Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:02,239
Previously on "The Blacklist"...
2
00:00:02,263 --> 00:00:05,041
If you took over for Reddington,
inherited the Blacklist...
3
00:00:05,065 --> 00:00:07,277
One task, then it's done.
4
00:00:07,301 --> 00:00:10,380
What could possibly
be left for me to do?
5
00:00:10,404 --> 00:00:12,744
- To take my life.
- I can't do it.
6
00:00:14,626 --> 00:00:15,970
It's all right.
7
00:00:23,284 --> 00:00:25,061
Raymond, we must.
8
00:00:25,424 --> 00:00:26,668
I'm sorry.
9
00:00:26,712 --> 00:00:28,180
How does it end?
10
00:00:29,142 --> 00:00:30,376
You'll find out.
11
00:00:41,535 --> 00:00:43,346
Her name is Elizabeth?
12
00:00:43,370 --> 00:00:45,682
Do you believe in love at first sight?
13
00:00:45,706 --> 00:00:49,281
I didn't. Not until she
walked into that restaurant.
14
00:00:50,395 --> 00:00:51,606
I knew an Elizabeth.
15
00:00:51,630 --> 00:00:53,875
You know, I've only
known her for two weeks,
16
00:00:53,899 --> 00:00:56,978
but when you know, you know, am I right?
17
00:00:57,002 --> 00:00:59,614
I never did, but I'm glad you do.
18
00:00:59,638 --> 00:01:01,550
So, tell me about her.
19
00:01:01,574 --> 00:01:02,775
Your Elizabeth.
20
00:01:04,643 --> 00:01:06,945
She wasn't my Elizabeth.
She was my friend.
21
00:01:08,213 --> 00:01:09,958
She died two years ago.
22
00:01:10,434 --> 00:01:12,145
I'm sorry.
23
00:01:12,170 --> 00:01:13,538
Hey.
24
00:01:20,793 --> 00:01:22,070
The truck's loaded up.
25
00:01:22,094 --> 00:01:23,805
Wire the payment, and you're good to go.
26
00:01:23,829 --> 00:01:26,145
Yeah, listen. Uh, about that...
27
00:01:30,235 --> 00:01:31,680
The agreement was you come alone.
28
00:01:31,704 --> 00:01:33,782
Agreements change.
29
00:01:33,806 --> 00:01:35,449
My associate's a trusting fellow.
30
00:01:35,473 --> 00:01:37,118
He sees nothing but possibility
31
00:01:37,142 --> 00:01:39,821
in stealing a truckload
of precious microchips,
32
00:01:39,845 --> 00:01:42,691
especially when one of the
eagerly corrupt port employees
33
00:01:42,715 --> 00:01:44,793
asks a lot of questions.
34
00:01:44,817 --> 00:01:47,687
So I asked some of my own. He's a cop.
35
00:01:50,322 --> 00:01:52,385
What should I do about that?
36
00:01:53,431 --> 00:01:54,971
Make sure he's never found.
37
00:02:00,298 --> 00:02:03,313
Kill him. Go on. Your partner's a cop.
38
00:02:04,770 --> 00:02:06,504
Show me you're not one, too.
39
00:02:12,177 --> 00:02:14,658
See? I told you. Nothing to worry about.
40
00:02:20,185 --> 00:02:22,332
Hmm. There's no blood.
41
00:02:25,991 --> 00:02:28,502
Like I said, he's very trusting.
42
00:02:30,295 --> 00:02:31,673
Up.
43
00:02:35,692 --> 00:02:37,561
Ah. Looky here.
44
00:02:39,250 --> 00:02:41,462
Special Agent Dembe Zuma.
45
00:02:42,066 --> 00:02:43,468
FBI.
46
00:02:47,959 --> 00:02:48,960
No, no!
47
00:02:51,383 --> 00:02:53,227
See what the FBI knows first,
48
00:02:53,251 --> 00:02:55,563
then kill him and get rid of the bodies.
49
00:02:55,587 --> 00:02:57,289
You, get the truck. Go.
50
00:02:59,594 --> 00:03:01,172
There's a diamond ring in his pocket.
51
00:03:01,197 --> 00:03:02,808
Oh, I'm through trusting you.
52
00:03:03,099 --> 00:03:04,634
It's two carats at least.
53
00:03:12,604 --> 00:03:16,302
Well, well. What do you know?
54
00:03:17,976 --> 00:03:19,587
No! No, no, no!
55
00:03:58,513 --> 00:04:06,051
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
56
00:04:06,158 --> 00:04:09,704
A shootout at a Los Angeles
port left one FBI agent dead
57
00:04:09,728 --> 00:04:12,306
and another wounded,
raising fears about disruption
58
00:04:12,330 --> 00:04:14,776
in the supply of vital microchips.
59
00:04:14,800 --> 00:04:16,778
With us to discuss
the incident is former
60
00:04:16,802 --> 00:04:19,147
FBI deputy director Harold Cooper.
61
00:04:19,171 --> 00:04:21,649
So, what happened and why?
62
00:04:21,673 --> 00:04:24,452
The "why" is simple.
The world runs on microchips.
63
00:04:24,476 --> 00:04:28,422
Our phones, our cars,
the planes we fly in.
64
00:04:28,446 --> 00:04:30,324
The concern is that America manufactures
65
00:04:30,348 --> 00:04:32,794
only 12% of the world's semiconductors.
66
00:04:32,818 --> 00:04:35,830
The most advanced chips
are manufactured in Taiwan.
67
00:04:35,854 --> 00:04:38,553
If our ability to
import them is threatened,
68
00:04:38,593 --> 00:04:40,068
then so is our economy.
69
00:04:40,092 --> 00:04:41,535
You say the attempted theft
70
00:04:41,559 --> 00:04:43,805
poses a national-security threat.
71
00:04:43,829 --> 00:04:45,173
- Absolutely.
- What are you watching?
72
00:04:46,088 --> 00:04:47,120
My ex-boss.
73
00:04:47,145 --> 00:04:48,407
The target was a shipment
transported from Asia.
74
00:04:48,434 --> 00:04:50,678
The Bureau assigned an undercover team
75
00:04:50,702 --> 00:04:52,313
to infiltrate and identify
the perpetrators,
76
00:04:52,337 --> 00:04:54,182
which I'm told they were unable to do.
77
00:04:54,206 --> 00:04:56,117
In the past two years,
this country has seen...
78
00:04:56,141 --> 00:04:59,420
Come on. Why are we listening to this?
79
00:04:59,444 --> 00:05:01,155
You aren't taking the meeting
with Conroy seriously.
80
00:05:01,179 --> 00:05:03,091
It's okay. I'm prepared for it.
81
00:05:03,115 --> 00:05:05,359
...rise in crime...
82
00:05:05,383 --> 00:05:07,461
No one's prepared for Conroy.
83
00:05:07,485 --> 00:05:10,498
You endure Conroy. You suffer him.
84
00:05:10,522 --> 00:05:13,701
You supplicate yourself in
the microscopically vain hope
85
00:05:13,725 --> 00:05:16,670
that he will agree to be
an angel investor in our idea,
86
00:05:16,694 --> 00:05:20,708
which, to date, is notable only
for costing us our life savings.
87
00:05:20,732 --> 00:05:22,176
So, you know...
88
00:05:22,200 --> 00:05:23,845
So when they...
89
00:05:23,869 --> 00:05:26,981
I need you to focus on that, only that.
90
00:05:27,005 --> 00:05:29,717
Okay. I got you, Nick.
91
00:05:29,741 --> 00:05:32,320
Criminal empires are like
authoritarian regimes.
92
00:05:32,344 --> 00:05:34,889
Most often ruled by a single,
all-powerful leader.
93
00:05:34,913 --> 00:05:38,860
When that power becomes
decentralized or fractured,
94
00:05:38,884 --> 00:05:41,562
it leads to a period
of chaos and instability.
95
00:05:41,586 --> 00:05:43,697
So when the leader of
a criminal organization
96
00:05:43,721 --> 00:05:45,266
steps down or dies,
97
00:05:45,290 --> 00:05:47,568
there's inevitably a rise in crime
98
00:05:47,592 --> 00:05:50,038
as others fight for control
over what he left behind.
99
00:05:50,062 --> 00:05:51,739
- Reddington.
