Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,760 --> 00:01:59,320
How's it going abroad
2
00:02:00,199 --> 00:02:01,600
And you know you care about me
3
00:02:01,760 --> 00:02:02,400
Brother-in-law
4
00:02:04,319 --> 00:02:05,600
Is there something you want to see me about
5
00:02:06,039 --> 00:02:07,840
I just want to come and have a look
6
00:02:08,160 --> 00:02:09,839
How are you living
7
00:02:10,080 --> 00:02:12,240
Happy and unfettered
8
00:02:14,039 --> 00:02:15,199
Take a look
9
00:02:17,400 --> 00:02:18,279
Did you forget about
10
00:02:18,400 --> 00:02:20,279
my sister?
11
00:02:22,640 --> 00:02:23,439
Xiaoman
12
00:02:26,120 --> 00:02:27,080
I explained to you
13
00:02:27,199 --> 00:02:28,120
two years ago
14
00:02:28,440 --> 00:02:30,359
I'm not satisfied with your explanation
15
00:02:32,039 --> 00:02:33,519
I just want to tell you
16
00:02:34,839 --> 00:02:36,120
About my sister
17
00:02:36,600 --> 00:02:38,080
It's not that easy to pass
18
00:02:42,679 --> 00:02:43,880
I'm sad too
19
00:02:46,479 --> 00:02:48,440
But it really has nothing to do with me
20
00:02:50,319 --> 00:02:50,799
How can you say
21
00:02:50,920 --> 00:02:52,519
It has nothing to do with you
22
00:02:53,920 --> 00:02:55,199
The day you proposed to her
23
00:02:55,479 --> 00:02:57,360
What the hell happened
24
00:02:59,360 --> 00:03:00,839
We can't go back to the past
25
00:03:03,839 --> 00:03:05,119
Say it
26
00:03:09,519 --> 00:03:11,439
You speak, He Xiya
27
00:03:12,839 --> 00:03:14,439
Say it
28
00:03:16,320 --> 00:03:17,519
Ex-girlfriend?
29
00:03:22,880 --> 00:03:24,600
That's between me and her
30
00:03:26,159 --> 00:03:27,479
Don't want to tell anyone
31
00:03:32,199 --> 00:03:34,119
You'd better be mentally prepared
32
00:03:35,759 --> 00:03:37,360
I will show up at
33
00:03:37,759 --> 00:03:38,759
All you don't want
34
00:03:38,880 --> 00:03:40,040
Where you see me
35
00:03:40,280 --> 00:03:41,880
Go against you
36
00:03:42,479 --> 00:03:43,439
Yes
37
00:03:44,040 --> 00:03:45,199
As long as you feel better
38
00:04:03,880 --> 00:04:04,680
Water delivery
39
00:04:04,999 --> 00:04:06,439
Take this water to the office
40
00:04:06,680 --> 00:04:07,559
Thank you
41
00:04:08,799 --> 00:04:09,960
All right
42
00:04:30,799 --> 00:04:31,439
Come today
43
00:04:31,559 --> 00:04:32,999
It's really a bad time
44
00:04:38,559 --> 00:04:39,480
Come
45
00:04:40,040 --> 00:04:41,079
Anyway
46
00:04:41,480 --> 00:04:42,400
I must make him today
47
00:04:42,519 --> 00:04:43,079
Put the reasons for bad reviews
48
00:04:43,240 --> 00:04:43,799
Make it up for me
49
00:04:48,880 --> 00:04:49,359
Make up or not
50
00:04:49,519 --> 00:04:50,120
Make up
51
00:05:06,919 --> 00:05:07,159
Mr. He
52
00:05:07,359 --> 00:05:07,480
Out
53
00:05:07,559 --> 00:05:08,040
You have a look
54
00:05:08,320 --> 00:05:09,400
I have followed what you said
55
00:05:09,519 --> 00:05:10,040
Out
56
00:05:25,680 --> 00:05:26,880
Mr. He
57
00:05:27,079 --> 00:05:27,600
Mr. He
58
00:05:28,159 --> 00:05:28,919
This is what I aimed at you yesterday
59
00:05:29,040 --> 00:05:30,079
Requirements put forward
60
00:05:30,320 --> 00:05:31,279
Some improved schemes made
61
00:05:31,400 --> 00:05:32,200
Just look at it
62
00:05:32,359 --> 00:05:33,279
You can help our company
63
00:05:33,400 --> 00:05:34,600
Give one more chance
64
00:05:34,799 --> 00:05:35,200
Good or not
65
00:05:35,400 --> 00:05:36,559
Just move your finger
66
00:05:36,840 --> 00:05:37,519
You put that bad review
67
00:05:37,799 --> 00:05:39,079
Add the reason later
68
00:05:39,359 --> 00:05:39,840
Our company
69
00:05:39,999 --> 00:05:40,960
It can also be improved better
70
00:05:41,120 --> 00:05:41,680
Okay
71
00:05:41,919 --> 00:05:42,359
Thank you
72
00:05:42,439 --> 00:05:43,880
You know Professor Jiang, don't you?
73
00:05:44,240 --> 00:05:45,559
Professor Jiang from Huangjiang University
74
00:05:45,960 --> 00:05:47,120
I saw you talking
75
00:05:47,880 --> 00:05:49,279
Can you let me know
76
00:05:49,680 --> 00:05:50,600
Why
77
00:05:50,880 --> 00:05:51,600
Because
78
00:05:52,519 --> 00:05:53,040
She is a domestic
79
00:05:53,040 --> 00:05:54,480
An authority on dermatology
80
00:05:54,960 --> 00:05:56,439
I am also in this industry
81
00:05:59,079 --> 00:06:00,159
But me and her
82
00:06:00,279 --> 00:06:01,320
It's not that familiar either
83
00:06:01,519 --> 00:06:02,480
Just on my face
84
00:06:02,639 --> 00:06:03,919
She may not see you
85
00:06:04,040 --> 00:06:04,760
Be more familiar than me
86
00:06:07,240 --> 00:06:08,320
Make a phone call for you and ask
87
00:06:08,439 --> 00:06:09,360
Yes, it is
88
00:06:09,559 --> 00:06:11,159
But you have to tell me why
89
00:06:11,480 --> 00:06:13,080
Although I'm begging you now
90
00:06:13,360 --> 00:06:14,480
But these are two different things
91
00:06:17,399 --> 00:06:20,439
We have some academic
92
00:06:20,880 --> 00:06:22,119
There are just some problems
93
00:06:22,320 --> 00:06:23,439
Academic discussion
94
00:06:24,439 --> 00:06:25,520
I understand
95
00:06:25,880 --> 00:06:26,559
After all, you are all
96
00:06:26,640 --> 00:06:27,279
In this field
97
00:06:27,439 --> 00:06:29,320
There must be many common problems
98
00:06:29,520 --> 00:06:30,439
Want to study it
99
00:06:30,559 --> 00:06:31,279
Discuss it
100
00:06:32,080 --> 00:06:33,119
Just like me
101
00:06:33,399 --> 00:06:34,439
Just like I really want to find someone
102
00:06:34,600 --> 00:06:35,119
To study
103
00:06:35,279 --> 00:06:36,480
The problem of this bad review
104
00:06:36,959 --> 00:06:37,640
Will you help
105
00:06:37,920 --> 00:06:39,360
No problem. Busy can help
106
00:06:39,559 --> 00:06:40,640
Then do me a favor, too
107
00:06:41,119 --> 00:06:42,279
Help me put the bad reviews behind
108
00:06:42,439 --> 00:06:44,040
Can you add some reasons
109
00:06:45,439 --> 00:06:45,920
Deal
110
00:06:46,159 --> 00:06:47,600
OK, then it's a deal
111
00:06:48,279 --> 00:06:49,239
I won't bother you
112
00:06:49,760 --> 00:06:50,279
That's right
113
00:06:50,679 --> 00:06:51,520
Could you please take me
114
00:06:51,679 --> 00:06:52,839
Pull it out of the blacklist
115
00:06:53,080 --> 00:06:54,119
And my Wechat number
116
00:06:54,239 --> 00:06:54,920
That's my cell phone number
117
00:06:55,080 --> 00:06:55,839
My name is Wu You
118
00:06:56,040 --> 00:06:56,760
Okay
119
00:07:05,399 --> 00:07:07,119
He Siya
120
00:07:07,360 --> 00:07:09,480
Doctor of Dermatology
121
00:07:09,839 --> 00:07:11,520
New skin care brand
122
00:07:11,760 --> 00:07:13,600
The founder of Yaman
123
00:07:13,959 --> 00:07:15,959
And product director
124
00:07:19,520 --> 00:07:20,800
This facial feature
125
00:07:21,119 --> 00:07:22,839
It's quite good-looking
126
00:07:23,600 --> 00:07:24,480
It's a pity
127
00:07:24,640 --> 00:07:25,520
Such a good-looking person
128
00:07:25,640 --> 00:07:27,239
What a long mouth
129
00:07:31,080 --> 00:07:33,760
This mouth is also very nice
130
00:07:38,399 --> 00:07:39,399
What are you doing?
