All language subtitles for Playing.House.2006.1080p.WEBRip.x265-RARBG3_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,648 --> 00:00:03,065 (jazz music) 2 00:00:12,724 --> 00:00:14,290 - [Frannie] Here's what no one ever 3 00:00:14,290 --> 00:00:16,248 tells you about your 20s. 4 00:00:16,248 --> 00:00:19,671 You'll still have no clue who you really are 5 00:00:19,671 --> 00:00:22,583 and you will be the last one to know it. 6 00:00:22,583 --> 00:00:26,423 When I was a kid, I thought I'd have it all figured out. 7 00:00:26,423 --> 00:00:30,465 By the ancient age of 28, I'd have a glamorous husband, 8 00:00:30,465 --> 00:00:33,715 a successful career, possibly a castle. 9 00:00:35,521 --> 00:00:38,396 Instead, I had a roommate, a subway pass, 10 00:00:38,396 --> 00:00:42,067 and a credit card balance the size of a third world GMP. 11 00:00:42,067 --> 00:00:43,707 But I was happy. 12 00:00:43,707 --> 00:00:46,244 I had great friends, New York, 13 00:00:46,244 --> 00:00:49,113 fun guys like Calvin to spend time with. 14 00:00:49,113 --> 00:00:50,863 What more did I need? 15 00:00:52,127 --> 00:00:54,960 Actually, I was about to find out, 16 00:00:57,163 --> 00:00:59,330 I just didn't know it yet. 17 00:01:03,933 --> 00:01:06,683 (crowd applause) 18 00:01:13,559 --> 00:01:15,642 - This one's for Frannie. 19 00:01:18,049 --> 00:01:20,299 (chuckles) 20 00:01:25,547 --> 00:01:28,130 (upbeat music) 21 00:01:43,739 --> 00:01:46,656 (Frannie laughing) 22 00:01:48,466 --> 00:01:49,299 Oh wait. 23 00:01:50,293 --> 00:01:51,376 What is that? 24 00:01:52,549 --> 00:01:53,382 Oh, hmm. 25 00:01:56,249 --> 00:01:59,172 Okay it's not so much that there's pizza in your bed, 26 00:01:59,172 --> 00:02:02,307 it's that it's the second time this week. 27 00:02:02,307 --> 00:02:04,617 What do we have here? 28 00:02:04,617 --> 00:02:08,291 Ooh, anchovies and pineapple, very bold. 29 00:02:08,291 --> 00:02:11,958 - So, so I get late night take out cravings. 30 00:02:13,388 --> 00:02:16,567 I never said that I was domestic. 31 00:02:16,567 --> 00:02:18,675 - Oh, I have a confession to make too. 32 00:02:18,675 --> 00:02:19,508 - Do you? 33 00:02:20,913 --> 00:02:23,330 - I'm not after your cooking. 34 00:02:27,244 --> 00:02:28,753 - You can't stay tonight, you know? 35 00:02:28,753 --> 00:02:30,576 I can't be late tomorrow again. 36 00:02:30,576 --> 00:02:32,493 - Okay - I can't Calvin. 37 00:02:35,245 --> 00:02:40,245 ♪ I, do want him; ♪ 38 00:02:40,781 --> 00:02:45,781 ♪ something to begin ♪ 39 00:02:46,429 --> 00:02:51,429 ♪ And trick him into knowing what to think ♪ 40 00:02:52,223 --> 00:02:56,390 ♪ While walking around waiting downtown ♪ 41 00:03:06,343 --> 00:03:07,376 - Oh my God, you're Michael-- 42 00:03:07,376 --> 00:03:08,959 - Shh, don't speak. 43 00:03:10,756 --> 00:03:15,060 I just read your last theatre review and had to meet you. 44 00:03:15,060 --> 00:03:16,860 I've been waiting for an editor like you 45 00:03:16,860 --> 00:03:20,027 for my whole life, Pulitzer be damned. 46 00:03:24,962 --> 00:03:26,356 (Frannie groans) 47 00:03:26,356 --> 00:03:27,189 - Francis! 48 00:03:27,189 --> 00:03:28,606 I didn't see you. 49 00:03:29,557 --> 00:03:30,974 How embarrassing. 50 00:03:32,947 --> 00:03:35,744 - You want to put some ice on that. 51 00:03:35,744 --> 00:03:38,494 (books thudding) 52 00:03:45,602 --> 00:03:47,524 - Why was Michael Tate here? 53 00:03:47,524 --> 00:03:49,675 - Because I, the genius that I am, 54 00:03:49,675 --> 00:03:51,946 talked him into doing a series of essays for us. 55 00:03:51,946 --> 00:03:53,163 Take that Vanity Fair. 56 00:03:53,163 --> 00:03:55,265 - I want the assignment. 57 00:03:55,265 --> 00:03:58,483 - But you're a very fine entertainment editor, right? 58 00:03:58,483 --> 00:04:01,075 I mean movie stars and those little book prices, 59 00:04:01,075 --> 00:04:02,459 I mean that's your niche. 60 00:04:02,459 --> 00:04:05,417 Glory in it, carpe librum. 61 00:04:05,417 --> 00:04:07,444 - But I edited the Indachi Feature when Joan 62 00:04:07,444 --> 00:04:09,734 had her goiter surgery, you said that you liked my work. 63 00:04:09,734 --> 00:04:12,817 - Veniva has seniority, ergo the job. 64 00:04:14,010 --> 00:04:14,927 - What job? 65 00:04:16,028 --> 00:04:17,445 Marina, what job? 66 00:04:19,339 --> 00:04:22,152 - I totally respect that, I do. 67 00:04:22,152 --> 00:04:26,228 On the other hand if i could just say in my defense, 68 00:04:26,228 --> 00:04:27,983 quiz me, okay? 69 00:04:27,983 --> 00:04:30,630 I have read everything that he's ever written. 70 00:04:30,630 --> 00:04:34,797 His work is, God it's an explosion of pure verbal lyricism 71 00:04:35,724 --> 00:04:38,817 and why couldn't I have said that to him five minute ago? 72 00:04:38,817 --> 00:04:42,482 But my point is is that I know how he thinks 73 00:04:42,482 --> 00:04:44,122 and I know what he needs. 74 00:04:44,122 --> 00:04:47,978 And not giving me a shot at this is a mistake. 75 00:04:47,978 --> 00:04:49,978 Please give me a chance. 76 00:04:51,421 --> 00:04:54,811 - There's something vaguely Darwinian about this 77 00:04:54,811 --> 00:04:58,502 that peaks my interest so here's what I'm gonna' do. 78 00:04:58,502 --> 00:05:00,345 I'm gonna' set up a little meeting 79 00:05:00,345 --> 00:05:01,782 and the rest is up to you. 80 00:05:01,782 --> 00:05:03,495 - Oh, thank you! 81 00:05:03,495 --> 00:05:06,727 - A little less, a little less hugging. 82 00:05:06,727 --> 00:05:07,727 - Oh, sorry. 83 00:05:10,053 --> 00:05:10,886 Okay! 84 00:05:13,469 --> 00:05:14,302 Yes! 85 00:05:14,302 --> 00:05:16,099 What was I thinking? 86 00:05:16,099 --> 00:05:18,499 I mean the guy won a Pulitzer and I think 87 00:05:18,499 --> 00:05:20,321 I'm good enough to edit him. 88 00:05:20,321 --> 00:05:21,989 Where'd I get the hubris? 89 00:05:21,989 --> 00:05:26,156 - For one thing, you know what the hell a hubris is. 90 00:05:27,443 --> 00:05:29,244 Hey, d'you wanna' borrow my shoes? 91 00:05:29,244 --> 00:05:30,744 - Mm-mm, too sexy. 92 00:05:31,757 --> 00:05:34,193 I need something that says that I'm wise 93 00:05:34,193 --> 00:05:36,338 and capable and do not usually walk into doors. 94 00:05:36,338 --> 00:05:39,232 - Well that one just says Hooters. 95 00:05:39,232 --> 00:05:42,424 - This new pill I'm on is totally screwing with my hormones. 96 00:05:42,424 --> 00:05:44,271 I feel like I'm smuggling Zeppelins under here. 97 00:05:44,271 --> 00:05:47,052 - Remind me to feel sorry for you when I get boobs. 98 00:05:47,052 --> 00:05:50,545 - I'm so excited that i'm nauseous. 99 00:05:50,545 --> 00:05:51,378 So... 100 00:05:55,329 --> 00:05:56,496 How do I look? 101 00:05:57,657 --> 00:05:59,824 - Like a feature's editor. 102 00:06:11,933 --> 00:06:13,637 - But I think at the end of the day, 103 00:06:13,637 --> 00:06:16,045 you've got a book, ya know? 104 00:06:16,045 --> 00:06:18,212 Here comes Cinderella now. 105 00:06:20,376 --> 00:06:21,793 Punctual as ever. 106 00:06:23,076 --> 00:06:26,663 Michael, may I present Francis Mackenzie. 107 00:06:26,663 --> 00:06:28,539 - Hello. - Hi. 108 00:06:28,539 --> 00:06:29,844 I'm so sorry I'm late. 109 00:06:29,844 --> 00:06:31,300 - Oh no, not at all. 110 00:06:31,300 --> 00:06:33,929 My father has a saying that a woman is never late 111 00:06:33,929 --> 00:06:36,424 if she's worth waiting for. 112 00:06:36,424 --> 00:06:37,841 - Oh that's nice. 113 00:06:42,738 --> 00:06:44,155 - How's the head? 114 00:06:45,953 --> 00:06:47,290 - Better. 115 00:06:47,290 --> 00:06:48,823 - Good. - Thank you. 116 00:06:48,823 --> 00:06:51,468 - So, tell us about your process. 117 00:06:51,468 --> 00:06:52,893 - Well it's very complex. 118 00:06:52,893 --> 00:06:55,035 Usually I stare at the page 'til the terror 119 00:06:55,035 --> 00:06:56,414 recedes enough to write. 120 00:06:56,414 --> 00:06:59,323 (chuckles) 121 00:06:59,323 --> 00:07:03,360 - So um, what sort of themes were you thinking of exploring? 122 00:07:03,360 --> 00:07:05,765 - An examination of the state aloud 123 00:07:05,765 --> 00:07:08,809 attraction, fidelity, commitment. 124 00:07:08,809 --> 00:07:10,494 - Oh, that's interesting. 125 00:07:10,494 --> 00:07:13,281 I'm sure Frannie here would feel guilty editing you, 126 00:07:13,281 --> 00:07:16,328 there'd be so little work to do, right Frannie? 127 00:07:16,328 --> 00:07:17,419 - Well, not really. 128 00:07:17,419 --> 00:07:20,419 I mean, there's a few things that... 129 00:07:22,554 --> 00:07:23,387 - Really. 130 00:07:24,939 --> 00:07:25,772 Oh, go on. 131 00:07:30,166 --> 00:07:31,708 - You may be over fond of aphorism 132 00:07:31,708 --> 00:07:33,663 and too afraid of imagery at times 133 00:07:33,663 --> 00:07:35,335 and your arguments do tend to lose focus 134 00:07:35,335 --> 00:07:38,752 and stray into repetition, maybe a little 135 00:07:40,729 --> 00:07:41,562 tiny bit. 136 00:07:44,148 --> 00:07:45,062 (laughs) 137 00:07:45,062 --> 00:07:46,439 Maybe. 138 00:07:46,439 --> 00:07:47,937 - I think what she meant to say-- 139 00:07:47,937 --> 00:07:51,437 - No, I confess I usually don't get criticism 140 00:07:51,437 --> 00:07:52,693 from perspective editors. 141 00:07:52,693 --> 00:07:54,448 - I can imagine. 142 00:07:54,448 --> 00:07:57,868 - Which is kind of why you need to though. 143 00:07:57,868 --> 00:08:00,218 I think when you're as good as you are, 144 00:08:00,218 --> 00:08:03,385 people tend to stop asking for better. 145 00:08:04,442 --> 00:08:07,687 Now I have more faith in your talent than that 146 00:08:07,687 --> 00:08:10,020 and I think that you do too. 147 00:08:18,409 --> 00:08:19,576 - Interesting. 148 00:08:31,174 --> 00:08:35,091 - Look, I may have been a bit harsh in the end. 149 00:08:40,094 --> 00:08:42,177 - Okay, here's the thing. 150 00:08:45,649 --> 00:08:48,189 If I'm gonna' trust your instincts, 151 00:08:48,189 --> 00:08:50,485 I have to know who I'm dealing with, right? 152 00:08:50,485 --> 00:08:52,886 We're gonna' have to get completely naked, 153 00:08:52,886 --> 00:08:54,719 figuratively speaking. 154 00:08:56,562 --> 00:08:58,735 Where did you go to school? 155 00:08:58,735 --> 00:08:59,794 - Columbia. 156 00:08:59,794 --> 00:09:00,705 - Where are you from? 157 00:09:00,705 --> 00:09:03,788 - New York, just outside of New York. 158 00:09:05,502 --> 00:09:08,612 You know what, actually nowhere near New York. 159 00:09:08,612 --> 00:09:11,445 A tiny town just north of Toronto. 160 00:09:14,787 --> 00:09:16,941 - What's your favorite novel? 161 00:09:16,941 --> 00:09:18,409 - Ulysses. 162 00:09:18,409 --> 00:09:19,608 - Impressive. 163 00:09:19,608 --> 00:09:21,775 Now, tell me the real one. 164 00:09:23,888 --> 00:09:25,410 - Gone with the Wind? 165 00:09:25,410 --> 00:09:29,917 - No, no, why would you possibly admit that out loud? 166 00:09:29,917 --> 00:09:31,777 - You said to get completely naked, so. 167 00:09:31,777 --> 00:09:33,870 - At least have socks on, woman. 168 00:09:33,870 --> 00:09:37,339 Clearly you need me as much as I need you. 169 00:09:37,339 --> 00:09:41,506 So, hopefully some of my good taste will rub off on ya'. 170 00:09:42,350 --> 00:09:44,594 All right, let's get to it. 171 00:09:44,594 --> 00:09:46,177 - Yeah, okay, okay. 172 00:09:47,134 --> 00:09:48,672 - 12 months. 173 00:09:48,672 --> 00:09:52,218 12 examinations of the way love shapes us, 174 00:09:52,218 --> 00:09:54,013 makes us, breaks us. 175 00:09:54,013 --> 00:09:55,696 - This is the quest I begin, 176 00:09:55,696 --> 00:09:57,311 the journey I hope to take you on, 177 00:09:57,311 --> 00:09:59,723 and in the end I hope to uncover these many 178 00:09:59,723 --> 00:10:04,101 little truths for all of us solitary voyagers. 179 00:10:04,101 --> 00:10:06,059 So what do you think? 180 00:10:06,059 --> 00:10:08,472 - He sounds really arrogant. 181 00:10:08,472 --> 00:10:10,201 - Arrogant. 182 00:10:10,201 --> 00:10:11,901 How can you say that? 183 00:10:11,901 --> 00:10:14,907 - Okay, okay what do you think? 184 00:10:14,907 --> 00:10:16,740 - It's kind of boring. 185 00:10:18,772 --> 00:10:20,749 You don't have to do that, you know? 186 00:10:20,749 --> 00:10:22,231 The stove always shorts. 187 00:10:22,231 --> 00:10:24,579 - I leave in a week, I would feel much more comfortable 188 00:10:24,579 --> 00:10:27,237 if I knew you weren't going to starve while I'm gone. 189 00:10:27,237 --> 00:10:28,820 - But I don't cook. 190 00:10:30,027 --> 00:10:33,506 - I mean, what is he even trying to say in that article, 191 00:10:33,506 --> 00:10:34,423 in english? 192 00:10:35,687 --> 00:10:39,362 - It's about defining the nature of love. 193 00:10:39,362 --> 00:10:41,043 Are you saying that you could do better? 194 00:10:41,043 --> 00:10:45,134 - No, no, I'm saying I'd be too start to try. 195 00:10:45,134 --> 00:10:48,185 - Okay, how about this one? 196 00:10:48,185 --> 00:10:50,185 - Um, kind of desperate. 