- Are you saying
100
00:05:51,763 --> 00:05:54,809
powerful crime bosses can
actually make the world safer?
101
00:05:54,833 --> 00:05:56,744
There are a lot of criminals
that we don't know exist.
102
00:05:56,768 --> 00:05:58,712
The best of the crime bosses
know them all
103
00:05:58,736 --> 00:06:01,115
and have the power to keep
many of them in check.
104
00:06:01,139 --> 00:06:03,317
So, when they stop doing that,
then, yes,
105
00:06:03,341 --> 00:06:05,710
the world is less safe as a result.
106
00:06:09,882 --> 00:06:11,559
I can boost your meds.
107
00:06:11,583 --> 00:06:13,727
It's fine.
108
00:06:13,751 --> 00:06:16,931
My friend. I came as soon as I could.
109
00:06:16,955 --> 00:06:18,332
- How is he?
- Stubborn.
110
00:06:18,693 --> 00:06:20,902
His flak jacket acted like a furnace.
111
00:06:20,926 --> 00:06:23,737
He's got third-degree burns
on his upper arms and torso
112
00:06:23,761 --> 00:06:25,907
and not enough pain meds in his system.
113
00:06:25,931 --> 00:06:27,708
Not until we talk.
114
00:06:27,732 --> 00:06:29,743
So you're the reason.
115
00:06:29,767 --> 00:06:32,313
I'll give you a few minutes.
Please talk.
116
00:06:32,337 --> 00:06:33,882
So he can have some peace.
117
00:06:38,210 --> 00:06:40,254
I need to find him.
118
00:06:40,278 --> 00:06:42,056
The man who killed Laver.
119
00:06:45,217 --> 00:06:49,265
The passcode... I-S-H-Q.
120
00:06:49,521 --> 00:06:50,850
The first photo.
121
00:06:51,957 --> 00:06:53,968
Six months undercover,
I don't know the buyer.
122
00:06:53,992 --> 00:06:57,205
All I have is that. Both mercs had it.
123
00:06:57,229 --> 00:06:59,440
- Do you know what it means?
- No.
124
00:06:59,464 --> 00:07:01,199
Neither does anyone at the Bureau.
125
00:07:02,167 --> 00:07:04,102
But we both know who might.
126
00:07:05,337 --> 00:07:06,915
When was the last time you spoke?
127
00:07:06,939 --> 00:07:10,818
A year and a half. I can't reach him.
128
00:07:10,842 --> 00:07:13,421
But you have Agnes, so I assume you can.
129
00:07:13,445 --> 00:07:16,960
What's the protocol?
How do we make contact?
130
00:07:28,360 --> 00:07:30,028
I'm getting too old for this.
131
00:07:31,029 --> 00:07:32,630
What were you thinking?
132
00:07:33,731 --> 00:07:35,520
Killing an FBI agent.
133
00:07:36,501 --> 00:07:39,774
You're putting us at risk.
Jeopardizing the brand.
134
00:07:42,240 --> 00:07:44,785
You gave me this opportunity,
so I come to you when you call
135
00:07:44,809 --> 00:07:46,620
and I listen to you blah-blah-blah
136
00:07:46,644 --> 00:07:48,822
about playing it so safe
that if I didn't know better,
137
00:07:48,846 --> 00:07:51,459
I'd say you were once the CEO
of an insurance company.
138
00:07:51,483 --> 00:07:53,061
But I do know better.
139
00:07:53,085 --> 00:07:55,629
Certainly better than some
old fool the world's passed by.
140
00:07:55,653 --> 00:07:59,293
What you see as a problem
I see as an opportunity.
141
00:08:00,492 --> 00:08:02,503
I doubt the buyer thinks his microchips
142
00:08:02,527 --> 00:08:04,372
getting incinerated
is much of an opportunity.
143
00:08:04,396 --> 00:08:07,308
Plan "A" was to get the product.
144
00:08:07,332 --> 00:08:10,878
Plan "B" is to get to the secret
to how the product is made.
145
00:08:10,902 --> 00:08:13,414
That way, the buyer can make
the product themselves.
146
00:08:13,438 --> 00:08:15,149
There's gonna be an investigation.
147
00:08:15,338 --> 00:08:17,183
Things could get exposed.
148
00:08:17,208 --> 00:08:18,576
If I were you, I'd let it go.
149
00:08:19,377 --> 00:08:20,611
You were me.
150
00:08:22,014 --> 00:08:24,318
And you gave it all up to play golf.
151
00:08:27,085 --> 00:08:28,362
May I borrow this?
152
00:08:28,612 --> 00:08:29,780
You gonna hit some balls?
153
00:08:30,422 --> 00:08:32,785
Yeah. I might give 'em a whack.
154
00:08:38,896 --> 00:08:40,356
It's not my fault.
155
00:08:40,392 --> 00:08:42,910
I told you everything I knew
about where the chips would be.
156
00:08:42,934 --> 00:08:45,446
How could I know the FBI was
watching the port in Los Angeles?
157
00:08:45,470 --> 00:08:48,682
That's all in the past.
Now the plans have changed.
158
00:08:48,706 --> 00:08:50,484
I need to know how to make them,
159
00:08:50,508 --> 00:08:52,953
the knowledge and
the processing software.
160
00:08:52,977 --> 00:08:55,323
Luckily, the person who can
give me both is your boss.
161
00:08:55,347 --> 00:08:57,451
- Where does he live?
- I don't know.
162
00:09:00,052 --> 00:09:01,419
You golf?
163
00:09:07,392 --> 00:09:09,906
Are the fingers supposed
to be interlocked?
164
00:09:10,695 --> 00:09:12,273
Forget it. Heh.
165
00:09:12,297 --> 00:09:14,242
If I get it wrong, I'll take a, uh...
166
00:09:14,266 --> 00:09:16,121
- What do you call it?
- A mulligan?
167
00:09:16,160 --> 00:09:18,279
Yes. A mulligan.
168
00:09:18,523 --> 00:09:19,957
Thank you.
169
00:09:34,939 --> 00:09:36,374
Perfect timing.
170
00:09:38,509 --> 00:09:39,620
I'm not here to drink.
171
00:09:39,644 --> 00:09:40,954
I know why you're here.
172
00:09:40,978 --> 00:09:42,189
I've sent for the doctor.
173
00:09:42,576 --> 00:09:43,824
I came to see Reddington.
174
00:09:43,848 --> 00:09:45,559
Which is why I called the doctor.
175
00:09:45,583 --> 00:09:47,328
Like you, I follow protocol.
176
00:09:47,352 --> 00:09:50,125
Put a mark on a mailbox,
I call the doctor.
177
00:09:50,555 --> 00:09:52,666
If Reddington wants you
to find him, you will.
178
00:09:52,690 --> 00:09:55,326
If he doesn't, you won't. Sit. Drink.
179
00:09:56,261 --> 00:09:57,528
The doctor will be here soon.
180
00:10:00,631 --> 00:10:03,177
A list of sights to see in Havana.
181
00:10:03,201 --> 00:10:05,170
I highly recommend La Cabana.
182
00:10:06,471 --> 00:10:08,649
I'm leaving. As soon
as I speak with Reddington.
183
00:10:08,673 --> 00:10:09,983
I'm sure you will.
184
00:10:10,007 --> 00:10:12,186
But that won't be for a few days.
185
00:10:12,210 --> 00:10:14,355
There was a flood in the Amazon.
186
00:10:14,379 --> 00:10:16,046
The Amazon?
187
00:10:18,183 --> 00:10:19,760
I thought he was in Cu... Cuba.
188
00:10:19,784 --> 00:10:22,196
He might be. Eventually.
189
00:10:22,220 --> 00:10:25,832
I can't wait. This...
190
00:10:27,065 --> 00:10:29,126
Why I came, it's... urgent.
191
00:10:34,732 --> 00:10:38,340
Once you finish your scan
and his identify is verified,
192
00:10:38,903 --> 00:10:40,238
I'll call the sisters.
193
00:10:56,487 --> 00:10:58,022
Look at me.
194
00:10:58,889 --> 00:11:00,401
Come closer.
195
00:11:00,425 --> 00:11:02,035
I'm here to see Reddington.
196
00:11:18,309 --> 00:11:19,610
Crack it into the water.
197
00:11:28,586 --> 00:11:31,232
What do you see? The shape.