131
00:07:43,839 --> 00:07:45,959
Aunt Jiang is also a dermatologist
132
00:07:46,360 --> 00:07:48,119
He Xiya is also a dermatologist
133
00:07:48,439 --> 00:07:50,399
There should be a meeting between two scholars
134
00:07:50,839 --> 00:07:52,439
Appreciate each other
135
00:07:54,439 --> 00:07:55,040
Done
136
00:07:55,439 --> 00:07:56,080
Make a phone call
137
00:08:01,360 --> 00:08:02,520
Hello, Wu You
138
00:08:02,679 --> 00:08:03,800
Hey, Aunt Jiang
139
00:08:04,040 --> 00:08:05,439
Excuse me, I'm Wu You
140
00:08:05,640 --> 00:08:06,679
It's so late to bother you
141
00:08:06,880 --> 00:08:07,640
Don't mention it
142
00:08:07,880 --> 00:08:08,920
What do you have to say
143
00:08:09,119 --> 00:08:09,920
That's true
144
00:08:10,119 --> 00:08:11,080
I have a friend
145
00:08:11,200 --> 00:08:11,959
Know that I know you
146
00:08:12,080 --> 00:08:12,760
Particularly excited
147
00:08:12,920 --> 00:08:13,640
Want to meet you
148
00:08:14,080 --> 00:08:14,640
Yes
149
00:08:15,040 --> 00:08:16,959
What does he do for a living
150
00:08:17,239 --> 00:08:18,760
He is a doctor of dermatology
151
00:08:18,920 --> 00:08:19,999
I want to have some with you
152
00:08:20,159 --> 00:08:21,080
Academic discussion
153
00:08:21,239 --> 00:08:22,119
Sure
154
00:08:22,360 --> 00:08:23,600
Then tomorrow noon
155
00:08:23,800 --> 00:08:24,520
Right here in our school
156
00:08:24,679 --> 00:08:26,520
Meet at the coffee shop in the library
157
00:08:26,679 --> 00:08:27,480
Okay okay
158
00:08:27,679 --> 00:08:28,320
Thank you
159
00:08:28,600 --> 00:08:29,080
Go to bed early
160
00:08:29,200 --> 00:08:30,239
See you tomorrow
161
00:08:35,438 --> 00:08:36,599
Done
162
00:08:47,559 --> 00:08:49,080
I can tell you in advance
163
00:08:49,439 --> 00:08:50,920
Aunt Jiang is from academia
164
00:08:51,080 --> 00:08:52,080
A clear stream
165
00:08:52,320 --> 00:08:52,800
You
166
00:08:52,959 --> 00:08:54,320
Pay attention to your words
167
00:08:54,559 --> 00:08:55,679
Don't talk nonsense
168
00:08:57,999 --> 00:08:58,920
Good professor
169
00:09:01,760 --> 00:09:02,520
That's right
170
00:09:03,119 --> 00:09:05,200
I just came out in a hurry
171
00:09:05,360 --> 00:09:05,920
Can you give me a hand
172
00:09:06,080 --> 00:09:07,159
Make a copy for me
173
00:09:07,839 --> 00:09:08,439
Thank you
174
00:09:10,239 --> 00:09:11,559
When did you get so polite
175
00:09:11,920 --> 00:09:12,800
Over here
176
00:09:24,320 --> 00:09:25,999
Hello, Professor Jiang
177
00:09:27,480 --> 00:09:29,040
It's you
178
00:09:37,880 --> 00:09:38,640
Professor Jiang
179
00:09:39,119 --> 00:09:39,760
If you can't
180
00:09:39,920 --> 00:09:40,920
Grant us the patent
181
00:09:41,080 --> 00:09:41,880
Can't serve the public
182
00:09:41,999 --> 00:09:43,320
Then you study this patent
183
00:09:43,439 --> 00:09:44,360
What is the significance
184
00:09:44,559 --> 00:09:46,520
I won't pursue the previous matters
185
00:09:46,920 --> 00:09:47,800
As for patents
186
00:09:47,959 --> 00:09:49,520
That's the work of my life
187
00:09:49,880 --> 00:09:51,559
Don't even think about it
188
00:09:51,800 --> 00:09:52,439
For this reason
189
00:09:52,559 --> 00:09:53,320
You should put the patent
190
00:09:53,439 --> 00:09:54,559
Authorize us
191
00:09:54,959 --> 00:09:55,360
This is a piece
192
00:09:55,520 --> 00:09:56,959
A good thing to gain fame and fortune
193
00:09:59,080 --> 00:10:00,439
Patent authorization
194
00:10:01,080 --> 00:10:02,320
No wonder you put me away
195
00:10:02,439 --> 00:10:03,999
So you have other plans
196
00:10:04,880 --> 00:10:06,959
Kid, we'll make an appointment another day
197
00:10:07,320 --> 00:10:07,920
-Professor Jiang
-Aunt Jiang
198
00:10:08,080 --> 00:10:08,839
Professor Jiang
199
00:10:09,239 --> 00:10:09,559
Jiang
200
00:10:09,760 --> 00:10:10,480
Come back to you
201
00:10:10,839 --> 00:10:11,679
What's the matter with you?
202
00:10:11,999 --> 00:10:12,800
I really thought
203
00:10:12,959 --> 00:10:13,679
Are you going to talk to Aunt Jiang
204
00:10:13,800 --> 00:10:15,239
Conduct academic discussions
205
00:10:15,439 --> 00:10:16,360
I didn't expect you to use
206
00:10:16,520 --> 00:10:17,679
Come here as a businessman
207
00:10:17,999 --> 00:10:18,800
If you have these purposes
208
00:10:18,959 --> 00:10:20,119
You could have just told me
209
00:10:20,239 --> 00:10:21,760
At least you are frank and open
210
00:10:22,080 --> 00:10:22,600
Yes
211
00:10:22,920 --> 00:10:24,080
I want something from you
212
00:10:24,359 --> 00:10:25,840
But what I hate most in my life
213
00:10:26,039 --> 00:10:27,160
Is to be used by others
214
00:10:46,640 --> 00:10:47,799
Call your best friend at level 3
215
00:10:47,960 --> 00:10:49,919
Ask for comfort, vent and hug
216
00:10:52,400 --> 00:10:53,919
It is said that two strangers have never met each other
217
00:10:54,080 --> 00:10:54,960
Chances of meeting each other
218
00:10:55,119 --> 00:10:56,359
Is one in a billionth
219
00:10:56,559 --> 00:10:57,960
So you're with the same person
220
00:10:58,160 --> 00:10:59,479
Two collisions with crackles
221
00:10:59,679 --> 00:11:00,919
What does this mean
222
00:11:01,280 --> 00:11:02,919
Fate
223
00:11:05,760 --> 00:11:06,840
Can't you two have a good time
224
00:11:06,999 --> 00:11:08,439
Comfort me? Comfort me
225
00:11:08,799 --> 00:11:09,640
I see my enemies
226
00:11:09,840 --> 00:11:10,919
It's just around the corner
227
00:11:11,160 --> 00:11:12,760
But I can't lift a knife with my hand
228
00:11:12,960 --> 00:11:13,599
Happy rivers and lakes
229
00:11:13,799 --> 00:11:15,520
Do you know how hard I feel
230
00:11:15,559 --> 00:11:16,520
Must know
231
00:11:16,679 --> 00:11:18,200
I'm just comforting you
232
00:11:18,400 --> 00:11:19,479
Zhang Wuji used to be
233
00:11:19,599 --> 00:11:20,960
Or is it ice and fire
234
00:11:21,160 --> 00:11:23,400
When is it time for retribution
235
00:11:23,559 --> 00:11:25,200
You can only repay evil with good now
236
00:11:25,359 --> 00:11:26,320
This is the way
237
00:11:26,479 --> 00:11:27,200
Otherwise
238
00:11:27,520 --> 00:11:28,599
Headed by Xiao Junxiu
239
00:11:28,760 --> 00:11:29,599
Six sects
240
00:11:29,760 --> 00:11:31,999
I will take you as my enemy tomorrow
241
00:11:32,239 --> 00:11:34,039
You just wait to besiege the bright top
242
00:11:34,200 --> 00:11:35,999
Bloody customer service department
243
00:11:42,679 --> 00:11:43,280
What do you think of me
244
00:11:43,400 --> 00:11:43,960
What did you do wrong
245
00:11:44,119 --> 00:11:45,559
Why are you doing this to me
246
00:11:45,799 --> 00:11:46,840
I'm just a guy
247
00:11:46,960 --> 00:11:49,400
The head of the little customer service department
248
00:11:49,679 --> 00:11:51,280
Why is it still being used by others
249
00:11:52,479 --> 00:11:54,359
There is no pure land in the workplace
250
00:11:54,559 --> 00:11:55,479
It's the same everywhere
251
00:11:55,960 --> 00:11:57,359
I just never thought
252
00:11:57,520 --> 00:11:58,999
I can't believe you died on a bad review
253
00:11:59,200 --> 00:11:59,799
No
254
00:11:59,999 --> 00:12:01,039
I can't have bad reviews
255
00:12:01,320 --> 00:12:02,039
My life motto
256
00:12:02,200 --> 00:12:02,960
It's just four words
257
00:12:03,200 --> 00:12:05,160
There can be no bad reviews
258
00:12:05,840 --> 00:12:06,919
Isn't that five words
259
00:12:07,200 --> 00:12:07,999
Four words are
260
00:12:08,160 --> 00:12:08,919
Can have bad reviews
261
00:12:14,359 --> 00:12:15,679
Oh, my God
262
00:12:16,760 --> 00:12:17,599
I hate you guys so much
263
00:12:17,919 --> 00:12:18,760
All right, all right, all right
264
00:12:18,919 --> 00:12:19,599
I think so
265
00:12:19,760 --> 00:12:21,200
You can change your mind
266
00:12:21,520 --> 00:12:23,080
You can use the enthusiasm of falling in love
267
00:12:23,239 --> 00:12:23,679
To treat bad reviews
268
00:12:23,880 --> 00:12:25,160
Maybe you two will come and go one after another
269
00:12:25,320 --> 00:12:25,999
Electro-optic flint
270
00:12:27,039 --> 00:12:28,359
Make a little spark
271
00:12:30,320 --> 00:12:31,280
If it weren't for my short legs today
272
00:12:31,400 --> 00:12:32,679
I'll sanction you
273
00:12:33,119 --> 00:12:33,640
Don't talk nonsense
274
00:12:33,760 --> 00:12:34,439
All right, all right, all right
275
00:12:34,599 --> 00:12:35,439
Don't say it. Don't say it
276
00:12:36,400 --> 00:12:37,880
Actually, I think
277
00:12:38,479 --> 00:12:39,919
Just look at the photos
278
00:12:40,080 --> 00:12:41,039
It's still very good
279
00:12:42,880 --> 00:12:44,280
Thin and cool
280
00:12:44,439 --> 00:12:45,119
Do you know
281
00:12:45,320 --> 00:12:46,200
Even if the world
282
00:12:46,400 --> 00:12:47,960
All the men are dead
283
00:12:48,520 --> 00:12:50,200
I can't be good with him either
284
00:12:50,559 --> 00:12:53,320
Because the three views walk in
285
00:12:53,479 --> 00:12:54,880
The front of the facial features
286
00:12:59,960 --> 00:13:01,080
Who ordered the foot soaking service
287
00:13:01,400 --> 00:13:02,160
I, I, I
288
00:13:02,400 --> 00:13:03,039
I ordered it
289
00:13:03,239 --> 00:13:04,119
Let me tell you something
290
00:13:04,280 --> 00:13:05,400
It's really important to soak your feet
291
00:13:05,599 --> 00:13:06,200
I saw one yesterday
292
00:13:06,320 --> 00:13:06,960
Speaking in WeChat official account
293
00:13:07,080 --> 00:13:08,880
The most important thing for a woman is to soak her feet
294
00:13:09,039 --> 00:13:10,080
Can keep in good health
295
00:13:10,200 --> 00:13:11,400
You can also beautify your face
296
00:13:12,200 --> 00:13:14,119
Nine times out of ten, life is unhappy
297
00:13:14,400 --> 00:13:15,239
Don't live beautifully
298
00:13:15,439 --> 00:13:16,960
But have a beautiful face
299
00:13:17,119 --> 00:13:18,080
Make sense
300
00:13:18,840 --> 00:13:19,919
Hot
301
00:13:22,799 --> 00:13:24,080
Comfortable, comfortable, comfortable
302
00:13:24,280 --> 00:13:25,239
It's so cool
303
00:13:25,400 --> 00:13:26,799
Come on, you guys. It's so cool
304
00:13:29,760 --> 00:13:30,400
Dad
305
00:13:30,640 --> 00:13:31,359
I don't want to go
306
00:13:31,479 --> 00:13:33,119
Lu's Rui Group goes to work
307
00:13:33,400 --> 00:13:34,160
Why?
308
00:13:34,400 --> 00:13:35,239
Can you give me one
309
00:13:35,359 --> 00:13:36,960
Is there a convincing reason?
