All language subtitles for Law.And.Order.SVU.S23E06.The Five Hundredth Episode.720p.WEB.h264-GOSSIP - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,453 --> 00:00:11,381 In the criminal justice system, 2 00:00:11,429 --> 00:00:14,630 - sexually based offenses - are considered especially heinous. 3 00:00:15,009 --> 00:00:16,388 In New York City, 4 00:00:16,436 --> 00:00:17,594 the dedicated detectives 5 00:00:17,643 --> 00:00:19,321 who investigate these vicious felonies 6 00:00:19,370 --> 00:00:20,728 are members of an elite squad 7 00:00:20,777 --> 00:00:22,873 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:22,922 --> 00:00:24,628 These are their stories. 9 00:00:26,306 --> 00:00:28,803 I really wish you would consider 10 00:00:28,851 --> 00:00:31,032 - getting out of that unit. - Come on, Mother. 11 00:00:31,081 --> 00:00:32,422 Let's not tonight. 12 00:00:32,663 --> 00:00:34,432 Do you think this is healthy for you? 13 00:00:34,481 --> 00:00:36,490 You were raped, for God's sake. 14 00:00:38,869 --> 00:00:41,728 If your mom were still alive, how old would she be? 15 00:00:41,799 --> 00:00:44,066 Uh, my mother, Serena, 16 00:00:44,114 --> 00:00:46,058 would have been 77. 17 00:00:46,106 --> 00:00:47,667 - Wow. - Yeah. 18 00:00:47,910 --> 00:00:50,013 And you were already a detective when she died? 19 00:00:50,060 --> 00:00:51,601 I was. 20 00:00:52,014 --> 00:00:54,539 Did she like that you were a detective? 21 00:00:54,668 --> 00:00:57,916 Well, it sounds like you're being the detective now. 22 00:00:59,020 --> 00:01:00,407 Do you miss her? 23 00:01:00,683 --> 00:01:02,228 Yeah. 24 00:01:02,625 --> 00:01:04,985 'Cause she was a good mom like you. 25 00:01:05,440 --> 00:01:06,826 Noah, 26 00:01:06,873 --> 00:01:08,001 you should know by now that 27 00:01:08,049 --> 00:01:10,473 no one's as good a mom as I am. 28 00:01:10,613 --> 00:01:13,168 Mom, not at school. 29 00:01:13,849 --> 00:01:15,409 - Love you. - I love you. 30 00:01:15,457 --> 00:01:16,637 Have a good day. 31 00:01:16,685 --> 00:01:18,090 Put your mask on. 32 00:01:21,119 --> 00:01:22,244 ♪ ♪ 33 00:01:26,955 --> 00:01:28,514 Sorry I was late. I... 34 00:01:28,564 --> 00:01:30,023 so I'm walking Noah to school... 35 00:01:30,071 --> 00:01:31,282 - Mm-hmm. - And... 36 00:01:31,331 --> 00:01:33,876 Out of the blue, he asked me about my mother. 37 00:01:33,924 --> 00:01:35,261 You went with short answer? 38 00:01:35,311 --> 00:01:36,524 - Yeah. - Good. 39 00:01:36,574 --> 00:01:38,203 So what is this about a suspect? 40 00:01:38,251 --> 00:01:39,711 He walked himself in. 41 00:01:39,759 --> 00:01:41,044 He hasn't confessed yet, 42 00:01:41,091 --> 00:01:43,463 but he says he will only speak to the captain. 43 00:01:43,512 --> 00:01:45,679 And heads up, this guy's a charmer. 44 00:01:49,944 --> 00:01:51,069 I'm guilty. 45 00:01:51,118 --> 00:01:53,114 Oh, my God, Nick. 46 00:01:53,233 --> 00:01:55,794 - Whose idea was this? - Mine. 47 00:01:55,841 --> 00:01:57,771 What, you're captain now, you don't like surprises? 48 00:01:57,819 --> 00:02:00,444 I've never, liked surprises. 