197 00:10:53,483 --> 00:10:56,316 - Okay here, describe green to me. 198 00:10:58,183 --> 00:10:59,967 - You know I can't describe green to you. 199 00:10:59,967 --> 00:11:01,616 - Exactly, and that's just a color 200 00:11:01,616 --> 00:11:05,783 so what makes writer boy think that he can explain love? 201 00:11:08,260 --> 00:11:09,093 - Okay. 202 00:11:11,476 --> 00:11:12,630 - Kind of tardy? 203 00:11:12,630 --> 00:11:15,032 - Yes, we have a winner. 204 00:11:15,032 --> 00:11:16,244 Don't wait up for me. 205 00:11:16,244 --> 00:11:17,190 - Okay bye, have fun! 206 00:11:17,190 --> 00:11:19,273 - [Marina] Thanks I will! 207 00:11:21,051 --> 00:11:22,311 - [Calvin] Ooh. 208 00:11:22,311 --> 00:11:23,894 - [Frannie] Calvin. 209 00:11:25,585 --> 00:11:27,154 - My work here is done. 210 00:11:27,154 --> 00:11:28,112 - Mm-hmm. - Yeah. 211 00:11:28,112 --> 00:11:29,864 - Oh, this is classic, now you're shooting down 212 00:11:29,864 --> 00:11:30,991 my entire thesis. 213 00:11:30,991 --> 00:11:32,838 - Look, I'm not saying that opposites don't attract okay, 214 00:11:32,838 --> 00:11:35,186 they do, I'm just saying that they don't last. 215 00:11:35,186 --> 00:11:36,813 It's mostly a physical. 216 00:11:36,813 --> 00:11:37,698 - Oh, meaning what? 217 00:11:37,698 --> 00:11:39,868 Real love is strictly mental? 218 00:11:39,868 --> 00:11:41,918 Have you ever been in love? 219 00:11:41,918 --> 00:11:42,839 - Sure. 220 00:11:42,839 --> 00:11:45,015 - Real love like Tristan and Isolde love. 221 00:11:45,015 --> 00:11:46,089 - Oh, love! 222 00:11:46,089 --> 00:11:46,960 - Yeah. 223 00:11:46,960 --> 00:11:48,258 - No, not yet. 224 00:11:48,258 --> 00:11:49,280 You? 225 00:11:49,280 --> 00:11:50,715 - Oh yeah, all the time. 226 00:11:50,715 --> 00:11:51,734 Highly recommend it. 227 00:11:51,734 --> 00:11:52,989 - Look, I'm just saying that the real stuff 228 00:11:52,989 --> 00:11:56,325 I think is based on a kind of common commonality, you know? 229 00:11:56,325 --> 00:11:59,118 A meeting of like minds kind of thing. 230 00:11:59,118 --> 00:12:01,448 - Well now, you and I are like minded, 231 00:12:01,448 --> 00:12:03,749 so you're saying that you're attracted to me? 232 00:12:03,749 --> 00:12:04,790 (laughs) 233 00:12:04,790 --> 00:12:05,838 you have to say I'm, you know, 234 00:12:05,838 --> 00:12:07,470 pressed for curiosity for the article. 235 00:12:07,470 --> 00:12:08,808 - You can't ask me that. 236 00:12:08,808 --> 00:12:10,063 - Sure I can, I just did. 237 00:12:10,063 --> 00:12:10,896 You're stalling. 238 00:12:10,896 --> 00:12:11,729 - I am not. 239 00:12:11,729 --> 00:12:12,675 - You're stalling. 240 00:12:12,675 --> 00:12:15,055 - I am not stalling, I'm just saying 241 00:12:15,055 --> 00:12:17,555 that I never thought about it. 242 00:12:18,549 --> 00:12:19,716 - Maybe, yeah. 243 00:12:20,941 --> 00:12:23,024 But um, maybe you should. 244 00:12:23,891 --> 00:12:25,477 Hey, I have a showing. 245 00:12:25,477 --> 00:12:27,344 A friend has a showing tomorrow night at the Regency. 246 00:12:27,344 --> 00:12:29,541 You should come with, huh? 247 00:12:29,541 --> 00:12:31,820 We can keep talking about this, together. 248 00:12:31,820 --> 00:12:32,653 - Okay. 249 00:12:32,653 --> 00:12:34,903 - [Michael] All right, bye. 250 00:12:36,225 --> 00:12:37,058 - Hey. 251 00:12:37,058 --> 00:12:37,903 - Oh. 252 00:12:37,903 --> 00:12:38,736 Oh, oh. 253 00:12:44,057 --> 00:12:45,686 - Sorry I'm late. 254 00:12:45,686 --> 00:12:47,717 It's amazing how many pairs of underwear you need 255 00:12:47,717 --> 00:12:49,457 for a three month tour. 256 00:12:49,457 --> 00:12:51,207 It's like six, seven. 257 00:12:55,963 --> 00:12:58,458 That was a joke Fran, you okay? 258 00:12:58,458 --> 00:13:01,071 - (laughs) Yeah, I'm sorry. 259 00:13:01,071 --> 00:13:03,051 I'm just so out of it. 260 00:13:03,051 --> 00:13:05,620 - Probably just sensitive because I'm leaving. 261 00:13:05,620 --> 00:13:08,787 It's understandable, I'm quite a loss. 262 00:13:09,797 --> 00:13:12,114 - I'm going to miss you, three months? 263 00:13:12,114 --> 00:13:14,057 God, you know, that's kind of longer than we've been 264 00:13:14,057 --> 00:13:15,278 seeing each other. 265 00:13:15,278 --> 00:13:16,111 - Right. 266 00:13:16,111 --> 00:13:17,996 - Probably be swarmed by foreign chicks 267 00:13:17,996 --> 00:13:19,578 who just love jazz. 268 00:13:19,578 --> 00:13:20,411 - Sure. 269 00:13:22,901 --> 00:13:24,734 But they won't be you. 270 00:13:30,675 --> 00:13:31,508 - Calvin. 271 00:13:35,211 --> 00:13:37,625 Look we never really talked about what the understanding 272 00:13:37,625 --> 00:13:40,182 was gonna' be while you're gone. 273 00:13:40,182 --> 00:13:43,332 - Personally, I was hoping you would stay at home 274 00:13:43,332 --> 00:13:44,948 and pine. 275 00:13:44,948 --> 00:13:46,184 - Pine? 276 00:13:46,184 --> 00:13:48,368 - And knit me things. 277 00:13:48,368 --> 00:13:49,201 - Yeah. 278 00:13:53,659 --> 00:13:55,351 - Look, I'm not an idiot Fran, 279 00:13:55,351 --> 00:13:57,420 we're early days here. 280 00:13:57,420 --> 00:13:59,003 I don't own you but 281 00:14:02,530 --> 00:14:05,025 I want you to know I'm gonna' come looking for you 282 00:14:05,025 --> 00:14:06,858 the moment I get back. 283 00:14:34,079 --> 00:14:36,079 - Um, Francis Mackenzie. 284 00:14:40,339 --> 00:14:41,604 - Nope, no Mackenzie. 285 00:14:41,604 --> 00:14:42,661 Who are you here with? 286 00:14:42,661 --> 00:14:44,947 - Um, Michael Tate, t, a-- 287 00:14:44,947 --> 00:14:46,280 - She's with me. 288 00:14:48,075 --> 00:14:49,741 - Hi. 289 00:14:49,741 --> 00:14:50,807 You look lovely. 290 00:14:50,807 --> 00:14:52,724 - Thank you, thank you. 291 00:14:55,956 --> 00:14:59,506 You know um, I practically lived at the MOMA when I moved 292 00:14:59,506 --> 00:15:00,823 to New York. 293 00:15:00,823 --> 00:15:05,364 I think after words, art is definitely my next love. 294 00:15:05,364 --> 00:15:07,031 - Yeah, I got lucky. 295 00:15:08,642 --> 00:15:11,992 I sort of grew up around writers and painters my whole life. 296 00:15:11,992 --> 00:15:12,825 - Yeah. 297 00:15:13,679 --> 00:15:15,787 - What, what is under that smile? 298 00:15:15,787 --> 00:15:17,370 - Oh, it's just um, 299 00:15:20,585 --> 00:15:23,526 you know I've kind of fantasized about this sort of night 300 00:15:23,526 --> 00:15:25,901 since I moved to New York. 301 00:15:25,901 --> 00:15:29,518 It's not that I fantasized about you per se, 302 00:15:29,518 --> 00:15:32,101 not in a good way or a bad way. 303 00:15:35,911 --> 00:15:39,232 Sometimes I just, I have to stop. 304 00:15:39,232 --> 00:15:40,232 - I like it. 305 00:15:41,311 --> 00:15:44,607 I think your thoughts are the one thing you don't add up. 306 00:15:44,607 --> 00:15:46,672 Come on, I want to introduce you to some people. 307 00:15:46,672 --> 00:15:47,505 - Okay. 308 00:15:50,342 --> 00:15:51,519 - This is Dr. Tim Cano. 309 00:15:51,519 --> 00:15:52,716 - Word of advice, 310 00:15:52,716 --> 00:15:55,233 if you ever start feeling like life is finally 311 00:15:55,233 --> 00:15:58,566 exactly where you wanted it to be, duck. 312 00:15:59,759 --> 00:16:02,530 Because fates about to throw you a curve. 313 00:16:02,530 --> 00:16:04,530 (yawns) 314 00:16:06,383 --> 00:16:08,526 I'm sorry, I don't know what's wrong with me. 315 00:16:08,526 --> 00:16:09,990 (laughs) 316 00:16:09,990 --> 00:16:12,848 I'll just take one. 317 00:16:14,770 --> 00:16:16,437 Thank you very much. 318 00:16:18,846 --> 00:16:20,096 - No, I'm good. 319 00:16:37,560 --> 00:16:41,252 (suspenseful music) 320 00:16:41,252 --> 00:16:42,751 - Look, I'm freaking out. 321 00:16:42,751 --> 00:16:46,751 I can't even look, just tell me when it changes. 322 00:16:49,031 --> 00:16:50,518 - Did you pee on this? 323 00:16:50,518 --> 00:16:52,304 - Yes Marina, I peed on it okay. 324 00:16:52,304 --> 00:16:54,721 That's the way that it works. 325 00:16:55,983 --> 00:16:58,099 Just please, please, please, please, please, 326 00:16:58,099 --> 00:16:59,812 please, please, please, please 327 00:16:59,812 --> 00:17:01,682 please, please not now! 328 00:17:01,682 --> 00:17:02,515 Not now! 329 00:17:03,547 --> 00:17:06,380 Okay, just be cool because there's 330 00:17:07,769 --> 00:17:10,660 no way that you're pregnant. 331 00:17:10,660 --> 00:17:11,493 No way. 332 00:17:12,590 --> 00:17:15,945 I swear to God if Calvin got me pregnant, 333 00:17:15,945 --> 00:17:18,917 I will, I will, I will break every finger 334 00:17:18,917 --> 00:17:20,108 on his guitar hand. 335 00:17:20,108 --> 00:17:21,525 I will break him. 336 00:17:23,061 --> 00:17:27,573 I can't get fat, I don't have the cheekbones. 337 00:17:27,573 --> 00:17:29,156 Please God, please. 338 00:17:30,328 --> 00:17:33,078 I will give up sex and chocolate. 339 00:17:34,767 --> 00:17:37,100 And sex involving chocolate. 340 00:17:40,521 --> 00:17:43,122 (taps on door) 341 00:17:43,122 --> 00:17:46,186 - Frannie, I think it's done. 342 00:17:46,186 --> 00:17:48,269 What does two lines mean? 343 00:17:55,080 --> 00:17:57,497 - You're definitely pregnant. 344 00:17:58,414 --> 00:17:59,914 - Sorry, go ahead. 345 00:18:00,828 --> 00:18:03,077 - [Doctor] I'd say you were 10 weeks. 346 00:18:03,077 --> 00:18:04,410 - 10 weeks, wow. 347 00:18:09,342 --> 00:18:10,400 Can I see it? 348 00:18:10,400 --> 00:18:12,547 - Not yet, but would you like to hear the heartbeat? 349 00:18:12,547 --> 00:18:13,380 - Already? 350 00:18:13,380 --> 00:18:16,724 - Oh you'd be surprised how quickly it all happens. 351 00:18:16,724 --> 00:18:20,250 I know what a shock it can be for my new patients. 352 00:18:20,250 --> 00:18:22,721 You go about your life and walk around thinking 353 00:18:22,721 --> 00:18:24,221 nothing's changed. 354 00:18:26,042 --> 00:18:28,042 Meanwhile, there's this. 355 00:18:30,963 --> 00:18:33,796 (heartbeat pumps) 356 00:18:35,166 --> 00:18:37,325 - That's it's heart? 357 00:18:37,325 --> 00:18:38,998 - [Doctor] Mm-hmm. 358 00:18:38,998 --> 00:18:40,950 - [Marina] Sounds scared. 359 00:18:40,950 --> 00:18:44,783 - I guess we already have something in common. 360 00:18:45,873 --> 00:18:47,706 - [Doctor] You do have options, Frannie. 361 00:18:47,706 --> 00:18:49,616 We need to talk about them because you're going to have to 362 00:18:49,616 --> 00:18:52,566 make some decisions very soon. 363 00:18:52,566 --> 00:18:56,733 ("Brighter From Here" by Martha's Trouble) 364 00:18:59,148 --> 00:19:04,148 ♪ It's hard to describe how I feel ♪ 365 00:19:04,908 --> 00:19:09,908 ♪ I just don't have the right words ♪ 366 00:19:10,417 --> 00:19:15,417 ♪ A little tired, a little scared ♪ 367 00:19:16,087 --> 00:19:20,254 ♪ A little frozen from this world ♪ 368 00:19:30,368 --> 00:19:35,368 ♪ So let's keep on driving until it all just melts away ♪ 369 00:19:36,663 --> 00:19:40,961 ♪ And we can wake up in another place and to another day ♪ 370 00:19:40,961 --> 00:19:45,961 ♪ The scenery will change and I'll feel better ♪ 371 00:19:47,009 --> 00:19:52,009 ♪ You can't hold me down for too long ♪ 372 00:19:52,132 --> 00:19:57,132 ♪ With your hand in mine and our hearts in the right places ♪ 373 00:19:58,170 --> 00:20:01,746 ♪ We're a long way from home ♪ 374 00:20:01,746 --> 00:20:02,579 ♪ But things look ♪ 375 00:20:02,579 --> 00:20:06,096 ♪ brighter from here ♪ - Next. 376 00:20:06,096 --> 00:20:07,469 Welcome to Canada. 377 00:20:07,469 --> 00:20:08,872 Business or pleasure? 378 00:20:08,872 --> 00:20:12,654 - Neither actually, I'm here visiting my parents. 379 00:20:12,654 --> 00:20:14,043 - [Security Agent] Good luck with that. 380 00:20:14,043 --> 00:20:15,043 - Thank you. 381 00:20:16,331 --> 00:20:19,860 I love my family, but the closer you are to your parents, 382 00:20:19,860 --> 00:20:21,341 the more space you need from them 383 00:20:21,341 --> 00:20:23,478 at a certain point in your life. 384 00:20:23,478 --> 00:20:26,477 A lot of space, like an international border between you 385 00:20:26,477 --> 00:20:27,644 kind of space. 386 00:20:28,880 --> 00:20:31,766 They're kind of crazy and they're completely smothering, 387 00:20:31,766 --> 00:20:33,647 but they're mine. 388 00:20:33,647 --> 00:20:36,314 And I still need their approval. 389 00:20:39,689 --> 00:20:41,481 I'm an adult, I'm an adult, 390 00:20:41,481 --> 00:20:42,564 I'm an adult. 391 00:20:44,753 --> 00:20:45,586 Hi! 392 00:20:45,586 --> 00:20:47,148 - Hun, she's here! 393 00:20:47,148 --> 00:20:49,740 - [Frannie] Happy anniversary! 394 00:20:49,740 --> 00:20:52,035 - I can't believe you made it. 395 00:20:52,035 --> 00:20:54,186 What a lovely surprise. 396 00:20:54,186 --> 00:20:55,990 Where's your luggage? 397 00:20:55,990 --> 00:20:59,261 - Oh, I'm actually heading back tomorrow. 