All language subtitles for The Quick and the Dead 1995 BDRip H264 AAC - IceBane (Kingdom Release)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,180 --> 00:00:47,724
Rychlej�� ne� smrt
2
00:01:21,633 --> 00:01:24,761
50 stop na sever od vozu.
3
00:01:24,928 --> 00:01:29,224
Nebo to bylo 50 stop na jih od vozu?
4
00:01:29,391 --> 00:01:33,186
U� si nevzpom�n�m.
5
00:02:00,505 --> 00:02:04,843
M� zlato mi nesebere�. To teda ne!
6
00:02:30,160 --> 00:02:33,913
Pitom�e.
7
00:02:37,584 --> 00:02:41,796
J� t� zabiju, ty mrcho!
8
00:02:47,010 --> 00:02:49,679
Zatracen�!
9
00:02:49,888 --> 00:02:57,145
Nenech�vej m� tady. A� t� potk�m, tak t� zabiju.
10
00:02:57,312 --> 00:03:01,399
Zabiju t�, ty mrcho!
11
00:04:06,214 --> 00:04:08,966
�ERIF
12
00:04:34,867 --> 00:04:38,788
5 stop 8 palc�, trefil jsem se?
13
00:04:38,996 --> 00:04:42,708
Kdepak, j� m�m oko.
14
00:05:43,394 --> 00:05:46,563
D�kuju ti.
15
00:05:51,735 --> 00:05:56,824
- M�te pro m� pokoj? - Kurvy jsou vedle.
16
00:06:00,411 --> 00:06:04,248
- Opakujte to. - Kurvy jsou vedle.
17
00:06:14,591 --> 00:06:17,678
Tak m�te pro m� pokoj?
18
00:06:17,845 --> 00:06:21,473
Pokoj s koupelnou. Zajist�, madam. Hned to bude.
19
00:06:21,640 --> 00:06:26,895
Katie. Zave� tu d�mu do pokoje s koupelnou.
20
00:06:47,833 --> 00:06:51,128
Hospodsk�, l�hev �ampusu.
21
00:06:51,336 --> 00:06:56,550
Ale neotv�rat. Chci v�d�t, co piju.
22
00:06:59,303 --> 00:07:05,058
- Zahrajete si se mnou poker, d�mo? - Hrajte si s�m.
23
00:07:05,225 --> 00:07:08,020
Tohle nejsou oby�ejn� karty.
24
00:07:08,145 --> 00:07:12,774
Poka�d�, kdy� n�koho zabiju, p�id�m k nim dal�� eso.
25
00:07:28,790 --> 00:07:34,463
M�te z�jem o prvot��dn� whisky? Doutn�ky, inkoust, nebo parf�my?
26
00:07:34,629 --> 00:07:38,759
Chci jen vyle�tit boty.
27
00:07:42,387 --> 00:07:48,852
Tam bydl� John Herod. Shr�bne 50 cent� z ka�d�ho dolaru ve m�st�.
28
00:07:48,977 --> 00:07:53,607
- A co d�v� m�stu? - Nech�v� lidi ��t.
29
00:07:56,318 --> 00:08:00,864
Dal�� pistoln�k.
30
00:08:17,464 --> 00:08:19,674
Bu� zdr�v. Jizvoune.
31
00:08:19,883 --> 00:08:23,136
Ustupte.
32
00:08:55,293 --> 00:08:59,589
A je jich... patn�ct.
33
00:09:16,606 --> 00:09:21,402
- Utek jsem z v�zen�. - Gratuluju.
34
00:09:21,569 --> 00:09:25,907
- Dostal jsem 35 let, a jsem venku. - Kolik sis odsed�l?
35
00:09:26,115 --> 00:09:29,786
T�i dny.
36
00:09:29,953 --> 00:09:33,539
- Jse� p�kn�. - Vy ne.
37
00:09:33,706 --> 00:09:38,962
- Pot�ebuju �enskou. - Pot�ebujete m�dlo.
38
00:09:46,052 --> 00:09:51,265
J� jsem nemehlo, asi jsem slepej.
39
00:09:57,855 --> 00:10:04,028
- Va�e pomoc je pro n�s dar z nebe. - Je to jen obchodn� z�le�itost.
40
00:10:04,153 --> 00:10:10,118
- Ty sv�cny prod�te za 200 dolar�. - To je po��d m�lo.
41
00:10:10,243 --> 00:10:13,287
To je v�echno?
42
00:10:29,720 --> 00:10:34,267
T�ty si nev��mejte. Je jen hloupej.
43
00:10:34,433 --> 00:10:39,981
Ur�it� jste p�ijela zdaleka. Odkud jste?
44
00:10:40,147 --> 00:10:45,278
P�ijela jste na sout�? Je�t� nikdy jsem nevid�la �enu pistolnici.
45
00:10:45,486 --> 00:10:49,574
Jestli um�te dob�e st��let. T�eba m��ete...
46
00:10:51,826 --> 00:10:56,205
Rad�i u� p�jdu.
47
00:12:00,102 --> 00:12:05,149
Zlat� zuby! V�echny velikosti. Zlat� zuby.
48
00:12:05,316 --> 00:12:09,612
Horn�. Doln�. Zbyte�n� ztr�c�m �as.
49
00:12:11,822 --> 00:12:15,034
Ticho!
50
00:12:16,535 --> 00:12:21,373
Vyhla�uju za��tek sout�e o nejrychlej��ho pistoln�ka.
51
00:12:21,540 --> 00:12:27,087
Ka�d� ��astn�k sout�e bude bojovat jen jednou denn�.
52
00:12:27,212 --> 00:12:34,845
Ka�d� m��e vyzvat ka�d�ho. �as souboje se losuje z klobouku.
53
00:12:35,012 --> 00:12:38,766
Po celou dobu sout�e -
54
00:12:38,932 --> 00:12:46,398
- bude ve�ker� n�klady z��astn�n�ch hradit pan Herod.
55
00:12:46,565 --> 00:12:50,861
Ale ten, kdo sout� vyhraje, dostane tohle...
56
00:12:51,028 --> 00:12:56,492
123000 dolar�!
57
00:12:56,658 --> 00:13:01,121
V�noval je pan Herod a spole�nost Wells-Fargo.
58
00:13:01,288 --> 00:13:05,250
Tak, p�nov�, co tomu ��k�te?
59
00:13:05,417 --> 00:13:09,713
Jsou tady mezi n�mi opravdov� pistoln�ci?
60
00:13:09,880 --> 00:13:13,884
- Jsou? - Ano.
61
00:13:17,095 --> 00:13:20,557
Gutzon.
62
00:13:20,724 --> 00:13:26,396
- Jsem p�eborn�k �v�dska. - Jako prvn� se hl�s� pan Gutzon.
63
00:13:26,980 --> 00:13:29,066
Kdo bude dal��?
64
00:13:29,233 --> 00:13:34,947
- Nakresli tam jen eso. - Eso Hanlon.
65
00:13:35,113 --> 00:13:39,618
Zapi� m� do seznamu, a m�ho kamar�da Eugena taky.
66
00:13:39,785 --> 00:13:42,704
J� do ��dn� sout�e nejdu.
67
00:13:42,871 --> 00:13:48,126
Nesly��te n�jak� kvok�n�? Kde se tu vzalo vyd�en� ku�e?
68
00:13:48,293 --> 00:13:53,548
- Za�krt�m t� holejma rukama. - Ne, budeme se b�t na pistole.
69
00:13:53,715 --> 00:13:57,177
Vyst�el�me oba, ale padne� ty. U� ti to do�lo?
70
00:13:57,302 --> 00:14:00,347
Bojovat se za�ne a� z�tra.
71
00:14:00,514 --> 00:14:03,725
- Zapi� si m�. - Je�t� n�kdo?
72
00:14:03,892 --> 00:14:07,479
- Ser�ant Cantrell. - Jak to m�m napsat?
73
00:14:10,690 --> 00:14:13,860
Spr�vn�.
74
00:14:14,027 --> 00:14:16,905
- Kdo m� je�t� z�jem? - Gro��k.
75
00:14:17,072 --> 00:14:20,951
Mnoho b�lejch mu�� opust� m�sto v d�ev�n� bedn�.