49 00:02:00,500 --> 00:02:01,858 - Hey. - Hey. 50 00:02:01,906 --> 00:02:03,668 What brings you to New York? 51 00:02:03,716 --> 00:02:06,312 Work, a job I've been on the last few years. 52 00:02:06,361 --> 00:02:07,756 - A company called FORYM. - Yeah. 53 00:02:07,804 --> 00:02:09,458 - I thought you were a PI. - No, 54 00:02:09,506 --> 00:02:11,241 I told you he went back to grad school. 55 00:02:11,289 --> 00:02:13,587 In genetics and forensic science. 56 00:02:13,677 --> 00:02:15,812 We test DNA samples that used to be considered 57 00:02:15,861 --> 00:02:17,553 too small or too degraded. 58 00:02:17,608 --> 00:02:18,824 Solving cold cases. 59 00:02:18,874 --> 00:02:20,860 That, seems like a good fit for you. 60 00:02:20,935 --> 00:02:22,567 Which means we can work together again. 61 00:02:22,617 --> 00:02:24,339 Nick has an old SVU case 62 00:02:24,388 --> 00:02:25,899 that he wants to reopen. 63 00:02:27,744 --> 00:02:29,016 1996, 64 00:02:29,064 --> 00:02:31,407 Haley West is 15 years old. 65 00:02:31,456 --> 00:02:32,522 Raped and strangled 66 00:02:32,571 --> 00:02:33,925 - on prom night. - Hold on, 67 00:02:33,973 --> 00:02:36,302 this was one of Cragen's. I remember... 68 00:02:36,350 --> 00:02:38,011 I remember him talking about it. 69 00:02:38,059 --> 00:02:40,490 But is it, cold? 70 00:02:40,538 --> 00:02:41,819 Didn't they catch the... 71 00:02:41,867 --> 00:02:42,936 The boyfriend? 72 00:02:42,984 --> 00:02:44,464 Ian Ridley, yes. 73 00:02:44,517 --> 00:02:45,905 He actually did confess, 74 00:02:45,954 --> 00:02:47,802 and he's still doing time, but... 75 00:02:47,938 --> 00:02:49,965 He recanted, at sentencing, 76 00:02:50,221 --> 00:02:52,283 and the only DNA found on Haley's body 77 00:02:52,332 --> 00:02:53,524 was from his saliva. 78 00:02:53,651 --> 00:02:55,400 I was approached by a true crime writer 79 00:02:55,448 --> 00:02:56,693 looking into wrongful convictions. 80 00:02:56,741 --> 00:02:58,666 He asked me if we could try to salvage old DNA, 81 00:02:58,716 --> 00:02:59,846 so... 82 00:02:59,895 --> 00:03:01,028 I'm coming to you. 83 00:03:01,077 --> 00:03:03,115 Well, let's pull the files, 84 00:03:03,164 --> 00:03:04,849 see if anything's there. 85 00:03:05,895 --> 00:03:08,032 654. 86 00:03:08,080 --> 00:03:10,524 West. Haley West, right here. 87 00:03:15,696 --> 00:03:17,935 Wow, she's so young. 88 00:03:18,093 --> 00:03:19,379 And a sweet face. 89 00:03:19,428 --> 00:03:21,501 Haley's mother never got over losing her. 90 00:03:21,818 --> 00:03:23,142 Ian's not the killer. 91 00:03:25,902 --> 00:03:27,357 Hm, Burton Lowe, 92 00:03:27,405 --> 00:03:29,420 the writer, he's here. 93 00:03:31,751 --> 00:03:34,676 Nick, I thought you said this place was a dump. 94 00:03:34,725 --> 00:03:37,256 Ah, well, they've fixed it up since I left. 95 00:03:37,430 --> 00:03:39,345 Burton Lowe, Detective Amanda Rollins. 96 00:03:39,394 --> 00:03:40,498 - How do you do? - Hi. 97 00:03:40,546 --> 00:03:41,986 Captain's waiting for us. 98 00:03:43,739 --> 00:03:46,544 Captain, Nick's writer is here. 99 00:03:52,382 --> 00:03:53,624 Burton. 