Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,648 --> 00:00:03,065
(jazz music)
2
00:00:12,724 --> 00:00:14,290
- [Frannie] Here's what no one ever
3
00:00:14,290 --> 00:00:16,248
tells you about your 20s.
4
00:00:16,248 --> 00:00:19,671
You'll still have no
clue who you really are
5
00:00:19,671 --> 00:00:22,583
and you will be the last one to know it.
6
00:00:22,583 --> 00:00:26,423
When I was a kid, I thought
I'd have it all figured out.
7
00:00:26,423 --> 00:00:30,465
By the ancient age of 28,
I'd have a glamorous husband,
8
00:00:30,465 --> 00:00:33,715
a successful career, possibly a castle.
9
00:00:35,521 --> 00:00:38,396
Instead, I had a roommate, a subway pass,
10
00:00:38,396 --> 00:00:42,067
and a credit card balance the
size of a third world GMP.
11
00:00:42,067 --> 00:00:43,707
But I was happy.
12
00:00:43,707 --> 00:00:46,244
I had great friends, New York,
13
00:00:46,244 --> 00:00:49,113
fun guys like Calvin to spend time with.
14
00:00:49,113 --> 00:00:50,863
What more did I need?
15
00:00:52,127 --> 00:00:54,960
Actually, I was about to find out,
16
00:00:57,163 --> 00:00:59,330
I just didn't know it yet.
17
00:01:03,933 --> 00:01:06,683
(crowd applause)
18
00:01:13,559 --> 00:01:15,642
- This one's for Frannie.
19
00:01:18,049 --> 00:01:20,299
(chuckles)
20
00:01:25,547 --> 00:01:28,130
(upbeat music)
21
00:01:43,739 --> 00:01:46,656
(Frannie laughing)
22
00:01:48,466 --> 00:01:49,299
Oh wait.
23
00:01:50,293 --> 00:01:51,376
What is that?
24
00:01:52,549 --> 00:01:53,382
Oh, hmm.
25
00:01:56,249 --> 00:01:59,172
Okay it's not so much that
there's pizza in your bed,
26
00:01:59,172 --> 00:02:02,307
it's that it's the second time this week.
27
00:02:02,307 --> 00:02:04,617
What do we have here?
28
00:02:04,617 --> 00:02:08,291
Ooh, anchovies and pineapple, very bold.
29
00:02:08,291 --> 00:02:11,958
- So, so I get late
night take out cravings.
30
00:02:13,388 --> 00:02:16,567
I never said that I was domestic.
31
00:02:16,567 --> 00:02:18,675
- Oh, I have a confession to make too.
32
00:02:18,675 --> 00:02:19,508
- Do you?
33
00:02:20,913 --> 00:02:23,330
- I'm not after your cooking.
34
00:02:27,244 --> 00:02:28,753
- You can't stay tonight, you know?
35
00:02:28,753 --> 00:02:30,576
I can't be late tomorrow again.
36
00:02:30,576 --> 00:02:32,493
- Okay
- I can't Calvin.
37
00:02:35,245 --> 00:02:40,245
♪ I, do want him; ♪
38
00:02:40,781 --> 00:02:45,781
♪ something to begin ♪
39
00:02:46,429 --> 00:02:51,429
♪ And trick him into
knowing what to think ♪
40
00:02:52,223 --> 00:02:56,390
♪ While walking around waiting downtown ♪
41
00:03:06,343 --> 00:03:07,376
- Oh my God, you're Michael--
42
00:03:07,376 --> 00:03:08,959
- Shh, don't speak.
43
00:03:10,756 --> 00:03:15,060
I just read your last theatre
review and had to meet you.
44
00:03:15,060 --> 00:03:16,860
I've been waiting for an editor like you
45
00:03:16,860 --> 00:03:20,027
for my whole life, Pulitzer be damned.
46
00:03:24,962 --> 00:03:26,356
(Frannie groans)
47
00:03:26,356 --> 00:03:27,189
- Francis!
48
00:03:27,189 --> 00:03:28,606
I didn't see you.
49
00:03:29,557 --> 00:03:30,974
How embarrassing.
50
00:03:32,947 --> 00:03:35,744
- You want to put some ice on that.
51
00:03:35,744 --> 00:03:38,494
(books thudding)
52
00:03:45,602 --> 00:03:47,524
- Why was Michael Tate here?
53
00:03:47,524 --> 00:03:49,675
- Because I, the genius that I am,
54
00:03:49,675 --> 00:03:51,946
talked him into doing a
series of essays for us.
55
00:03:51,946 --> 00:03:53,163
Take that Vanity Fair.
56
00:03:53,163 --> 00:03:55,265
- I want the assignment.
57
00:03:55,265 --> 00:03:58,483
- But you're a very fine
entertainment editor, right?
58
00:03:58,483 --> 00:04:01,075
I mean movie stars and
those little book prices,
59
00:04:01,075 --> 00:04:02,459
I mean that's your niche.
60
00:04:02,459 --> 00:04:05,417
Glory in it, carpe librum.
61
00:04:05,417 --> 00:04:07,444
- But I edited the
Indachi Feature when Joan
62
00:04:07,444 --> 00:04:09,734
had her goiter surgery, you
said that you liked my work.
63
00:04:09,734 --> 00:04:12,817
- Veniva has seniority, ergo the job.
64
00:04:14,010 --> 00:04:14,927
- What job?
65
00:04:16,028 --> 00:04:17,445
Marina, what job?
66
00:04:19,339 --> 00:04:22,152
- I totally respect that, I do.
67
00:04:22,152 --> 00:04:26,228
On the other hand if i could
just say in my defense,
68
00:04:26,228 --> 00:04:27,983
quiz me, okay?
69
00:04:27,983 --> 00:04:30,630
I have read everything
that he's ever written.
70
00:04:30,630 --> 00:04:34,797
His work is, God it's an
explosion of pure verbal lyricism
71
00:04:35,724 --> 00:04:38,817
and why couldn't I have said
that to him five minute ago?
72
00:04:38,817 --> 00:04:42,482
But my point is is that
I know how he thinks
73
00:04:42,482 --> 00:04:44,122
and I know what he needs.
74
00:04:44,122 --> 00:04:47,978
And not giving me a shot
at this is a mistake.
75
00:04:47,978 --> 00:04:49,978
Please give me a chance.
76
00:04:51,421 --> 00:04:54,811
- There's something vaguely
Darwinian about this
77
00:04:54,811 --> 00:04:58,502
that peaks my interest so
here's what I'm gonna' do.
78
00:04:58,502 --> 00:05:00,345
I'm gonna' set up a little meeting
79
00:05:00,345 --> 00:05:01,782
and the rest is up to you.
80
00:05:01,782 --> 00:05:03,495
- Oh, thank you!
81
00:05:03,495 --> 00:05:06,727
- A little less, a little less hugging.
82
00:05:06,727 --> 00:05:07,727
- Oh, sorry.
83
00:05:10,053 --> 00:05:10,886
Okay!
84
00:05:13,469 --> 00:05:14,302
Yes!
85
00:05:14,302 --> 00:05:16,099
What was I thinking?
86
00:05:16,099 --> 00:05:18,499
I mean the guy won a Pulitzer and I think
87
00:05:18,499 --> 00:05:20,321
I'm good enough to edit him.
88
00:05:20,321 --> 00:05:21,989
Where'd I get the hubris?
89
00:05:21,989 --> 00:05:26,156
- For one thing, you know
what the hell a hubris is.
90
00:05:27,443 --> 00:05:29,244
Hey, d'you wanna' borrow my shoes?
91
00:05:29,244 --> 00:05:30,744
- Mm-mm, too sexy.
92
00:05:31,757 --> 00:05:34,193
I need something that says that I'm wise
93
00:05:34,193 --> 00:05:36,338
and capable and do not
usually walk into doors.
94
00:05:36,338 --> 00:05:39,232
- Well that one just says Hooters.
95
00:05:39,232 --> 00:05:42,424
- This new pill I'm on is totally
screwing with my hormones.
96
00:05:42,424 --> 00:05:44,271
I feel like I'm smuggling
Zeppelins under here.
97
00:05:44,271 --> 00:05:47,052
- Remind me to feel sorry
for you when I get boobs.
98
00:05:47,052 --> 00:05:50,545
- I'm so excited that i'm nauseous.
99
00:05:50,545 --> 00:05:51,378
So...
100
00:05:55,329 --> 00:05:56,496
How do I look?
101
00:05:57,657 --> 00:05:59,824
- Like a feature's editor.
102
00:06:11,933 --> 00:06:13,637
- But I think at the end of the day,
103
00:06:13,637 --> 00:06:16,045
you've got a book, ya know?
104
00:06:16,045 --> 00:06:18,212
Here comes Cinderella now.
105
00:06:20,376 --> 00:06:21,793
Punctual as ever.
106
00:06:23,076 --> 00:06:26,663
Michael, may I present Francis Mackenzie.
107
00:06:26,663 --> 00:06:28,539
- Hello.
- Hi.
108
00:06:28,539 --> 00:06:29,844
I'm so sorry I'm late.
109
00:06:29,844 --> 00:06:31,300
- Oh no, not at all.
110
00:06:31,300 --> 00:06:33,929
My father has a saying
that a woman is never late
111
00:06:33,929 --> 00:06:36,424
if she's worth waiting for.
112
00:06:36,424 --> 00:06:37,841
- Oh that's nice.
113
00:06:42,738 --> 00:06:44,155
- How's the head?
114
00:06:45,953 --> 00:06:47,290
- Better.
115
00:06:47,290 --> 00:06:48,823
- Good.
- Thank you.
116
00:06:48,823 --> 00:06:51,468
- So, tell us about your process.
117
00:06:51,468 --> 00:06:52,893
- Well it's very complex.
118
00:06:52,893 --> 00:06:55,035
Usually I stare at the
page 'til the terror
119
00:06:55,035 --> 00:06:56,414
recedes enough to write.
120
00:06:56,414 --> 00:06:59,323
(chuckles)
121
00:06:59,323 --> 00:07:03,360
- So um, what sort of themes
were you thinking of exploring?
122
00:07:03,360 --> 00:07:05,765
- An examination of the state aloud
123
00:07:05,765 --> 00:07:08,809
attraction, fidelity, commitment.
124
00:07:08,809 --> 00:07:10,494
- Oh, that's interesting.
125
00:07:10,494 --> 00:07:13,281
I'm sure Frannie here would
feel guilty editing you,
126
00:07:13,281 --> 00:07:16,328
there'd be so little work
to do, right Frannie?
127
00:07:16,328 --> 00:07:17,419
- Well, not really.
128
00:07:17,419 --> 00:07:20,419
I mean, there's a few things that...
129
00:07:22,554 --> 00:07:23,387
- Really.
130
00:07:24,939 --> 00:07:25,772
Oh, go on.
131
00:07:30,166 --> 00:07:31,708
- You may be over fond of aphorism
132
00:07:31,708 --> 00:07:33,663
and too afraid of imagery at times
133
00:07:33,663 --> 00:07:35,335
and your arguments do tend to lose focus
134
00:07:35,335 --> 00:07:38,752
and stray into repetition, maybe a little
135
00:07:40,729 --> 00:07:41,562
tiny bit.
136
00:07:44,148 --> 00:07:45,062
(laughs)
137
00:07:45,062 --> 00:07:46,439
Maybe.
138
00:07:46,439 --> 00:07:47,937
- I think what she meant to say--
139
00:07:47,937 --> 00:07:51,437
- No, I confess I usually
don't get criticism
140
00:07:51,437 --> 00:07:52,693
from perspective editors.
141
00:07:52,693 --> 00:07:54,448
- I can imagine.
142
00:07:54,448 --> 00:07:57,868
- Which is kind of why you need to though.
143
00:07:57,868 --> 00:08:00,218
I think when you're as good as you are,
144
00:08:00,218 --> 00:08:03,385
people tend to stop asking for better.
145
00:08:04,442 --> 00:08:07,687
Now I have more faith
in your talent than that
146
00:08:07,687 --> 00:08:10,020
and I think that you do too.
147
00:08:18,409 --> 00:08:19,576
- Interesting.
148
00:08:31,174 --> 00:08:35,091
- Look, I may have been
a bit harsh in the end.
149
00:08:40,094 --> 00:08:42,177
- Okay, here's the thing.
150
00:08:45,649 --> 00:08:48,189
If I'm gonna' trust your instincts,
151
00:08:48,189 --> 00:08:50,485
I have to know who I'm
dealing with, right?
152
00:08:50,485 --> 00:08:52,886
We're gonna' have to get completely naked,
153
00:08:52,886 --> 00:08:54,719
figuratively speaking.
154
00:08:56,562 --> 00:08:58,735
Where did you go to school?
155
00:08:58,735 --> 00:08:59,794
- Columbia.
156
00:08:59,794 --> 00:09:00,705
- Where are you from?
157
00:09:00,705 --> 00:09:03,788
- New York, just outside of New York.
158
00:09:05,502 --> 00:09:08,612
You know what, actually
nowhere near New York.
159
00:09:08,612 --> 00:09:11,445
A tiny town just north of Toronto.
160
00:09:14,787 --> 00:09:16,941
- What's your favorite novel?
161
00:09:16,941 --> 00:09:18,409
- Ulysses.
162
00:09:18,409 --> 00:09:19,608
- Impressive.
163
00:09:19,608 --> 00:09:21,775
Now, tell me the real one.
164
00:09:23,888 --> 00:09:25,410
- Gone with the Wind?
165
00:09:25,410 --> 00:09:29,917
- No, no, why would you
possibly admit that out loud?
166
00:09:29,917 --> 00:09:31,777
- You said to get completely naked, so.
167
00:09:31,777 --> 00:09:33,870
- At least have socks on, woman.
168
00:09:33,870 --> 00:09:37,339
Clearly you need me as much as I need you.
169
00:09:37,339 --> 00:09:41,506
So, hopefully some of my good
taste will rub off on ya'.
170
00:09:42,350 --> 00:09:44,594
All right, let's get to it.
171
00:09:44,594 --> 00:09:46,177
- Yeah, okay, okay.
172
00:09:47,134 --> 00:09:48,672
- 12 months.
173
00:09:48,672 --> 00:09:52,218
12 examinations of the way love shapes us,
174
00:09:52,218 --> 00:09:54,013
makes us, breaks us.
175
00:09:54,013 --> 00:09:55,696
- This is the quest I begin,
176
00:09:55,696 --> 00:09:57,311
the journey I hope to take you on,
177
00:09:57,311 --> 00:09:59,723
and in the end I hope
to uncover these many
178
00:09:59,723 --> 00:10:04,101
little truths for all
of us solitary voyagers.
179
00:10:04,101 --> 00:10:06,059
So what do you think?
180
00:10:06,059 --> 00:10:08,472
- He sounds really arrogant.
181
00:10:08,472 --> 00:10:10,201
- Arrogant.
182
00:10:10,201 --> 00:10:11,901
How can you say that?
183
00:10:11,901 --> 00:10:14,907
- Okay, okay what do you think?
184
00:10:14,907 --> 00:10:16,740
- It's kind of boring.
185
00:10:18,772 --> 00:10:20,749
You don't have to do that, you know?
186
00:10:20,749 --> 00:10:22,231
The stove always shorts.
187
00:10:22,231 --> 00:10:24,579
- I leave in a week, I would
feel much more comfortable
188
00:10:24,579 --> 00:10:27,237
if I knew you weren't going
to starve while I'm gone.
189
00:10:27,237 --> 00:10:28,820
- But I don't cook.
190
00:10:30,027 --> 00:10:33,506
- I mean, what is he even
trying to say in that article,
191
00:10:33,506 --> 00:10:34,423
in english?
192
00:10:35,687 --> 00:10:39,362
- It's about defining the nature of love.
193
00:10:39,362 --> 00:10:41,043
Are you saying that you could do better?
194
00:10:41,043 --> 00:10:45,134
- No, no, I'm saying
I'd be too start to try.
195
00:10:45,134 --> 00:10:48,185
- Okay, how about this one?
196
00:10:48,185 --> 00:10:50,185
- Um, kind of desperate.
197
00:10:53,483 --> 00:10:56,316
- Okay here, describe green to me.
198
00:10:58,183 --> 00:10:59,967
- You know I can't describe green to you.
199
00:10:59,967 --> 00:11:01,616
- Exactly, and that's just a color
200
00:11:01,616 --> 00:11:05,783
so what makes writer boy think
that he can explain love?
201
00:11:08,260 --> 00:11:09,093
- Okay.
