All language subtitles for The.Edge.of.the.Garden.2011.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,504 --> 00:00:08,550 [♪♪] 2 00:01:22,499 --> 00:01:25,084 OH, MY GOD, WHAT TIME IS IT? 3 00:01:25,084 --> 00:01:26,503 JULIE! 4 00:01:28,963 --> 00:01:29,923 JULES... 5 00:01:29,923 --> 00:01:31,299 I WAS JUST LEAVING. 6 00:01:32,967 --> 00:01:35,512 SO WAS I. 7 00:01:40,266 --> 00:01:43,728 [NEWS REPORTER]: THIS MORNING, IN THE SAN FRANCISCO BAY AREA, 8 00:01:43,728 --> 00:01:45,855 WE CURRENTLY HAVE CLOUDY SKIES, 9 00:01:45,855 --> 00:01:48,274 WITH HIGHS EXPECTED TO REACH INTO THE LOW 60s. 10 00:01:48,274 --> 00:01:50,443 THE REASON IT'S SO MUCH COOLER FOR THIS TIME OF YEAR... 11 00:01:50,443 --> 00:01:53,154 YOU GUYS WERE TOGETHER FOR FIVE YEARS. 12 00:01:53,154 --> 00:01:54,113 I CAN'T BELIEVE 13 00:01:54,113 --> 00:01:55,573 YOU MISSED YOUR OWN ENGAGEMENT PARTY, MAN. 14 00:01:55,573 --> 00:01:56,825 EVERYBODY WAS THERE. 15 00:01:56,825 --> 00:01:58,117 I EVEN PUT ON A TIE. 16 00:01:58,117 --> 00:01:59,035 YOUR MOTHER DIDN'T RECOGNIZE ME. 17 00:01:59,035 --> 00:02:01,246 I SCREWED UP, I KNOW. 18 00:02:01,246 --> 00:02:02,163 I KNOW. 19 00:02:02,163 --> 00:02:03,248 I LOST TRACK OF TIME. 20 00:02:03,248 --> 00:02:04,791 THERE WAS A BUG IN THE NEW WEB-HOSTING PROGRAM. 21 00:02:04,791 --> 00:02:05,917 IT WAS THREE YEARS IN THE PIPELINE. 22 00:02:05,917 --> 00:02:07,293 AND BRIAN CONNOR WAS THE ONLY PERSON 23 00:02:07,293 --> 00:02:08,294 THAT COULD HAVE DONE SOMETHING ABOUT IT. 24 00:02:08,294 --> 00:02:10,129 THAT'S WHAT THEY PAY ME FOR. 25 00:02:10,129 --> 00:02:12,090 DUDE, IT'S YOUR FAMILY'S COMPANY, MAN. 26 00:02:12,090 --> 00:02:14,008 I THINK THEY WOULD HAVE UNDERSTOOD. 27 00:02:15,093 --> 00:02:15,969 NICE SHOT. 28 00:02:15,969 --> 00:02:17,095 PLUS THERE WAS ALWAYS TODAY. 29 00:02:17,095 --> 00:02:18,888 300,000 CUSTOMERS WITH WESTERN TECH 30 00:02:18,888 --> 00:02:19,889 WOULDN'T HAVE UNDERSTOOD. 31 00:02:19,889 --> 00:02:21,516 YOU CAN'T MARRY WESTERN TECH, MAN. 32 00:02:22,559 --> 00:02:23,393 I WAS ALMOST DONE. 33 00:02:23,393 --> 00:02:25,895 15 MORE MINUTES WAS ALL I NEEDED. 34 00:02:25,895 --> 00:02:28,231 YEAH, AND YOU COULD HAVE HELPED THE BUS BOYS 35 00:02:28,231 --> 00:02:29,315 CLEAR THE ROOM. 36 00:02:29,315 --> 00:02:30,650 I REALLY SCREWED UP, DIDN'T I? 37 00:02:34,112 --> 00:02:35,196 I GOTTA GO. 38 00:02:36,281 --> 00:02:38,366 THREE GAMES? 39 00:02:38,366 --> 00:02:40,535 GUESS I SHOULD COUNT MYSELF LUCKY 40 00:02:40,535 --> 00:02:42,328 FOR GETTING THAT. 41 00:02:42,328 --> 00:02:44,080 HEY, MAN, WE STILL ON FOR SATURDAY? 42 00:02:44,080 --> 00:02:46,040 I'VE GOT THE MEDICAL CONFERENCE IN THE P.M., 43 00:02:46,040 --> 00:02:47,167 BUT MY A.M. IS WIDE OPEN. 44 00:02:47,167 --> 00:02:48,334 YEAH, ABOUT THAT, 45 00:02:48,334 --> 00:02:49,460 YOU KNOW, AFTER LAST NIGHT, 46 00:02:49,460 --> 00:02:51,087 I THINK THAT I'M GOING TO HEAD EAST 47 00:02:51,087 --> 00:02:52,255 FOR A WHILE, 48 00:02:52,255 --> 00:02:53,423 SORT THINGS OUT. 49 00:02:53,423 --> 00:02:54,549 WE PICKED UP A LITTLE WEB HOSTING COMPANY 50 00:02:54,549 --> 00:02:55,633 IN MAINE LAST MONTH. 51 00:02:55,633 --> 00:02:57,135 MAINE? 52 00:02:57,135 --> 00:02:58,011 YEAH, SEABROOK, 53 00:02:58,011 --> 00:02:59,512 A LITTLE TOWN OUTSIDE OF PORTLAND. 54 00:02:59,512 --> 00:03:02,015 YEAH, I KNOW WHERE IT IS. 55 00:03:02,015 --> 00:03:03,725 GIVE ME A SHOUT, BROTHER. 56 00:03:03,725 --> 00:03:05,101 YEAH. 57 00:03:05,101 --> 00:03:07,145 ALL RIGHT, MAN. 58 00:03:10,023 --> 00:03:14,652 [♪♪] 59 00:04:03,034 --> 00:04:05,411 [TELEPHONES RING BUSILY] 60 00:04:14,629 --> 00:04:17,006 MR. CONNOR? 61 00:04:17,006 --> 00:04:17,715 BRIAN. 62 00:04:17,715 --> 00:04:18,633 ALANA SULLIVAN. 63 00:04:18,633 --> 00:04:19,717 WELCOME TO NEW ENGLAND. 64 00:04:19,717 --> 00:04:20,551 THANKS. 65 00:04:20,551 --> 00:04:22,303 WE WEREN'T EXPECTING YOU THIS SOON. 66 00:04:22,303 --> 00:04:24,180 CLEARLY. 67 00:04:24,180 --> 00:04:26,099 WELL, YOUR OFFICE IS RIGHT OVER HERE. 68 00:04:27,433 --> 00:04:28,393 KIND OF HARD TO FOCUS ON WORK 69 00:04:28,393 --> 00:04:29,560 WHEN EVERY DAY IS CASUAL FRIDAY, 70 00:04:29,560 --> 00:04:31,062 DON'T YOU THINK? 71 00:04:31,062 --> 00:04:32,730 WE HAVEN'T NOTICED A PROBLEM SO FAR. 72 00:04:36,025 --> 00:04:36,985 I HOPE THE PREVIOUS MANAGER 73 00:04:36,985 --> 00:04:38,695 ISN'T UPSET THAT I'M MOVING IN. 74 00:04:38,695 --> 00:04:41,364 NOPE, SHE'S FINE WITH IT. 75 00:04:41,364 --> 00:04:43,157 I'LL HAVE THE REST OF THESE BOXES 76 00:04:43,157 --> 00:04:44,534 OUT OF HERE BY THIS AFTERNOON. 77 00:04:44,534 --> 00:04:46,202 UH, I APOLOGIZE. 78 00:04:46,202 --> 00:04:48,413 HEY, CAN'T AFFORD HARD FEELINGS. 79 00:04:49,622 --> 00:04:51,082 I KNOW HOW THIS PROBABLY LOOKS. 80 00:04:51,082 --> 00:04:52,250 REALLY? HOW DOES IT LOOK? 81 00:04:52,250 --> 00:04:53,126 IT LOOKS LIKE YOU LOST YOUR TITLE 82 00:04:53,126 --> 00:04:54,460 BECAUSE MY FAMILY OWNS THIS COMPANY. 83 00:04:54,460 --> 00:04:56,504 WOW, YOU DO KNOW HOW IT LOOKS. 84 00:04:56,504 --> 00:04:58,298 I'M ONLY HERE TO HELP. 85 00:04:58,298 --> 00:04:59,382 WANT TO HAVE A SEAT? 86 00:05:05,638 --> 00:05:08,433 I WANT TO GET OFF ON THE RIGHT FOOT HERE. 87 00:05:08,433 --> 00:05:10,310 IT LOOKS LIKE YOU GOT A SWEET LITTLE OPERATION. 88 00:05:10,310 --> 00:05:12,311 WE DID OVER 20 MILLION IN SALES LAST YEAR. 89 00:05:12,311 --> 00:05:14,313 AND CONNOR TECH DID OVER TWO BILLION. 90 00:05:14,313 --> 00:05:15,273 I'M NOT HERE 91 00:05:15,273 --> 00:05:17,025 TO PLAY "MY PROFIT IS BIGGER THAN YOURS." 92 00:05:17,025 --> 00:05:18,234 I AM HERE TO WORK WITH YOU, 93 00:05:18,234 --> 00:05:20,820 I WANT TO MAKE THIS COMPANY A PART OF THE CONNOR FAMILY, 94 00:05:20,820 --> 00:05:21,988 AND THEN, 95 00:05:21,988 --> 00:05:23,156 I'M GOING TO TURN THE OFFICE RIGHT BACK OVER TO YOU. 96 00:05:23,156 --> 00:05:25,658 SO THIS DEMOTION REALLY ISN'T PERMANENT? 97 00:05:25,658 --> 00:05:27,368 EXACTLY WHAT I'M TRYING TO SAY. 98 00:05:28,661 --> 00:05:29,328 SO... 99 00:05:29,328 --> 00:05:30,580 CAN WE DO THIS AND MOVE ON? 100 00:05:30,580 --> 00:05:32,331 ABSOLUTELY. 101 00:05:32,331 --> 00:05:33,249 OKAY, GOOD. 102 00:05:33,249 --> 00:05:34,751 NOW, I'M GOING TO NEED YOUR HELP 103 00:05:34,751 --> 00:05:36,502 WITH A LOCAL REALTOR. 104 00:05:36,502 --> 00:05:37,670 SOMEBODY THAT YOU TRUST. 105 00:05:37,670 --> 00:05:40,256 IF I'M GOING TO BE HERE A WHILE, 106 00:05:40,256 --> 00:05:41,507 I CAN'T BE LIVING IN A MOTEL. 107 00:05:41,507 --> 00:05:43,551 RIGHT, IF YOU'RE GOING TO BE HERE A WHILE. 108 00:05:45,553 --> 00:05:48,181 KEENAN O'DWYER. 109 00:05:48,181 --> 00:05:50,266 NOBODY KNOWS THE LOCAL MARKET BETTER. 110 00:05:57,440 --> 00:05:59,442 YEAH, UH, MAYBE YOU DIDN'T UNDERSTAND. 111 00:05:59,442 --> 00:06:00,485 I'M LOOKING FOR A CONDO. 112 00:06:00,485 --> 00:06:01,611 SOMETHING CONTEMPORARY, 113 00:06:01,611 --> 00:06:02,653 LOW MAINTENANCE, 114 00:06:02,653 --> 00:06:04,197 DOWNTOWN. 115 00:06:04,197 --> 00:06:06,199 TRUST ME TO KNOW MY BUSINESS, MR. CONNOR. 116 00:06:06,199 --> 00:06:08,367 THOSE PLACES ARE A DIME A DOZEN. 117 00:06:08,367 --> 00:06:10,286 THEY'RE MADE OF PAPER AND SPIT. 118 00:06:10,286 --> 00:06:12,246 THEY GO UP IN A WEEK AND DOWN IN A YEAR. 119 00:06:12,246 --> 00:06:14,707 I-I RESPECT MY CLIENTS TOO MUCH 120 00:06:14,707 --> 00:06:16,542 TO SHOW ANY OF THOSE. 121 00:06:16,542 --> 00:06:17,710 WHAT YOU WANT 122 00:06:17,710 --> 00:06:19,504 IS SOMETHING WITH CHARACTER. 123 00:06:19,504 --> 00:06:22,298 NO, NO, I REALLY DON'T THINK THAT I DO. 124 00:06:22,298 --> 00:06:24,675 HOW FAR FROM TOWN IS THIS PLACE? 125 00:06:24,675 --> 00:06:28,346 LET'S JUST SAY YOU HAVE YOUR PRIVACY. 126 00:06:28,346 --> 00:06:30,181 AT LEAST LOOK AT THE COTTAGE BEFORE-- 127 00:06:30,181 --> 00:06:31,140 COTTAGE! 128 00:06:31,140 --> 00:06:32,058 IT'S A COTTAGE? 129 00:06:32,058 --> 00:06:33,476 NO, NOT QUITE AS RUSTIC 130 00:06:33,476 --> 00:06:34,602 AS THAT MAKES IT SOUND. 131 00:06:34,602 --> 00:06:37,730 ONLY A GOOD PROPERTY WITH SOME ELBOW ROOM, 132 00:06:37,730 --> 00:06:39,440 ASSUMING YOU HAVE NO STRONG AVERSION 133 00:06:39,440 --> 00:06:40,858 TO A LITTLE PATCHWORK. 134 00:06:42,235 --> 00:06:44,904 I AM REALLY NOT LOOKING FOR A FIXER-UPPER. 135 00:06:44,904 --> 00:06:45,780 PFFT! 136 00:06:45,780 --> 00:06:49,575 MINOR REALLY, AS SUCH THINGS GO. 137 00:06:49,575 --> 00:06:51,828 SHOULD BE COMIN' UP RIGHT AROUND THIS BEND HERE. 138 00:06:51,828 --> 00:06:53,746 OH, GOOD! 139 00:07:18,229 --> 00:07:19,480 NOW, DON'T SAY NO 140 00:07:19,480 --> 00:07:21,065 BEFORE YOU GIVE THE PLACE A CHANCE, 141 00:07:21,065 --> 00:07:22,650 AND DON'T LET THE PRESENT STATE OF THE PLACE 142 00:07:22,650 --> 00:07:23,651 CLOUD YOUR VISION. 143 00:07:23,651 --> 00:07:24,610 NO ONE'S SAYIN' 144 00:07:24,610 --> 00:07:26,279 THAT IT COULDN'T USE SOME IMPROVEMENT. 145 00:07:26,279 --> 00:07:28,614 MUST HAVE BEEN SOMETHING ONCE. 146 00:07:28,614 --> 00:07:31,784 WITH A LITTLE WORK, IT COULD BE AGAIN. 147 00:07:31,784 --> 00:07:33,703 MOST OF THE STRUCTURE IS ORIGINAL. 148 00:07:33,703 --> 00:07:35,830 SOME NEWER CONSTRUCTION IN PARTS, 149 00:07:35,830 --> 00:07:37,623 IF I REMEMBER RIGHT. 150 00:07:37,623 --> 00:07:40,501 THE KITCHEN'S BEEN EXPANDED, 151 00:07:40,501 --> 00:07:41,794 BUT STILL, 152 00:07:41,794 --> 00:07:44,380 WHAT YOU'RE REALLY PAYIN' FOR HERE 153 00:07:44,380 --> 00:07:45,798 IS THE PROPERTY. 154 00:07:45,798 --> 00:07:47,800 IT'S THE BEST 10 ACRES TO BE HAD AROUND HERE-- 155 00:07:47,800 --> 00:07:48,801 IT'S NOT AT ALL WHAT I'M LOOKING FOR. 156 00:07:48,801 --> 00:07:51,554 THERE'S NO WAY I COULD USE THIS MUCH SPACE. 157 00:07:51,554 --> 00:07:54,724 BUT SHE'S A REAL CHARMER, ISN'T SHE? 158 00:07:54,724 --> 00:07:56,392 NOTHING LIKE THIS IN THE CITY. 159 00:07:56,392 --> 00:07:57,643 I DON'T WANT TO BUY, I WANT TO LEASE. 160 00:07:57,643 --> 00:07:59,645 YOU DON'T STRIKE ME AS THE SORT 161 00:07:59,645 --> 00:08:01,856 TO THROW MONEY AWAY ON RENT. 162 00:08:01,856 --> 00:08:04,901 THIS HERE WOULD BE AN INVESTMENT. 163 00:08:07,945 --> 00:08:09,155 SOME FINE EXAMPLES 164 00:08:09,155 --> 00:08:10,281 OF LOCAL WOODWORKING INSIDE, 165 00:08:10,281 --> 00:08:13,534 A CABINET OR TWO, AS I RECALL. 166 00:08:13,534 --> 00:08:14,702 THOSE WOULD STAY? 167 00:08:14,702 --> 00:08:17,872 PART OF THE HOUSE FOR 50 YEARS OR MORE. 168 00:08:17,872 --> 00:08:19,165 UH, TAKE YOUR TIME, LOOK AROUND. 169 00:08:19,165 --> 00:08:20,499 I HAVE TO CHECK IN WITH THE OFFICE, 170 00:08:20,499 --> 00:08:21,667 BUT, UH, I'LL BE RIGHT HERE 171 00:08:21,667 --> 00:08:24,712 IF YOU HAVE ANY QUESTIONS. 172 00:08:38,809 --> 00:08:41,270 IT HASN'T BEEN OCCUPIED IN A BIT. 173 00:08:41,270 --> 00:08:43,314 MORE THAN A BIT, I'D SAY. 174 00:08:43,314 --> 00:08:44,607 THAT'S A NEW ENGLAND BIT, 175 00:08:44,607 --> 00:08:45,733 NOT A 'FRISCO BIT. 176 00:08:45,733 --> 00:08:48,236 20 YEARS, MAYBE 30. 177 00:08:48,236 --> 00:08:49,195 THAT'S A BIT. 178 00:08:49,195 --> 00:08:50,863 THE FLOORS COULD USE SOME ATTENTION. 179 00:08:50,863 --> 00:08:52,907 FIREPLACE NEEDS A LOOK, I SUPPOSE, 180 00:08:52,907 --> 00:08:54,367 BUT IT'S SOUND. 181 00:08:54,367 --> 00:08:55,743 BEDROOMS UPSTAIRS? 182 00:08:55,743 --> 00:08:56,869 YEAH. 183 00:09:31,946 --> 00:09:34,949 WHO OWNED IT LAST, MR. O'DWYER? 184 00:09:36,867 --> 00:09:38,828 MR. O'DWYER? 185 00:09:38,828 --> 00:09:40,746 HELLO? 186 00:09:43,040 --> 00:09:46,085 MR. O'DWYER? 187 00:09:48,462 --> 00:09:51,048 HELLO? 188 00:09:52,758 --> 00:09:54,885 HEY, THERE YOU ARE. 189 00:09:54,885 --> 00:09:57,430 YOU KNOW THE PEOPLE WHO OWNED THIS PLACE LAST? 190 00:09:57,430 --> 00:09:59,348 OH, YOU MEAN WHO OWNS IT NOW? 191 00:09:59,348 --> 00:10:00,766 THE KILGORES ON THE NEXT PROPERTY. 192 00:10:00,766 --> 00:10:01,809 THEY ADDED THIS LAND TO THEIRS 193 00:10:01,809 --> 00:10:02,810 SOME TIME BACK. 194 00:10:02,810 --> 00:10:04,437 LEFT IT AS-IS, THOUGH. 195 00:10:04,437 --> 00:10:05,771 NEVER MOVED ANYONE IN. 196 00:10:05,771 --> 00:10:06,647 AT LEAST NOT FOR LONG. 197 00:10:06,647 --> 00:10:08,274 YOU KNOW WHY THEY WANT TO SELL? 198 00:10:08,274 --> 00:10:10,026 WELL, THEY'RE OLDER NOW. 199 00:10:10,026 --> 00:10:10,943 THEY ALWAYS HOPED 200 00:10:10,943 --> 00:10:13,529 THEIR BOYS WOULD MAKE THE LAND WORK, 201 00:10:13,529 --> 00:10:15,281 BUT THE KIDS GREW UP, 202 00:10:15,281 --> 00:10:17,783 MOVED TO BOSTON AND OPENED UP A COFFEE BAR. 203 00:10:19,952 --> 00:10:23,539 TAKE A LOOK. 204 00:10:23,539 --> 00:10:24,582 [LAUGHS] 205 00:10:24,582 --> 00:10:26,334 YOU'VE GOT TO BE KIDDING. 206 00:10:26,334 --> 00:10:28,002 NO, THERE'S GOT TO BE A ZERO MISSING HERE. 207 00:10:28,002 --> 00:10:30,629 [CHUCKLES] THIS ISN'T CALIFORNIA. 208 00:10:30,629 --> 00:10:33,632 WELL, EVEN SO. 209 00:10:33,632 --> 00:10:36,719 WELL, SEEN ENOUGH? 210 00:10:36,719 --> 00:10:38,637 YEAH. 211 00:10:38,637 --> 00:10:40,056 I THINK I HAVE. 212 00:10:43,726 --> 00:10:45,853 WELL, CONSIDERING THE SIZE OF THE PROPERTY 213 00:10:45,853 --> 00:10:47,897 AND THE AGE AND THE STYLE OF THE HOUSE-- 214 00:10:47,897 --> 00:10:48,898 THAT'S THE NUMBER, 215 00:10:48,898 --> 00:10:50,649 AND IT'S A FAIR ONE. 216 00:10:50,649 --> 00:10:52,443 NOT A PENNY MORE, NOT A PENNY LESS. 217 00:10:52,443 --> 00:10:53,486 THANK YOU. 218 00:10:53,486 --> 00:10:55,071 THE STICKER DOESN'T CONCERN HIM, JAMES. 