76
00:14:21,118 --> 00:14:23,870
Gro��k. N�kdo dal��?
77
00:14:24,037 --> 00:14:28,583
- Napi� m� tam taky, kruci. - Jizvoun.
78
00:14:31,545 --> 00:14:37,717
Hledaj� m� ve �ty�ech st�tech. 75 delikt�, ��dn� zat�en�.
79
00:14:37,884 --> 00:14:43,932
Jmenuju se Fee... ale v�ichni mi ��kaj� Kid.
80
00:14:44,099 --> 00:14:47,477
Gratuluju.
81
00:14:49,771 --> 00:14:55,110
R�no vstanu, vyloup�m dv� banky, n�jakej ten vlak nebo dostavn�k, -
82
00:14:55,277 --> 00:14:59,281
- na 300 stop ust�el�m kachn� z prdele brko, -
83
00:14:59,447 --> 00:15:05,537
- a budu u tebe zp�tky v posteli, d��v ne� se probud�. Jak se vede?
84
00:15:05,704 --> 00:15:12,127
- Dob�e. - Virgil Sparks, chlouba Texasu.
85
00:15:12,335 --> 00:15:18,091
Horace ��k�, �e kdo pije whisky, um�e mladej.
86
00:15:18,258 --> 00:15:21,010
Nic jin�ho nechci.
87
00:15:23,638 --> 00:15:25,265
M�m tu je�t� spoustu volnejch m�st. Tak je zapln�me, chlapi.
88
00:15:25,265 --> 00:15:29,561
M�m tu je�t� spoustu volnejch m�st. Tak je zapln�me, chlapi.
89
00:16:09,100 --> 00:16:13,187
- Kolik odv�livc� se p�ihl�silo? - Dvan�ct, pane Herode.
90
00:16:13,396 --> 00:16:17,817
T�in�ct, kdy� po��t�m Foye, ale on a Krysa je�t� nedorazili.
91
00:16:17,984 --> 00:16:22,947
P�ijdou pozd�ji. Poslal jsem je n�co za��dit.
92
00:16:33,082 --> 00:16:37,503
- Zapi� i m�. - Ano, pane.
93
00:16:55,813 --> 00:17:01,068
- Zml�tili jsme ho jako psa. - Je to troska.
94
00:17:03,362 --> 00:17:08,493
V�t�m t�, Corte. U� jsem se b�l. �e to nestihne�.
95
00:17:08,618 --> 00:17:13,748
Jak ten �as let�. Prej m� te� n�kde v Hermosillu misii.
96
00:17:13,915 --> 00:17:17,919
Je to tak? Sv�j malej kousek r�je.
97
00:17:18,085 --> 00:17:24,217
Jen slunce, rozkvetl� kaktusy, ty a p�r malejch sirotk�.
98
00:17:24,383 --> 00:17:28,721
Tu misii jsme vyp�lili, jak jste na��dil.
99
00:17:28,888 --> 00:17:31,599
Tolik pr�ce, Corte...
100
00:17:31,807 --> 00:17:38,022
V�ecky ty roky d�iny zma�en� pro nic za nic.
101
00:17:38,147 --> 00:17:44,362
Jist� m� vztek. Bejval jsi rychlej.
102
00:17:45,780 --> 00:17:48,908
Jse� je�t� rychlej?
103
00:17:49,116 --> 00:17:53,037
Neodpov� mi?
104
00:17:53,245 --> 00:17:57,083
Slo�il jsi slib ml�enlivosti?
105
00:17:58,501 --> 00:18:02,671
Pov�d�m, jse� je�t� rychlej?
106
00:18:02,838 --> 00:18:06,050
Rychlej�� ne� ty.
107
00:18:09,804 --> 00:18:13,599
Ale z�ekl jsem se n�sil�.
108
00:18:13,766 --> 00:18:16,560
Uvid�me.
109
00:18:16,727 --> 00:18:21,774
Dejte mu opr�tku. Postavte ho na �idli.
110
00:18:25,945 --> 00:18:30,032
Uprav�me v�m kol�rek, Ctihodnosti.
111
00:18:33,702 --> 00:18:37,748
Povyt�hni ho, Foyi.
112
00:18:49,301 --> 00:18:54,098
�eknu ti to jasn�... Chci, abys sout�il.
113
00:18:54,306 --> 00:18:56,600
Ne.
114
00:19:05,025 --> 00:19:08,112
Rozmysli si to.
115
00:19:25,003 --> 00:19:27,840
Pt�m se naposled.
116
00:19:28,006 --> 00:19:32,553
- Ano. Nebo ne? - T�hni k �ertu.
117
00:19:37,641 --> 00:19:41,061
Zapi�te tam m�!
118
00:19:41,228 --> 00:19:46,525
- �eny do sout�e nesm�. - ��dn� pravidlo �eny nevylu�uje.
119
00:19:46,692 --> 00:19:50,821
Ale �ensk� netref� ani hovno.
120
00:19:53,657 --> 00:19:56,493
Ad�os, Ctihodnosti.
121
00:20:15,887 --> 00:20:19,725
Zapi� je oba.
122
00:20:19,891 --> 00:20:23,270
Vst�vej, Kazateli!
123
00:20:23,437 --> 00:20:27,274
P�iv�eme ho venku ke �labu.
124
00:21:00,307 --> 00:21:03,268
- Poj� zp�tky. - Ne!
125
00:21:03,435 --> 00:21:07,314
Vra� se! Sly��?
126
00:21:07,481 --> 00:21:11,109
Tat�nku!
127
00:21:24,748 --> 00:21:31,630
Dobr� r�no. V�era v noci jste to p�kn� rozto�ila.
128
00:21:31,796 --> 00:21:38,345
D�te si sn�dani? Nebo na to rovnou hupnem jako v�era?
129
00:21:38,470 --> 00:21:42,891
V pit� jste m� porazila na cel� ���e.
130
00:21:43,058 --> 00:21:47,520
Ale j� v�s zase vyhr�l v pokeru.
131
00:21:48,605 --> 00:21:55,445
Pozvracel ses a pak jsi zvadnul, na svatbu je �asu dost.
132
00:21:56,237 --> 00:22:03,119
- Pro� na tom sp�? - Aby mi to nikdo neukrad.
133
00:22:05,830 --> 00:22:07,707
DYNAMIT
134
00:22:09,459 --> 00:22:12,796
- Koho chcete dnes vyzvat? - Heroda.
135
00:22:12,962 --> 00:22:21,179
To ned�lejte. Toho dok�u sejmout jen j�, ale zat�m nesp�ch�m.
136
00:22:21,346 --> 00:22:28,144
- Pro� ne? - Kruci, je to m�j t�ta.
137
00:23:17,985 --> 00:23:21,114
U� t� n�kdo vyzval?
138
00:23:21,280 --> 00:23:25,660
Tak t� vyz�v�m j�. Hned to d�m zapsat.
139
00:23:25,785 --> 00:23:30,206
Tohle jsou moji kluci. Do kostela ani nep�chnou.
140
00:23:30,373 --> 00:23:33,876
T�ta t� odpr�skne, Kazateli.
141
00:23:49,392 --> 00:23:54,897
- Vyspal ses dob�e? - Ne tak dob�e jako ty.
142
00:23:55,064 --> 00:24:01,612
- V�era jsem ti zachr�nila �ivot. - Jen jsi mi ho trochu prodlou�ila.
143
00:24:01,821 --> 00:24:05,866
- U� jsem moh bejt v nebi. - Promi�.
144
00:24:16,043 --> 00:24:20,923
- Ty se nechce� pomst�t? - Ov�em�e chci.
145
00:24:21,090 --> 00:24:24,844
Nejrad�i bych je zabil... Ale neud�l�m to.
146
00:24:25,011 --> 00:24:31,350
- Zab�jet lidi je h��ch. - N�kdo si smrt zaslou��.
147
00:24:34,395 --> 00:24:40,609
Tenhle tejden byl slab��. Whisky moc ne�la.
148
00:24:40,776 --> 00:24:45,531
Horaci, ty tvoje v�mluvy jsou ka�dej tejden hor��.
149
00:24:45,656 --> 00:24:51,495
Dal jsem v�m celou tr�bu, pane.