198
00:11:31,256 --> 00:11:32,853
Tell me.
199
00:11:33,123 --> 00:11:35,236
A cloudy orb.
200
00:11:35,260 --> 00:11:37,504
The sun breaking through the clouds.
201
00:11:37,528 --> 00:11:39,072
Is that good or bad?
202
00:11:39,096 --> 00:11:40,207
You may pass.
203
00:11:40,360 --> 00:11:41,987
Very few do.
204
00:11:42,333 --> 00:11:44,635
Go. I will watch over you.
205
00:11:59,149 --> 00:12:01,027
How is Agnes?
206
00:12:01,051 --> 00:12:02,019
She's good.
207
00:12:02,753 --> 00:12:03,821
Thriving.
208
00:12:04,789 --> 00:12:06,800
I see you've met Weecha.
209
00:12:06,824 --> 00:12:08,769
And a bartender who drugged me,
210
00:12:08,793 --> 00:12:10,937
and a shaman who rubbed me with an egg.
211
00:12:10,961 --> 00:12:13,974
Hm. Weecha protects my body,
Mierce my soul.
212
00:12:13,998 --> 00:12:15,776
I wouldn't have survived
the past two years
213
00:12:15,800 --> 00:12:17,272
if I hadn't found them.
214
00:12:25,710 --> 00:12:27,077
What do you want, Harold?
215
00:12:27,712 --> 00:12:28,955
It's about Dembe.
216
00:12:28,979 --> 00:12:31,492
How is Special Agent Zuma?
217
00:12:31,516 --> 00:12:33,622
In the hospital with third-degree burns.
218
00:12:34,018 --> 00:12:35,696
His partner was shot and killed.
219
00:12:35,720 --> 00:12:37,464
We don't know anything
about the assailants
220
00:12:37,488 --> 00:12:39,065
except for this tattoo.
221
00:12:39,089 --> 00:12:41,129
You don't want to show me that.
222
00:12:41,626 --> 00:12:43,093
I do if it will help Dembe.
223
00:12:44,329 --> 00:12:46,139
During the past two years,
224
00:12:46,163 --> 00:12:49,400
I've learned what to hold onto
and what to let go of.
225
00:12:51,369 --> 00:12:54,204
If I look at that,
if I come back, even once...
226
00:12:57,842 --> 00:13:00,210
...I fear all that work
will be for nothing.
227
00:13:01,178 --> 00:13:02,723
There would be names to be taken,
228
00:13:02,747 --> 00:13:05,278
people would be held accountable.
229
00:13:05,850 --> 00:13:08,529
Down the line,
things would get very dark.
230
00:13:08,553 --> 00:13:09,696
Then don't come back.
231
00:13:09,720 --> 00:13:11,722
But tell me what I need to know.
232
00:13:12,357 --> 00:13:13,558
The symbol.
233
00:13:14,492 --> 00:13:15,726
Do you know it?
234
00:13:18,729 --> 00:13:20,006
Yes.
235
00:13:20,030 --> 00:13:21,294
You know who we're looking for?
236
00:13:21,532 --> 00:13:22,733
I do.
237
00:13:23,968 --> 00:13:25,936
A 700-year-old pirate.
238
00:14:29,571 --> 00:14:31,712
I'm sending you his itinerary.
239
00:14:31,736 --> 00:14:33,113
Chen is staying at the Fountain Grand
240
00:14:33,137 --> 00:14:34,481
with his wife and daughter.
241
00:14:34,505 --> 00:14:36,173
The more the merrier.
242
00:14:41,325 --> 00:14:43,061
FBI! Open the door!
243
00:14:49,000 --> 00:14:50,478
Put your hands where we can see them!
244
00:14:50,502 --> 00:14:52,146
Put your hands where we can see them!
245
00:14:52,170 --> 00:14:53,681
You're all dead!
246
00:14:53,705 --> 00:14:56,751
Well! That sucked! Perkins?
247
00:14:56,775 --> 00:14:58,318
We didn't sweep every room.
248
00:14:58,342 --> 00:14:59,854
And the first rule after a breach?
249
00:14:59,878 --> 00:15:02,847
Sweep every room. Let's run it again.
250
00:15:08,487 --> 00:15:09,697
Hello, Alina.
251
00:15:09,721 --> 00:15:11,599
I heard about Dembe. How is he?
252
00:15:11,623 --> 00:15:14,702
Not good. Which is why I came.
We have a case.
253
00:15:14,726 --> 00:15:15,870
I'm not a field agent anymore.
254
00:15:15,894 --> 00:15:17,672
And I'm not with the Bureau.
255
00:15:17,696 --> 00:15:20,532
But Dembe asked me to do this.
Now I'm asking you.
256
00:15:21,533 --> 00:15:23,077
Just this once.
257
00:15:23,101 --> 00:15:24,979
I trained Ken, and I want to help Dembe.
258
00:15:25,003 --> 00:15:26,947
Congratulations, by the way,
on the wedding.
259
00:15:26,971 --> 00:15:28,382
I'm happy for you.
260
00:15:28,406 --> 00:15:29,840
It's been great.
261
00:15:29,865 --> 00:15:31,543
And if I want to keep it that way,
262
00:15:31,568 --> 00:15:32,745
I can't go back to the field.
263
00:15:32,911 --> 00:15:34,989
I promised Peter I wouldn't go back.
264
00:15:35,013 --> 00:15:36,557
I didn't know you trained Ken.
265
00:15:36,581 --> 00:15:38,092
He was in my first class.
266
00:15:38,116 --> 00:15:40,490
He was a good agent and a better man.
267
00:15:40,819 --> 00:15:43,731
I know the stress that field
work can put on you. I do.
268
00:15:43,755 --> 00:15:45,533
And, still, I'm asking.
269
00:15:45,557 --> 00:15:47,458
That's how important I think this is.
270
00:15:50,394 --> 00:15:52,840
So, Flagify is a company
that warns clients
271
00:15:52,864 --> 00:15:54,775
about security issues or red flags.
272
00:15:54,799 --> 00:15:56,711
It has multiple platforms,
273
00:15:56,735 --> 00:15:59,179
each designed to fulfill
a different security need.
274
00:15:59,203 --> 00:16:01,916
Now, ShadowSee is piracy detection.
275
00:16:01,940 --> 00:16:04,552
It scans up to a million
websites an hour
276
00:16:04,576 --> 00:16:07,021
to determine if a specific
production is being used
277
00:16:07,045 --> 00:16:08,956
in violation to copyright restrictions.
278
00:16:08,980 --> 00:16:11,759
Now, Greylock uses key words to, um...
279
00:16:11,783 --> 00:16:13,327
I'm sorry.
280
00:16:13,351 --> 00:16:14,562
It's, uh...
281
00:16:14,586 --> 00:16:16,931
Nothing. It's nothing.
282
00:16:19,558 --> 00:16:21,368
You were talking about Greylock.
283
00:16:21,392 --> 00:16:26,571
Yes. Greylock uses key words
to determine sentiment analysis.
284
00:16:26,595 --> 00:16:28,609
This function has a forensic...
285
00:16:29,989 --> 00:16:31,278
Oh, dear.
286
00:16:31,302 --> 00:16:33,380
Uh, I think I should take this.
I'm... I'm so sorry.
287
00:16:33,404 --> 00:16:34,782
I don't invest in sorry.
288
00:16:34,806 --> 00:16:37,251
I invest in focus and concentration.
289
00:16:37,275 --> 00:16:40,220
In the people who have it.
Not in the people who don't.
290
00:16:40,244 --> 00:16:43,390
Just... Um... Just... Um... Sir?
291
00:16:43,414 --> 00:16:45,793
My parents took out
a second mortgage for us.
292
00:16:45,817 --> 00:16:48,252
So tell whoever that is
he just cost them their house.
293
00:16:49,820 --> 00:16:51,321
One second. Nick, Nick.
294
00:16:52,423 --> 00:16:53,524
Mr. Cooper.
295
00:17:20,251 --> 00:17:22,229
I hope it wasn't a bad time
to bother you.
296
00:17:22,253 --> 00:17:23,964
It wasn't bad.
297
00:17:23,988 --> 00:17:25,345
It was a horribly bad time.
298
00:17:26,705 --> 00:17:27,872
There's the Scotch.