100 00:03:53,672 --> 00:03:55,124 Olivia. 101 00:03:56,457 --> 00:03:57,798 You haven't changed. 102 00:03:57,917 --> 00:03:59,761 Neither have you. 103 00:04:00,381 --> 00:04:02,812 And now that we've established 104 00:04:02,860 --> 00:04:04,081 that we're both liars... 105 00:04:05,239 --> 00:04:06,723 Nick, you didn't tell me that your 106 00:04:06,771 --> 00:04:08,190 crime writer was... 107 00:04:09,192 --> 00:04:10,920 Was Burton Lowe. 108 00:04:11,215 --> 00:04:12,730 Should I have? 109 00:04:13,115 --> 00:04:15,102 Um, we are... 110 00:04:15,831 --> 00:04:17,301 Old friends. 111 00:04:17,435 --> 00:04:19,328 From a lifetime ago. 112 00:04:19,445 --> 00:04:24,405 ♪ ♪ 113 00:04:27,788 --> 00:04:34,923 ♪ ♪ 114 00:04:47,187 --> 00:04:54,076 ♪ ♪ 115 00:05:09,741 --> 00:05:12,345 My mother was an English Professor. 116 00:05:12,714 --> 00:05:15,876 When I was 16, I started dating one of her students. 117 00:05:16,266 --> 00:05:17,570 He was a senior. 118 00:05:17,619 --> 00:05:19,022 He was 21 years old, 119 00:05:19,404 --> 00:05:21,220 and he asked me to marry him. 120 00:05:21,707 --> 00:05:23,898 Look at this. 121 00:05:23,946 --> 00:05:25,390 Serena would be proud. 122 00:05:25,439 --> 00:05:27,167 Well, if you recall, 123 00:05:27,215 --> 00:05:29,121 that wasn't Serena's strong suit. 124 00:05:29,171 --> 00:05:31,669 No, it wasn't, was it? 125 00:05:34,238 --> 00:05:36,271 Anyway, Haley West. 126 00:05:36,319 --> 00:05:37,618 - Yeah. - Yes, of course. 127 00:05:37,666 --> 00:05:39,218 Please have a seat. 128 00:05:39,267 --> 00:05:41,938 So I called my former captain, 129 00:05:41,985 --> 00:05:43,716 Cragen, and, 130 00:05:43,989 --> 00:05:45,662 he said that the boyfriend... 131 00:05:45,711 --> 00:05:48,195 - Ian Ridley. - Confessed within 48 hours. 132 00:05:48,245 --> 00:05:49,725 He did, but he was 18, 133 00:05:49,773 --> 00:05:51,977 - concussed, traumatized... - Concussed? 134 00:05:52,027 --> 00:05:54,700 His initial story was that he and Haley were making out, 135 00:05:54,747 --> 00:05:56,928 when an unknown assailant knocked him out. 136 00:05:56,978 --> 00:05:58,253 When he came to, 137 00:05:58,301 --> 00:05:59,890 - Haley was gone. - And they found 138 00:05:59,939 --> 00:06:02,111 her strangled, beaten body two hours later, 139 00:06:02,160 --> 00:06:03,518 in Fort Tyron Park. 140 00:06:03,568 --> 00:06:06,158 My take, he was probably so... 141 00:06:06,360 --> 00:06:08,793 Guilt-ridden about what happened. 142 00:06:08,841 --> 00:06:11,439 - He convinced himself that he did it? - Mm-hmm. 143 00:06:11,488 --> 00:06:13,498 How'd you get involved, Burton? 144 00:06:13,719 --> 00:06:15,155 Ian's mother wrote to me, 145 00:06:15,203 --> 00:06:16,451 before she died. 146 00:06:16,516 --> 00:06:18,848 I promised her I'd do right by him. 147 00:06:19,248 --> 00:06:20,778 At his parole hearing, 148 00:06:20,828 --> 00:06:22,444 the board was ready to release Ian, 149 00:06:22,492 --> 00:06:23,974 if he showed contrition. 