150
00:24:51,704 --> 00:24:55,875
- Kasa je pr�zdn�. - Hostinsk�...
151
00:25:19,982 --> 00:25:23,444
Vyz�v�m t�...
152
00:25:24,111 --> 00:25:28,908
- S tebou nebojuju. - Nem� na vybranou.
153
00:25:29,074 --> 00:25:33,787
- U� jsem �ekla! - Pro� jste tady?
154
00:25:33,954 --> 00:25:38,417
- Pro� jste sem p�ijela? - Chci vyhr�t ty pen�ze.
155
00:25:38,626 --> 00:25:42,880
Podle pravidel mus�te p�ijmout ka�dou v�zvu.
156
00:25:43,047 --> 00:25:47,134
Jestli se v�m to nel�b�. Vypadn�te z m�sta.
157
00:25:47,301 --> 00:25:51,347
- J� zn�m pravidla. - D�ma bude bojovat s panem Kellym.
158
00:25:51,513 --> 00:25:55,434
Souboj se kon� dnes ve�er v sedm hodin.
159
00:26:14,870 --> 00:26:18,457
- Vyber si kartu, brou�ku. - D�kuju.
160
00:26:28,133 --> 00:26:31,595
To je fe��k.
161
00:26:31,762 --> 00:26:34,848
Zvedni ji.
162
00:26:43,148 --> 00:26:45,234
Pikov� eso.
163
00:26:49,363 --> 00:26:52,658
D�kuju v�m.
164
00:26:52,866 --> 00:26:58,747
Jedn� hol�i�ce v Renu jste prej p�i tomhle triku ust�elil palec.
165
00:26:59,498 --> 00:27:04,378
- Jsem ze v�ech nejlep��. - ��k� se to.
166
00:27:04,544 --> 00:27:08,590
Brzy uvid�me, ne?
167
00:27:59,391 --> 00:28:03,270
Holky, to je on.
168
00:28:21,871 --> 00:28:25,333
Sbohem. Kide.
169
00:28:25,500 --> 00:28:30,922
Ve�er ti nach�iju na hrob. Je s tebou �men!
170
00:28:38,138 --> 00:28:41,015
Ticho!
171
00:28:42,934 --> 00:28:46,604
- Jak� jsou s�zky na Kida? - T�i ku jedn�.
172
00:28:46,771 --> 00:28:52,277
P�nov�, pamatujte si, nesm�te tasit d��v. -
173
00:28:52,444 --> 00:29:00,326
- ne� ru�i�ka hodin p�esko�� na celou hodinu.
174
00:29:00,493 --> 00:29:03,872
Co kdy� se n�kdo neudr�� a za�ne st��let d��v?
175
00:29:05,456 --> 00:29:09,335
Podvodn�ci budou vy�azeni ze sout�e.
176
00:29:15,258 --> 00:29:19,596
Kdo z�stane po prvn� r�n� st�t, je v�t�z.
177
00:29:19,721 --> 00:29:28,271
Pokud z�stanou st�t oba. Pokra�ujte v palb�.
178
00:29:28,438 --> 00:29:32,400
P�nov�, ulice je va�e.
179
00:29:37,155 --> 00:29:40,199
Jenom t� zran�m. Kide.
180
00:29:40,366 --> 00:29:43,703
Nebul�kuj m�.
181
00:30:08,060 --> 00:30:11,814
Kruci, j� jsem rychlej!
182
00:30:11,939 --> 00:30:15,276
Zahl�dli jste m� v�bec? To byl fofr.
183
00:30:17,904 --> 00:30:23,910
�v�dskej �ampi�ne, skon�il jste? Z�sta�te le�et, jestli m�te dost.
184
00:30:24,911 --> 00:30:27,830
Ano. Vzd�v�m se.
185
00:30:30,875 --> 00:30:36,380
- Zv�t�zil Kid. - �v�dsko mus� bejt p�kn� d�ra!
186
00:30:48,768 --> 00:30:53,689
Poj�, Kide, koup�m ti pan�ka.
187
00:30:55,524 --> 00:30:58,569
Co tomu ��k�. Corte?
188
00:30:58,736 --> 00:31:03,908
Nep�ipom�n� ti to star� zlat� �asy?
189
00:31:04,033 --> 00:31:09,413
Rozbu�ilo se ti srdce? Zrychlil se ti tep?
190
00:31:12,917 --> 00:31:17,171
- Dobr� pr�ce, Kide. - Dobr� pr�ce?
191
00:31:19,298 --> 00:31:24,929
Kdyby byl �v�d trochu pomalej��, m�l by z klobouku pta�� hn�zdo.
192
00:31:25,096 --> 00:31:28,140
Poj�, Kide.
193
00:31:31,310 --> 00:31:37,107
Gro��ka ��dn� kulka nezabije. Koukn�te!
194
00:31:37,274 --> 00:31:44,949
�ty�ikr�t m� st�elili do pa�e, t�ikr�t do prav� nohy a do zad.
195
00:31:45,157 --> 00:31:51,288
Jedna kulka mi prol�tla tv���. Dal�� levou nohou.
196
00:31:51,455 --> 00:31:56,919
Dnes jsem dostal z�sah do hlavy, a kulka ani nevylet�la ven!
197
00:33:57,497 --> 00:34:01,126
- Je �as. - Nebudu bojovat.
198
00:34:06,214 --> 00:34:09,634
�e nebude�? O to u� se postar�m.
199
00:34:09,801 --> 00:34:16,183
Vst�vej! Tak d�lej, nenech pana Heroda �ekat.
200
00:34:17,017 --> 00:34:20,353
Hni sebou, Kazateli, jdeme.
201
00:34:20,479 --> 00:34:25,692
- Nastav druhou tv��. Kazateli. - Nakopej mu prdel!
202
00:34:25,859 --> 00:34:29,279
Stejn� n�m v�em odpust�.
203
00:34:33,617 --> 00:34:38,038
Pro dne�ek kon��m lekci.
204
00:34:40,373 --> 00:34:40,916
- M�j nos! - Ot�esn�.
205
00:34:40,916 --> 00:34:44,085
- M�j nos! - Ot�esn�.
206
00:34:44,294 --> 00:34:48,965
- Kazatel pot�ebuje zbra�. - Jsou tu i jin� obchody.
207
00:34:49,090 --> 00:34:54,471
- Tenhle je nejlacin�j��. - Pro tebe nen� ��dnej dost lacinej.
208
00:34:54,638 --> 00:34:59,976
Huba ti jede ��m d�l t�m rychleji. �koda, �e m� tak pomal� ruce.
209
00:35:00,143 --> 00:35:06,441
- Nem�m pomal� ruce. - Polo� ruku na pult.
210
00:35:06,649 --> 00:35:10,987
Tu. Kterou st��l�.
211
00:35:13,490 --> 00:35:19,746
Vid�, Corte. Tohle je ruka pistoln�ka a tohle venkovana.
212
00:35:19,954 --> 00:35:22,707
J� nem�m ruce jako venkovan.
213
00:35:22,832 --> 00:35:28,880
Cort a j� jsme zabij�ci, nefal�ovan� zbo��, ale ty...
214
00:35:29,005 --> 00:35:32,592
Ty jsi z jin�ho vrhu.
215
00:35:32,759 --> 00:35:37,096
M�j p��tel pot�ebuje zbra�.
216
00:35:42,852 --> 00:35:48,525
Tohle je kolt Peacemaker. Rukoje� je z prav� slonoviny.
217
00:35:48,691 --> 00:35:52,028
Vyrobili jich jen 30 kus�.
218
00:35:53,029 --> 00:35:58,785
Tenhle byl vyrobenej na zak�zku. Remington, novej model.
219
00:35:58,952 --> 00:36:06,042
Je p�esn�j�� ne� kolt. Rukoje� je ze st��bra.
220
00:36:07,001 --> 00:36:13,925
Zesnulej majitel ho �sp�n� pou�il p�i 35 bankovn�ch loupe��ch.
221
00:36:19,013 --> 00:36:26,312
A to nejlep�� nakonec. Smith & Wesson Schofield.45.
222
00:36:26,479 --> 00:36:32,402
J� a Jesse James ho pokl�d�me za nejlep�� revolver na sv�t�.