202
00:11:11,476 --> 00:11:12,630
- Kind of tardy?
203
00:11:12,630 --> 00:11:15,032
- Yes, we have a winner.
204
00:11:15,032 --> 00:11:16,244
Don't wait up for me.
205
00:11:16,244 --> 00:11:17,190
- Okay bye, have fun!
206
00:11:17,190 --> 00:11:19,273
- [Marina] Thanks I will!
207
00:11:21,051 --> 00:11:22,311
- [Calvin] Ooh.
208
00:11:22,311 --> 00:11:23,894
- [Frannie] Calvin.
209
00:11:25,585 --> 00:11:27,154
- My work here is done.
210
00:11:27,154 --> 00:11:28,112
- Mm-hmm.
- Yeah.
211
00:11:28,112 --> 00:11:29,864
- Oh, this is classic,
now you're shooting down
212
00:11:29,864 --> 00:11:30,991
my entire thesis.
213
00:11:30,991 --> 00:11:32,838
- Look, I'm not saying that
opposites don't attract okay,
214
00:11:32,838 --> 00:11:35,186
they do, I'm just saying
that they don't last.
215
00:11:35,186 --> 00:11:36,813
It's mostly a physical.
216
00:11:36,813 --> 00:11:37,698
- Oh, meaning what?
217
00:11:37,698 --> 00:11:39,868
Real love is strictly mental?
218
00:11:39,868 --> 00:11:41,918
Have you ever been in love?
219
00:11:41,918 --> 00:11:42,839
- Sure.
220
00:11:42,839 --> 00:11:45,015
- Real love like Tristan and Isolde love.
221
00:11:45,015 --> 00:11:46,089
- Oh, love!
222
00:11:46,089 --> 00:11:46,960
- Yeah.
223
00:11:46,960 --> 00:11:48,258
- No, not yet.
224
00:11:48,258 --> 00:11:49,280
You?
225
00:11:49,280 --> 00:11:50,715
- Oh yeah, all the time.
226
00:11:50,715 --> 00:11:51,734
Highly recommend it.
227
00:11:51,734 --> 00:11:52,989
- Look, I'm just saying
that the real stuff
228
00:11:52,989 --> 00:11:56,325
I think is based on a kind of
common commonality, you know?
229
00:11:56,325 --> 00:11:59,118
A meeting of like minds kind of thing.
230
00:11:59,118 --> 00:12:01,448
- Well now, you and I are like minded,
231
00:12:01,448 --> 00:12:03,749
so you're saying that
you're attracted to me?
232
00:12:03,749 --> 00:12:04,790
(laughs)
233
00:12:04,790 --> 00:12:05,838
you have to say I'm, you know,
234
00:12:05,838 --> 00:12:07,470
pressed for curiosity for the article.
235
00:12:07,470 --> 00:12:08,808
- You can't ask me that.
236
00:12:08,808 --> 00:12:10,063
- Sure I can, I just did.
237
00:12:10,063 --> 00:12:10,896
You're stalling.
238
00:12:10,896 --> 00:12:11,729
- I am not.
239
00:12:11,729 --> 00:12:12,675
- You're stalling.
240
00:12:12,675 --> 00:12:15,055
- I am not stalling, I'm just saying
241
00:12:15,055 --> 00:12:17,555
that I never thought about it.
242
00:12:18,549 --> 00:12:19,716
- Maybe, yeah.
243
00:12:20,941 --> 00:12:23,024
But um, maybe you should.
244
00:12:23,891 --> 00:12:25,477
Hey, I have a showing.
245
00:12:25,477 --> 00:12:27,344
A friend has a showing
tomorrow night at the Regency.
246
00:12:27,344 --> 00:12:29,541
You should come with, huh?
247
00:12:29,541 --> 00:12:31,820
We can keep talking about this, together.
248
00:12:31,820 --> 00:12:32,653
- Okay.
249
00:12:32,653 --> 00:12:34,903
- [Michael] All right, bye.
250
00:12:36,225 --> 00:12:37,058
- Hey.
251
00:12:37,058 --> 00:12:37,903
- Oh.
252
00:12:37,903 --> 00:12:38,736
Oh, oh.
253
00:12:44,057 --> 00:12:45,686
- Sorry I'm late.
254
00:12:45,686 --> 00:12:47,717
It's amazing how many
pairs of underwear you need
255
00:12:47,717 --> 00:12:49,457
for a three month tour.
256
00:12:49,457 --> 00:12:51,207
It's like six, seven.
257
00:12:55,963 --> 00:12:58,458
That was a joke Fran, you okay?
258
00:12:58,458 --> 00:13:01,071
- (laughs) Yeah, I'm sorry.
259
00:13:01,071 --> 00:13:03,051
I'm just so out of it.
260
00:13:03,051 --> 00:13:05,620
- Probably just sensitive
because I'm leaving.
261
00:13:05,620 --> 00:13:08,787
It's understandable, I'm quite a loss.
262
00:13:09,797 --> 00:13:12,114
- I'm going to miss you, three months?
263
00:13:12,114 --> 00:13:14,057
God, you know, that's kind
of longer than we've been
264
00:13:14,057 --> 00:13:15,278
seeing each other.
265
00:13:15,278 --> 00:13:16,111
- Right.
266
00:13:16,111 --> 00:13:17,996
- Probably be swarmed by foreign chicks
267
00:13:17,996 --> 00:13:19,578
who just love jazz.
268
00:13:19,578 --> 00:13:20,411
- Sure.
269
00:13:22,901 --> 00:13:24,734
But they won't be you.
270
00:13:30,675 --> 00:13:31,508
- Calvin.
271
00:13:35,211 --> 00:13:37,625
Look we never really talked
about what the understanding
272
00:13:37,625 --> 00:13:40,182
was gonna' be while you're gone.
273
00:13:40,182 --> 00:13:43,332
- Personally, I was hoping
you would stay at home
274
00:13:43,332 --> 00:13:44,948
and pine.
275
00:13:44,948 --> 00:13:46,184
- Pine?
276
00:13:46,184 --> 00:13:48,368
- And knit me things.
277
00:13:48,368 --> 00:13:49,201
- Yeah.
278
00:13:53,659 --> 00:13:55,351
- Look, I'm not an idiot Fran,
279
00:13:55,351 --> 00:13:57,420
we're early days here.
280
00:13:57,420 --> 00:13:59,003
I don't own you but
281
00:14:02,530 --> 00:14:05,025
I want you to know I'm
gonna' come looking for you
282
00:14:05,025 --> 00:14:06,858
the moment I get back.
283
00:14:34,079 --> 00:14:36,079
- Um, Francis Mackenzie.
284
00:14:40,339 --> 00:14:41,604
- Nope, no Mackenzie.
285
00:14:41,604 --> 00:14:42,661
Who are you here with?
286
00:14:42,661 --> 00:14:44,947
- Um, Michael Tate, t, a--
287
00:14:44,947 --> 00:14:46,280
- She's with me.
288
00:14:48,075 --> 00:14:49,741
- Hi.
289
00:14:49,741 --> 00:14:50,807
You look lovely.
290
00:14:50,807 --> 00:14:52,724
- Thank you, thank you.
291
00:14:55,956 --> 00:14:59,506
You know um, I practically
lived at the MOMA when I moved
292
00:14:59,506 --> 00:15:00,823
to New York.
293
00:15:00,823 --> 00:15:05,364
I think after words, art
is definitely my next love.
294
00:15:05,364 --> 00:15:07,031
- Yeah, I got lucky.
295
00:15:08,642 --> 00:15:11,992
I sort of grew up around writers
and painters my whole life.
296
00:15:11,992 --> 00:15:12,825
- Yeah.
297
00:15:13,679 --> 00:15:15,787
- What, what is under that smile?
298
00:15:15,787 --> 00:15:17,370
- Oh, it's just um,
299
00:15:20,585 --> 00:15:23,526
you know I've kind of fantasized
about this sort of night
300
00:15:23,526 --> 00:15:25,901
since I moved to New York.
301
00:15:25,901 --> 00:15:29,518
It's not that I fantasized
about you per se,
302
00:15:29,518 --> 00:15:32,101
not in a good way or a bad way.
303
00:15:35,911 --> 00:15:39,232
Sometimes I just, I have to stop.
304
00:15:39,232 --> 00:15:40,232
- I like it.
305
00:15:41,311 --> 00:15:44,607
I think your thoughts are the
one thing you don't add up.
306
00:15:44,607 --> 00:15:46,672
Come on, I want to introduce
you to some people.
307
00:15:46,672 --> 00:15:47,505
- Okay.
308
00:15:50,342 --> 00:15:51,519
- This is Dr. Tim Cano.
309
00:15:51,519 --> 00:15:52,716
- Word of advice,
310
00:15:52,716 --> 00:15:55,233
if you ever start feeling
like life is finally
311
00:15:55,233 --> 00:15:58,566
exactly where you wanted it to be, duck.
312
00:15:59,759 --> 00:16:02,530
Because fates about to throw you a curve.
313
00:16:02,530 --> 00:16:04,530
(yawns)
314
00:16:06,383 --> 00:16:08,526
I'm sorry, I don't know
what's wrong with me.
315
00:16:08,526 --> 00:16:09,990
(laughs)
316
00:16:09,990 --> 00:16:12,848
I'll just take one.
317
00:16:14,770 --> 00:16:16,437
Thank you very much.
318
00:16:18,846 --> 00:16:20,096
- No, I'm good.
319
00:16:37,560 --> 00:16:41,252
(suspenseful music)
320
00:16:41,252 --> 00:16:42,751
- Look, I'm freaking out.
321
00:16:42,751 --> 00:16:46,751
I can't even look, just
tell me when it changes.
322
00:16:49,031 --> 00:16:50,518
- Did you pee on this?
323
00:16:50,518 --> 00:16:52,304
- Yes Marina, I peed on it okay.
324
00:16:52,304 --> 00:16:54,721
That's the way that it works.
325
00:16:55,983 --> 00:16:58,099
Just please, please,
please, please, please,
326
00:16:58,099 --> 00:16:59,812
please, please, please, please
327
00:16:59,812 --> 00:17:01,682
please, please not now!
328
00:17:01,682 --> 00:17:02,515
Not now!
329
00:17:03,547 --> 00:17:06,380
Okay, just be cool because there's
330
00:17:07,769 --> 00:17:10,660
no way that you're pregnant.
331
00:17:10,660 --> 00:17:11,493
No way.
332
00:17:12,590 --> 00:17:15,945
I swear to God if Calvin got me pregnant,
333
00:17:15,945 --> 00:17:18,917
I will, I will, I will break every finger
334
00:17:18,917 --> 00:17:20,108
on his guitar hand.
335
00:17:20,108 --> 00:17:21,525
I will break him.
336
00:17:23,061 --> 00:17:27,573
I can't get fat, I don't
have the cheekbones.
337
00:17:27,573 --> 00:17:29,156
Please God, please.
338
00:17:30,328 --> 00:17:33,078
I will give up sex and chocolate.
339
00:17:34,767 --> 00:17:37,100
And sex involving chocolate.
340
00:17:40,521 --> 00:17:43,122
(taps on door)
341
00:17:43,122 --> 00:17:46,186
- Frannie, I think it's done.
342
00:17:46,186 --> 00:17:48,269
What does two lines mean?
343
00:17:55,080 --> 00:17:57,497
- You're definitely pregnant.
344
00:17:58,414 --> 00:17:59,914
- Sorry, go ahead.
345
00:18:00,828 --> 00:18:03,077
- [Doctor] I'd say you were 10 weeks.
346
00:18:03,077 --> 00:18:04,410
- 10 weeks, wow.
347
00:18:09,342 --> 00:18:10,400
Can I see it?
348
00:18:10,400 --> 00:18:12,547
- Not yet, but would you
like to hear the heartbeat?
349
00:18:12,547 --> 00:18:13,380
- Already?
350
00:18:13,380 --> 00:18:16,724
- Oh you'd be surprised
how quickly it all happens.
351
00:18:16,724 --> 00:18:20,250
I know what a shock it can
be for my new patients.
352
00:18:20,250 --> 00:18:22,721
You go about your life
and walk around thinking
353
00:18:22,721 --> 00:18:24,221
nothing's changed.
354
00:18:26,042 --> 00:18:28,042
Meanwhile, there's this.
355
00:18:30,963 --> 00:18:33,796
(heartbeat pumps)
356
00:18:35,166 --> 00:18:37,325
- That's it's heart?
357
00:18:37,325 --> 00:18:38,998
- [Doctor] Mm-hmm.
358
00:18:38,998 --> 00:18:40,950
- [Marina] Sounds scared.
359
00:18:40,950 --> 00:18:44,783
- I guess we already
have something in common.
360
00:18:45,873 --> 00:18:47,706
- [Doctor] You do have options, Frannie.
361
00:18:47,706 --> 00:18:49,616
We need to talk about them
because you're going to have to
362
00:18:49,616 --> 00:18:52,566
make some decisions very soon.
363
00:18:52,566 --> 00:18:56,733
("Brighter From Here" by Martha's Trouble)
364
00:18:59,148 --> 00:19:04,148
♪ It's hard to describe how I feel ♪
365
00:19:04,908 --> 00:19:09,908
♪ I just don't have the right words ♪
366
00:19:10,417 --> 00:19:15,417
♪ A little tired, a little scared ♪
367
00:19:16,087 --> 00:19:20,254
♪ A little frozen from this world ♪
368
00:19:30,368 --> 00:19:35,368
♪ So let's keep on driving
until it all just melts away ♪
369
00:19:36,663 --> 00:19:40,961
♪ And we can wake up in another
place and to another day ♪
370
00:19:40,961 --> 00:19:45,961
♪ The scenery will change
and I'll feel better ♪
371
00:19:47,009 --> 00:19:52,009
♪ You can't hold me down for too long ♪
372
00:19:52,132 --> 00:19:57,132
♪ With your hand in mine and
our hearts in the right places ♪
373
00:19:58,170 --> 00:20:01,746
♪ We're a long way from home ♪
374
00:20:01,746 --> 00:20:02,579
♪ But things look ♪
375
00:20:02,579 --> 00:20:06,096
♪ brighter from here ♪
- Next.
376
00:20:06,096 --> 00:20:07,469
Welcome to Canada.
377
00:20:07,469 --> 00:20:08,872
Business or pleasure?
378
00:20:08,872 --> 00:20:12,654
- Neither actually, I'm
here visiting my parents.
379
00:20:12,654 --> 00:20:14,043
- [Security Agent] Good luck with that.
380
00:20:14,043 --> 00:20:15,043
- Thank you.
381
00:20:16,331 --> 00:20:19,860
I love my family, but the
closer you are to your parents,
382
00:20:19,860 --> 00:20:21,341
the more space you need from them
383
00:20:21,341 --> 00:20:23,478
at a certain point in your life.
384
00:20:23,478 --> 00:20:26,477
A lot of space, like an
international border between you
385
00:20:26,477 --> 00:20:27,644
kind of space.
386
00:20:28,880 --> 00:20:31,766
They're kind of crazy and
they're completely smothering,
387
00:20:31,766 --> 00:20:33,647
but they're mine.
388
00:20:33,647 --> 00:20:36,314
And I still need their approval.
389
00:20:39,689 --> 00:20:41,481
I'm an adult, I'm an adult,
390
00:20:41,481 --> 00:20:42,564
I'm an adult.
391
00:20:44,753 --> 00:20:45,586
Hi!
392
00:20:45,586 --> 00:20:47,148
- Hun, she's here!
393
00:20:47,148 --> 00:20:49,740
- [Frannie] Happy anniversary!
394
00:20:49,740 --> 00:20:52,035
- I can't believe you made it.
395
00:20:52,035 --> 00:20:54,186
What a lovely surprise.
396
00:20:54,186 --> 00:20:55,990
Where's your luggage?
397
00:20:55,990 --> 00:20:59,261
- Oh, I'm actually heading back tomorrow.
398
00:20:59,261 --> 00:21:01,360
I have to work in the morning.
399
00:21:01,360 --> 00:21:03,442
- Oh, interesting.
400
00:21:03,442 --> 00:21:06,352
- There's my Frannie, oh it
warms my heart to see you
401
00:21:06,352 --> 00:21:07,857
pet, what a treat.
402
00:21:07,857 --> 00:21:08,690
- Hi dad!
403
00:21:08,690 --> 00:21:10,315
- Let's move to the
kitchen, I'm doin' the--
404
00:21:10,315 --> 00:21:13,717
- I've been reading some
of your recent articles.
405
00:21:13,717 --> 00:21:15,165
- Really?