299
00:17:35,700 --> 00:17:36,924
What did Peter say?
300
00:17:37,868 --> 00:17:39,199
What makes you think I told him?
301
00:17:45,076 --> 00:17:48,188
Thanks for coming. Let's get started.
302
00:17:48,212 --> 00:17:49,911
Uh, what about Ressler?
303
00:17:54,617 --> 00:17:55,917
Nice ride.
304
00:17:57,822 --> 00:17:59,462
The answer's no.
305
00:18:00,058 --> 00:18:01,636
You don't even know what I'm gonna ask.
306
00:18:01,660 --> 00:18:04,504
Well, I know you came all
the way to Detroit to ask it.
307
00:18:04,528 --> 00:18:06,774
I saw you on the news
talking about Reddington.
308
00:18:06,798 --> 00:18:09,043
At least it sounded like Reddington.
309
00:18:09,067 --> 00:18:10,711
I was just answering the question.
310
00:18:10,735 --> 00:18:14,727
Then, please, answer mine...
Is Reddington involved?
311
00:18:15,273 --> 00:18:16,884
Not really.
312
00:18:16,908 --> 00:18:18,886
"Not really" isn't "no."
313
00:18:18,910 --> 00:18:20,411
Which is my answer.
314
00:18:21,759 --> 00:18:23,695
He still blames Reddington
for what happened.
315
00:18:24,315 --> 00:18:25,516
We all do.
316
00:18:26,985 --> 00:18:28,562
Well, uh, I guess the difference for me
317
00:18:28,586 --> 00:18:30,865
and... and maybe you guys,
as well, is that I believe
318
00:18:30,889 --> 00:18:32,667
Mr. Reddington blames himself.
319
00:18:32,691 --> 00:18:34,893
Um, and I forgive him for it.
320
00:18:36,607 --> 00:18:39,352
The Silicon Shield.
Tell me what you know about it.
321
00:18:39,377 --> 00:18:42,256
Right. Um, it's a term used
to describe the protection
322
00:18:42,281 --> 00:18:44,459
Taiwan gets for being
the sole manufacturer
323
00:18:44,535 --> 00:18:46,714
of next-gen microchips...
protection from America,
324
00:18:46,738 --> 00:18:50,096
which might go to war to prevent
the supply from being disrupted.
325
00:18:50,742 --> 00:18:52,519
Which means we're talking
about a tripwire,
326
00:18:52,543 --> 00:18:55,089
one the Skinner
apparently wants to trip.
327
00:18:55,113 --> 00:18:56,269
"The Skinner"?
328
00:18:56,294 --> 00:18:58,830
Right. How to explain this.
329
00:18:58,950 --> 00:19:01,595
According to Reddington,
highway robbery and plunder
330
00:19:01,619 --> 00:19:03,764
may not be the world's
second-oldest profession...
331
00:19:03,788 --> 00:19:06,090
...second-oldest profession,
but it runs a close third.
332
00:19:07,191 --> 00:19:09,203
The Skinner practices
333
00:19:09,227 --> 00:19:12,072
a well-documented version of brigandage.
334
00:19:12,096 --> 00:19:14,008
The dacoits in India.
335
00:19:14,032 --> 00:19:16,310
Gentlemen Reivers in Scotland.
336
00:19:16,334 --> 00:19:18,578
In Devonshire, the Gubbings.
337
00:19:18,602 --> 00:19:21,115
In America, Highwaymen.
338
00:19:21,139 --> 00:19:24,551
Different countries,
different centuries.
339
00:19:24,575 --> 00:19:25,953
All outlaws.
340
00:19:25,977 --> 00:19:27,521
- And in France.
- And in France.
341
00:19:27,545 --> 00:19:28,968
The ecorcheurs.
342
00:19:29,447 --> 00:19:31,158
The flayers.
343
00:19:31,182 --> 00:19:34,628
Armed bands who rose up
in opposition to Charles VII.
344
00:19:34,652 --> 00:19:37,097
They took what they wanted,
and when people resisted,
345
00:19:37,121 --> 00:19:38,933
they burned their feet in fire.
346
00:19:38,957 --> 00:19:41,769
The mercs Dembe shot all had this.
347
00:19:41,793 --> 00:19:44,271
Fire, surrounding the letter "S,"
348
00:19:44,295 --> 00:19:46,941
for the "Skinners,"
who burn people alive.
349
00:19:46,965 --> 00:19:50,144
So we know who they were.
Who are they know?
350
00:19:50,168 --> 00:19:54,248
The original Skinner died
quite suddenly in 1452.
351
00:19:54,272 --> 00:19:57,217
He had a fearsome reputation,
352
00:19:57,241 --> 00:19:58,753
and his followers worried
353
00:19:58,777 --> 00:20:01,255
that, without him,
their days were numbered.
354
00:20:01,279 --> 00:20:05,159
So, as no one knew he had died,
355
00:20:05,183 --> 00:20:08,295
they elevated one of
their own to take his place,
356
00:20:08,319 --> 00:20:12,266
beginning a line of succession
that continues to this day.
357
00:20:12,290 --> 00:20:15,402
The Skinner is more myth than man,
358
00:20:15,426 --> 00:20:19,310
so the identity of the man
personifying the myth
359
00:20:19,730 --> 00:20:22,541
has always been
a carefully guarded secret.
360
00:20:22,666 --> 00:20:24,644
And does Mr. Reddington know the secret?
361
00:20:24,668 --> 00:20:26,080
If he does, he's not saying.
362
00:20:26,104 --> 00:20:27,848
What? He's not coming back?
363
00:20:27,872 --> 00:20:31,585
E... Come on. Even for Dembe?
How... How is that possible?
364
00:20:31,609 --> 00:20:33,687
I don't know. And he wouldn't say.
365
00:20:33,711 --> 00:20:36,791
All I do know is it's our job
to find the current Skinner,
366
00:20:36,815 --> 00:20:39,026
whose goal it was to steal 800,000
367
00:20:39,050 --> 00:20:41,095
of the world's most advanced microchips.
368
00:20:41,119 --> 00:20:42,797
Dembe stopped him once.
369
00:20:42,821 --> 00:20:44,664
Unless we find him,
I'm sure he'll try again.
370
00:20:44,688 --> 00:20:45,824
Before we do that...
371
00:20:46,891 --> 00:20:48,668
I know none of us expected to be here,
372
00:20:48,692 --> 00:20:50,061
and it's...
373
00:20:51,062 --> 00:20:54,074
It's hard. And it's a little weird.
374
00:20:54,098 --> 00:20:55,943
But, um, if it's okay with you,
375
00:20:55,967 --> 00:20:58,602
I'd, uh, like us to take a moment to,
376
00:20:59,670 --> 00:21:01,681
uh, to remember Liz.
377
00:21:01,705 --> 00:21:03,041
You know, uh,
378
00:21:03,842 --> 00:21:05,314
together.
379
00:21:05,877 --> 00:21:07,387
Think we can do that?
380
00:21:07,411 --> 00:21:09,480
I'm embarrassed
I didn't suggest it myself.
381
00:21:38,442 --> 00:21:39,854
I bet she's happy here.
382
00:21:39,878 --> 00:21:41,956
She's also asleep.
383
00:21:43,747 --> 00:21:47,482
Mierce has powers, Harold.
All for the good.
384
00:21:48,352 --> 00:21:49,720
Agnes is fine.
385
00:21:52,790 --> 00:21:55,159
What if I wanted to see her?
386
00:21:56,928 --> 00:21:58,762
I don't think that'd be a good idea.
387
00:22:06,164 --> 00:22:07,541
Right.
388
00:22:07,566 --> 00:22:11,046
I don't know who the current Skinner is,
389
00:22:11,201 --> 00:22:14,013
but I do know his predecessor,
390
00:22:14,145 --> 00:22:15,947
and that's where we're gonna start.
391
00:22:21,234 --> 00:22:23,345
He just showed up?
In the middle of the night?
392
00:22:23,369 --> 00:22:24,846
With a witch?
393
00:22:24,870 --> 00:22:26,481
The more you think about it,
the less sense it makes.
394
00:22:26,505 --> 00:22:28,083
It makes as much sense
as a Skinner living
395
00:22:28,107 --> 00:22:29,418
in a retirement community.