219 00:10:55,071 --> 00:10:56,947 THE PRICE IS FINE, MR. KILGORE, 220 00:10:56,947 --> 00:10:59,992 BUT THE PLACE HAS BEEN SITTING EMPTY SO LONG. 221 00:10:59,992 --> 00:11:00,868 I GUESS WHAT I'M CURIOUS ABOUT-- 222 00:11:00,868 --> 00:11:02,620 AS-IS. 223 00:11:02,620 --> 00:11:03,371 EXCUSE ME? 224 00:11:03,371 --> 00:11:04,789 THE PLACE IS AS IT IS. 225 00:11:04,789 --> 00:11:07,416 ONCE THE MONEY CHANGES HANDS, 226 00:11:07,416 --> 00:11:08,709 I WASH MY HANDS OF THE PROPERTY 227 00:11:08,709 --> 00:11:10,544 AND EVERYTHING ON IT. 228 00:11:11,837 --> 00:11:13,297 [CHUCKLES] 229 00:11:13,297 --> 00:11:14,965 THERE'S SOMETHING YOU GUYS AREN'T TELLING ME. 230 00:11:14,965 --> 00:11:16,842 [CHUCKLES] 231 00:11:16,842 --> 00:11:19,387 IT'S A LOVELY SPOT OF LAND. 232 00:11:19,387 --> 00:11:20,679 YOU SAW FOR YOURSELF. 233 00:11:20,679 --> 00:11:22,681 THEN, WHAT, THE ROOF LEAKS? 234 00:11:22,681 --> 00:11:23,891 I'D BE SHOCKED IF IT DIDN'T. 235 00:11:23,891 --> 00:11:26,352 CONTRACTS CAN BE MESSY THINGS. 236 00:11:26,352 --> 00:11:29,522 TAKING IT "AS-IS" JUST GREASES THE WHEELS. 237 00:11:29,522 --> 00:11:32,525 SO IS IT YES OR IS IT NO? 238 00:11:33,943 --> 00:11:36,570 WELL, IT WASN'T AT ALL WHAT I WAS LOOKING FOR, 239 00:11:36,570 --> 00:11:39,073 BUT... 240 00:11:39,073 --> 00:11:42,451 THERE'S SOMETHING ABOUT IT JUST FEELS RIGHT. 241 00:11:42,451 --> 00:11:45,037 SO IT'S A YES. 242 00:11:47,540 --> 00:11:49,083 IT'S A YES. 243 00:11:50,543 --> 00:11:52,128 WELL, IN THAT CASE... 244 00:11:52,128 --> 00:11:53,212 HERE'S TO THE NEW OWNER. 245 00:11:53,212 --> 00:11:55,548 CHEERS. 246 00:12:05,683 --> 00:12:08,060 WELL, BRIAN, 247 00:12:08,060 --> 00:12:11,689 WHAT HAVE YOU GOTTEN YOURSELF INTO? 248 00:12:11,689 --> 00:12:15,526 [SHUTTER CLICKS] 249 00:12:27,746 --> 00:12:31,167 HEY! 250 00:12:31,167 --> 00:12:33,252 IS SOMEBODY UP THERE? 251 00:12:34,587 --> 00:12:36,297 HELLO? 252 00:13:04,492 --> 00:13:07,661 [ELECTRICITY SURGING] 253 00:13:09,163 --> 00:13:10,873 [FLICKS SWITCH] 254 00:13:32,186 --> 00:13:33,521 I KNOW YOU ALL PUT IN THE TIME, 255 00:13:33,521 --> 00:13:36,148 BUT IT SEEMS TO BE ON THE HONOR SYSTEM, 256 00:13:36,148 --> 00:13:38,025 AND THAT'S HARD TO ACCOUNT FOR. 257 00:13:38,025 --> 00:13:39,485 SO, WHAT ARE YOU SAYING, YOU DON'T TRUST US? 258 00:13:39,485 --> 00:13:42,571 IT'S NOT A REFLECTION OF TRUST OR A LACK OF IT... 259 00:13:42,571 --> 00:13:44,198 IT'S DYLAN. 260 00:13:44,198 --> 00:13:45,074 DYLAN, 261 00:13:45,074 --> 00:13:46,158 LOOK, YOU'RE ALL GOING TO NEED 262 00:13:46,158 --> 00:13:47,993 TO START KEEPING ACCURATE TRACK 263 00:13:47,993 --> 00:13:48,994 OF YOUR HOURS. 264 00:13:48,994 --> 00:13:51,121 THIS IS A CREATIVE BUSINESS, MR. CONNOR. 265 00:13:51,121 --> 00:13:53,666 CREATIVITY DOESN'T PUNCH A TIME-CLOCK. 266 00:13:53,666 --> 00:13:55,000 LOOK, WE'RE JUST SAYING, MAN... 267 00:13:55,000 --> 00:13:55,876 SOME OF US KINDA WORK FROM HOME 268 00:13:55,876 --> 00:13:57,545 WHEN WE FEEL LIKE IT. 269 00:13:57,545 --> 00:13:58,712 [CHUCKLES] AND SOME OF YOU 270 00:13:58,712 --> 00:13:59,964 KIND OF TAKE ADVANTAGE OF THAT-- 271 00:13:59,964 --> 00:14:01,590 NONE OF YOU, OF COURSE. 272 00:14:01,590 --> 00:14:03,842 CREATIVE OR NOT, THIS IS A BUSINESS. 273 00:14:03,842 --> 00:14:07,054 IT'S GOING TO RUN LIKE ONE AND LOOK LIKE ONE, ALL RIGHT? 274 00:14:07,054 --> 00:14:08,889 SO, LET'S CLEAN IT UP. 275 00:14:14,228 --> 00:14:15,854 WELL, IT SERVES YOU RIGHT. 276 00:14:15,854 --> 00:14:18,190 WHO THE HELL MOVES TO MAINE, ANYWAY? 277 00:14:18,190 --> 00:14:19,900 HEY, MAN, I HOPE YOU'RE GETTING SOME GAME IN. 278 00:14:19,900 --> 00:14:21,819 WHEN YOU GET BACK, WE ARE PLAYING FOR MONEY. 279 00:14:21,819 --> 00:14:22,987 I'M IN. 280 00:14:22,987 --> 00:14:24,363 MIGHT BE A WHILE, THOUGH. 281 00:14:24,363 --> 00:14:25,364 [LAUGHS] 282 00:14:25,364 --> 00:14:26,824 YOU SHOULD SEE HOW THEY'RE RUNNING THIS PLACE. 283 00:14:26,824 --> 00:14:28,284 IT'S LIKE A DAYCARE CENTER. 284 00:14:28,284 --> 00:14:29,535 IT'S CREATIVE, 285 00:14:29,535 --> 00:14:31,870 BUT NOT ENOUGH BUSINESS SENSE TO FIT INSIDE OF A THIMBLE-- 286 00:14:33,539 --> 00:14:35,249 EXCEPT FOR THE WOMAN WHO HAD THE OFFICE BEFORE ME, 287 00:14:35,249 --> 00:14:36,875 TOTAL PRO. 288 00:14:36,875 --> 00:14:39,878 WHAT, DID SHE JUST WALK IN ON YOU? 289 00:14:39,878 --> 00:14:41,005 SAY HI TO STAN? 290 00:14:41,005 --> 00:14:41,922 HI, STAN. 291 00:14:41,922 --> 00:14:43,799 WOW, SHE SOUNDS HOT. 292 00:14:43,799 --> 00:14:46,051 HEY, WANNA DATE A DOCTOR? 293 00:14:46,051 --> 00:14:47,011 SHE'S MARRIED. 294 00:14:47,011 --> 00:14:47,970 YEAH, THOSE TWO THINGS 295 00:14:47,970 --> 00:14:49,680 AREN'T MUTUALLY EXCLUSIVE, MY FRIEND. 296 00:14:49,680 --> 00:14:50,931 LOOK, I'M GOING TO HAVE TO CALL YOU BACK. 297 00:14:50,931 --> 00:14:51,765 OH, HEY, HEY, 298 00:14:51,765 --> 00:14:52,683 JUST WANTED TO TELL YOU, 299 00:14:52,683 --> 00:14:54,268 UH, I RAN INTO JULIE LAST NIGHT. 300 00:14:54,268 --> 00:14:56,061 SHE WAS ASKING ABOUT YOU. 301 00:14:56,061 --> 00:14:57,104 I PROMISED HER AN UPDATE. 302 00:14:57,104 --> 00:14:58,188 WHAT DO I TELL HER? 303 00:14:58,188 --> 00:15:00,190 UH... 304 00:15:00,190 --> 00:15:01,233 TELL HER I'M SORRY. 305 00:15:01,233 --> 00:15:03,235 DIDN'T YOU TELL HER THAT ALREADY? 306 00:15:03,235 --> 00:15:05,904 MAYBE FROM YOU SHE WOULD BELIEVE IT. 307 00:15:05,904 --> 00:15:08,115 LOOK, I REALLY DO HAVE TO CALL YOU BACK. 308 00:15:11,076 --> 00:15:12,202 FOR ME? 309 00:15:12,202 --> 00:15:14,204 UH-HUH. PENS, NOTEPADS AND TONER. 310 00:15:14,204 --> 00:15:15,623 AND I CAN ROUND UP AN EMPTY THIMBLE 311 00:15:15,623 --> 00:15:16,624 IF YOU NEED ONE. 312 00:15:16,624 --> 00:15:17,583 OKAY, IN MY DEFENSE, 313 00:15:17,583 --> 00:15:19,001 THAT WAS COMPLETELY OUT OF CONTEXT. 314 00:15:19,001 --> 00:15:20,085 MM-HMM. 315 00:15:20,085 --> 00:15:21,920 I HEAR YOU BOUGHT A HOUSE. THE OLD KILGORE PLACE? 316 00:15:21,920 --> 00:15:23,255 I DID. YOU KNOW IT? 317 00:15:23,255 --> 00:15:24,923 YEAH, IT'S SOMETHING OF A LOCAL LANDMARK. 318 00:15:24,923 --> 00:15:26,759 IT'S GOING TO TAKE SOME WORK BEFORE IT'S A HOME, 319 00:15:26,759 --> 00:15:28,385 BUT I'M HOPING BY THE TIME I LEAVE, 320 00:15:28,385 --> 00:15:29,595 I CAN MAKE A LITTLE PROFIT. 321 00:15:29,595 --> 00:15:31,680 [SCOFFS] LUNCH MONEY, MAYBE. 322 00:15:31,680 --> 00:15:33,223 I THOUGHT YOU WERE LOOKING FOR SOMETHING MOVE-IN READY. 323 00:15:33,223 --> 00:15:35,267 THAT O'DWYER'S QUITE THE SALESMAN. 324 00:15:35,267 --> 00:15:36,810 AH, IT'LL KEEP ME BUSY. 325 00:15:36,810 --> 00:15:39,730 WORK HERE, WORK THERE. 326 00:15:39,730 --> 00:15:40,814 A LITTLE AVOIDANCE THERAPY? 327 00:15:40,814 --> 00:15:41,732 SOMEONE BACK HOME 328 00:15:41,732 --> 00:15:43,233 YOU'RE TRYING TO FORGET? 329 00:15:43,233 --> 00:15:45,277 STUDYING PSYCHOLOGY IN OUR SPARE TIME, ARE WE? 330 00:15:45,277 --> 00:15:47,946 HEY, I COULDN'T HELP BUT HEAR. 331 00:15:50,115 --> 00:15:52,868 I WAS ENGAGED. 332 00:15:52,868 --> 00:15:55,412 NOW I'M NOT. 333 00:15:55,412 --> 00:15:56,622 MY FAULT. 334 00:15:56,622 --> 00:15:59,500 NOT A DOUBT IN MY MIND. 335 00:16:04,880 --> 00:16:06,757 [SIGHS HEAVILY] 336 00:16:29,988 --> 00:16:31,073 OKAY, LIGHT... 337 00:16:32,825 --> 00:16:34,326 [FLICKS SWITCH] 338 00:16:37,996 --> 00:16:41,333 [DISTANT VOICES] 339 00:16:44,920 --> 00:16:47,339 [VOICES FALL SILENT] 340 00:16:52,428 --> 00:16:53,804 [SLAM] 341 00:17:21,165 --> 00:17:24,501 [MUSIC PLAYS ON RADIO] 342 00:17:30,048 --> 00:17:32,050 [STATIC CRACKLES] 343 00:17:32,050 --> 00:17:34,970 ...AFTER SECURING THE DEMOCRATIC NOMINATION, 344 00:17:34,970 --> 00:17:36,805 SENATOR JOHN FITZGERALD KENNEDY 345 00:17:36,805 --> 00:17:39,141 ADDRESSED SUPPORTERS AT THE LOS ANGELES COLISEUM... 346 00:17:39,141 --> 00:17:41,101 KENNEDY? JFK? 347 00:17:41,101 --> 00:17:42,728 ...LET ME SAY FIRST THAT I ACCEPT THE NOMINATION 348 00:17:42,728 --> 00:17:44,855 OF THE DEMOCRATIC PARTY. 349 00:17:44,855 --> 00:17:46,440 I ACCEPT IT WITHOUT RESERVATION 350 00:17:46,440 --> 00:17:48,734 AND WITH ONLY ONE OBLIGATION, 351 00:17:48,734 --> 00:17:50,778 THE OBLIGATION TO DEVOTE EVERY EFFORT... 352 00:17:50,778 --> 00:17:54,364 OKAY, WHAT IS THIS, THE HISTORY CHANNEL? 353 00:17:54,364 --> 00:17:55,741 [STATIC CRACKLES] 354 00:17:55,741 --> 00:17:58,911 [MUSIC RESUMES PLAYING ON RADIO] 355 00:18:30,901 --> 00:18:32,903 "TRUE LOVE." 356 00:19:18,448 --> 00:19:19,575 HELLO? 357 00:19:19,575 --> 00:19:20,659 KIND OF LATE 358 00:19:20,659 --> 00:19:22,494 TO BE WANDERING OUT HERE ALONE, DON'T YOU THINK? 359 00:19:22,494 --> 00:19:23,579 WHO ARE YOU? 360 00:19:23,579 --> 00:19:25,664 WHAT ARE YOU DOING HERE? 361 00:19:25,664 --> 00:19:26,373 I LIVE HERE. 362 00:19:26,373 --> 00:19:28,083 I JUST BOUGHT THIS PLACE. 363 00:19:28,083 --> 00:19:29,459 THAT'S IMPOSSIBLE. 364 00:19:30,419 --> 00:19:32,504 DID YOUR CAR BREAK DOWN? 365 00:19:32,504 --> 00:19:33,463 DO YOU NEED HELP? 366 00:19:33,463 --> 00:19:34,298 STAY BACK. 367 00:19:34,298 --> 00:19:35,382 STAY AWAY. 368 00:19:35,382 --> 00:19:37,217 YOU CAN'T LIVE HERE. 369 00:19:37,217 --> 00:19:38,218 THIS IS MY HOUSE. 370 00:19:38,218 --> 00:19:39,261 IT'S MY GARDEN. 371 00:19:39,261 --> 00:19:40,178 YOUR HOUSE? 372 00:19:40,178 --> 00:19:41,179 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 373 00:19:44,141 --> 00:19:48,604 I'M LOOKING FOR SOMETHING. 374 00:19:48,604 --> 00:19:49,605 FOR THAT. 375 00:19:53,317 --> 00:19:56,194 FOR THIS? 376 00:19:56,194 --> 00:19:58,071 WHERE DID YOU FIND IT? 377 00:19:59,364 --> 00:20:01,491 IT SLIPPED FROM MY NECK. 378 00:20:02,117 --> 00:20:06,371 WELL, IF IT DID, IT SLIPPED A LONG TIME AGO. 379 00:20:07,539 --> 00:20:08,707 WELL, MAY I HAVE IT, PLEASE? 380 00:20:08,707 --> 00:20:09,708 YEAH. 381 00:20:13,253 --> 00:20:14,171 [GASPS] 382 00:20:14,171 --> 00:20:15,255 DID YOU SEE THAT? 383 00:20:15,255 --> 00:20:16,590 WHOEVER YOU ARE-- 384 00:20:16,590 --> 00:20:18,050 WHATEVER YOU ARE, 385 00:20:18,050 --> 00:20:19,092 YOU STAY AWAY FROM US! 386 00:20:19,092 --> 00:20:20,677 [STAMMERS] 387 00:20:23,013 --> 00:20:24,473 HEY, THAT'S MY HOUSE! 388 00:20:29,686 --> 00:20:31,438 FIND YOUR LOCKET? 389 00:20:34,441 --> 00:20:35,734 NORA, WHAT IS IT? 390 00:20:37,527 --> 00:20:39,279 I THINK... 391 00:20:39,279 --> 00:20:40,238 I JUST SAW A GHOST. 392 00:20:42,240 --> 00:20:43,158 HEY! 393 00:20:43,158 --> 00:20:45,202 MISS? 394 00:21:01,969 --> 00:21:04,096 IF SOMEONE'S OUT HERE, YOU STEP OUT AND SHOW YOURSELF! 395 00:21:04,096 --> 00:21:05,597 YOU HEAR ME? 396 00:21:05,597 --> 00:21:07,641 I DIDN'T IMAGINE IT. 397 00:21:07,641 --> 00:21:09,434 HE HAD MY LOCKET. 398 00:21:09,434 --> 00:21:10,519 THAT WAS NO GHOST. 399 00:21:10,519 --> 00:21:11,770 THE MAN'S A THIEF. 400 00:21:11,770 --> 00:21:13,522 THOMAS, COME BACK INSIDE, PLEASE. 401 00:21:13,522 --> 00:21:16,191 HE DIDN'T SEEM DANGEROUS. 402 00:21:16,191 --> 00:21:17,693 I WON'T PUT UP WITH TRESPASSERS. 403 00:21:18,777 --> 00:21:20,612 YOU STEP FOOT ON MY PROPERTY AGAIN, 404 00:21:20,612 --> 00:21:21,780 AND THIS IS WHAT'S WAITING FOR YOU! 405 00:21:21,780 --> 00:21:23,240 [FIRES RIFLE] 406 00:21:23,240 --> 00:21:24,825 [NORA SHRIEKS] 407 00:21:27,452 --> 00:21:28,870 GET BACK IN THE HOUSE. 408 00:21:34,251 --> 00:21:35,210 [VOICES ECHO]: DID HE TOUCH YOU? 409 00:21:35,210 --> 00:21:36,253 DID HE TRY TO TAKE SOMETHING? 410 00:21:36,253 --> 00:21:37,671 NO, HE DIDN'T TOUCH ME. 411 00:21:37,671 --> 00:21:38,755 HE TRIED TO GIVE IT BACK. 412 00:21:38,755 --> 00:21:40,465 WELL, WHY DIDN'T YOU TAKE IT? 413 00:21:40,465 --> 00:21:41,800 WELL, I WAS FRIGHTENED, I SUPPOSE, 414 00:21:41,800 --> 00:21:43,260 I DON'T THINK HE MEANT ANY HARM. 415 00:21:43,260 --> 00:21:45,262 SNEAKING AROUND HERE IN THE MIDDLE OF THE NIGHT, 416 00:21:45,262 --> 00:21:47,472 HE CAN'T HAVE BEEN UP TO ANYTHING GOOD. 417 00:21:47,472 --> 00:21:48,390 HAVE YOU SEEN HIM BEFORE? 418 00:21:48,390 --> 00:21:49,224 DO YOU KNOW HIM? 419 00:21:49,224 --> 00:21:50,058 NO. 420 00:21:50,058 --> 00:21:52,144 NORA, IF YOU'RE LYING TO ME... 421 00:21:52,144 --> 00:21:55,981 THOMAS, I'M NOT LYING. 422 00:22:08,326 --> 00:22:11,329 [BIRDS CHIRPING] 423 00:22:57,709 --> 00:22:58,752 [CAR ALARM CHIRPS] 424 00:23:08,804 --> 00:23:11,431 [RAIN PATTERING] 425 00:23:11,431 --> 00:23:12,891 [STARTS ENGINE] 426 00:23:19,731 --> 00:23:23,735 [♪♪] 427 00:23:54,015 --> 00:23:55,851 GOOD MORNING, FRANK. 428 00:23:55,851 --> 00:23:57,435 MORNING. 429 00:23:57,435 --> 00:24:01,398 THE GARDEN'S SHOWING OFF FOR SUMMER, MRS. HARGRAVE. 430 00:24:01,398 --> 00:24:02,941 THE AZALEAS IN PARTICULAR. 431 00:24:02,941 --> 00:24:05,610 IF YOU MEAN THOSE, THEY'RE DAHLIAS. 432 00:24:05,610 --> 00:24:07,487 OH, WELL, I BEG YOUR PARDON. 433 00:24:07,487 --> 00:24:08,488 NO PROBLEM. 434 00:24:08,488 --> 00:24:10,615 A HANDYMAN DOESN'T NEED TO KNOW HIS FLOWERS. 435 00:24:10,615 --> 00:24:13,660 SOMETHING THAT BEAUTIFUL, I LIKE TO KNOW ABOUT. 436 00:24:13,660 --> 00:24:15,620 WHAT'VE YOU GOT THERE, CLEMENS? 437 00:24:15,620 --> 00:24:17,164 AH, THE BENCH YOUR WIFE ASKED FOR. 438 00:24:17,164 --> 00:24:19,541 I COULD USE A HAND IF YOU'VE GOT A MINUTE. 439 00:24:22,627 --> 00:24:24,379 NORA? 440 00:24:32,804 --> 00:24:34,306 FRANK, IT'S MARVELOUS. 