406
00:21:15,165 --> 00:21:16,620
- That is wonderful stuff.
407
00:21:16,620 --> 00:21:18,735
- Thank you dad.
- Wonderful.
408
00:21:18,735 --> 00:21:20,522
Dear uh, put the kettle
on and I'll join you girls
409
00:21:20,522 --> 00:21:21,522
in a minute.
410
00:21:27,483 --> 00:21:30,813
- So can I hep you with the party prep?
411
00:21:30,813 --> 00:21:32,602
- What are you not telling me?
412
00:21:32,602 --> 00:21:33,435
- What?
413
00:21:35,194 --> 00:21:38,985
Mom, save the head
shrinking for your patients.
414
00:21:38,985 --> 00:21:40,818
Okay, nothing's wrong.
415
00:21:41,708 --> 00:21:45,875
I'm just here because I
love you and I missed you.
416
00:21:47,013 --> 00:21:47,846
And
417
00:21:49,638 --> 00:21:51,638
I'm a tiny bit pregnant.
418
00:21:53,231 --> 00:21:54,492
- John!
419
00:21:54,492 --> 00:21:56,825
Frannie and I are going out!
420
00:21:57,944 --> 00:22:01,361
- Oh, feel free to offer congratulations.
421
00:22:03,692 --> 00:22:05,267
- You've got to give
me a little bit of time
422
00:22:05,267 --> 00:22:06,100
to process this.
423
00:22:06,100 --> 00:22:08,040
The last time we talked
there wasn't anyone special
424
00:22:08,040 --> 00:22:10,040
and now there is a baby?
425
00:22:12,342 --> 00:22:14,759
I assume this wasn't planned.
426
00:22:16,358 --> 00:22:17,525
- Not so much.
427
00:22:18,578 --> 00:22:19,778
- Well, that's fine.
428
00:22:19,778 --> 00:22:23,005
I mean you're a healthy young woman.
429
00:22:23,005 --> 00:22:24,156
You have sexual needs--
430
00:22:24,156 --> 00:22:25,075
- Mom.
431
00:22:25,075 --> 00:22:28,143
- Dear, I have many clients your age
432
00:22:28,143 --> 00:22:30,699
and the amount of casual
sex you all are having is,
433
00:22:30,699 --> 00:22:31,843
well astounding.
434
00:22:31,843 --> 00:22:33,778
- Mom, I'm not one of your patients.
435
00:22:33,778 --> 00:22:35,678
Okay, I'm not crazy, I'm just pregnant.
436
00:22:35,678 --> 00:22:38,328
- Please don't call them crazy.
437
00:22:38,328 --> 00:22:40,190
Tell me about the boy.
438
00:22:40,190 --> 00:22:43,546
- (chuckles) He's a musician.
439
00:22:43,546 --> 00:22:45,621
(laughs)
440
00:22:45,621 --> 00:22:48,526
- Tell me something
I'd like about the boy.
441
00:22:48,526 --> 00:22:50,149
- Well his name is Calvin Putty.
442
00:22:50,149 --> 00:22:54,086
He comes from a long line
of meat packers, I think.
443
00:22:54,086 --> 00:22:57,272
- Uh huh, and you have told him,
444
00:22:57,272 --> 00:22:59,719
this singing meat packer.
445
00:22:59,719 --> 00:23:02,346
- That's kind of a funny story really
446
00:23:02,346 --> 00:23:04,587
because you'll like this one,
447
00:23:04,587 --> 00:23:06,529
he left the country
before I could tell him.
448
00:23:06,529 --> 00:23:09,612
- Uh huh, so you will raise the child
449
00:23:10,539 --> 00:23:12,122
in New York, alone.
450
00:23:14,016 --> 00:23:15,969
- It's not like it's
never been done before.
451
00:23:15,969 --> 00:23:19,604
I'll be fine, I've thought of everything.
452
00:23:19,604 --> 00:23:22,128
- Francis, hear me out.
453
00:23:22,128 --> 00:23:25,456
I'm your mother, I love
you, but I also know you
454
00:23:25,456 --> 00:23:29,539
and sweetheart, you just
aren't the kind of woman
455
00:23:30,381 --> 00:23:32,631
who can do this on her own.
456
00:23:37,624 --> 00:23:39,624
- I am doing this, okay?
457
00:23:41,066 --> 00:23:41,899
And mom,
458
00:23:44,017 --> 00:23:46,350
I would really like your support
459
00:23:46,350 --> 00:23:50,641
because I'm actually kind
of terrified right now.
460
00:23:50,641 --> 00:23:53,141
(phone rings)
461
00:23:54,854 --> 00:23:56,004
Frannie.
462
00:23:56,004 --> 00:23:57,282
- Miss me yet?
463
00:23:57,282 --> 00:23:58,781
- Calvin?
464
00:23:58,781 --> 00:24:00,532
- Sorry, you're gonna' have to speak up,
465
00:24:00,532 --> 00:24:02,995
it's a lousy connection.
466
00:24:02,995 --> 00:24:04,328
- Uh, where are you?
467
00:24:04,328 --> 00:24:05,712
- In a goldmine.
468
00:24:05,712 --> 00:24:09,087
Can't find it on a map,
but they love us here.
469
00:24:09,087 --> 00:24:10,890
You should come next time.
470
00:24:10,890 --> 00:24:12,609
So, what's new with you.
471
00:24:12,609 --> 00:24:14,942
- Oh, you know, nothing new.
472
00:24:15,782 --> 00:24:18,865
I am in Toronto, I'm behind deadline.
473
00:24:22,021 --> 00:24:23,605
I'm pregnant.
474
00:24:23,605 --> 00:24:25,024
- Vagrant?
475
00:24:25,024 --> 00:24:26,242
- Pregnant?
476
00:24:26,242 --> 00:24:28,324
- Gotta be louder Fran, I can't hear.
477
00:24:28,324 --> 00:24:30,302
- Oh for God sakes,
Calvin you knocked me up,
478
00:24:30,302 --> 00:24:32,052
I'm having your baby!
479
00:24:35,652 --> 00:24:36,985
Did you hear me?
480
00:24:39,490 --> 00:24:42,990
Are you there?
(dial tone)
481
00:24:44,841 --> 00:24:45,674
Lousy
482
00:24:46,636 --> 00:24:47,553
connection.
483
00:24:50,103 --> 00:24:51,776
- [Madeline] So.
484
00:24:51,776 --> 00:24:54,359
- So, I think he hung up on me.
485
00:24:56,559 --> 00:24:59,823
- The important thing
is that you told him.
486
00:24:59,823 --> 00:25:01,490
This is really good.
487
00:25:03,401 --> 00:25:05,829
So let's go home and
what you need right now
488
00:25:05,829 --> 00:25:08,496
is be surrounded by your family.
489
00:25:10,304 --> 00:25:11,387
- Our family?
490
00:25:13,891 --> 00:25:14,778
Yeah.
491
00:25:14,778 --> 00:25:15,628
- Penis!
492
00:25:15,628 --> 00:25:16,466
- Vagina!
493
00:25:16,466 --> 00:25:17,399
- [Girl] Penis!
494
00:25:17,399 --> 00:25:18,464
- [Boy] Vagina!
495
00:25:18,464 --> 00:25:19,297
- [Girl] Penis!
496
00:25:19,297 --> 00:25:21,826
- Vagina, vagina, vagina!
497
00:25:21,826 --> 00:25:23,076
Vagina, vagina.
498
00:25:24,877 --> 00:25:26,749
- Mom, you should've seen Robyn today.
499
00:25:26,749 --> 00:25:28,475
She did the best rolls in Kinder Gym.
500
00:25:28,475 --> 00:25:32,322
- So dad, Sandy and I
501
00:25:32,322 --> 00:25:35,362
loved our Christmas cruise so much,
502
00:25:35,362 --> 00:25:38,133
we're sending you and mom for you gift.
503
00:25:38,133 --> 00:25:40,445
- Oh no, you really shouldn't.
504
00:25:40,445 --> 00:25:41,613
That's too much.
505
00:25:41,613 --> 00:25:43,422
- No, no it's not the expense.
506
00:25:43,422 --> 00:25:46,282
It's the thought that counts.
507
00:25:46,282 --> 00:25:49,104
- I wish people would say what they mean.
508
00:25:49,104 --> 00:25:51,986
- So, I'm pretty much
going to go on and on
509
00:25:51,986 --> 00:25:54,583
bragging about myself
tonight, mostly to distract
510
00:25:54,583 --> 00:25:57,042
everyone from that very
small penis Frannie saw
511
00:25:57,042 --> 00:25:59,360
in the kiddie pool that one summer.
512
00:25:59,360 --> 00:26:02,734
But also, to compensate
for my tense marriage
513
00:26:02,734 --> 00:26:05,355
and overly medicated
pill popping wife here.
514
00:26:05,355 --> 00:26:07,105
- It's true, he will.
515
00:26:08,210 --> 00:26:11,299
- Oh and Fran, I'm gonna'
talk insistently to mom
516
00:26:11,299 --> 00:26:13,383
about parenting to make you feel left out
517
00:26:13,383 --> 00:26:15,285
and to distract myself from the gaping
518
00:26:15,285 --> 00:26:19,000
suck hole of a wound
where my life used to be.
519
00:26:19,000 --> 00:26:21,483
Oh and I hate you for
still having a waist.
520
00:26:21,483 --> 00:26:23,200
- Aunt Frannie, you're day dreaming again.
521
00:26:23,200 --> 00:26:24,477
Snap out of it.
522
00:26:24,477 --> 00:26:26,435
- [All] Happy anniversary!
523
00:26:26,435 --> 00:26:28,102
- Happy anniversary.
524
00:26:30,684 --> 00:26:32,184
- John.
- Madeline.
525
00:26:34,460 --> 00:26:35,704
- What's up New York?
526
00:26:35,704 --> 00:26:38,378
Too good for champagne now?
527
00:26:38,378 --> 00:26:39,695
- No.
528
00:26:39,695 --> 00:26:41,101
- Come on, since when don't you drink?
529
00:26:41,101 --> 00:26:42,279
- Richard, she doesn't have to drink
530
00:26:42,279 --> 00:26:43,635
if she doesn't want to.
531
00:26:43,635 --> 00:26:46,635
- What is she pregnant or something?
532
00:26:56,248 --> 00:26:57,165
- Surprise!
533
00:27:01,449 --> 00:27:02,864
- Well, congrats.
534
00:27:02,864 --> 00:27:03,726
- Richard.
535
00:27:03,726 --> 00:27:04,664
- No, no.
536
00:27:04,664 --> 00:27:06,331
I mean that's great.
537
00:27:07,715 --> 00:27:09,315
Just because we've been trying years
538
00:27:09,315 --> 00:27:11,276
and have five dogs and a freakin' ferret
539
00:27:11,276 --> 00:27:13,363
turning our house into a dog damned kennel
540
00:27:13,363 --> 00:27:15,356
just to fill the void,
541
00:27:15,356 --> 00:27:17,017
when I'm sure all Frannie had to do
542
00:27:17,017 --> 00:27:19,794
was one too many shots
of liquor and a sailor.
543
00:27:19,794 --> 00:27:20,627
Woo hoo!
544
00:27:21,547 --> 00:27:23,342
That's no reason to be bitter.
545
00:27:23,342 --> 00:27:26,425
In fact, a toast to my little sister.
546
00:27:27,333 --> 00:27:29,666
My knocked up little sister.
547
00:27:30,751 --> 00:27:32,723
- [Madeline] Pass the
Yorkshire pudding, please.
548
00:27:32,723 --> 00:27:34,377
- Can someone pass the gravy?
549
00:27:34,377 --> 00:27:36,377
- Gravy's comin' at ya'.
550
00:27:38,138 --> 00:27:38,971
- Dad.
551
00:27:43,651 --> 00:27:47,479
- You've always done things
your own way, Frannie.
552
00:27:47,479 --> 00:27:50,396
Not always things I choose for you.
553
00:27:51,681 --> 00:27:54,764
But, it always worked out in the end.
554
00:27:57,827 --> 00:27:59,494
Congratulations pet.
555
00:28:02,094 --> 00:28:03,177
- Thanks dad.
556
00:28:04,925 --> 00:28:06,592
- Let's uh, eat hmm?
557
00:28:12,291 --> 00:28:13,124
- Next.
558
00:28:16,225 --> 00:28:18,461
- Calvin, you ass.
559
00:28:18,461 --> 00:28:20,047
- Excuse me?
560
00:28:20,047 --> 00:28:21,464
- Oh no, not you.
561
00:28:23,778 --> 00:28:26,184
I barely know, don't be silly.
562
00:28:26,184 --> 00:28:27,017
- Uh huh.
563
00:28:29,073 --> 00:28:30,151
Residency.
564
00:28:30,151 --> 00:28:31,151
- Manhattan.
565
00:28:32,178 --> 00:28:35,359
- You live in New York but
your citizenship is Canadian?
566
00:28:35,359 --> 00:28:38,587
May I see your visa please, ma'am?
567
00:28:38,587 --> 00:28:40,837
- It just expired recently.
568
00:28:43,546 --> 00:28:45,696
I mean expired is such
a strong word, right?
569
00:28:45,696 --> 00:28:48,267
I much prefer lapsed.
570
00:28:48,267 --> 00:28:51,350
- This says it expired two years ago.
571
00:28:54,881 --> 00:28:57,131
So, isn't this interesting.
572
00:28:58,761 --> 00:29:01,859
Living illegally on American soil?
573
00:29:01,859 --> 00:29:03,427
Did you really think you
could get away with it
574
00:29:03,427 --> 00:29:06,844
Ms. Mackenzie, if that is your real name?
575
00:29:08,355 --> 00:29:10,609
What do you have to say for yourself?
576
00:29:10,609 --> 00:29:11,609
- I'm sorry.
577
00:29:13,996 --> 00:29:18,837
I'm really, really sorry.
578
00:29:18,837 --> 00:29:22,262
- I'll be sure to pass that
along to the taxpayers.
579
00:29:22,262 --> 00:29:24,515
You can forget about this flight.
580
00:29:24,515 --> 00:29:25,911
You're not going to be
crossing our borders
581
00:29:25,911 --> 00:29:26,854
anytime soon.
582
00:29:26,854 --> 00:29:29,793
- But that's ridiculous,
I have a job to get to.
583
00:29:29,793 --> 00:29:31,680
Look, I'm not even from Canada anymore,
584
00:29:31,680 --> 00:29:32,994
I'm a New Yorker.
585
00:29:32,994 --> 00:29:34,946
- Ma'am, you do not
raise your voice to me.
586
00:29:34,946 --> 00:29:36,415
I am a government officer.
587
00:29:36,415 --> 00:29:38,018
- Oh please, you are a hairnet away
588
00:29:38,018 --> 00:29:40,101
from a fast food cashier.
589
00:29:45,150 --> 00:29:48,078
Look that is my hormones
talking, that's not me.
590
00:29:48,078 --> 00:29:49,911
Okay, I'm sorry, look.
591
00:29:52,449 --> 00:29:54,866
Girl to girl, woman to woman,
592
00:29:56,488 --> 00:29:58,630
I can't handle this stress right now
593
00:29:58,630 --> 00:30:01,297
because I'm actually with child.
594
00:30:03,715 --> 00:30:04,548
- Oh.
595
00:30:06,831 --> 00:30:08,414
Well, in that case.
596
00:30:11,763 --> 00:30:13,535
Under article five sub
seven, you are hereby
597
00:30:13,535 --> 00:30:14,980
barred from entering the United States
598
00:30:14,980 --> 00:30:16,312
for no less than one year.
599
00:30:16,312 --> 00:30:17,235
- [Frannie] You can't do this, I--
600
00:30:17,235 --> 00:30:18,946
- Have a good day.
601
00:30:18,946 --> 00:30:20,862
I'd offer you fries with that,
602
00:30:20,862 --> 00:30:22,529
but we're fresh out.
603
00:30:23,390 --> 00:30:24,223
Next!
604
00:30:29,537 --> 00:30:31,743
- That little polyester wearing desk pot!
605
00:30:31,743 --> 00:30:33,378
She probably got fired from Smart Mart,
606
00:30:33,378 --> 00:30:34,992
now she's all like "Woo-hoo, look at me,
607
00:30:34,992 --> 00:30:37,443
"I'm a border guard, I can
make your life a living hell!"
608
00:30:37,443 --> 00:30:39,191
- Frannie, this is silly.
609
00:30:39,191 --> 00:30:41,031
You have lived in New
York for nearly 10 years.