396
00:22:29,442 --> 00:22:31,420
Don't let the salmon shirt fool you.
397
00:22:31,444 --> 00:22:33,555
Remember what Reddington
told me about the old Skinner.
398
00:22:33,579 --> 00:22:35,624
His name is Vincent Duke.
399
00:22:35,648 --> 00:22:38,793
He ran the organization
for almost 30 years.
400
00:22:38,817 --> 00:22:40,795
Built on its history of hijacking
401
00:22:40,819 --> 00:22:43,598
whatever commodity was most in demand.
402
00:22:43,622 --> 00:22:45,968
His predecessors commandeered guns
403
00:22:45,992 --> 00:22:48,003
from the Spanish Armada,
404
00:22:48,027 --> 00:22:50,766
gold from Russian tsars.
405
00:22:51,197 --> 00:22:54,543
Duke's plunder was
a little more contemporary,
406
00:22:54,567 --> 00:22:58,447
everything from intellectual
property to uranium.
407
00:22:58,471 --> 00:23:00,983
If you know him, why do you
need our help to make contact?
408
00:23:01,007 --> 00:23:04,186
We had a falling-out. Over a word.
409
00:23:04,210 --> 00:23:06,063
- One word?
- Yes.
410
00:23:06,391 --> 00:23:07,392
"Ex."
411
00:23:08,307 --> 00:23:10,609
As in ex-wife. Apparently, she wasn't.
412
00:23:12,505 --> 00:23:14,173
Here we go.
413
00:23:19,792 --> 00:23:21,503
Sir, are you ready for this?
414
00:23:21,527 --> 00:23:23,472
I'm not looking forward to it,
if that's what you mean.
415
00:23:23,496 --> 00:23:26,141
He's leaving the country club,
turning onto Saw Mill Road.
416
00:23:26,165 --> 00:23:27,433
He's heading your way.
417
00:23:33,960 --> 00:23:35,461
I have a twenty.
418
00:23:42,248 --> 00:23:43,492
You all right, sir?
419
00:23:43,516 --> 00:23:45,094
I'm fine. Go.
420
00:23:45,118 --> 00:23:47,029
Deal with it and get us
out of here quickly.
421
00:23:52,858 --> 00:23:54,536
What the hell happened?
422
00:23:54,560 --> 00:23:56,671
That's my question.
You slammed on the brakes!
423
00:23:56,695 --> 00:23:58,607
I don't believe this!
I just bought this car!
424
00:23:58,631 --> 00:24:00,656
It's brand-new! You stopped short!
425
00:24:00,680 --> 00:24:02,811
I stop... Oh, so this is my fault?
426
00:24:02,835 --> 00:24:04,413
You hit me from behind!
427
00:24:04,437 --> 00:24:06,715
Everybody! Step to
the side of the road now!
428
00:24:06,739 --> 00:24:07,882
Who was driving?
429
00:24:07,906 --> 00:24:09,384
I was. And this man.
430
00:24:12,078 --> 00:24:14,723
- Hands in the air!
- Whoa! Take it easy.
431
00:24:14,747 --> 00:24:17,092
- I'm licensed to carry.
- Up against the car, now!
432
00:24:17,116 --> 00:24:18,660
We're both armed security!
433
00:24:18,684 --> 00:24:21,163
If that's true,
then there's nothing to worry about,
434
00:24:21,187 --> 00:24:22,900
but we are gonna have to check it out.
435
00:24:24,290 --> 00:24:27,236
What's going on?
Officer, this was an accident.
436
00:24:27,260 --> 00:24:29,428
Sir, I'm gonna have to ask you
to stay right there, please.
437
00:24:31,591 --> 00:24:34,060
Let's wrap this up before
anyone else can crash the party.
438
00:24:51,037 --> 00:24:53,172
Vincent. Need a lift?
439
00:24:56,489 --> 00:24:58,467
That's why you've kidnapped me.
440
00:24:58,491 --> 00:25:01,070
To ask me to betray my own organization.
441
00:25:01,094 --> 00:25:03,604
No. To urge you to save it.
442
00:25:03,628 --> 00:25:05,374
What makes you think it needs saving?
443
00:25:05,398 --> 00:25:07,709
Well, I know about the microchips
444
00:25:07,733 --> 00:25:11,580
and the dead FBI agent and
the one in intensive care.
445
00:25:11,604 --> 00:25:14,749
I know port security
has increased as a result,
446
00:25:14,773 --> 00:25:17,119
which certainly hurts my organization.
447
00:25:17,143 --> 00:25:18,653
Oh, so you're not here to help me.
448
00:25:18,677 --> 00:25:20,989
You're here to save yourself.
449
00:25:21,013 --> 00:25:22,981
Self-serving as always.
450
00:25:23,749 --> 00:25:24,826
How is Bianca?
451
00:25:24,850 --> 00:25:26,228
No idea.
452
00:25:26,252 --> 00:25:27,953
You'd have to ask the golf pro.
453
00:25:29,522 --> 00:25:31,533
The last thing you and I want
454
00:25:31,557 --> 00:25:33,968
is the American government on alert,
455
00:25:33,992 --> 00:25:37,005
adding billions to Homeland Security.
456
00:25:37,029 --> 00:25:40,509
Is that really gonna happen?
Over a shipment of microchips?
457
00:25:40,533 --> 00:25:43,145
SCG microchips that, apparently,
458
00:25:43,169 --> 00:25:46,548
none of the brilliant minds
in America know how to make.
459
00:25:46,572 --> 00:25:50,051
Any hint of a weak link
in that supply chain
460
00:25:50,075 --> 00:25:53,746
will be viewed as a huge
national-security threat.
461
00:25:55,348 --> 00:25:57,059
I don't like what he did,
462
00:25:57,084 --> 00:25:59,462
but I have no influence on my successor.
463
00:25:59,487 --> 00:26:01,465
Believe me. I've tried to exert it.
464
00:26:01,587 --> 00:26:04,366
You picked an unworthy successor.
465
00:26:04,390 --> 00:26:05,534
That's not a judgment.
466
00:26:05,558 --> 00:26:08,937
I failed spectacularly when I tried.
467
00:26:08,961 --> 00:26:11,330
But it's true, and something
needs to be done about it.
468
00:26:14,800 --> 00:26:17,546
I'm sorry about the golf pro,
by the way.
469
00:26:17,570 --> 00:26:19,047
Don't be.
470
00:26:19,071 --> 00:26:21,850
Before they ran off, he fixed my slice.
471
00:26:21,874 --> 00:26:24,377
All in all, a pretty fair exchange.
472
00:26:29,382 --> 00:26:31,260
Vincent, you're certain?
473
00:26:31,284 --> 00:26:33,562
Beck? Thank you, Vincent.
474
00:26:33,586 --> 00:26:35,230
I'll call you when it's resolved.
475
00:26:40,446 --> 00:26:42,391
- Cooper.
- Harold. I have news.
476
00:26:42,495 --> 00:26:44,539
The Skinner is in New York
at the Fountain Grand,
477
00:26:44,563 --> 00:26:46,241
under the name Clayton Beck.
478
00:26:46,265 --> 00:26:47,742
You trust Duke's intel?
479
00:26:47,766 --> 00:26:49,844
That he's willing
to betray his successor?
480
00:26:49,868 --> 00:26:51,280
He understands that the legacy
481
00:26:51,304 --> 00:26:54,082
is more important than any one Skinner.
482
00:26:54,106 --> 00:26:56,017
Why New York?
It can't be the microchips.
483
00:26:56,041 --> 00:26:58,019
They're not shipped to the East Coast.
484
00:26:58,043 --> 00:27:00,689
Perhaps he's found another way
to skin this cat.
485
00:27:00,713 --> 00:27:03,225
Listen. I have Edward standing by.
486
00:27:03,249 --> 00:27:06,060
If you want it, you can be
wheels up as soon as you're ready.
487
00:27:06,084 --> 00:27:07,962
That's a generous offer,
and I'll take you up on it,
488
00:27:07,986 --> 00:27:10,665
but before I do, I wanted
to circle back to Agnes,
489
00:27:10,689 --> 00:27:12,066
our conversation earlier.
490
00:27:12,090 --> 00:27:14,236
You were clear about boundaries.
491
00:27:14,260 --> 00:27:16,838
Yes, and I want to thank you
for respecting them.