310
00:13:37,400 --> 00:13:38,679
Reason
311
00:13:39,960 --> 00:13:40,919
I
312
00:13:41,320 --> 00:13:41,919
Anyway
313
00:13:42,080 --> 00:13:43,119
Our family has a great cause
314
00:13:43,280 --> 00:13:44,039
Such a large fortune
315
00:13:44,160 --> 00:13:45,479
It's impossible for me not to inherit
316
00:13:46,039 --> 00:13:47,280
You can rest assured to do it well
317
00:13:47,599 --> 00:13:49,960
Wait until sharp becomes
318
00:13:50,119 --> 00:13:51,439
When it is more dazzling
319
00:13:51,640 --> 00:13:52,599
You give it to me again
320
00:13:52,880 --> 00:13:53,479
You can rest assured
321
00:13:53,640 --> 00:13:54,200
I, Xiao Lu
322
00:13:54,359 --> 00:13:55,239
Never stand you up
323
00:13:57,960 --> 00:13:59,239
Good good
324
00:13:59,479 --> 00:14:01,080
We're not talking about work today
325
00:14:01,679 --> 00:14:02,599
Just come back from abroad
326
00:14:02,799 --> 00:14:04,679
Get used to the domestic environment first
327
00:14:04,880 --> 00:14:05,760
Have a rest
328
00:14:05,760 --> 00:14:06,679
What can I do for you
329
00:14:06,679 --> 00:14:07,919
You can look for Lin Qing more
330
00:14:08,119 --> 00:14:09,479
He is very sophisticated
331
00:14:09,479 --> 00:14:10,280
Have a good way
332
00:14:10,679 --> 00:14:11,320
I know
333
00:14:22,080 --> 00:14:22,640
Morning, Mr. Xiao
334
00:14:23,080 --> 00:14:23,640
Mr. Xiao
335
00:14:39,960 --> 00:14:41,760
Have money and face
336
00:14:41,960 --> 00:14:45,160
Little Fresh Peach without Workplace Experience
337
00:14:50,039 --> 00:14:50,880
Which department
338
00:14:51,039 --> 00:14:51,679
A new comer
339
00:14:51,880 --> 00:14:53,640
Have money and face
340
00:14:53,880 --> 00:14:55,640
Have no workplace experience yet
341
00:14:55,840 --> 00:14:57,799
Small fresh peach
342
00:14:58,400 --> 00:14:59,799
I love fruit so much
343
00:15:06,439 --> 00:15:07,679
Let's take a look at it
344
00:15:08,479 --> 00:15:10,039
You should be able to choose someone today
345
00:15:10,320 --> 00:15:11,280
Something like that
346
00:15:11,599 --> 00:15:12,840
Miss Qian, Mr. Xiao
347
00:15:13,400 --> 00:15:13,999
How do you do
348
00:15:14,280 --> 00:15:14,960
How do you do
349
00:15:15,760 --> 00:15:16,520
These people
350
00:15:16,679 --> 00:15:18,160
Is a new intern to join the company
351
00:15:21,039 --> 00:15:21,559
Miss Qian
352
00:15:21,999 --> 00:15:23,999
Fan told you to choose first
353
00:15:24,400 --> 00:15:25,400
Thanks, Fan
354
00:15:26,359 --> 00:15:26,960
This is us
355
00:15:27,080 --> 00:15:27,919
The money manager of the marketing department
356
00:15:28,119 --> 00:15:29,840
This is Mr. Xiao from the sales department
357
00:15:31,999 --> 00:15:32,960
How do you do, Miss Qian
358
00:15:33,320 --> 00:15:34,200
My name is Lu Man
359
00:15:34,520 --> 00:15:36,039
I would like to join the marketing department
360
00:15:38,080 --> 00:15:38,559
Why
361
00:15:38,960 --> 00:15:39,960
Because good people
362
00:15:40,119 --> 00:15:41,320
You should go to an excellent platform
363
00:15:41,400 --> 00:15:43,160
Learn from excellent predecessors
364
00:15:43,400 --> 00:15:44,479
Whether it's marketing
365
00:15:44,640 --> 00:15:45,479
Or business development
366
00:15:45,679 --> 00:15:47,160
I believe I can do it all
367
00:15:47,400 --> 00:15:48,239
You think too much
368
00:15:48,439 --> 00:15:49,479
Interns come to the marketing department
369
00:15:49,640 --> 00:15:51,119
Is nothing more than making posters
370
00:15:51,320 --> 00:15:52,400
Do a WeChat official account article
371
00:15:52,559 --> 00:15:53,520
Pat a TV commercial film
372
00:15:53,679 --> 00:15:54,999
Even at the end of the year
373
00:15:55,200 --> 00:15:57,119
Help other departments design calendars
374
00:15:57,919 --> 00:15:59,400
Anyone but her will do
375
00:15:59,599 --> 00:16:00,320
Good money always
376
00:16:00,799 --> 00:16:01,599
Miss Qian
377
00:16:02,520 --> 00:16:03,439
Do you think
378
00:16:03,599 --> 00:16:04,919
I am not qualified for grass-roots work
379
00:16:05,080 --> 00:16:06,239
So you didn't choose me
380
00:16:06,479 --> 00:16:08,439
Children without umbrellas run fast
381
00:16:08,960 --> 00:16:09,679
Good family
382
00:16:10,039 --> 00:16:11,400
Work is naturally not so hard
383
00:16:11,880 --> 00:16:13,359
Win at the starting line
384
00:16:13,479 --> 00:16:15,400
Sometimes it's not a good thing
385
00:16:20,559 --> 00:16:21,320
Little girl
386
00:16:21,640 --> 00:16:22,679
Don't care too much
387
00:16:23,400 --> 00:16:24,039
Just entered the unit
388
00:16:24,200 --> 00:16:25,599
It's normal to meet such a leader
389
00:16:25,880 --> 00:16:26,679
Mr. Xiao
390
00:16:27,200 --> 00:16:27,960
The man in the sales department
391
00:16:28,160 --> 00:16:28,880
How do you choose
392
00:16:29,439 --> 00:16:30,160
I am so predestined to her
393
00:16:30,320 --> 00:16:31,119
Can't you see that
394
00:16:33,439 --> 00:16:35,280
That pedestrian is yours
395
00:16:43,400 --> 00:16:44,559
Lu Man
396
00:16:45,280 --> 00:16:48,599
I'll call you Manman after that
397
00:16:49,559 --> 00:16:50,880
Then let's go and have a look at the sales department
398
00:16:51,039 --> 00:16:51,559
Manman
399
00:16:51,840 --> 00:16:52,799
Hard work Xiao always
400
00:16:54,160 --> 00:16:55,359
Manman
401
00:16:56,320 --> 00:16:58,960
I like you slowly
402
00:17:02,359 --> 00:17:03,320
Team leader early
403
00:17:03,880 --> 00:17:04,960
Good morning in Fang Yuan
404
00:17:05,239 --> 00:17:05,679
Early
405
00:17:06,439 --> 00:17:06,999
Team leader
406
00:17:07,400 --> 00:17:09,400
Events of bad review reasons
407
00:17:10,479 --> 00:17:11,320
Fang Yuan
408
00:17:11,799 --> 00:17:12,960
You have to trust the team leader
409
00:17:13,280 --> 00:17:15,200
The team leader has superhuman powers
410
00:17:15,400 --> 00:17:15,999
Anyway
411
00:17:16,280 --> 00:17:17,280
Will also leave you behind
412
00:17:17,479 --> 00:17:17,880
Okay
413
00:17:18,079 --> 00:17:19,159
You just work hard
414
00:17:19,799 --> 00:17:20,999
What about when you're stressed
415
00:17:21,319 --> 00:17:22,478
Let me lend you this
416
00:17:22,960 --> 00:17:23,160
All right
417
00:17:23,319 --> 00:17:23,798
Thank you
418
00:17:24,079 --> 00:17:25,319
Work well, will you
419
00:17:29,880 --> 00:17:30,439
Team leader
420
00:17:30,640 --> 00:17:32,280
Hurry up and open the skin care area
421
00:17:42,200 --> 00:17:44,679
This man is really worthy and standing
422
00:17:45,039 --> 00:17:47,119
The good play is yet to come. Look
423
00:17:48,999 --> 00:17:50,559
What, wait for me
424
00:17:51,520 --> 00:17:52,280
Right here
425
00:17:52,599 --> 00:17:54,400
It's called astaxanthin
426
00:17:54,760 --> 00:17:55,919
Yeah, shameless
427
00:17:56,080 --> 00:17:56,479
Isn't it
428
00:17:56,840 --> 00:17:58,160
Inside a ton of essence
429
00:17:58,320 --> 00:17:59,520
Not even a gram
430
00:17:59,919 --> 00:18:00,760
It really pisses me off
431
00:18:00,919 --> 00:18:01,479
Next time
432
00:18:01,799 --> 00:18:02,760
You want to buy cosmetics
433
00:18:02,919 --> 00:18:03,679
Or skin care products
434
00:18:03,919 --> 00:18:04,760
Be sure to go
435
00:18:04,919 --> 00:18:06,039
Unique platform
436
00:18:06,200 --> 00:18:07,400
Two, three, three, give bad reviews
437
00:18:07,520 --> 00:18:08,320
That essence
438
00:18:08,439 --> 00:18:09,679
I was picked up by a beauty blogger
439
00:18:09,880 --> 00:18:11,239
Other platforms for this product
440
00:18:11,400 --> 00:18:13,520
It is said that astaxanthin content is extremely high
441
00:18:13,760 --> 00:18:14,679
Have been scolded miserably
442
00:18:14,919 --> 00:18:16,200
Only we got away with it
443
00:18:16,439 --> 00:18:17,359
Money always listens to you
444
00:18:17,599 --> 00:18:18,640
Put the propaganda slogan the day before yesterday
445
00:18:18,880 --> 00:18:19,799
Take it off
446
00:18:21,080 --> 00:18:21,799
In that case
447
00:18:21,960 --> 00:18:23,320
Although bad reviews are still bad reviews,
448
00:18:23,559 --> 00:18:24,520
But Xiao Junxiu
449
00:18:24,840 --> 00:18:25,479
At least not because
450
00:18:25,640 --> 00:18:26,679
This thing has opened us up
451
00:18:26,880 --> 00:18:27,679
Really
452
00:18:27,999 --> 00:18:29,160
Sounds great
453
00:18:30,160 --> 00:18:30,679
Then speaking of it
454
00:18:30,840 --> 00:18:31,760
We have to thank you
455
00:18:31,919 --> 00:18:32,479
This 2333
456
00:18:32,640 --> 00:18:33,160
Yeah
457
00:18:34,400 --> 00:18:35,359
You see, you see
458
00:18:36,640 --> 00:18:37,760
I hope you mean what you say
459
00:18:37,919 --> 00:18:38,999
Not to change bad reviews
460
00:18:39,160 --> 00:18:40,479
And casually promised
461
00:18:40,999 --> 00:18:41,919
An excellent platform
462
00:18:42,119 --> 00:18:43,200
Will not rely on fooling users
463
00:18:43,200 --> 00:18:44,400
Surviving
464
00:18:52,119 --> 00:18:52,559
Manman
465
00:18:52,840 --> 00:18:53,999
Why don't you ask me
466
00:18:54,359 --> 00:18:56,040
Why only choose you
467
00:18:58,040 --> 00:18:59,199
The way I look
468
00:18:59,359 --> 00:19:00,440
It should be a
469
00:19:00,760 --> 00:19:02,520
Rich second generation who take work as a pastime
470
00:19:02,959 --> 00:19:04,800
Don't care about the salary
471
00:19:05,199 --> 00:19:06,280
I won't rob old employees
472
00:19:06,400 --> 00:19:07,959
Opportunities for promotion and salary increase
473
00:19:08,400 --> 00:19:09,440
More importantly
474
00:19:09,839 --> 00:19:10,800
My family background
475
00:19:11,040 --> 00:19:12,239
It's probably a piece
476
00:19:12,440 --> 00:19:14,160
Very rich resources
477
00:19:14,520 --> 00:19:15,119
What about the company
478
00:19:15,319 --> 00:19:17,319
Need non-income employees
479
00:19:17,560 --> 00:19:20,079
Sales need exploitable resources
480
00:19:20,440 --> 00:19:22,400
Old employees also need to make sure
481
00:19:22,560 --> 00:19:24,199
Your job will not be robbed
482
00:19:24,599 --> 00:19:26,999
What about these items? I took up all these items
483
00:19:27,400 --> 00:19:28,400
So this is also your
484
00:19:28,599 --> 00:19:29,479
The reason for choosing me
485
00:19:29,920 --> 00:19:30,680
Is that right?