610
00:30:41,031 --> 00:30:42,298
You surely have a visa.
611
00:30:42,298 --> 00:30:43,640
- There is a small possibility
612
00:30:43,640 --> 00:30:46,565
that I may have forgotten
to renew it recently.
613
00:30:46,565 --> 00:30:47,587
- [Madeline] Francis!
614
00:30:47,587 --> 00:30:49,783
- What, I'm sure that
there's a loophole, okay?
615
00:30:49,783 --> 00:30:53,304
I'm sure that I can
contest it and reapply.
616
00:30:53,304 --> 00:30:55,478
- [John] In the present
immigration climate?
617
00:30:55,478 --> 00:30:57,060
- [Madeline] How far along are you?
618
00:30:57,060 --> 00:30:57,977
- 11 weeks.
619
00:30:59,976 --> 00:31:00,809
Why?
620
00:31:01,783 --> 00:31:03,428
- I hate to be the one to
break this to you, dear but--
621
00:31:03,428 --> 00:31:04,899
- Don't even say it mom.
622
00:31:04,899 --> 00:31:06,230
- You are not going back to New York
623
00:31:06,230 --> 00:31:08,746
until you have had this baby.
624
00:31:08,746 --> 00:31:11,663
- So now I'm pregnant and homeless.
625
00:31:13,865 --> 00:31:15,648
What do you expect me to
do, you want me to send
626
00:31:15,648 --> 00:31:19,167
for my stuff and wait it
out here in the tundra?
627
00:31:19,167 --> 00:31:20,786
- Do you have an alternative suggestion?
628
00:31:20,786 --> 00:31:21,619
- No.
629
00:31:22,606 --> 00:31:24,230
Not even a little bit.
630
00:31:24,230 --> 00:31:25,811
- Just stay with us, pet.
631
00:31:25,811 --> 00:31:26,644
- Oh.
632
00:31:28,565 --> 00:31:29,398
Come on.
633
00:31:30,601 --> 00:31:31,434
Come on!
634
00:31:32,543 --> 00:31:34,714
Come on, just please, please, please,
635
00:31:34,714 --> 00:31:37,082
please, please work!
636
00:31:37,082 --> 00:31:39,931
(phone rings)
637
00:31:39,931 --> 00:31:41,560
- Pronto.
638
00:31:41,560 --> 00:31:43,361
- Hello Mr. Halsford?
639
00:31:43,361 --> 00:31:44,927
Hi, this is Frannie Mackenzie.
640
00:31:44,927 --> 00:31:47,293
Look I'm, I missed my flight.
641
00:31:47,293 --> 00:31:48,593
My visa was denied.
642
00:31:48,593 --> 00:31:51,363
- Is this your somewhat peculiar
way of asking for a raise?
643
00:31:51,363 --> 00:31:54,408
- What, oh no, not that kind of visa.
644
00:31:54,408 --> 00:31:57,260
Look I, I'm stuck in Toronto,
645
00:31:57,260 --> 00:31:58,482
but don't panic.
646
00:31:58,482 --> 00:32:00,520
Nobody needs to panic, it's
a global village, right?
647
00:32:00,520 --> 00:32:02,666
I mean I can totally, totally keep working
648
00:32:02,666 --> 00:32:04,331
with Michael from here.
649
00:32:04,331 --> 00:32:05,738
- And how long do you intend to remain
650
00:32:05,738 --> 00:32:07,856
one of the global village people?
651
00:32:07,856 --> 00:32:10,606
- Oh not long, just a few months.
652
00:32:12,539 --> 00:32:15,725
Possibly 12.
653
00:32:15,725 --> 00:32:19,096
Just long enough to have a baby.
654
00:32:19,096 --> 00:32:20,422
- I see.
655
00:32:20,422 --> 00:32:24,255
The next sound you hear
will be me hanging up.
656
00:32:26,102 --> 00:32:27,370
- It's not fair, you know?
657
00:32:27,370 --> 00:32:30,860
I mean I graduated from Columbia, twice!
658
00:32:30,860 --> 00:32:33,126
I just worked so hard to get
out of this stupid little town
659
00:32:33,126 --> 00:32:34,685
and now I'm back and I'm trapped
660
00:32:34,685 --> 00:32:36,814
and I'm about to get really, really fat.
661
00:32:36,814 --> 00:32:38,350
- Listen, Halsford seems fine with you
662
00:32:38,350 --> 00:32:40,189
handing Tate's stuff up there if he is.
663
00:32:40,189 --> 00:32:43,127
- That's a conversation
that I'm dying to have.
664
00:32:43,127 --> 00:32:46,386
I adore you, please take me
away and love me forever.
665
00:32:46,386 --> 00:32:49,519
By the way, I'm having another man's baby.
666
00:32:49,519 --> 00:32:53,078
- Have you um, have you heard from Calvin.
667
00:32:53,078 --> 00:32:54,492
- Does silence count?
668
00:32:54,492 --> 00:32:56,160
- I could put a hit on him, you know?
669
00:32:56,160 --> 00:32:57,976
I know people.
670
00:32:57,976 --> 00:33:02,182
All right, I've slept with
people who say they know people.
671
00:33:02,182 --> 00:33:03,417
- Oh my god Marina, that's Michael.
672
00:33:03,417 --> 00:33:05,000
I have to go, okay?
673
00:33:05,000 --> 00:33:06,083
Wish me luck.
674
00:33:10,904 --> 00:33:11,991
Hello?
675
00:33:11,991 --> 00:33:15,658
- So, just heard the
big news form Halsford.
676
00:33:16,606 --> 00:33:17,939
Congratulations.
677
00:33:18,982 --> 00:33:20,271
- So what do you think?
678
00:33:20,271 --> 00:33:21,472
- I think there are easier ways to get out
679
00:33:21,472 --> 00:33:22,966
of a second date with me.
680
00:33:22,966 --> 00:33:25,616
(laughs)
681
00:33:25,616 --> 00:33:27,401
Yeah it's just,
682
00:33:27,401 --> 00:33:28,823
you sure you can do this?
683
00:33:28,823 --> 00:33:30,407
- Yeah.
684
00:33:30,407 --> 00:33:34,417
Yeah, I mean, I know that
it's gonna' be hard but uh,
685
00:33:34,417 --> 00:33:36,769
I think that I'll probably
be a good mom, you know?
686
00:33:36,769 --> 00:33:38,816
- I meant the articles.
687
00:33:38,816 --> 00:33:41,270
- Right, right of course you did.
688
00:33:41,270 --> 00:33:43,213
- It's just I've never worked
long distance before Frannie,
689
00:33:43,213 --> 00:33:48,167
and it's not organic, to be
frank it makes me nervous.
690
00:33:48,167 --> 00:33:50,911
- Look Michael, I know
that this situation is not
691
00:33:50,911 --> 00:33:54,661
ideal okay, but I take
my work very seriously
692
00:33:55,560 --> 00:33:57,602
and I swear to you that we can do this.
693
00:33:57,602 --> 00:34:01,162
Just please, please, please trust me.
694
00:34:01,162 --> 00:34:02,711
- I do.
695
00:34:02,711 --> 00:34:04,430
Of course I do, um,
696
00:34:04,430 --> 00:34:07,677
I'll have the next in before morning.
697
00:34:07,677 --> 00:34:09,177
- Okay, thank you.
698
00:34:10,518 --> 00:34:11,351
Bye.
699
00:34:12,509 --> 00:34:15,259
(cheerful music)
700
00:34:19,292 --> 00:34:20,466
Please, please, please,
701
00:34:20,466 --> 00:34:23,466
please, please give me my visa back.
702
00:34:32,723 --> 00:34:34,140
- Sorry I'm late.
703
00:34:36,299 --> 00:34:38,382
- Oh my god, you're here.
704
00:34:39,843 --> 00:34:41,926
(laughs)
705
00:34:43,295 --> 00:34:45,700
I hate you, I hate you.
706
00:34:45,700 --> 00:34:47,700
I'm so glad you're here.
707
00:34:55,668 --> 00:34:56,985
- [Calvin] Are you gonna' let go?
708
00:34:56,985 --> 00:34:58,235
- [Frannie] No.
709
00:34:59,307 --> 00:35:00,640
- [Calvin] Okay.
710
00:35:02,546 --> 00:35:04,298
- [Frannie] How long are you staying
711
00:35:04,298 --> 00:35:05,830
- [Calvin] As long as you'll let me
712
00:35:05,830 --> 00:35:08,580
- [Frannie] What about your band?
713
00:35:09,741 --> 00:35:11,136
- [Calvin] Well, I think our first kid
714
00:35:11,136 --> 00:35:12,311
is a little more important.
715
00:35:12,311 --> 00:35:13,720
- [Frannie] Easy buddy,
I'm freaked out enough
716
00:35:13,720 --> 00:35:16,111
being pregnant and I'm not sure what kind
717
00:35:16,111 --> 00:35:17,539
of commitment I'm ready for.
718
00:35:17,539 --> 00:35:20,372
- [Calvin] I'm not asking for any.
719
00:35:27,900 --> 00:35:30,133
- Francis tells us you're a musician.
720
00:35:30,133 --> 00:35:32,104
- He's very talented.
721
00:35:32,104 --> 00:35:35,356
- [Madeline] Anything
that we might've heard?
722
00:35:35,356 --> 00:35:37,031
- I don't think so.
723
00:35:37,031 --> 00:35:39,180
It's jazz mostly.
724
00:35:39,180 --> 00:35:41,513
- Oh, well we like jazz that
725
00:35:42,951 --> 00:35:44,034
Diana Krall girl.
726
00:35:44,034 --> 00:35:45,617
- Oh, she's lovely.
727
00:35:46,867 --> 00:35:49,284
- Actually it's experimental.
728
00:35:50,208 --> 00:35:52,291
We use found instruments.
729
00:35:53,627 --> 00:35:55,294
- Found instruments.
730
00:35:57,018 --> 00:35:58,435
What's that mean?
731
00:35:59,472 --> 00:36:00,889
- Like you know--
732
00:36:03,604 --> 00:36:06,104
Sometimes I'll play a balloon.
733
00:36:08,863 --> 00:36:10,780
Or an electrified rake.
734
00:36:14,878 --> 00:36:15,711
- I see.
735
00:36:18,941 --> 00:36:21,358
Good money in that, is there?
736
00:36:27,418 --> 00:36:29,006
- Is there a bathroom?
737
00:36:29,006 --> 00:36:31,423
- Down the hall to the right.
738
00:36:34,987 --> 00:36:38,163
- Well, there goes the gene pool.
739
00:36:38,163 --> 00:36:40,671
- I think I have angina.
740
00:36:40,671 --> 00:36:42,549
- So you guys really hate him, huh?
741
00:36:42,549 --> 00:36:44,215
- No, no actually.
- No.
742
00:36:44,215 --> 00:36:45,632
- I am undecided.
743
00:36:47,651 --> 00:36:51,823
Apart from the fact that
he is a borderline musician
744
00:36:51,823 --> 00:36:55,514
with an affection for gardening tools,
745
00:36:55,514 --> 00:36:58,198
he is the father of your child
746
00:36:58,198 --> 00:37:00,518
and he is here to help you.
747
00:37:00,518 --> 00:37:02,610
And you have no idea how
valuable those things are to you
748
00:37:02,610 --> 00:37:04,360
right now, but we do.
749
00:37:06,703 --> 00:37:07,536
- So,
750
00:37:09,169 --> 00:37:10,169
he can stay?
751
00:37:12,764 --> 00:37:13,931
- He can stay.
752
00:37:14,828 --> 00:37:18,740
("The Spirits And I" by Royal Wood)
753
00:37:18,740 --> 00:37:22,100
♪ Trippin' on cinnamon
and peppermint seas ♪
754
00:37:22,100 --> 00:37:25,972
♪ Singin' oh ♪
755
00:37:25,972 --> 00:37:30,235
♪ Where a mermaid and
me are happily sex'in ♪
756
00:37:30,235 --> 00:37:35,093
♪ Oh ♪
757
00:37:35,093 --> 00:37:40,093
♪ Then the thunder wakens ♪
758
00:37:40,325 --> 00:37:45,325
♪ Then I'm back in a
flash the spirits and I ♪
759
00:37:48,231 --> 00:37:51,409
♪ The wind-demons have bitten the sky ♪
760
00:37:51,409 --> 00:37:55,431
♪ Singin' oh ♪
761
00:37:55,431 --> 00:37:59,562
♪ When a paper-bag
princess catches my eye ♪
762
00:37:59,562 --> 00:38:04,534
♪ Oh ♪
763
00:38:04,534 --> 00:38:09,534
♪ The windows open ajar
the rain seeps in ♪
764
00:38:09,617 --> 00:38:13,784
♪ I'm back in a splash the spirits and I ♪
765
00:38:20,797 --> 00:38:25,797
♪ Oh ♪
766
00:38:28,510 --> 00:38:30,260
♪ Oh ♪
767
00:38:49,036 --> 00:38:52,463
♪ The soldier and his
knapsack take a rest ♪
768
00:38:52,463 --> 00:38:56,425
♪ Thinking oh ♪
769
00:38:56,425 --> 00:39:00,784
♪ Living on a stone and
the things gone past ♪
770
00:39:00,784 --> 00:39:05,784
♪ Oh ♪
771
00:39:06,122 --> 00:39:10,515
♪ Then the canons waken ♪
772
00:39:10,515 --> 00:39:14,682
♪ He's back in a crash
the spirits and him ♪
773
00:39:33,043 --> 00:39:33,876
- Frannie?
774
00:39:43,546 --> 00:39:44,379
- Ah.
775
00:39:49,478 --> 00:39:51,044
- [Woman] Was that a contraction?
776
00:39:51,044 --> 00:39:53,927
Breathe, breathe, let's
have an nice big one, okay.
777
00:39:53,927 --> 00:39:55,246
Okay, here we go!
778
00:39:55,246 --> 00:39:56,310
He's crowning!
779
00:39:56,310 --> 00:39:57,727
Push, push, push!
780
00:39:59,079 --> 00:40:00,579
- Okay, that is...
781
00:40:07,122 --> 00:40:11,488
- You know the blood,
the blood I expected,
782
00:40:11,488 --> 00:40:12,405
but the um,
783
00:40:13,874 --> 00:40:15,707
the mucus not so much.
784
00:40:17,156 --> 00:40:21,323
- The mucus, screeching,
baby popping out like that.
785
00:40:22,861 --> 00:40:25,065
It's just like watching Alien.
786
00:40:25,065 --> 00:40:26,648
- Easy buddy, okay?
787
00:40:28,025 --> 00:40:30,646
I'm the one who has to do it.
788
00:40:30,646 --> 00:40:31,479
- I know.
789
00:40:34,556 --> 00:40:35,723
I am so sorry.
790
00:40:36,931 --> 00:40:39,014
(laughs)
791
00:40:41,312 --> 00:40:44,179
Hey, as long as we both can't sleep,
792
00:40:44,179 --> 00:40:46,506
do you want a Christmas gift early?
793
00:40:46,506 --> 00:40:47,339
- Yes.
794
00:40:48,792 --> 00:40:50,954
Is it a washer and dryer.
795
00:40:50,954 --> 00:40:53,954
- Yes, I got you a washer and dryer.
796
00:40:55,495 --> 00:40:58,069
I know you've been missing New York
797
00:40:58,069 --> 00:41:01,027
so I figured if we can't go to Manhattan,
798
00:41:01,027 --> 00:41:03,527
why not bring Manhattan to us?
799
00:41:05,668 --> 00:41:06,668
- Oh my god.
800
00:41:08,524 --> 00:41:09,357
Oh my god!
801
00:41:11,615 --> 00:41:13,615
Calvin, this is amazing.
802
00:41:15,021 --> 00:41:16,687
How did you do this?
803
00:41:16,687 --> 00:41:19,020
This is the Brooklyn Bridge!
804
00:41:21,579 --> 00:41:24,209
- It's where we ended our first date.
805
00:41:24,209 --> 00:41:26,513
- Yup, and it was raining
806
00:41:26,513 --> 00:41:27,831
and you wouldn't kiss me because
807
00:41:27,831 --> 00:41:30,495
you said it would be a cliche.
808
00:41:30,495 --> 00:41:31,662
- Mm.
- Mm-hmm.
809
00:41:35,011 --> 00:41:36,011
- Come here.
810
00:41:37,916 --> 00:41:39,499
There's Temple Bar.
811
00:41:40,973 --> 00:41:41,806
- Oh yeah.
812
00:41:44,217 --> 00:41:48,670
Where you kept kissing me until
I agreed to take you home.