150 00:06:24,079 --> 00:06:25,952 When it was time for Ian to apologize, 151 00:06:26,001 --> 00:06:27,486 he couldn't. 152 00:06:27,902 --> 00:06:30,333 25 years behind bars, 153 00:06:30,382 --> 00:06:32,447 two words away from walking free, 154 00:06:32,496 --> 00:06:33,889 and instead he says, 155 00:06:33,995 --> 00:06:35,461 "I believe in two things," 156 00:06:35,509 --> 00:06:37,813 "the truth, and miracles. " 157 00:06:37,883 --> 00:06:39,294 "I know the truth," 158 00:06:39,351 --> 00:06:40,912 "and I need a miracle. " 159 00:06:41,063 --> 00:06:42,896 New DNA technology 160 00:06:42,944 --> 00:06:44,146 can be that miracle. 161 00:06:44,195 --> 00:06:46,458 If there's even 15 cells from the original sample, 162 00:06:46,507 --> 00:06:48,834 my company can tease out a genetic profile. 163 00:06:48,883 --> 00:06:51,014 - After 25 years? - Oh, yeah. 164 00:06:51,149 --> 00:06:52,979 I'll need to call Carisi. 165 00:06:53,028 --> 00:06:54,785 That's our ADA. 166 00:06:54,939 --> 00:06:56,199 Understood. 167 00:06:59,614 --> 00:07:00,905 ♪ ♪ 168 00:07:00,976 --> 00:07:02,302 Here you go. 169 00:07:02,351 --> 00:07:03,584 I had to send my gnomes 170 00:07:03,632 --> 00:07:05,257 deep into the crypt to get this out. 171 00:07:05,307 --> 00:07:06,582 I owe you, Melinda. 172 00:07:06,631 --> 00:07:09,386 Once an SVU detective, always an SVU detective. 173 00:07:09,820 --> 00:07:11,685 You're lucky this wasn't tossed. 174 00:07:11,734 --> 00:07:13,359 You do know this is a closed case. 175 00:07:13,408 --> 00:07:15,139 Yeah, we know that the saliva 176 00:07:15,187 --> 00:07:16,997 on Haley West matched Ian Ridley, we're just... 177 00:07:17,047 --> 00:07:18,125 We're hoping there might be 178 00:07:18,174 --> 00:07:19,783 - some other samples. - Barely... 179 00:07:19,831 --> 00:07:23,125 There was a trace of seminal fluid in the autopsy rape kit. 180 00:07:23,173 --> 00:07:24,506 And it was never tested? 181 00:07:24,555 --> 00:07:26,396 The quantity was too low in '96, 182 00:07:26,446 --> 00:07:28,991 and, as is stated here, the suspect confessed. 183 00:07:29,040 --> 00:07:30,570 M.E. Rogers had no reason to 184 00:07:30,618 --> 00:07:32,475 - perform more testing. - But it's still viable? 185 00:07:32,525 --> 00:07:34,758 Maybe, the kit sat in 186 00:07:34,807 --> 00:07:37,236 freezer purgatory this whole time. 187 00:07:37,309 --> 00:07:39,337 As DNA degrades, 188 00:07:39,504 --> 00:07:41,120 it's much harder to analyze. 189 00:07:41,169 --> 00:07:42,783 But with our new tech, 190 00:07:42,832 --> 00:07:44,195 mixture deconvolution, 191 00:07:44,245 --> 00:07:45,506 KinSNP analysis... 192 00:07:45,555 --> 00:07:48,060 You get a chance to rebuild the genetic profile. 193 00:07:48,108 --> 00:07:49,687 Well, look at you, Dr. Amaro. 194 00:07:49,736 --> 00:07:51,276 Doctor, no, not yet, 195 00:07:51,324 --> 00:07:52,344 but I am... 196 00:07:52,393 --> 00:07:54,426 Working on it, biophysics. 197 00:07:54,474 --> 00:07:56,284 Yeah, it's good to see you. 198 00:07:56,434 --> 00:07:59,119 And thank you, for this. 199 00:08:03,152 --> 00:08:05,683 Cognitive reenactment? 