486
00:19:34,880 --> 00:19:35,880
Mr. Xiao, you can rest assured
487
00:19:36,280 --> 00:19:36,999
If I Lu Man
488
00:19:37,160 --> 00:19:38,160
There is a place to use
489
00:19:38,319 --> 00:19:39,400
I will do my best to help
490
00:19:39,640 --> 00:19:40,400
Manman
491
00:19:40,599 --> 00:19:41,520
How can I use it
492
00:19:41,680 --> 00:19:42,640
What about these two words
493
00:19:43,160 --> 00:19:43,680
Manman
494
00:19:44,079 --> 00:19:45,319
What about starting today
495
00:19:45,479 --> 00:19:46,680
We'll be friends
496
00:19:47,079 --> 00:19:48,319
It's the kind of
497
00:19:48,479 --> 00:19:50,119
A good friend with a caring heart
498
00:19:59,400 --> 00:20:00,920
Have you been thirsty for a long time
499
00:20:01,440 --> 00:20:02,400
To the pantry
500
00:20:02,560 --> 00:20:03,920
Let me make you a cup of coffee
501
00:20:06,199 --> 00:20:07,280
This pervert
502
00:20:07,640 --> 00:20:09,400
Looking for a new target again
503
00:20:09,920 --> 00:20:11,440
Cut off your salty pig hand
504
00:20:13,599 --> 00:20:14,440
Have a taste of this cup
505
00:20:14,640 --> 00:20:15,400
Particularly thick
506
00:20:15,520 --> 00:20:16,319
Manman
507
00:20:16,599 --> 00:20:18,040
Your fingernails are too long, aren't they?
508
00:20:18,400 --> 00:20:18,880
This is used as
509
00:20:19,079 --> 00:20:20,040
Our sales staff
510
00:20:20,239 --> 00:20:20,800
With such long nails
511
00:20:20,999 --> 00:20:21,560
I can't do it
512
00:20:21,880 --> 00:20:22,239
Then I
513
00:20:22,359 --> 00:20:24,400
But you are not an ordinary employee
514
00:20:25,160 --> 00:20:27,359
It's tolerable. Auntie can't bear it
515
00:20:31,599 --> 00:20:32,400
Are you all right
516
00:20:32,959 --> 00:20:34,040
Why are you here
517
00:20:34,359 --> 00:20:36,040
What are you doing, Wu Wu
518
00:20:36,359 --> 00:20:38,199
I'm not looking for you
519
00:20:38,400 --> 00:20:39,319
I don't want to discuss it with you
520
00:20:39,479 --> 00:20:40,239
This 2333
521
00:20:40,400 --> 00:20:41,520
Although the bad review has been changed
522
00:20:41,760 --> 00:20:43,319
But there are still many products
523
00:20:43,479 --> 00:20:45,280
They are all complained now
524
00:20:45,520 --> 00:20:48,280
So should the sales department
525
00:20:48,560 --> 00:20:50,400
In the selection and control
526
00:20:50,599 --> 00:20:53,280
There is a more rigorous mechanism
527
00:20:53,680 --> 00:20:54,440
Wu You
528
00:20:54,920 --> 00:20:57,199
You're questioning me, Xiao Junxiu
529
00:20:57,400 --> 00:20:59,280
Is the early risk control ability
530
00:21:00,999 --> 00:21:02,359
You are in the whole electric business district
531
00:21:02,520 --> 00:21:03,199
Inquire about
532
00:21:03,599 --> 00:21:05,520
My Xiao Junxiu's fancy products
533
00:21:05,839 --> 00:21:06,959
Which one is not stable
534
00:21:07,119 --> 00:21:07,999
No. 1 on the hot list
535
00:21:08,199 --> 00:21:08,560
Do you know
536
00:21:08,800 --> 00:21:10,599
But the truth is
537
00:21:11,160 --> 00:21:11,640
Every day we
538
00:21:11,880 --> 00:21:13,239
Are wiping your ass
539
00:21:13,400 --> 00:21:14,199
Do you know
540
00:21:18,239 --> 00:21:19,479
What's wrong with wiping your ass
541
00:21:19,959 --> 00:21:21,239
Who hasn't wiped his ass
542
00:21:21,520 --> 00:21:22,319
Wu You, I also told you
543
00:21:22,440 --> 00:21:23,239
You're right
544
00:21:23,479 --> 00:21:24,079
The work you do
545
00:21:24,280 --> 00:21:24,760
This is the nature
546
00:21:24,920 --> 00:21:25,920
You are the one who wipes people's asses
547
00:21:26,119 --> 00:21:26,640
What's the matter
548
00:21:26,839 --> 00:21:27,359
I followed Mr. Fan
549
00:21:27,520 --> 00:21:28,400
I have worked for more than ten years
550
00:21:28,560 --> 00:21:29,479
I don't help every day
551
00:21:29,680 --> 00:21:30,760
You, you don't have a recording pen, do you
552
00:21:31,479 --> 00:21:32,400
Uncertainty
553
00:21:36,680 --> 00:21:37,359
Manman
554
00:21:37,920 --> 00:21:38,640
I'll find someone later
555
00:21:38,719 --> 00:21:39,400
Come and dock with you
556
00:21:39,520 --> 00:21:40,520
Work station matters
557
00:21:44,599 --> 00:21:46,079
Xiao always walks slowly
558
00:21:48,400 --> 00:21:49,680
Are you all right?
559
00:21:50,640 --> 00:21:51,400
Nothing
560
00:21:55,040 --> 00:21:56,079
You're new here, aren't you
561
00:21:56,400 --> 00:21:56,959
Lu Man
562
00:21:57,359 --> 00:21:57,999
Just arrived
563
00:21:59,839 --> 00:22:01,479
I just wanted to remind you
564
00:22:01,920 --> 00:22:03,560
Watch out for him
565
00:22:13,040 --> 00:22:14,920
Why do I think you look so familiar?
566
00:22:16,479 --> 00:22:17,400
Is there
567
00:22:20,400 --> 00:22:21,079
Were you the other day
568
00:22:21,280 --> 00:22:22,760
Scold He Xiya again
569
00:22:26,359 --> 00:22:27,560
I'll gossip
570
00:22:27,999 --> 00:22:29,040
Are you his ex-girlfriend
571
00:22:29,239 --> 00:22:30,400
It can't be
572
00:22:30,560 --> 00:22:31,839
I have nothing to do with him
573
00:22:34,560 --> 00:22:36,160
I asked Wu You, make a friend
574
00:22:41,160 --> 00:22:42,760
The first taboo in the workplace
575
00:22:43,280 --> 00:22:44,880
Don't trust strangers too easily
576
00:22:45,119 --> 00:22:45,839
How can you be sure
577
00:22:46,040 --> 00:22:46,839
Me and Xiao Junxiu
578
00:22:46,999 --> 00:22:47,520
Not in the same group
579
00:22:47,680 --> 00:22:48,319
Just acted on purpose
580
00:22:48,440 --> 00:22:49,079
Tricked you into coming here
581
00:22:49,239 --> 00:22:50,280
What about those who humiliate you
582
00:22:52,199 --> 00:22:53,400
Seek more happiness from oneself
583
00:22:59,280 --> 00:23:01,839
Was she just playing coquetry with me
584
00:23:08,400 --> 00:23:09,839
So many jobs work overtime every day
585
00:23:10,079 --> 00:23:11,520
Do you think I have time to go on a blind date
586
00:23:13,119 --> 00:23:14,920
Isn't there a saying that goes well
587
00:23:15,079 --> 00:23:16,959
What is it called not doing 996
588
00:23:17,119 --> 00:23:18,160
Just do 007
589
00:23:18,319 --> 00:23:20,280
We are a bunch of overtime dogs
590
00:23:21,560 --> 00:23:22,880
Xue Yangge beautiful sister
591
00:23:23,239 --> 00:23:24,920
Didn't one of our group come
592
00:23:25,079 --> 00:23:26,520
A new intern
593
00:23:26,839 --> 00:23:28,520
You mean that Lu-Lu Man
594
00:23:29,400 --> 00:23:30,959
We can't afford to provoke her
595
00:23:31,160 --> 00:23:32,599
She looks like a rich second generation
596
00:23:33,040 --> 00:23:33,880
Rich second generation
597
00:23:34,359 --> 00:23:36,400
Pseudo-pseudo-rich second generation
598
00:23:36,520 --> 00:23:37,079
Pseudo
599
00:23:37,920 --> 00:23:38,760
How do you know
600
00:23:38,999 --> 00:23:40,760
I saw her from head to toe
601
00:23:40,920 --> 00:23:42,520
I'm covered in famous brands
602
00:23:43,800 --> 00:23:44,680
You don't know now, do you
603
00:23:44,880 --> 00:23:46,319
There is a kind of fake socialite
604
00:23:46,680 --> 00:23:47,400
What do you mean
605
00:23:47,680 --> 00:23:48,520
Split bill
606
00:23:49,319 --> 00:23:50,199
Luxury clothes
607
00:23:50,319 --> 00:23:51,920
Luxury bag shoes
608
00:23:52,400 --> 00:23:53,680
For example, I wear it today
609
00:23:53,800 --> 00:23:54,520
She will wear it tomorrow
610
00:23:54,640 --> 00:23:55,280
Do you understand
611
00:23:56,400 --> 00:23:57,479
So that's it
612
00:23:57,880 --> 00:23:58,400
Yeah
613
00:23:58,560 --> 00:23:59,920
You said if she was a really rich second generation
614
00:24:00,079 --> 00:24:00,999
There is something wrong with her mind
615
00:24:01,119 --> 00:24:02,839
Come to us and suffer
616
00:24:03,079 --> 00:24:04,040
Can be said
617
00:24:04,160 --> 00:24:06,160
Come on, work
618
00:24:06,359 --> 00:24:06,920
Come on, yours
619
00:24:07,520 --> 00:24:08,400
So much again
620
00:24:09,400 --> 00:24:10,119
There is no way
621
00:24:11,199 --> 00:24:13,040
Those who can do more work
622
00:24:13,199 --> 00:24:13,839
There's more
623
00:24:14,119 --> 00:24:14,880
And there are
624
00:24:16,680 --> 00:24:17,239
Little fruit
625
00:24:17,599 --> 00:24:18,160
Let me give you this
626
00:24:18,760 --> 00:24:19,319
Good
627
00:24:21,800 --> 00:24:22,999
Chicken thief
628
00:24:31,800 --> 00:24:33,760
So much information
629
00:24:35,760 --> 00:24:37,400
Are these all mine
630
00:24:38,520 --> 00:24:39,760
Lu Man is like this
631
00:24:39,959 --> 00:24:41,560
You just came to our sales department
632
00:24:41,760 --> 00:24:42,359
These documents
633
00:24:42,479 --> 00:24:43,959
You have to get familiar with it slowly
634
00:24:44,440 --> 00:24:44,999
Every newcomer
635
00:24:45,199 --> 00:24:46,400
This is the only way
636
00:24:48,319 --> 00:24:48,920
Good
637
00:24:49,280 --> 00:24:49,760
And this
638
00:24:49,920 --> 00:24:50,440
Arrive at the warehouse today
639
00:24:50,599 --> 00:24:51,640
You should be responsible for keeping an eye on it
640
00:24:51,920 --> 00:24:52,440
Lu Man
641
00:24:52,640 --> 00:24:53,680
There will be a planning meeting in the afternoon
642
00:24:53,959 --> 00:24:55,319
Please inform the relevant personnel
643
00:24:55,400 --> 00:24:56,400
Manpower a copy of information
644
00:24:56,479 --> 00:24:57,119
You print it out
645
00:24:57,359 --> 00:24:58,359
What do they want to drink
646
00:24:58,520 --> 00:24:59,079
You buy it first
647
00:24:59,280 --> 00:24:59,800