492
00:27:16,862 --> 00:27:19,541
Elizabeth made you Agnes' guardian.
493
00:27:19,565 --> 00:27:21,776
She was confident that
you'd do right by her.
494
00:27:21,800 --> 00:27:24,446
I have no doubt that you have
and you will.
495
00:27:27,105 --> 00:27:30,670
When will you tell me?
What she means to you?
496
00:27:32,645 --> 00:27:34,380
I can tell you now.
497
00:27:36,160 --> 00:27:37,762
She means everything to me.
498
00:27:49,231 --> 00:27:51,073
I'm sorry, but something's come up.
499
00:27:51,933 --> 00:27:53,411
I don't know how late, but...
500
00:27:53,435 --> 00:27:55,369
Yes, as soon as possible.
501
00:27:55,475 --> 00:27:56,957
Mm-hmm. Love you, too.
502
00:27:58,072 --> 00:28:00,884
Take it from me... keeping secrets
503
00:28:00,908 --> 00:28:02,886
is not the secret to a happy marriage.
504
00:28:02,910 --> 00:28:06,123
I'm not keeping secrets.
I'm... keeping the peace.
505
00:28:06,147 --> 00:28:08,058
Is it possible Peter will understand?
506
00:28:08,082 --> 00:28:11,094
How could he? I don't.
What am I doing in the field?
507
00:28:11,118 --> 00:28:13,464
I left for my mental health.
508
00:28:13,488 --> 00:28:15,599
Yeah, well, you and me both.
509
00:28:15,623 --> 00:28:17,067
Well...
510
00:28:17,091 --> 00:28:18,626
Here's a pleasant surprise.
511
00:28:19,861 --> 00:28:21,472
Aram called me about Dembe.
512
00:28:21,496 --> 00:28:23,474
I'm sure he'll appreciate your concern.
513
00:28:23,498 --> 00:28:26,428
Well, I came out of concern
and curiosity
514
00:28:26,461 --> 00:28:29,203
about his health and, uh,
how the hell he became an agent.
515
00:28:30,231 --> 00:28:31,498
You look a mess.
516
00:28:32,574 --> 00:28:34,218
Where's Aram, anyway?
517
00:28:34,242 --> 00:28:36,254
Well, that's another reason
I'm here... to take his place.
518
00:28:36,278 --> 00:28:37,788
He called, said he had to bail.
519
00:28:37,812 --> 00:28:39,490
Something about everything
he's been working on
520
00:28:39,514 --> 00:28:41,325
for the past two years
blowing up in his face
521
00:28:41,349 --> 00:28:43,093
and him needing to try to fix it.
522
00:28:43,117 --> 00:28:44,795
You were right, by the way.
523
00:28:44,819 --> 00:28:47,331
Reddington is involved. Sort of.
524
00:28:47,355 --> 00:28:51,168
Then for his sake, I hope we're
never in the same room together.
525
00:28:51,192 --> 00:28:54,938
But Aram tells me we're going
after some 700-year-old pirate?
526
00:28:54,962 --> 00:28:56,874
We don't know his real name,
but Dembe's given us
527
00:28:56,898 --> 00:28:58,676
a description, and Reddington's told us
528
00:28:58,700 --> 00:29:01,669
he's on his way to a hotel
in New York, and so are we.
529
00:29:06,641 --> 00:29:07,885
You're sure this is right?
530
00:29:07,909 --> 00:29:10,053
The concierge said that Beck came here?
531
00:29:10,077 --> 00:29:12,390
Said he asked for directions
about an hour ago.
532
00:29:12,414 --> 00:29:13,991
Why? He didn't know.
533
00:29:14,015 --> 00:29:16,360
Well, I'd say it's a safe bet
it's not to smell the flowers.
534
00:29:16,384 --> 00:29:18,696
Well, whatever the reason,
we're not gonna leave here
535
00:29:18,720 --> 00:29:20,087
until we find out what it was.
536
00:29:24,191 --> 00:29:26,570
Okay. Deep breath.
537
00:29:30,998 --> 00:29:32,943
Oh. You're not Eric and Barbara.
538
00:29:32,967 --> 00:29:34,378
No. Not Eric and Barbara.
539
00:29:34,402 --> 00:29:37,615
Or... Or Eric. Or Barbara.
540
00:29:37,639 --> 00:29:39,140
Honey, is that Eric and Barbara?
541
00:29:40,542 --> 00:29:41,786
Hello.
542
00:29:41,823 --> 00:29:43,055
You've got to be kidding me!
543
00:29:43,088 --> 00:29:45,856
I know. I am way out of line, uh,
coming to your home like this,
544
00:29:45,880 --> 00:29:48,025
but I was hoping, uh,
you'd give me just, uh,
545
00:29:48,049 --> 00:29:49,993
- two minutes to explain.
- You had your two minutes.
546
00:29:50,017 --> 00:29:52,463
Well, actually, uh, you walked
out after about a minute or so,
547
00:29:52,487 --> 00:29:54,565
so, technically, I have
unused time on the clock.
548
00:29:54,589 --> 00:29:57,100
At least, um... At least
about, uh, say, 40 seconds?
549
00:29:57,124 --> 00:29:59,537
- You should leave.
- Come on, Henry. He's here.
550
00:29:59,561 --> 00:30:01,372
And he's flop sweating.
551
00:30:01,396 --> 00:30:03,707
The party can spare your
sparkling conversation
552
00:30:03,731 --> 00:30:05,299
for 40 seconds.
553
00:30:08,503 --> 00:30:09,947
You'll get your 40 seconds
554
00:30:09,971 --> 00:30:12,115
once my guests all have
drinks in their hands.
555
00:30:12,139 --> 00:30:13,851
Okay, I used to be an FBI agent.
556
00:30:13,875 --> 00:30:16,186
The call, during the pitch,
it was from my old boss.
557
00:30:16,210 --> 00:30:17,755
You're wasting your
40 seconds telling me
558
00:30:17,779 --> 00:30:19,423
about what you used to do for a living?
559
00:30:19,447 --> 00:30:21,925
He needed help on a case with
national security implications.
560
00:30:21,949 --> 00:30:24,395
He's actually working
the case now without me
561
00:30:24,419 --> 00:30:27,755
because I am here,
with you, flop sweating.
562
00:30:29,156 --> 00:30:30,434
I'll be back.
563
00:30:30,458 --> 00:30:33,260
Don't sit. Don't touch.
564
00:30:36,197 --> 00:30:37,489
Gotcha.
565
00:30:38,232 --> 00:30:41,078
So, Dembe's an FBI agent now, huh?
566
00:30:41,102 --> 00:30:44,147
I think it's cool.
Special agent for the FBI.
567
00:30:44,171 --> 00:30:45,783
It sounds like you have
a problem with that.
568
00:30:45,807 --> 00:30:47,851
Well. Problems, questions.
569
00:30:48,250 --> 00:30:49,953
We started with a background check.
570
00:30:49,977 --> 00:30:52,523
Did the Bureau abolish them?
571
00:30:52,547 --> 00:30:55,225
Hang on. That's him.
Right side of the statue.
572
00:30:55,249 --> 00:30:57,428
Maintain your position. What's he doing?
573
00:30:57,452 --> 00:31:00,063
Watching the concession stand.
Looks like he's on comms.
574
00:31:00,087 --> 00:31:01,346
Which means he's got company.
575
00:31:03,257 --> 00:31:05,903
All right. I've got a second suspect.
576
00:31:06,268 --> 00:31:07,971
Near the Madison Avenue exit.
577
00:31:07,995 --> 00:31:10,207
Careful. We have to
assume they're armed.
578
00:31:10,231 --> 00:31:11,809
He's surveilling somebody by the vendor.
579
00:31:11,833 --> 00:31:14,011
The family buying hot dogs.
580
00:31:14,035 --> 00:31:15,152
I see them.
581
00:31:16,504 --> 00:31:17,815
Who in the hell is that?
582
00:31:27,594 --> 00:31:28,859
I'm sending you a photo.
583
00:31:28,883 --> 00:31:31,261
Sir, I, I told Ressler...
I know what you told him,
584
00:31:31,285 --> 00:31:32,830
but the Skinner's tracking someone,
585
00:31:32,854 --> 00:31:33,847
and I need you to tell me who.