398 00:20:59,261 --> 00:21:01,360 I have to work in the morning. 399 00:21:01,360 --> 00:21:03,442 - Oh, interesting. 400 00:21:03,442 --> 00:21:06,352 - There's my Frannie, oh it warms my heart to see you 401 00:21:06,352 --> 00:21:07,857 pet, what a treat. 402 00:21:07,857 --> 00:21:08,690 - Hi dad! 403 00:21:08,690 --> 00:21:10,315 - Let's move to the kitchen, I'm doin' the-- 404 00:21:10,315 --> 00:21:13,717 - I've been reading some of your recent articles. 405 00:21:13,717 --> 00:21:15,165 - Really? 406 00:21:15,165 --> 00:21:16,620 - That is wonderful stuff. 407 00:21:16,620 --> 00:21:18,735 - Thank you dad. - Wonderful. 408 00:21:18,735 --> 00:21:20,522 Dear uh, put the kettle on and I'll join you girls 409 00:21:20,522 --> 00:21:21,522 in a minute. 410 00:21:27,483 --> 00:21:30,813 - So can I hep you with the party prep? 411 00:21:30,813 --> 00:21:32,602 - What are you not telling me? 412 00:21:32,602 --> 00:21:33,435 - What? 413 00:21:35,194 --> 00:21:38,985 Mom, save the head shrinking for your patients. 414 00:21:38,985 --> 00:21:40,818 Okay, nothing's wrong. 415 00:21:41,708 --> 00:21:45,875 I'm just here because I love you and I missed you. 416 00:21:47,013 --> 00:21:47,846 And 417 00:21:49,638 --> 00:21:51,638 I'm a tiny bit pregnant. 418 00:21:53,231 --> 00:21:54,492 - John! 419 00:21:54,492 --> 00:21:56,825 Frannie and I are going out! 420 00:21:57,944 --> 00:22:01,361 - Oh, feel free to offer congratulations. 421 00:22:03,692 --> 00:22:05,267 - You've got to give me a little bit of time 422 00:22:05,267 --> 00:22:06,100 to process this. 423 00:22:06,100 --> 00:22:08,040 The last time we talked there wasn't anyone special 424 00:22:08,040 --> 00:22:10,040 and now there is a baby? 425 00:22:12,342 --> 00:22:14,759 I assume this wasn't planned. 426 00:22:16,358 --> 00:22:17,525 - Not so much. 427 00:22:18,578 --> 00:22:19,778 - Well, that's fine. 428 00:22:19,778 --> 00:22:23,005 I mean you're a healthy young woman. 429 00:22:23,005 --> 00:22:24,156 You have sexual needs-- 430 00:22:24,156 --> 00:22:25,075 - Mom. 431 00:22:25,075 --> 00:22:28,143 - Dear, I have many clients your age 432 00:22:28,143 --> 00:22:30,699 and the amount of casual sex you all are having is, 433 00:22:30,699 --> 00:22:31,843 well astounding. 434 00:22:31,843 --> 00:22:33,778 - Mom, I'm not one of your patients. 435 00:22:33,778 --> 00:22:35,678 Okay, I'm not crazy, I'm just pregnant. 436 00:22:35,678 --> 00:22:38,328 - Please don't call them crazy. 437 00:22:38,328 --> 00:22:40,190 Tell me about the boy. 438 00:22:40,190 --> 00:22:43,546 - (chuckles) He's a musician. 439 00:22:43,546 --> 00:22:45,621 (laughs) 440 00:22:45,621 --> 00:22:48,526 - Tell me something I'd like about the boy. 441 00:22:48,526 --> 00:22:50,149 - Well his name is Calvin Putty. 442 00:22:50,149 --> 00:22:54,086 He comes from a long line of meat packers, I think. 443 00:22:54,086 --> 00:22:57,272 - Uh huh, and you have told him, 444 00:22:57,272 --> 00:22:59,719 this singing meat packer. 445 00:22:59,719 --> 00:23:02,346 - That's kind of a funny story really 446 00:23:02,346 --> 00:23:04,587 because you'll like this one, 447 00:23:04,587 --> 00:23:06,529 he left the country before I could tell him. 448 00:23:06,529 --> 00:23:09,612 - Uh huh, so you will raise the child 449 00:23:10,539 --> 00:23:12,122 in New York, alone. 450 00:23:14,016 --> 00:23:15,969 - It's not like it's never been done before. 451 00:23:15,969 --> 00:23:19,604 I'll be fine, I've thought of everything. 452 00:23:19,604 --> 00:23:22,128 - Francis, hear me out. 453 00:23:22,128 --> 00:23:25,456 I'm your mother, I love you, but I also know you 454 00:23:25,456 --> 00:23:29,539 and sweetheart, you just aren't the kind of woman 455 00:23:30,381 --> 00:23:32,631 who can do this on her own. 456 00:23:37,624 --> 00:23:39,624 - I am doing this, okay? 457 00:23:41,066 --> 00:23:41,899 And mom, 458 00:23:44,017 --> 00:23:46,350 I would really like your support 459 00:23:46,350 --> 00:23:50,641 because I'm actually kind of terrified right now. 460 00:23:50,641 --> 00:23:53,141 (phone rings) 461 00:23:54,854 --> 00:23:56,004 Frannie. 462 00:23:56,004 --> 00:23:57,282 - Miss me yet? 463 00:23:57,282 --> 00:23:58,781 - Calvin? 464 00:23:58,781 --> 00:24:00,532 - Sorry, you're gonna' have to speak up, 465 00:24:00,532 --> 00:24:02,995 it's a lousy connection. 466 00:24:02,995 --> 00:24:04,328 - Uh, where are you? 467 00:24:04,328 --> 00:24:05,712 - In a goldmine. 468 00:24:05,712 --> 00:24:09,087 Can't find it on a map, but they love us here. 469 00:24:09,087 --> 00:24:10,890 You should come next time. 470 00:24:10,890 --> 00:24:12,609 So, what's new with you. 471 00:24:12,609 --> 00:24:14,942 - Oh, you know, nothing new. 472 00:24:15,782 --> 00:24:18,865 I am in Toronto, I'm behind deadline. 473 00:24:22,021 --> 00:24:23,605 I'm pregnant. 474 00:24:23,605 --> 00:24:25,024 - Vagrant? 475 00:24:25,024 --> 00:24:26,242 - Pregnant? 476 00:24:26,242 --> 00:24:28,324 - Gotta be louder Fran, I can't hear. 477 00:24:28,324 --> 00:24:30,302 - Oh for God sakes, Calvin you knocked me up, 478 00:24:30,302 --> 00:24:32,052 I'm having your baby! 479 00:24:35,652 --> 00:24:36,985 Did you hear me? 480 00:24:39,490 --> 00:24:42,990 Are you there? (dial tone) 481 00:24:44,841 --> 00:24:45,674 Lousy 482 00:24:46,636 --> 00:24:47,553 connection. 483 00:24:50,103 --> 00:24:51,776 - [Madeline] So. 484 00:24:51,776 --> 00:24:54,359 - So, I think he hung up on me. 485 00:24:56,559 --> 00:24:59,823 - The important thing is that you told him. 486 00:24:59,823 --> 00:25:01,490 This is really good. 487 00:25:03,401 --> 00:25:05,829 So let's go home and what you need right now 488 00:25:05,829 --> 00:25:08,496 is be surrounded by your family. 489 00:25:10,304 --> 00:25:11,387 - Our family? 490 00:25:13,891 --> 00:25:14,778 Yeah. 491 00:25:14,778 --> 00:25:15,628 - Penis! 492 00:25:15,628 --> 00:25:16,466 - Vagina! 493 00:25:16,466 --> 00:25:17,399 - [Girl] Penis! 494 00:25:17,399 --> 00:25:18,464 - [Boy] Vagina! 495 00:25:18,464 --> 00:25:19,297 - [Girl] Penis! 496 00:25:19,297 --> 00:25:21,826 - Vagina, vagina, vagina! 497 00:25:21,826 --> 00:25:23,076 Vagina, vagina. 498 00:25:24,877 --> 00:25:26,749 - Mom, you should've seen Robyn today. 499 00:25:26,749 --> 00:25:28,475 She did the best rolls in Kinder Gym. 500 00:25:28,475 --> 00:25:32,322 - So dad, Sandy and I 501 00:25:32,322 --> 00:25:35,362 loved our Christmas cruise so much, 502 00:25:35,362 --> 00:25:38,133 we're sending you and mom for you gift. 503 00:25:38,133 --> 00:25:40,445 - Oh no, you really shouldn't. 504 00:25:40,445 --> 00:25:41,613 That's too much. 505 00:25:41,613 --> 00:25:43,422 - No, no it's not the expense. 506 00:25:43,422 --> 00:25:46,282 It's the thought that counts. 507 00:25:46,282 --> 00:25:49,104 - I wish people would say what they mean. 508 00:25:49,104 --> 00:25:51,986 - So, I'm pretty much going to go on and on 509 00:25:51,986 --> 00:25:54,583 bragging about myself tonight, mostly to distract 510 00:25:54,583 --> 00:25:57,042 everyone from that very small penis Frannie saw 511 00:25:57,042 --> 00:25:59,360 in the kiddie pool that one summer. 512 00:25:59,360 --> 00:26:02,734 But also, to compensate for my tense marriage 513 00:26:02,734 --> 00:26:05,355 and overly medicated pill popping wife here. 514 00:26:05,355 --> 00:26:07,105 - It's true, he will. 515 00:26:08,210 --> 00:26:11,299 - Oh and Fran, I'm gonna' talk insistently to mom 516 00:26:11,299 --> 00:26:13,383 about parenting to make you feel left out 517 00:26:13,383 --> 00:26:15,285 and to distract myself from the gaping 518 00:26:15,285 --> 00:26:19,000 suck hole of a wound where my life used to be. 519 00:26:19,000 --> 00:26:21,483 Oh and I hate you for still having a waist. 520 00:26:21,483 --> 00:26:23,200 - Aunt Frannie, you're day dreaming again. 521 00:26:23,200 --> 00:26:24,477 Snap out of it. 522 00:26:24,477 --> 00:26:26,435 - [All] Happy anniversary! 523 00:26:26,435 --> 00:26:28,102 - Happy anniversary. 524 00:26:30,684 --> 00:26:32,184 - John. - Madeline. 525 00:26:34,460 --> 00:26:35,704 - What's up New York? 526 00:26:35,704 --> 00:26:38,378 Too good for champagne now? 527 00:26:38,378 --> 00:26:39,695 - No. 528 00:26:39,695 --> 00:26:41,101 - Come on, since when don't you drink? 529 00:26:41,101 --> 00:26:42,279 - Richard, she doesn't have to drink 530 00:26:42,279 --> 00:26:43,635 if she doesn't want to. 531 00:26:43,635 --> 00:26:46,635 - What is she pregnant or something? 532 00:26:56,248 --> 00:26:57,165 - Surprise! 533 00:27:01,449 --> 00:27:02,864 - Well, congrats. 534 00:27:02,864 --> 00:27:03,726 - Richard. 535 00:27:03,726 --> 00:27:04,664 - No, no. 536 00:27:04,664 --> 00:27:06,331 I mean that's great. 537 00:27:07,715 --> 00:27:09,315 Just because we've been trying years 538 00:27:09,315 --> 00:27:11,276 and have five dogs and a freakin' ferret 539 00:27:11,276 --> 00:27:13,363 turning our house into a dog damned kennel 540 00:27:13,363 --> 00:27:15,356 just to fill the void, 541 00:27:15,356 --> 00:27:17,017 when I'm sure all Frannie had to do 542 00:27:17,017 --> 00:27:19,794 was one too many shots of liquor and a sailor. 543 00:27:19,794 --> 00:27:20,627 Woo hoo! 544 00:27:21,547 --> 00:27:23,342 That's no reason to be bitter. 545 00:27:23,342 --> 00:27:26,425 In fact, a toast to my little sister. 546 00:27:27,333 --> 00:27:29,666 My knocked up little sister. 547 00:27:30,751 --> 00:27:32,723 - [Madeline] Pass the Yorkshire pudding, please. 548 00:27:32,723 --> 00:27:34,377 - Can someone pass the gravy? 549 00:27:34,377 --> 00:27:36,377 - Gravy's comin' at ya'. 550 00:27:38,138 --> 00:27:38,971 - Dad. 551 00:27:43,651 --> 00:27:47,479 - You've always done things your own way, Frannie. 552 00:27:47,479 --> 00:27:50,396 Not always things I choose for you. 553 00:27:51,681 --> 00:27:54,764 But, it always worked out in the end. 554 00:27:57,827 --> 00:27:59,494 Congratulations pet. 555 00:28:02,094 --> 00:28:03,177 - Thanks dad. 556 00:28:04,925 --> 00:28:06,592 - Let's uh, eat hmm? 557 00:28:12,291 --> 00:28:13,124 - Next. 558 00:28:16,225 --> 00:28:18,461 - Calvin, you ass. 559 00:28:18,461 --> 00:28:20,047 - Excuse me? 560 00:28:20,047 --> 00:28:21,464 - Oh no, not you. 561 00:28:23,778 --> 00:28:26,184 I barely know, don't be silly. 562 00:28:26,184 --> 00:28:27,017 - Uh huh. 563 00:28:29,073 --> 00:28:30,151 Residency. 564 00:28:30,151 --> 00:28:31,151 - Manhattan. 565 00:28:32,178 --> 00:28:35,359 - You live in New York but your citizenship is Canadian? 566 00:28:35,359 --> 00:28:38,587 May I see your visa please, ma'am? 567 00:28:38,587 --> 00:28:40,837 - It just expired recently. 568 00:28:43,546 --> 00:28:45,696 I mean expired is such a strong word, right? 569 00:28:45,696 --> 00:28:48,267 I much prefer lapsed. 570 00:28:48,267 --> 00:28:51,350 - This says it expired two years ago. 571 00:28:54,881 --> 00:28:57,131 So, isn't this interesting. 572 00:28:58,761 --> 00:29:01,859 Living illegally on American soil? 573 00:29:01,859 --> 00:29:03,427 Did you really think you could get away with it 574 00:29:03,427 --> 00:29:06,844 Ms. Mackenzie, if that is your real name? 575 00:29:08,355 --> 00:29:10,609 What do you have to say for yourself? 576 00:29:10,609 --> 00:29:11,609 - I'm sorry. 577 00:29:13,996 --> 00:29:18,837 I'm really, really sorry. 578 00:29:18,837 --> 00:29:22,262 - I'll be sure to pass that along to the taxpayers. 579 00:29:22,262 --> 00:29:24,515 You can forget about this flight. 580 00:29:24,515 --> 00:29:25,911 You're not going to be crossing our borders 581 00:29:25,911 --> 00:29:26,854 anytime soon. 582 00:29:26,854 --> 00:29:29,793 - But that's ridiculous, I have a job to get to. 583 00:29:29,793 --> 00:29:31,680 Look, I'm not even from Canada anymore, 584 00:29:31,680 --> 00:29:32,994 I'm a New Yorker. 585 00:29:32,994 --> 00:29:34,946 - Ma'am, you do not raise your voice to me. 586 00:29:34,946 --> 00:29:36,415 I am a government officer. 587 00:29:36,415 --> 00:29:38,018 - Oh please, you are a hairnet away 588 00:29:38,018 --> 00:29:40,101 from a fast food cashier. 589 00:29:45,150 --> 00:29:48,078 Look that is my hormones talking, that's not me. 590 00:29:48,078 --> 00:29:49,911 Okay, I'm sorry, look. 591 00:29:52,449 --> 00:29:54,866 Girl to girl, woman to woman, 592 00:29:56,488 --> 00:29:58,630 I can't handle this stress right now 593 00:29:58,630 --> 00:30:01,297 because I'm actually with child. 