Okay
648
00:25:00,040 --> 00:25:00,359
Good
649
00:25:04,160 --> 00:25:04,800
Lu Man
650
00:25:05,280 --> 00:25:05,959
Telephone
651
00:25:06,079 --> 00:25:06,640
Pick it up
652
00:25:07,040 --> 00:25:07,599
Urgent matter
653
00:25:07,640 --> 00:25:08,560
Pick it up quickly
654
00:25:10,239 --> 00:25:10,800
Hello
655
00:25:10,999 --> 00:25:12,079
This is the sales department
656
00:25:15,079 --> 00:25:15,959
OK
657
00:25:16,400 --> 00:25:17,560
At three o'clock in the afternoon
658
00:25:17,680 --> 00:25:18,520
Let me convey it for you
659
00:25:25,719 --> 00:25:26,160
And oh
660
00:25:31,959 --> 00:25:32,959
Rich second generation, right
661
00:25:33,359 --> 00:25:34,839
It's not that easy to get down
662
00:25:36,119 --> 00:25:37,239
My colleagues in the sales department
663
00:25:37,400 --> 00:25:39,440
I brought you snacks
664
00:25:40,280 --> 00:25:41,079
Come here for you
665
00:25:41,119 --> 00:25:41,999
Take it and share it
666
00:25:44,680 --> 00:25:45,959
Thank you
667
00:25:46,359 --> 00:25:47,560
You, the customer service department, come here
668
00:25:47,760 --> 00:25:49,040
Are you going to send warm
669
00:25:49,199 --> 00:25:50,199
I didn't eat this recently
670
00:25:50,400 --> 00:25:51,999
Lots of delicious snacks
671
00:25:52,119 --> 00:25:53,239
Want to share it with you
672
00:25:53,400 --> 00:25:55,040
I bought it all out of my own pocket
673
00:25:55,839 --> 00:25:56,760
Wu You, you are here
674
00:25:57,040 --> 00:25:57,440
Then
675
00:25:58,520 --> 00:25:59,199
Thank you
676
00:26:01,640 --> 00:26:02,959
Thanks for snacks
677
00:26:04,440 --> 00:26:05,079
Know each other
678
00:26:05,440 --> 00:26:06,400
Being recognized
679
00:26:06,599 --> 00:26:07,479
Take care of it
680
00:26:08,440 --> 00:26:09,280
I said how to give us
681
00:26:09,400 --> 00:26:10,319
Send warm
682
00:26:10,440 --> 00:26:12,199
You are a naked bribe
683
00:26:12,520 --> 00:26:13,400
Don't eat
684
00:26:13,800 --> 00:26:15,119
How do you bring new people
685
00:26:15,280 --> 00:26:16,599
It's not like I don't know
686
00:26:17,800 --> 00:26:19,160
That's how they all come here
687
00:26:19,599 --> 00:26:20,680
Wu You, you misunderstood
688
00:26:21,079 --> 00:26:22,239
Xiao Lu, she didn't just
689
00:26:22,359 --> 00:26:23,119
Come to our sales department
690
00:26:23,319 --> 00:26:23,880
We just let her
691
00:26:24,040 --> 00:26:25,560
Familiarize yourself with those documents
692
00:26:25,880 --> 00:26:26,800
Newcomers have to be like this
693
00:26:26,959 --> 00:26:28,599
The only way, the only way
694
00:26:32,640 --> 00:26:33,079
I I don't
695
00:26:33,239 --> 00:26:35,160
Do unto others as you would be done
696
00:26:40,400 --> 00:26:41,400
Take it and divide it
697
00:26:43,119 --> 00:26:43,560
Bye bye
698
00:26:43,680 --> 00:26:44,959
OK, thank you
699
00:26:52,999 --> 00:26:53,640
Wu You
700
00:26:54,280 --> 00:26:55,079
Aunt Jiang
701
00:26:55,999 --> 00:26:56,640
Excuse me
702
00:26:56,880 --> 00:26:57,959
Have kept you waiting
703
00:26:58,280 --> 00:26:58,920
I'm sorry
704
00:26:59,119 --> 00:27:00,479
I just want to apologize to you
705
00:27:00,599 --> 00:27:02,079
What happened to Aunt Jiang last time
706
00:27:02,280 --> 00:27:03,160
I'm really sorry
707
00:27:03,319 --> 00:27:05,359
Okay, no more apologies
708
00:27:05,760 --> 00:27:07,680
Although we have not known each other for a long time
709
00:27:07,959 --> 00:27:09,800
But I know you are a good girl
710
00:27:10,119 --> 00:27:10,959
Besides
711
00:27:11,319 --> 00:27:12,160
I have put the patent
712
00:27:12,319 --> 00:27:13,880
Authorization was given to He Xiya
713
00:27:19,560 --> 00:27:20,280
How do you do
714
00:27:21,160 --> 00:27:21,800
Professor Jiang
715
00:27:22,760 --> 00:27:23,880
It's me He Xiya
716
00:27:24,079 --> 00:27:24,839
Young man
717
00:27:24,999 --> 00:27:26,079
Why are you here again
718
00:27:26,239 --> 00:27:27,359
You can refuse me
719
00:27:27,640 --> 00:27:29,319
But be sure to finish reading this document
720
00:27:29,479 --> 00:27:30,119
Otherwise, I must have
721
00:27:30,280 --> 00:27:31,040
I won't give up
722
00:27:31,199 --> 00:27:31,880
Thank you
723
00:27:36,760 --> 00:27:38,520
Your stalking method
724
00:27:38,760 --> 00:27:40,440
Who did you learn from
725
00:27:41,199 --> 00:27:42,479
A bad review
726
00:27:43,520 --> 00:27:44,359
Friend
727
00:27:44,920 --> 00:27:46,119
A friend
728
00:27:46,959 --> 00:27:49,999
Composition ratio of new products
729
00:27:56,400 --> 00:27:57,999
This is a confidential document
730
00:27:58,359 --> 00:27:59,599
Aren't you afraid I'll just take it
731
00:27:59,920 --> 00:28:01,560
Because I believe in your character
732
00:28:01,880 --> 00:28:03,040
Even if you do take it away
733
00:28:03,319 --> 00:28:04,040
It can only show that
734
00:28:04,239 --> 00:28:04,920
Our research results
735
00:28:05,079 --> 00:28:06,079
Is correct
736
00:28:06,599 --> 00:28:07,640
Professor Jiang
737
00:28:09,440 --> 00:28:11,319
If you have any doubts
738
00:28:13,680 --> 00:28:15,040
Come to our lab
739
00:28:15,400 --> 00:28:16,959
Because you have the right to know
740
00:28:17,199 --> 00:28:17,800
Your patent
741
00:28:17,920 --> 00:28:19,520
How will it be used
742
00:28:20,680 --> 00:28:21,400
Actually
743
00:28:21,599 --> 00:28:23,479
He is a serious researcher
744
00:28:23,839 --> 00:28:25,880
I was prejudiced before
745
00:28:26,199 --> 00:28:27,760
After reading his scientific research results
746
00:28:27,880 --> 00:28:28,880
I decided immediately
747
00:28:29,040 --> 00:28:30,319
Gave him the authorization
748
00:28:31,800 --> 00:28:32,680
That's quite good
749
00:28:32,920 --> 00:28:33,880
The best of both worlds
750
00:28:34,199 --> 00:28:35,880
You helped him so much
751
00:28:36,440 --> 00:28:37,920
He should have thanked you
752
00:28:38,319 --> 00:28:39,239
Thank you for what
753
00:28:39,400 --> 00:28:40,440
He can cooperate with you
754
00:28:40,640 --> 00:28:42,280
That's what happens sometimes in life
755
00:28:42,400 --> 00:28:44,199
Don't insist all the time in your life
756
00:28:44,400 --> 00:28:46,239
That is also his fate with you
757
00:28:46,680 --> 00:28:47,959
What a good boy
758
00:28:48,199 --> 00:28:48,479
Go
759
00:28:48,680 --> 00:28:50,199
Aunt Jiang invited you to dinner today
760
00:28:50,640 --> 00:28:51,959
The food in our school canteen
761
00:28:52,119 --> 00:28:53,359
But notoriously
762
00:28:53,640 --> 00:28:54,160
Sure
763
00:28:54,400 --> 00:28:55,440
Say yes, it's my treat
764
00:28:55,680 --> 00:28:56,280
Go well
765
00:28:56,560 --> 00:28:57,359
Let's go
766
00:29:06,400 --> 00:29:07,359
Are there any gasps
767
00:29:07,440 --> 00:29:08,599
Give me a cup of hot water
768
00:29:09,400 --> 00:29:10,479
I'm here
769
00:29:11,400 --> 00:29:11,800
No
770
00:29:12,359 --> 00:29:13,520
Song Meili, why are you so fast
771
00:29:13,640 --> 00:29:14,920
I was right at your door
772
00:29:15,079 --> 00:29:15,800
Pass by
773
00:29:20,959 --> 00:29:21,959
Who pissed you off
774
00:29:22,280 --> 00:29:23,199
Who else can there be
775
00:29:23,479 --> 00:29:24,560
Wu You
776
00:29:25,680 --> 00:29:27,119
This little girl film
777
00:29:27,319 --> 00:29:28,239
How dare you put that report
778
00:29:28,400 --> 00:29:29,119
It's handed up
779
00:29:29,359 --> 00:29:30,920
You, I'm telling you
780
00:29:31,640 --> 00:29:32,520
You have to watch out
781
00:29:32,680 --> 00:29:33,119
Do you know
782
00:29:33,319 --> 00:29:33,839
What for
783
00:29:34,760 --> 00:29:35,599
Beware point
784
00:29:36,040 --> 00:29:36,680
What am I wary of
785
00:29:36,959 --> 00:29:37,959
What do I have to watch out for
786
00:29:38,119 --> 00:29:38,920
What am I wary of
787
00:29:39,079 --> 00:29:39,599
You calm down
788
00:29:39,800 --> 00:29:40,959
Calm down, okay
789
00:29:41,319 --> 00:29:42,440
This Wu worries about a little girl
790
00:29:42,640 --> 00:29:43,400
She's a little ant
791
00:29:43,560 --> 00:29:44,440
She still wants to go against the sky
792
00:29:44,800 --> 00:29:45,999
What does she think she is? She
793
00:29:46,400 --> 00:29:47,199
People are not rich
794
00:29:47,359 --> 00:29:48,239
Is this big tree leaning against it
795
00:29:48,400 --> 00:29:49,560
Who can you put in your eyes
796
00:29:49,760 --> 00:29:50,640
Don't you mention money
797
00:29:50,999 --> 00:29:51,999
You always mention money
798
00:29:52,160 --> 00:29:53,319
I have trigeminal pain
799
00:29:53,640 --> 00:29:55,319
You are really all-looking
800
00:29:57,599 --> 00:29:58,920
It's all in your way that I look like this
801
00:29:59,160 --> 00:30:00,199
I'm in your way
802
00:30:00,400 --> 00:30:00,520
Song Meili
803
00:30:00,640 --> 00:30:01,959
I won't recruit you. I won't recruit you
804
00:30:02,160 --> 00:30:03,079
Really
805
00:30:03,560 --> 00:30:04,079
Let me tell you something
806
00:30:04,359 --> 00:30:05,400
I just
807
00:30:05,959 --> 00:30:06,959
I saw Wu You
808
00:30:07,199 --> 00:30:08,119
Into Miss Qian office
809
00:30:08,280 --> 00:30:09,239
Isn't that normal
810
00:30:09,479 --> 00:30:11,160
But two people are talking and laughing
811
00:30:11,400 --> 00:30:12,199
You know that
812
00:30:12,440 --> 00:30:13,760
Talking and laughing
813
00:30:15,400 --> 00:30:17,199
Talking and laughing
814
00:30:18,239 --> 00:30:18,959
Are you sure?