223
00:36:32,568 --> 00:36:36,114
Odstranil jsem pojistku spou�t�, o to rychleji pak �lov�k tas�.
224
00:36:36,322 --> 00:36:39,826
Ale kdy� je opilej, st�el� se do nohy.
225
00:36:40,535 --> 00:36:45,790
- Kdy jsi naposledy dr�el zbra�? - To v� s�m.
226
00:36:45,957 --> 00:36:51,420
Za ten kolt mi nab�zeli120 dolar�. Chce� si ho vyzkou�et?
227
00:36:56,259 --> 00:37:01,973
- M� 120 dolar�. Corte? - J� nem�m pen�ze.
228
00:37:02,098 --> 00:37:06,727
V��m, co pot�ebuju, m� obda�uje n� P�n.
229
00:37:08,980 --> 00:37:11,941
P�ipravujeme toho kluka o �as.
230
00:37:12,108 --> 00:37:17,405
Zahraju si na samarit�na. Jakou m� nejlacin�j�� zbra�?
231
00:37:17,572 --> 00:37:23,452
Chci tu nejubo�ej�� boucha�ku, kterou v tohle pitom�m kr�mu m�.
232
00:37:24,370 --> 00:37:27,665
Pros�m...
233
00:37:29,875 --> 00:37:33,671
- P�t babek. - Beru.
234
00:37:40,678 --> 00:37:43,264
Co to d�l�?
235
00:37:43,472 --> 00:37:48,269
Kazatel m� na sv� stran� P�naboha. Jeden n�boj mu sta��.
236
00:37:48,436 --> 00:37:54,483
Jinak by mohl podlehnout poku�en� prost��let se z m�sta ven.
237
00:37:55,568 --> 00:38:00,322
- St��l� docela dob�e. - To je jedno, nevyt�hnu ji.
238
00:38:00,489 --> 00:38:08,914
Ale ano. Zn�m t�. A� na to p�ijde, zm��kne� spou��.
239
00:38:12,793 --> 00:38:16,714
Vsadil jsem na tebe, Kazateli.
240
00:39:00,883 --> 00:39:06,889
- Dal jsem na tebe 20 babek, Foyi. - M� je jako v bance, Jimmy.
241
00:39:07,973 --> 00:39:11,727
Zhebni. Flan��ku.
242
00:39:56,772 --> 00:40:00,984
St�j p�i mn�, Pane. Odpus� mi moje h��chy.
243
00:40:30,597 --> 00:40:36,770
- Post�elil m�! - M�ls padnout na kolena a zhebnout.
244
00:40:36,895 --> 00:40:40,816
Tvrdil jsi, �e nevyst�el�.
245
00:40:42,400 --> 00:40:47,781
�lo to samo. Ne? Snadno a lehce.
246
00:40:51,910 --> 00:40:55,831
A pak, �e nebude� bojovat.
247
00:41:02,921 --> 00:41:07,425
St��l� jako blesk. Snad se neutk�me spolu.
248
00:41:07,551 --> 00:41:12,138
- Jse� tady dobrovoln�, j� ne. - P�inutil t�.
249
00:41:12,347 --> 00:41:16,685
Ale spou�� jsem stiskl j�.
250
00:41:16,851 --> 00:41:20,605
Tohle nen� zrovna m�sto pro kazatele.
251
00:41:25,193 --> 00:41:31,825
- Nebyl jsem v�dycky kazatel. - Cort byl psanec. Jako my.
252
00:41:31,950 --> 00:41:35,620
Nem�m pravdu?
253
00:41:35,787 --> 00:41:39,624
Kdysi pat�il k m� band�.
254
00:41:41,668 --> 00:41:47,549
Te� se ov�em v�ecko zm�nilo. Je z n�j mu� m�ru.
255
00:41:47,716 --> 00:41:51,177
Neubl�il by ani mou�e.
256
00:41:52,137 --> 00:41:54,889
Jen klid...
257
00:41:55,098 --> 00:41:59,227
Za starejch �as� jsme byli jeden jako druhej.
258
00:42:08,278 --> 00:42:11,072
Je to pravda?
259
00:42:11,281 --> 00:42:14,409
- Je to pravda? - Ano.
260
00:42:15,368 --> 00:42:19,289
M�la jsem t� nechat um��t.
261
00:42:26,546 --> 00:42:30,508
Chce� ho? Tak ber.
262
00:42:30,717 --> 00:42:33,011
Kr�sn� von�.
263
00:42:40,935 --> 00:42:45,148
- Na co �um�? - Na oplzl�ho d�dka a malou holku.
264
00:42:45,315 --> 00:42:50,778
M�me obchodn� jedn�n�. Nab�z�m j� pr�ci.
265
00:42:53,406 --> 00:42:59,370
Dob�e se umej, v�ude kde se t� dotkne.
266
00:43:05,168 --> 00:43:11,132
Jednou t� rozst��l�m na kusy.
267
00:43:27,023 --> 00:43:32,612
Pane Hanlone, jak to vlastn� bylo u Indian Wells?
268
00:43:32,778 --> 00:43:38,659
- Opravdu se tam st��lelo? - Samoz�ejm�.
269
00:43:39,577 --> 00:43:45,541
- A vy jste odpr�skl �ty�i mu�e? - Dva levou a dva pravou rukou.
270
00:43:45,708 --> 00:43:50,838
V podstat� je mi jedno, kterou rukou st��l�m.
271
00:43:51,005 --> 00:43:57,845
Bu� jste nejrychlej�� pistoln�k na Z�pad�... nebo ten nejv�t�� lh��.
272
00:43:58,596 --> 00:44:03,184
�koda, �e jste tam nebyl.
273
00:44:03,351 --> 00:44:10,441
Ale j� tam byl. Ve skute�nosti jsem bratry Terencovy zabil j�.
274
00:44:10,566 --> 00:44:16,947
Takovej prolhanej posera jako vy by se do t�ch m�st nikdy neodv�il.
275
00:44:28,834 --> 00:44:33,089
Co tvoje leva�ka, Eso?
276
00:44:34,548 --> 00:44:39,720
Nechce� to zkusit levou?
277
00:44:58,864 --> 00:45:03,744
Pan Eso Hanlon. Metla �ir�ch pl�n�.
278
00:45:06,121 --> 00:45:09,166
Postrach Tucsonu.
279
00:45:12,169 --> 00:45:14,463
Nafoukl� m�chu�ina.
280
00:46:48,682 --> 00:46:51,226
Tat�nku!
281
00:46:59,067 --> 00:47:03,780
Dejte mu opr�tku! Postavte ho na �idli.
282
00:47:04,573 --> 00:47:07,701
Tat�nku!
283
00:47:16,668 --> 00:47:20,172
Volaj� v�s, m�te j�t ven.
284
00:47:20,714 --> 00:47:26,553
Opravdu chcete st��let? Co kdy� v�s zabije?
285
00:47:26,720 --> 00:47:31,057
Aspo� nebudu muset odpov�dat na tv� hloup� ot�zky.
286
00:47:31,224 --> 00:47:34,478
- Sle�no... - Co je?
287
00:47:34,644 --> 00:47:37,772
Vyhrajete, uvid�te.
288
00:47:52,203 --> 00:47:57,584
Ne� ude�� cel�. Ozve se cvaknut�. Poslouchej hodiny.
289
00:48:23,526 --> 00:48:27,280
Posledn� souboj dne!
290
00:48:27,447 --> 00:48:30,533
Palte. A� ude�� cel�.
291
00:48:30,700 --> 00:48:34,329
Te� um�e�. D�v�e.
292
00:48:36,498 --> 00:48:39,751
Jde� na por�ku.
293
00:48:39,918 --> 00:48:46,633
Tak co? M� strach? T�ese� se jak osika.
294
00:48:57,894 --> 00:49:03,399
Ne� ude�� cel�, ozve se cvaknut�. Poslouchej hodiny.
295
00:49:49,237 --> 00:49:51,948
D�ma zv�t�zila!
296
00:49:53,449 --> 00:49:56,744
- Sakra1 - Poj� zp�tky.
297
00:50:17,557 --> 00:50:22,270
Sout� pokra�uje z�tra v poledne.