813
00:41:48,670 --> 00:41:51,178
- I seem to remember it
the other way around.
814
00:41:51,178 --> 00:41:52,174
- Mm-hmm.
815
00:41:52,174 --> 00:41:53,091
- Whatever.
816
00:41:56,161 --> 00:41:59,522
You know, I realized the other
day in all our amazing firsts
817
00:41:59,522 --> 00:42:02,272
we missed a pretty important one.
818
00:42:03,826 --> 00:42:05,159
Our first dance.
819
00:42:15,860 --> 00:42:18,317
- I feel like a cow.
820
00:42:18,317 --> 00:42:20,332
- But you move like a gazelle.
821
00:42:20,332 --> 00:42:21,999
- Oh, you're a liar.
822
00:42:38,618 --> 00:42:40,201
Thanks for staying.
823
00:42:43,133 --> 00:42:47,300
You have no idea how much I
appreciate that you're here.
824
00:42:49,301 --> 00:42:51,968
- Where else would I want to be?
825
00:43:07,733 --> 00:43:09,900
Maybe you're peeing on me?
826
00:43:12,137 --> 00:43:14,637
- I think my water just broke.
827
00:43:15,706 --> 00:43:16,623
- Oh shoot!
828
00:43:18,029 --> 00:43:19,029
Shoot, okay.
829
00:43:19,932 --> 00:43:22,515
Don't panic, I'm totally on it.
830
00:43:25,273 --> 00:43:26,190
Okay, okay.
831
00:43:27,485 --> 00:43:29,735
I totally got you, come on.
832
00:43:31,507 --> 00:43:33,432
We are having a baby!
833
00:43:33,432 --> 00:43:35,099
We're having a baby.
834
00:43:36,619 --> 00:43:39,275
- [Doctor] I know you're
tired, but I need one more.
835
00:43:39,275 --> 00:43:40,361
- Uh!
836
00:43:40,361 --> 00:43:42,063
- Come on Frannie, one big push
837
00:43:42,063 --> 00:43:43,646
- Push it yourself!
838
00:43:44,941 --> 00:43:46,888
Calvin, I can't do this anymore, I can't.
839
00:43:46,888 --> 00:43:48,791
I'm sorry, I know but we'll just come back
840
00:43:48,791 --> 00:43:50,528
in a few weeks, okay please?
841
00:43:50,528 --> 00:43:53,222
- Okay, shh, you are
doing so amazing right now
842
00:43:53,222 --> 00:43:54,440
we are so close.
843
00:43:54,440 --> 00:43:55,857
Come on, come on.
844
00:43:58,955 --> 00:44:01,465
(groaning)
- Push Frannie!
845
00:44:01,465 --> 00:44:04,317
Come on, I can see the head.
846
00:44:04,317 --> 00:44:05,798
- No, I can't do this!
847
00:44:05,798 --> 00:44:07,522
I'm sorry, I quit!
848
00:44:07,522 --> 00:44:09,355
- Okay, hey, hey, hey.
849
00:44:10,292 --> 00:44:14,926
I know how much you two want
to meet each other, hmm?
850
00:44:14,926 --> 00:44:18,002
You are so close, we just
need one more push, okay?
851
00:44:18,002 --> 00:44:20,095
One more, one more.
852
00:44:20,095 --> 00:44:20,928
- Okay.
853
00:44:24,234 --> 00:44:26,386
(grunting)
854
00:44:26,386 --> 00:44:27,636
- Good Frannie.
855
00:44:28,497 --> 00:44:30,060
Good!
856
00:44:30,060 --> 00:44:32,227
Keep it coming, that's it!
857
00:44:34,298 --> 00:44:35,965
And here's the baby.
858
00:44:36,831 --> 00:44:40,300
Does the father want to cut the cord?
859
00:44:40,300 --> 00:44:41,133
- Yes.
860
00:44:52,745 --> 00:44:54,078
Uh, there is it?
861
00:44:55,580 --> 00:44:56,413
Okay.
862
00:45:02,600 --> 00:45:05,453
(chuckles)
863
00:45:05,453 --> 00:45:06,370
It's a boy.
864
00:45:07,584 --> 00:45:08,917
- We have a son?
865
00:45:10,364 --> 00:45:12,781
(baby cries)
866
00:45:50,174 --> 00:45:51,007
- Hi Kim.
867
00:45:52,429 --> 00:45:53,905
- What's a Kim?
868
00:45:53,905 --> 00:45:55,764
- That's his name.
869
00:45:55,764 --> 00:45:57,052
- No, it's not.
870
00:45:57,052 --> 00:45:58,052
- Yes it is.
871
00:45:59,010 --> 00:46:01,260
It's after my music mentor.
872
00:46:02,375 --> 00:46:05,846
- Was I sleeping when you
became the boss of me?
873
00:46:05,846 --> 00:46:09,117
- Oh, so he gets your
last name and a first name
874
00:46:09,117 --> 00:46:10,534
you pick for him.
875
00:46:11,487 --> 00:46:14,014
Pardon me if I'd like to
have some say in this,
876
00:46:14,014 --> 00:46:16,390
by giving my first born
a name that actually
877
00:46:16,390 --> 00:46:18,223
means something to me.
878
00:46:20,177 --> 00:46:21,760
- Pick another one.
879
00:46:23,470 --> 00:46:24,326
- Killus.
880
00:46:24,326 --> 00:46:25,159
- No.
881
00:46:25,159 --> 00:46:25,992
- Bjorn.
882
00:46:25,992 --> 00:46:26,879
- No.
883
00:46:26,879 --> 00:46:27,712
- Ishmail.
884
00:46:27,712 --> 00:46:29,748
- Definitely not.
885
00:46:29,748 --> 00:46:31,331
- Lester?
- Ishmail.
886
00:46:33,280 --> 00:46:34,113
Lester.
887
00:46:35,570 --> 00:46:38,830
He kind of looks like a Lester.
888
00:46:38,830 --> 00:46:39,663
- I know.
889
00:46:41,227 --> 00:46:42,227
- Hi Lester.
890
00:46:44,028 --> 00:46:45,861
It's nice to meet you.
891
00:46:47,312 --> 00:46:48,312
- Hi Lester.
892
00:46:50,510 --> 00:46:51,927
- [Both] Come on!
893
00:46:53,563 --> 00:46:54,396
It's cold!
894
00:46:56,205 --> 00:46:57,872
- Welcome home, pet.
895
00:46:59,171 --> 00:47:01,171
Oh he's lovely.
- Hi dad.
896
00:47:02,889 --> 00:47:04,347
- I'm so proud of you.
897
00:47:04,347 --> 00:47:05,486
- Thank you.
898
00:47:05,486 --> 00:47:06,403
- Baby boy!
899
00:47:10,211 --> 00:47:14,069
- I can see like all dads
you're a pack animal now.
900
00:47:14,069 --> 00:47:15,710
- Yes, oh no, no, no.
(baby cries)
901
00:47:15,710 --> 00:47:18,293
- Hugs for fathers, come on in.
902
00:47:20,919 --> 00:47:21,768
- Lester.
903
00:47:21,768 --> 00:47:23,069
- You know I really
think we're going to have
904
00:47:23,069 --> 00:47:24,297
to cancel your brother's cruise,
905
00:47:24,297 --> 00:47:25,130
you're not ready.
906
00:47:25,130 --> 00:47:26,092
- Mom, please go!
907
00:47:26,092 --> 00:47:28,712
Richard will kill me if I ruin his gift
908
00:47:28,712 --> 00:47:30,893
with my fecundity.
909
00:47:30,893 --> 00:47:34,810
- She's right dear, let's
let the kids breathe.
910
00:47:37,060 --> 00:47:39,214
- All right, but I can
not overstress to you
911
00:47:39,214 --> 00:47:41,634
the importance of these first
few weeks of development.
912
00:47:41,634 --> 00:47:43,891
Calvin, this is for you too.
913
00:47:43,891 --> 00:47:47,038
Now, I've got you a
selection of classical music
914
00:47:47,038 --> 00:47:49,204
to increase his spatial abilities,
915
00:47:49,204 --> 00:47:51,062
and whale calls for verbal.
916
00:47:51,062 --> 00:47:53,251
You play the classical when he's feeding
917
00:47:53,251 --> 00:47:56,526
and the other when he's asleep.
918
00:47:56,526 --> 00:47:58,809
You look lost, you're lost.
919
00:47:58,809 --> 00:48:00,122
Call the travel agent.
920
00:48:00,122 --> 00:48:01,438
- No.
- Cancel the trip.
921
00:48:01,438 --> 00:48:03,688
- Mom, no, no we just need.
922
00:48:05,077 --> 00:48:08,994
We need space to self
actualize as new parents.
923
00:48:10,483 --> 00:48:12,816
- I completely respect that.
924
00:48:14,684 --> 00:48:17,501
- [John] Can grandpa hold the Lester?
925
00:48:17,501 --> 00:48:18,941
- Watch his head.
926
00:48:18,941 --> 00:48:22,774
Calvin, why don't you
put on some Mozart, hmm?
927
00:48:26,058 --> 00:48:28,141
- God, he's just so cute.
928
00:48:30,221 --> 00:48:31,910
I think he has your nose.
929
00:48:31,910 --> 00:48:34,958
- I think he has your eyes.
930
00:48:34,958 --> 00:48:36,852
You know, I'm so far behind on deadline
931
00:48:36,852 --> 00:48:38,604
I really should go do some work.
932
00:48:38,604 --> 00:48:40,201
- I'll watch the spud today.
933
00:48:40,201 --> 00:48:41,656
The sooner you're done,
the sooner you get to come
934
00:48:41,656 --> 00:48:42,739
play with us.
935
00:48:43,968 --> 00:48:47,169
- Oh you are so getting lucky tonight.
936
00:48:47,169 --> 00:48:50,070
Okay, not tonight but
I'll pencil you in for
937
00:48:50,070 --> 00:48:50,987
next month.
938
00:48:53,286 --> 00:48:55,869
(Lester cries)
939
00:48:59,172 --> 00:49:01,376
- Oh, you could be a singer, huh?
940
00:49:01,376 --> 00:49:03,249
Check out those lungs.
941
00:49:03,249 --> 00:49:05,832
- Yeah, he'll stop in a minute.
942
00:49:08,123 --> 00:49:11,266
("Laughing & Crying" by Nattrasz)
943
00:49:11,266 --> 00:49:12,972
- Okay, he's not hungry, he's not wet,
944
00:49:12,972 --> 00:49:14,602
there's no fever, it's got to be colic.
945
00:49:14,602 --> 00:49:17,213
- Don't say colic, okay
just please don't say colic.
946
00:49:17,213 --> 00:49:19,442
- It says here that colic
can last three months.
947
00:49:19,442 --> 00:49:21,942
- You're not helping me Putty!
948
00:49:29,173 --> 00:49:30,565
Check his bum again.
949
00:49:30,565 --> 00:49:31,648
- I'm trying.
950
00:49:34,776 --> 00:49:36,442
- Don't wrap him so tight, okay
951
00:49:36,442 --> 00:49:39,336
it's not freakin' origami.
952
00:49:39,336 --> 00:49:41,894
Oh wait, wait, wait, we're
supposed to look at the poo.
953
00:49:41,894 --> 00:49:42,969
- What are we looking for?
954
00:49:42,969 --> 00:49:46,170
- I don't know, Calvin, I don't know.
955
00:49:46,170 --> 00:49:47,789
(screams)
956
00:49:47,789 --> 00:49:50,206
(baby cries)
957
00:50:14,574 --> 00:50:15,407
Calvin!
958
00:50:17,392 --> 00:50:20,309
(electric humming)
959
00:50:24,850 --> 00:50:27,267
(baby cries)
960
00:50:54,698 --> 00:50:56,756
I don't know, I don't know what to do.
961
00:50:56,756 --> 00:50:59,673
I just, I am all out of ideas baby.
962
00:51:00,880 --> 00:51:03,630
(recorder toots)
963
00:51:07,868 --> 00:51:10,285
(baby cries)
964
00:51:11,531 --> 00:51:13,198
why does he hate us?
965
00:51:14,211 --> 00:51:15,961
He does, he hates us.
966
00:51:18,099 --> 00:51:19,349
- [John] Hello!
967
00:51:21,452 --> 00:51:22,285
- Hi.
968
00:51:22,285 --> 00:51:23,229
- How is she?
969
00:51:23,229 --> 00:51:25,061
- Um, see for yourself.
970
00:51:25,061 --> 00:51:27,248
She's been pumping for like six hours.
971
00:51:27,248 --> 00:51:29,265
Can you talk to her, I'll get Lester.
972
00:51:29,265 --> 00:51:30,098
- Hi.
- Hi.
973
00:51:30,098 --> 00:51:32,643
(electric humming)
- Hi Frannie.
974
00:51:32,643 --> 00:51:33,801
Hi.
975
00:51:33,801 --> 00:51:34,634
- Mom, hi.
976
00:51:36,580 --> 00:51:39,080
- Frannie, what are you doing?
977
00:51:40,228 --> 00:51:43,561
- I'm just storing some milk because um,
978
00:51:44,763 --> 00:51:46,209
I really need a drink, mom.
979
00:51:46,209 --> 00:51:48,088
Like a big one or some Dramamine maybe,
980
00:51:48,088 --> 00:51:50,781
horse tranquilizers,
crack pipe, I don't care
981
00:51:50,781 --> 00:51:52,877
just please knock me out!
982
00:51:52,877 --> 00:51:54,146
- [Madeline] Why don't you come with me?
983
00:51:54,146 --> 00:51:55,056
- Okay.
984
00:51:55,056 --> 00:51:56,929
- We're gonna' go for a
little walk, give me those.
985
00:51:56,929 --> 00:51:58,089
- [Frannie] Okay.
986
00:51:58,089 --> 00:51:59,569
- [Madeline] Get some fresh air.
987
00:51:59,569 --> 00:52:01,534
- Oh, will there be beer there?
988
00:52:01,534 --> 00:52:02,612
- Go find your coat.
989
00:52:02,612 --> 00:52:03,445
- Okay.
990
00:52:04,586 --> 00:52:05,419
Hi dad.
991
00:52:05,419 --> 00:52:06,567
- Hi pet.
992
00:52:06,567 --> 00:52:08,871
- [Madeline] We'll be back.
993
00:52:08,871 --> 00:52:11,288
(baby cries)
994
00:52:13,535 --> 00:52:14,908
- Where did I go?
995
00:52:14,908 --> 00:52:18,342
I mean I lost my apartment, my city,
996
00:52:18,342 --> 00:52:20,766
my friends, my waist!
997
00:52:20,766 --> 00:52:23,849
All I've got is what's left of my job
998
00:52:25,878 --> 00:52:27,460
and Calvin.
999
00:52:27,460 --> 00:52:28,543
- And Lester.
1000
00:52:34,468 --> 00:52:38,038
You are having a
temporary identity crisis.
1001
00:52:38,038 --> 00:52:39,038
It's normal.
1002
00:52:40,776 --> 00:52:42,943
It gets better, I promise.
1003
00:52:45,236 --> 00:52:47,199
- Can I tell you something.
1004
00:52:47,199 --> 00:52:48,699
- [Madeline] Sure.
1005
00:52:52,375 --> 00:52:56,125
- I'm not so sure that
I'm gonna' be any good
1006
00:52:57,797 --> 00:52:58,630
at this.
1007
00:53:03,962 --> 00:53:06,565
- I wish I could off you some panacea,
1008
00:53:06,565 --> 00:53:08,573
but the truth is
1009
00:53:08,573 --> 00:53:12,586
being a mother is the
hardest job there is.
1010
00:53:12,586 --> 00:53:15,913
And you know it never
really stops being hard,
1011
00:53:15,913 --> 00:53:19,413
but it never really stops being wonderful.
1012
00:53:20,760 --> 00:53:22,510
And that is the deal.
1013
00:53:29,407 --> 00:53:31,589
- For the record, I still feel this close
1014
00:53:31,589 --> 00:53:34,239
to going completely insane.
1015
00:53:34,239 --> 00:53:36,018
- Well, for the record
I've been feeling that way
1016
00:53:36,018 --> 00:53:37,260
for almost 40 years.
1017
00:53:37,260 --> 00:53:39,750
(laughs)
1018
00:53:39,750 --> 00:53:41,583
Welcome to motherhood.