594 00:30:03,715 --> 00:30:04,548 - Oh. 595 00:30:06,831 --> 00:30:08,414 Well, in that case. 596 00:30:11,763 --> 00:30:13,535 Under article five sub seven, you are hereby 597 00:30:13,535 --> 00:30:14,980 barred from entering the United States 598 00:30:14,980 --> 00:30:16,312 for no less than one year. 599 00:30:16,312 --> 00:30:17,235 - [Frannie] You can't do this, I-- 600 00:30:17,235 --> 00:30:18,946 - Have a good day. 601 00:30:18,946 --> 00:30:20,862 I'd offer you fries with that, 602 00:30:20,862 --> 00:30:22,529 but we're fresh out. 603 00:30:23,390 --> 00:30:24,223 Next! 604 00:30:29,537 --> 00:30:31,743 - That little polyester wearing desk pot! 605 00:30:31,743 --> 00:30:33,378 She probably got fired from Smart Mart, 606 00:30:33,378 --> 00:30:34,992 now she's all like "Woo-hoo, look at me, 607 00:30:34,992 --> 00:30:37,443 "I'm a border guard, I can make your life a living hell!" 608 00:30:37,443 --> 00:30:39,191 - Frannie, this is silly. 609 00:30:39,191 --> 00:30:41,031 You have lived in New York for nearly 10 years. 610 00:30:41,031 --> 00:30:42,298 You surely have a visa. 611 00:30:42,298 --> 00:30:43,640 - There is a small possibility 612 00:30:43,640 --> 00:30:46,565 that I may have forgotten to renew it recently. 613 00:30:46,565 --> 00:30:47,587 - [Madeline] Francis! 614 00:30:47,587 --> 00:30:49,783 - What, I'm sure that there's a loophole, okay? 615 00:30:49,783 --> 00:30:53,304 I'm sure that I can contest it and reapply. 616 00:30:53,304 --> 00:30:55,478 - [John] In the present immigration climate? 617 00:30:55,478 --> 00:30:57,060 - [Madeline] How far along are you? 618 00:30:57,060 --> 00:30:57,977 - 11 weeks. 619 00:30:59,976 --> 00:31:00,809 Why? 620 00:31:01,783 --> 00:31:03,428 - I hate to be the one to break this to you, dear but-- 621 00:31:03,428 --> 00:31:04,899 - Don't even say it mom. 622 00:31:04,899 --> 00:31:06,230 - You are not going back to New York 623 00:31:06,230 --> 00:31:08,746 until you have had this baby. 624 00:31:08,746 --> 00:31:11,663 - So now I'm pregnant and homeless. 625 00:31:13,865 --> 00:31:15,648 What do you expect me to do, you want me to send 626 00:31:15,648 --> 00:31:19,167 for my stuff and wait it out here in the tundra? 627 00:31:19,167 --> 00:31:20,786 - Do you have an alternative suggestion? 628 00:31:20,786 --> 00:31:21,619 - No. 629 00:31:22,606 --> 00:31:24,230 Not even a little bit. 630 00:31:24,230 --> 00:31:25,811 - Just stay with us, pet. 631 00:31:25,811 --> 00:31:26,644 - Oh. 632 00:31:28,565 --> 00:31:29,398 Come on. 633 00:31:30,601 --> 00:31:31,434 Come on! 634 00:31:32,543 --> 00:31:34,714 Come on, just please, please, please, 635 00:31:34,714 --> 00:31:37,082 please, please work! 636 00:31:37,082 --> 00:31:39,931 (phone rings) 637 00:31:39,931 --> 00:31:41,560 - Pronto. 638 00:31:41,560 --> 00:31:43,361 - Hello Mr. Halsford? 639 00:31:43,361 --> 00:31:44,927 Hi, this is Frannie Mackenzie. 640 00:31:44,927 --> 00:31:47,293 Look I'm, I missed my flight. 641 00:31:47,293 --> 00:31:48,593 My visa was denied. 642 00:31:48,593 --> 00:31:51,363 - Is this your somewhat peculiar way of asking for a raise? 643 00:31:51,363 --> 00:31:54,408 - What, oh no, not that kind of visa. 644 00:31:54,408 --> 00:31:57,260 Look I, I'm stuck in Toronto, 645 00:31:57,260 --> 00:31:58,482 but don't panic. 646 00:31:58,482 --> 00:32:00,520 Nobody needs to panic, it's a global village, right? 647 00:32:00,520 --> 00:32:02,666 I mean I can totally, totally keep working 648 00:32:02,666 --> 00:32:04,331 with Michael from here. 649 00:32:04,331 --> 00:32:05,738 - And how long do you intend to remain 650 00:32:05,738 --> 00:32:07,856 one of the global village people? 651 00:32:07,856 --> 00:32:10,606 - Oh not long, just a few months. 652 00:32:12,539 --> 00:32:15,725 Possibly 12. 653 00:32:15,725 --> 00:32:19,096 Just long enough to have a baby. 654 00:32:19,096 --> 00:32:20,422 - I see. 655 00:32:20,422 --> 00:32:24,255 The next sound you hear will be me hanging up. 656 00:32:26,102 --> 00:32:27,370 - It's not fair, you know? 657 00:32:27,370 --> 00:32:30,860 I mean I graduated from Columbia, twice! 658 00:32:30,860 --> 00:32:33,126 I just worked so hard to get out of this stupid little town 659 00:32:33,126 --> 00:32:34,685 and now I'm back and I'm trapped 660 00:32:34,685 --> 00:32:36,814 and I'm about to get really, really fat. 661 00:32:36,814 --> 00:32:38,350 - Listen, Halsford seems fine with you 662 00:32:38,350 --> 00:32:40,189 handing Tate's stuff up there if he is. 663 00:32:40,189 --> 00:32:43,127 - That's a conversation that I'm dying to have. 664 00:32:43,127 --> 00:32:46,386 I adore you, please take me away and love me forever. 665 00:32:46,386 --> 00:32:49,519 By the way, I'm having another man's baby. 666 00:32:49,519 --> 00:32:53,078 - Have you um, have you heard from Calvin. 667 00:32:53,078 --> 00:32:54,492 - Does silence count? 668 00:32:54,492 --> 00:32:56,160 - I could put a hit on him, you know? 669 00:32:56,160 --> 00:32:57,976 I know people. 670 00:32:57,976 --> 00:33:02,182 All right, I've slept with people who say they know people. 671 00:33:02,182 --> 00:33:03,417 - Oh my god Marina, that's Michael. 672 00:33:03,417 --> 00:33:05,000 I have to go, okay? 673 00:33:05,000 --> 00:33:06,083 Wish me luck. 674 00:33:10,904 --> 00:33:11,991 Hello? 675 00:33:11,991 --> 00:33:15,658 - So, just heard the big news form Halsford. 676 00:33:16,606 --> 00:33:17,939 Congratulations. 677 00:33:18,982 --> 00:33:20,271 - So what do you think? 678 00:33:20,271 --> 00:33:21,472 - I think there are easier ways to get out 679 00:33:21,472 --> 00:33:22,966 of a second date with me. 680 00:33:22,966 --> 00:33:25,616 (laughs) 681 00:33:25,616 --> 00:33:27,401 Yeah it's just, 682 00:33:27,401 --> 00:33:28,823 you sure you can do this? 683 00:33:28,823 --> 00:33:30,407 - Yeah. 684 00:33:30,407 --> 00:33:34,417 Yeah, I mean, I know that it's gonna' be hard but uh, 685 00:33:34,417 --> 00:33:36,769 I think that I'll probably be a good mom, you know? 686 00:33:36,769 --> 00:33:38,816 - I meant the articles. 687 00:33:38,816 --> 00:33:41,270 - Right, right of course you did. 688 00:33:41,270 --> 00:33:43,213 - It's just I've never worked long distance before Frannie, 689 00:33:43,213 --> 00:33:48,167 and it's not organic, to be frank it makes me nervous. 690 00:33:48,167 --> 00:33:50,911 - Look Michael, I know that this situation is not 691 00:33:50,911 --> 00:33:54,661 ideal okay, but I take my work very seriously 692 00:33:55,560 --> 00:33:57,602 and I swear to you that we can do this. 693 00:33:57,602 --> 00:34:01,162 Just please, please, please trust me. 694 00:34:01,162 --> 00:34:02,711 - I do. 695 00:34:02,711 --> 00:34:04,430 Of course I do, um, 696 00:34:04,430 --> 00:34:07,677 I'll have the next in before morning. 697 00:34:07,677 --> 00:34:09,177 - Okay, thank you. 698 00:34:10,518 --> 00:34:11,351 Bye. 699 00:34:12,509 --> 00:34:15,259 (cheerful music) 700 00:34:19,292 --> 00:34:20,466 Please, please, please, 701 00:34:20,466 --> 00:34:23,466 please, please give me my visa back. 702 00:34:32,723 --> 00:34:34,140 - Sorry I'm late. 703 00:34:36,299 --> 00:34:38,382 - Oh my god, you're here. 704 00:34:39,843 --> 00:34:41,926 (laughs) 705 00:34:43,295 --> 00:34:45,700 I hate you, I hate you. 706 00:34:45,700 --> 00:34:47,700 I'm so glad you're here. 707 00:34:55,668 --> 00:34:56,985 - [Calvin] Are you gonna' let go? 708 00:34:56,985 --> 00:34:58,235 - [Frannie] No. 709 00:34:59,307 --> 00:35:00,640 - [Calvin] Okay. 710 00:35:02,546 --> 00:35:04,298 - [Frannie] How long are you staying 711 00:35:04,298 --> 00:35:05,830 - [Calvin] As long as you'll let me 712 00:35:05,830 --> 00:35:08,580 - [Frannie] What about your band? 713 00:35:09,741 --> 00:35:11,136 - [Calvin] Well, I think our first kid 714 00:35:11,136 --> 00:35:12,311 is a little more important. 715 00:35:12,311 --> 00:35:13,720 - [Frannie] Easy buddy, I'm freaked out enough 716 00:35:13,720 --> 00:35:16,111 being pregnant and I'm not sure what kind 717 00:35:16,111 --> 00:35:17,539 of commitment I'm ready for. 718 00:35:17,539 --> 00:35:20,372 - [Calvin] I'm not asking for any. 719 00:35:27,900 --> 00:35:30,133 - Francis tells us you're a musician. 720 00:35:30,133 --> 00:35:32,104 - He's very talented. 721 00:35:32,104 --> 00:35:35,356 - [Madeline] Anything that we might've heard? 722 00:35:35,356 --> 00:35:37,031 - I don't think so. 723 00:35:37,031 --> 00:35:39,180 It's jazz mostly. 724 00:35:39,180 --> 00:35:41,513 - Oh, well we like jazz that 725 00:35:42,951 --> 00:35:44,034 Diana Krall girl. 726 00:35:44,034 --> 00:35:45,617 - Oh, she's lovely. 727 00:35:46,867 --> 00:35:49,284 - Actually it's experimental. 728 00:35:50,208 --> 00:35:52,291 We use found instruments. 729 00:35:53,627 --> 00:35:55,294 - Found instruments. 730 00:35:57,018 --> 00:35:58,435 What's that mean? 731 00:35:59,472 --> 00:36:00,889 - Like you know-- 732 00:36:03,604 --> 00:36:06,104 Sometimes I'll play a balloon. 733 00:36:08,863 --> 00:36:10,780 Or an electrified rake. 734 00:36:14,878 --> 00:36:15,711 - I see. 735 00:36:18,941 --> 00:36:21,358 Good money in that, is there? 736 00:36:27,418 --> 00:36:29,006 - Is there a bathroom? 737 00:36:29,006 --> 00:36:31,423 - Down the hall to the right. 738 00:36:34,987 --> 00:36:38,163 - Well, there goes the gene pool. 739 00:36:38,163 --> 00:36:40,671 - I think I have angina. 740 00:36:40,671 --> 00:36:42,549 - So you guys really hate him, huh? 741 00:36:42,549 --> 00:36:44,215 - No, no actually. - No. 742 00:36:44,215 --> 00:36:45,632 - I am undecided. 743 00:36:47,651 --> 00:36:51,823 Apart from the fact that he is a borderline musician 744 00:36:51,823 --> 00:36:55,514 with an affection for gardening tools, 745 00:36:55,514 --> 00:36:58,198 he is the father of your child 746 00:36:58,198 --> 00:37:00,518 and he is here to help you. 747 00:37:00,518 --> 00:37:02,610 And you have no idea how valuable those things are to you 748 00:37:02,610 --> 00:37:04,360 right now, but we do. 749 00:37:06,703 --> 00:37:07,536 - So, 750 00:37:09,169 --> 00:37:10,169 he can stay? 751 00:37:12,764 --> 00:37:13,931 - He can stay. 752 00:37:14,828 --> 00:37:18,740 ("The Spirits And I" by Royal Wood) 753 00:37:18,740 --> 00:37:22,100 ♪ Trippin' on cinnamon and peppermint seas ♪ 754 00:37:22,100 --> 00:37:25,972 ♪ Singin' oh ♪ 755 00:37:25,972 --> 00:37:30,235 ♪ Where a mermaid and me are happily sex'in ♪ 756 00:37:30,235 --> 00:37:35,093 ♪ Oh ♪ 757 00:37:35,093 --> 00:37:40,093 ♪ Then the thunder wakens ♪ 758 00:37:40,325 --> 00:37:45,325 ♪ Then I'm back in a flash the spirits and I ♪ 759 00:37:48,231 --> 00:37:51,409 ♪ The wind-demons have bitten the sky ♪ 760 00:37:51,409 --> 00:37:55,431 ♪ Singin' oh ♪ 761 00:37:55,431 --> 00:37:59,562 ♪ When a paper-bag princess catches my eye ♪ 762 00:37:59,562 --> 00:38:04,534 ♪ Oh ♪ 763 00:38:04,534 --> 00:38:09,534 ♪ The windows open ajar the rain seeps in ♪ 764 00:38:09,617 --> 00:38:13,784 ♪ I'm back in a splash the spirits and I ♪ 765 00:38:20,797 --> 00:38:25,797 ♪ Oh ♪ 766 00:38:28,510 --> 00:38:30,260 ♪ Oh ♪ 767 00:38:49,036 --> 00:38:52,463 ♪ The soldier and his knapsack take a rest ♪ 768 00:38:52,463 --> 00:38:56,425 ♪ Thinking oh ♪ 769 00:38:56,425 --> 00:39:00,784 ♪ Living on a stone and the things gone past ♪ 770 00:39:00,784 --> 00:39:05,784 ♪ Oh ♪ 771 00:39:06,122 --> 00:39:10,515 ♪ Then the canons waken ♪ 772 00:39:10,515 --> 00:39:14,682 ♪ He's back in a crash the spirits and him ♪ 773 00:39:33,043 --> 00:39:33,876 - Frannie? 774 00:39:43,546 --> 00:39:44,379 - Ah. 775 00:39:49,478 --> 00:39:51,044 - [Woman] Was that a contraction? 776 00:39:51,044 --> 00:39:53,927 Breathe, breathe, let's have an nice big one, okay. 777 00:39:53,927 --> 00:39:55,246 Okay, here we go! 778 00:39:55,246 --> 00:39:56,310 He's crowning! 779 00:39:56,310 --> 00:39:57,727 Push, push, push! 780 00:39:59,079 --> 00:40:00,579 - Okay, that is... 781 00:40:07,122 --> 00:40:11,488 - You know the blood, the blood I expected, 782 00:40:11,488 --> 00:40:12,405 but the um, 783 00:40:13,874 --> 00:40:15,707 the mucus not so much. 784 00:40:17,156 --> 00:40:21,323 - The mucus, screeching, baby popping out like that. 785 00:40:22,861 --> 00:40:25,065 It's just like watching Alien. 786 00:40:25,065 --> 00:40:26,648 - Easy buddy, okay? 787 00:40:28,025 --> 00:40:30,646 I'm the one who has to do it. 788 00:40:30,646 --> 00:40:31,479 - I know. 789 00:40:34,556 --> 00:40:35,723 I am so sorry. 790 00:40:36,931 --> 00:40:39,014 (laughs) 791 00:40:41,312 --> 00:40:44,179 Hey, as long as we both can't sleep, 792 00:40:44,179 --> 00:40:46,506 do you want a Christmas gift early? 793 00:40:46,506 --> 00:40:47,339 - Yes. 794 00:40:48,792 --> 00:40:50,954 Is it a washer and dryer. 795 00:40:50,954 --> 00:40:53,954 - Yes, I got you a washer and dryer. 796 00:40:55,495 --> 00:40:58,069 I know you've been missing New York 797 00:40:58,069 --> 00:41:01,027 so I figured if we can't go to Manhattan, 798 00:41:01,027 --> 00:41:03,527 why not bring Manhattan to us? 799 00:41:05,668 --> 00:41:06,668 - Oh my god. 800 00:41:08,524 --> 00:41:09,357 Oh my god! 801 00:41:11,615 --> 00:41:13,615 Calvin, this is amazing. 