441 00:24:34,306 --> 00:24:35,807 WHERE DO YOU WANT IT? 442 00:24:35,807 --> 00:24:38,977 UH, OVER HERE, I SUPPOSE. 443 00:24:38,977 --> 00:24:40,395 I... 444 00:24:40,395 --> 00:24:43,398 WE CAN SET IT DOWN HERE FOR NOW. 445 00:24:45,525 --> 00:24:47,110 THE WORKMANSHIP IS WONDERFUL. 446 00:24:47,110 --> 00:24:48,069 THANK YOU. 447 00:24:48,069 --> 00:24:48,987 WHAT DO WE OWE YOU? 448 00:24:48,987 --> 00:24:51,865 OH, JUST FOR THE MATERIALS. 449 00:24:51,865 --> 00:24:53,033 NOTHING FOR YOUR TIME? 450 00:24:53,033 --> 00:24:54,034 YOU PAID ME WELL ENOUGH 451 00:24:54,034 --> 00:24:55,785 FOR THE BED FRAME, MR. HARGRAVE. 452 00:24:55,785 --> 00:24:56,828 LET THIS BE MY GIFT. 453 00:24:56,828 --> 00:24:57,829 THAT'S A SWEET THOUGHT, 454 00:24:57,829 --> 00:24:58,914 BUT WE REALLY COULDN'T-- 455 00:24:58,914 --> 00:25:00,665 JUST LEAVE US THE BILL AND LET THAT BE THAT. 456 00:25:02,792 --> 00:25:03,710 WELL, I NEED TO GET TO WORK. 457 00:25:03,710 --> 00:25:05,420 WHAT TIME SHOULD I EXPECT YOU FOR DINNER? 458 00:25:05,420 --> 00:25:07,005 IT'LL BE LATE. 459 00:25:07,005 --> 00:25:09,925 THE AVERY CASE GOES TO COURT TOMORROW, 460 00:25:09,925 --> 00:25:11,760 AND STEVE'S STILL IN FLORIDA. 461 00:25:11,760 --> 00:25:12,677 TILL HE GETS BACK, 462 00:25:12,677 --> 00:25:13,887 EVERYTHING'S FALLING TO ME. 463 00:25:14,846 --> 00:25:17,682 I DON'T SUPPOSE YOU WERE PROWLING AROUND OUT HERE 464 00:25:17,682 --> 00:25:18,808 LAST NIGHT, WERE YOU? 465 00:25:19,935 --> 00:25:21,978 WHY WOULD I BE DOING THAT? 466 00:25:22,938 --> 00:25:25,649 IT'S SIMPLY A QUESTION, CLEMENS. 467 00:25:25,649 --> 00:25:26,900 JUST A QUESTION. 468 00:25:30,946 --> 00:25:34,532 DID SOMETHING HAPPEN LAST NIGHT? 469 00:25:34,532 --> 00:25:38,995 NOTHING WORTH MENTIONING. 470 00:25:38,995 --> 00:25:40,830 [STARTS ENGINE] 471 00:25:42,415 --> 00:25:46,127 SO, UH, OVER HERE, YOU THINK? 472 00:25:46,127 --> 00:25:47,796 CAREFUL WITH THAT. 473 00:25:47,796 --> 00:25:49,548 EASY... 474 00:25:50,966 --> 00:25:52,509 I GOT IT. 475 00:25:52,509 --> 00:25:54,177 YOU OKAY? 476 00:25:54,177 --> 00:25:55,220 UH-HUH. 477 00:25:58,556 --> 00:26:01,101 THE PERFECT SPOT, 478 00:26:01,101 --> 00:26:02,602 DON'T YOU THINK? 479 00:26:02,602 --> 00:26:03,728 MM-HMM. 480 00:26:03,728 --> 00:26:04,562 I CAN SIT AND READ, 481 00:26:04,562 --> 00:26:06,564 OR JUST WATCH THE GARDEN GROW. 482 00:26:06,564 --> 00:26:08,441 IT GROWS QUICKLY, DOES IT? 483 00:26:08,441 --> 00:26:10,902 JUST HOW GREEN IS THAT THUMB OF YOURS? 484 00:26:10,902 --> 00:26:12,529 MAKE FUN IF YOU WANT, FRANK, 485 00:26:12,529 --> 00:26:14,739 BUT THERE'S SOMETHING MAGICAL ABOUT THIS PLACE. 486 00:26:14,739 --> 00:26:15,907 WELL, NOT BEFORE YOU CAME. 487 00:26:15,907 --> 00:26:18,076 I DID SOME WORK FOR THE HARWOODS BEFORE YOU. 488 00:26:18,076 --> 00:26:21,871 THEY COULDN'T GROW WEEDS BACK HERE. 489 00:26:21,871 --> 00:26:26,960 "SOME CAN POT BEGONIAS, SOME CAN BUD A ROSE, 490 00:26:26,960 --> 00:26:29,546 "SOME ARE HARDLY FIT TO TRUST 491 00:26:29,546 --> 00:26:30,714 WITH ANYTHING THAT GROWS." 492 00:26:30,714 --> 00:26:34,467 KIPLING. 493 00:26:34,467 --> 00:26:36,469 THE MAN KNEW WHAT HE WAS TALKING ABOUT. 494 00:26:36,469 --> 00:26:38,430 YOU'VE GOT THE TOUCH. 495 00:26:38,430 --> 00:26:39,639 MY MOTHER HAD A VICTORY GARDEN. 496 00:26:39,639 --> 00:26:44,102 FED THE WHOLE NEIGHBORHOOD FROM IT THROUGH THE WAR YEARS. 497 00:26:44,102 --> 00:26:48,565 ME, I'M PARTIAL TO FLOWERS. 498 00:26:49,733 --> 00:26:50,817 I THINK I NEED TO REST A BIT. 499 00:26:50,817 --> 00:26:52,777 I'LL LEAVE YOU TO DO WHAT YOU HAVE TO DO. 500 00:26:52,777 --> 00:26:54,404 CAN I BRING YOU SOMETHING? 501 00:26:54,404 --> 00:26:56,239 A COFFEE TO START THE DAY, IF YOU DON'T MIND. 502 00:26:56,239 --> 00:26:57,824 ALL RIGHT. 503 00:27:32,984 --> 00:27:34,319 OH, WHOA, WHOA-- 504 00:27:34,319 --> 00:27:35,320 OW! 505 00:27:35,320 --> 00:27:36,946 I THINK THAT'S ALL YOU CAN FIT IN THAT CUP. 506 00:27:36,946 --> 00:27:39,115 THAT IS WHY I NEED MY MORNING COFFEE. 507 00:27:39,115 --> 00:27:40,075 THANK YOU. 508 00:27:40,075 --> 00:27:40,950 SURE. 509 00:27:40,950 --> 00:27:41,993 HAVE YOU GOTTEN ANY SLEEP AT ALL 510 00:27:41,993 --> 00:27:43,578 SINCE YOU'VE BEEN HERE? 511 00:27:43,578 --> 00:27:46,664 YEAH, ALL THAT I NEED. 512 00:27:46,664 --> 00:27:48,833 Y-YOU SAID THAT YOU'RE FAMILIAR WITH 513 00:27:48,833 --> 00:27:50,960 THE PROPERTY I BOUGHT, RIGHT? 514 00:27:50,960 --> 00:27:52,504 YEAH, WE ALL USED TO PLAY UP IN THAT AREA 515 00:27:52,504 --> 00:27:53,671 WHEN WE WERE KIDS. WHY DO YOU ASK? 516 00:27:53,671 --> 00:27:55,632 ARE THERE ANY STORIES ABOUT IT? 517 00:27:55,632 --> 00:27:58,551 LOCAL LEGENDS, ANYTHING? 518 00:27:58,551 --> 00:27:59,594 THIS IS NEW ENGLAND. 519 00:27:59,594 --> 00:28:00,637 EVERY HOUSE HAS A STORY. 520 00:28:00,637 --> 00:28:01,930 YOU KNOW, WHO SLEPT THERE, WHO WAS BORN THERE, 521 00:28:01,930 --> 00:28:02,931 WHO DIED THERE. 522 00:28:02,931 --> 00:28:05,225 WHO DIED THERE... 523 00:28:05,225 --> 00:28:06,726 SO, A-ANY GHOST STORIES? 524 00:28:06,726 --> 00:28:08,853 WELL, YOU KNOW, MOST EVERYBODY'S HEARD 525 00:28:08,853 --> 00:28:10,897 ONE OR TWO WILD YARNS OVER THE YEARS. 526 00:28:10,897 --> 00:28:12,107 DO YOU BELIEVE THEM? 527 00:28:12,107 --> 00:28:14,192 AS A KID I DID, SURE, 528 00:28:14,192 --> 00:28:16,027 BUT KIDS'LL BELIEVE ANYTHING, RIGHT? 529 00:28:17,237 --> 00:28:19,948 IF YOU BUMP INTO ONE, LET ME KNOW. 530 00:28:21,032 --> 00:28:21,950 UH, STAFF MEETING AT 10:00? 531 00:28:21,950 --> 00:28:23,910 STAFF MEETING AT 10:00. 532 00:28:51,229 --> 00:28:53,731 [♪♪] 533 00:29:11,916 --> 00:29:13,334 HI. 534 00:29:13,334 --> 00:29:14,085 PLEASE DON'T GO. 535 00:29:14,085 --> 00:29:16,004 IF MY HUSBAND SEES YOU OUT HERE-- 536 00:29:16,004 --> 00:29:17,714 YOU HAVE A HUSBAND? 537 00:29:17,714 --> 00:29:18,882 HE WON'T LIKE THIS AT ALL. 538 00:29:18,882 --> 00:29:21,009 I JUST WANT TO TALK. 539 00:29:22,635 --> 00:29:23,845 I DON'T UNDERSTAND WHAT'S HAPPENING. 540 00:29:23,845 --> 00:29:24,804 WHO ARE YOU? 541 00:29:24,804 --> 00:29:25,847 WHY ARE YOU HERE? 542 00:29:25,847 --> 00:29:27,265 I-I HAVE THE SAME QUESTION FOR YOU 543 00:29:27,265 --> 00:29:28,933 THIS IS MY HOME. 544 00:29:28,933 --> 00:29:30,143 THE FUNNY THING ABOUT THAT IS, 545 00:29:30,143 --> 00:29:32,020 THIS IS MY HOME, TOO. 546 00:29:32,020 --> 00:29:33,271 I'M BRIAN CONNOR. 547 00:29:34,772 --> 00:29:35,732 ARE YOU OKAY? 548 00:29:35,732 --> 00:29:37,025 I JUST... 549 00:29:37,025 --> 00:29:38,109 A HEADACHE FROM THIS, FROM YOU, 550 00:29:38,109 --> 00:29:39,944 MY LOCKET. 551 00:29:39,944 --> 00:29:43,198 THERE ARE SOME UNUSUAL THINGS GOING ON, 552 00:29:43,198 --> 00:29:44,199 AND I THINK THAT 553 00:29:44,199 --> 00:29:45,700 THEY HAVE SOMETHING TO DO WITH THAT LOCKET. 554 00:29:45,700 --> 00:29:48,203 YOU SAW WHAT HAPPENED. 555 00:29:48,203 --> 00:29:50,371 CAN YOU EXPLAIN THAT? 556 00:29:50,371 --> 00:29:51,456 I CAN'T. 557 00:29:52,999 --> 00:29:54,375 OKAY, THIS IS GOING TO BE A STRANGE QUESTION, 558 00:29:54,375 --> 00:29:55,627 BUT I HAVE TO ASK. 559 00:29:55,627 --> 00:29:56,753 WHAT YEAR IS IT? 560 00:29:57,670 --> 00:29:59,005 DO I LOOK THAT STUPID? 561 00:29:59,005 --> 00:30:01,007 WHAT YEAR IS IT FOR YOU? 562 00:30:01,007 --> 00:30:02,967 A YEAR IS A YEAR. 563 00:30:02,967 --> 00:30:05,762 IT'S THE SAME FOR EVERYONE. 564 00:30:05,762 --> 00:30:07,889 1960. 565 00:30:09,682 --> 00:30:10,725 1960? 566 00:30:10,725 --> 00:30:11,809 MM-HMM. 567 00:30:13,102 --> 00:30:15,813 WHY ARE YOU LOOKING AT ME LIKE THAT? 568 00:30:15,813 --> 00:30:19,901 BECAUSE FOR ME, IT'S 50 YEARS LATER. 569 00:30:19,901 --> 00:30:21,319 THAT'S IMPOSSIBLE. 570 00:30:21,319 --> 00:30:21,945 HERE, LOOK, 571 00:30:21,945 --> 00:30:24,155 I'LL SHOW YOU MY LICENSE. 572 00:30:24,155 --> 00:30:25,448 OKAY, SEE THAT RIGHT THERE? 573 00:30:25,448 --> 00:30:27,158 THAT YEAR? 574 00:30:27,158 --> 00:30:30,286 THAT'S THE YEAR I WAS BORN. 575 00:30:34,207 --> 00:30:36,209 THE FLOWERS IN THE HOUSE, 576 00:30:36,209 --> 00:30:37,210 ARE THOSE FROM YOU? 577 00:30:37,210 --> 00:30:40,338 ARE THEY FROM THIS GARDEN? 578 00:30:40,338 --> 00:30:41,339 I PICK THEM FRESH EACH DAY. 579 00:30:41,339 --> 00:30:42,840 THERE ARE NO FLOWERS HERE NOW. 580 00:30:42,840 --> 00:30:43,841 NO FLOWERS... 581 00:30:43,841 --> 00:30:45,260 THERE ARE FLOWERS EVERYWHERE-- 582 00:30:45,260 --> 00:30:46,427 NO, THEY'RE NOT HERE. 583 00:30:46,427 --> 00:30:47,387 NOT-NOT WHERE I AM. 584 00:30:47,387 --> 00:30:50,223 LOOK! 585 00:30:50,223 --> 00:30:52,517 LOOK HERE. 586 00:31:03,444 --> 00:31:04,779 WHAT JUST HAPPENED? 587 00:31:10,118 --> 00:31:11,828 I-I DON'T UNDERSTAND THIS 588 00:31:11,828 --> 00:31:13,705 ANY MORE THAN YOU DO. 589 00:31:13,705 --> 00:31:17,750 THERE ARE 50 YEARS BETWEEN YOU AND I, 590 00:31:17,750 --> 00:31:19,377 AND YET, SOMEHOW, 591 00:31:19,377 --> 00:31:23,047 YOU AND I, WE SHARE THIS SPACE. 592 00:31:36,561 --> 00:31:39,272 [♪♪] 593 00:32:09,469 --> 00:32:11,471 THE WOOD WASN'T SEALED PROPERLY. 594 00:32:11,471 --> 00:32:14,223 THE ROSES COULD BRING THIS DOWN. 595 00:32:14,223 --> 00:32:16,434 YOU CAN SAVE IT, FRANK. 596 00:32:16,434 --> 00:32:18,603 THAT'S THE KIND OF FAITH I HAVE IN YOU. 597 00:32:18,603 --> 00:32:20,271 YOU'RE OBVIOUSLY NOT FROM AROUND HERE. 598 00:32:20,271 --> 00:32:21,397 YOU DON'T HAVE THE MAINE PESSIMISM. 599 00:32:27,320 --> 00:32:30,490 [CATCHING HER BREATH] 600 00:32:30,490 --> 00:32:32,450 STILL UNDER THE WEATHER? 601 00:32:34,118 --> 00:32:36,329 A COLD OR SOMETHING, I SUPPOSE, 602 00:32:36,329 --> 00:32:37,455 BUT IT DOESN'T USUALLY 603 00:32:37,455 --> 00:32:39,374 HANG ON LIKE THIS. 604 00:32:44,379 --> 00:32:46,297 I SHOULD GO IN. 605 00:32:53,721 --> 00:32:54,806 YOU MUST HAVE BETTER THINGS TO DO 606 00:32:54,806 --> 00:32:56,015 THAN WATCH ME GARDEN. 607 00:32:56,015 --> 00:32:57,308 I THOUGHT HE WAS DONE 608 00:32:57,308 --> 00:32:58,434 WITH THE WORK WE ASKED HIM TO DO. 609 00:32:58,434 --> 00:32:59,477 HE WAS, 610 00:32:59,477 --> 00:33:00,478 BUT THERE'S ALWAYS SOMETHING, 611 00:33:00,478 --> 00:33:01,604 AND WITH YOU NOT AROUND-- 612 00:33:01,604 --> 00:33:02,855 WHAT'S WRONG WITH THE ARBOR? 613 00:33:03,981 --> 00:33:07,402 AGE, WEATHER, THE WEIGHT OF THE ROSES. 614 00:33:07,402 --> 00:33:10,279 I'D LIKE TO SEE THIS GARDEN LAST ANOTHER 50 YEARS. 615 00:33:11,239 --> 00:33:12,156 WHY 50? 616 00:33:12,156 --> 00:33:13,574 THOMAS, IT'S JUST A NUMBER. 617 00:33:24,252 --> 00:33:27,296 ANOTHER HEADACHE? 618 00:33:27,296 --> 00:33:28,339 IT'LL PASS. 619 00:33:29,340 --> 00:33:30,466 AND THE FEVER LAST NIGHT? 620 00:33:30,466 --> 00:33:31,843 I'M FINE. 621 00:33:31,843 --> 00:33:33,302 IF I WEREN'T, 622 00:33:33,302 --> 00:33:35,513 WHO'D FIX YOUR MEALS AND CLEAN THE HOUSE, 623 00:33:35,513 --> 00:33:36,347 FRANK OUT THERE? 624 00:33:36,347 --> 00:33:38,349 I DON'T LIKE THE WAY HE LOOKS AT YOU. 625 00:33:38,349 --> 00:33:40,351 HE LOOKS AT ME BECAUSE WE TALK, 626 00:33:40,351 --> 00:33:41,227 NO OTHER REASON. 627 00:33:41,227 --> 00:33:43,312 MAYBE IF I WERE ONE OF YOUR CLIENTS, 628 00:33:43,312 --> 00:33:45,314 I COULD GET YOUR ATTENTION NOW AND THEN, TOO. 629 00:33:54,866 --> 00:33:55,867 THOMAS... 630 00:33:57,368 --> 00:33:58,578 TOM, PLEASE, I'VE BEEN THINKING. 631 00:33:58,578 --> 00:34:00,580 IT'S SO LONELY OUT HERE WHEN YOU'RE GONE, 632 00:34:00,580 --> 00:34:02,373 AND I KNOW HOW HARD YOU WORK-- 633 00:34:02,373 --> 00:34:03,583 YOU HAVE NO IDEA 634 00:34:03,583 --> 00:34:04,667 WHAT I HAVE TO DEAL WITH EVERY DAY. 635 00:34:04,667 --> 00:34:07,253 THE PRESSURES OF MY JOB, WHAT'S EXPECTED OF ME. 636 00:34:07,253 --> 00:34:09,464 NORA, WHAT IS THIS ABOUT? 637 00:34:09,464 --> 00:34:12,383 THE DRESS SHOP IN TOWN IS ADVERTISING FOR HELP. 638 00:34:12,383 --> 00:34:14,177 ARE YOU SAYING I CAN'T SUPPORT US? 639 00:34:14,177 --> 00:34:15,386 I'M NOT SAYING THAT. 640 00:34:15,386 --> 00:34:18,514 THEN THERE'S NO NEED FOR YOU TO WORK... 641 00:34:19,640 --> 00:34:20,725 AND ONCE HE IS DONE WITH THAT ARBOR, 642 00:34:20,725 --> 00:34:21,976 HE IS DONE, 643 00:34:21,976 --> 00:34:22,935 FOR GOOD. 644 00:34:23,895 --> 00:34:26,522 AM I UNDERSTOOD? 645 00:34:34,155 --> 00:34:35,782 [STARTS ENGINE] 646 00:34:51,214 --> 00:34:52,548 [♪♪] 647 00:34:54,675 --> 00:34:56,677 "DEAR MR. CONNOR, 648 00:34:56,677 --> 00:34:59,305 "KNOWING YOU MAY ONE DAY BE REDOING THIS COTTAGE 649 00:34:59,305 --> 00:35:00,556 "TO SUIT YOU, 650 00:35:00,556 --> 00:35:01,724 "I THOUGHT I COULD WRITE 651 00:35:01,724 --> 00:35:04,268 "AND HIDE THIS LETTER SOMEWHERE YOU MIGHT FIND IT 652 00:35:04,268 --> 00:35:06,229 "ALL THOSE YEARS FROM NOW." 653 00:35:06,229 --> 00:35:07,355 "YOU MAY BE NOTHING MORE 654 00:35:07,355 --> 00:35:10,358 "THAN A FEVER-INDUCED FIGMENT OF MY IMAGINATION, 655 00:35:10,358 --> 00:35:12,401 "AND THAT WOULD BE FINE, TOO, 656 00:35:12,401 --> 00:35:14,821 "SINCE EVEN AN IMAGINARY FRIEND 657 00:35:14,821 --> 00:35:19,951 "IS MORE THAN I HAVE AT THE MOMENT. 658 00:35:23,746 --> 00:35:28,334 "DID I INTRODUCE MYSELF WHEN WE MET IN THE GARDEN? 659 00:35:28,334 --> 00:35:31,629 "I CAN'T REMEMBER. 660 00:35:32,421 --> 00:35:36,384 "MY NAME IS NORA HARGRAVE. 