586
00:31:33,871 --> 00:31:34,998
Uh, I'm not at my desk.
587
00:31:35,022 --> 00:31:36,299
Then sit at someone else's.
588
00:31:36,323 --> 00:31:39,069
- Aram, this is important.
- Hang on.
589
00:31:39,093 --> 00:31:42,606
Okay. Um, an Asian man.
That's... That's it?
590
00:31:42,630 --> 00:31:44,141
The chips come from Taiwan.
591
00:31:44,165 --> 00:31:45,643
Okay. Great. That helps.
592
00:31:45,667 --> 00:31:47,978
SCG microchips.
593
00:31:48,002 --> 00:31:49,480
All right. That's better.
That helps narrow it down.
594
00:31:49,504 --> 00:31:51,449
All you need to do us to hack
into the employee database.
595
00:31:51,473 --> 00:31:53,350
Whoa, whoa, whoa, whoa.
That's not great or... or better.
596
00:31:53,374 --> 00:31:55,919
I can't do that.
I mean, sir, I can do that.
597
00:31:55,943 --> 00:31:58,856
I know how to, but I can't.
Not... Not from here.
598
00:31:58,880 --> 00:32:00,658
Call me back with a name.
599
00:32:00,682 --> 00:32:02,866
Sir. Sir, I don't... Sir? Sir.
600
00:32:08,890 --> 00:32:10,692
Oh. Okay.
601
00:32:21,969 --> 00:32:24,438
Yes! Boom. There you are.
602
00:32:25,673 --> 00:32:28,285
What are you doing?
603
00:32:28,309 --> 00:32:30,554
Nothing. Uh, not nothing.
604
00:32:30,578 --> 00:32:32,990
Uh, I needed to hack into a
company's website for just a second.
605
00:32:33,014 --> 00:32:34,592
On my computer? In my house?
606
00:32:34,616 --> 00:32:36,760
I know. It looks really bad, doesn't it?
607
00:32:36,784 --> 00:32:39,111
But my boss really needs
this information.
608
00:32:41,723 --> 00:32:43,166
Beck's on the move.
609
00:32:43,190 --> 00:32:45,002
I thought you weren't
working with the FBI.
610
00:32:45,026 --> 00:32:47,705
I'm not. Technically.
Bu... It's complicated.
611
00:32:47,729 --> 00:32:49,540
No, it's not. It's simple, really.
612
00:32:49,564 --> 00:32:51,575
Get away from the computer,
or I'll have you arrested.
613
00:32:53,067 --> 00:32:56,179
Do not answer that phone!
614
00:32:58,172 --> 00:33:00,017
Sir, I have a name. Chen Yu-lan.
615
00:33:00,041 --> 00:33:01,852
He's SCG's chief technology officer.
616
00:33:01,876 --> 00:33:03,921
Certainly someone who would have details
617
00:33:03,945 --> 00:33:05,422
to the company in question's
manufacturing process.
618
00:33:05,446 --> 00:33:07,190
He couldn't steal the microchips,
619
00:33:07,214 --> 00:33:08,337
so he's going after
the man that made them.
620
00:33:08,361 --> 00:33:09,416
Great work, Aram.
621
00:33:12,119 --> 00:33:15,147
All it takes is a little
focus and concentration.
622
00:33:16,223 --> 00:33:17,935
All right. Beck's following him out.
623
00:33:17,959 --> 00:33:19,794
Stop him! Move in, now!
624
00:33:24,265 --> 00:33:25,709
Get in the van.
625
00:33:25,733 --> 00:33:28,411
Get in the van! Let's go!
626
00:33:28,435 --> 00:33:29,713
Get in the van!
627
00:33:29,737 --> 00:33:31,955
Stop! FBI!
628
00:33:32,807 --> 00:33:35,619
Tell J. Edgar Whoever-It-Is,
the more you try to stop me,
629
00:33:35,643 --> 00:33:37,154
the more innocent people get hurt.
630
00:33:37,178 --> 00:33:38,613
No!
631
00:34:07,046 --> 00:34:09,424
Leave? You can't leave. Not now.
632
00:34:09,448 --> 00:34:12,043
I did what I came to do,
identified the Skinner.
633
00:34:12,067 --> 00:34:14,930
Who we now know has abducted
a man capable of mass-producing
634
00:34:14,954 --> 00:34:17,065
the world's most advanced microchips,
635
00:34:17,089 --> 00:34:18,366
as well as his wife and daughter.
636
00:34:18,390 --> 00:34:20,384
What's happening? What are you doing?!
637
00:34:22,962 --> 00:34:24,405
Why are you doing this?!
638
00:34:27,399 --> 00:34:29,578
I'm doing this because
I'm following orders.
639
00:34:29,602 --> 00:34:32,171
I was told to.
If you're smart, you'll do the same.
640
00:34:35,133 --> 00:34:37,479
I don't know who his client is,
641
00:34:37,504 --> 00:34:39,715
but if I were the Skinner,
I'd think big.
642
00:34:39,740 --> 00:34:42,118
The superpowers want
to be self-sufficient.
643
00:34:42,143 --> 00:34:44,522
Who knows... it's possible
some government
644
00:34:44,547 --> 00:34:46,825
bankrolled this from the start.
645
00:34:46,850 --> 00:34:48,787
And you're just gonna walk away?
646
00:34:49,114 --> 00:34:53,528
I recently spent time in a
monastery above Boudhanath
647
00:34:53,659 --> 00:34:57,755
with sweeping views of Kathmandu,
648
00:34:57,910 --> 00:35:01,823
meditating alongside 36 Tibetan monks.
649
00:35:02,034 --> 00:35:06,205
I achieved an inner harmony there that
650
00:35:08,140 --> 00:35:11,777
was more mind-blowing
than any psychedelic,
651
00:35:12,778 --> 00:35:15,547
and yet more fragile than,
652
00:35:16,782 --> 00:35:18,984
than an origami swan.
653
00:35:19,952 --> 00:35:22,197
That has to be cared for.
654
00:35:22,221 --> 00:35:27,035
If I stay here,
it will be torn and crushed.
655
00:35:27,059 --> 00:35:29,270
Be honest... is this about inner peace
656
00:35:29,294 --> 00:35:31,506
or is this about my reluctance
to reintroduce you
657
00:35:31,530 --> 00:35:33,165
into Agnes' life,
658
00:35:33,866 --> 00:35:36,226
a reluctance I know
you blatantly ignored?
659
00:35:36,251 --> 00:35:37,419
Yes.
660
00:35:38,137 --> 00:35:40,964
You have her watched.
That was a pleasant surprise.
661
00:35:40,989 --> 00:35:43,134
Nothing will happen to that girl.
662
00:35:43,275 --> 00:35:44,677
Not while she's in my care.
663
00:35:52,818 --> 00:35:54,687
She didn't see me.
664
00:35:57,723 --> 00:35:58,732
We need your help.
665
00:35:59,524 --> 00:36:01,226
We can't find the Skinner without it.
666
00:36:13,305 --> 00:36:15,684
Keeping the girl from him is cruel.
667
00:36:15,708 --> 00:36:18,293
Is that what you want? To be cruel?
668
00:36:37,029 --> 00:36:38,640
I'm told you're feeling better.
669
00:36:38,664 --> 00:36:40,909
Hm. I am.
670
00:36:40,933 --> 00:36:43,068
Mostly because I'm wasted.
671
00:36:43,903 --> 00:36:45,914
Yeah, I think you're entitled.
672
00:36:45,938 --> 00:36:47,382
You look good.
673
00:36:47,406 --> 00:36:48,974
Sorry to hear about your partner.
674
00:36:49,675 --> 00:36:51,076
Thank you.
675
00:36:52,411 --> 00:36:55,080
Are you all right? You look a mess.
676
00:36:56,716 --> 00:36:58,927
Okay. Is it really that bad?
677
00:36:58,951 --> 00:37:00,627
Yeah, it, uh... it's not great.
678
00:37:03,122 --> 00:37:05,801
Was I hallucinating,
or was Raymond here?
679
00:37:05,825 --> 00:37:07,703
He was, but he's gone.
680
00:37:07,727 --> 00:37:10,123
Gone as in, like... he's gone gone?
681
00:37:10,156 --> 00:37:11,606
It seems so.