1019
00:53:44,865 --> 00:53:47,448
(guitar music)
1020
00:54:03,877 --> 00:54:08,877
♪ So now I lay ♪
1021
00:54:13,318 --> 00:54:18,318
♪ You down to sleep ♪
1022
00:54:22,444 --> 00:54:27,444
♪ Dear lord I pray ♪
1023
00:54:31,390 --> 00:54:36,390
♪ Your soul to keep ♪
1024
00:54:40,484 --> 00:54:45,484
♪ And all through the dark ♪
1025
00:54:49,593 --> 00:54:54,593
♪ and all through the day ♪
1026
00:54:59,195 --> 00:55:04,195
♪ If you're with me ♪
1027
00:55:07,791 --> 00:55:10,874
♪ We'll both be okay ♪
1028
00:55:35,840 --> 00:55:37,802
(phone rings)
1029
00:55:37,802 --> 00:55:40,219
(baby cries)
1030
00:55:43,408 --> 00:55:44,241
- What?
1031
00:55:44,241 --> 00:55:46,556
- [Halsford] God, who's slaughtering pigs?
1032
00:55:46,556 --> 00:55:49,531
- Mr. Halsford, oh my god.
1033
00:55:49,531 --> 00:55:53,278
Look, I am so sorry that
I'm behind on deadline,
1034
00:55:53,278 --> 00:55:57,310
but frankly it's been crazy here lately.
1035
00:55:57,310 --> 00:56:00,216
- Oh well let's not be gauche
and talk about business.
1036
00:56:00,216 --> 00:56:02,081
You've got new life with you.
1037
00:56:02,081 --> 00:56:03,942
I've called to congratulate you.
1038
00:56:03,942 --> 00:56:07,692
Marina has something
she wants to say to you.
1039
00:56:09,320 --> 00:56:10,239
- Frannie?
1040
00:56:10,239 --> 00:56:11,820
- Marina?
1041
00:56:11,820 --> 00:56:13,448
Marina, what's going on?
1042
00:56:13,448 --> 00:56:16,264
- Mr. Halsford wants me to tell you
1043
00:56:16,264 --> 00:56:18,130
that you're fired, Frannie.
1044
00:56:18,130 --> 00:56:21,971
They're putting Veniva on the Tate essays.
1045
00:56:21,971 --> 00:56:23,554
I'm sorry, Frannie.
1046
00:56:29,636 --> 00:56:34,280
("Weigh Me Down" by Royal Wood)
1047
00:56:34,280 --> 00:56:35,530
- What's wrong?
1048
00:56:38,761 --> 00:56:43,562
♪ We're swimming in the sea my lover ♪
1049
00:56:43,562 --> 00:56:48,551
♪ We're fluid in our own embrace ♪
1050
00:56:48,551 --> 00:56:53,551
♪ If this will mark the end of our days ♪
1051
00:56:54,306 --> 00:57:04,105
♪ Weigh me down ♪
1052
00:57:04,208 --> 00:57:09,049
♪ You're going to have
to hold my head up ♪
1053
00:57:09,049 --> 00:57:14,049
♪ In a whisper you will hear me say ♪
1054
00:57:14,491 --> 00:57:19,491
♪ If this will mark the end of our days ♪
1055
00:57:19,516 --> 00:57:24,516
♪ Weigh me down ♪
1056
00:57:24,679 --> 00:57:28,644
♪ Weigh me down ♪
1057
00:57:28,644 --> 00:57:31,394
♪ Down with love ♪
1058
00:57:48,591 --> 00:57:50,783
- It's been weeks, let's get some light.
1059
00:57:50,783 --> 00:57:51,616
There.
1060
00:57:58,857 --> 00:58:00,357
How are you doin'?
1061
00:58:01,478 --> 00:58:02,895
- How am I doing?
1062
00:58:04,158 --> 00:58:05,517
How am I doing?
1063
00:58:05,517 --> 00:58:08,161
I'm unemployed, I'm living off my parents,
1064
00:58:08,161 --> 00:58:09,838
and I don't know where my fat ass ends
1065
00:58:09,838 --> 00:58:11,505
and my thighs begin.
1066
00:58:12,650 --> 00:58:14,376
- That good, huh?
1067
00:58:14,376 --> 00:58:15,209
- Yeah.
1068
00:58:16,561 --> 00:58:17,394
- Well,
1069
00:58:19,050 --> 00:58:21,300
I know a little something
1070
00:58:21,300 --> 00:58:23,854
that might cheer you up.
1071
00:58:23,854 --> 00:58:26,271
Someone is havin' a birthday.
1072
00:58:28,193 --> 00:58:29,026
And it's--
1073
00:58:30,409 --> 00:58:32,821
- My birthday, oh that's great.
1074
00:58:32,821 --> 00:58:34,485
That's just, that's great.
1075
00:58:34,485 --> 00:58:38,652
So now I'm not just a loser,
I'm a 29 year old loser.
1076
00:58:39,693 --> 00:58:42,019
I don't need a reminder about
how old I'm getting, Cal.
1077
00:58:42,019 --> 00:58:43,377
- [John And Madeline] Surprise!
1078
00:58:43,377 --> 00:58:44,460
Happy birth--
1079
00:58:51,420 --> 00:58:52,503
- My parents?
1080
00:58:56,000 --> 00:58:56,833
- Okay,
1081
00:58:57,669 --> 00:58:58,836
you know what?
1082
00:58:59,794 --> 00:59:01,349
Let's put this in perspective.
1083
00:59:01,349 --> 00:59:03,347
You lost a job, not a limb.
1084
00:59:03,347 --> 00:59:05,597
- This isn't about the job.
1085
00:59:07,577 --> 00:59:08,609
- Okay, get up.
1086
00:59:08,609 --> 00:59:10,224
We need to go for a walk.
1087
00:59:10,224 --> 00:59:12,626
- I don't feel like going outside.
1088
00:59:12,626 --> 00:59:13,876
- Frannie, now.
1089
00:59:16,188 --> 00:59:17,863
Okay, I am trying Frannie.
1090
00:59:17,863 --> 00:59:19,619
I'm trying really hard to understand
1091
00:59:19,619 --> 00:59:22,434
what you're going through.
1092
00:59:22,434 --> 00:59:24,545
- Look, what do you want me to say?
1093
00:59:24,545 --> 00:59:26,931
You want me to say that
I'm happy with my life,
1094
00:59:26,931 --> 00:59:29,492
that I'm exactly where I wanted to be?
1095
00:59:29,492 --> 00:59:32,784
- Nobody is exactly
where they wanted to be.
1096
00:59:32,784 --> 00:59:34,084
Hell, I gave up my band.
1097
00:59:34,084 --> 00:59:38,167
- Oh my god, you had to
stop playing the balloon?
1098
00:59:41,442 --> 00:59:43,103
I'm sorry, I didn't mean that.
1099
00:59:43,103 --> 00:59:43,936
I just...
1100
00:59:45,716 --> 00:59:46,883
I'm not myself
1101
00:59:47,816 --> 00:59:49,869
right now and I think that
1102
00:59:49,869 --> 00:59:52,324
that's pretty much the problem.
1103
00:59:52,324 --> 00:59:54,991
- So what are you tryin' to say?
1104
00:59:56,887 --> 00:59:58,435
You regret having Lester?
1105
00:59:58,435 --> 01:00:00,685
- God no, don't twist this.
1106
01:00:01,958 --> 01:00:02,875
I love him.
1107
01:00:04,875 --> 01:00:08,195
But that is not some magic pill that means
1108
01:00:08,195 --> 01:00:11,278
that this new life makes sense to me.
1109
01:00:12,977 --> 01:00:16,394
It doesn't mean that we make sense to me.
1110
01:00:18,239 --> 01:00:22,100
I just, I just don't
want to wake up one day
1111
01:00:22,100 --> 01:00:24,369
and realize that the only
reason we're together
1112
01:00:24,369 --> 01:00:25,722
is because we had a kid.
1113
01:00:25,722 --> 01:00:26,732
- That's not gonna' happen.
1114
01:00:26,732 --> 01:00:27,565
- How do you know?
1115
01:00:27,565 --> 01:00:30,898
- Because I'm in love with you, Frannie.
1116
01:00:32,660 --> 01:00:33,493
I love
1117
01:00:35,462 --> 01:00:37,962
that you are smart about words
1118
01:00:38,985 --> 01:00:40,985
and clueless about life.
1119
01:00:42,376 --> 01:00:46,376
That you're always in a
hurry and never on time.
1120
01:00:48,403 --> 01:00:52,070
I even love the stuff
that I hate about you.
1121
01:00:53,249 --> 01:00:55,249
So the real question is,
1122
01:00:57,024 --> 01:00:59,024
are you in love with me?
1123
01:01:04,300 --> 01:01:07,644
- How am I supposed to know who I love
1124
01:01:07,644 --> 01:01:10,311
when I don't even know who I am?
1125
01:01:13,345 --> 01:01:16,845
How am I supposed to answer that question?
1126
01:01:19,360 --> 01:01:21,277
- I think you just did.
1127
01:01:25,821 --> 01:01:26,654
- Calvin.
1128
01:01:30,498 --> 01:01:31,331
I'm sorry.
1129
01:01:46,318 --> 01:01:47,633
("I Don't Want To Go
Home" by Todd Hunter Band)
1130
01:01:47,633 --> 01:01:49,872
♪ If ever you want to ♪
1131
01:01:49,872 --> 01:01:53,584
♪ See how much I want you ♪
1132
01:01:53,584 --> 01:01:57,867
♪ I'll give you everything ♪
1133
01:01:57,867 --> 01:02:00,408
♪ If ever you need to ♪
1134
01:02:00,408 --> 01:02:04,624
♪ See how much I need you too ♪
1135
01:02:04,624 --> 01:02:09,624
♪ Tell me that you think about me ♪
1136
01:02:09,758 --> 01:02:12,374
♪ Thinking of you ♪
1137
01:02:12,374 --> 01:02:14,977
♪ Wondering just how ♪
1138
01:02:14,977 --> 01:02:17,747
♪ much I love you ♪
1139
01:02:17,747 --> 01:02:20,213
♪ I will show you ♪
1140
01:02:20,213 --> 01:02:25,213
♪ once you let me through ♪
1141
01:02:29,927 --> 01:02:32,531
♪ If ever you seem to ♪
1142
01:02:32,531 --> 01:02:36,209
♪ Admit that you need me too ♪
1143
01:02:36,209 --> 01:02:40,454
♪ I'll hang on every word ♪
1144
01:02:40,454 --> 01:02:42,581
♪ If ever you start to ♪
1145
01:02:42,581 --> 01:02:46,840
♪ See how slowly you're killing me ♪
1146
01:02:46,840 --> 01:02:50,610
♪ And how deep a man can hurt ♪
1147
01:02:50,610 --> 01:02:55,610
♪ I'm falling further under every spell ♪
1148
01:02:57,049 --> 01:03:00,416
♪ You've put me under ♪
1149
01:03:00,416 --> 01:03:03,173
♪ Don't release me ♪
1150
01:03:03,173 --> 01:03:08,173
♪ Make me cry for you ♪
1151
01:03:08,807 --> 01:03:10,680
♪ 'Cause every time you do ♪
1152
01:03:10,680 --> 01:03:15,680
♪ I don't want to go home ♪
1153
01:03:15,862 --> 01:03:20,591
♪ I don't want to go home ♪
1154
01:03:20,591 --> 01:03:25,591
♪ No, I don't want to go home ♪
1155
01:03:27,267 --> 01:03:29,267
♪ Alone ♪
1156
01:03:36,213 --> 01:03:38,880
(mobile chimes)
1157
01:03:44,535 --> 01:03:47,035
(baby cooing)
1158
01:03:48,302 --> 01:03:49,135
Hey Les.
1159
01:03:51,272 --> 01:03:53,772
Can we talk for a second, bud?
1160
01:03:54,799 --> 01:03:57,604
Look I know that I haven't been
1161
01:03:57,604 --> 01:03:59,437
very good at this yet.
1162
01:04:03,495 --> 01:04:05,578
But that's gonna' change.
1163
01:04:07,445 --> 01:04:09,719
What do you say we um,
1164
01:04:09,719 --> 01:04:13,234
we start over and from here on in,
1165
01:04:13,234 --> 01:04:15,651
it's gonna' be all about you.
1166
01:04:17,454 --> 01:04:20,037
Yeah. (laughs)
1167
01:04:22,138 --> 01:04:22,971
(upbeat music)
1168
01:04:22,971 --> 01:04:26,523
♪ She'll never ♪
1169
01:04:26,523 --> 01:04:28,846
♪ She'll never wait 'til morning ♪
1170
01:04:28,846 --> 01:04:32,778
♪ Although she loves the sun and ♪
1171
01:04:32,778 --> 01:04:35,910
♪ The way it shines ♪
1172
01:04:35,910 --> 01:04:38,152
♪ There never was a warning ♪
1173
01:04:38,152 --> 01:04:41,586
♪ But it just started storming ♪
1174
01:04:41,586 --> 01:04:44,012
♪ We were our of time ♪
1175
01:04:44,012 --> 01:04:53,301
♪ Let her shine ♪
1176
01:04:53,988 --> 01:04:56,149
♪ You were little bit impatient ♪
1177
01:04:56,149 --> 01:04:59,822
♪ Which squandered that temptation ♪
1178
01:04:59,822 --> 01:05:03,052
♪ Make your mind ♪
1179
01:05:03,052 --> 01:05:05,187
♪ My eyes will see her gladly ♪
1180
01:05:05,187 --> 01:05:08,555
♪ But I wanted in her ♪
1181
01:05:08,555 --> 01:05:11,132
♪ I could never find ♪
1182
01:05:11,132 --> 01:05:14,600
♪ Let her shine ♪
1183
01:05:14,600 --> 01:05:16,555
It's not like it suddenly gets easy.
1184
01:05:16,555 --> 01:05:18,767
But if you're lucky,
there's a certain point
1185
01:05:18,767 --> 01:05:21,311
where it just starts to work.
1186
01:05:21,311 --> 01:05:25,131
Where you begin to think, maybe
I'm not so terrible at this.
1187
01:05:25,131 --> 01:05:27,464
Maybe I can do it on my own.
1188
01:05:29,669 --> 01:05:32,394
And then the real magic happens,
1189
01:05:32,394 --> 01:05:35,096
where you stop being
scared at being a bad mom
1190
01:05:35,096 --> 01:05:38,013
and just start becoming a good one.
1191
01:05:40,586 --> 01:05:42,836
I guess the scary truth is,
1192
01:05:43,841 --> 01:05:47,412
I had to have a child to stop being one.
1193
01:05:47,412 --> 01:05:48,245
Hello?
1194
01:05:48,245 --> 01:05:49,717
- [Marina] Lord have I got news.
1195
01:05:49,717 --> 01:05:50,695
- Marina?
1196
01:05:50,695 --> 01:05:52,217
Why are you whispering?
1197
01:05:52,217 --> 01:05:53,718
- How would you like your job back?
1198
01:05:53,718 --> 01:05:55,619
- [Marina] Why?
1199
01:05:55,619 --> 01:05:58,650
- Veniva's being fired as we speak.
1200
01:05:58,650 --> 01:06:00,504
I know, it's fantastic.
1201
01:06:00,504 --> 01:06:02,474
Turns out Tate couldn't stand her,
1202
01:06:02,474 --> 01:06:04,146
he claims she threw him off his track.
1203
01:06:04,146 --> 01:06:05,887
- So what does this have to do with me?
1204
01:06:05,887 --> 01:06:07,098
- [Marina] He wants to fly up there
1205
01:06:07,098 --> 01:06:09,348
to talk about rehiring you.
1206
01:06:10,393 --> 01:06:11,957
- What, when will he be coming?
1207
01:06:11,957 --> 01:06:13,018
- Uh, I don't know.
1208
01:06:13,018 --> 01:06:15,101
I think he said tomorrow?
1209
01:06:16,305 --> 01:06:17,222
- Tomorrow?
1210
01:06:19,289 --> 01:06:20,122
Tomorrow.
1211
01:06:24,225 --> 01:06:25,058
Hi.
1212
01:06:27,827 --> 01:06:28,660
Hi!
1213
01:06:30,283 --> 01:06:33,741
- I'll have a peameal on a kaiser
1214
01:06:33,741 --> 01:06:36,908
and a decaf grande non-fat cappuccino.
1215
01:06:39,494 --> 01:06:40,337
(laughs)
1216
01:06:40,337 --> 01:06:42,273
I'm just kidding, I'll have a coffee.
1217
01:06:42,273 --> 01:06:43,118
- Oh, okay.
1218
01:06:43,118 --> 01:06:43,954
(laughs)
1219
01:06:43,954 --> 01:06:45,954
- Two please, thank you.