661 00:35:36,384 --> 00:35:39,470 "I HAVEN'T HAD AN EXPERIENCE WITH GHOSTS BEFORE, 662 00:35:39,470 --> 00:35:44,350 "SO I'M NOT CLEAR ABOUT THIS. 663 00:35:44,350 --> 00:35:48,354 "AM I THE GHOST, OR ARE YOU? 664 00:35:48,354 --> 00:35:49,647 "I THOUGHT THAT SORT OF THING 665 00:35:49,647 --> 00:35:53,317 "CAME ONLY OUT OF SOME UNSPEAKABLE TRAGEDY, 666 00:35:53,317 --> 00:35:55,361 "BUT THE ONLY TRAGEDY IN MY LIFE 667 00:35:55,361 --> 00:35:59,407 "IS THIS MARRIAGE. 668 00:35:59,407 --> 00:36:02,159 "I MOVED TO THIS HOUSE AND THIS STATE 669 00:36:02,159 --> 00:36:03,494 "A LITTLE OVER A YEAR AGO 670 00:36:03,494 --> 00:36:05,329 "WHEN I MARRIED MY HUSBAND, 671 00:36:05,329 --> 00:36:07,415 "FOR ALL THE WRONG REASONS. 672 00:36:07,415 --> 00:36:09,667 "I DIDN'T KNOW HIM WELL ENOUGH, 673 00:36:09,667 --> 00:36:12,461 "AND NOW THAT I DO, IT'S TOO LATE, 674 00:36:12,461 --> 00:36:14,547 "BUT I'VE MADE MY BED. 675 00:36:14,547 --> 00:36:17,592 "ISN'T THAT THE EXPRESSION? 676 00:36:17,592 --> 00:36:20,553 "SOME MEN CHANGE AFTER THEY GET WHAT THEY WANT. 677 00:36:20,553 --> 00:36:23,389 "THAT'S THOMAS IN A NUTSHELL. 678 00:36:23,389 --> 00:36:24,724 "I FELL IN LOVE, 679 00:36:24,724 --> 00:36:26,475 "OR AT LEAST I THOUGHT I DID, 680 00:36:26,475 --> 00:36:29,896 "WITH AN EXCITING ATTORNEY, SLIGHTLY OLDER, 681 00:36:29,896 --> 00:36:32,440 "SET IN HIS WAYS. 682 00:36:33,566 --> 00:36:35,526 "BUT THE MINUTE I SAID "I DO," 683 00:36:35,526 --> 00:36:37,945 "HE BECAME MOODY AND POSSESSIVE, 684 00:36:37,945 --> 00:36:41,157 "NEVER TRUSTING ME, 685 00:36:41,157 --> 00:36:43,367 "ALWAYS WATCHING FROM A DOORWAY OR WINDOW, 686 00:36:43,367 --> 00:36:46,329 "A TERRIBLE TEMPER. 687 00:36:46,329 --> 00:36:48,789 "HOW DID I MISS THAT? 688 00:36:51,626 --> 00:36:54,712 "THAT'S NOT WHAT I THOUGHT LOVE WOULD BE. 689 00:36:54,712 --> 00:36:57,006 "IT'S CERTAINLY NOT WHAT I HOPED. 690 00:36:57,006 --> 00:36:58,424 NORA! 691 00:36:58,424 --> 00:36:59,884 ARE YOU UPSTAIRS? 692 00:36:59,884 --> 00:37:02,511 [CLEARS THROAT NERVOUSLY] 693 00:37:06,891 --> 00:37:08,225 OKAY, THIS IS GOOD. 694 00:37:08,225 --> 00:37:10,353 THIS IS STRONG WORK ON THE MANAGED SERVICE PROVIDERS, 695 00:37:10,353 --> 00:37:12,396 BUT SECURITY TESTS CAME BACK 696 00:37:12,396 --> 00:37:14,732 WITH A WHOLE HOST OF BUGS THAT NEED YOUR ATTENTION. 697 00:37:14,732 --> 00:37:16,734 MIA, WHY DON'T YOU PITCH IN ON THAT? 698 00:37:16,734 --> 00:37:17,693 AND DYLAN, 699 00:37:17,693 --> 00:37:19,737 I NEED YOU TO REVISE THE SSL CERTIFICATES. 700 00:37:19,737 --> 00:37:21,072 TWO ATTEMPTS IN A WEEK. 701 00:37:21,072 --> 00:37:22,448 THESE HACKERS ARE KILLIN' US. 702 00:37:22,448 --> 00:37:23,824 ALL RIGHT, I GOT IT. 703 00:37:23,824 --> 00:37:24,659 GOOD. 704 00:37:24,659 --> 00:37:26,077 OKAY, NEXT. 705 00:37:26,077 --> 00:37:27,828 AH, YES, RESEARCH, 706 00:37:27,828 --> 00:37:29,413 THEY FINALLY CAME UP WITH 707 00:37:29,413 --> 00:37:31,707 OUR TOP FIVE VPS HOSTING COMPETITORS. 708 00:37:31,707 --> 00:37:34,627 I WANT EVERYBODY IN HERE TO READ THIS REPORT 709 00:37:34,627 --> 00:37:35,670 AND STAY SHARP, 710 00:37:35,670 --> 00:37:36,712 AND I MEAN EVERYBODY. 711 00:37:36,712 --> 00:37:37,672 UH, BRIAN, 712 00:37:37,672 --> 00:37:39,382 I THINK EVERYONE'S PUT IN A LONG ONE. 713 00:37:39,382 --> 00:37:40,758 HOW ABOUT WE CALL IT QUITS FOR TODAY? 714 00:37:40,758 --> 00:37:42,635 OKAY, YEAH, WELL, GOOD. 715 00:37:42,635 --> 00:37:43,928 UH, GREAT WORK, EVERYBODY, 716 00:37:43,928 --> 00:37:45,012 AND LET'S CALL IT A DAY. 717 00:37:45,012 --> 00:37:46,931 YOU KNOW, YOU SHOULD TAKE A BREAK, TOO. 718 00:37:46,931 --> 00:37:49,517 IT WOULDN'T HURT YOU TO KICK BACK A LITTLE. 719 00:38:11,497 --> 00:38:12,790 BARELY PAST 6:00. 720 00:38:12,790 --> 00:38:14,125 HALF A DAY TODAY? 721 00:38:14,125 --> 00:38:15,710 MY REPUTATION PRECEDES ME. 722 00:38:15,710 --> 00:38:17,628 I'M NOT SURE HOW I FEEL ABOUT THAT. 723 00:38:17,628 --> 00:38:19,630 SET MY FRIEND UP OVER HERE? 724 00:38:20,965 --> 00:38:21,966 THE USUAL. 725 00:38:21,966 --> 00:38:23,634 THANK YOU, THAT'S VERY KIND OF YOU. 726 00:38:24,885 --> 00:38:27,471 SO, HOW'S THE COTTAGE? 727 00:38:27,471 --> 00:38:29,056 EVERYTHING... QUIET OUT THERE? 728 00:38:30,141 --> 00:38:31,726 WHY WOULDN'T IT BE? 729 00:38:31,726 --> 00:38:35,146 OLD HOUSES HAVE THEIR PECULIARITIES IS ALL. 730 00:38:35,146 --> 00:38:38,024 SO BEFORE ME, 731 00:38:38,024 --> 00:38:39,608 BEFORE THE KILGORES, 732 00:38:39,608 --> 00:38:40,651 WHO LIVED IN THE PLACE? 733 00:38:40,651 --> 00:38:43,904 OH, THAT'D BE A WHILE BACK, 734 00:38:43,904 --> 00:38:45,322 ALMOST BEFORE MY TIME. 735 00:38:45,322 --> 00:38:46,741 THE NAME HARGRAVE MEAN ANYTHING TO YOU? 736 00:38:46,741 --> 00:38:49,035 HARGRAVE, YOU SAY? 737 00:38:49,035 --> 00:38:50,661 UH, THANKS, HON'. 738 00:38:50,661 --> 00:38:53,622 A LAWYER AND HIS WIFE. 739 00:38:53,622 --> 00:38:56,709 DO YOU HAVE ANY IDEA WHAT HAPPENED TO THEM? 740 00:38:58,335 --> 00:38:59,879 W-WHERE DID YOU HEAR THAT NAME? 741 00:38:59,879 --> 00:39:02,506 I FOUND IT ON SOME PAPERS AT THE HOUSE. 742 00:39:02,506 --> 00:39:06,886 IT'S PROBABLY BEST YOU DON'T SPREAD THAT AROUND TOWN. 743 00:39:08,012 --> 00:39:09,013 SOME THINGS HAPPEN 744 00:39:09,013 --> 00:39:10,473 TIME HAS NO WAY OF HEALING. 745 00:39:10,473 --> 00:39:11,932 NO, NO, YOU CAN'T LEAVE IT AT THAT. 746 00:39:11,932 --> 00:39:13,809 I THINK I CAN. 747 00:39:14,727 --> 00:39:16,520 THANKS FOR THE DRINK. 748 00:39:16,520 --> 00:39:19,648 I HAVE HEARD THINGS OUT THERE. 749 00:39:19,648 --> 00:39:20,691 VOICES. 750 00:39:24,695 --> 00:39:26,530 YOU DON'T SEEM ALL THAT SURPRISED. 751 00:39:27,615 --> 00:39:29,408 NO! NO, I AM. 752 00:39:29,408 --> 00:39:32,119 UH, VOICES IN THE HOUSE, YOU SAY? 753 00:39:32,119 --> 00:39:32,912 MY GOODNESS. 754 00:39:32,912 --> 00:39:34,955 AND I'VE SEEN A WOMAN. 755 00:39:36,082 --> 00:39:36,832 YOU SAW HER? 756 00:39:36,832 --> 00:39:37,875 AH! 757 00:39:37,875 --> 00:39:40,169 THEN YOU DO KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT! 758 00:39:42,922 --> 00:39:43,881 IF YOU THINK 759 00:39:43,881 --> 00:39:45,049 YOU CAN GET OUT OF THE REAL ESTATE CONTRACT, 760 00:39:45,049 --> 00:39:46,675 MR. CONNOR, 761 00:39:46,675 --> 00:39:48,177 THAT DEAL IS IRON-CLAD. 762 00:39:48,177 --> 00:39:49,720 YOU AGREED TO TAKE IT AS-IS. 763 00:39:49,720 --> 00:39:50,554 I AM NOT TRYING-- 764 00:39:50,554 --> 00:39:51,430 I'M JUST TRYING TO FIGURE OUT 765 00:39:51,430 --> 00:39:52,223 WHAT I'M DEALING WITH. 766 00:39:52,223 --> 00:39:54,225 IS IT ALL IN MY HEAD? 767 00:39:54,225 --> 00:39:56,811 OLD HOUSES PLAY TRICKS IS ALL. 768 00:39:57,728 --> 00:40:00,564 I REMEMBER A PLACE I HAD WITH MY FIRST WIFE-- 769 00:40:00,564 --> 00:40:01,649 WHEN THE WINTER WINDS CAME HOWLING, PHEW! 770 00:40:01,649 --> 00:40:02,650 I REMEMBER ONE NIGHT-- 771 00:40:02,650 --> 00:40:04,985 DID THE WINDS TALK TO YOU? 772 00:40:04,985 --> 00:40:06,112 DID YOU TALK TO THE WINDS? 773 00:40:07,780 --> 00:40:08,906 YOU... 774 00:40:08,906 --> 00:40:11,867 YOU'VE HAD AN ACTUAL CONVERSATION? 775 00:40:12,993 --> 00:40:14,286 MORE THAN ONCE. 776 00:40:18,207 --> 00:40:21,085 WELL, UH, ALL I CAN SAY IS, 777 00:40:21,085 --> 00:40:22,086 I NEVER BELIEVED IT, 778 00:40:22,086 --> 00:40:24,588 BUT IF SOMETHING IS HAPPENING OUT THERE-- 779 00:40:24,588 --> 00:40:26,090 WHICH I'M NOT SAYING IT IS-- 780 00:40:26,090 --> 00:40:28,259 THEN SUCH THINGS NEED TO STAY DEAD AND BURIED. 781 00:40:28,259 --> 00:40:30,136 GOOD DAY, MR. CONNOR. 782 00:40:30,136 --> 00:40:32,138 THANKS FOR THE DRINK. 783 00:40:54,285 --> 00:40:56,120 "DEAR MR. CONNOR, 784 00:40:56,120 --> 00:41:00,708 "I FIND IT ODDLY COMFORTING WRITING TO YOU. 785 00:41:01,959 --> 00:41:04,128 "THOMAS INSISTED ON THIS PLACE 786 00:41:04,128 --> 00:41:06,797 "FAR FROM JUST ABOUT EVERYTHING. 787 00:41:06,797 --> 00:41:11,969 "HE SAYS HE NEEDS THE QUIET THIS COTTAGE AFFORDS. 788 00:41:11,969 --> 00:41:14,680 "IT DOES HAVE THAT, ALL RIGHT. 789 00:41:14,680 --> 00:41:17,933 "IN ABUNDANCE. 790 00:41:17,933 --> 00:41:21,854 "SO I'VE MADE THIS GARDEN MY LIFE... 791 00:41:23,480 --> 00:41:27,318 BUT CAN LONELINESS BE FATAL, I WONDER?" 792 00:41:28,152 --> 00:41:31,155 [NORA COUGHING] 793 00:41:37,328 --> 00:41:38,662 SORRY TO CALL YOU ALL THIS WAY 794 00:41:38,662 --> 00:41:41,332 FOR WHAT'S PROBABLY NOTHING. 795 00:41:41,332 --> 00:41:43,250 HEADACHES, NIGHT SWEATS. 796 00:41:43,250 --> 00:41:45,502 ANYTHING ELSE? 797 00:41:45,502 --> 00:41:47,046 A SORT OF ACHE IN MY JOINTS. 798 00:41:47,046 --> 00:41:48,255 I THOUGHT IT MUST BE THE WEATHER, 799 00:41:48,255 --> 00:41:49,840 BUT IT DOESN'T GO AWAY. 800 00:41:49,840 --> 00:41:51,091 BUT YOU'RE ORIGINALLY FROM OHIO, AREN'T YOU? 801 00:41:51,091 --> 00:41:52,176 WELL, THEN YOU OUGHT TO BE 802 00:41:52,176 --> 00:41:54,803 USED TO OUR SEASONS BY NOW. 803 00:41:54,803 --> 00:41:56,680 STILL, IT'S A POSSIBILITY. 804 00:41:56,680 --> 00:41:57,598 WILL THIS TAKE LONG? 805 00:41:57,598 --> 00:41:59,350 I CAN'T IMAGINE IT'S ANYTHING SERIOUS. 806 00:41:59,350 --> 00:42:00,809 IT ISN'T, IS IT? 807 00:42:00,809 --> 00:42:01,769 WHAT'S THIS? 808 00:42:01,769 --> 00:42:02,770 WHAT'S THIS RASH? 809 00:42:02,770 --> 00:42:04,855 IT'S BEEN THERE A WHILE. 810 00:42:04,855 --> 00:42:06,023 SHE WORKS IN THE GARDEN. 811 00:42:06,023 --> 00:42:07,942 IT'S THORNS FROM SOME ROSES, 812 00:42:07,942 --> 00:42:10,069 NETTLES FROM THE BRUSH. 813 00:42:10,069 --> 00:42:11,487 MM-HMM, MAYBE. 814 00:42:13,656 --> 00:42:15,699 WELL, I HAVE A COURT DATE, 815 00:42:15,699 --> 00:42:17,284 SO I CAN'T BE LATE FOR THAT. 816 00:42:17,284 --> 00:42:18,661 LET ME WALK YOU OUT, TOM. 817 00:42:18,661 --> 00:42:19,620 I'LL BE BACK IN A MINUTE. 818 00:42:19,620 --> 00:42:20,913 WE NEED TO TAKE A BLOOD SAMPLE, 819 00:42:20,913 --> 00:42:23,832 JUST TO BE SURE. 820 00:42:29,880 --> 00:42:31,882 I'M CONCERNED ABOUT YOUR WIFE'S HEALTH, 821 00:42:31,882 --> 00:42:33,050 AND I'M SURPRISED THAT YOU'RE NOT. 822 00:42:33,050 --> 00:42:34,927 NORA'S ALWAYS BEEN SOFT. 823 00:42:34,927 --> 00:42:36,220 NOTHING'S EVER EASY WITH HER. 824 00:42:36,220 --> 00:42:37,429 BUT IF THE WOMAN'S TRULY ILL-- 825 00:42:37,429 --> 00:42:38,847 NORA WANTS ATTENTION. 826 00:42:38,847 --> 00:42:39,723 [SIGHS] 827 00:42:39,723 --> 00:42:40,849 LOOK, AS I SAID, 828 00:42:40,849 --> 00:42:42,726 I'VE SEEN THESE SAME SYMPTOMS ALL OVER THIS AREA, 829 00:42:42,726 --> 00:42:43,644 THE SAME ODD RASH. 830 00:42:43,644 --> 00:42:46,021 IS SOMETHING WRONG WITH MRS. HARGRAVE? 831 00:42:46,021 --> 00:42:47,314 FAMILY BUSINESS, CLEMENS, 832 00:42:47,314 --> 00:42:48,399 AND NONE OF YOURS. 833 00:42:51,819 --> 00:42:52,945 I'M TELLING YOU, MOST OF THIS IS IN HER HEAD. 834 00:42:52,945 --> 00:42:54,238 YOU GIVE HER A LOTION FOR THE RASH, 835 00:42:54,238 --> 00:42:55,322 SOMETHING FOR HER HEADACHE, 836 00:42:55,322 --> 00:42:56,407 AND SHE'LL BE FINE. 837 00:42:58,075 --> 00:43:00,995 YOU'VE GOT MY OFFICE NUMBER. 838 00:43:05,833 --> 00:43:09,295 OH, YOU SHOULDN'T BE OUT OF BED. 839 00:43:09,295 --> 00:43:10,713 HE'S NOT HAPPY I'M SICK. 840 00:43:10,713 --> 00:43:13,299 WELL, THE MAN CAN'T BLAME YOU FOR HAVING AN ILLNESS. 841 00:43:13,299 --> 00:43:15,134 YOU DON'T KNOW MY HUSBAND. 842 00:43:15,134 --> 00:43:16,677 OH, I KNOW HIM. 843 00:43:16,677 --> 00:43:18,304 HE'S BEEN MY PATIENT FOR A LONG TIME. 844 00:43:18,304 --> 00:43:20,723 STUBBORN MAN, YOUR HUSBAND. 845 00:43:20,723 --> 00:43:22,975 YOU'RE NOT TELLING ME ANYTHING I DON'T KNOW. 846 00:43:22,975 --> 00:43:24,643 STILL, HE TREATS YOU WELL? 847 00:43:24,643 --> 00:43:25,686 YOU'RE HAPPY ENOUGH? 848 00:43:25,686 --> 00:43:27,563 WOULD IT MAKE ANY DIFFERENCE IF I SAID NO? 849 00:43:30,691 --> 00:43:32,860 WELL, LET'S... LET'S DRAW THAT BLOOD. 850 00:43:50,461 --> 00:43:52,254 COME ON, NORA... 851 00:43:58,010 --> 00:44:00,304 "I COULD TELL FROM THE WAY DR. BOWERS ACTED 852 00:44:00,304 --> 00:44:02,848 "THAT THERE'S SOMETHING WRONG. 853 00:44:02,848 --> 00:44:04,892 "MAYBE IT'S THIS PLACE. 854 00:44:04,892 --> 00:44:08,145 "THE HEADACHES ONLY BEGAN WHEN I MOVED HERE, 855 00:44:08,145 --> 00:44:09,938 "OR SHORTLY AFTER, 856 00:44:09,938 --> 00:44:14,693 "SO IT DOESN'T TAKE MUCH FOR ME TO ASSOCIATE THEM, 857 00:44:14,693 --> 00:44:17,112 "AND THERE'S A RASH ON MY ARM, 858 00:44:17,112 --> 00:44:19,990 "ROUND AND RED, LIKE A BULLS EYE. 859 00:44:19,990 --> 00:44:22,951 "MY HUSBAND THINKS IT'S ONLY A SCRATCH FROM THE GARDEN, 860 00:44:22,951 --> 00:44:25,412 BUT THAT SHOULD HAVE GONE AWAY WEEKS AGO." 861 00:44:25,412 --> 00:44:27,373 [COUGHING WEAKLY] 862 00:44:27,373 --> 00:44:30,876 "THEN THERE ARE THE FEVERS AND THE PAIN IN MY JOINTS 863 00:44:30,876 --> 00:44:33,837 "THAT KEEP ME IN BED MORE AND MORE LATELY. 864 00:44:33,837 --> 00:44:38,425 "BUT ALL THIS FROM A RASH? REALLY? 865 00:44:38,425 --> 00:44:39,843 "I'M BEGINNING TO WONDER 866 00:44:39,843 --> 00:44:42,346 "IF THIS ISN'T JUST ALL IN MY HEAD. 867 00:44:42,346 --> 00:44:44,139 "THIS IS WHY I'M NOT ENTIRELY CERTAIN 868 00:44:44,139 --> 00:44:47,184 "I'M ACTUALLY WRITING TO ANYONE AT ALL, 869 00:44:47,184 --> 00:44:50,646 "BECAUSE IN MY FEVER THE OTHER DAY, 870 00:44:50,646 --> 00:44:54,233 "I SWEAR I SAW YOU AT THE BEDROOM DOORWAY. 871 00:44:54,233 --> 00:44:57,903 "YOU LOOKED VERY CONCERNED ABOUT ME, 872 00:44:57,903 --> 00:45:01,365 "AND I TAKE THAT AS A COMFORT THESE DAYS, 873 00:45:01,365 --> 00:45:05,077 WHEN THERE'S SO LITTLE ELSE TO DEPEND ON." 874 00:45:12,209 --> 00:45:13,377 ALL THE SYMPTOMS YOU'RE GIVING ME 875 00:45:13,377 --> 00:45:15,337 ARE CLASSIC LYME DISEASE. 