815
00:30:19,359 --> 00:30:20,440
I'm sure
816
00:30:22,999 --> 00:30:24,199
OK, Meili
817
00:30:24,400 --> 00:30:25,880
This period of time
818
00:30:26,199 --> 00:30:27,239
Well done
819
00:30:28,560 --> 00:30:29,199
Hide fast
820
00:30:29,560 --> 00:30:31,239
Watching Lisa dance recently
821
00:30:31,400 --> 00:30:33,239
Look at you look at you
822
00:30:36,040 --> 00:30:38,719
These two goods are talking and laughing
823
00:30:39,479 --> 00:30:40,400
Last two, three, three, three
824
00:30:40,520 --> 00:30:41,920
Although the bad reviews have been changed
825
00:30:42,160 --> 00:30:43,280
But it's hard to avoid
826
00:30:43,400 --> 00:30:44,119
This similar situation
827
00:30:44,280 --> 00:30:45,199
It won't happen again
828
00:30:45,359 --> 00:30:46,680
So I synthesized it
829
00:30:46,680 --> 00:30:47,839
Recent record of bad reviews
830
00:30:48,359 --> 00:30:49,359
I want to set up a
831
00:30:49,560 --> 00:30:51,760
Emergency response mechanism for bad reviews
832
00:30:52,040 --> 00:30:52,959
What about that
833
00:30:53,199 --> 00:30:54,400
We can rely on bad reviews
834
00:30:54,560 --> 00:30:56,800
Different levels to make
835
00:30:57,119 --> 00:30:58,760
A reaction of varying degrees
836
00:30:58,999 --> 00:30:59,479
As soon as it comes
837
00:30:59,800 --> 00:31:01,560
We can know in time
838
00:31:01,800 --> 00:31:02,520
Feedback from customers
839
00:31:02,800 --> 00:31:03,400
Secondly, what about
840
00:31:03,599 --> 00:31:04,959
We can find out at any time
841
00:31:05,160 --> 00:31:06,680
Problems of internal coordination
842
00:31:07,079 --> 00:31:08,079
Very good
843
00:31:08,400 --> 00:31:09,760
Think in great detail
844
00:31:10,640 --> 00:31:11,599
You can do it recently
845
00:31:11,839 --> 00:31:13,160
Brush several plans uniformly
846
00:31:13,400 --> 00:31:14,400
They are all so targeted
847
00:31:14,640 --> 00:31:15,400
The top management is very recognized
848
00:31:15,680 --> 00:31:17,239
Isn't it better for you to bring it
849
00:31:18,319 --> 00:31:19,680
I think the position of customer service department
850
00:31:19,839 --> 00:31:20,839
I really wronged you
851
00:31:21,040 --> 00:31:21,440
I need to find a way
852
00:31:21,680 --> 00:31:22,999
Transfer you to our marketing department
853
00:31:23,239 --> 00:31:24,920
Personnel transfer is not so easy
854
00:31:25,119 --> 00:31:25,560
Besides
855
00:31:25,839 --> 00:31:27,479
Xiao is always staring at me
856
00:31:27,880 --> 00:31:28,560
How could he possibly let me
857
00:31:28,680 --> 00:31:29,800
It's so smooth
858
00:31:30,119 --> 00:31:30,839
Forget it
859
00:31:30,999 --> 00:31:32,520
I'm doing fine in customer service
860
00:31:32,680 --> 00:31:33,160
Cut the crap
861
00:31:33,319 --> 00:31:34,199
Just say if you want to come or not
862
00:31:34,400 --> 00:31:35,359
Of course I want to come
863
00:31:35,520 --> 00:31:36,880
Then you can wait for the personnel transfer
864
00:31:37,079 --> 00:31:38,160
Then I'll be waiting for you
865
00:31:38,400 --> 00:31:38,999
Don't worry
866
00:31:40,119 --> 00:31:40,959
What have you been doing
867
00:31:41,280 --> 00:31:41,680
Haven't found out
868
00:31:41,839 --> 00:31:42,479
You have so many abilities
869
00:32:19,839 --> 00:32:20,359
Wu You
870
00:32:20,680 --> 00:32:21,199
It's so late
871
00:32:21,359 --> 00:32:22,239
You're not packed yet
872
00:32:22,560 --> 00:32:24,239
You should go to bed early tonight
873
00:32:24,400 --> 00:32:25,400
You are busy tomorrow
874
00:32:25,520 --> 00:32:26,280
You know, right
875
00:32:31,999 --> 00:32:33,479
Why are you pulling me?
876
00:32:34,239 --> 00:32:34,800
Mom
877
00:32:35,239 --> 00:32:36,280
I don't understand
878
00:32:36,520 --> 00:32:37,839
Why are you and Dad
879
00:32:38,079 --> 00:32:39,280
Suddenly I have to change houses
880
00:32:39,520 --> 00:32:40,199
Aren't you afraid of relatives
881
00:32:40,400 --> 00:32:41,440
Laugh at you
882
00:32:42,079 --> 00:32:44,400
You can't live in the city and go to the suburbs
883
00:32:45,119 --> 00:32:46,959
Suburbs are suitable for providing for the aged
884
00:32:47,239 --> 00:32:48,920
Our little house is sold
885
00:32:49,160 --> 00:32:50,079
It can be in the suburbs
886
00:32:50,239 --> 00:32:52,119
Don't say if you buy more than 100 square meters
887
00:32:52,359 --> 00:32:53,560
What about the rest of the money
888
00:32:53,880 --> 00:32:55,800
I can also make you a dowry
889
00:32:55,999 --> 00:32:56,999
How nice
890
00:32:57,999 --> 00:32:58,760
Mom
891
00:33:04,359 --> 00:33:05,920
But I'm a little reluctant
892
00:33:08,319 --> 00:33:09,959
Do you think I am willing to give up
893
00:33:10,560 --> 00:33:11,359
Me and your dad
894
00:33:11,440 --> 00:33:12,800
When we got married
895
00:33:14,040 --> 00:33:16,319
Live right here
896
00:33:20,359 --> 00:33:21,959
Such a big little girl
897
00:33:22,160 --> 00:33:23,280
And still like this
898
00:33:24,040 --> 00:33:25,040
I thought you said it all
899
00:33:25,239 --> 00:33:25,839
Little girl
900
00:33:25,999 --> 00:33:26,760
I'm a little girl
901
00:33:26,880 --> 00:33:27,920
Why can't I?
902
00:33:28,400 --> 00:33:29,199
Yes, yes, yes
903
00:33:29,359 --> 00:33:31,280
you can
904
00:33:34,160 --> 00:33:35,479
you can
905
00:33:35,680 --> 00:33:36,680
Mom
906
00:33:36,959 --> 00:33:37,880
Look over there
907
00:33:38,400 --> 00:33:39,560
That's my certificate of merit
908
00:33:41,079 --> 00:33:42,319
From small to large
909
00:33:42,479 --> 00:33:44,400
I just took such a certificate of merit
910
00:33:44,599 --> 00:33:45,640
And it's also a comment
911
00:33:45,880 --> 00:33:47,239
First place in running
912
00:33:47,400 --> 00:33:48,839
What happened to the first runner-up
913
00:33:49,079 --> 00:33:50,160
Doesn't running count as a prize
914
00:33:50,359 --> 00:33:51,040
Look down on it
915
00:33:51,359 --> 00:33:52,359
First place first place
916
00:33:52,520 --> 00:33:53,680
First place
917
00:34:02,160 --> 00:34:02,800
Right, right, right
918
00:34:02,920 --> 00:34:04,239
Move today
919
00:34:04,880 --> 00:34:05,760
Our house
920
00:34:05,920 --> 00:34:06,999
It's almost two hundred even
921
00:34:07,239 --> 00:34:08,400
North-South permeability
922
00:34:08,560 --> 00:34:09,839
Beautiful environment and good light
923
00:34:10,719 --> 00:34:11,920
We also have an elevator
924
00:34:11,920 --> 00:34:13,880
Supporting facilities are readily available
925
00:34:13,998 --> 00:34:14,559
How
926
00:34:14,719 --> 00:34:15,880
I don't live in the suburbs
927
00:34:17,280 --> 00:34:17,800
That's all
928
00:34:17,958 --> 00:34:20,238
Old ideas of old Shanghainese
929
00:34:20,440 --> 00:34:21,880
The whole family is crowded here
930
00:34:22,079 --> 00:34:23,199
Dozens of flat husband's house
931
00:34:23,400 --> 00:34:24,400
How humbled
932
00:34:24,679 --> 00:34:26,039
How nice we are here
933
00:34:26,280 --> 00:34:27,239
Our neighbors
934
00:34:27,359 --> 00:34:29,199
They are both rich and expensive
935
00:34:29,359 --> 00:34:30,199
Do you know why
936
00:34:30,400 --> 00:34:30,920
Here we are
937
00:34:31,040 --> 00:34:31,920
It's a high-end community
938
00:34:32,119 --> 00:34:32,839
You know, right
939
00:34:34,440 --> 00:34:35,520
Is to wronged our family Wu You
940
00:34:35,679 --> 00:34:37,198
It takes some time to commute
941
00:34:37,359 --> 00:34:38,760
There is no way for children to be filial
942
00:34:38,920 --> 00:34:39,599
You're blocking this aisle
943
00:34:39,760 --> 00:34:40,199
How do we get there
944
00:34:40,199 --> 00:34:40,920
I won't tell you more
945
00:34:41,079 --> 00:34:41,760
After packing up
946
00:34:41,920 --> 00:34:42,440
I set up a family dinner
947
00:34:42,599 --> 00:34:43,880
How happy we are to move
948
00:34:44,239 --> 00:34:45,119
I'm sorry
949
00:34:45,359 --> 00:34:46,160
Where are we moving
950
00:34:46,319 --> 00:34:47,760
Time doesn't go that fast
951
00:34:47,958 --> 00:34:49,238
You're moving and we're moving
952
00:34:49,440 --> 00:34:50,520
Don't you affect our work
953
00:34:50,760 --> 00:34:51,920
You're moving too
954
00:34:51,958 --> 00:34:53,238
Then we are neighbors
955
00:34:53,400 --> 00:34:54,359
Be more considerate
956
00:34:54,400 --> 00:34:55,119
Let's hurry up
957
00:34:55,520 --> 00:34:56,679
Let's let it out. Excuse me
958
00:34:56,679 --> 00:34:57,599
Hurry up, hurry up
959
00:34:57,839 --> 00:34:58,800
It's heavy
960
00:34:58,959 --> 00:34:59,599
Come on, come on
961
00:34:59,800 --> 00:35:00,920
Help me move together. Come on
962
00:35:01,760 --> 00:35:03,040
Thank you, thank you
963
00:35:05,440 --> 00:35:06,359
I'm exhausted
964
00:35:07,959 --> 00:35:08,760
Worry
965
00:35:09,199 --> 00:35:10,680
Come and get up and work quickly
966
00:35:13,359 --> 00:35:14,760
Wu You, come on, come on
967
00:35:14,880 --> 00:35:16,400
Someone is coming. Open the door
968
00:35:17,119 --> 00:35:18,560
When I moved in, I had friends
969
00:35:18,719 --> 00:35:19,520
Coming
970
00:35:19,719 --> 00:35:20,160
Quick, quick, quick
971
00:35:20,160 --> 00:35:20,800
Who is it?