200 00:08:05,895 --> 00:08:07,951 How'd you get a judge to sign off on this? 201 00:08:08,000 --> 00:08:09,504 Oh, I didn't. I, uh... 202 00:08:09,552 --> 00:08:10,743 Pulled a favor from an ADA 203 00:08:10,791 --> 00:08:12,619 who used to be one of my detectives. 204 00:08:12,667 --> 00:08:14,812 An ADA, a geneticist... 205 00:08:15,019 --> 00:08:16,925 Your ex-detectives go places. 206 00:08:16,975 --> 00:08:18,534 Well, I wish they wouldn't, 207 00:08:18,698 --> 00:08:20,118 because, as my mother used to say, 208 00:08:20,167 --> 00:08:21,910 everyone leaves. 209 00:08:23,059 --> 00:08:24,714 Serena was a little dark. 210 00:08:24,762 --> 00:08:26,557 You know, Burton, 211 00:08:26,965 --> 00:08:28,255 if you needed help 212 00:08:28,303 --> 00:08:30,191 on a case, you could've just, 213 00:08:30,239 --> 00:08:32,555 told Nick you knew me or, 214 00:08:32,603 --> 00:08:33,894 gotten in touch. 215 00:08:33,942 --> 00:08:36,590 I guess I was afraid that you'd just say no, 216 00:08:37,320 --> 00:08:39,406 considering how we ended. 217 00:08:40,146 --> 00:08:42,394 You know, my mother made me... 218 00:08:43,448 --> 00:08:45,185 Write that letter to you, 219 00:08:45,233 --> 00:08:46,991 to break off our engagement. 220 00:08:47,508 --> 00:08:50,096 She told me that you had a real girlfriend, 221 00:08:50,213 --> 00:08:53,107 - in college. - I did not. 222 00:08:53,876 --> 00:08:55,716 I was in love with you. 223 00:08:55,835 --> 00:08:57,281 I told her that. 224 00:08:57,832 --> 00:09:00,936 But, you, disappeared. 225 00:09:00,985 --> 00:09:02,229 Oh... 226 00:09:02,277 --> 00:09:04,689 I wanted to write you, to see you. 227 00:09:04,738 --> 00:09:07,638 She told me if I even tried to get in touch, 228 00:09:07,742 --> 00:09:10,991 she'd have me immediately expelled. 229 00:09:13,667 --> 00:09:16,100 Well, then she lied to both of us. 230 00:09:19,208 --> 00:09:21,106 To be continued. 231 00:09:21,545 --> 00:09:24,613 ♪ ♪ 232 00:09:24,810 --> 00:09:26,135 Hello, Ian. 233 00:09:26,412 --> 00:09:28,554 This is Captain Benson of the SVU. 234 00:09:28,603 --> 00:09:29,794 Hey. 235 00:09:29,843 --> 00:09:32,093 Mr. Lowe got you to reopen my case? 236 00:09:32,141 --> 00:09:35,142 If the detectives on the case missed anything back then, 237 00:09:35,190 --> 00:09:37,773 then, I wanna find that out. 238 00:09:38,279 --> 00:09:39,571 Okay. 239 00:09:39,834 --> 00:09:41,150 Well, thank you. 240 00:09:41,528 --> 00:09:48,289 ♪ ♪ 241 00:09:53,061 --> 00:09:55,376 I know it's been, like, 25 years, but... 242 00:09:56,054 --> 00:09:57,873 I'm kind of... 243 00:09:58,331 --> 00:10:00,719 - Kind of freaked to be back here. - That's... 244 00:10:00,975 --> 00:10:02,938 That's completely normal, Ian. 245 00:10:03,000 --> 00:10:04,345 Returning... 246 00:10:04,392 --> 00:10:08,362 Returning to the scene can trigger memories, right? 247 00:10:09,106 --> 00:10:11,863 And that's why we're here. So... 248 00:10:11,912 --> 00:10:13,278 Anything that 249 00:10:13,327 --> 00:10:15,160 comes to your mind, 250 00:10:15,208 --> 00:10:17,083 a sound, a smell, 251 00:10:17,130 --> 00:10:18,900 that can be helpful. 