298
00:50:22,436 --> 00:50:27,233
- Vy jste skv�l�. - Ni�emu nerozum�.
299
00:50:27,400 --> 00:50:30,027
D�kuju.
300
00:50:51,632 --> 00:50:53,467
ZVU V�S NA VE�E�I JOHN HEROD
301
00:51:36,385 --> 00:51:39,388
M� ��ze�?
302
00:51:39,555 --> 00:51:43,559
Kv�li mn� ses nemusela tak par�dit.
303
00:51:43,684 --> 00:51:49,064
V�era v noci Kid. Dnes Herod. Jse� na roztrh�n�.
304
00:51:49,231 --> 00:51:53,527
- Je n�jakej mu�, co t� nezaj�m�? - Jo, ty.
305
00:52:18,302 --> 00:52:22,639
D�v�te se na m� a mysl�te si, �e nem�me nic spole�n�ho.
306
00:52:22,806 --> 00:52:27,478
Ale my m�me. Oba jsme v�t�zov�.
307
00:52:27,644 --> 00:52:30,981
P�e�ila jste prvn� den, jak se c�t�te?
308
00:52:31,148 --> 00:52:35,569
- Stejn� jako v�era. - Ne. Z��� v�m o�i.
309
00:52:35,736 --> 00:52:40,991
Obst�la jste ve zkou�ce. C�t�te, �e �ijete.
310
00:52:41,158 --> 00:52:47,164
Asi m� to vzru�uje m�� ne� v�s.
311
00:52:50,083 --> 00:52:53,170
Mysl�te si, �e tu sout� po��d�m pro z�bavu?
312
00:52:53,378 --> 00:52:58,217
Lidi v tomhle m�st� v�s klidn� zabijou pro p�r tkani�ek do bot.
313
00:52:58,383 --> 00:53:04,681
Kdy� se postav�m sv�m nep��tel�m �elem. Nem��ou m� st�elit do zad.
314
00:53:04,806 --> 00:53:11,313
- A samoz�ejm� v�dycky vyhraju. - Jednou v�s �t�st� opust�.
315
00:53:11,480 --> 00:53:14,691
Nevyhr�v�m jen proto, �e m�m �t�st�.
316
00:53:14,858 --> 00:53:17,778
Apres vous.
317
00:53:41,343 --> 00:53:45,514
- Pro� jste sem dnes ve�er p�i�la? - Pozval jste m�.
318
00:53:46,056 --> 00:53:50,102
Mohla jste odm�tnout.
319
00:53:50,644 --> 00:53:56,399
- Cht�la jsem poznat, jak� jste. - A jak� jsem?
320
00:53:58,026 --> 00:54:00,946
V�ichni v�s nen�vid�.
321
00:54:04,324 --> 00:54:10,872
J� o popularitu nestoj�m. Lidi v tomhle m�st� m� pot�ebuj�.
322
00:54:10,872 --> 00:54:15,168
Vn��m do jejich �ivota ��d.
323
00:54:15,335 --> 00:54:19,631
- Ne z�kon. Ale ��d. - T�m. �e v��te kazatele?
324
00:54:19,756 --> 00:54:25,387
Nen� kazatel. Je to podvodn�k.
325
00:54:25,929 --> 00:54:29,057
Ten chlap se narodil jako zabij�k. To nen� ��dn� ur�ka.
326
00:54:29,641 --> 00:54:34,854
Ale a� mi nevykl�d�, �e u� to nem� v krvi.
327
00:54:34,312 --> 00:54:40,068
- To je bohapust� le�. - Pro� v�s tak vyv�d� z m�ry?
328
00:54:42,112 --> 00:54:48,952
Neodolateln� m� p�itahujete.
329
00:54:52,622 --> 00:54:57,252
Mu� jako vy jist� n�jakou �enu m�.
330
00:54:59,337 --> 00:55:03,842
M�l jsem velmi kr�snou man�elku.
331
00:55:02,882 --> 00:55:06,845
- Byla mi nev�rn�. - Co se s n� stalo?
332
00:55:08,096 --> 00:55:11,975
V�dy� ��k�m... byla mi nev�rn�.
333
00:55:18,857 --> 00:55:23,319
- Pro� jste sem vlastn� p�ijela? - Jak u� jsem �ekla, kv�li pen�z�m.
334
00:55:21,234 --> 00:55:24,237
D�m v�m v�c pen�z, ne� dok�ete utratit.
335
00:55:27,115 --> 00:55:30,410
Nechci nic zadarmo.
336
00:55:30,660 --> 00:55:34,330
Zadarmo by to nebylo.
337
00:55:42,255 --> 00:55:46,467
- U� jste n�koho zabila? - Jist�.
338
00:55:50,096 --> 00:55:57,562
Tomu nev���m. Z�le�� na tom. Jak daleko jste ochotn� zaj�t.
339
00:55:59,147 --> 00:56:01,232
A� do konce.
340
00:56:06,904 --> 00:56:11,034
M�j otec byl soudce.
341
00:56:11,034 --> 00:56:13,870
P�ekvapuje v�s to?
342
00:56:14,287 --> 00:56:20,043
Nutil m� i mou matku. Abychom se d�vali, jak v�� lidi.
343
00:56:20,543 --> 00:56:24,505
Jednou n�m �ekl. �e na sv�t� je p��li� mnoho zla.
344
00:56:24,839 --> 00:56:30,011
Vlo�il do revolveru jeden n�boj a zato�il bub�nkem.
345
00:56:30,511 --> 00:56:34,307
Potom postupn� m��il na ka�d�ho z n�s a tiskl spou�� tak dlouho, -
346
00:56:34,557 --> 00:56:41,606
- a� ust�elil hlavu s�m sob�... posledn�m cvaknut�m.
347
00:56:49,906 --> 00:56:56,746
Jist� ch�pete, �e te� u� nem�m strach z ni�eho na sv�t�.
348
00:56:57,079 --> 00:57:01,709
- Z ni�eho. - Mus�m u� j�t.
349
00:57:04,003 --> 00:57:07,256
Nem�la jsem sem chodit.
350
00:57:08,925 --> 00:57:14,013
- Kdo jsi? - Pus�te m�.
351
00:57:48,214 --> 00:57:54,095
Omlouv�m se za sv� chov�n�, ale nikdo jinej mi tu nenaleje.
352
00:58:04,396 --> 00:58:08,859
Kdy� m� vzal Herod do party, byl jsem je�t� kluk.
353
00:58:18,661 --> 00:58:22,164
Vybral si m�...
354
00:58:21,830 --> 00:58:26,502
...proto�e jsem byl trochu chyt�ej�� a rychlej�� ne� ostatn�.
355
00:58:28,545 --> 00:58:34,635
Tenkr�t byl pro m� hrdina a cht�l, abych byl jako on.
356
00:58:38,806 --> 00:58:44,436
Potloukali jsme se kolem hranice a p�i�li jsme si na slu�nej bal�k.
357
00:58:44,144 --> 00:58:49,983
Jednou jsme vybrali banku v Nogales a na ulici u� na n�s �ekali voj�ci.
358
00:58:50,442 --> 00:58:53,654
Prost��leli n�s jako �e�eta.
359
00:58:56,782 --> 00:59:03,330
Zachr�nil n�s kn�z. Ukryl n�s v misii. Kde n�s o�et�oval a �ivil.
360
00:59:00,661 --> 00:59:04,248
Cel� hodiny n�m mluvil do du�e.
361
00:59:07,793 --> 00:59:13,382
Kdy� jsme se zotavili a mohli odjet, Herod cht�l, abych kn�ze zast�elil.
362
00:59:15,467 --> 00:59:18,929
A kdy� jsem odm�tl, -
363
00:59:18,554 --> 00:59:24,643
- p�ilo�il mi pistoli k hlav� a za�al po��tat od deseti.
364
00:59:32,276 --> 00:59:35,237
Tak jsem kn�ze zast�elil.
365
00:59:36,530 --> 00:59:41,201
A� ud�l�m. Co ud�l�m. Stejn� jsem na v�ky zatracenej.
366
00:59:42,661 --> 00:59:47,874
Nevyd�vej se na stejnou cestu. Necht�j dopadnout jako j�.