802 00:41:15,021 --> 00:41:16,687 How did you do this? 803 00:41:16,687 --> 00:41:19,020 This is the Brooklyn Bridge! 804 00:41:21,579 --> 00:41:24,209 - It's where we ended our first date. 805 00:41:24,209 --> 00:41:26,513 - Yup, and it was raining 806 00:41:26,513 --> 00:41:27,831 and you wouldn't kiss me because 807 00:41:27,831 --> 00:41:30,495 you said it would be a cliche. 808 00:41:30,495 --> 00:41:31,662 - Mm. - Mm-hmm. 809 00:41:35,011 --> 00:41:36,011 - Come here. 810 00:41:37,916 --> 00:41:39,499 There's Temple Bar. 811 00:41:40,973 --> 00:41:41,806 - Oh yeah. 812 00:41:44,217 --> 00:41:48,670 Where you kept kissing me until I agreed to take you home. 813 00:41:48,670 --> 00:41:51,178 - I seem to remember it the other way around. 814 00:41:51,178 --> 00:41:52,174 - Mm-hmm. 815 00:41:52,174 --> 00:41:53,091 - Whatever. 816 00:41:56,161 --> 00:41:59,522 You know, I realized the other day in all our amazing firsts 817 00:41:59,522 --> 00:42:02,272 we missed a pretty important one. 818 00:42:03,826 --> 00:42:05,159 Our first dance. 819 00:42:15,860 --> 00:42:18,317 - I feel like a cow. 820 00:42:18,317 --> 00:42:20,332 - But you move like a gazelle. 821 00:42:20,332 --> 00:42:21,999 - Oh, you're a liar. 822 00:42:38,618 --> 00:42:40,201 Thanks for staying. 823 00:42:43,133 --> 00:42:47,300 You have no idea how much I appreciate that you're here. 824 00:42:49,301 --> 00:42:51,968 - Where else would I want to be? 825 00:43:07,733 --> 00:43:09,900 Maybe you're peeing on me? 826 00:43:12,137 --> 00:43:14,637 - I think my water just broke. 827 00:43:15,706 --> 00:43:16,623 - Oh shoot! 828 00:43:18,029 --> 00:43:19,029 Shoot, okay. 829 00:43:19,932 --> 00:43:22,515 Don't panic, I'm totally on it. 830 00:43:25,273 --> 00:43:26,190 Okay, okay. 831 00:43:27,485 --> 00:43:29,735 I totally got you, come on. 832 00:43:31,507 --> 00:43:33,432 We are having a baby! 833 00:43:33,432 --> 00:43:35,099 We're having a baby. 834 00:43:36,619 --> 00:43:39,275 - [Doctor] I know you're tired, but I need one more. 835 00:43:39,275 --> 00:43:40,361 - Uh! 836 00:43:40,361 --> 00:43:42,063 - Come on Frannie, one big push 837 00:43:42,063 --> 00:43:43,646 - Push it yourself! 838 00:43:44,941 --> 00:43:46,888 Calvin, I can't do this anymore, I can't. 839 00:43:46,888 --> 00:43:48,791 I'm sorry, I know but we'll just come back 840 00:43:48,791 --> 00:43:50,528 in a few weeks, okay please? 841 00:43:50,528 --> 00:43:53,222 - Okay, shh, you are doing so amazing right now 842 00:43:53,222 --> 00:43:54,440 we are so close. 843 00:43:54,440 --> 00:43:55,857 Come on, come on. 844 00:43:58,955 --> 00:44:01,465 (groaning) - Push Frannie! 845 00:44:01,465 --> 00:44:04,317 Come on, I can see the head. 846 00:44:04,317 --> 00:44:05,798 - No, I can't do this! 847 00:44:05,798 --> 00:44:07,522 I'm sorry, I quit! 848 00:44:07,522 --> 00:44:09,355 - Okay, hey, hey, hey. 849 00:44:10,292 --> 00:44:14,926 I know how much you two want to meet each other, hmm? 850 00:44:14,926 --> 00:44:18,002 You are so close, we just need one more push, okay? 851 00:44:18,002 --> 00:44:20,095 One more, one more. 852 00:44:20,095 --> 00:44:20,928 - Okay. 853 00:44:24,234 --> 00:44:26,386 (grunting) 854 00:44:26,386 --> 00:44:27,636 - Good Frannie. 855 00:44:28,497 --> 00:44:30,060 Good! 856 00:44:30,060 --> 00:44:32,227 Keep it coming, that's it! 857 00:44:34,298 --> 00:44:35,965 And here's the baby. 858 00:44:36,831 --> 00:44:40,300 Does the father want to cut the cord? 859 00:44:40,300 --> 00:44:41,133 - Yes. 860 00:44:52,745 --> 00:44:54,078 Uh, there is it? 861 00:44:55,580 --> 00:44:56,413 Okay. 862 00:45:02,600 --> 00:45:05,453 (chuckles) 863 00:45:05,453 --> 00:45:06,370 It's a boy. 864 00:45:07,584 --> 00:45:08,917 - We have a son? 865 00:45:10,364 --> 00:45:12,781 (baby cries) 866 00:45:50,174 --> 00:45:51,007 - Hi Kim. 867 00:45:52,429 --> 00:45:53,905 - What's a Kim? 868 00:45:53,905 --> 00:45:55,764 - That's his name. 869 00:45:55,764 --> 00:45:57,052 - No, it's not. 870 00:45:57,052 --> 00:45:58,052 - Yes it is. 871 00:45:59,010 --> 00:46:01,260 It's after my music mentor. 872 00:46:02,375 --> 00:46:05,846 - Was I sleeping when you became the boss of me? 873 00:46:05,846 --> 00:46:09,117 - Oh, so he gets your last name and a first name 874 00:46:09,117 --> 00:46:10,534 you pick for him. 875 00:46:11,487 --> 00:46:14,014 Pardon me if I'd like to have some say in this, 876 00:46:14,014 --> 00:46:16,390 by giving my first born a name that actually 877 00:46:16,390 --> 00:46:18,223 means something to me. 878 00:46:20,177 --> 00:46:21,760 - Pick another one. 879 00:46:23,470 --> 00:46:24,326 - Killus. 880 00:46:24,326 --> 00:46:25,159 - No. 881 00:46:25,159 --> 00:46:25,992 - Bjorn. 882 00:46:25,992 --> 00:46:26,879 - No. 883 00:46:26,879 --> 00:46:27,712 - Ishmail. 884 00:46:27,712 --> 00:46:29,748 - Definitely not. 885 00:46:29,748 --> 00:46:31,331 - Lester? - Ishmail. 886 00:46:33,280 --> 00:46:34,113 Lester. 887 00:46:35,570 --> 00:46:38,830 He kind of looks like a Lester. 888 00:46:38,830 --> 00:46:39,663 - I know. 889 00:46:41,227 --> 00:46:42,227 - Hi Lester. 890 00:46:44,028 --> 00:46:45,861 It's nice to meet you. 891 00:46:47,312 --> 00:46:48,312 - Hi Lester. 892 00:46:50,510 --> 00:46:51,927 - [Both] Come on! 893 00:46:53,563 --> 00:46:54,396 It's cold! 894 00:46:56,205 --> 00:46:57,872 - Welcome home, pet. 895 00:46:59,171 --> 00:47:01,171 Oh he's lovely. - Hi dad. 896 00:47:02,889 --> 00:47:04,347 - I'm so proud of you. 897 00:47:04,347 --> 00:47:05,486 - Thank you. 898 00:47:05,486 --> 00:47:06,403 - Baby boy! 899 00:47:10,211 --> 00:47:14,069 - I can see like all dads you're a pack animal now. 900 00:47:14,069 --> 00:47:15,710 - Yes, oh no, no, no. (baby cries) 901 00:47:15,710 --> 00:47:18,293 - Hugs for fathers, come on in. 902 00:47:20,919 --> 00:47:21,768 - Lester. 903 00:47:21,768 --> 00:47:23,069 - You know I really think we're going to have 904 00:47:23,069 --> 00:47:24,297 to cancel your brother's cruise, 905 00:47:24,297 --> 00:47:25,130 you're not ready. 906 00:47:25,130 --> 00:47:26,092 - Mom, please go! 907 00:47:26,092 --> 00:47:28,712 Richard will kill me if I ruin his gift 908 00:47:28,712 --> 00:47:30,893 with my fecundity. 909 00:47:30,893 --> 00:47:34,810 - She's right dear, let's let the kids breathe. 910 00:47:37,060 --> 00:47:39,214 - All right, but I can not overstress to you 911 00:47:39,214 --> 00:47:41,634 the importance of these first few weeks of development. 912 00:47:41,634 --> 00:47:43,891 Calvin, this is for you too. 913 00:47:43,891 --> 00:47:47,038 Now, I've got you a selection of classical music 914 00:47:47,038 --> 00:47:49,204 to increase his spatial abilities, 915 00:47:49,204 --> 00:47:51,062 and whale calls for verbal. 916 00:47:51,062 --> 00:47:53,251 You play the classical when he's feeding 917 00:47:53,251 --> 00:47:56,526 and the other when he's asleep. 918 00:47:56,526 --> 00:47:58,809 You look lost, you're lost. 919 00:47:58,809 --> 00:48:00,122 Call the travel agent. 920 00:48:00,122 --> 00:48:01,438 - No. - Cancel the trip. 921 00:48:01,438 --> 00:48:03,688 - Mom, no, no we just need. 922 00:48:05,077 --> 00:48:08,994 We need space to self actualize as new parents. 923 00:48:10,483 --> 00:48:12,816 - I completely respect that. 924 00:48:14,684 --> 00:48:17,501 - [John] Can grandpa hold the Lester? 925 00:48:17,501 --> 00:48:18,941 - Watch his head. 926 00:48:18,941 --> 00:48:22,774 Calvin, why don't you put on some Mozart, hmm? 927 00:48:26,058 --> 00:48:28,141 - God, he's just so cute. 928 00:48:30,221 --> 00:48:31,910 I think he has your nose. 929 00:48:31,910 --> 00:48:34,958 - I think he has your eyes. 930 00:48:34,958 --> 00:48:36,852 You know, I'm so far behind on deadline 931 00:48:36,852 --> 00:48:38,604 I really should go do some work. 932 00:48:38,604 --> 00:48:40,201 - I'll watch the spud today. 933 00:48:40,201 --> 00:48:41,656 The sooner you're done, the sooner you get to come 934 00:48:41,656 --> 00:48:42,739 play with us. 935 00:48:43,968 --> 00:48:47,169 - Oh you are so getting lucky tonight. 936 00:48:47,169 --> 00:48:50,070 Okay, not tonight but I'll pencil you in for 937 00:48:50,070 --> 00:48:50,987 next month. 938 00:48:53,286 --> 00:48:55,869 (Lester cries) 939 00:48:59,172 --> 00:49:01,376 - Oh, you could be a singer, huh? 940 00:49:01,376 --> 00:49:03,249 Check out those lungs. 941 00:49:03,249 --> 00:49:05,832 - Yeah, he'll stop in a minute. 942 00:49:08,123 --> 00:49:11,266 ("Laughing & Crying" by Nattrasz) 943 00:49:11,266 --> 00:49:12,972 - Okay, he's not hungry, he's not wet, 944 00:49:12,972 --> 00:49:14,602 there's no fever, it's got to be colic. 945 00:49:14,602 --> 00:49:17,213 - Don't say colic, okay just please don't say colic. 946 00:49:17,213 --> 00:49:19,442 - It says here that colic can last three months. 947 00:49:19,442 --> 00:49:21,942 - You're not helping me Putty! 948 00:49:29,173 --> 00:49:30,565 Check his bum again. 949 00:49:30,565 --> 00:49:31,648 - I'm trying. 950 00:49:34,776 --> 00:49:36,442 - Don't wrap him so tight, okay 951 00:49:36,442 --> 00:49:39,336 it's not freakin' origami. 952 00:49:39,336 --> 00:49:41,894 Oh wait, wait, wait, we're supposed to look at the poo. 953 00:49:41,894 --> 00:49:42,969 - What are we looking for? 954 00:49:42,969 --> 00:49:46,170 - I don't know, Calvin, I don't know. 955 00:49:46,170 --> 00:49:47,789 (screams) 956 00:49:47,789 --> 00:49:50,206 (baby cries) 957 00:50:14,574 --> 00:50:15,407 Calvin! 958 00:50:17,392 --> 00:50:20,309 (electric humming) 959 00:50:24,850 --> 00:50:27,267 (baby cries) 960 00:50:54,698 --> 00:50:56,756 I don't know, I don't know what to do. 961 00:50:56,756 --> 00:50:59,673 I just, I am all out of ideas baby. 962 00:51:00,880 --> 00:51:03,630 (recorder toots) 963 00:51:07,868 --> 00:51:10,285 (baby cries) 964 00:51:11,531 --> 00:51:13,198 why does he hate us? 965 00:51:14,211 --> 00:51:15,961 He does, he hates us. 966 00:51:18,099 --> 00:51:19,349 - [John] Hello! 967 00:51:21,452 --> 00:51:22,285 - Hi. 968 00:51:22,285 --> 00:51:23,229 - How is she? 969 00:51:23,229 --> 00:51:25,061 - Um, see for yourself. 970 00:51:25,061 --> 00:51:27,248 She's been pumping for like six hours. 971 00:51:27,248 --> 00:51:29,265 Can you talk to her, I'll get Lester. 972 00:51:29,265 --> 00:51:30,098 - Hi. - Hi. 973 00:51:30,098 --> 00:51:32,643 (electric humming) - Hi Frannie. 974 00:51:32,643 --> 00:51:33,801 Hi. 975 00:51:33,801 --> 00:51:34,634 - Mom, hi. 976 00:51:36,580 --> 00:51:39,080 - Frannie, what are you doing? 977 00:51:40,228 --> 00:51:43,561 - I'm just storing some milk because um, 978 00:51:44,763 --> 00:51:46,209 I really need a drink, mom. 979 00:51:46,209 --> 00:51:48,088 Like a big one or some Dramamine maybe, 980 00:51:48,088 --> 00:51:50,781 horse tranquilizers, crack pipe, I don't care 981 00:51:50,781 --> 00:51:52,877 just please knock me out! 982 00:51:52,877 --> 00:51:54,146 - [Madeline] Why don't you come with me? 983 00:51:54,146 --> 00:51:55,056 - Okay. 984 00:51:55,056 --> 00:51:56,929 - We're gonna' go for a little walk, give me those. 985 00:51:56,929 --> 00:51:58,089 - [Frannie] Okay. 986 00:51:58,089 --> 00:51:59,569 - [Madeline] Get some fresh air. 987 00:51:59,569 --> 00:52:01,534 - Oh, will there be beer there? 988 00:52:01,534 --> 00:52:02,612 - Go find your coat. 989 00:52:02,612 --> 00:52:03,445 - Okay. 990 00:52:04,586 --> 00:52:05,419 Hi dad. 991 00:52:05,419 --> 00:52:06,567 - Hi pet. 992 00:52:06,567 --> 00:52:08,871 - [Madeline] We'll be back. 993 00:52:08,871 --> 00:52:11,288 (baby cries) 994 00:52:13,535 --> 00:52:14,908 - Where did I go? 995 00:52:14,908 --> 00:52:18,342 I mean I lost my apartment, my city, 996 00:52:18,342 --> 00:52:20,766 my friends, my waist! 997 00:52:20,766 --> 00:52:23,849 All I've got is what's left of my job 998 00:52:25,878 --> 00:52:27,460 and Calvin. 999 00:52:27,460 --> 00:52:28,543 - And Lester. 1000 00:52:34,468 --> 00:52:38,038 You are having a temporary identity crisis. 1001 00:52:38,038 --> 00:52:39,038 It's normal. 1002 00:52:40,776 --> 00:52:42,943 It gets better, I promise. 1003 00:52:45,236 --> 00:52:47,199 - Can I tell you something. 1004 00:52:47,199 --> 00:52:48,699 - [Madeline] Sure. 1005 00:52:52,375 --> 00:52:56,125 - I'm not so sure that I'm gonna' be any good 1006 00:52:57,797 --> 00:52:58,630 at this. 1007 00:53:03,962 --> 00:53:06,565 - I wish I could off you some panacea, 1008 00:53:06,565 --> 00:53:08,573 but the truth is 1009 00:53:08,573 --> 00:53:12,586 being a mother is the hardest job there is. 1010 00:53:12,586 --> 00:53:15,913 And you know it never really stops being hard, 1011 00:53:15,913 --> 00:53:19,413 but it never really stops being wonderful. 1012 00:53:20,760 --> 00:53:22,510 And that is the deal. 1013 00:53:29,407 --> 00:53:31,589 - For the record, I still feel this close 1014 00:53:31,589 --> 00:53:34,239 to going completely insane. 