876 00:45:15,337 --> 00:45:17,548 I MEAN, THE RASH ALONE'S A DEAD GIVEAWAY. 877 00:45:17,548 --> 00:45:19,591 YOUR FRIEND'S DOCTOR COULDN'T FIGURE THAT OUT? 878 00:45:19,591 --> 00:45:22,719 HE'S NOT UP ON THE LATEST BREAKTHROUGHS. 879 00:45:22,719 --> 00:45:24,221 YEAH, IT'S NOT EXACTLY NEWS. 880 00:45:24,221 --> 00:45:26,432 WE'VE BEEN TREATING THIS SINCE THE MID-'70s. 881 00:45:26,432 --> 00:45:27,683 THAT'S SOME CRACK MEDICAL STAFF 882 00:45:27,683 --> 00:45:29,184 SHE HAS IN HER CORNER. 883 00:45:29,184 --> 00:45:30,811 SHE'S GOTTA GET THIS TAKEN CARE OF, MAN. 884 00:45:30,811 --> 00:45:32,896 SO LYME DISEASE, THIS IS SERIOUS. 885 00:45:32,896 --> 00:45:34,898 IT VARIES, BUT, YEAH, SURE. 886 00:45:34,898 --> 00:45:36,817 I MEAN, IT COULD LEAD TO MENINGITIS, 887 00:45:36,817 --> 00:45:37,985 PARALYSIS. 888 00:45:37,985 --> 00:45:39,027 EVEN HEART PROBLEMS. 889 00:45:39,027 --> 00:45:41,155 OKAY, WELL, YOU KNOW, I WANT TO HELP HER OUT. 890 00:45:41,155 --> 00:45:42,239 CAN YOU SEND ME A LIST 891 00:45:42,239 --> 00:45:43,740 OF THE MEDICINES SHE SHOULD BE TAKING? 892 00:45:43,740 --> 00:45:45,826 IT'S ALL PRETTY STRAIGHT-FORWARD, MAN. 893 00:45:45,826 --> 00:45:47,786 ANY DOCTOR WORTH HIS OR HER DEGREE BACK THERE-- 894 00:45:47,786 --> 00:45:49,413 STAN, I NEED A LIST. 895 00:45:49,413 --> 00:45:50,914 CAN YOU E-MAIL ME ONE? CAN YOU DO THAT? 896 00:45:50,914 --> 00:45:53,000 FOR YOU, SURE. 897 00:45:53,000 --> 00:45:54,251 ONE MORE THING. 898 00:45:54,251 --> 00:45:56,211 UH, YOU'VE GOT TO LIMIT IT TO MEDICINES 899 00:45:56,211 --> 00:45:58,881 THAT THEY WOULD HAVE HAD ON HAND IN 1960. 900 00:45:58,881 --> 00:45:59,798 1960? 901 00:45:59,798 --> 00:46:00,799 [TELEPHONE RINGS] 902 00:46:00,799 --> 00:46:02,134 THERE'S MORE TO THIS STORY, ISN'T THERE? 903 00:46:02,134 --> 00:46:03,343 I'VE GOT TO GET THIS. 904 00:46:03,343 --> 00:46:04,386 UH, DON'T YOU EVEN THINK ABOUT LEAVE ME HANGING LIKE-- 905 00:46:04,386 --> 00:46:06,388 AS SOON AS YOU CAN, STAN, OKAY? 906 00:46:06,388 --> 00:46:07,055 HEY, HEY! 907 00:46:08,056 --> 00:46:10,100 THIS IS BRIAN CONNOR. 908 00:46:10,100 --> 00:46:11,852 BRIAN? HEY, IT'S ME. 909 00:46:11,852 --> 00:46:12,936 JULIE! 910 00:46:12,936 --> 00:46:15,481 I AM SO SORRY THAT I HURT YOU. 911 00:46:15,481 --> 00:46:17,274 NO, LOOK, IT'S OKAY. 912 00:46:17,274 --> 00:46:19,276 NO NEED TO REPLAY THAT CONVERSATION. 913 00:46:19,276 --> 00:46:22,946 I DON'T EVEN REALLY KNOW WHY I CALLED. 914 00:46:22,946 --> 00:46:24,656 I GUESS IT'S 'CAUSE 915 00:46:24,656 --> 00:46:26,241 I'M GOING TO A FRIEND'S WEDDING THIS WEEKEND. 916 00:46:26,241 --> 00:46:28,869 ANY WONDER IT MADE ME THINK OF YOU? 917 00:46:28,869 --> 00:46:31,914 MY PRIORITIES WERE TOTALLY SCREWED UP, AND-- 918 00:46:31,914 --> 00:46:34,958 YEAH, WELL, YOUR CAREER HAS ALWAYS COME FIRST, 919 00:46:34,958 --> 00:46:37,294 AND IT WASN'T JUST THAT NIGHT, BRIAN. 920 00:46:39,213 --> 00:46:40,339 I'M SORRY I CALLED. 921 00:46:40,339 --> 00:46:41,548 I THINK IT WAS A MISTAKE. 922 00:46:41,548 --> 00:46:42,466 IT WAS JUST THAT 923 00:46:42,466 --> 00:46:45,135 I WAS THINKING ABOUT YOU, 924 00:46:45,135 --> 00:46:46,470 AND I WAS MISSING YOUR VOICE. 925 00:46:46,470 --> 00:46:48,472 JULES... 926 00:46:48,472 --> 00:46:50,015 PLEASE, LISTEN. 927 00:46:50,015 --> 00:46:52,142 BRIAN, I'VE GOT TO GO. 928 00:47:09,076 --> 00:47:11,245 THANK YOU, STAN. 929 00:47:33,392 --> 00:47:38,146 I DON'T KNOW IF THIS WORKS BOTH WAYS, BUT... 930 00:47:40,107 --> 00:47:42,192 IT'S WORTH A SHOT. 931 00:47:44,361 --> 00:47:46,530 "DEAR NORA, SHOW THIS TO YOUR DOCTOR. 932 00:47:46,530 --> 00:47:48,156 "IT'S FROM A FRIEND OF MINE 933 00:47:48,156 --> 00:47:50,450 WHO KNOWS WHAT HE'S TALKING ABOUT." 934 00:47:59,376 --> 00:48:02,671 HEY. 935 00:48:04,548 --> 00:48:05,841 I DON'T MEAN TO DISTURB YOU, 936 00:48:05,841 --> 00:48:08,885 BUT I THOUGHT MAYBE SOME SOUP AND SOME TEA... 937 00:48:08,885 --> 00:48:10,429 YOU MADE THAT FOR ME? 938 00:48:12,598 --> 00:48:13,974 DON'T BE TOO IMPRESSED. 939 00:48:13,974 --> 00:48:16,685 I JUST OPENED A CAN AND BOILED SOME WATER. 940 00:48:16,685 --> 00:48:17,686 THANK YOU. 941 00:48:17,686 --> 00:48:18,729 I THOUGHT, 942 00:48:18,729 --> 00:48:20,272 WITH YOUR HUSBAND NOT HERE TO TAKE CARE OF YOU... 943 00:48:20,272 --> 00:48:22,482 OH, IT CAN'T BE HELPED. 944 00:48:22,482 --> 00:48:25,110 HE'S WORKING ON AN IMPORTANT CASE IN AUGUSTA 945 00:48:25,110 --> 00:48:26,486 FOR A COUPLE OF DAYS. 946 00:48:26,486 --> 00:48:28,905 HE MADE ARRANGEMENTS FOR DR. BOWERS TO CHECK ON ME. 947 00:48:28,905 --> 00:48:30,407 WELL, YOU STILL GOT TO EAT. 948 00:48:30,407 --> 00:48:33,160 KEEP UP YOUR STRENGTH. 949 00:48:33,910 --> 00:48:36,163 HERE, LET ME FIX THOSE PILLOWS. 950 00:48:37,956 --> 00:48:39,583 YOU'RE VERY GOOD AT THIS. 951 00:48:39,583 --> 00:48:42,878 MY MOTHER WAS A NURSE. 952 00:48:42,878 --> 00:48:44,129 I HOPE YOU LIKE TOMATO. 953 00:48:44,129 --> 00:48:45,714 IT WAS ALL I COULD FIND IN THE KITCHEN. 954 00:48:45,714 --> 00:48:48,050 IT'S GOOD. 955 00:48:48,050 --> 00:48:49,051 IT'S HOT. 956 00:48:49,051 --> 00:48:52,346 IF YOU'RE HUNGRY AFTER THAT, 957 00:48:52,346 --> 00:48:53,722 I COULD WHIP UP A CHEESE SANDWICH. 958 00:48:53,722 --> 00:48:55,557 [CHUCKLES] 959 00:48:55,557 --> 00:48:58,060 BUT THAT'S ABOUT THE EXTENT OF MY KITCHEN SKILLS. 960 00:48:58,060 --> 00:49:00,312 WELL, IT'S TOO BAD YOUR MOTHER WASN'T A CHEF. 961 00:49:00,312 --> 00:49:02,606 OH, NOW, SHE COULD COOK. 962 00:49:02,606 --> 00:49:04,691 SHE JUST NEVER TAUGHT ME. 963 00:49:06,193 --> 00:49:08,320 FRANK, 964 00:49:08,320 --> 00:49:09,946 I NEED TO ASK A FAVOR. 965 00:49:09,946 --> 00:49:14,076 YES, MA'AM. 966 00:49:25,545 --> 00:49:27,381 DO YOU MIND IF I ASK... 967 00:49:27,381 --> 00:49:30,217 HOW DID YOU TWO MEET? 968 00:49:33,136 --> 00:49:36,306 A LEGAL CONFERENCE IN CINCINNATI. 969 00:49:36,306 --> 00:49:39,393 I WAS WORKING THE FRONT DESK. 970 00:49:39,393 --> 00:49:42,312 HE WASN'T LIKE ANYONE I'D MET BEFORE. 971 00:49:42,312 --> 00:49:43,647 WELL, THERE'S ONE THING WE CAN AGREE ON. 972 00:49:43,647 --> 00:49:45,649 YOU DON'T LIKE HIM MUCH, DO YOU, FRANK? 973 00:49:46,900 --> 00:49:49,695 I HAVE NO REASON TO THINK ONE WAY OR ANOTHER 974 00:49:49,695 --> 00:49:51,655 ABOUT MR. HARGRAVE. 975 00:50:04,000 --> 00:50:05,043 WHO DID YOU SAY GAVE YOU THIS LIST? 976 00:50:05,043 --> 00:50:06,002 A DOCTOR? 977 00:50:06,002 --> 00:50:09,256 A FRIEND WHO WANTS TO HELP, 978 00:50:09,256 --> 00:50:11,466 AND I TRUST HIM. 979 00:50:11,466 --> 00:50:12,634 DO THE MEDICATIONS MAKE ANY SENSE, 980 00:50:12,634 --> 00:50:14,177 GIVEN WHAT I'M DEALING WITH. 981 00:50:14,177 --> 00:50:15,929 WELL, ON THE FACE OF IT, POSSIBLY. 982 00:50:15,929 --> 00:50:18,181 QUITE AN INTERESTING APPROACH. 983 00:50:18,181 --> 00:50:20,350 MOST OF THESE DRUGS ARE BRAND-NEW ON THE MARKET. 984 00:50:20,350 --> 00:50:22,227 I HOPED THEY MIGHT BE WORTH A TRY. 985 00:50:22,227 --> 00:50:23,687 WELL, THERE ARE RISKS, OF COURSE. 986 00:50:23,687 --> 00:50:24,771 THEY MAY DO NOTHING AT ALL, 987 00:50:24,771 --> 00:50:26,273 OR YOU MAY HAVE AN ADVERSE REACTION TO THE DRUGS. 988 00:50:26,273 --> 00:50:29,776 WELL, ANYTHING IS BETTER THAN WHAT I'M LIVING WITH NOW. 989 00:50:29,776 --> 00:50:31,319 [TELEPHONE RINGS] 990 00:50:31,319 --> 00:50:33,488 THEN IT'S ABSOLUTELY WORTH A TRY. 991 00:50:33,488 --> 00:50:35,157 LET'S GIVE YOU THAT PRESCRIPTION. 992 00:50:39,244 --> 00:50:40,746 [FRONT DOOR CLOSES] 993 00:51:06,730 --> 00:51:09,357 COME ON, NORA. 994 00:51:09,357 --> 00:51:13,153 TELL ME IF THE DRUGS ARE WORKING. 995 00:51:13,153 --> 00:51:15,655 [MOANING DELIRIOUSLY] 996 00:51:25,415 --> 00:51:28,418 WHAT IS ALL THIS HE GAVE YOU? 997 00:51:28,418 --> 00:51:30,045 YOU KNOW, THESE COULD BE THE PROBLEM. 998 00:51:30,045 --> 00:51:31,213 YOU NEED TO GET RID OF THIS STUFF-- 999 00:51:31,213 --> 00:51:34,424 NO, NO, NO, NO, THOMAS, I KNOW THOSE ARE... 1000 00:51:34,424 --> 00:51:35,592 I KNOW THOSE ARE RIGHT FOR ME. 1001 00:51:35,592 --> 00:51:36,551 PLEASE. 1002 00:51:36,551 --> 00:51:37,761 PLEASE, DON'T TAKE THOSE FROM ME. 1003 00:51:37,761 --> 00:51:39,387 I NEED THEM. 1004 00:51:39,387 --> 00:51:41,556 PLEASE? 1005 00:51:41,556 --> 00:51:43,725 PLEASE! 1006 00:51:54,361 --> 00:51:55,779 [SIGHS SADLY] 1007 00:52:18,093 --> 00:52:21,054 [COUGHING WEAKLY] 1008 00:52:22,305 --> 00:52:25,725 SO, SHE TELL YOU SHE HAD A ROUGH NIGHT? 1009 00:52:25,725 --> 00:52:28,854 YES, BUT IT SEEMS TO BE PASSING. 1010 00:52:28,854 --> 00:52:31,022 HER FEVER'S BREAKING. 1011 00:52:31,022 --> 00:52:32,566 WHATEVER THIS ILLNESS, 1012 00:52:32,566 --> 00:52:34,651 THE DRUGS SEEM TO BE DOING THEIR WORK. 1013 00:52:34,651 --> 00:52:37,863 YOU CAN THANK HER FRIEND FOR THAT. 1014 00:52:37,863 --> 00:52:40,407 WHAT FRIEND IS THAT? 1015 00:52:40,407 --> 00:52:42,951 OH, I ASSUMED YOU KNEW. 1016 00:52:42,951 --> 00:52:44,619 SOMEBODY GAVE HER A LIST OF MEDICATIONS, 1017 00:52:44,619 --> 00:52:47,998 AND THEY TURNED OUT TO BE EXACTLY WHAT SHE NEEDED. 1018 00:52:47,998 --> 00:52:50,500 SO SHE CAME TO SEE YOU? 1019 00:52:50,500 --> 00:52:52,419 HOW DID SHE GET THERE? 1020 00:52:52,419 --> 00:52:54,337 I DIDN'T ASK. 1021 00:52:54,337 --> 00:52:55,672 BUT SHE'S OUT OF DANGER NOW? 1022 00:52:55,672 --> 00:52:58,675 NOT COMPLETELY, BUT THERE'S HOPE, 1023 00:52:58,675 --> 00:52:59,593 AND I'D SAY 1024 00:52:59,593 --> 00:53:01,803 THAT'S ALL THAT'S REALLY IMPORTANT. 1025 00:53:01,803 --> 00:53:03,805 WOULDN'T YOU, TOM? 1026 00:53:05,682 --> 00:53:06,683 TOM? 1027 00:53:08,226 --> 00:53:09,769 RIGHT. 1028 00:53:21,948 --> 00:53:23,992 FEEL LIKE JOINING US FOR A DRINK? 1029 00:53:23,992 --> 00:53:25,702 MARGARITAS ARE HALF PRICE, 1030 00:53:25,702 --> 00:53:27,412 AND WE'RE ALL FEELING A LITTLE SOUTH OF THE BORDER. 1031 00:53:27,412 --> 00:53:29,080 NEW ENGLAND MEXICAN? 1032 00:53:29,080 --> 00:53:30,749 LOBSTER TACOS. 1033 00:53:30,749 --> 00:53:32,542 OH, NO, YOU GO AHEAD. 1034 00:53:33,627 --> 00:53:35,170 HMM, FLOWERS? JEANS? 1035 00:53:35,170 --> 00:53:36,713 WHO ARE YOU 1036 00:53:36,713 --> 00:53:38,715 AND WHAT HAVE YOU DONE WITH BRIAN CONNOR? 1037 00:53:38,715 --> 00:53:40,550 BRIAN CONNOR IS TAKING YOUR ADVICE, 1038 00:53:40,550 --> 00:53:41,927 LIVING LIFE A LITTLE SLOWER. 1039 00:53:41,927 --> 00:53:43,011 NO CAUSE FOR ALARM. 1040 00:53:43,011 --> 00:53:44,638 GOOD. 1041 00:53:46,640 --> 00:53:47,390 SALES ARE UP. 1042 00:53:47,390 --> 00:53:49,726 MORALE, TOO, SURPRISINGLY. 1043 00:53:49,726 --> 00:53:51,394 WE'RE REALLY GLAD YOU CAME. 1044 00:53:51,394 --> 00:53:53,897 YOU DON'T MEAN THAT, BUT, UH, THANK YOU. 1045 00:53:53,897 --> 00:53:54,940 THAT'S GOOD TO HEAR. 1046 00:53:54,940 --> 00:53:56,066 ACTUALLY, I DO. 1047 00:53:56,066 --> 00:53:57,901 WE WERE GETTING A LITTLE LAZY 1048 00:53:57,901 --> 00:53:58,860 AND PREDICTABLE. 1049 00:53:58,860 --> 00:54:01,237 EVERY SHIRT NEEDS SOME STARCH NOW AND THEN. 1050 00:54:01,237 --> 00:54:02,572 STARCH... 1051 00:54:02,572 --> 00:54:03,573 IS THAT WHAT I AM? 1052 00:54:03,573 --> 00:54:04,658 OKAY, BAD METAPHOR. 1053 00:54:04,658 --> 00:54:07,869 BUT I'D THINK YOU'D BE HAPPIER ABOUT ALL THIS. 1054 00:54:07,869 --> 00:54:10,956 LOOK, I HAVE A SICK FRIEND, AND I'M JUST, UH, 1055 00:54:10,956 --> 00:54:12,457 I'M WAITING FOR NEWS. 1056 00:54:12,457 --> 00:54:14,542 OH, I'M SORRY ABOUT THAT. 1057 00:54:14,542 --> 00:54:16,503 ME, TOO. 1058 00:54:16,503 --> 00:54:17,462 OKAY, BOSS. 1059 00:54:17,462 --> 00:54:18,630 SEE YOU MONDAY. 1060 00:54:18,630 --> 00:54:19,673 ADIOS! 1061 00:54:20,840 --> 00:54:23,677 NO, IT'S JUST US... 1062 00:54:39,609 --> 00:54:42,320 [♪♪] 1063 00:55:01,756 --> 00:55:04,175 [WHISPERS] NORA... 1064 00:55:14,269 --> 00:55:16,604 NORA? 1065 00:55:17,939 --> 00:55:18,898 THANK YOU. 1066 00:55:18,898 --> 00:55:20,608 [LAUGHING IN DELIGHT] 1067 00:55:20,608 --> 00:55:22,027 THANK GOD! 1068 00:55:22,027 --> 00:55:23,987 I CAN'T BELIEVE IT. 1069 00:55:23,987 --> 00:55:24,863 YOU LOOK GREAT. 1070 00:55:24,863 --> 00:55:25,989 THE MEDICINES WORKED. 1071 00:55:25,989 --> 00:55:27,490 MY DOCTOR DOESN'T KNOW HOW. 1072 00:55:27,490 --> 00:55:28,742 I CAN'T TELL YOU HOW WORRIED I WAS. 1073 00:55:28,742 --> 00:55:29,659 I HADN'T SEEN YOU. 1074 00:55:29,659 --> 00:55:31,494 THE LETTERS STOPPED SHOWING UP. 1075 00:55:31,494 --> 00:55:32,787 I DIDN'T KNOW WHAT HAD HAPPENED. 1076 00:55:32,787 --> 00:55:35,790 I HAVEN'T FELT THIS GOOD IN MONTHS. 1077 00:55:35,790 --> 00:55:37,042 I WISH THERE WAS SOME WAY I COULD REPAY YOU. 1078 00:55:37,042 --> 00:55:40,295 ACTUALLY, THERE IS. 1079 00:55:42,505 --> 00:55:45,675 YOU COULD TELL ME ABOUT THIS. 1080 00:55:45,675 --> 00:55:48,094 THE LOCKET? 1081 00:55:48,094 --> 00:55:49,846 I MEAN, IT SEEMS TO BE 1082 00:55:49,846 --> 00:55:51,514 THE THING THAT BROUGHT US TOGETHER. 1083 00:55:51,514 --> 00:55:53,516 IS THERE SOME KIND OF MAGIC IN IT? 1084 00:55:53,516 --> 00:55:56,686 IT WAS MY GRANDMOTHER'S, AND IT COMES WITH A STORY. 1085 00:55:56,686 --> 00:55:58,813 I WOULD LIKE TO HEAR THAT STORY. 1086 00:55:58,813 --> 00:56:00,815 ALL RIGHT. 1087 00:56:02,150 --> 00:56:04,944 MY FAMILY ALWAYS THOUGHT IT HAD SPECIAL POWERS. 