367
00:59:51,461 --> 00:59:57,801
- Pro� jste si m� dal zavolat? - Chci v�m polo�it jedinou ot�zku.
368
00:59:58,218 --> 01:00:03,140
Kdo v�s sem poslal, abyste se mnou bojoval?
369
01:00:09,479 --> 01:00:12,524
Pane Herode...
370
01:00:12,858 --> 01:00:18,321
Jsem ryt�� �t�st�ny a p�il�kala m� vyhl�dka na v�hru v sout�i.
371
01:00:20,490 --> 01:00:25,787
Myslel jsem, �e t�m najat�m st�elcem byl nebo�t�k Eso Hanlon.
372
01:00:25,662 --> 01:00:30,000
Ale byl to jen �a�ek. A to vy nejste.
373
01:00:33,295 --> 01:00:38,633
Jmenuju se Clay Cantrell a jsem profesion�ln� pistoln�k.
374
01:00:39,009 --> 01:00:41,887
Zabil jsem 17 mu��.
375
01:00:42,053 --> 01:00:46,766
Zab�jen� je moje zam�stn�n�, nep�in�� mi ��dn� po�itek.
376
01:00:48,143 --> 01:00:52,230
Jm�no m�ho klienta je tajn�.
377
01:00:52,731 --> 01:00:55,942
Budu m�t tu �est st�etnout se s v�mi je�t� dnes?
378
01:00:56,276 --> 01:01:01,281
Jen co p�estane pr�et, ud�l�m z v�s odstra�uj�c� p��klad.
379
01:01:12,042 --> 01:01:18,548
A on pov�d�, "Dej mi zbra�." Tak jsem mu ji dal.
380
01:01:19,049 --> 01:01:21,635
A pak jsem do n�j nasypal olovo.
381
01:01:20,675 --> 01:01:26,556
A to byl konec Nos��e Freddyho. Te� u� prd� do hl�ny.
382
01:01:30,060 --> 01:01:32,979
Jsem r�d. �e ses p�ihl�sil do sout�e.
383
01:01:33,271 --> 01:01:38,818
Uk�zal jsi svou odvahu. Ale te� chci, abys odstoupil.
384
01:01:39,319 --> 01:01:42,280
Odstoup�m, jen kdy� odstoup� i ty.
385
01:01:42,614 --> 01:01:47,994
��k�m ti, abys odstoupil. Tv�j �as je�t� p�ijde.
386
01:01:49,287 --> 01:01:52,582
Dokud jse� tady ty, tak ne.
387
01:01:53,082 --> 01:01:56,169
Neprovokuj m�.
388
01:01:56,085 --> 01:01:59,881
A nekoukej na m� takhle, m� nezastra��.
389
01:02:00,256 --> 01:02:06,221
Nejsem ��dnej starej kripl, nesah� mi ani po kotn�ky.
390
01:02:15,730 --> 01:02:18,274
Druh� kolo.
391
01:02:18,233 --> 01:02:23,029
Dnes jsou na programu �ty�i souboje osmi zb�vaj�c�ch ��astn�k�.
392
01:02:23,821 --> 01:02:27,408
V�t�z� ten. Kdo z�stane st�t.
393
01:02:27,700 --> 01:02:31,871
Ten. Kdo z�stane na�ivu.
394
01:02:32,038 --> 01:02:38,211
Ten. Kdo z�stane na�ivu! Bude se bojovat na �ivot a na smrt.
395
01:02:38,544 --> 01:02:41,130
Ale. Ale. Johne. Ty m�n� pravidla...
396
01:02:44,676 --> 01:02:47,887
M�te n�jak� n�mitky?
397
01:02:49,514 --> 01:02:54,769
Stejn� jsem v�s cht�l zab�t.
398
01:02:54,852 --> 01:02:58,898
P�nov�, ulice je va�e.
399
01:03:45,361 --> 01:03:48,155
Nev�m, co si m�m myslet.
400
01:03:48,364 --> 01:03:53,327
Nesly��m od v�s nic jin�ho, ne� skuhr�n�, �e jste chud�ci.
401
01:03:53,786 --> 01:03:56,956
�e si nem��ete dovolit platit mi dan� za to. �e v�s chr�n�m.
402
01:03:57,081 --> 01:04:01,127
Ale p�esto jste n�kde vy�trachali pen�ze -
403
01:04:01,460 --> 01:04:06,257
- a najali jste si na m� profesion�ln�ho zabij�ka.
404
01:04:09,010 --> 01:04:12,596
Kde se vzaly ty pen�ze?
405
01:04:13,931 --> 01:04:16,767
Co si o tom m�m myslet?
406
01:04:18,144 --> 01:04:24,817
Kdy� m�te tolik na rozhazov�n�, budu v�s muset trochu zm��knout.
407
01:04:25,025 --> 01:04:27,987
Tohle je moje m�sto!
408
01:04:32,533 --> 01:04:37,496
Z�le�� jen na mn�, jestli se do�ijete r�na.
409
01:04:38,038 --> 01:04:41,876
Tady ��d�m v�echno j�.
410
01:04:43,169 --> 01:04:47,756
J� rozhoduji o tom, kdo zem�e a kdo bude ��t.
411
01:04:56,432 --> 01:04:59,518
V� pistoln�k je mrtvej.
412
01:05:00,644 --> 01:05:03,939
Co jste �ekali?
413
01:05:38,807 --> 01:05:41,101
Je to mo�n�?
414
01:05:41,310 --> 01:05:44,438
Jsem je�t� lep��, ne� jsem si myslel.
415
01:05:44,438 --> 01:05:47,566
Ten mu� je mrtvej. Kid je v�t�z.
416
01:05:48,317 --> 01:05:52,196
Sly�el jsem ho. Zaslechl jsem, jak pohnul rukou.
417
01:05:52,404 --> 01:06:00,579
Lidi, j� jsem n�kdo! Jsem novej starosta tohohle m�sta.
418
01:06:01,538 --> 01:06:06,168
- Jse� b�je�nej. - Mrtv� smrd� v�c ne� �iv�.
419
01:06:06,710 --> 01:06:13,300
Bl�� se bou�ka. P�eru�uji sout�, dokud se nep�e�ene.
420
01:06:18,347 --> 01:06:23,685
Mus�me ho rychle poh�b�t. Ten puch je p��ernej.
421
01:06:52,714 --> 01:06:55,801
Vypadni odsud, kruci!
422
01:07:16,738 --> 01:07:22,786
Ta mal� si dneska vyd�l� bal�k.
423
01:07:43,473 --> 01:07:46,559
Vemte m� do hry, chlapci.
424
01:07:49,062 --> 01:07:54,276
- To bylo n�co. - Byla dobr�?
425
01:07:53,066 --> 01:07:56,027
Mrskala se jako rybka.
426
01:07:59,739 --> 01:08:02,951
Vsta�!
427
01:08:09,124 --> 01:08:15,171
- Ty mrcho! J� t� zabiju. - Poj� ven, ty gr�zle!
428
01:08:19,467 --> 01:08:22,846
Ty zatracen� �pinav� couro!
429
01:08:40,572 --> 01:08:46,619
Pros�m v�s, nezab�jejte m�.
430
01:08:51,749 --> 01:08:58,131
Dora�te ho! Souboj kon��, a� kdy� jeden z v�s zem�e.
431
01:08:58,464 --> 01:09:03,511
Pros�m v�s, nezab�jejte m�.
432
01:09:12,562 --> 01:09:15,940
Souboj je�t� neskon�il.
433
01:09:25,700 --> 01:09:28,828
Pan�ka.
434
01:09:29,954 --> 01:09:32,832
D�kuju.
435
01:09:39,547 --> 01:09:41,799
Chc�pni!
436
01:10:01,360 --> 01:10:05,781
Zlat� zuby. Pln� huba zlatejch zub�.
437
01:10:08,659 --> 01:10:12,455
D�ma postupuje do t�et�ho kola.
438
01:10:16,334 --> 01:10:20,630
B�h ti odpust�, kdy� ho popros�.
439
01:10:44,028 --> 01:10:46,947
Tak jdeme, Kazateli.