1220
01:06:48,202 --> 01:06:49,467
- Wow.
- Yeah.
1221
01:06:49,467 --> 01:06:51,378
- Final booth at the Western Sandwich,
1222
01:06:51,378 --> 01:06:52,640
not quite the Rainbow Room.
1223
01:06:52,640 --> 01:06:54,848
- Oh god, please don't
talk about New York.
1224
01:06:54,848 --> 01:06:55,681
I miss it.
1225
01:06:57,009 --> 01:06:58,426
- You look great.
1226
01:06:59,302 --> 01:07:00,603
Haven't changed.
1227
01:07:00,603 --> 01:07:04,229
- You expected hair
rollers and a bathrobe?
1228
01:07:04,229 --> 01:07:07,234
- No, no, no but you're
life's different now.
1229
01:07:07,234 --> 01:07:09,803
You're a single mom, and
I needed to come here
1230
01:07:09,803 --> 01:07:11,782
in person to make sure
you're ready to work again.
1231
01:07:11,782 --> 01:07:14,435
- I am so ready to come back to work.
1232
01:07:14,435 --> 01:07:17,216
Look I know that I
dropped the ball before,
1233
01:07:17,216 --> 01:07:20,349
but I really feel like I'm
getting my life back on track.
1234
01:07:20,349 --> 01:07:24,166
I'm firing on all cylinders
and you just hear everybody
1235
01:07:24,166 --> 01:07:26,205
saying that you permanently change,
1236
01:07:26,205 --> 01:07:27,668
that you're gonna' be different forever,
1237
01:07:27,668 --> 01:07:29,789
but I feel the same as I did before.
1238
01:07:29,789 --> 01:07:31,017
I don't see it.
1239
01:07:31,017 --> 01:07:33,276
There is absolutely no difference,
1240
01:07:33,276 --> 01:07:35,789
I'm completely lactating
right now, aren't I?
1241
01:07:35,789 --> 01:07:37,227
(chuckles)
1242
01:07:37,227 --> 01:07:38,586
I am, okay.
1243
01:07:38,586 --> 01:07:39,419
- Milk?
1244
01:07:39,419 --> 01:07:41,041
(both laugh)
1245
01:07:41,041 --> 01:07:43,041
- We're covered, thanks.
1246
01:07:44,148 --> 01:07:46,581
- God, that was embarrassing.
1247
01:07:46,581 --> 01:07:49,819
Leave it to me to have ironic breast milk.
1248
01:07:49,819 --> 01:07:51,986
- It was excellently done.
1249
01:07:54,142 --> 01:07:56,422
I really like working with you.
1250
01:07:56,422 --> 01:07:59,351
But I am up against the
wall on these deadlines,
1251
01:07:59,351 --> 01:08:02,763
so you have to be honest with me.
1252
01:08:02,763 --> 01:08:05,096
How are you Frannie, really?
1253
01:08:06,767 --> 01:08:11,129
- Honestly, well this
is the first business
1254
01:08:11,129 --> 01:08:13,928
conversation that I've
had in eight months,
1255
01:08:13,928 --> 01:08:15,599
I get less sleep than a surgical intern,
1256
01:08:15,599 --> 01:08:17,400
I have baby vomit on my shoe,
1257
01:08:17,400 --> 01:08:19,190
and the last book I've read involved
1258
01:08:19,190 --> 01:08:21,802
dishes running with spoons.
1259
01:08:21,802 --> 01:08:23,187
- Ah.
1260
01:08:23,187 --> 01:08:27,145
- But Michael, I still know
when your sentences are weak.
1261
01:08:27,145 --> 01:08:30,452
I still know when your arguments run on.
1262
01:08:30,452 --> 01:08:34,285
I'm a good editor, and
I'm ready to come back.
1263
01:08:36,394 --> 01:08:37,227
So.
1264
01:08:37,227 --> 01:08:40,477
- Well, I hope you mean that literally.
1265
01:08:41,655 --> 01:08:42,898
I can't be flying up here every time
1266
01:08:42,898 --> 01:08:44,830
I need your fabulous brain.
1267
01:08:44,830 --> 01:08:47,675
I've been pulling strings since you left.
1268
01:08:47,675 --> 01:08:48,738
One of them gave.
1269
01:08:48,738 --> 01:08:49,589
This is just a confirmation letter.
1270
01:08:49,589 --> 01:08:50,422
- My visa!
1271
01:08:51,282 --> 01:08:53,667
My visa, you got me back my visa!
1272
01:08:53,667 --> 01:08:54,500
Michael!
1273
01:08:58,861 --> 01:08:59,694
Oh my god!
1274
01:09:01,617 --> 01:09:03,202
Thank you.
1275
01:09:03,202 --> 01:09:04,869
- Really missed you.
1276
01:09:06,077 --> 01:09:07,842
- I'm going to New York!
1277
01:09:07,842 --> 01:09:10,592
(cheerful music)
1278
01:09:13,375 --> 01:09:15,659
♪ Today is the day ♪
1279
01:09:15,659 --> 01:09:18,192
♪ I'm starting to see ♪
1280
01:09:18,192 --> 01:09:20,727
♪ Just where I'm from ♪
1281
01:09:20,727 --> 01:09:23,810
♪ Where I want to be ♪
1282
01:09:28,548 --> 01:09:30,166
- Oh, he's so adorable.
1283
01:09:30,166 --> 01:09:33,161
He could start my biological clock.
1284
01:09:33,161 --> 01:09:35,546
But how did you end up with a fat baby?
1285
01:09:35,546 --> 01:09:39,468
- (speaks in foreign language)
1286
01:09:39,468 --> 01:09:42,942
Oh, you're the little guy that just about
1287
01:09:42,942 --> 01:09:44,736
sunk my magazine, aren't you?
1288
01:09:44,736 --> 01:09:46,824
Yes you are, yes you are.
1289
01:09:46,824 --> 01:09:47,657
Fran.
1290
01:09:48,911 --> 01:09:50,150
- Yes.
1291
01:09:50,150 --> 01:09:52,098
- Now you've done a
terrific job with Tate,
1292
01:09:52,098 --> 01:09:55,638
and because I'm full and
contain the multitudes,
1293
01:09:55,638 --> 01:09:59,121
I'm going to forgive
you all the screw ups.
1294
01:09:59,121 --> 01:10:00,607
- And what is this?
1295
01:10:00,607 --> 01:10:02,021
- Your new office.
1296
01:10:02,021 --> 01:10:03,401
I'm giving you a sort of promotion.
1297
01:10:03,401 --> 01:10:05,610
You're going to take over
Veniva responsibilities.
1298
01:10:05,610 --> 01:10:06,957
- And does this sort of promotion
1299
01:10:06,957 --> 01:10:09,422
come with a sort of raise?
1300
01:10:09,422 --> 01:10:11,544
(laughs)
1301
01:10:11,544 --> 01:10:15,711
- We've missed that dry
sense of humor around here.
1302
01:10:21,551 --> 01:10:24,134
(joyful music)
1303
01:11:15,334 --> 01:11:16,167
- Hi.
1304
01:11:17,418 --> 01:11:19,012
- You look good.
1305
01:11:19,012 --> 01:11:20,685
- [Frannie ] Oh.
1306
01:11:20,685 --> 01:11:21,685
- Different.
1307
01:11:22,655 --> 01:11:23,488
- Thanks.
1308
01:11:27,552 --> 01:11:29,052
- Hi, how are you?
1309
01:11:31,643 --> 01:11:32,976
Hi, how are you?
1310
01:11:38,120 --> 01:11:40,737
So how do you want to do this?
1311
01:11:40,737 --> 01:11:43,536
- Well, I figure I'm off work
before most of your gigs start
1312
01:11:43,536 --> 01:11:45,472
so I could drop him off in the morning
1313
01:11:45,472 --> 01:11:48,574
and come get him around dinner,
if that's okay with you.
1314
01:11:48,574 --> 01:11:49,407
- Fine.
1315
01:11:51,069 --> 01:11:54,596
Bands got a tour coming up pretty soon so
1316
01:11:54,596 --> 01:11:57,022
I need to find someone
to cover while I'm away.
1317
01:11:57,022 --> 01:11:59,689
- Yeah, it should be no problem.
1318
01:12:01,197 --> 01:12:04,114
So how have you been?
- I should go.
1319
01:12:06,410 --> 01:12:08,077
I'm meeting someone.
1320
01:12:10,493 --> 01:12:11,326
- Okay.
1321
01:12:16,410 --> 01:12:17,660
Bye, sweet pea.
1322
01:12:20,682 --> 01:12:21,515
Okay.
1323
01:12:26,954 --> 01:12:31,121
- Frannie, this is the part
where you have to let him go.
1324
01:12:32,133 --> 01:12:32,966
- Yeah.
1325
01:12:40,264 --> 01:12:41,097
- Hey.
1326
01:12:45,118 --> 01:12:48,538
I'm really glad you got your job back.
1327
01:12:48,538 --> 01:12:50,871
I know what it means to you.
1328
01:13:06,069 --> 01:13:09,111
- God save me from a small
life or a small love,
1329
01:13:09,111 --> 01:13:10,586
from minivans and mediocrity,
1330
01:13:10,586 --> 01:13:12,930
and from my suspicion that in the end
1331
01:13:12,930 --> 01:13:16,971
the search is always better than the find.
1332
01:13:16,971 --> 01:13:17,804
Well...
1333
01:13:21,148 --> 01:13:22,398
- It's amazing.
1334
01:13:23,587 --> 01:13:25,732
It's depressing.
1335
01:13:25,732 --> 01:13:27,006
It is.
1336
01:13:27,006 --> 01:13:28,462
- Well, don't hold back now.
1337
01:13:28,462 --> 01:13:31,299
- Well, I'm just, how can a life be small
1338
01:13:31,299 --> 01:13:32,362
if it makes you happy?
1339
01:13:32,362 --> 01:13:33,477
- Or reverse the question.
1340
01:13:33,477 --> 01:13:34,854
How can it make you happy if it's small?
1341
01:13:34,854 --> 01:13:36,306
- Because there's a difference between
1342
01:13:36,306 --> 01:13:37,570
being small and being empty.
1343
01:13:37,570 --> 01:13:39,119
- Is there?
1344
01:13:39,119 --> 01:13:40,381
Well, what happened to the Frannie
1345
01:13:40,381 --> 01:13:42,389
that demanded something
exceptional from life?
1346
01:13:42,389 --> 01:13:44,128
- Oh look, don't worry about me, okay?
1347
01:13:44,128 --> 01:13:45,952
I don't plan on settling for anything less
1348
01:13:45,952 --> 01:13:47,952
than my kind of perfect.
1349
01:13:48,840 --> 01:13:50,840
- I'll hold you to that.
1350
01:13:54,981 --> 01:13:55,814
So.
1351
01:13:57,423 --> 01:13:58,897
This is it.
1352
01:13:58,897 --> 01:14:00,864
The last article.
1353
01:14:00,864 --> 01:14:02,806
Assuming you're signing off.
1354
01:14:02,806 --> 01:14:05,528
- Of course, of course.
1355
01:14:05,528 --> 01:14:08,445
Michael, it's really, really great.
1356
01:14:09,835 --> 01:14:10,668
- Thanks.
1357
01:14:12,107 --> 01:14:14,318
Now I'm on book tour this week,
1358
01:14:14,318 --> 01:14:17,032
but I hear that Halsford's
throwing a party for me
1359
01:14:17,032 --> 01:14:18,001
when I return.
1360
01:14:18,001 --> 01:14:19,872
I assume you're going to be there?
1361
01:14:19,872 --> 01:14:21,289
- Oh, absolutely.
1362
01:14:22,288 --> 01:14:23,121
- Good.
1363
01:14:27,614 --> 01:14:28,864
All right, bye.
1364
01:14:32,079 --> 01:14:34,221
Try not to get pregnant
again before I get back.
1365
01:14:34,221 --> 01:14:36,304
(laughs)
1366
01:14:38,551 --> 01:14:41,301
(knocks on door)
1367
01:14:44,692 --> 01:14:45,525
- Yeah.
1368
01:14:47,024 --> 01:14:48,774
- Uh, is Calvin here?
1369
01:14:50,322 --> 01:14:52,655
- He's playing with his kid.
1370
01:14:55,514 --> 01:14:56,347
- Okay.
1371
01:15:00,001 --> 01:15:03,729
- Who is the greatest spud in the world?
1372
01:15:03,729 --> 01:15:08,262
Who is the greatest spud
in the whole world, mister?
1373
01:15:08,262 --> 01:15:09,095
Is it you?
1374
01:15:10,786 --> 01:15:13,619
(blows raspberry)
1375
01:15:15,660 --> 01:15:18,827
Makes me want to dance, how about you?
1376
01:15:19,839 --> 01:15:21,072
I'm gonna' turn you
1377
01:15:21,072 --> 01:15:21,993
and I dip you
1378
01:15:21,993 --> 01:15:24,243
and I turn and I punch you.
1379
01:15:25,261 --> 01:15:26,094
What?
1380
01:15:27,690 --> 01:15:28,523
- Hi.
1381
01:15:29,642 --> 01:15:31,869
Cal, this looks amazing.
1382
01:15:31,869 --> 01:15:34,202
- Got take him already, huh?
1383
01:15:36,066 --> 01:15:39,358
Guess we we're havin'
too much fun, big man.
1384
01:15:39,358 --> 01:15:41,112
It'll have to last us,
1385
01:15:41,112 --> 01:15:45,907
but I promise I will write you
new songs on the bus, okay?
1386
01:15:45,907 --> 01:15:46,740
- Hello.
1387
01:15:52,207 --> 01:15:54,158
So, when are you leaving?
1388
01:15:54,158 --> 01:15:55,158
- Next week.
1389
01:15:56,356 --> 01:15:58,106
I still have to pack.
1390
01:16:01,826 --> 01:16:03,764
- Can I ask you a question?
1391
01:16:03,764 --> 01:16:05,931
The other day in the park,
1392
01:16:07,483 --> 01:16:08,983
what did you mean?
1393
01:16:09,943 --> 01:16:12,526
Do I really uh, look different?
1394
01:16:13,522 --> 01:16:16,105
- Completely, he's changed you.
1395
01:16:17,276 --> 01:16:18,411
I can see it.
1396
01:16:18,411 --> 01:16:20,610
- I hope you don't mean the stretch marks.
1397
01:16:20,610 --> 01:16:23,437
- I was talking a little deeper of things.
1398
01:16:23,437 --> 01:16:24,270
- Yeah.
1399
01:16:25,799 --> 01:16:27,336
You've always been beautiful Frannie,
1400
01:16:27,336 --> 01:16:28,669
but uh, now you,
1401
01:16:31,085 --> 01:16:33,835
I don't know, now you have grace.
1402
01:16:34,834 --> 01:16:37,100
- Cal, come on already.
1403
01:16:37,100 --> 01:16:38,220
We're late.
1404
01:16:38,220 --> 01:16:39,262
- Gotta go.
1405
01:16:39,262 --> 01:16:41,847
Come on, I'll walk you two out.
1406
01:16:41,847 --> 01:16:42,705
- Is she a smoker?
1407
01:16:42,705 --> 01:16:43,538
- Come on spudly.
1408
01:16:43,538 --> 01:16:44,496
- 'Cause she looks like a smoker.
1409
01:16:44,496 --> 01:16:45,329
- Frannie.
1410
01:16:45,329 --> 01:16:46,708
- I'm just saying, you know.
1411
01:16:46,708 --> 01:16:48,780
If you're going to have
prancing naked thigh girl
1412
01:16:48,780 --> 01:16:50,395
around our son, I'd prefer
it if she put some pants on
1413
01:16:50,395 --> 01:16:52,008
before she touched him.
1414
01:16:52,008 --> 01:16:53,526
- I'll have her put her pants on.
1415
01:16:53,526 --> 01:16:54,943
- [Frannie] Good.
1416
01:17:05,030 --> 01:17:07,131
- Excuse me, can I get a gimlet?
1417
01:17:07,131 --> 01:17:09,298
Make it a double.
1418
01:17:09,298 --> 01:17:12,157
Hey handsome, whatcha' drinkin'?
1419
01:17:12,157 --> 01:17:13,534
- So, ladies and gentlemen.
1420
01:17:13,534 --> 01:17:15,557
The time has come to bid a fond farewell
1421
01:17:15,557 --> 01:17:18,140
to the inimitable Michael Tate.