1088 00:56:04,944 --> 00:56:06,529 MY GRANDFATHER WAS A YOUNG DOCTOR. 1089 00:56:06,529 --> 00:56:07,822 HE WAS SINGLE AND NOT HAPPY ABOUT IT, 1090 00:56:07,822 --> 00:56:10,200 AND ONE OF HIS PATIENTS COULDN'T AFFORD TO PAY HIM 1091 00:56:10,200 --> 00:56:13,161 AND SO THEY GAVE HIM THIS IN EXCHANGE, 1092 00:56:13,161 --> 00:56:15,371 PROMISING IT WOULD POINT THE WAY TO TRUE LOVE. 1093 00:56:15,371 --> 00:56:17,165 THAT SUMMER, 1094 00:56:17,165 --> 00:56:18,249 HE MET A GIRL AT A DANCE, 1095 00:56:18,249 --> 00:56:20,293 AND SHE BECAME MY GRANDMOTHER. 1096 00:56:22,212 --> 00:56:23,963 MY MOTHER WORE IT TO THE PARTY 1097 00:56:23,963 --> 00:56:25,215 WHERE SHE MET MY FATHER. 1098 00:56:27,217 --> 00:56:31,346 I WAS WEARING IT WHEN I GOT MY FIRST KISS. 1099 00:56:31,346 --> 00:56:32,388 [GIGGLES] 1100 00:56:37,685 --> 00:56:40,980 I'D LIKE TO GIVE IT TO MY DAUGHTER ONE DAY, 1101 00:56:40,980 --> 00:56:43,650 IF I HAVE ONE. 1102 00:56:43,650 --> 00:56:44,943 I WISH I COULD JUST... 1103 00:56:44,943 --> 00:56:46,778 HAND IT TO YOU. 1104 00:56:46,778 --> 00:56:50,240 IT'S IN GOOD HANDS. 1105 00:56:50,240 --> 00:56:52,117 TRUE LOVE, HUH? 1106 00:56:54,285 --> 00:56:56,913 DON'T TELL ME THERE'S NO ONE IN YOUR LIFE. 1107 00:56:56,913 --> 00:56:58,081 OH, NO... NO, I MEAN, 1108 00:56:58,081 --> 00:56:59,916 THERE WAS JULIE. 1109 00:56:59,916 --> 00:57:02,752 WE WERE ENGAGED UNTIL RECENTLY, BUT... 1110 00:57:03,837 --> 00:57:04,796 WHAT HAPPENED? 1111 00:57:04,796 --> 00:57:05,672 UH... 1112 00:57:05,672 --> 00:57:06,923 I DON'T KNOW. 1113 00:57:06,923 --> 00:57:08,883 MAYBE IT WAS ME. 1114 00:57:08,883 --> 00:57:10,718 MAYBE IT WAS US. 1115 00:57:10,718 --> 00:57:12,762 OUR FAMILY AND FRIENDS ALL EXPECTED US TO MARRY, 1116 00:57:12,762 --> 00:57:15,265 AND WE NEVER QUESTIONED IT. 1117 00:57:15,265 --> 00:57:16,641 I MEAN, EVERYBODY ALWAYS SAID, 1118 00:57:16,641 --> 00:57:17,892 "OH, YOU'RE SUCH A PERFECT COUPLE." 1119 00:57:17,892 --> 00:57:20,103 NO RELATIONSHIP IS BIG ENOUGH FOR EVERYONE. 1120 00:57:20,103 --> 00:57:23,356 YOU CAN'T LIVE YOUR LIFE ON THE EXPECTATIONS OF OTHERS. 1121 00:57:23,356 --> 00:57:25,024 SO, WHAT'S THE ANSWER? 1122 00:57:26,985 --> 00:57:28,444 I'M PROBABLY NOT THE PERSON TO ASK. 1123 00:57:30,280 --> 00:57:32,198 LOOK AT MY MARRIAGE. 1124 00:57:32,198 --> 00:57:34,993 YEAH, YOU KNOW, THAT'S A VERY GOOD POINT. 1125 00:57:34,993 --> 00:57:37,120 YOU EVER THINK ABOUT LEAVING HIM? 1126 00:57:37,996 --> 00:57:39,455 HOW CAN I? WE'RE MARRIED. 1127 00:57:39,455 --> 00:57:40,790 [LAUGHS] 1128 00:57:42,250 --> 00:57:43,710 I'M SORRY. 1129 00:57:43,710 --> 00:57:45,628 YOU REALLY ARE FROM ANOTHER TIME. 1130 00:57:45,628 --> 00:57:47,839 MARRIAGE ISN'T SACRED TO YOU? 1131 00:57:47,839 --> 00:57:49,674 YEAH-- 1132 00:57:49,674 --> 00:57:52,385 BUT IT HAS TO BE BASED ON MUTUAL RESPECT. 1133 00:57:52,385 --> 00:57:55,305 50-50 PARTNERSHIP. 1134 00:57:55,305 --> 00:57:57,140 I MEAN, IF YOU DON'T HAVE THAT, 1135 00:57:57,140 --> 00:57:58,308 WHAT DO YOU HAVE? 1136 00:58:01,895 --> 00:58:03,271 I SHOULD GO IN. 1137 00:58:04,272 --> 00:58:05,315 HEY, WAIT. 1138 00:58:05,315 --> 00:58:08,067 BEFORE YOU GO, 1139 00:58:08,067 --> 00:58:08,985 TELL ME ABOUT THIS, 1140 00:58:08,985 --> 00:58:10,820 THIS GARDEN. 1141 00:58:10,820 --> 00:58:14,449 WHEN YOU LOOK AT IT, WHAT DO YOU SEE? 1142 00:58:16,117 --> 00:58:19,370 IT'S FULL OF THE MOST WONDERFUL BLOOMS. 1143 00:58:19,370 --> 00:58:22,081 ROSES AND HYACINTHS. 1144 00:58:22,081 --> 00:58:24,834 DAHLIAS, AZALEAS. 1145 00:58:24,834 --> 00:58:28,922 SUMMER WILDFLOWERS WITH A MIND OF THEIR OWN. 1146 00:58:28,922 --> 00:58:31,341 EXPLOSIONS OF COLOR, 1147 00:58:31,341 --> 00:58:33,968 AND WHEN THE SUMMER AIR CATCHES IT, 1148 00:58:33,968 --> 00:58:35,345 IT'S LIKE... 1149 00:58:35,345 --> 00:58:38,181 SOME AMAZING PERFUME. 1150 00:58:38,181 --> 00:58:40,183 I WISH YOU COULD SMELL IT, 1151 00:58:40,183 --> 00:58:42,185 SEE IT ALL THROUGH MY EYES. 1152 00:58:42,185 --> 00:58:43,937 I CAN. 1153 00:58:43,937 --> 00:58:45,021 I DO, I DO. 1154 00:58:45,021 --> 00:58:48,316 IT'S BEAUTIFUL! 1155 00:58:48,316 --> 00:58:49,192 I HONESTLY BELIEVE 1156 00:58:49,192 --> 00:58:52,153 THAT IF I DIDN'T HAVE THIS... 1157 00:58:53,446 --> 00:58:55,031 NORA... 1158 00:59:38,950 --> 00:59:40,285 HEY, MR. CONNOR. 1159 00:59:40,285 --> 00:59:41,744 HOW'D IT GO, DYLAN? 1160 00:59:41,744 --> 00:59:46,457 WELL, I TRACKED DOWN EVERY DIRECTORY I COULD FIND. 1161 00:59:46,457 --> 00:59:47,375 THAT'S EVERY COUNTY. 1162 00:59:47,375 --> 00:59:48,251 GOOD JOB. 1163 00:59:48,251 --> 00:59:50,003 JUST LIKE YOU WANTED. 1164 00:59:50,003 --> 00:59:51,212 YOU REALLY NEED THEM FOR THIS WEEKEND, HUH? 1165 00:59:51,212 --> 00:59:53,381 IF IT WASN'T IMPORTANT, I WOULDN'T HAVE ASKED, 1166 00:59:53,381 --> 00:59:54,757 I PROMISE. 1167 00:59:54,757 --> 00:59:56,426 IT'S JUST, WITH ALL THE INTERNET ACCESS, 1168 00:59:56,426 --> 00:59:57,385 YOU NEED THOSE PHONE BOOKS? 1169 00:59:57,385 --> 00:59:59,429 IT'S SOMEBODY THAT I CAN'T FIND ON-LINE. 1170 00:59:59,429 --> 01:00:02,265 SOMEBODY THAT USED TO LIVE AROUND HERE. 1171 01:00:02,265 --> 01:00:03,391 IT'S COMPLEX. 1172 01:00:03,391 --> 01:00:04,600 NEED A HAND BRINGING THEM IN? 1173 01:00:04,600 --> 01:00:05,893 NO, I'M GOOD. 1174 01:00:05,893 --> 01:00:07,020 I'M GOING TO MAKE MYSELF A SANDWICH. 1175 01:00:07,020 --> 01:00:08,104 YOU WANT ONE? 1176 01:00:08,104 --> 01:00:08,938 UH... 1177 01:00:08,938 --> 01:00:10,231 NO, ACTUALLY, YOU KNOW, I'M GOOD. 1178 01:00:10,231 --> 01:00:11,441 I'VE GOT PLANS WITH THE LADY AND EVERYTHING, 1179 01:00:11,441 --> 01:00:13,401 SO I'VE GOT TO GET GOING. 1180 01:00:13,401 --> 01:00:14,902 IT'S REALLY NICE 1181 01:00:14,902 --> 01:00:16,279 TO SEE THIS PLACE COME ALIVE AGAIN. 1182 01:00:18,239 --> 01:00:20,992 YEAH, IT IS. 1183 01:00:20,992 --> 01:00:22,118 PROBABLY MAKE THE SUNDAY SECTION, 1184 01:00:22,118 --> 01:00:24,454 IF THERE WAS STILL A NEWSPAPER. 1185 01:00:24,454 --> 01:00:25,997 I'LL SEE YOU LATER, MR. CONNOR. 1186 01:00:25,997 --> 01:00:27,498 THANKS, DYLAN. 1187 01:00:41,888 --> 01:00:43,681 [MURMURING]: H... 1188 01:00:45,266 --> 01:00:46,601 HARGRAVE, THOMAS. 1189 01:00:47,643 --> 01:00:49,270 HARGRAVE... 1190 01:00:49,270 --> 01:00:51,147 THOMAS. 1191 01:00:58,321 --> 01:00:59,906 HELLO. 1192 01:00:59,906 --> 01:01:01,449 MR. HARGRAVE? 1193 01:01:01,449 --> 01:01:03,284 THOMAS HARGRAVE? 1194 01:01:03,284 --> 01:01:05,078 WHO'S CALLING? 1195 01:01:11,000 --> 01:01:13,669 [♪♪] 1196 01:01:34,565 --> 01:01:36,692 ARE YOU CONNOR? 1197 01:01:36,692 --> 01:01:37,860 BRIAN CONNOR. 1198 01:01:39,654 --> 01:01:40,696 MR. HARGRAVE? 1199 01:01:40,696 --> 01:01:42,115 WELL, UM, THANKS FOR MEETING WITH ME. 1200 01:01:42,115 --> 01:01:42,949 HAVE A SEAT. 1201 01:01:42,949 --> 01:01:45,576 CAN I BUY YOU SOME LUNCH? 1202 01:01:45,576 --> 01:01:47,036 WHAT'S THIS ALL ABOUT? 1203 01:01:47,036 --> 01:01:49,372 WELL, I WAS HOPING I COULD TALK TO YOU 1204 01:01:49,372 --> 01:01:50,706 ABOUT YOUR WIFE. 1205 01:01:50,706 --> 01:01:52,625 ABOUT NORA? 1206 01:01:52,625 --> 01:01:53,584 HOW WOULD YOU KNOW NORA? 1207 01:01:53,584 --> 01:01:55,461 I DON'T... 1208 01:01:55,461 --> 01:01:56,462 EXACTLY. 1209 01:01:56,462 --> 01:01:57,839 IT'S HARD TO EXPLAIN. 1210 01:01:57,839 --> 01:02:00,758 WELL, YOU BROUGHT ME ALL THIS WAY DOWN HERE. 1211 01:02:00,758 --> 01:02:01,717 TRY. 1212 01:02:02,969 --> 01:02:04,679 YOU KNOW, IS THERE ANY CHANCE THAT SHE'S STILL AROUND? 1213 01:02:04,679 --> 01:02:07,014 BECAUSE I WOULD LOVE TO TALK TO HER. 1214 01:02:07,014 --> 01:02:07,765 [SIGHS] 1215 01:02:07,765 --> 01:02:08,891 NORA DIED YEARS AGO. 1216 01:02:11,144 --> 01:02:12,520 A LOT OF YEARS. 1217 01:02:15,773 --> 01:02:17,150 YOU MIND TELLING ME HOW IT HAPPENED? 1218 01:02:17,150 --> 01:02:18,734 I DO. 1219 01:02:18,734 --> 01:02:19,735 WHAT BUSINESS 1220 01:02:19,735 --> 01:02:21,737 COULD IT POSSIBLY BE OF YOURS? 1221 01:02:23,072 --> 01:02:25,658 THIS IS GOING TO SOUND CRAZY, 1222 01:02:25,658 --> 01:02:29,036 BUT I THINK THERE'S A CHANCE THAT I CAN SAVE NORA. 1223 01:02:29,036 --> 01:02:30,496 SAVE HER? 1224 01:02:30,496 --> 01:02:31,873 YOU'RE OUT OF YOUR MIND. 1225 01:02:31,873 --> 01:02:32,832 THE WOMAN'S DEAD. 1226 01:02:32,832 --> 01:02:33,833 I OWN THE HOUSE, 1227 01:02:33,833 --> 01:02:37,462 THE ONE YOU TWO SHARED BACK IN 1960. 1228 01:02:37,462 --> 01:02:38,504 I JUST BOUGHT IT, 1229 01:02:38,504 --> 01:02:39,422 AND I KNOW THINGS. 1230 01:02:39,422 --> 01:02:41,591 I KNOW THINGS, TOO, CONNOR. 1231 01:02:41,591 --> 01:02:43,593 I KNOW MY WIFE'S DEATH WAS AN ACCIDENT. 1232 01:02:43,593 --> 01:02:45,595 ACCIDENTS CAN HAPPEN. 1233 01:02:45,595 --> 01:02:47,722 THEY HAPPEN ALL THE TIME AROUND HERE. 1234 01:02:47,722 --> 01:02:48,764 GOOD DAY TO YOU. 1235 01:02:54,437 --> 01:02:55,438 THE WHOLE STORY? 1236 01:02:55,438 --> 01:02:56,772 BUT IT'S NOTHING BUT LOCAL GOSSIP. 1237 01:02:56,772 --> 01:02:57,899 IT'S NOT GOSSIP, ALANA. 1238 01:02:57,899 --> 01:02:59,650 MY GRANDFATHER WAS WITH THE FIRE DEPARTMENT 1239 01:02:59,650 --> 01:03:00,526 WHEN IT HAPPENED. 1240 01:03:00,526 --> 01:03:01,861 IF IT HADN'T BEEN FOR HIM-- 1241 01:03:01,861 --> 01:03:02,987 GUYS, CAN WE DO THIS ONE AT A TIME 1242 01:03:02,987 --> 01:03:03,988 FROM THE BEGINNING? 1243 01:03:03,988 --> 01:03:04,780 I NEED TO HEAR IT ALL. 1244 01:03:04,780 --> 01:03:05,907 OKAY, OKAY. 1245 01:03:05,907 --> 01:03:07,074 WELL, THE WAY I HEARD IT, 1246 01:03:07,074 --> 01:03:08,784 HARGRAVE WAS PRETTY MUCH A MONSTER, OKAY? 1247 01:03:08,784 --> 01:03:10,536 BUT HE HAD THIS BEAUTIFUL YOUNG WIFE. 1248 01:03:10,536 --> 01:03:11,537 OH, YEAH, WHO WAS A MODEL 1249 01:03:11,537 --> 01:03:12,622 FROM NEW YORK CITY. 1250 01:03:12,622 --> 01:03:14,457 REALLY? HUH. 1251 01:03:14,457 --> 01:03:15,458 ANYWAY, THEY FOUGHT ALL THE TIME. 1252 01:03:15,458 --> 01:03:16,459 SHE JUST DIDN'T FIT IN, 1253 01:03:16,459 --> 01:03:17,210 AND SHE MISSED THE CITY-- 1254 01:03:17,210 --> 01:03:18,544 BUT I HEARD IT WAS MIAMI. 1255 01:03:18,544 --> 01:03:20,004 SHE'D MARRIED HIM FOR HIS MONEY. 1256 01:03:20,004 --> 01:03:20,922 YOU SURE ABOUT THAT? 1257 01:03:20,922 --> 01:03:22,465 TOTALLY. ASK ANYBODY. 1258 01:03:22,465 --> 01:03:24,091 A STRING OF BOYFRIENDS ON THE SIDE, TOO. 1259 01:03:24,091 --> 01:03:24,967 MM-HMM. 1260 01:03:24,967 --> 01:03:26,636 BUT THAT DOESN'T EXCUSE WHAT HAPPENED. 1261 01:03:26,636 --> 01:03:28,012 JUST GET TO THE GOOD STUFF, ALL RIGHT? 1262 01:03:28,012 --> 01:03:28,971 HEY, YOU KNOW WHAT? 1263 01:03:28,971 --> 01:03:30,848 HERE, I'M GOING TO BRING UP AN ARTICLE. 1264 01:03:30,848 --> 01:03:31,849 GIVE ME A SECOND HERE. 1265 01:03:31,849 --> 01:03:32,934 ANYWAY, THE HUSBAND WAS ALWAYS 1266 01:03:32,934 --> 01:03:34,143 TAKING HIS BAD MOODS OUT ON HER, 1267 01:03:34,143 --> 01:03:34,977 SO ONE NIGHT 1268 01:03:34,977 --> 01:03:36,646 SHE FINALLY DECIDES TO LEAVE THE GUY, 1269 01:03:36,646 --> 01:03:37,897 JUST PACK UP AND GET OUT OF THERE, 1270 01:03:37,897 --> 01:03:39,148 BUT THE HUSBAND GETS WIND OF IT 1271 01:03:39,148 --> 01:03:40,816 AND LOCKS HER IN HER ROOM. 1272 01:03:40,816 --> 01:03:42,568 THEN HE SETS THE HOUSE ON FIRE, WITH HER IN IT. 1273 01:03:42,568 --> 01:03:43,653 MY GOD. 1274 01:03:43,653 --> 01:03:44,946 WHY DIDN'T YOU TELL ME THAT FROM THE BEGINNING? 1275 01:03:44,946 --> 01:03:46,656 IT DIDN'T SEEM IMPORTANT, I GUESS. 1276 01:03:46,656 --> 01:03:47,657 IT'S ANCIENT HISTORY-- 1277 01:03:47,657 --> 01:03:49,575 OKAY, I GOT IT. 1278 01:03:49,575 --> 01:03:50,535 HERE. 1279 01:03:50,535 --> 01:03:52,537 HEY, ISN'T THIS YOUR NEW PLACE? 1280 01:03:52,537 --> 01:03:53,829 WELL, OBVIOUSLY, 1281 01:03:53,829 --> 01:03:55,164 THE WHOLE HOUSE DIDN'T BURN DOWN, 1282 01:03:55,164 --> 01:03:56,082 JUST THE BEDROOM, HER ROOM, 1283 01:03:56,082 --> 01:03:57,166 AND EVER SINCE THEN, 1284 01:03:57,166 --> 01:03:59,085 PEOPLE SAY THAT WHEN THE WIND IS STILL 1285 01:03:59,085 --> 01:04:01,295 AND THE MOON IS FULL, EVERY... 1286 01:04:01,295 --> 01:04:03,673 [KNOCK ON DOOR] 1287 01:04:03,673 --> 01:04:05,341 JULIE! 1288 01:04:05,341 --> 01:04:06,884 HI. 1289 01:04:06,884 --> 01:04:08,511 I THOUGHT THAT YOU WERE... 1290 01:04:08,511 --> 01:04:09,679 MY FRIEND'S WEDDING, YEAH. 1291 01:04:09,679 --> 01:04:11,681 IT WAS IN NEW YORK. 1292 01:04:11,681 --> 01:04:12,765 DIDN'T I MENTION THAT? 1293 01:04:12,765 --> 01:04:13,766 NO. 1294 01:04:13,766 --> 01:04:14,725 NO? 1295 01:04:14,725 --> 01:04:15,851 WELL, I REALIZED 1296 01:04:15,851 --> 01:04:17,019 I HAD NEVER SEEN MAINE BEFORE, 1297 01:04:17,019 --> 01:04:18,104 AND SINCE I WAS IN THE AREA, 1298 01:04:18,104 --> 01:04:20,856 I FIGURED I'D STOP BY AND CHECK EVERYTH... 1299 01:04:22,817 --> 01:04:25,111 IS-IS THERE SOMEWHERE A LITTLE BIT MORE PRIVATE 1300 01:04:25,111 --> 01:04:26,028 THAT WE CAN TALK? 1301 01:04:26,028 --> 01:04:27,280 YEAH, MY OFFICE IS THIS WAY. 1302 01:04:29,198 --> 01:04:30,283 HI. 1303 01:04:31,117 --> 01:04:32,577 [WHISPERS] THAT'S THE EX-FIANCEE. 1304 01:04:32,577 --> 01:04:34,078 WHO'S THE BLONDE? 1305 01:04:34,078 --> 01:04:35,663 SHE'S REALLY PRETTY. 1306 01:04:35,663 --> 01:04:36,831 IS THAT THE ONE YOU'RE SEEING? 1307 01:04:36,831 --> 01:04:37,999 ALANA? NO! 1308 01:04:37,999 --> 01:04:38,916 NO, THAT-- 1309 01:04:38,916 --> 01:04:42,587 SO, HEY, WHAT A SURPRISE. 