1015 00:53:34,239 --> 00:53:36,018 - Well, for the record I've been feeling that way 1016 00:53:36,018 --> 00:53:37,260 for almost 40 years. 1017 00:53:37,260 --> 00:53:39,750 (laughs) 1018 00:53:39,750 --> 00:53:41,583 Welcome to motherhood. 1019 00:53:44,865 --> 00:53:47,448 (guitar music) 1020 00:54:03,877 --> 00:54:08,877 ♪ So now I lay ♪ 1021 00:54:13,318 --> 00:54:18,318 ♪ You down to sleep ♪ 1022 00:54:22,444 --> 00:54:27,444 ♪ Dear lord I pray ♪ 1023 00:54:31,390 --> 00:54:36,390 ♪ Your soul to keep ♪ 1024 00:54:40,484 --> 00:54:45,484 ♪ And all through the dark ♪ 1025 00:54:49,593 --> 00:54:54,593 ♪ and all through the day ♪ 1026 00:54:59,195 --> 00:55:04,195 ♪ If you're with me ♪ 1027 00:55:07,791 --> 00:55:10,874 ♪ We'll both be okay ♪ 1028 00:55:35,840 --> 00:55:37,802 (phone rings) 1029 00:55:37,802 --> 00:55:40,219 (baby cries) 1030 00:55:43,408 --> 00:55:44,241 - What? 1031 00:55:44,241 --> 00:55:46,556 - [Halsford] God, who's slaughtering pigs? 1032 00:55:46,556 --> 00:55:49,531 - Mr. Halsford, oh my god. 1033 00:55:49,531 --> 00:55:53,278 Look, I am so sorry that I'm behind on deadline, 1034 00:55:53,278 --> 00:55:57,310 but frankly it's been crazy here lately. 1035 00:55:57,310 --> 00:56:00,216 - Oh well let's not be gauche and talk about business. 1036 00:56:00,216 --> 00:56:02,081 You've got new life with you. 1037 00:56:02,081 --> 00:56:03,942 I've called to congratulate you. 1038 00:56:03,942 --> 00:56:07,692 Marina has something she wants to say to you. 1039 00:56:09,320 --> 00:56:10,239 - Frannie? 1040 00:56:10,239 --> 00:56:11,820 - Marina? 1041 00:56:11,820 --> 00:56:13,448 Marina, what's going on? 1042 00:56:13,448 --> 00:56:16,264 - Mr. Halsford wants me to tell you 1043 00:56:16,264 --> 00:56:18,130 that you're fired, Frannie. 1044 00:56:18,130 --> 00:56:21,971 They're putting Veniva on the Tate essays. 1045 00:56:21,971 --> 00:56:23,554 I'm sorry, Frannie. 1046 00:56:29,636 --> 00:56:34,280 ("Weigh Me Down" by Royal Wood) 1047 00:56:34,280 --> 00:56:35,530 - What's wrong? 1048 00:56:38,761 --> 00:56:43,562 ♪ We're swimming in the sea my lover ♪ 1049 00:56:43,562 --> 00:56:48,551 ♪ We're fluid in our own embrace ♪ 1050 00:56:48,551 --> 00:56:53,551 ♪ If this will mark the end of our days ♪ 1051 00:56:54,306 --> 00:57:04,105 ♪ Weigh me down ♪ 1052 00:57:04,208 --> 00:57:09,049 ♪ You're going to have to hold my head up ♪ 1053 00:57:09,049 --> 00:57:14,049 ♪ In a whisper you will hear me say ♪ 1054 00:57:14,491 --> 00:57:19,491 ♪ If this will mark the end of our days ♪ 1055 00:57:19,516 --> 00:57:24,516 ♪ Weigh me down ♪ 1056 00:57:24,679 --> 00:57:28,644 ♪ Weigh me down ♪ 1057 00:57:28,644 --> 00:57:31,394 ♪ Down with love ♪ 1058 00:57:48,591 --> 00:57:50,783 - It's been weeks, let's get some light. 1059 00:57:50,783 --> 00:57:51,616 There. 1060 00:57:58,857 --> 00:58:00,357 How are you doin'? 1061 00:58:01,478 --> 00:58:02,895 - How am I doing? 1062 00:58:04,158 --> 00:58:05,517 How am I doing? 1063 00:58:05,517 --> 00:58:08,161 I'm unemployed, I'm living off my parents, 1064 00:58:08,161 --> 00:58:09,838 and I don't know where my fat ass ends 1065 00:58:09,838 --> 00:58:11,505 and my thighs begin. 1066 00:58:12,650 --> 00:58:14,376 - That good, huh? 1067 00:58:14,376 --> 00:58:15,209 - Yeah. 1068 00:58:16,561 --> 00:58:17,394 - Well, 1069 00:58:19,050 --> 00:58:21,300 I know a little something 1070 00:58:21,300 --> 00:58:23,854 that might cheer you up. 1071 00:58:23,854 --> 00:58:26,271 Someone is havin' a birthday. 1072 00:58:28,193 --> 00:58:29,026 And it's-- 1073 00:58:30,409 --> 00:58:32,821 - My birthday, oh that's great. 1074 00:58:32,821 --> 00:58:34,485 That's just, that's great. 1075 00:58:34,485 --> 00:58:38,652 So now I'm not just a loser, I'm a 29 year old loser. 1076 00:58:39,693 --> 00:58:42,019 I don't need a reminder about how old I'm getting, Cal. 1077 00:58:42,019 --> 00:58:43,377 - [John And Madeline] Surprise! 1078 00:58:43,377 --> 00:58:44,460 Happy birth-- 1079 00:58:51,420 --> 00:58:52,503 - My parents? 1080 00:58:56,000 --> 00:58:56,833 - Okay, 1081 00:58:57,669 --> 00:58:58,836 you know what? 1082 00:58:59,794 --> 00:59:01,349 Let's put this in perspective. 1083 00:59:01,349 --> 00:59:03,347 You lost a job, not a limb. 1084 00:59:03,347 --> 00:59:05,597 - This isn't about the job. 1085 00:59:07,577 --> 00:59:08,609 - Okay, get up. 1086 00:59:08,609 --> 00:59:10,224 We need to go for a walk. 1087 00:59:10,224 --> 00:59:12,626 - I don't feel like going outside. 1088 00:59:12,626 --> 00:59:13,876 - Frannie, now. 1089 00:59:16,188 --> 00:59:17,863 Okay, I am trying Frannie. 1090 00:59:17,863 --> 00:59:19,619 I'm trying really hard to understand 1091 00:59:19,619 --> 00:59:22,434 what you're going through. 1092 00:59:22,434 --> 00:59:24,545 - Look, what do you want me to say? 1093 00:59:24,545 --> 00:59:26,931 You want me to say that I'm happy with my life, 1094 00:59:26,931 --> 00:59:29,492 that I'm exactly where I wanted to be? 1095 00:59:29,492 --> 00:59:32,784 - Nobody is exactly where they wanted to be. 1096 00:59:32,784 --> 00:59:34,084 Hell, I gave up my band. 1097 00:59:34,084 --> 00:59:38,167 - Oh my god, you had to stop playing the balloon? 1098 00:59:41,442 --> 00:59:43,103 I'm sorry, I didn't mean that. 1099 00:59:43,103 --> 00:59:43,936 I just... 1100 00:59:45,716 --> 00:59:46,883 I'm not myself 1101 00:59:47,816 --> 00:59:49,869 right now and I think that 1102 00:59:49,869 --> 00:59:52,324 that's pretty much the problem. 1103 00:59:52,324 --> 00:59:54,991 - So what are you tryin' to say? 1104 00:59:56,887 --> 00:59:58,435 You regret having Lester? 1105 00:59:58,435 --> 01:00:00,685 - God no, don't twist this. 1106 01:00:01,958 --> 01:00:02,875 I love him. 1107 01:00:04,875 --> 01:00:08,195 But that is not some magic pill that means 1108 01:00:08,195 --> 01:00:11,278 that this new life makes sense to me. 1109 01:00:12,977 --> 01:00:16,394 It doesn't mean that we make sense to me. 1110 01:00:18,239 --> 01:00:22,100 I just, I just don't want to wake up one day 1111 01:00:22,100 --> 01:00:24,369 and realize that the only reason we're together 1112 01:00:24,369 --> 01:00:25,722 is because we had a kid. 1113 01:00:25,722 --> 01:00:26,732 - That's not gonna' happen. 1114 01:00:26,732 --> 01:00:27,565 - How do you know? 1115 01:00:27,565 --> 01:00:30,898 - Because I'm in love with you, Frannie. 1116 01:00:32,660 --> 01:00:33,493 I love 1117 01:00:35,462 --> 01:00:37,962 that you are smart about words 1118 01:00:38,985 --> 01:00:40,985 and clueless about life. 1119 01:00:42,376 --> 01:00:46,376 That you're always in a hurry and never on time. 1120 01:00:48,403 --> 01:00:52,070 I even love the stuff that I hate about you. 1121 01:00:53,249 --> 01:00:55,249 So the real question is, 1122 01:00:57,024 --> 01:00:59,024 are you in love with me? 1123 01:01:04,300 --> 01:01:07,644 - How am I supposed to know who I love 1124 01:01:07,644 --> 01:01:10,311 when I don't even know who I am? 1125 01:01:13,345 --> 01:01:16,845 How am I supposed to answer that question? 1126 01:01:19,360 --> 01:01:21,277 - I think you just did. 1127 01:01:25,821 --> 01:01:26,654 - Calvin. 1128 01:01:30,498 --> 01:01:31,331 I'm sorry. 1129 01:01:46,318 --> 01:01:47,633 ("I Don't Want To Go Home" by Todd Hunter Band) 1130 01:01:47,633 --> 01:01:49,872 ♪ If ever you want to ♪ 1131 01:01:49,872 --> 01:01:53,584 ♪ See how much I want you ♪ 1132 01:01:53,584 --> 01:01:57,867 ♪ I'll give you everything ♪ 1133 01:01:57,867 --> 01:02:00,408 ♪ If ever you need to ♪ 1134 01:02:00,408 --> 01:02:04,624 ♪ See how much I need you too ♪ 1135 01:02:04,624 --> 01:02:09,624 ♪ Tell me that you think about me ♪ 1136 01:02:09,758 --> 01:02:12,374 ♪ Thinking of you ♪ 1137 01:02:12,374 --> 01:02:14,977 ♪ Wondering just how ♪ 1138 01:02:14,977 --> 01:02:17,747 ♪ much I love you ♪ 1139 01:02:17,747 --> 01:02:20,213 ♪ I will show you ♪ 1140 01:02:20,213 --> 01:02:25,213 ♪ once you let me through ♪ 1141 01:02:29,927 --> 01:02:32,531 ♪ If ever you seem to ♪ 1142 01:02:32,531 --> 01:02:36,209 ♪ Admit that you need me too ♪ 1143 01:02:36,209 --> 01:02:40,454 ♪ I'll hang on every word ♪ 1144 01:02:40,454 --> 01:02:42,581 ♪ If ever you start to ♪ 1145 01:02:42,581 --> 01:02:46,840 ♪ See how slowly you're killing me ♪ 1146 01:02:46,840 --> 01:02:50,610 ♪ And how deep a man can hurt ♪ 1147 01:02:50,610 --> 01:02:55,610 ♪ I'm falling further under every spell ♪ 1148 01:02:57,049 --> 01:03:00,416 ♪ You've put me under ♪ 1149 01:03:00,416 --> 01:03:03,173 ♪ Don't release me ♪ 1150 01:03:03,173 --> 01:03:08,173 ♪ Make me cry for you ♪ 1151 01:03:08,807 --> 01:03:10,680 ♪ 'Cause every time you do ♪ 1152 01:03:10,680 --> 01:03:15,680 ♪ I don't want to go home ♪ 1153 01:03:15,862 --> 01:03:20,591 ♪ I don't want to go home ♪ 1154 01:03:20,591 --> 01:03:25,591 ♪ No, I don't want to go home ♪ 1155 01:03:27,267 --> 01:03:29,267 ♪ Alone ♪ 1156 01:03:36,213 --> 01:03:38,880 (mobile chimes) 1157 01:03:44,535 --> 01:03:47,035 (baby cooing) 1158 01:03:48,302 --> 01:03:49,135 Hey Les. 1159 01:03:51,272 --> 01:03:53,772 Can we talk for a second, bud? 1160 01:03:54,799 --> 01:03:57,604 Look I know that I haven't been 1161 01:03:57,604 --> 01:03:59,437 very good at this yet. 1162 01:04:03,495 --> 01:04:05,578 But that's gonna' change. 1163 01:04:07,445 --> 01:04:09,719 What do you say we um, 1164 01:04:09,719 --> 01:04:13,234 we start over and from here on in, 1165 01:04:13,234 --> 01:04:15,651 it's gonna' be all about you. 1166 01:04:17,454 --> 01:04:20,037 Yeah. (laughs) 1167 01:04:22,138 --> 01:04:22,971 (upbeat music) 1168 01:04:22,971 --> 01:04:26,523 ♪ She'll never ♪ 1169 01:04:26,523 --> 01:04:28,846 ♪ She'll never wait 'til morning ♪ 1170 01:04:28,846 --> 01:04:32,778 ♪ Although she loves the sun and ♪ 1171 01:04:32,778 --> 01:04:35,910 ♪ The way it shines ♪ 1172 01:04:35,910 --> 01:04:38,152 ♪ There never was a warning ♪ 1173 01:04:38,152 --> 01:04:41,586 ♪ But it just started storming ♪ 1174 01:04:41,586 --> 01:04:44,012 ♪ We were our of time ♪ 1175 01:04:44,012 --> 01:04:53,301 ♪ Let her shine ♪ 1176 01:04:53,988 --> 01:04:56,149 ♪ You were little bit impatient ♪ 1177 01:04:56,149 --> 01:04:59,822 ♪ Which squandered that temptation ♪ 1178 01:04:59,822 --> 01:05:03,052 ♪ Make your mind ♪ 1179 01:05:03,052 --> 01:05:05,187 ♪ My eyes will see her gladly ♪ 1180 01:05:05,187 --> 01:05:08,555 ♪ But I wanted in her ♪ 1181 01:05:08,555 --> 01:05:11,132 ♪ I could never find ♪ 1182 01:05:11,132 --> 01:05:14,600 ♪ Let her shine ♪ 1183 01:05:14,600 --> 01:05:16,555 It's not like it suddenly gets easy. 1184 01:05:16,555 --> 01:05:18,767 But if you're lucky, there's a certain point 1185 01:05:18,767 --> 01:05:21,311 where it just starts to work. 1186 01:05:21,311 --> 01:05:25,131 Where you begin to think, maybe I'm not so terrible at this. 1187 01:05:25,131 --> 01:05:27,464 Maybe I can do it on my own. 1188 01:05:29,669 --> 01:05:32,394 And then the real magic happens, 1189 01:05:32,394 --> 01:05:35,096 where you stop being scared at being a bad mom 1190 01:05:35,096 --> 01:05:38,013 and just start becoming a good one. 1191 01:05:40,586 --> 01:05:42,836 I guess the scary truth is, 1192 01:05:43,841 --> 01:05:47,412 I had to have a child to stop being one. 1193 01:05:47,412 --> 01:05:48,245 Hello? 1194 01:05:48,245 --> 01:05:49,717 - [Marina] Lord have I got news. 1195 01:05:49,717 --> 01:05:50,695 - Marina? 1196 01:05:50,695 --> 01:05:52,217 Why are you whispering? 1197 01:05:52,217 --> 01:05:53,718 - How would you like your job back? 1198 01:05:53,718 --> 01:05:55,619 - [Marina] Why? 1199 01:05:55,619 --> 01:05:58,650 - Veniva's being fired as we speak. 1200 01:05:58,650 --> 01:06:00,504 I know, it's fantastic. 1201 01:06:00,504 --> 01:06:02,474 Turns out Tate couldn't stand her, 1202 01:06:02,474 --> 01:06:04,146 he claims she threw him off his track. 1203 01:06:04,146 --> 01:06:05,887 - So what does this have to do with me? 1204 01:06:05,887 --> 01:06:07,098 - [Marina] He wants to fly up there 1205 01:06:07,098 --> 01:06:09,348 to talk about rehiring you. 1206 01:06:10,393 --> 01:06:11,957 - What, when will he be coming? 1207 01:06:11,957 --> 01:06:13,018 - Uh, I don't know. 1208 01:06:13,018 --> 01:06:15,101 I think he said tomorrow? 1209 01:06:16,305 --> 01:06:17,222 - Tomorrow? 1210 01:06:19,289 --> 01:06:20,122 Tomorrow. 1211 01:06:24,225 --> 01:06:25,058 Hi. 1212 01:06:27,827 --> 01:06:28,660 Hi! 1213 01:06:30,283 --> 01:06:33,741 - I'll have a peameal on a kaiser 1214 01:06:33,741 --> 01:06:36,908 and a decaf grande non-fat cappuccino. 1215 01:06:39,494 --> 01:06:40,337 (laughs) 1216 01:06:40,337 --> 01:06:42,273 I'm just kidding, I'll have a coffee. 