252 00:10:19,075 --> 00:10:21,446 ♪ ♪ 253 00:10:21,616 --> 00:10:23,750 All right, guys, guys, he's not going anywhere. 254 00:10:23,821 --> 00:10:25,748 Yeah, just give him a minute. 255 00:10:30,838 --> 00:10:32,278 Prom night. 256 00:10:33,812 --> 00:10:35,461 Haley and I, uh... 257 00:10:36,333 --> 00:10:39,290 We booked it out here past the chaperones. 258 00:10:39,934 --> 00:10:42,166 I snuck a bottle of champagne. 259 00:10:43,420 --> 00:10:45,188 We just wanted to be... 260 00:10:46,070 --> 00:10:47,362 We just wanted to be together, 261 00:10:47,410 --> 00:10:49,262 - alone, you know. - Okay. 262 00:10:49,386 --> 00:10:52,161 So, what kind of night was it? 263 00:10:53,456 --> 00:10:55,164 Uh, warm... 264 00:10:55,999 --> 00:10:57,465 Pitch dark, these lights... 265 00:10:57,513 --> 00:10:59,675 they weren't here back then. 266 00:10:59,959 --> 00:11:02,504 So, uh, I lit a cigarette. 267 00:11:04,246 --> 00:11:06,684 Haley looked so pretty in the dark. 268 00:11:07,656 --> 00:11:08,919 Uhm... 269 00:11:08,998 --> 00:11:10,543 Then, uh... 270 00:11:11,358 --> 00:11:12,912 We started kissing. 271 00:11:13,047 --> 00:11:14,286 Okay. 272 00:11:14,336 --> 00:11:15,586 Kissing... 273 00:11:16,927 --> 00:11:18,403 And then? 274 00:11:18,822 --> 00:11:20,196 Well... 275 00:11:21,023 --> 00:11:23,218 Then we went under the bleachers, to uhm, 276 00:11:24,443 --> 00:11:25,565 you know, 277 00:11:25,715 --> 00:11:27,030 go further. 278 00:11:27,198 --> 00:11:29,807 But you didn't get that far? 279 00:11:30,043 --> 00:11:31,238 No. 280 00:11:37,302 --> 00:11:39,488 Haley was leaning against that post. 281 00:11:39,537 --> 00:11:41,209 I was kissing her. 282 00:11:41,722 --> 00:11:43,209 I had my eyes closed, 283 00:11:43,257 --> 00:11:44,685 and then... 284 00:11:45,577 --> 00:11:47,575 Okay, Ian, your eyes were closed. 285 00:11:47,625 --> 00:11:49,720 Did you hear anything? 286 00:11:49,846 --> 00:11:51,565 Yeah, footsteps, 287 00:11:51,722 --> 00:11:53,129 on the gravel, 288 00:11:53,675 --> 00:11:56,408 then somebody bashing me on the skull. 289 00:11:57,722 --> 00:11:59,285 I remember Haley screaming, 290 00:11:59,334 --> 00:12:00,453 him dragging her, 291 00:12:00,501 --> 00:12:02,186 and then it all just went black. 292 00:12:02,235 --> 00:12:03,308 So you're there now. 293 00:12:03,356 --> 00:12:05,560 - You're there now. - My ears were ringing. 294 00:12:07,360 --> 00:12:09,535 There was blood everywhere. 295 00:12:10,735 --> 00:12:12,400 I saw her corsage, 296 00:12:12,448 --> 00:12:14,228 in the grass over there. 297 00:12:14,432 --> 00:12:15,930 Do you remember calling the cops? 298 00:12:15,979 --> 00:12:17,719 My parents did that. 299 00:12:18,073 --> 00:12:19,286 I ran home. 300 00:12:19,364 --> 00:12:20,809 They took me to St. Luke's. 301 00:12:20,858 --> 00:12:22,198 I got 12 stitches. 302 00:12:22,246 --> 00:12:24,710 And the cops still thought you did it? 303 00:12:25,203 --> 00:12:26,396 I was so messed up, 304 00:12:26,444 --> 00:12:28,145 I thought maybe I did do it, 305 00:12:28,213 --> 00:12:30,651 but I didn't. I swear I didn't. 306 00:12:31,714 --> 00:12:33,531 I loved Haley. 