1310 01:04:42,587 --> 01:04:45,047 I HAD TO SEE YOU. 1311 01:04:45,047 --> 01:04:47,300 I DON'T LIKE THE WAY THINGS ENDED. 1312 01:04:47,300 --> 01:04:48,342 NEITHER DO I. 1313 01:04:48,342 --> 01:04:49,594 FOR THE RECORD. 1314 01:04:49,594 --> 01:04:50,886 MY PARENTS WEREN'T TOO PLEASED 1315 01:04:50,886 --> 01:04:51,804 ABOUT IT EITHER. 1316 01:04:51,804 --> 01:04:54,348 YOU DIDN'T ONLY DO THIS TO ME, BRIAN... 1317 01:04:55,891 --> 01:04:56,892 UH, I'M SORRY. 1318 01:04:56,892 --> 01:04:58,769 I PROMISED MYSELF I WOULDN'T GO THERE. 1319 01:04:58,769 --> 01:05:01,063 HEY, LOOK, IT'S ALL RIGHT. 1320 01:05:01,063 --> 01:05:03,024 THIS WAS ALL MY FAULT. 1321 01:05:03,024 --> 01:05:03,899 OH, GOOD. 1322 01:05:03,899 --> 01:05:05,359 WELL, AT LEAST WE'RE ON THE SAME PAGE. 1323 01:05:06,986 --> 01:05:09,113 LOOK, I-I, UM, 1324 01:05:09,113 --> 01:05:10,740 I GOT A ROOM DOWN AT THE B&B, 1325 01:05:10,740 --> 01:05:12,033 AND I DON'T HAVE TO GO RIGHT HOME, 1326 01:05:12,033 --> 01:05:14,744 SO IT-IT'S UP TO YOU, I MEAN, IF YOU WANTED-- 1327 01:05:14,744 --> 01:05:16,912 IF YOU WANTED, WE COULD TALK. 1328 01:05:16,912 --> 01:05:18,080 I MEAN, I COULD COME SEE YOUR PLACE. 1329 01:05:18,080 --> 01:05:20,082 YOU WANT TO COME SEE MY NEW PLACE? 1330 01:05:20,082 --> 01:05:21,626 YEAH, OF COURSE, 1331 01:05:21,626 --> 01:05:23,127 UNLESS THERE'S SOME REASON WHY I SHOULDN'T. 1332 01:05:24,211 --> 01:05:24,837 NO, IT'S... 1333 01:05:24,837 --> 01:05:26,088 NO, THERE'S NOT. 1334 01:05:26,088 --> 01:05:27,006 NO, I'M JUST, UH, 1335 01:05:27,006 --> 01:05:28,049 IN THE MIDDLE OF REMODELING IT. 1336 01:05:28,049 --> 01:05:29,884 IT'S NOT REALLY READY FOR COMPANY-- 1337 01:05:29,884 --> 01:05:31,927 SO? I DON'T CARE. I WANT TO SEE IT. 1338 01:05:33,179 --> 01:05:35,931 COME ON, I'LL EVEN BRING DINNER. 1339 01:05:43,022 --> 01:05:44,190 THIS FORK IS DIRTY. 1340 01:05:48,027 --> 01:05:49,028 I'LL GET A NEW ONE. 1341 01:05:54,867 --> 01:05:56,285 SO, WHAT DID YOU DO TODAY? 1342 01:05:56,285 --> 01:05:57,411 I DID LAUNDRY, 1343 01:05:57,411 --> 01:05:59,622 FIXED DINNER. 1344 01:05:59,622 --> 01:06:01,207 YOU'RE NOT WEARING YOUR LOCKET. 1345 01:06:01,207 --> 01:06:02,249 I'M GUESSING THAT MEANS 1346 01:06:02,249 --> 01:06:03,417 THAT YOU HAVEN'T SEEN THAT MAN AGAIN. 1347 01:06:06,045 --> 01:06:08,130 THAT WAS IN MY HEAD. 1348 01:06:08,130 --> 01:06:09,173 THE FEVER. 1349 01:06:09,173 --> 01:06:11,133 HMM. 1350 01:06:11,133 --> 01:06:12,635 MR. CLEMENS? 1351 01:06:12,635 --> 01:06:13,803 HAS HE BEEN AROUND? 1352 01:06:13,803 --> 01:06:16,055 NOT THAT I KNOW OF. 1353 01:06:16,055 --> 01:06:17,223 HE MAKES HIS OWN SCHEDULE. 1354 01:06:17,223 --> 01:06:19,892 SO, NO MORE MEDICAL ADVICE THEN? 1355 01:06:21,310 --> 01:06:22,812 FRANK'S A HANDYMAN. 1356 01:06:22,812 --> 01:06:23,938 WHAT WOULD HE KNOW ABOUT IT? 1357 01:06:25,648 --> 01:06:27,316 [KNOCK ON DOOR] 1358 01:06:27,316 --> 01:06:28,359 I'LL GET THAT. 1359 01:06:29,860 --> 01:06:31,362 NO, LET ME. 1360 01:06:46,335 --> 01:06:48,003 MR. HARGRAVE. 1361 01:06:48,003 --> 01:06:49,839 I'M SO SORRY TO BOTHER YOU 1362 01:06:49,839 --> 01:06:51,382 AT THIS HOUR. 1363 01:06:51,382 --> 01:06:52,800 IT'S JUST THAT IT'S THE ONLY TIME 1364 01:06:52,800 --> 01:06:54,009 I CAN CATCH YOU LATELY. 1365 01:06:55,136 --> 01:06:56,095 WHAT IS IT? 1366 01:06:56,095 --> 01:06:58,097 WELL, I'D LIKE TO FINISH THE ARBOR THIS WEEK, 1367 01:06:58,097 --> 01:06:59,181 BUT I'LL NEED A CHECK 1368 01:06:59,181 --> 01:07:02,977 TO COVER THE BALANCE OF THE MATERIALS. 1369 01:07:10,234 --> 01:07:12,611 LOOK, ALL I NEED IS THE CHECK. 1370 01:07:12,611 --> 01:07:15,364 EVEN PART'LL DO, IF YOU DON'T HAVE IT ALL RIGHT NOW. 1371 01:07:17,032 --> 01:07:18,159 NORA WAS TELLING ME 1372 01:07:18,159 --> 01:07:20,369 THAT YOU WERE THE ONE BEHIND THE MEDICATION. 1373 01:07:20,369 --> 01:07:21,328 THAT YOU GAVE HER THAT LIST. 1374 01:07:21,328 --> 01:07:23,914 SHE COULDN'T HAVE TOLD YOU THAT. 1375 01:07:23,914 --> 01:07:24,874 IT'S NOT TRUE. 1376 01:07:24,874 --> 01:07:26,792 BUT YOU DID DRIVE HER INTO TOWN 1377 01:07:26,792 --> 01:07:28,127 TO THE DOCTOR? 1378 01:07:28,127 --> 01:07:28,878 YES, SIR. 1379 01:07:28,878 --> 01:07:31,172 YOU WERE OFF IN PORTLAND 1380 01:07:31,172 --> 01:07:32,256 AND SHE NEEDED A RIDE. 1381 01:07:32,256 --> 01:07:35,968 IT'S NOT FAIR THAT SHE'S STUCK OUT HERE 1382 01:07:35,968 --> 01:07:37,219 AWAY FROM EVERYTHING. 1383 01:07:37,219 --> 01:07:38,554 THAT'S NONE OF YOUR CONCERN. 1384 01:07:43,100 --> 01:07:44,894 THOMAS, 1385 01:07:44,894 --> 01:07:47,229 YOUR DINNER'S GETTING COLD. 1386 01:07:47,229 --> 01:07:49,899 QUIET, NORA. 1387 01:07:53,402 --> 01:07:54,153 YOU NEED... 1388 01:07:54,153 --> 01:07:56,822 TO STAY AWAY FROM MY WIFE. 1389 01:07:56,822 --> 01:07:58,783 YOU KNOW, UH, 1390 01:07:58,783 --> 01:08:00,409 SHE'S A SPECIAL LADY, 1391 01:08:00,409 --> 01:08:01,911 AND I'M NOT SURE YOU APPRECIATE THAT-- 1392 01:08:01,911 --> 01:08:05,164 I DON'T NEED YOU TELLING ME HOW TO RUN MY HOUSEHOLD. 1393 01:08:07,291 --> 01:08:08,751 STOP IT! 1394 01:08:08,751 --> 01:08:10,419 WHAT IS WRONG WITH YOU? STOP IT! 1395 01:08:10,419 --> 01:08:11,545 YOU'RE INSANE. 1396 01:08:11,545 --> 01:08:13,214 GET OUT OF HERE, YOU HEAR ME? YOU NEVER COME BACK! 1397 01:08:13,214 --> 01:08:14,006 YOU HEAR ME? 1398 01:08:14,006 --> 01:08:15,758 YEAH, I HEAR YOU, OKAY? 1399 01:08:15,758 --> 01:08:17,009 I THINK MAYBE YOUR WIFE DOES, TOO. 1400 01:08:17,009 --> 01:08:18,052 STOP IT! 1401 01:08:18,052 --> 01:08:18,761 STOP IT... 1402 01:08:18,761 --> 01:08:20,262 NORA, YOU GET IN THE HOUSE! 1403 01:08:20,262 --> 01:08:21,222 NO! 1404 01:08:21,222 --> 01:08:22,097 I SAID-- 1405 01:08:22,097 --> 01:08:22,973 I HEARD WHAT YOU SAID, AND I SAID NO! 1406 01:08:22,973 --> 01:08:25,017 GO HAVE YOUR DINNER. 1407 01:08:25,017 --> 01:08:26,060 GO! GO! 1408 01:08:26,060 --> 01:08:27,311 WELL, GO! 1409 01:08:27,311 --> 01:08:28,938 SUIT YOURSELF. 1410 01:08:49,542 --> 01:08:51,085 [SIGHS HEAVILY] 1411 01:08:59,802 --> 01:09:01,720 ...OKAY, SO, DINING ROOM, 1412 01:09:01,720 --> 01:09:06,350 AND THIS IS THE KITCHEN. 1413 01:09:09,186 --> 01:09:10,688 FRESH FLOWERS? 1414 01:09:10,688 --> 01:09:12,731 [INHALES AND SIGHS] 1415 01:09:12,731 --> 01:09:14,149 NOT YOU. 1416 01:09:15,359 --> 01:09:16,986 THEY'RE FROM A FRIEND. 1417 01:09:20,656 --> 01:09:22,741 WELL, THIS WAS THE BEST I COULD DO. 1418 01:09:22,741 --> 01:09:24,743 NOT MUCH IN THE WAY OF FINE DINING IN THIS TOWN. 1419 01:09:24,743 --> 01:09:27,538 BRIAN, CAN YOU GET ME THE PLATES, PLEASE? 1420 01:09:27,538 --> 01:09:28,622 YEAH. 1421 01:09:28,622 --> 01:09:31,125 WELL, YOU KNOW, TAKE-OUT CHINESE, 1422 01:09:31,125 --> 01:09:32,960 I LIKE IT. 1423 01:09:32,960 --> 01:09:34,086 REALLY? 1424 01:09:34,086 --> 01:09:36,463 GOSH, THAT'S WEIRD. 1425 01:09:36,463 --> 01:09:37,673 IT'S WEIRD 1426 01:09:37,673 --> 01:09:40,843 BECAUSE YOU USED TO BE THE KING OF FOUR-STAR RESTAURANTS. 1427 01:09:40,843 --> 01:09:42,887 YOU KNOW, I'M NOT AS MUCH INTO THAT 1428 01:09:42,887 --> 01:09:44,763 AS I USED TO BE. 1429 01:09:44,763 --> 01:09:47,057 YOU KNOW, ACTUALLY, I DON'T THINK I EVER WAS. 1430 01:09:47,057 --> 01:09:48,350 IT WAS STAN AND VICKI. 1431 01:09:48,350 --> 01:09:50,352 YOU KNOW, TAYLOR, THEY WERE THE ONES 1432 01:09:50,352 --> 01:09:51,812 WHO WERE INTO THE LATEST AND GREATEST. 1433 01:09:51,812 --> 01:09:53,856 I JUST TAGGED ALONG, 1434 01:09:53,856 --> 01:09:55,232 DID WHAT WAS EXPECTED OF ME. 1435 01:09:55,232 --> 01:09:57,318 WAS I ONE OF THOSE EXPECTATIONS? 1436 01:09:58,694 --> 01:10:00,404 THAT'S HOW IT STARTED TO FEEL. 1437 01:10:00,404 --> 01:10:01,197 LIKE WE WERE TOGETHER 1438 01:10:01,197 --> 01:10:02,323 'CAUSE WE WERE SUPPOSED TO BE, 1439 01:10:02,323 --> 01:10:04,074 NOT 'CAUSE WE WANTED TO BE. 1440 01:10:04,074 --> 01:10:06,160 REALLY, BECAUSE I NEVER FELT LIKE I WAS... 1441 01:10:06,160 --> 01:10:09,038 FILLING SOME OBLIGATION WHEN I WAS WITH YOU. 1442 01:10:09,038 --> 01:10:10,497 YOU SURE? 1443 01:10:10,497 --> 01:10:12,207 YES, I'M SURE. 1444 01:10:12,207 --> 01:10:14,293 BECAUSE IN THE BEGINNING, IT WAS FUN, 1445 01:10:14,293 --> 01:10:16,003 BUT I JUST... 1446 01:10:16,003 --> 01:10:17,379 I DON'T KNOW, YOU KNOW? 1447 01:10:17,379 --> 01:10:19,256 WE STARTED LIVING SUCH DIFFERENT LIVES. 1448 01:10:19,256 --> 01:10:20,299 YOU WANTED PARTIES, 1449 01:10:20,299 --> 01:10:22,092 AND RESTAURANTS, ART OPENINGS-- 1450 01:10:22,092 --> 01:10:23,093 REALLY? AND WHAT DID YOU WANT? 1451 01:10:23,093 --> 01:10:26,430 SURPRISINGLY, I THINK... 1452 01:10:26,430 --> 01:10:27,431 THIS. 1453 01:10:27,431 --> 01:10:30,768 THIS HOUSE IS... 1454 01:10:30,768 --> 01:10:32,019 OR SOMETHING LIKE IT. 1455 01:10:34,355 --> 01:10:35,731 YEAH... 1456 01:10:35,731 --> 01:10:37,399 YEAH, I'M GOING TO GO AND WASH UP, OKAY? 1457 01:10:37,399 --> 01:10:40,402 IF YOU NEED ANYTHING, JUST SHOUT. 1458 01:11:03,259 --> 01:11:05,177 [♪♪] 1459 01:11:32,913 --> 01:11:34,581 [SNIFFLING] 1460 01:11:34,581 --> 01:11:35,916 NORA, ARE YOU ALL RIGHT? 1461 01:11:39,003 --> 01:11:41,839 I HATE HIM. 1462 01:11:41,839 --> 01:11:42,840 YOU DON'T KNOW-- 1463 01:11:42,840 --> 01:11:44,341 UH, ACTUALLY, I DO. 1464 01:11:44,341 --> 01:11:45,801 I MET HIM THIS WEEK. 1465 01:11:45,801 --> 01:11:47,302 THOMAS? WHERE? HOW COULD THAT HAPPEN? 1466 01:11:47,302 --> 01:11:49,805 HE'S OLD, HE'S FRAIL, 1467 01:11:49,805 --> 01:11:52,599 BUT HE'S STILL EVERYTHING YOU'VE TOLD ME. 1468 01:11:52,599 --> 01:11:53,475 NORA... 1469 01:11:53,475 --> 01:11:56,395 YOU NEED TO GET OUT. 1470 01:11:56,395 --> 01:11:57,354 YOU NEED TO LEAVE. 1471 01:11:57,354 --> 01:11:59,273 WHY, WHAT DO YOU KNOW? 1472 01:12:00,816 --> 01:12:03,068 I KNOW THAT IT'S NOT SAFE FOR YOU TO STAY. 1473 01:12:03,068 --> 01:12:04,111 HERE? 1474 01:12:04,111 --> 01:12:05,237 BUT THIS IS MY HOME. 1475 01:12:05,237 --> 01:12:06,155 HE'S MY HUSBAND. 1476 01:12:06,155 --> 01:12:06,989 WE HAVE OUR PROBLEMS, BUT-- 1477 01:12:06,989 --> 01:12:09,575 NORA, YOU NEED TO LEAVE. 1478 01:12:09,575 --> 01:12:13,037 YOU'RE FRIGHTENING ME. 1479 01:12:13,037 --> 01:12:15,414 YOU KNOW SOMETHING. 1480 01:12:15,414 --> 01:12:18,250 DO YOU? 1481 01:12:19,460 --> 01:12:20,502 AM I GOING TO DIE? 1482 01:12:20,502 --> 01:12:23,464 I READ A NEWSPAPER ARTICLE ON THE INTERNET. 1483 01:12:23,464 --> 01:12:24,882 THE WHAT? 1484 01:12:24,882 --> 01:12:26,425 UH, UH, HOW DO I EXPLAIN THIS? 1485 01:12:26,425 --> 01:12:29,178 UH, IT'S LIKE A PERSONAL LIBRARY 1486 01:12:29,178 --> 01:12:31,472 WITH OLD ARTICLES, MAGAZINES, NEWSPAPERS, 1487 01:12:31,472 --> 01:12:32,389 AND THERE WAS AN ARTICLE 1488 01:12:32,389 --> 01:12:34,516 ABOUT A FIRE HERE AT THE HOUSE. 1489 01:12:34,516 --> 01:12:36,185 BUT THERE'S BEEN NO FIRE HERE. 1490 01:12:36,185 --> 01:12:37,603 NOT YET. 1491 01:12:37,603 --> 01:12:39,688 WHEN? 1492 01:12:41,440 --> 01:12:43,067 IS THAT HOW I-- 1493 01:12:43,067 --> 01:12:44,193 IT DOESN'T HAVE TO BE. 1494 01:12:44,193 --> 01:12:46,153 I THINK THAT'S WHY WE MET, SO THAT I COULD WARN YOU-- 1495 01:12:46,153 --> 01:12:47,988 BUT IF IT'S ALREADY HAPPENED-- 1496 01:12:47,988 --> 01:12:49,531 NO! NORA, LISTEN, YOU'VE GOT TO PACK YOUR THINGS 1497 01:12:49,531 --> 01:12:50,574 AND YOU'VE GOT TO LEAVE. 1498 01:12:50,574 --> 01:12:51,325 WHAT, JUST LIKE THAT? 1499 01:12:51,325 --> 01:12:52,159 JUST LIKE THAT. 1500 01:12:52,159 --> 01:12:55,204 THOMAS IS A LOT OF THINGS, 1501 01:12:55,204 --> 01:12:56,121 BUT HE'S MY HUSBAND. 1502 01:12:56,121 --> 01:12:58,373 HE DOESN'T ACT LIKE IT. 1503 01:12:58,373 --> 01:12:59,583 YOU TOLD ME THAT IN ALL OF YOUR LETTERS. 1504 01:12:59,583 --> 01:13:01,168 STILL, I-- 1505 01:13:01,168 --> 01:13:03,378 NO, LISTEN, I WAS RIGHT ABOUT THE MEDICINE, 1506 01:13:03,378 --> 01:13:04,254 WASN'T I? 1507 01:13:04,254 --> 01:13:05,506 YOU'VE GOT TO TRUST ME ONE MORE TIME. 1508 01:13:05,506 --> 01:13:07,132 ALL RIGHT, YOU'VE GOT TO GO IN THERE, 1509 01:13:07,132 --> 01:13:08,384 AND YOU'VE GOT TO PACK YOUR THINGS, NORA, 1510 01:13:08,384 --> 01:13:09,468 AND YOU'VE GOT TO LEAVE, NOW. 1511 01:13:11,345 --> 01:13:12,387 PLEASE? 1512 01:13:12,387 --> 01:13:14,431 DO YOU TRUST ME? 1513 01:13:15,557 --> 01:13:17,518 YES. 1514 01:13:17,518 --> 01:13:19,436 I ABSOLUTELY DO. 1515 01:13:19,436 --> 01:13:21,522 OKAY. 1516 01:13:21,522 --> 01:13:23,148 BRIAN, 1517 01:13:23,148 --> 01:13:24,691 IF THINGS WERE DIFFERENT, 1518 01:13:24,691 --> 01:13:28,487 IF TIME WERE ON OUR SIDE... 1519 01:13:36,495 --> 01:13:39,123 DO YOU FEEL THAT? 1520 01:13:41,208 --> 01:13:42,126 I'M BEGINNING TO FEEL 1521 01:13:42,126 --> 01:13:45,420 THAT IF YOU CARE ABOUT SOMEONE ENOUGH, 1522 01:13:45,420 --> 01:13:46,797 TIME DOESN'T MEAN A THING. 1523 01:13:49,424 --> 01:13:51,593 I WISH THAT THAT WERE TRUE. 1524 01:13:55,180 --> 01:13:57,391 NORA! NORA! 1525 01:14:01,603 --> 01:14:02,688 I SHOULD GO. 1526 01:14:14,366 --> 01:14:16,285 [DOOR CLOSES] 1527 01:14:21,999 --> 01:14:24,460 WHAT TOOK YOU SO LONG? 1528 01:14:24,460 --> 01:14:26,211 WHERE ARE YOU GOING? 1529 01:15:04,124 --> 01:15:05,792 "TRUE LOVE"? 1530 01:15:07,252 --> 01:15:09,004 WELL, THAT'S NOT YOUR TASTE, BRIAN. 1531 01:15:09,004 --> 01:15:11,590 THIS WAS SOMETHING YOUR FRIEND LEFT BEHIND. 