682
00:37:11,630 --> 00:37:14,575
Along with his resources.
His contacts. His jet.
683
00:37:14,599 --> 00:37:16,477
And any hope of finding the
Skinner and the family he took.
684
00:37:16,520 --> 00:37:19,380
I don't know about that.
We know his real name
685
00:37:19,404 --> 00:37:21,549
and have a list of known addresses.
686
00:37:21,573 --> 00:37:23,952
- I brought you a dossier.
- Wait.
687
00:37:23,976 --> 00:37:27,238
A dossier that you copied
on Agnes' printer?
688
00:37:28,361 --> 00:37:31,760
The, uh, unicorn stationary.
It's a nice touch.
689
00:37:31,784 --> 00:37:34,562
Okay, yes. We are a bit ragtag.
690
00:37:34,586 --> 00:37:37,398
We're up against a well-financed
Blacklister with no budget.
691
00:37:37,422 --> 00:37:41,236
Or access to any databases
and no authorization.
692
00:37:41,260 --> 00:37:42,920
And you thought we were here
to cheer you up.
693
00:37:44,329 --> 00:37:47,142
Every two hours,
an ICU nurse debrides me.
694
00:37:48,633 --> 00:37:50,879
She snips off dead skin with tweezers.
695
00:37:50,903 --> 00:37:53,889
It's slow and painful.
696
00:37:55,299 --> 00:37:57,100
And it's the only way to heal.
697
00:38:00,479 --> 00:38:01,939
We all have dead skin.
698
00:38:02,948 --> 00:38:04,659
All of us.
699
00:38:04,683 --> 00:38:08,153
And healing will be slow and painful.
700
00:38:08,720 --> 00:38:10,489
But seeing you here,
701
00:38:10,890 --> 00:38:13,058
I can't think of a better way to start.
702
00:38:14,994 --> 00:38:18,006
So, um, now what?
703
00:38:18,030 --> 00:38:19,674
We have a case to solve.
704
00:38:19,698 --> 00:38:22,577
And no time to solve it.
Which means we start right away.
705
00:38:22,601 --> 00:38:24,445
I'll stay and bring Dembe up to speed.
706
00:38:24,469 --> 00:38:26,481
If you have anything to
rearrange in your own lives,
707
00:38:26,505 --> 00:38:29,350
rearrange it
and meet back here in an hour.
708
00:38:42,654 --> 00:38:45,300
Okay, okay. Are you insane?
709
00:38:45,324 --> 00:38:46,935
You talked to Conroy.
710
00:38:46,959 --> 00:38:49,470
- You went to his house?
- I'm so... I'm so sorry.
711
00:38:49,494 --> 00:38:51,306
If there's any way I can
make it up to you, Nick...
712
00:38:51,330 --> 00:38:52,664
Uh-huh.
713
00:38:53,532 --> 00:38:55,993
You could... drop your pants.
714
00:38:56,401 --> 00:38:58,279
Except, uh, maybe that?
715
00:38:58,303 --> 00:39:00,415
Mnh-mnh. I'm serious. I need to see 'em.
716
00:39:00,439 --> 00:39:03,484
"Stones"... and I quote...
"the size of Montana."
717
00:39:03,508 --> 00:39:05,086
What... Uh, what are you talking about?
718
00:39:05,110 --> 00:39:07,655
Conroy. I don't know what you did,
but the guy was impressed.
719
00:39:07,679 --> 00:39:10,591
He said that?
He said that about my stones?
720
00:39:11,083 --> 00:39:12,193
That's not all he said.
721
00:39:12,551 --> 00:39:13,862
Did he say he's in?
722
00:39:13,886 --> 00:39:16,664
He said he's intrigued.
And he wants to hear more.
723
00:39:16,688 --> 00:39:18,033
Like, now.
724
00:39:18,057 --> 00:39:19,534
- As in now?
- Yeah.
725
00:39:19,558 --> 00:39:21,977
As in, our dreams
are about to come true.
726
00:39:22,661 --> 00:39:24,873
Well, unless you have
somewhere else you'd rather be.
727
00:39:24,897 --> 00:39:27,242
- No. No. Uh...
- Yeah.
728
00:39:27,266 --> 00:39:31,212
Uh, uh, I wanted to also
talk to you about that...
729
00:39:31,236 --> 00:39:32,780
Hey.
730
00:39:32,804 --> 00:39:34,306
No. Not yet.
731
00:39:35,474 --> 00:39:37,576
Yeah. Long day. But...
732
00:39:38,804 --> 00:39:40,172
Not at the office.
733
00:39:41,713 --> 00:39:45,060
I had a case. In the field.
734
00:39:45,084 --> 00:39:47,262
I know, I know. I should've told you.
I'm sorry I didn't.
735
00:39:47,286 --> 00:39:48,641
I know how you feel. I do.
736
00:39:48,665 --> 00:39:51,423
But a family was abducted.
737
00:39:52,925 --> 00:39:55,060
No. It's not over.
738
00:39:56,361 --> 00:39:57,939
Not even for tonight.
739
00:39:59,941 --> 00:40:02,267
An agent is here. The bearded one.
740
00:40:09,947 --> 00:40:11,953
This is the last
place I ever wanted to be.
741
00:40:11,977 --> 00:40:14,780
And yet here you are. Please, sit.
742
00:40:18,250 --> 00:40:21,562
Liz... she knew all about being
where she didn't want to be,
743
00:40:21,586 --> 00:40:23,899
doing what she didn't want to do.
744
00:40:23,923 --> 00:40:25,800
Like running your empire.
745
00:40:25,824 --> 00:40:27,993
And all she wanted
was a life with Agnes.
746
00:40:29,241 --> 00:40:32,486
But the Blacklist changed her mind,
747
00:40:32,511 --> 00:40:35,090
knowing the world would be
safer with it than without it.
748
00:40:35,509 --> 00:40:37,578
I mean, that's why she agreed
to be your successor,
749
00:40:37,602 --> 00:40:41,582
why she gave up everything,
including her life,
750
00:40:41,606 --> 00:40:44,509
to protect it, keep it running.
751
00:40:46,045 --> 00:40:47,479
And then she died.
752
00:40:49,633 --> 00:40:52,804
We all just walked away and
left the Blacklist to die with her.
753
00:40:55,587 --> 00:40:58,323
A life with Agnes wasn't all she wanted.
754
00:41:00,525 --> 00:41:02,160
She wanted a life with you.
755
00:41:05,630 --> 00:41:08,843
I know you don't need this.
I don't, either.
756
00:41:08,867 --> 00:41:10,445
As painful as it was to walk away,
757
00:41:10,469 --> 00:41:12,237
it's just as painful to come back.
758
00:41:14,006 --> 00:41:15,516
Maybe more.
759
00:41:15,540 --> 00:41:17,385
But the Blacklist was her calling,
760
00:41:17,409 --> 00:41:19,711
and if we loved her, it has to be ours.
761
00:41:21,180 --> 00:41:23,959
That's why I came back,
because as much as I hate you,
762
00:41:23,983 --> 00:41:25,817
I loved her more.
763
00:41:28,220 --> 00:41:29,921
His real name is Graeme Anderson.
764
00:41:34,859 --> 00:41:38,239
He was a foster kid,
bounced around until he aged out.
765
00:41:38,263 --> 00:41:40,341
Two years unaccounted for,
and then he does a year
766
00:41:40,365 --> 00:41:42,310
at Stanford, where he becomes obsessed
767
00:41:42,334 --> 00:41:46,214
with the French adventurer
and smuggler Henry de Monfreid.
768
00:41:46,238 --> 00:41:48,483
Of course. A former Skinner.
769
00:41:48,832 --> 00:41:51,052
Why are you telling me all this?
770
00:41:51,076 --> 00:41:54,171
Graeme Anderson is the
next name on the Blacklist.
771
00:41:54,385 --> 00:41:57,598
Your Blacklist,
the one that Liz died for.
772
00:41:57,716 --> 00:41:59,801
And whether she died in vain
is up to you.
773
00:42:07,892 --> 00:42:08,996
I like him.
774
00:42:09,640 --> 00:42:10,808
He has a good soul.
775
00:42:12,031 --> 00:42:13,665
I believe he does.
776
00:42:16,007 --> 00:42:17,942
I'm less certain about mine.
57371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.