1217 01:06:42,273 --> 01:06:43,118 - Oh, okay. 1218 01:06:43,118 --> 01:06:43,954 (laughs) 1219 01:06:43,954 --> 01:06:45,954 - Two please, thank you. 1220 01:06:48,202 --> 01:06:49,467 - Wow. - Yeah. 1221 01:06:49,467 --> 01:06:51,378 - Final booth at the Western Sandwich, 1222 01:06:51,378 --> 01:06:52,640 not quite the Rainbow Room. 1223 01:06:52,640 --> 01:06:54,848 - Oh god, please don't talk about New York. 1224 01:06:54,848 --> 01:06:55,681 I miss it. 1225 01:06:57,009 --> 01:06:58,426 - You look great. 1226 01:06:59,302 --> 01:07:00,603 Haven't changed. 1227 01:07:00,603 --> 01:07:04,229 - You expected hair rollers and a bathrobe? 1228 01:07:04,229 --> 01:07:07,234 - No, no, no but you're life's different now. 1229 01:07:07,234 --> 01:07:09,803 You're a single mom, and I needed to come here 1230 01:07:09,803 --> 01:07:11,782 in person to make sure you're ready to work again. 1231 01:07:11,782 --> 01:07:14,435 - I am so ready to come back to work. 1232 01:07:14,435 --> 01:07:17,216 Look I know that I dropped the ball before, 1233 01:07:17,216 --> 01:07:20,349 but I really feel like I'm getting my life back on track. 1234 01:07:20,349 --> 01:07:24,166 I'm firing on all cylinders and you just hear everybody 1235 01:07:24,166 --> 01:07:26,205 saying that you permanently change, 1236 01:07:26,205 --> 01:07:27,668 that you're gonna' be different forever, 1237 01:07:27,668 --> 01:07:29,789 but I feel the same as I did before. 1238 01:07:29,789 --> 01:07:31,017 I don't see it. 1239 01:07:31,017 --> 01:07:33,276 There is absolutely no difference, 1240 01:07:33,276 --> 01:07:35,789 I'm completely lactating right now, aren't I? 1241 01:07:35,789 --> 01:07:37,227 (chuckles) 1242 01:07:37,227 --> 01:07:38,586 I am, okay. 1243 01:07:38,586 --> 01:07:39,419 - Milk? 1244 01:07:39,419 --> 01:07:41,041 (both laugh) 1245 01:07:41,041 --> 01:07:43,041 - We're covered, thanks. 1246 01:07:44,148 --> 01:07:46,581 - God, that was embarrassing. 1247 01:07:46,581 --> 01:07:49,819 Leave it to me to have ironic breast milk. 1248 01:07:49,819 --> 01:07:51,986 - It was excellently done. 1249 01:07:54,142 --> 01:07:56,422 I really like working with you. 1250 01:07:56,422 --> 01:07:59,351 But I am up against the wall on these deadlines, 1251 01:07:59,351 --> 01:08:02,763 so you have to be honest with me. 1252 01:08:02,763 --> 01:08:05,096 How are you Frannie, really? 1253 01:08:06,767 --> 01:08:11,129 - Honestly, well this is the first business 1254 01:08:11,129 --> 01:08:13,928 conversation that I've had in eight months, 1255 01:08:13,928 --> 01:08:15,599 I get less sleep than a surgical intern, 1256 01:08:15,599 --> 01:08:17,400 I have baby vomit on my shoe, 1257 01:08:17,400 --> 01:08:19,190 and the last book I've read involved 1258 01:08:19,190 --> 01:08:21,802 dishes running with spoons. 1259 01:08:21,802 --> 01:08:23,187 - Ah. 1260 01:08:23,187 --> 01:08:27,145 - But Michael, I still know when your sentences are weak. 1261 01:08:27,145 --> 01:08:30,452 I still know when your arguments run on. 1262 01:08:30,452 --> 01:08:34,285 I'm a good editor, and I'm ready to come back. 1263 01:08:36,394 --> 01:08:37,227 So. 1264 01:08:37,227 --> 01:08:40,477 - Well, I hope you mean that literally. 1265 01:08:41,655 --> 01:08:42,898 I can't be flying up here every time 1266 01:08:42,898 --> 01:08:44,830 I need your fabulous brain. 1267 01:08:44,830 --> 01:08:47,675 I've been pulling strings since you left. 1268 01:08:47,675 --> 01:08:48,738 One of them gave. 1269 01:08:48,738 --> 01:08:49,589 This is just a confirmation letter. 1270 01:08:49,589 --> 01:08:50,422 - My visa! 1271 01:08:51,282 --> 01:08:53,667 My visa, you got me back my visa! 1272 01:08:53,667 --> 01:08:54,500 Michael! 1273 01:08:58,861 --> 01:08:59,694 Oh my god! 1274 01:09:01,617 --> 01:09:03,202 Thank you. 1275 01:09:03,202 --> 01:09:04,869 - Really missed you. 1276 01:09:06,077 --> 01:09:07,842 - I'm going to New York! 1277 01:09:07,842 --> 01:09:10,592 (cheerful music) 1278 01:09:13,375 --> 01:09:15,659 ♪ Today is the day ♪ 1279 01:09:15,659 --> 01:09:18,192 ♪ I'm starting to see ♪ 1280 01:09:18,192 --> 01:09:20,727 ♪ Just where I'm from ♪ 1281 01:09:20,727 --> 01:09:23,810 ♪ Where I want to be ♪ 1282 01:09:28,548 --> 01:09:30,166 - Oh, he's so adorable. 1283 01:09:30,166 --> 01:09:33,161 He could start my biological clock. 1284 01:09:33,161 --> 01:09:35,546 But how did you end up with a fat baby? 1285 01:09:35,546 --> 01:09:39,468 - (speaks in foreign language) 1286 01:09:39,468 --> 01:09:42,942 Oh, you're the little guy that just about 1287 01:09:42,942 --> 01:09:44,736 sunk my magazine, aren't you? 1288 01:09:44,736 --> 01:09:46,824 Yes you are, yes you are. 1289 01:09:46,824 --> 01:09:47,657 Fran. 1290 01:09:48,911 --> 01:09:50,150 - Yes. 1291 01:09:50,150 --> 01:09:52,098 - Now you've done a terrific job with Tate, 1292 01:09:52,098 --> 01:09:55,638 and because I'm full and contain the multitudes, 1293 01:09:55,638 --> 01:09:59,121 I'm going to forgive you all the screw ups. 1294 01:09:59,121 --> 01:10:00,607 - And what is this? 1295 01:10:00,607 --> 01:10:02,021 - Your new office. 1296 01:10:02,021 --> 01:10:03,401 I'm giving you a sort of promotion. 1297 01:10:03,401 --> 01:10:05,610 You're going to take over Veniva responsibilities. 1298 01:10:05,610 --> 01:10:06,957 - And does this sort of promotion 1299 01:10:06,957 --> 01:10:09,422 come with a sort of raise? 1300 01:10:09,422 --> 01:10:11,544 (laughs) 1301 01:10:11,544 --> 01:10:15,711 - We've missed that dry sense of humor around here. 1302 01:10:21,551 --> 01:10:24,134 (joyful music) 1303 01:11:15,334 --> 01:11:16,167 - Hi. 1304 01:11:17,418 --> 01:11:19,012 - You look good. 1305 01:11:19,012 --> 01:11:20,685 - [Frannie ] Oh. 1306 01:11:20,685 --> 01:11:21,685 - Different. 1307 01:11:22,655 --> 01:11:23,488 - Thanks. 1308 01:11:27,552 --> 01:11:29,052 - Hi, how are you? 1309 01:11:31,643 --> 01:11:32,976 Hi, how are you? 1310 01:11:38,120 --> 01:11:40,737 So how do you want to do this? 1311 01:11:40,737 --> 01:11:43,536 - Well, I figure I'm off work before most of your gigs start 1312 01:11:43,536 --> 01:11:45,472 so I could drop him off in the morning 1313 01:11:45,472 --> 01:11:48,574 and come get him around dinner, if that's okay with you. 1314 01:11:48,574 --> 01:11:49,407 - Fine. 1315 01:11:51,069 --> 01:11:54,596 Bands got a tour coming up pretty soon so 1316 01:11:54,596 --> 01:11:57,022 I need to find someone to cover while I'm away. 1317 01:11:57,022 --> 01:11:59,689 - Yeah, it should be no problem. 1318 01:12:01,197 --> 01:12:04,114 So how have you been? - I should go. 1319 01:12:06,410 --> 01:12:08,077 I'm meeting someone. 1320 01:12:10,493 --> 01:12:11,326 - Okay. 1321 01:12:16,410 --> 01:12:17,660 Bye, sweet pea. 1322 01:12:20,682 --> 01:12:21,515 Okay. 1323 01:12:26,954 --> 01:12:31,121 - Frannie, this is the part where you have to let him go. 1324 01:12:32,133 --> 01:12:32,966 - Yeah. 1325 01:12:40,264 --> 01:12:41,097 - Hey. 1326 01:12:45,118 --> 01:12:48,538 I'm really glad you got your job back. 1327 01:12:48,538 --> 01:12:50,871 I know what it means to you. 1328 01:13:06,069 --> 01:13:09,111 - God save me from a small life or a small love, 1329 01:13:09,111 --> 01:13:10,586 from minivans and mediocrity, 1330 01:13:10,586 --> 01:13:12,930 and from my suspicion that in the end 1331 01:13:12,930 --> 01:13:16,971 the search is always better than the find. 1332 01:13:16,971 --> 01:13:17,804 Well... 1333 01:13:21,148 --> 01:13:22,398 - It's amazing. 1334 01:13:23,587 --> 01:13:25,732 It's depressing. 1335 01:13:25,732 --> 01:13:27,006 It is. 1336 01:13:27,006 --> 01:13:28,462 - Well, don't hold back now. 1337 01:13:28,462 --> 01:13:31,299 - Well, I'm just, how can a life be small 1338 01:13:31,299 --> 01:13:32,362 if it makes you happy? 1339 01:13:32,362 --> 01:13:33,477 - Or reverse the question. 1340 01:13:33,477 --> 01:13:34,854 How can it make you happy if it's small? 1341 01:13:34,854 --> 01:13:36,306 - Because there's a difference between 1342 01:13:36,306 --> 01:13:37,570 being small and being empty. 1343 01:13:37,570 --> 01:13:39,119 - Is there? 1344 01:13:39,119 --> 01:13:40,381 Well, what happened to the Frannie 1345 01:13:40,381 --> 01:13:42,389 that demanded something exceptional from life? 1346 01:13:42,389 --> 01:13:44,128 - Oh look, don't worry about me, okay? 1347 01:13:44,128 --> 01:13:45,952 I don't plan on settling for anything less 1348 01:13:45,952 --> 01:13:47,952 than my kind of perfect. 1349 01:13:48,840 --> 01:13:50,840 - I'll hold you to that. 1350 01:13:54,981 --> 01:13:55,814 So. 1351 01:13:57,423 --> 01:13:58,897 This is it. 1352 01:13:58,897 --> 01:14:00,864 The last article. 1353 01:14:00,864 --> 01:14:02,806 Assuming you're signing off. 1354 01:14:02,806 --> 01:14:05,528 - Of course, of course. 1355 01:14:05,528 --> 01:14:08,445 Michael, it's really, really great. 1356 01:14:09,835 --> 01:14:10,668 - Thanks. 1357 01:14:12,107 --> 01:14:14,318 Now I'm on book tour this week, 1358 01:14:14,318 --> 01:14:17,032 but I hear that Halsford's throwing a party for me 1359 01:14:17,032 --> 01:14:18,001 when I return. 1360 01:14:18,001 --> 01:14:19,872 I assume you're going to be there? 1361 01:14:19,872 --> 01:14:21,289 - Oh, absolutely. 1362 01:14:22,288 --> 01:14:23,121 - Good. 1363 01:14:27,614 --> 01:14:28,864 All right, bye. 1364 01:14:32,079 --> 01:14:34,221 Try not to get pregnant again before I get back. 1365 01:14:34,221 --> 01:14:36,304 (laughs) 1366 01:14:38,551 --> 01:14:41,301 (knocks on door) 1367 01:14:44,692 --> 01:14:45,525 - Yeah. 1368 01:14:47,024 --> 01:14:48,774 - Uh, is Calvin here? 1369 01:14:50,322 --> 01:14:52,655 - He's playing with his kid. 1370 01:14:55,514 --> 01:14:56,347 - Okay. 1371 01:15:00,001 --> 01:15:03,729 - Who is the greatest spud in the world? 1372 01:15:03,729 --> 01:15:08,262 Who is the greatest spud in the whole world, mister? 1373 01:15:08,262 --> 01:15:09,095 Is it you? 1374 01:15:10,786 --> 01:15:13,619 (blows raspberry) 1375 01:15:15,660 --> 01:15:18,827 Makes me want to dance, how about you? 1376 01:15:19,839 --> 01:15:21,072 I'm gonna' turn you 1377 01:15:21,072 --> 01:15:21,993 and I dip you 1378 01:15:21,993 --> 01:15:24,243 and I turn and I punch you. 1379 01:15:25,261 --> 01:15:26,094 What? 1380 01:15:27,690 --> 01:15:28,523 - Hi. 1381 01:15:29,642 --> 01:15:31,869 Cal, this looks amazing. 1382 01:15:31,869 --> 01:15:34,202 - Got take him already, huh? 1383 01:15:36,066 --> 01:15:39,358 Guess we we're havin' too much fun, big man. 1384 01:15:39,358 --> 01:15:41,112 It'll have to last us, 1385 01:15:41,112 --> 01:15:45,907 but I promise I will write you new songs on the bus, okay? 1386 01:15:45,907 --> 01:15:46,740 - Hello. 1387 01:15:52,207 --> 01:15:54,158 So, when are you leaving? 1388 01:15:54,158 --> 01:15:55,158 - Next week. 1389 01:15:56,356 --> 01:15:58,106 I still have to pack. 1390 01:16:01,826 --> 01:16:03,764 - Can I ask you a question? 1391 01:16:03,764 --> 01:16:05,931 The other day in the park, 1392 01:16:07,483 --> 01:16:08,983 what did you mean? 1393 01:16:09,943 --> 01:16:12,526 Do I really uh, look different? 1394 01:16:13,522 --> 01:16:16,105 - Completely, he's changed you. 1395 01:16:17,276 --> 01:16:18,411 I can see it. 1396 01:16:18,411 --> 01:16:20,610 - I hope you don't mean the stretch marks. 1397 01:16:20,610 --> 01:16:23,437 - I was talking a little deeper of things. 1398 01:16:23,437 --> 01:16:24,270 - Yeah. 1399 01:16:25,799 --> 01:16:27,336 You've always been beautiful Frannie, 1400 01:16:27,336 --> 01:16:28,669 but uh, now you, 1401 01:16:31,085 --> 01:16:33,835 I don't know, now you have grace. 1402 01:16:34,834 --> 01:16:37,100 - Cal, come on already. 1403 01:16:37,100 --> 01:16:38,220 We're late. 1404 01:16:38,220 --> 01:16:39,262 - Gotta go. 1405 01:16:39,262 --> 01:16:41,847 Come on, I'll walk you two out. 1406 01:16:41,847 --> 01:16:42,705 - Is she a smoker? 1407 01:16:42,705 --> 01:16:43,538 - Come on spudly. 1408 01:16:43,538 --> 01:16:44,496 - 'Cause she looks like a smoker. 1409 01:16:44,496 --> 01:16:45,329 - Frannie. 1410 01:16:45,329 --> 01:16:46,708 - I'm just saying, you know. 1411 01:16:46,708 --> 01:16:48,780 If you're going to have prancing naked thigh girl 1412 01:16:48,780 --> 01:16:50,395 around our son, I'd prefer it if she put some pants on 1413 01:16:50,395 --> 01:16:52,008 before she touched him. 1414 01:16:52,008 --> 01:16:53,526 - I'll have her put her pants on. 1415 01:16:53,526 --> 01:16:54,943 - [Frannie] Good. 1416 01:17:05,030 --> 01:17:07,131 - Excuse me, can I get a gimlet? 1417 01:17:07,131 --> 01:17:09,298 Make it a double. 1418 01:17:09,298 --> 01:17:12,157 Hey handsome, whatcha' drinkin'? 1419 01:17:12,157 --> 01:17:13,534 - So, ladies and gentlemen. 