440
01:11:09,345 --> 01:11:13,057
- D�kuju ti, Kryso. - Sbohem.
441
01:11:33,702 --> 01:11:39,375
Kam jedete? Snad toho nechcete nechat?
442
01:11:39,416 --> 01:11:44,296
Asi nen� pr�v� ten nejvhodn�j�� okam�ik...
443
01:11:44,630 --> 01:11:49,802
...ale m�m v�s r�d a cht�l bych, abyste z�stala.
444
01:11:49,927 --> 01:11:54,056
- Jak m��e� takhle ��t? - Jak to mysl�te?
445
01:11:55,057 --> 01:11:59,561
- Nechcete vid�t, jak bojuje Cort? - Ne. Nechci.
446
01:11:57,393 --> 01:12:03,816
U� m� nezaj�m�... a ty taky ne, nic z tohohle m�sta m� nezaj�m�.
447
01:12:10,447 --> 01:12:12,533
U� toho m�m dost.
448
01:12:19,415 --> 01:12:24,878
Asi jste m� neposlouchala. ��kal jsem, �e v�s m�m r�d.
449
01:12:29,299 --> 01:12:33,595
Gro��ka nezabije ��dn� kulka.
450
01:13:46,126 --> 01:13:49,796
Ten mu� je mrtv�. Cort je v�t�z.
451
01:13:50,005 --> 01:13:52,966
Zabil toho indi�na.
452
01:14:07,147 --> 01:14:11,401
Gro��ka nezabije ��dn� kulka.
453
01:14:11,443 --> 01:14:15,822
- Dej mi dal�� n�boj. - Vysv�tlil jsem ti p�ece pravidla.
454
01:14:16,364 --> 01:14:19,326
Mus� ho zab�t.
455
01:14:22,954 --> 01:14:29,252
Dej mi dal�� n�boj, Johne. Dejte mi n�kdo n�boj!
456
01:14:30,754 --> 01:14:34,007
Kolt osmat�ic�tku.
457
01:14:34,674 --> 01:14:38,011
"Nebudu zab�jet." Tak jsi to ��kal, ne?
458
01:14:38,887 --> 01:14:42,724
- "Z�ekl jsem se n�sil�." - Tak bude to?
459
01:15:28,520 --> 01:15:34,484
Gratuluju, postupuje� do dal��ho kola. Kazateli.
460
01:15:36,361 --> 01:15:39,405
Zatleskejte mu.
461
01:15:49,248 --> 01:15:52,418
Bravo.
462
01:15:52,752 --> 01:15:56,464
V�t�m t� zp�tky... zabij�ku.
463
01:16:02,345 --> 01:16:04,889
To sta��.
464
01:16:08,393 --> 01:16:11,562
Dej to sem.
465
01:16:42,301 --> 01:16:46,973
- V�d�l jsem, �e t� tady najdu. - Vy v�te, kdo jsem?
466
01:16:47,265 --> 01:16:51,769
Samoz�ejm�. P�ivedl jsem t� na sv�t.
467
01:16:58,359 --> 01:17:01,696
- Tv�j otec... - Nechci o tom mluvit.
468
01:17:01,821 --> 01:17:06,909
Jeho hrob hled� marn�. U� tu nen�.
469
01:17:08,494 --> 01:17:13,582
Herodovi lidi... rozbili n�hrobn� k�men, co jsem mu vytesal.
470
01:17:14,083 --> 01:17:19,213
T�lo sp�lili a popel rozmetali, nezbylo nic.
471
01:17:19,714 --> 01:17:26,679
Jsou tady i hodn� lidi. Ale jsou zbab�l�... jako j�.
472
01:17:27,263 --> 01:17:32,810
�ekaj�, a� se tu objev� n�kdo jako jse� ty a vypo��d� se s n�m.
473
01:17:33,352 --> 01:17:39,191
J� nem��u! Nedok�u ho zab�t!
474
01:17:39,150 --> 01:17:43,320
Mohla jsem to ud�lat, ale m�la jsem strach.
475
01:17:44,238 --> 01:17:51,120
- Boj�m se smrti. - Zem�ela jsi se sv�m otcem.
476
01:17:52,204 --> 01:17:55,875
Boj� se �ivota.
477
01:17:56,083 --> 01:18:00,212
A t�m, �e odsud odjede�, se nic nezm�n�.
478
01:18:04,175 --> 01:18:07,344
Tohle jsem vyt�hl z ohn�.
479
01:18:07,386 --> 01:18:10,806
Byl to m�j nejlep�� p��tel.
480
01:18:13,392 --> 01:18:17,313
Dejte mu opr�tku. Postavte ho na �idli.
481
01:18:19,481 --> 01:18:23,402
- Pomodli se. - Provaz.
482
01:18:47,051 --> 01:18:49,511
Tat�nku! Ne!
483
01:18:52,222 --> 01:18:55,059
Nechte ji b�t!
484
01:19:18,874 --> 01:19:21,710
Na�e krasavice.
485
01:19:21,877 --> 01:19:25,464
Co je?
486
01:19:46,944 --> 01:19:53,533
Co je, sakra! To je zajatec pana Heroda.
487
01:19:55,535 --> 01:20:00,916
Nemysli si, �e jsem kles a� na dno lidsk� existence.
488
01:20:01,124 --> 01:20:07,297
Bible ��k�, �e proti zlu je t�eba bojovat me�em.
489
01:20:07,464 --> 01:20:11,009
C�t�m, �e jsem tady z Bo�� v�le.
490
01:20:11,218 --> 01:20:15,972
Tak�e...
491
01:20:27,984 --> 01:20:31,279
Ach. Bo�e...
492
01:20:34,991 --> 01:20:42,624
- Pro� mi to d�l�? - Proto�e z�tra mo�n� zem�eme.
493
01:21:35,802 --> 01:21:41,141
Slib mi. �e Heroda nech� mn�.
494
01:22:01,411 --> 01:22:04,205
Vyz�v�m v�s.
495
01:22:04,289 --> 01:22:09,419
S nik�m jin�m bojovat nebudu. Chci v�s.
496
01:22:10,461 --> 01:22:13,423
J� u� m�m soupe�e.
497
01:22:17,719 --> 01:22:22,849
Uvid�me, jestli se vyrovn�m sv�mu otci.
498
01:22:26,811 --> 01:22:30,481
Chcete bojovat s vlastn�m synem?
499
01:22:30,648 --> 01:22:35,486
- Zabiju v�s, p�ede mnou neute�ete. - Co proti mn� vlastn� m�te?
500
01:22:39,949 --> 01:22:43,161
To se dozv�te.
501
01:23:02,096 --> 01:23:06,809
- Nebudu s tebou bojovat. - J� s tebou taky ne.
502
01:23:06,851 --> 01:23:10,396
P�ijela jsem zab�t Heroda, a to taky ud�l�m.
503
01:23:10,897 --> 01:23:14,150
- Odstup ze sout�e. - Ne.
504
01:23:14,066 --> 01:23:19,113
Odstup, postoup�m do fin�le a zabiju ho j�.
505
01:23:22,116 --> 01:23:25,077
N�co v�m �eknu.
506
01:23:24,493 --> 01:23:29,290
Budete bojovat. Z moj� sout�e se nevystupuje.
507
01:23:31,083 --> 01:23:34,629
Nera�te mi. Co m�m d�lat.
508
01:23:35,171 --> 01:23:40,343
Jestli se pokus�te odjet, nebo nenastoup�te, d�m v�s zab�t.
509
01:23:40,509 --> 01:23:45,431
Odstoupit jste mohla d��v, te� u� ne.
510
01:24:02,907 --> 01:24:05,493
Vykli�te ulici!
511
01:24:05,910 --> 01:24:11,791
T�et� kolo! Zb�vaj� jen �ty�i sout��c�.
512
01:24:12,208 --> 01:24:18,339
Pan Herod nastoup� proti Kidovi. A potom se utk� D�ma s Cortem.
513
01:24:18,964 --> 01:24:20,925
Vykli�te ulici!
514
01:24:20,674 --> 01:24:25,221
Tohle p�ece nemus�. Ka�d� v�, �e jse� nejlep��.
515
01:24:26,096 --> 01:24:30,476
O to nejde. Jsem jeho syn.