972
00:35:26,079 --> 00:35:28,199
How can it be you
973
00:35:28,400 --> 00:35:30,760
Do you live here
974
00:35:31,119 --> 00:35:33,280
I just moved here today
975
00:35:33,640 --> 00:35:34,440
Why are you here
976
00:35:34,800 --> 00:35:35,800
I live in 801
977
00:35:38,040 --> 00:35:39,040
There are guests coming
978
00:35:39,199 --> 00:35:39,560
Come on, come on
979
00:35:39,760 --> 00:35:40,800
Who is it? Come in, come in
980
00:35:41,239 --> 00:35:41,440
This
981
00:35:41,599 --> 00:35:42,560
Aunt good uncle good
982
00:35:42,999 --> 00:35:43,560
That's true
983
00:35:43,800 --> 00:35:45,359
I'm the next-door neighbor
984
00:35:45,560 --> 00:35:46,920
I happen to be moving today, too
985
00:35:47,760 --> 00:35:48,800
It could be someone from the moving company
986
00:35:48,959 --> 00:35:49,479
Make a mistake
987
00:35:49,680 --> 00:35:51,359
There is a small coffee table
988
00:35:51,839 --> 00:35:52,880
Did you move to your house
989
00:35:53,040 --> 00:35:54,319
So I'm sorry
990
00:35:54,440 --> 00:35:55,079
That's mine
991
00:35:56,040 --> 00:35:57,479
This doesn't seem to belong to our family
992
00:35:57,599 --> 00:35:58,079
Move it wrong
993
00:35:58,079 --> 00:35:59,400
Excuse me. Excuse me
994
00:35:59,400 --> 00:36:00,839
Wrong move, wrong move, wrong move
995
00:36:00,920 --> 00:36:01,680
I'm sorry, I'm sorry
996
00:36:01,960 --> 00:36:02,839
Let me introduce you
997
00:36:02,839 --> 00:36:03,680
My last name is Wu
998
00:36:03,759 --> 00:36:05,400
This is my daughter Wu You
999
00:36:05,839 --> 00:36:07,359
We will be neighbors in the future
1000
00:36:07,359 --> 00:36:08,240
What about the neighbors
1001
00:36:08,559 --> 00:36:09,400
We have to help each other
1002
00:36:09,559 --> 00:36:10,279
Take care of each other
1003
00:36:10,440 --> 00:36:11,680
A distant relative is not as good as a close neighbor
1004
00:36:11,880 --> 00:36:12,359
It's you, isn't it
1005
00:36:12,440 --> 00:36:12,799
Right, right, right
1006
00:36:13,000 --> 00:36:13,319
Come on, come on
1007
00:36:13,319 --> 00:36:13,920
Come in, sit in, sit in
1008
00:36:14,400 --> 00:36:15,119
No, no, no
1009
00:36:15,279 --> 00:36:16,279
Mom, let go
1010
00:36:16,920 --> 00:36:18,079
Take it. Thank you
1011
00:36:18,160 --> 00:36:18,519
Excuse me
1012
00:36:18,559 --> 00:36:19,599
Goodbye, uncle and aunt
1013
00:36:19,799 --> 00:36:20,200
Bye-bye-bye
1014
00:36:20,279 --> 00:36:20,799
Come sometime
1015
00:36:20,960 --> 00:36:22,039
Come and drink water
1016
00:36:22,200 --> 00:36:22,839
Who is this
1017
00:36:23,640 --> 00:36:24,200
Wu You
1018
00:36:24,440 --> 00:36:25,119
You know each other
1019
00:36:25,359 --> 00:36:26,039
Where does he work
1020
00:36:26,200 --> 00:36:26,880
Where is he from
1021
00:36:28,839 --> 00:36:30,079
Does he have a girlfriend?
1022
00:36:30,720 --> 00:36:32,359
Hero and heroine in idol drama
1023
00:36:32,519 --> 00:36:34,079
They usually live across the hall
1024
00:36:34,400 --> 00:36:34,920
Mom
1025
00:36:35,400 --> 00:36:36,480
Idol drama is such a thing
1026
00:36:36,680 --> 00:36:37,400
Watch less in the future
1027
00:36:37,559 --> 00:36:38,240
It's not good for you
1028
00:36:38,960 --> 00:36:40,079
I'm going to clean up the house
1029
00:36:40,440 --> 00:36:42,000
Dad's in your hands
1030
00:36:42,200 --> 00:36:42,680
I
1031
00:36:43,000 --> 00:36:44,240
An inevitable clash between opposing factions
1032
00:36:54,279 --> 00:36:55,039
Coming, coming
1033
00:36:56,440 --> 00:36:57,799
Team leader
1034
00:36:58,279 --> 00:36:58,839
What's the matter?
1035
00:36:59,240 --> 00:37:00,759
I heard that you are going to be promoted soon
1036
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
I can't bear you
1037
00:37:02,160 --> 00:37:03,960
The news leaked so quickly
1038
00:37:04,359 --> 00:37:04,759
How nice
1039
00:37:04,920 --> 00:37:05,480
I know all about it
1040
00:37:05,640 --> 00:37:07,000
Don't give up on me Fang Yuan
1041
00:37:07,160 --> 00:37:08,359
What about before you came
1042
00:37:08,480 --> 00:37:09,200
I am the team leader
1043
00:37:09,400 --> 00:37:10,119
For so many years
1044
00:37:10,279 --> 00:37:11,480
It's time for me to get a promotion, too
1045
00:37:11,839 --> 00:37:13,640
When I get up to the top
1046
00:37:13,839 --> 00:37:15,359
I'll treat you with great food
1047
00:37:15,480 --> 00:37:15,799
Good or not
1048
00:37:15,960 --> 00:37:17,799
Good
1049
00:37:18,599 --> 00:37:19,160
Wu You
1050
00:37:19,319 --> 00:37:20,400
The transfer order has been sent to your email
1051
00:37:20,519 --> 00:37:21,119
Make a good handover
1052
00:37:21,279 --> 00:37:22,440
Report to the sales department in the afternoon
1053
00:37:22,880 --> 00:37:23,519
Thank you thank you
1054
00:37:23,680 --> 00:37:24,400
Thank you thank you
1055
00:37:24,559 --> 00:37:24,880
Thank you
1056
00:37:25,000 --> 00:37:25,759
How envious
1057
00:37:26,839 --> 00:37:28,319
What did she say just now
1058
00:37:28,480 --> 00:37:29,119
Sales department
1059
00:37:29,319 --> 00:37:30,200
Sales department
1060
00:37:31,400 --> 00:37:32,839
Isn't it the marketing department
1061
00:37:41,640 --> 00:37:42,519
Authorization of Professor Jiang
1062
00:37:42,759 --> 00:37:43,319
It's already taken down
1063
00:37:43,480 --> 00:37:44,119
And the other things
1064
00:37:44,279 --> 00:37:45,160
You can start preparing
1065
00:37:45,480 --> 00:37:46,240
Just about to talk to you about this
1066
00:37:46,359 --> 00:37:47,519
It's ready at the factory
1067
00:37:47,680 --> 00:37:49,000
The production line can be expanded
1068
00:37:49,160 --> 00:37:50,039
Now all we have to do is
1069
00:37:50,200 --> 00:37:51,960
Find a reliable e-commerce platform
1070
00:37:53,039 --> 00:37:54,440
Those two big platforms
1071
00:37:54,880 --> 00:37:55,799
Although the traffic is very high
1072
00:37:56,000 --> 00:37:57,000
But it won't necessarily give us
1073
00:37:57,160 --> 00:37:58,039
Better promote
1074
00:37:58,240 --> 00:38:00,079
What we need is accurate positioning
1075
00:38:00,319 --> 00:38:01,759
Audience coincidence
1076
00:38:02,079 --> 00:38:02,839
And logistics channels
1077
00:38:03,039 --> 00:38:04,119
A very smooth platform
1078
00:38:04,519 --> 00:38:05,200
Do you understand
1079
00:38:05,559 --> 00:38:06,759
It's really a heart-to-heart connection
1080
00:38:06,880 --> 00:38:07,440
I've already found several
1081
00:38:07,599 --> 00:38:08,559
Let them make a plan
1082
00:38:08,799 --> 00:38:09,759
Choose the best one
1083
00:38:10,039 --> 00:38:11,799
Among them, Wu Youzai is
1084
00:38:12,039 --> 00:38:13,400
Unique platform
1085
00:38:13,640 --> 00:38:15,279
Which platform doesn't matter
1086
00:38:15,839 --> 00:38:16,920
Come up with a plan
1087
00:38:17,119 --> 00:38:18,279
Speak by strength
1088
00:38:22,680 --> 00:38:23,400
What look
1089
00:38:23,559 --> 00:38:25,400
There's no elevator coming
1090
00:38:31,440 --> 00:38:32,400
How do you do
1091
00:38:34,400 --> 00:38:36,119
Sister Wu You, there you are
1092
00:38:36,319 --> 00:38:37,000
There you are at last
1093
00:38:37,240 --> 00:38:37,680
In the future, we will be
1094
00:38:37,920 --> 00:38:38,680
A colleague in a department
1095
00:38:38,880 --> 00:38:39,839
You are welcome
1096
00:38:40,000 --> 00:38:41,359
Take care of it in the future
1097
00:38:43,440 --> 00:38:44,119
Let me help you
1098
00:38:45,200 --> 00:38:47,240
I'll go talk to Director Xiao
1099
00:38:47,400 --> 00:38:48,240
Check in first
1100
00:38:48,400 --> 00:38:48,640
Good
1101
00:38:48,839 --> 00:38:49,680
We have lunch together
1102
00:38:49,880 --> 00:38:50,319
OK
1103
00:38:56,759 --> 00:38:57,559
Beautiful sister
1104
00:38:58,279 --> 00:38:59,160
This Wu You
1105
00:38:59,319 --> 00:39:01,279
How did you get to our sales department
1106
00:39:01,400 --> 00:39:02,359
She's not with Mr. Xiao
1107
00:39:02,519 --> 00:39:03,359
Have you always been at odds
1108
00:39:03,480 --> 00:39:04,640
Who knows
1109
00:39:05,359 --> 00:39:06,519
Why don't you talk less
1110
00:39:06,880 --> 00:39:07,440
In case Mr. Xiao
1111
00:39:07,599 --> 00:39:08,480
Put you under her command
1112
00:39:08,680 --> 00:39:09,359
I'm telling you
1113
00:39:09,559 --> 00:39:10,880
In the future, you will be a pig and look in the mirror
1114
00:39:11,039 --> 00:39:11,839
Inside and outside are not people