1420 01:17:13,534 --> 01:17:15,557 The time has come to bid a fond farewell 1421 01:17:15,557 --> 01:17:18,140 to the inimitable Michael Tate. 1422 01:17:19,410 --> 01:17:21,371 We hate to see him leave but we're going to pass the torch 1423 01:17:21,371 --> 01:17:23,526 to our next guest essayist 1424 01:17:23,526 --> 01:17:26,765 who will be chosen by our new feature's editor, 1425 01:17:26,765 --> 01:17:29,836 the ever charming Francesca Mackenzie. 1426 01:17:29,836 --> 01:17:32,086 (applause) 1427 01:17:33,451 --> 01:17:37,534 Who managed not to screw everything up after all. 1428 01:17:39,868 --> 01:17:41,178 - I'm just gonna' go over here. 1429 01:17:41,178 --> 01:17:42,011 - Okay. 1430 01:17:43,332 --> 01:17:46,092 - Well, congratulations Ms. feature's editor. 1431 01:17:46,092 --> 01:17:47,222 - Why thank you. 1432 01:17:47,222 --> 01:17:50,122 - So I guess this brings to an end our literary affair, huh? 1433 01:17:50,122 --> 01:17:52,727 Well, I for one am thrilled to have the work behind us. 1434 01:17:52,727 --> 01:17:57,072 - Oh, I see you're glad to be rid of me are ya? 1435 01:17:57,072 --> 01:18:00,864 - Completely the opposite, actually. 1436 01:18:00,864 --> 01:18:03,031 But I think you knew that. 1437 01:18:05,099 --> 01:18:09,266 I also think, we've waited too long for a second date. 1438 01:18:10,784 --> 01:18:11,617 Don't you? 1439 01:18:20,243 --> 01:18:21,743 Thing is, Frannie, 1440 01:18:24,389 --> 01:18:26,097 I don't think I've ever met a woman who understood 1441 01:18:26,097 --> 01:18:28,264 my mind as well as you do. 1442 01:18:29,187 --> 01:18:30,854 - What about Lester? 1443 01:18:31,999 --> 01:18:35,365 - I have to admit, at first the whole single mom thing 1444 01:18:35,365 --> 01:18:36,782 was a bit exotic. 1445 01:18:38,219 --> 01:18:40,969 But um, you make it worth trying. 1446 01:18:43,384 --> 01:18:45,391 And seriously, he's a great kid. 1447 01:18:45,391 --> 01:18:48,224 I mean you hardly know he's there. 1448 01:18:49,917 --> 01:18:51,589 - [Hubbard] So Michael, we're waiting for 1449 01:18:51,589 --> 01:18:53,125 a few words of wisdom. 1450 01:18:53,125 --> 01:18:53,958 - Yeah. 1451 01:18:55,092 --> 01:18:59,506 Let's face it, we're attracted, we're like minded, 1452 01:18:59,506 --> 01:19:00,550 and the job's over. 1453 01:19:00,550 --> 01:19:02,733 So, I can't think of one good reason 1454 01:19:02,733 --> 01:19:04,591 why we shouldn't be together. 1455 01:19:04,591 --> 01:19:05,424 Can you? 1456 01:19:05,424 --> 01:19:07,021 - [Halsford] I don't know, what the hell 1457 01:19:07,021 --> 01:19:09,604 am I up here talkin' to myself? 1458 01:19:11,600 --> 01:19:13,517 - [Michael] Duty calls. 1459 01:19:15,540 --> 01:19:19,211 - Congratulations. - Thank you very much. 1460 01:19:19,211 --> 01:19:21,454 Thank you, thank you very much. 1461 01:19:21,454 --> 01:19:23,174 It's very kind. 1462 01:19:23,174 --> 01:19:24,767 Well despite a few hiccups along the way. 1463 01:19:24,767 --> 01:19:26,023 - Okay, he just kissed you in public, 1464 01:19:26,023 --> 01:19:28,156 I think that's legally binding. 1465 01:19:28,156 --> 01:19:29,336 All right, you just got a promotion 1466 01:19:29,336 --> 01:19:31,171 and Mr. Pulitzer all within five minutes. 1467 01:19:31,171 --> 01:19:33,067 If I didn't love you, I'm telling you I would hate you. 1468 01:19:33,067 --> 01:19:35,150 - Yeah, everything is um, 1469 01:19:36,351 --> 01:19:37,778 perfect. 1470 01:19:37,778 --> 01:19:38,611 - What? 1471 01:19:38,611 --> 01:19:39,444 Look at me. 1472 01:19:39,444 --> 01:19:40,369 Why are there tears? 1473 01:19:40,369 --> 01:19:41,254 No, no, no. 1474 01:19:41,254 --> 01:19:42,860 No there should be no tears. 1475 01:19:42,860 --> 01:19:45,156 - Just hold Les, okay? 1476 01:19:45,156 --> 01:19:46,202 - Oh, here. 1477 01:19:46,202 --> 01:19:47,785 Hey, you hold this. 1478 01:19:51,420 --> 01:19:52,253 Frannie. 1479 01:19:53,166 --> 01:19:53,999 Frannie. 1480 01:19:55,130 --> 01:19:56,297 Hey, oh honey. 1481 01:19:59,340 --> 01:20:02,658 Oh baby please tell me those are tears of joy. 1482 01:20:02,658 --> 01:20:04,459 - 'Fraid not, no. 1483 01:20:04,459 --> 01:20:05,414 - Okay, talk to me. 1484 01:20:05,414 --> 01:20:06,892 What's going on? 1485 01:20:06,892 --> 01:20:10,669 - I'm kind of realizing that I probably made 1486 01:20:10,669 --> 01:20:13,550 the biggest mistake of my life. 1487 01:20:13,550 --> 01:20:14,483 - What? 1488 01:20:14,483 --> 01:20:17,157 - Do you remember how we used to go on 1489 01:20:17,157 --> 01:20:19,424 all those lousy dates and talk about how great 1490 01:20:19,424 --> 01:20:22,451 it would be to finally find the guy. 1491 01:20:22,451 --> 01:20:23,284 - Yeah. 1492 01:20:24,193 --> 01:20:25,860 - Well, I found him. 1493 01:20:27,739 --> 01:20:29,156 But I let him go. 1494 01:20:31,065 --> 01:20:32,989 - Okay, honey I'm not following you. 1495 01:20:32,989 --> 01:20:35,850 - Okay, you know that I've been dreaming 1496 01:20:35,850 --> 01:20:39,484 for the perfect guy since I was 16 years old. 1497 01:20:39,484 --> 01:20:43,651 And Michael is everything that I thought I wanted, 1498 01:20:48,149 --> 01:20:51,566 but Calvin is the one that I belong with. 1499 01:20:55,054 --> 01:20:56,304 - Are you sure? 1500 01:20:58,259 --> 01:21:01,214 Are you really, really sure? 1501 01:21:01,214 --> 01:21:02,304 - Mm-hmm. 1502 01:21:02,304 --> 01:21:04,334 - Well then honey, you've got to tell him. 1503 01:21:04,334 --> 01:21:06,456 - I can't tell him! 1504 01:21:06,456 --> 01:21:08,245 He's leaving on tour, he's going to Europe 1505 01:21:08,245 --> 01:21:10,370 and he's dating this blonde girl with thighs 1506 01:21:10,370 --> 01:21:12,227 like a 13 year old Russian athlete. 1507 01:21:12,227 --> 01:21:14,814 - Uh-uh, Kournikova doesn't get him, you've got dibs. 1508 01:21:14,814 --> 01:21:16,185 When's he leaving? 1509 01:21:16,185 --> 01:21:17,161 - Any minute now. 1510 01:21:17,161 --> 01:21:20,764 - What are we doing standing here? 1511 01:21:20,764 --> 01:21:21,597 - Marina. 1512 01:21:23,583 --> 01:21:24,837 - [Marina] Taxi! 1513 01:21:24,837 --> 01:21:26,418 Oh no, no, no. 1514 01:21:26,418 --> 01:21:27,818 - I can't get him on my cell phone. 1515 01:21:27,818 --> 01:21:29,081 - Okay, we're gonna' make a run for it 1516 01:21:29,081 --> 01:21:31,073 and take a shortcut through the park, let's go. 1517 01:21:31,073 --> 01:21:31,906 - Okay. 1518 01:21:33,107 --> 01:21:33,940 - Okay. 1519 01:21:34,800 --> 01:21:37,260 This is so exciting, I feel like Julia Roberts. 1520 01:21:37,260 --> 01:21:38,093 This way. 1521 01:21:39,086 --> 01:21:41,669 ("All I Want") 1522 01:21:42,878 --> 01:21:45,175 - Even if we catch him, what the hell am I supposed to say? 1523 01:21:45,175 --> 01:21:48,430 - Not a freakin' clue, more running, less talking. 1524 01:21:48,430 --> 01:21:50,517 Get out of the way, people! 1525 01:21:50,517 --> 01:21:53,122 Watch out people, we've got a woman in love coming through. 1526 01:21:53,122 --> 01:21:56,589 We've got a woman in love coming through! 1527 01:21:56,589 --> 01:21:57,573 - Excuse me! 1528 01:21:57,573 --> 01:22:00,094 - You go, you go, go. 1529 01:22:00,094 --> 01:22:01,011 Keep going! 1530 01:22:01,854 --> 01:22:03,092 Keep going! 1531 01:22:03,092 --> 01:22:04,552 - [Frannie] Move! 1532 01:22:04,552 --> 01:22:06,219 - [Marina] Go honey! 1533 01:22:08,897 --> 01:22:12,976 ♪ Looking back on all that trip to find ♪ 1534 01:22:12,976 --> 01:22:14,845 ♪ Summer days are missing you ♪ 1535 01:22:14,845 --> 01:22:16,012 - Move please! 1536 01:22:16,883 --> 01:22:20,922 ♪ And all I want is to see you ♪ 1537 01:22:20,922 --> 01:22:25,089 ♪ All I want is to see you tonight ♪ 1538 01:22:31,843 --> 01:22:36,843 ♪ Tonight ♪ 1539 01:22:39,975 --> 01:22:44,975 ♪ Tonight ♪ 1540 01:22:48,984 --> 01:22:56,737 ♪ And all I want is to see you ♪ 1541 01:23:05,176 --> 01:23:06,509 Where is Calvin? 1542 01:23:07,667 --> 01:23:10,584 - Just missed him in the first van. 1543 01:23:14,105 --> 01:23:16,835 - Maybe he's upstairs packing the amps. 1544 01:23:16,835 --> 01:23:18,215 - Think. 1545 01:23:18,215 --> 01:23:19,824 Just think! 1546 01:23:19,824 --> 01:23:21,309 - Upstairs, packing the amps. 1547 01:23:21,309 --> 01:23:23,226 - Thank you, thank you. 1548 01:23:27,875 --> 01:23:28,792 Okay, okay. 1549 01:23:30,434 --> 01:23:33,434 (breathing heavily) 1550 01:23:36,199 --> 01:23:37,724 Okay Lester, 1551 01:23:37,724 --> 01:23:40,604 I want you to remember this moment. 1552 01:23:40,604 --> 01:23:42,175 I want you tell your grandchildren 1553 01:23:42,175 --> 01:23:43,775 that your mother may not have been sane, 1554 01:23:43,775 --> 01:23:46,815 she may not have been perfect, 1555 01:23:46,815 --> 01:23:48,760 but she never gave up when it counted. 1556 01:23:48,760 --> 01:23:49,593 Calvin! 1557 01:23:53,022 --> 01:23:53,855 Cal? 1558 01:23:55,317 --> 01:23:56,150 Calvin! 1559 01:24:04,072 --> 01:24:05,739 Calvin Harver Putty! 1560 01:24:06,698 --> 01:24:07,938 Please, please, please, please, please, 1561 01:24:07,938 --> 01:24:10,198 please, please, please be up here. 1562 01:24:10,198 --> 01:24:11,031 Calvin? 1563 01:24:15,572 --> 01:24:16,838 Cal? 1564 01:24:16,838 --> 01:24:17,671 Calvin? 1565 01:24:38,664 --> 01:24:39,771 - Frannie? 1566 01:24:39,771 --> 01:24:40,604 - Cal? 1567 01:24:42,672 --> 01:24:45,255 - What are you guys doin' here? 1568 01:24:47,054 --> 01:24:48,182 I have to leave. 1569 01:24:48,182 --> 01:24:50,015 - Okay, look don't go. 1570 01:24:51,753 --> 01:24:53,068 Look I haven't thought this through 1571 01:24:53,068 --> 01:24:55,627 so just let me wing it. 1572 01:24:55,627 --> 01:24:57,794 Okay, I'm an idiot Calvin. 1573 01:24:59,102 --> 01:25:02,244 I always thought that I would fall in love at first sight, 1574 01:25:02,244 --> 01:25:04,487 but I guess I had to look at you twice 1575 01:25:04,487 --> 01:25:08,442 because you're not the guy I thought you'd be. 1576 01:25:08,442 --> 01:25:09,275 - Thanks. 1577 01:25:09,275 --> 01:25:12,121 - No, no that's a good thing 1578 01:25:12,121 --> 01:25:15,305 because I'm not who I thought I'd be. 1579 01:25:15,305 --> 01:25:16,138 - Go on. 1580 01:25:18,004 --> 01:25:18,837 - Okay. 1581 01:25:20,786 --> 01:25:24,703 The thing is, what I'm trying to say in essence 1582 01:25:26,880 --> 01:25:29,547 is that is that I love you, Cal. 1583 01:25:32,023 --> 01:25:33,745 And it's not just because of Lester, 1584 01:25:33,745 --> 01:25:37,329 it's because you hear a world that I'm deaf to. 1585 01:25:37,329 --> 01:25:41,496 That, that you loved our son before you even met him, 1586 01:25:42,385 --> 01:25:44,214 that you loved me even though I was 1587 01:25:44,214 --> 01:25:46,547 stupid and crazy and scared. 1588 01:25:49,505 --> 01:25:50,422 So I guess, 1589 01:25:52,642 --> 01:25:53,892 I guess now um, 1590 01:25:56,225 --> 01:25:57,475 the question is 1591 01:25:59,406 --> 01:26:01,323 can you take me back or 1592 01:26:03,801 --> 01:26:04,968 am I too late? 1593 01:26:07,697 --> 01:26:10,346 Because I know that I can be a lot to handle 1594 01:26:10,346 --> 01:26:12,393 and that I'm asking you to give up the blonde 1595 01:26:12,393 --> 01:26:17,245 prancing naked thigh girl for a life of diapers and chaos. 1596 01:26:17,245 --> 01:26:18,078 - Frannie. 1597 01:26:20,136 --> 01:26:22,136 She's dating my drummer. 1598 01:26:27,247 --> 01:26:29,664 Now, ask me a question again. 1599 01:26:35,839 --> 01:26:37,839 - Will you take me back? 1600 01:26:39,820 --> 01:26:42,153 - I never really let you go. 1601 01:26:43,980 --> 01:26:46,063 (laughs) 1602 01:26:53,962 --> 01:26:58,298 - Okay, so maybe I don't have the castle yet, 1603 01:26:58,298 --> 01:27:01,509 but I finally found my own happily ever after. 1604 01:27:01,509 --> 01:27:04,176 (Lester laughs) 1605 01:27:05,439 --> 01:27:07,022 Oh sweetie, Lester. 1606 01:27:10,778 --> 01:27:12,233 We all know the nursery rhyme, 1607 01:27:12,233 --> 01:27:15,171 first comes love, then comes baby. 1608 01:27:15,171 --> 01:27:19,206 Okay, so as usual I screwed it up and got it backwards. 1609 01:27:19,206 --> 01:27:22,298 But it doesn't really matter how it starts, 1610 01:27:22,298 --> 01:27:25,491 all that truly matters is how it ends. 1611 01:27:25,491 --> 01:27:29,158 Because the truth is happy endings do exist, 1612 01:27:30,566 --> 01:27:33,135 maybe not how we always expected them, 1613 01:27:33,135 --> 01:27:37,052 but that just makes it a thousand times better. 1614 01:27:38,535 --> 01:27:41,118 (upbeat music) 1615 01:28:00,432 --> 01:28:02,752 ♪ Today is the day ♪ 1616 01:28:02,752 --> 01:28:05,421 ♪ I'm starting to see ♪ 1617 01:28:05,421 --> 01:28:08,100 ♪ Just where I'm from ♪ 1618 01:28:08,100 --> 01:28:13,100 ♪ Where I want to be ♪ 1619 01:28:14,073 --> 01:28:18,764 ♪ I think I'll be okay with you ♪ 1620 01:28:18,764 --> 01:28:23,764 ♪ I know you feel the same way too ♪ 1621 01:28:24,152 --> 01:28:27,152 ♪ Here I am to stay ♪ 104761

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.