1422
01:17:19,410 --> 01:17:21,371
We hate to see him leave but
we're going to pass the torch
1423
01:17:21,371 --> 01:17:23,526
to our next guest essayist
1424
01:17:23,526 --> 01:17:26,765
who will be chosen by
our new feature's editor,
1425
01:17:26,765 --> 01:17:29,836
the ever charming Francesca Mackenzie.
1426
01:17:29,836 --> 01:17:32,086
(applause)
1427
01:17:33,451 --> 01:17:37,534
Who managed not to screw
everything up after all.
1428
01:17:39,868 --> 01:17:41,178
- I'm just gonna' go over here.
1429
01:17:41,178 --> 01:17:42,011
- Okay.
1430
01:17:43,332 --> 01:17:46,092
- Well, congratulations
Ms. feature's editor.
1431
01:17:46,092 --> 01:17:47,222
- Why thank you.
1432
01:17:47,222 --> 01:17:50,122
- So I guess this brings to an
end our literary affair, huh?
1433
01:17:50,122 --> 01:17:52,727
Well, I for one am thrilled
to have the work behind us.
1434
01:17:52,727 --> 01:17:57,072
- Oh, I see you're glad
to be rid of me are ya?
1435
01:17:57,072 --> 01:18:00,864
- Completely the opposite, actually.
1436
01:18:00,864 --> 01:18:03,031
But I think you knew that.
1437
01:18:05,099 --> 01:18:09,266
I also think, we've waited
too long for a second date.
1438
01:18:10,784 --> 01:18:11,617
Don't you?
1439
01:18:20,243 --> 01:18:21,743
Thing is, Frannie,
1440
01:18:24,389 --> 01:18:26,097
I don't think I've ever
met a woman who understood
1441
01:18:26,097 --> 01:18:28,264
my mind as well as you do.
1442
01:18:29,187 --> 01:18:30,854
- What about Lester?
1443
01:18:31,999 --> 01:18:35,365
- I have to admit, at first
the whole single mom thing
1444
01:18:35,365 --> 01:18:36,782
was a bit exotic.
1445
01:18:38,219 --> 01:18:40,969
But um, you make it worth trying.
1446
01:18:43,384 --> 01:18:45,391
And seriously, he's a great kid.
1447
01:18:45,391 --> 01:18:48,224
I mean you hardly know he's there.
1448
01:18:49,917 --> 01:18:51,589
- [Hubbard] So Michael, we're waiting for
1449
01:18:51,589 --> 01:18:53,125
a few words of wisdom.
1450
01:18:53,125 --> 01:18:53,958
- Yeah.
1451
01:18:55,092 --> 01:18:59,506
Let's face it, we're
attracted, we're like minded,
1452
01:18:59,506 --> 01:19:00,550
and the job's over.
1453
01:19:00,550 --> 01:19:02,733
So, I can't think of one good reason
1454
01:19:02,733 --> 01:19:04,591
why we shouldn't be together.
1455
01:19:04,591 --> 01:19:05,424
Can you?
1456
01:19:05,424 --> 01:19:07,021
- [Halsford] I don't know, what the hell
1457
01:19:07,021 --> 01:19:09,604
am I up here talkin' to myself?
1458
01:19:11,600 --> 01:19:13,517
- [Michael] Duty calls.
1459
01:19:15,540 --> 01:19:19,211
- Congratulations.
- Thank you very much.
1460
01:19:19,211 --> 01:19:21,454
Thank you, thank you very much.
1461
01:19:21,454 --> 01:19:23,174
It's very kind.
1462
01:19:23,174 --> 01:19:24,767
Well despite a few hiccups along the way.
1463
01:19:24,767 --> 01:19:26,023
- Okay, he just kissed you in public,
1464
01:19:26,023 --> 01:19:28,156
I think that's legally binding.
1465
01:19:28,156 --> 01:19:29,336
All right, you just got a promotion
1466
01:19:29,336 --> 01:19:31,171
and Mr. Pulitzer all within five minutes.
1467
01:19:31,171 --> 01:19:33,067
If I didn't love you, I'm
telling you I would hate you.
1468
01:19:33,067 --> 01:19:35,150
- Yeah, everything is um,
1469
01:19:36,351 --> 01:19:37,778
perfect.
1470
01:19:37,778 --> 01:19:38,611
- What?
1471
01:19:38,611 --> 01:19:39,444
Look at me.
1472
01:19:39,444 --> 01:19:40,369
Why are there tears?
1473
01:19:40,369 --> 01:19:41,254
No, no, no.
1474
01:19:41,254 --> 01:19:42,860
No there should be no tears.
1475
01:19:42,860 --> 01:19:45,156
- Just hold Les, okay?
1476
01:19:45,156 --> 01:19:46,202
- Oh, here.
1477
01:19:46,202 --> 01:19:47,785
Hey, you hold this.
1478
01:19:51,420 --> 01:19:52,253
Frannie.
1479
01:19:53,166 --> 01:19:53,999
Frannie.
1480
01:19:55,130 --> 01:19:56,297
Hey, oh honey.
1481
01:19:59,340 --> 01:20:02,658
Oh baby please tell me
those are tears of joy.
1482
01:20:02,658 --> 01:20:04,459
- 'Fraid not, no.
1483
01:20:04,459 --> 01:20:05,414
- Okay, talk to me.
1484
01:20:05,414 --> 01:20:06,892
What's going on?
1485
01:20:06,892 --> 01:20:10,669
- I'm kind of realizing
that I probably made
1486
01:20:10,669 --> 01:20:13,550
the biggest mistake of my life.
1487
01:20:13,550 --> 01:20:14,483
- What?
1488
01:20:14,483 --> 01:20:17,157
- Do you remember how we used to go on
1489
01:20:17,157 --> 01:20:19,424
all those lousy dates
and talk about how great
1490
01:20:19,424 --> 01:20:22,451
it would be to finally find the guy.
1491
01:20:22,451 --> 01:20:23,284
- Yeah.
1492
01:20:24,193 --> 01:20:25,860
- Well, I found him.
1493
01:20:27,739 --> 01:20:29,156
But I let him go.
1494
01:20:31,065 --> 01:20:32,989
- Okay, honey I'm not following you.
1495
01:20:32,989 --> 01:20:35,850
- Okay, you know that I've been dreaming
1496
01:20:35,850 --> 01:20:39,484
for the perfect guy
since I was 16 years old.
1497
01:20:39,484 --> 01:20:43,651
And Michael is everything
that I thought I wanted,
1498
01:20:48,149 --> 01:20:51,566
but Calvin is the one that I belong with.
1499
01:20:55,054 --> 01:20:56,304
- Are you sure?
1500
01:20:58,259 --> 01:21:01,214
Are you really, really sure?
1501
01:21:01,214 --> 01:21:02,304
- Mm-hmm.
1502
01:21:02,304 --> 01:21:04,334
- Well then honey, you've got to tell him.
1503
01:21:04,334 --> 01:21:06,456
- I can't tell him!
1504
01:21:06,456 --> 01:21:08,245
He's leaving on tour, he's going to Europe
1505
01:21:08,245 --> 01:21:10,370
and he's dating this
blonde girl with thighs
1506
01:21:10,370 --> 01:21:12,227
like a 13 year old Russian athlete.
1507
01:21:12,227 --> 01:21:14,814
- Uh-uh, Kournikova doesn't
get him, you've got dibs.
1508
01:21:14,814 --> 01:21:16,185
When's he leaving?
1509
01:21:16,185 --> 01:21:17,161
- Any minute now.
1510
01:21:17,161 --> 01:21:20,764
- What are we doing standing here?
1511
01:21:20,764 --> 01:21:21,597
- Marina.
1512
01:21:23,583 --> 01:21:24,837
- [Marina] Taxi!
1513
01:21:24,837 --> 01:21:26,418
Oh no, no, no.
1514
01:21:26,418 --> 01:21:27,818
- I can't get him on my cell phone.
1515
01:21:27,818 --> 01:21:29,081
- Okay, we're gonna' make a run for it
1516
01:21:29,081 --> 01:21:31,073
and take a shortcut
through the park, let's go.
1517
01:21:31,073 --> 01:21:31,906
- Okay.
1518
01:21:33,107 --> 01:21:33,940
- Okay.
1519
01:21:34,800 --> 01:21:37,260
This is so exciting, I
feel like Julia Roberts.
1520
01:21:37,260 --> 01:21:38,093
This way.
1521
01:21:39,086 --> 01:21:41,669
("All I Want")
1522
01:21:42,878 --> 01:21:45,175
- Even if we catch him, what
the hell am I supposed to say?
1523
01:21:45,175 --> 01:21:48,430
- Not a freakin' clue,
more running, less talking.
1524
01:21:48,430 --> 01:21:50,517
Get out of the way, people!
1525
01:21:50,517 --> 01:21:53,122
Watch out people, we've got a
woman in love coming through.
1526
01:21:53,122 --> 01:21:56,589
We've got a woman in love coming through!
1527
01:21:56,589 --> 01:21:57,573
- Excuse me!
1528
01:21:57,573 --> 01:22:00,094
- You go, you go, go.
1529
01:22:00,094 --> 01:22:01,011
Keep going!
1530
01:22:01,854 --> 01:22:03,092
Keep going!
1531
01:22:03,092 --> 01:22:04,552
- [Frannie] Move!
1532
01:22:04,552 --> 01:22:06,219
- [Marina] Go honey!
1533
01:22:08,897 --> 01:22:12,976
♪ Looking back on all that trip to find ♪
1534
01:22:12,976 --> 01:22:14,845
♪ Summer days are missing you ♪
1535
01:22:14,845 --> 01:22:16,012
- Move please!
1536
01:22:16,883 --> 01:22:20,922
♪ And all I want is to see you ♪
1537
01:22:20,922 --> 01:22:25,089
♪ All I want is to see you tonight ♪
1538
01:22:31,843 --> 01:22:36,843
♪ Tonight ♪
1539
01:22:39,975 --> 01:22:44,975
♪ Tonight ♪
1540
01:22:48,984 --> 01:22:56,737
♪ And all I want is to see you ♪
1541
01:23:05,176 --> 01:23:06,509
Where is Calvin?
1542
01:23:07,667 --> 01:23:10,584
- Just missed him in the first van.
1543
01:23:14,105 --> 01:23:16,835
- Maybe he's upstairs packing the amps.
1544
01:23:16,835 --> 01:23:18,215
- Think.
1545
01:23:18,215 --> 01:23:19,824
Just think!
1546
01:23:19,824 --> 01:23:21,309
- Upstairs, packing the amps.
1547
01:23:21,309 --> 01:23:23,226
- Thank you, thank you.
1548
01:23:27,875 --> 01:23:28,792
Okay, okay.
1549
01:23:30,434 --> 01:23:33,434
(breathing heavily)
1550
01:23:36,199 --> 01:23:37,724
Okay Lester,
1551
01:23:37,724 --> 01:23:40,604
I want you to remember this moment.
1552
01:23:40,604 --> 01:23:42,175
I want you tell your grandchildren
1553
01:23:42,175 --> 01:23:43,775
that your mother may not have been sane,
1554
01:23:43,775 --> 01:23:46,815
she may not have been perfect,
1555
01:23:46,815 --> 01:23:48,760
but she never gave up when it counted.
1556
01:23:48,760 --> 01:23:49,593
Calvin!
1557
01:23:53,022 --> 01:23:53,855
Cal?
1558
01:23:55,317 --> 01:23:56,150
Calvin!
1559
01:24:04,072 --> 01:24:05,739
Calvin Harver Putty!
1560
01:24:06,698 --> 01:24:07,938
Please, please, please, please, please,
1561
01:24:07,938 --> 01:24:10,198
please, please, please be up here.
1562
01:24:10,198 --> 01:24:11,031
Calvin?
1563
01:24:15,572 --> 01:24:16,838
Cal?
1564
01:24:16,838 --> 01:24:17,671
Calvin?
1565
01:24:38,664 --> 01:24:39,771
- Frannie?
1566
01:24:39,771 --> 01:24:40,604
- Cal?
1567
01:24:42,672 --> 01:24:45,255
- What are you guys doin' here?
1568
01:24:47,054 --> 01:24:48,182
I have to leave.
1569
01:24:48,182 --> 01:24:50,015
- Okay, look don't go.
1570
01:24:51,753 --> 01:24:53,068
Look I haven't thought this through
1571
01:24:53,068 --> 01:24:55,627
so just let me wing it.
1572
01:24:55,627 --> 01:24:57,794
Okay, I'm an idiot Calvin.
1573
01:24:59,102 --> 01:25:02,244
I always thought that I would
fall in love at first sight,
1574
01:25:02,244 --> 01:25:04,487
but I guess I had to look at you twice
1575
01:25:04,487 --> 01:25:08,442
because you're not the
guy I thought you'd be.
1576
01:25:08,442 --> 01:25:09,275
- Thanks.
1577
01:25:09,275 --> 01:25:12,121
- No, no that's a good thing
1578
01:25:12,121 --> 01:25:15,305
because I'm not who I thought I'd be.
1579
01:25:15,305 --> 01:25:16,138
- Go on.
1580
01:25:18,004 --> 01:25:18,837
- Okay.
1581
01:25:20,786 --> 01:25:24,703
The thing is, what I'm
trying to say in essence
1582
01:25:26,880 --> 01:25:29,547
is that is that I love you, Cal.
1583
01:25:32,023 --> 01:25:33,745
And it's not just because of Lester,
1584
01:25:33,745 --> 01:25:37,329
it's because you hear a
world that I'm deaf to.
1585
01:25:37,329 --> 01:25:41,496
That, that you loved our
son before you even met him,
1586
01:25:42,385 --> 01:25:44,214
that you loved me even though I was
1587
01:25:44,214 --> 01:25:46,547
stupid and crazy and scared.
1588
01:25:49,505 --> 01:25:50,422
So I guess,
1589
01:25:52,642 --> 01:25:53,892
I guess now um,
1590
01:25:56,225 --> 01:25:57,475
the question is
1591
01:25:59,406 --> 01:26:01,323
can you take me back or
1592
01:26:03,801 --> 01:26:04,968
am I too late?
1593
01:26:07,697 --> 01:26:10,346
Because I know that I
can be a lot to handle
1594
01:26:10,346 --> 01:26:12,393
and that I'm asking you
to give up the blonde
1595
01:26:12,393 --> 01:26:17,245
prancing naked thigh girl for
a life of diapers and chaos.
1596
01:26:17,245 --> 01:26:18,078
- Frannie.
1597
01:26:20,136 --> 01:26:22,136
She's dating my drummer.
1598
01:26:27,247 --> 01:26:29,664
Now, ask me a question again.
1599
01:26:35,839 --> 01:26:37,839
- Will you take me back?
1600
01:26:39,820 --> 01:26:42,153
- I never really let you go.
1601
01:26:43,980 --> 01:26:46,063
(laughs)
1602
01:26:53,962 --> 01:26:58,298
- Okay, so maybe I don't
have the castle yet,
1603
01:26:58,298 --> 01:27:01,509
but I finally found my
own happily ever after.
1604
01:27:01,509 --> 01:27:04,176
(Lester laughs)
1605
01:27:05,439 --> 01:27:07,022
Oh sweetie, Lester.
1606
01:27:10,778 --> 01:27:12,233
We all know the nursery rhyme,
1607
01:27:12,233 --> 01:27:15,171
first comes love, then comes baby.
1608
01:27:15,171 --> 01:27:19,206
Okay, so as usual I screwed
it up and got it backwards.
1609
01:27:19,206 --> 01:27:22,298
But it doesn't really
matter how it starts,
1610
01:27:22,298 --> 01:27:25,491
all that truly matters is how it ends.
1611
01:27:25,491 --> 01:27:29,158
Because the truth is
happy endings do exist,
1612
01:27:30,566 --> 01:27:33,135
maybe not how we always expected them,
1613
01:27:33,135 --> 01:27:37,052
but that just makes it
a thousand times better.
1614
01:27:38,535 --> 01:27:41,118
(upbeat music)
1615
01:28:00,432 --> 01:28:02,752
♪ Today is the day ♪
1616
01:28:02,752 --> 01:28:05,421
♪ I'm starting to see ♪
1617
01:28:05,421 --> 01:28:08,100
♪ Just where I'm from ♪
1618
01:28:08,100 --> 01:28:13,100
♪ Where I want to be ♪
1619
01:28:14,073 --> 01:28:18,764
♪ I think I'll be okay with you ♪
1620
01:28:18,764 --> 01:28:23,764
♪ I know you feel the same way too ♪
1621
01:28:24,152 --> 01:28:27,152
♪ Here I am to stay ♪
104761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.