1115
00:39:18,759 --> 00:39:19,599
Please come in
1116
00:39:21,960 --> 00:39:22,799
Director Wu is here
1117
00:39:23,119 --> 00:39:23,960
Welcome, welcome
1118
00:39:24,680 --> 00:39:25,880
Thanks to Mr. Xiao for his promotion
1119
00:39:26,599 --> 00:39:27,599
I didn't mention you
1120
00:39:27,920 --> 00:39:29,319
You pulled it up yourself
1121
00:39:30,240 --> 00:39:31,640
This crisis management
1122
00:39:31,880 --> 00:39:34,000
You are turning the tide
1123
00:39:34,240 --> 00:39:35,240
Big guys are interested in your ability
1124
00:39:35,400 --> 00:39:36,440
It is obvious to all
1125
00:39:36,839 --> 00:39:38,759
Now that the big guys have seen it
1126
00:39:39,079 --> 00:39:40,160
I love someone so much
1127
00:39:40,400 --> 00:39:41,559
How can I not transfer you to
1128
00:39:41,759 --> 00:39:43,240
Inside my three-point land in this acre
1129
00:39:43,400 --> 00:39:44,240
What about being a supervisor
1130
00:39:44,640 --> 00:39:45,880
Of course you don't have to be too happy
1131
00:39:46,160 --> 00:39:46,599
Our sales department
1132
00:39:46,839 --> 00:39:48,160
There has always been a shortage of manpower
1133
00:39:48,440 --> 00:39:50,240
So in the foreseeable
1134
00:39:50,400 --> 00:39:51,160
It's a long, long time
1135
00:39:51,319 --> 00:39:52,599
For a long time
1136
00:39:52,960 --> 00:39:54,880
You have to be army of one
1137
00:39:55,119 --> 00:39:56,200
But I firmly believe
1138
00:39:56,400 --> 00:39:58,079
With Wu's ability to be in charge
1139
00:39:58,480 --> 00:40:00,039
Even when army of one
1140
00:40:00,359 --> 00:40:01,920
You can also make some achievements
1141
00:40:02,160 --> 00:40:03,240
What do you think of yourself
1142
00:40:03,480 --> 00:40:05,599
Thanks to Mr. Xiao for his painstaking efforts
1143
00:40:05,960 --> 00:40:06,759
And cultivation
1144
00:40:07,079 --> 00:40:08,279
I appreciate your kindness
1145
00:40:09,160 --> 00:40:10,400
Be polite to me
1146
00:40:10,880 --> 00:40:11,920
Cultivated or not
1147
00:40:12,279 --> 00:40:12,519
You know
1148
00:40:12,680 --> 00:40:14,880
It's my painstaking efforts
1149
00:40:16,759 --> 00:40:17,640
Then please
1150
00:40:17,960 --> 00:40:19,559
Sign this list first
1151
00:40:19,880 --> 00:40:20,400
I'm going
1152
00:40:20,599 --> 00:40:21,599
Hand over the personnel department
1153
00:40:21,839 --> 00:40:22,960
Good good
1154
00:40:24,759 --> 00:40:25,400
Wu You
1155
00:40:26,000 --> 00:40:28,519
Which worry is your worry again
1156
00:40:29,599 --> 00:40:30,799
Sad sorrow
1157
00:40:32,000 --> 00:40:34,039
Sad sorrow
1158
00:40:35,039 --> 00:40:35,960
Good name
1159
00:40:37,440 --> 00:40:39,000
Listen, just recite it
1160
00:40:42,000 --> 00:40:43,640
Thank you, Mr. Xiao, for your blessing
1161
00:40:44,839 --> 00:40:45,440
I'm going to be busy
1162
00:40:45,640 --> 00:40:46,319
Go ahead
1163
00:40:47,680 --> 00:40:48,599
Director Wu
1164
00:40:50,279 --> 00:40:51,440
Do well
1165
00:40:52,079 --> 00:40:53,400
I have faith in you
1166
00:40:54,039 --> 00:40:54,519
Fighting
1167
00:40:54,880 --> 00:40:55,440
Fighting
1168
00:41:01,799 --> 00:41:02,799
In the past month
1169
00:41:03,000 --> 00:41:04,440
Feedback timeliness rate of customer service group 3
1170
00:41:04,599 --> 00:41:05,599
It has increased by 15%
1171
00:41:05,920 --> 00:41:06,960
Customer complaint resolution speed
1172
00:41:07,160 --> 00:41:08,319
It has increased by 35%
1173
00:41:08,440 --> 00:41:09,119
Churn rate of key customers
1174
00:41:09,319 --> 00:41:10,480
It decreased by 40% year-on-year
1175
00:41:10,680 --> 00:41:11,480
And customer satisfaction
1176
00:41:11,640 --> 00:41:12,559
A direct increase of 60%
1177
00:41:12,759 --> 00:41:14,200
Stop, stop, stop
1178
00:41:14,559 --> 00:41:15,359
Let me ask you something
1179
00:41:16,400 --> 00:41:18,119
This is a matter for the customer service department
1180
00:41:18,279 --> 00:41:19,000
You are a sales director
1181
00:41:19,200 --> 00:41:20,119
What are you reporting
1182
00:41:21,400 --> 00:41:21,920
Old leader
1183
00:41:22,119 --> 00:41:23,400
Isn't that what you said
1184
00:41:23,559 --> 00:41:25,160
I am an old man in our company
1185
00:41:25,440 --> 00:41:27,079
How long are your eyes
1186
00:41:27,279 --> 00:41:27,759
I'll come today
1187
00:41:27,960 --> 00:41:29,079
Is to serve the customer service department for others
1188
00:41:29,240 --> 00:41:29,960
Come and ask for merit
1189
00:41:30,160 --> 00:41:31,200
Say it accurately
1190
00:41:31,440 --> 00:41:33,279
It is for the customer service group 3
1191
00:41:33,599 --> 00:41:35,079
Wu You, the leader of the three groups
1192
00:41:35,279 --> 00:41:36,039
It's amazing
1193
00:41:36,799 --> 00:41:38,400
The ability is too strong
1194
00:41:38,559 --> 00:41:39,519
Have good leadership
1195
00:41:39,799 --> 00:41:40,799
Shall we put people
1196
00:41:41,000 --> 00:41:41,839
Slightly promoted
1197
00:41:42,160 --> 00:41:42,880
Such a thing
1198
00:41:43,119 --> 00:41:44,279
You don't have to apply with me
1199
00:41:44,440 --> 00:41:45,119
Directly with the personnel department
1200
00:41:45,319 --> 00:41:46,240
Just say hello
1201
00:41:47,359 --> 00:41:48,319
Good good
1202
00:41:48,920 --> 00:41:49,400
Go away
1203
00:41:52,400 --> 00:41:55,319
Give me a kiss
1204
00:41:55,440 --> 00:41:57,200
Can I? Can I
1205
00:41:57,400 --> 00:41:58,200
Yes
1206
00:41:59,079 --> 00:41:59,960
Xiao Junxiu's move
1207
00:42:00,160 --> 00:42:01,119
What a surprise
1208
00:42:01,400 --> 00:42:02,599
Keep us all in the dark
1209
00:42:03,160 --> 00:42:03,799
No
1210
00:42:04,240 --> 00:42:05,400
I have to go to Mr. Fan again
1211
00:42:05,759 --> 00:42:06,880
Find a way to transfer you here
1212
00:42:07,200 --> 00:42:08,200
Don't do it
1213
00:42:09,000 --> 00:42:11,200
I always look around for such a few things
1214
00:42:11,480 --> 00:42:12,400
How troublesome
1215
00:42:12,640 --> 00:42:13,920
After a while, people get bored
1216
00:42:15,400 --> 00:42:16,240
Then his trick is obvious
1217
00:42:16,400 --> 00:42:17,359
Is to overhead you
1218
00:42:17,480 --> 00:42:19,000
Abuse you under your nose
1219
00:42:19,240 --> 00:42:21,400
Who told me to go against him
1220
00:42:21,680 --> 00:42:22,519
This bad review thing
1221
00:42:22,599 --> 00:42:24,759
Isn't he also implicated
1222
00:42:26,039 --> 00:42:27,480
Rise in the bright and fall in the dark
1223
00:42:28,119 --> 00:42:30,279
Sow dissension from the bottom of the pot
1224
00:42:30,640 --> 00:42:32,279
Xiao Junxiu, a villain
1225
00:42:32,519 --> 00:42:34,279
I really used my head this time
1226
00:42:36,799 --> 00:42:38,079
When you come, you will be safe
1227
00:42:38,240 --> 00:42:38,640
You see
1228
00:42:38,839 --> 00:42:39,920
You took my cell phone
1229
00:42:40,279 --> 00:42:41,119
Don't I still win
1230
00:42:41,440 --> 00:42:42,279
I, Wu You
1231
00:42:42,480 --> 00:42:44,039
It's not that easy to beat
1232
00:42:45,680 --> 00:42:46,519
Also
1233
00:42:47,319 --> 00:42:49,559
The sales department always has a broader platform
1234
00:42:49,759 --> 00:42:50,440
More opportunities
1235
00:42:50,759 --> 00:42:53,160
The customer service department has a ceiling
1236
00:42:53,400 --> 00:42:54,519
Okay, okay, okay
1237
00:42:54,680 --> 00:42:55,640
You don't have to worry anymore
1238
00:42:55,920 --> 00:42:56,920
Xiao Junxiu no matter what
1239
00:42:57,119 --> 00:42:58,480
It's impossible to cover the sky with one hand
1240
00:42:59,640 --> 00:43:01,400
A promotion and a raise is a good thing
1241
00:43:01,799 --> 00:43:02,839
I invite you to dinner
1242
00:43:03,079 --> 00:43:03,599
You can choose restaurant
1243
00:43:03,960 --> 00:43:05,119
Call Sophie
1244
00:43:05,640 --> 00:43:06,519
But now you have
1245
00:43:06,799 --> 00:43:07,680
There is no one
1246
00:43:08,079 --> 00:43:09,240
Even if it is running business
1247
00:43:09,519 --> 00:43:10,640
You have to have someone to cooperate with you
1248
00:43:10,920 --> 00:43:11,960
Is it a blessing or a curse
1249
00:43:12,240 --> 00:43:13,400
I can only bear it
1250
00:43:13,680 --> 00:43:15,079
Riding a donkey and watching a mobile phone
1251
00:43:15,319 --> 00:43:16,640
We'll see
1252
00:43:18,200 --> 00:43:20,039
You are really carefree
72503
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.