1532 01:15:13,592 --> 01:15:15,093 [CLATTERS ON GRATE] 1533 01:15:15,093 --> 01:15:18,722 [FIRE CRACKLING] 1534 01:15:19,681 --> 01:15:21,642 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 1535 01:15:21,642 --> 01:15:24,228 YOU'RE A SMART MAN, THOMAS. 1536 01:15:24,228 --> 01:15:25,854 A SUITCASE, CLOTHES? 1537 01:15:27,147 --> 01:15:28,523 DON'T THINK YOU'RE GOING TO LEAVE ME. 1538 01:15:28,523 --> 01:15:30,025 IT'S NOT UP FOR DISCUSSION. 1539 01:15:30,025 --> 01:15:32,694 I NEED TO GET AWAY FROM HERE, FROM YOU. 1540 01:15:32,694 --> 01:15:33,946 I NEED TO CLEAR MY HEAD. 1541 01:15:33,946 --> 01:15:35,113 THINK YOU'RE GOING TO EMBARRASS ME, HUH? 1542 01:15:35,113 --> 01:15:36,031 WELL, I WON'T ALLOW IT! 1543 01:15:36,031 --> 01:15:38,408 I'VE HAD MORE THAN ENOUGH OF YOUR RULES 1544 01:15:38,408 --> 01:15:39,451 AND YOUR SUSPICIONS. 1545 01:15:39,451 --> 01:15:40,577 PUT THIS DOWN! 1546 01:15:40,577 --> 01:15:41,411 NO! 1547 01:15:41,411 --> 01:15:42,663 NO! 1548 01:15:42,663 --> 01:15:43,538 [FIRE CRACKLING] 1549 01:15:46,708 --> 01:15:47,542 NO! 1550 01:15:48,293 --> 01:15:49,711 OPEN THIS DOOR. 1551 01:15:49,711 --> 01:15:53,257 THOMAS, YOU CAN'T KEEP ME LOCKED IN HERE! 1552 01:15:53,257 --> 01:15:54,508 YOU DON'T TELL ME WHAT TO DO! 1553 01:15:54,508 --> 01:15:56,134 IT'S MY HOUSE! 1554 01:15:56,134 --> 01:15:57,052 I MAKE THE RULES! 1555 01:15:57,052 --> 01:16:00,514 THOMAS, PLEASE, OPEN THE DOOR. 1556 01:16:00,514 --> 01:16:01,848 THOMAS! 1557 01:16:01,848 --> 01:16:03,433 [BANGING] 1558 01:16:03,433 --> 01:16:04,685 LET ME OUT, LET ME OUT! 1559 01:16:04,685 --> 01:16:05,811 [BANGING] 1560 01:16:05,811 --> 01:16:08,397 THOMAS? 1561 01:16:10,649 --> 01:16:12,192 OH, NO. 1562 01:16:12,192 --> 01:16:14,236 OPEN THIS DOOR! 1563 01:16:14,236 --> 01:16:15,570 PLEASE! 1564 01:16:15,570 --> 01:16:18,115 THOMAS, LET ME OUT! 1565 01:16:18,115 --> 01:16:20,367 LET ME OUT... 1566 01:16:20,367 --> 01:16:21,326 [COUGHING] 1567 01:16:21,326 --> 01:16:23,829 [MUFFLED CRIES]: THOMAS! 1568 01:16:23,829 --> 01:16:27,124 OPEN THIS DOOR, PLEASE! 1569 01:16:27,124 --> 01:16:28,834 THOMAS, YOU HAVE TO! 1570 01:16:28,834 --> 01:16:30,836 OPEN THIS DOOR! 1571 01:16:34,840 --> 01:16:35,841 [FIRE CRACKLING] 1572 01:16:35,841 --> 01:16:38,218 WHO THE HELL ARE YOU? 1573 01:16:38,218 --> 01:16:39,428 HARGRAVE? 1574 01:16:39,428 --> 01:16:40,512 GET OUT OF MY HOUSE! 1575 01:16:40,512 --> 01:16:41,680 WHERE'S NORA? 1576 01:16:41,680 --> 01:16:43,307 SHE'S SAFE ENOUGH-- HOW DO YOU KNOW MY WIFE? 1577 01:16:43,307 --> 01:16:44,391 LET ME OUT! 1578 01:16:44,391 --> 01:16:45,517 SO ALL THE STORIES ARE TRUE. 1579 01:16:45,517 --> 01:16:46,810 YOU SAVED YOURSELF 1580 01:16:46,810 --> 01:16:47,936 AND YOU LEFT HER UP THERE TO DIE. 1581 01:16:47,936 --> 01:16:49,563 NOT THIS TIME! 1582 01:16:54,860 --> 01:16:56,695 NORA! 1583 01:16:56,695 --> 01:16:57,529 ARE YOU IN THERE? 1584 01:16:57,529 --> 01:16:58,613 BRIAN? 1585 01:16:58,613 --> 01:16:59,698 I HAVE TO GET YOU OUT. 1586 01:16:59,698 --> 01:17:00,824 THERE'S A FIRE! 1587 01:17:00,824 --> 01:17:01,783 HE'S LOCKED THE DOOR! 1588 01:17:01,783 --> 01:17:03,535 YOU NEED A KEY. THOMAS HAS IT. 1589 01:17:20,927 --> 01:17:22,971 [COUGHING] 1590 01:17:32,314 --> 01:17:33,940 BRIAN! 1591 01:17:39,571 --> 01:17:40,697 STAY WITH ME. 1592 01:17:44,951 --> 01:17:45,827 STOP! 1593 01:17:45,827 --> 01:17:47,496 [COCKS RIFLE] 1594 01:17:47,496 --> 01:17:48,538 LET HER GO. 1595 01:17:48,538 --> 01:17:50,374 YOU BOTH HAVE TO LEAVE. 1596 01:17:50,374 --> 01:17:53,210 I WILL NOT BE MADE A FOOL OF! 1597 01:17:53,210 --> 01:17:54,419 NO ONE'S GOING ANYWHERE! 1598 01:17:54,419 --> 01:17:55,170 PUT THE GUN DOWN. 1599 01:17:55,170 --> 01:17:56,213 WE NEED TO GET OUT OF HERE. 1600 01:17:56,213 --> 01:17:57,631 IS THIS SOMEONE ELSE 1601 01:17:57,631 --> 01:17:58,757 YOU'VE BEEN SEEING BEHIND MY BACK? 1602 01:17:59,925 --> 01:18:00,926 GET OUT, NORA. 1603 01:18:00,926 --> 01:18:02,761 GO. NOW! 1604 01:18:02,761 --> 01:18:04,388 I WON'T LEAVE YOU HERE! 1605 01:18:05,764 --> 01:18:07,641 IT WAS YOU THE WHOLE TIME, WASN'T IT? 1606 01:18:07,641 --> 01:18:09,351 YOU DON'T UNDERSTAND... 1607 01:18:13,730 --> 01:18:15,565 PLEASE, PLEASE, THOMAS, DON'T DO THIS. 1608 01:18:16,858 --> 01:18:19,194 YOU HAVE TO PUT THE GUN DOWN. 1609 01:18:19,194 --> 01:18:20,445 IF YOU DON'T LEAVE THIS HOUSE, 1610 01:18:20,445 --> 01:18:21,321 YOU'RE GOING TO DIE. 1611 01:18:26,660 --> 01:18:28,537 THOMAS, DON'T! 1612 01:18:28,537 --> 01:18:29,871 [NORA]: WHAT'S HAPPENING? 1613 01:18:37,921 --> 01:18:39,381 JULIE, WHAT DID YOU DO? 1614 01:18:39,381 --> 01:18:41,383 FOR GOD'S SAKES, WHAT DID YOU DO? 1615 01:18:42,717 --> 01:18:43,719 I FOUND HER LOCKET. 1616 01:18:43,719 --> 01:18:44,886 IT SLIPPED OUT OF MY HAND 1617 01:18:44,886 --> 01:18:46,847 AND FELL INTO THE FIREPLACE. 1618 01:18:46,847 --> 01:18:48,515 I'M SORRY. 1619 01:18:55,730 --> 01:18:59,025 BUT IS-IS SHE THE REAL REASON WHY YOU CAME HERE? 1620 01:19:00,402 --> 01:19:01,778 WHY YOU LEFT? 1621 01:19:01,778 --> 01:19:04,906 YOU HAVE NO IDEA WHAT YOU'VE DONE. 1622 01:19:09,786 --> 01:19:10,912 YOU CAN TELL ME ABOUT HER. 1623 01:19:10,912 --> 01:19:11,788 I WOULDN'T KNOW WHERE TO START. 1624 01:19:11,788 --> 01:19:13,957 WELL, WE'RE FRIENDS, FRIENDS TALK. 1625 01:19:13,957 --> 01:19:14,958 IS THAT HERS? 1626 01:19:14,958 --> 01:19:16,293 IT'S AN HEIRLOOM. 1627 01:19:16,293 --> 01:19:17,335 THE STORY IS, 1628 01:19:17,335 --> 01:19:19,129 THAT IT HAS THE ABILITY TO POINT TO TRUE LOVE. 1629 01:19:19,129 --> 01:19:20,589 TRUE LOVE? 1630 01:19:20,589 --> 01:19:22,090 ARE YOU KIDDING ME? ARE YOU SERIOUS? 1631 01:19:22,090 --> 01:19:24,509 LOOK, THERE'S A CONNECTION, BUT IT'S... 1632 01:19:25,719 --> 01:19:27,804 WOW, I REALLY CAN'T EXPLAIN THIS. 1633 01:19:27,804 --> 01:19:29,222 YEAH, I CAN SEE THAT, 1634 01:19:29,222 --> 01:19:31,600 AND I THINK I SHOULD PROBABLY CALL IT A NIGHT 1635 01:19:31,600 --> 01:19:33,226 BECAUSE I HAVE AN EARLY PLANE TOMORROW. 1636 01:19:33,226 --> 01:19:36,062 YOU CAN-YOU CAN CALL ME TOMORROW IF YOU WANT, 1637 01:19:36,062 --> 01:19:37,105 BUT I... 1638 01:19:37,105 --> 01:19:39,024 YEAH, I SERIOUSLY DOUBT THAT'S GOING TO HAPPEN. 1639 01:19:39,024 --> 01:19:40,025 JULIE, YOU KNOW-- 1640 01:19:40,025 --> 01:19:40,942 WHAT? 1641 01:19:40,942 --> 01:19:42,027 IF WE'RE GOING TO BE HONEST WITH EACH OTHER, 1642 01:19:42,027 --> 01:19:43,403 LOOK, I THINK WE NEED TO CONFRONT THE FACT 1643 01:19:43,403 --> 01:19:45,947 I DON'T THINK THAT THIS RELATIONSHIP 1644 01:19:45,947 --> 01:19:48,909 IS WHAT EITHER ONE OF US WANTS. 1645 01:19:48,909 --> 01:19:51,828 WELL, YOU MIGHT BE RIGHT, IF WE WERE BEING HONEST, 1646 01:19:51,828 --> 01:19:54,956 BUT AFTER ALL THESE YEARS, WHY START NOW? 1647 01:19:54,956 --> 01:19:56,958 HEY, LOOK... 1648 01:19:58,627 --> 01:19:59,795 I HOPE YOU FIND WHAT YOU'RE LOOKING FOR. 1649 01:19:59,795 --> 01:20:01,296 YEAH, YOU TOO. 1650 01:20:01,296 --> 01:20:03,006 I MEAN, WHATEVER IT IS, 1651 01:20:03,006 --> 01:20:05,383 IF IT'S HER, THEN... 1652 01:20:05,383 --> 01:20:07,969 THEN THAT, TOO. 1653 01:20:16,811 --> 01:20:18,813 [SIGHS HEAVILY] 1654 01:20:36,081 --> 01:20:37,541 OKAY, COME ON. 1655 01:20:37,541 --> 01:20:39,417 COME ON... 1656 01:20:44,881 --> 01:20:46,299 THOMAS. 1657 01:20:50,178 --> 01:20:51,846 [SIGHS] 1658 01:20:56,393 --> 01:20:58,144 NORA? 1659 01:20:58,144 --> 01:21:00,730 OH, MY GOD... 1660 01:21:00,730 --> 01:21:02,023 WE CHANGED HISTORY. 1661 01:21:11,199 --> 01:21:14,411 [KNOCKING ON DOOR] 1662 01:21:26,089 --> 01:21:27,382 LOOKING FOR SOMEONE? 1663 01:21:27,382 --> 01:21:28,967 NORA HARGRAVE. 1664 01:21:28,967 --> 01:21:30,885 HARGRAVE, I DON'T KNOW ABOUT THAT, 1665 01:21:30,885 --> 01:21:33,388 BUT NORA, YES. 1666 01:21:33,388 --> 01:21:35,724 SHE WAS TAKEN TO EAST HILLS NURSING HOME 1667 01:21:35,724 --> 01:21:37,475 A FEW WEEKS AGO, POOR THING. 1668 01:21:37,475 --> 01:21:41,021 I'M SURE SHE'D APPRECIATE A VISIT. 1669 01:22:26,942 --> 01:22:29,110 THOSE ARE BEAUTIFUL. 1670 01:22:38,953 --> 01:22:40,955 IT'S... IT'S YOU, ISN'T IT? 1671 01:22:40,955 --> 01:22:42,957 YEAH, IT'S ME. 1672 01:22:42,957 --> 01:22:45,377 HI, NORA. 1673 01:22:45,377 --> 01:22:47,337 I KNEW YOU'D COME. 1674 01:22:47,337 --> 01:22:49,422 SORRY IT TOOK ME SO LONG. 1675 01:22:49,422 --> 01:22:53,385 WHAT'S 50 YEARS BETWEEN FRIENDS? 1676 01:22:53,385 --> 01:22:55,053 THOSE ARE FOR ME? 1677 01:22:55,053 --> 01:22:56,388 YUP. 1678 01:22:56,388 --> 01:22:59,474 THEY'RE FROM OUR GARDEN. 1679 01:22:59,474 --> 01:23:02,143 THEY'RE LOVELY. 1680 01:23:02,143 --> 01:23:05,563 SO, YOU BROUGHT IT BACK, DID YOU? 1681 01:23:05,563 --> 01:23:08,316 IT'S BACK, HOWEVER IT HAPPENED. 1682 01:23:08,316 --> 01:23:11,194 YOU WOULD BE VERY PROUD. 1683 01:23:11,194 --> 01:23:13,363 I CAN'T BELIEVE IT'S YOU. 1684 01:23:13,363 --> 01:23:14,531 WELL, LUCKY FOR ME... 1685 01:23:16,366 --> 01:23:18,993 I CAN PROVE IT. 1686 01:23:18,993 --> 01:23:19,619 [GASPS] 1687 01:23:19,619 --> 01:23:22,747 MY LOCKET. 1688 01:23:22,747 --> 01:23:26,167 OH, MY. 1689 01:23:26,167 --> 01:23:30,255 I WAS BEGINNING TO THINK I'D NEVER SEE IT AGAIN. 1690 01:23:30,255 --> 01:23:33,007 HEY, THAT'S NOT LIKE YOU. 1691 01:23:34,050 --> 01:23:35,260 HOW ARE YOU DOING? 1692 01:23:35,260 --> 01:23:38,179 WELL, LOOK AT ME. 1693 01:23:38,179 --> 01:23:40,473 I'M OLD. 1694 01:23:40,473 --> 01:23:43,393 I'M NOT WELL, 1695 01:23:43,393 --> 01:23:45,395 AND, THIS TIME, 1696 01:23:45,395 --> 01:23:47,021 I DON'T EVEN THINK THIS LOCKET 1697 01:23:47,021 --> 01:23:49,107 HAS ENOUGH MAGIC TO CHANGE THAT. 1698 01:23:49,107 --> 01:23:51,693 IT SURPRISED US LAST TIME. 1699 01:23:51,693 --> 01:23:53,027 IS THAT MY HUSBAND? 1700 01:23:54,195 --> 01:23:56,114 Y-YOUR HUSBAND? 1701 01:23:56,114 --> 01:24:01,161 FRANK, THIS IS MY FRIEND, BRIAN. 1702 01:24:01,161 --> 01:24:02,912 BRIAN? 1703 01:24:02,912 --> 01:24:04,539 MY WIFE'S TOLD ME ALL ABOUT YOU 1704 01:24:04,539 --> 01:24:05,582 THROUGH THE YEARS. 1705 01:24:05,582 --> 01:24:07,959 I MEAN, SHE THINKS IF IT WEREN'T FOR YOU, 1706 01:24:07,959 --> 01:24:09,210 SHE WOULDN'T BE HERE. 1707 01:24:09,210 --> 01:24:10,420 AND YOU BELIEVED THAT STORY? 1708 01:24:10,420 --> 01:24:12,088 WELL, IT'S IMPORTANT 1709 01:24:12,088 --> 01:24:15,049 THAT NORA BELIEVED IT. 1710 01:24:15,049 --> 01:24:17,010 WAIT, SO, YOU GOT REMARRIED, 1711 01:24:17,010 --> 01:24:19,721 BUT YOU WERE STILL LISTED UNDER HARGRAVE, WHY? 1712 01:24:19,721 --> 01:24:21,473 I ALWAYS HOPED 1713 01:24:21,473 --> 01:24:22,932 YOU'D COME LOOKING FOR ME ONE DAY. 1714 01:24:22,932 --> 01:24:26,352 A LOT OF NORAS TO SORT THROUGH IN NEW ENGLAND, 1715 01:24:26,352 --> 01:24:27,562 I IMAGINE. 1716 01:24:27,562 --> 01:24:28,396 [CHUCKLING] 1717 01:24:28,396 --> 01:24:30,440 GRANDPA? 1718 01:24:31,524 --> 01:24:34,319 THERE'S SOMEONE YOU NEED TO MEET, BRIAN CONNOR. 1719 01:24:35,320 --> 01:24:36,404 MY GRANDDAUGHTER. 1720 01:24:36,404 --> 01:24:38,490 SARAH? 1721 01:24:45,079 --> 01:24:46,122 IT-IT'S A PLEASURE. 1722 01:24:46,122 --> 01:24:47,582 BRIAN CONNOR? 1723 01:24:47,582 --> 01:24:48,625 THE BRIAN CONNOR? 1724 01:24:48,625 --> 01:24:51,044 DIDN'T I TELL YOU HE'D BE BACK? 1725 01:24:51,044 --> 01:24:52,587 [CHUCKLES] 1726 01:24:52,587 --> 01:24:54,088 QUITE A RESEMBLANCE, HUH? 1727 01:24:54,088 --> 01:24:55,632 REMARKABLE. 1728 01:24:55,632 --> 01:24:59,761 HE BROUGHT ME FLOWERS, SARAH, 1729 01:24:59,761 --> 01:25:00,553 AND SOMETHING 1730 01:25:00,553 --> 01:25:03,389 I'VE BEEN HOPING TO GIVE YOU ONE DAY. 1731 01:25:03,389 --> 01:25:04,474 IS THAT IT? 1732 01:25:04,474 --> 01:25:06,768 I'VE ONLY SEEN IT IN PICTURES. 1733 01:25:06,768 --> 01:25:08,186 HELP HER WITH THAT, 1734 01:25:08,186 --> 01:25:09,229 WILL YOU, BRIAN? 1735 01:25:09,229 --> 01:25:10,146 YEAH. 1736 01:25:10,146 --> 01:25:11,272 THANK YOU. 1737 01:25:11,272 --> 01:25:12,190 AS IT HAPPENS, 1738 01:25:12,190 --> 01:25:13,942 THERE'S A STORY THAT GOES ALONG WITH IT. 1739 01:25:13,942 --> 01:25:16,444 YES, GRANDMA, YOU'VE TOLD ME. 1740 01:25:16,444 --> 01:25:17,654 BUT IT'S A GOOD ONE. 1741 01:25:19,030 --> 01:25:20,782 SHARE IT WITH BRIAN, 1742 01:25:20,782 --> 01:25:22,575 WILL YOU, DEAR? 1743 01:25:22,575 --> 01:25:24,744 YOU FEEL LIKE A WALK IN THE GARDEN? 1744 01:25:24,744 --> 01:25:26,496 ALWAYS. 1745 01:25:35,129 --> 01:25:38,633 I LOVED YOU BACK THEN, YOU KNOW. 1746 01:25:38,633 --> 01:25:40,718 ALL THOSE YEARS. 1747 01:25:40,718 --> 01:25:43,137 I LOVED YOU, TOO, 1748 01:25:43,137 --> 01:25:44,764 BUT IT DOESN'T SEEM ALL THAT LONG AGO. 1749 01:25:44,764 --> 01:25:45,723 [CHUCKLES] 1750 01:25:45,723 --> 01:25:48,685 NOT TO YOU, I SUPPOSE. 1751 01:25:48,685 --> 01:25:50,144 ME, 1752 01:25:50,144 --> 01:25:52,438 I'VE LIVED A LIFETIME SINCE THEN... 1753 01:25:53,606 --> 01:25:56,067 A WONDERFUL, HAPPY LIFETIME, 1754 01:25:56,067 --> 01:25:58,486 ALL THANKS TO YOU. 1755 01:26:00,154 --> 01:26:01,739 NOW IT'S YOUR TURN. 1756 01:26:01,739 --> 01:26:03,366 SO GO ON, 1757 01:26:03,366 --> 01:26:06,786 TAKE THAT WALK, 1758 01:26:06,786 --> 01:26:08,830 SEE WHERE IT TAKES YOU. 1759 01:26:15,587 --> 01:26:16,671 WE WON'T BE FAR. 1760 01:26:16,671 --> 01:26:19,299 NEITHER WILL I, BRIAN CONNOR. 1761 01:26:19,299 --> 01:26:20,800 [CHUCKLES] 1762 01:26:20,800 --> 01:26:23,219 NEITHER WILL I. 1763 01:26:33,479 --> 01:26:36,691 [♪♪] 1764 01:27:24,197 --> 01:27:27,617 [♪♪] 108902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.