516
01:24:31,227 --> 01:24:37,316
A tohle je jedinej zp�sob, jak mu to dok�zat...
517
01:24:37,983 --> 01:24:40,903
...jinak to nepochop�.
518
01:24:41,403 --> 01:24:47,535
Co si od toho slibuje�? Co vlastn� chce�?
519
01:24:54,833 --> 01:24:58,504
Chci, aby si m� v�il.
520
01:25:45,759 --> 01:25:49,054
Miluju t�.
521
01:26:04,444 --> 01:26:08,407
Odstup. U� jsi uk�zal dost odvahy.
522
01:26:09,241 --> 01:26:15,872
St��let se mus� hlavou. Ne rukama.
523
01:26:16,498 --> 01:26:22,838
Je nep�emo�itelnej jen proto, �e tomu v�ichni v���te.
524
01:26:24,172 --> 01:26:29,678
P�ed p�ti lety byl mo�n� nejrychlej��...
525
01:26:27,718 --> 01:26:31,096
...ale nikdo nedok�e zastavit �as.
526
01:26:33,890 --> 01:26:40,022
Je u� o trochu pomalej��, ne� b�val d��v. Ale j�...
527
01:26:45,277 --> 01:26:48,822
J� jsem dos�hl vrcholu.
528
01:27:07,174 --> 01:27:10,594
Kruci, to byl fofr!
529
01:27:42,417 --> 01:27:47,172
- Dostal jsem ho? - Ano, Kide, dostal jsi ho.
530
01:27:47,589 --> 01:27:50,383
Zabil jsem ho?
531
01:27:50,300 --> 01:27:55,430
- Byl jsi stra�n� rychlej, Kide. - J� nechci um��t.
532
01:27:57,724 --> 01:28:01,644
J� nechci um��t.
533
01:28:07,776 --> 01:28:10,779
J� v�m.
534
01:28:36,429 --> 01:28:41,351
Nikdy jsem nev��il, �e je m�j syn.
535
01:28:41,517 --> 01:28:47,815
Byl to venkovan... Nebyl m�j.
536
01:28:52,278 --> 01:28:57,992
Dal jsem mu mo�nost odstoupit. Ale on ji odm�tl.
537
01:30:01,430 --> 01:30:06,644
- M� inkoust? - Jakej budete cht�t.
538
01:30:08,020 --> 01:30:10,940
DYNAMIT
539
01:31:40,654 --> 01:31:45,617
Kdy� nebudete bojovat, za�nu odpo��t�vat od deseti, -
540
01:31:45,951 --> 01:31:49,121
- a moji lid� v�s zast�el�.
541
01:31:56,295 --> 01:32:00,090
Deset... dev�t...
542
01:32:00,299 --> 01:32:04,178
- St��lej! Mysl� to v�n�. - Osm.
543
01:32:06,722 --> 01:32:08,724
- Sedm. - St��lej!
544
01:32:09,183 --> 01:32:12,644
- �est. - Zabij m�, Ellen.
545
01:32:12,811 --> 01:32:16,273
- P�t. - Zab m�!
546
01:32:18,108 --> 01:32:23,197
Zab m�! Zab m�. Nebo j� zabiju tebe.
547
01:32:22,863 --> 01:32:24,990
Jedna!
548
01:32:51,391 --> 01:32:55,520
Je mrtv�.
549
01:32:54,019 --> 01:32:59,983
Je mrtv�! Nechte ji b�t, vy supov�. Nedot�kejte se j�!
550
01:33:02,361 --> 01:33:05,322
Dobr� r�na. Kazateli.
551
01:33:04,196 --> 01:33:09,368
M��e� se p�estrojit za ber�nka, ale vl�� zuby nezap�e�.
552
01:33:10,994 --> 01:33:13,497
Za to se bude� sma�it v pekle.
553
01:33:13,914 --> 01:33:18,543
Tolik jsi tou�il po boji. Tak poj�, tady m� m�.
554
01:33:24,883 --> 01:33:27,677
Ty mizero!
555
01:33:31,890 --> 01:33:35,352
Utk�me se spolu, ale podle pravidel a� z�tra.
556
01:33:35,811 --> 01:33:40,065
- �as si vyber s�m. - Za sv�t�n�.
557
01:33:54,246 --> 01:33:57,249
Dvakr�t jsi mi zlomil nos.
558
01:33:59,960 --> 01:34:04,881
Uvid�me, jak rychle dok�e� z�tra tasit.
559
01:35:17,620 --> 01:35:21,124
- Kdo mu to ud�lal? - J�, pane Herode.
560
01:35:23,418 --> 01:35:27,088
Za 20 sekund a� jsi z m�sta venku!
561
01:35:26,296 --> 01:35:30,383
To nen� f�r. Jen jsem splnil v� rozkaz.
562
01:35:29,465 --> 01:35:33,469
- M� je�t� 15 sekund. - Sbohem, Kryso.
563
01:35:37,056 --> 01:35:42,312
Tak co ��k�? Mus�me ty lidi trochu pobavit.
564
01:35:42,603 --> 01:35:47,859
M��u st��let leva�kou. Vyhovuje ti to?
565
01:35:48,901 --> 01:35:52,864
Na rozd�l od Esa Hanlona. Opravdu st��l�m ob�ma rukama.
566
01:35:53,197 --> 01:35:56,409
Jak se c�t�? Jsem trochu nerv�zn�.
567
01:35:56,659 --> 01:36:02,540
To u� je co ��ct. Kr�snej pocit.
568
01:36:05,793 --> 01:36:09,630
�as vypr�el, Kryso!
569
01:36:14,802 --> 01:36:20,808
V�dycky jsem s tebou cht�l bojovat. Od prvn� chv�le, co jsem t� vid�l.
570
01:36:21,100 --> 01:36:26,564
Bylo to jako svrb�n�, kter� jsem si nemohl podrbat.
571
01:36:40,203 --> 01:36:45,082
Jestli z�stane st�t. A� skon��me. Zast�elte ho.
572
01:38:54,419 --> 01:38:57,714
Jsi mrtv�! Jsi mrtv�!
573
01:39:28,120 --> 01:39:32,249
Promi�. Johne. Zm�na pravidel.
574
01:39:32,165 --> 01:39:36,920
- Te� se bude bojovat poctiv�. - Kdo jse�?
575
01:39:54,312 --> 01:39:57,232
Ukradl jsi mi �ivot.
576
01:39:57,607 --> 01:40:01,194
Nech ji odej�t, ty lumpe!
577
01:40:08,827 --> 01:40:15,041
Nenu� mou dceru, aby se d�vala, jak m� zab�j�. Odve� ji pry�.
578
01:40:13,248 --> 01:40:16,835
To nem��u. M�m tu t�i n�boje.
579
01:40:17,419 --> 01:40:22,257
D�m ti t�i n�boje, a ty zachr�n� tat�nkovi �ivot.
580
01:40:23,091 --> 01:40:29,389
Kdy� p�est�el� ten provaz, tv�j tat�nek bude ��t.
581
01:40:31,892 --> 01:40:34,895
Ty to dok�e�, brou�ku.
582
01:40:36,980 --> 01:40:40,066
- J� nem��u. - Dok�e� to.
583
01:40:41,401 --> 01:40:47,490
Dr� pistoli ob�ma rukama a nat�hni �dern�k.
584
01:40:47,198 --> 01:40:52,245
- J� nem��u. - M��e�. Zkus to.
585
01:40:51,995 --> 01:40:56,583
- Ne, j� nem��u. - Nem�j strach.
586
01:40:57,208 --> 01:41:01,629
Ty za nic nem��e�. Nen� to tvoje vina.
587
01:41:06,384 --> 01:41:12,557
Tat�nek t� m� moc r�d. Pamatuj si to.
588
01:41:09,763 --> 01:41:14,726
M�m t� moc r�d... Nezapome� na to. A te� vyst�el.
589
01:41:29,699 --> 01:41:32,494
Slu�n� trefa.
590
01:42:04,984 --> 01:42:09,489
- Na m� nejse� dost rychl�. - Dnes ano.
591
01:43:31,946 --> 01:43:34,657
Do m�sta se vr�til z�kon.
48563