307 00:12:34,442 --> 00:12:37,687 My whole life ended the night that she died. 308 00:12:39,027 --> 00:12:41,994 Haley. 309 00:12:42,215 --> 00:12:44,211 ♪ ♪ 310 00:12:44,573 --> 00:12:46,266 It's okay. 311 00:12:50,283 --> 00:12:52,040 He was 21 years old, 312 00:12:52,088 --> 00:12:54,340 and he asked me to marry him, 313 00:12:55,641 --> 00:12:57,405 and I said yes. 314 00:12:58,214 --> 00:13:00,353 Because I wanted to get away from my mother. 315 00:13:01,611 --> 00:13:03,554 It's kind of interesting. 316 00:13:03,980 --> 00:13:05,083 Isn't it? 317 00:13:05,132 --> 00:13:07,039 Him showing up in your life, 318 00:13:07,087 --> 00:13:08,435 now? 319 00:13:08,604 --> 00:13:10,681 Stabler, Burton. 320 00:13:10,729 --> 00:13:12,624 Something's going on. 321 00:13:13,041 --> 00:13:15,041 Nothing's going on. I mean, 322 00:13:15,317 --> 00:13:17,247 Burton is obsessed with his work. 323 00:13:17,295 --> 00:13:19,709 You realize that his last podcast series... 324 00:13:19,814 --> 00:13:21,538 He got a man off death row. 325 00:13:21,586 --> 00:13:22,953 Yeah, I Googled him too. 326 00:13:23,001 --> 00:13:25,122 You also saw that he just split up with his girlfriend? 327 00:13:25,202 --> 00:13:26,558 Yeah, the French journalist. 328 00:13:26,606 --> 00:13:28,671 - I did see that. - Yeah, and right after, 329 00:13:28,719 --> 00:13:30,917 out of all the cold cases, 330 00:13:30,966 --> 00:13:32,644 he chooses one from SVU? 331 00:13:32,762 --> 00:13:35,374 Because Ian Ridley is innocent. 332 00:13:39,494 --> 00:13:42,193 The rape kit sample was corrupted, 333 00:13:42,246 --> 00:13:43,705 but we did find a tiny amount 334 00:13:43,754 --> 00:13:45,179 of seminal fluid on her underwear, 335 00:13:45,227 --> 00:13:46,754 enough to tease out a genetic profile. 336 00:13:46,803 --> 00:13:48,363 - And it's not Ian's. - No. 337 00:13:48,412 --> 00:13:50,138 No, we excluded him right away. 338 00:13:50,294 --> 00:13:51,549 No hits in CODIS. 339 00:13:51,598 --> 00:13:52,886 We're looking at RMNE. 340 00:13:52,934 --> 00:13:55,264 - So random man... - Not excluded. 341 00:13:55,313 --> 00:13:57,108 - I know. - Of course you do. 342 00:13:57,156 --> 00:13:58,816 Then you also know that the DA's office 343 00:13:58,865 --> 00:14:00,525 is unlikely to exonerate Ian... 344 00:14:00,573 --> 00:14:02,608 Without a viable suspect, mm-hmm. 345 00:14:02,657 --> 00:14:03,909 That's the downside of CODIS, 346 00:14:03,956 --> 00:14:05,382 just doesn't have all the answers. 347 00:14:05,430 --> 00:14:07,427 But, now that we have a genetic profile, 348 00:14:07,475 --> 00:14:08,775 FORYM can start a search 349 00:14:08,824 --> 00:14:10,581 of multiple geological databases 350 00:14:10,631 --> 00:14:11,648 and ancestry sites. 351 00:14:11,697 --> 00:14:14,252 With any luck, we find distant relatives, 352 00:14:14,352 --> 00:14:15,535 digital shoe leather. 353 00:14:15,584 --> 00:14:16,880 So we start wide. 354 00:14:16,928 --> 00:14:19,501 We bore in, I mean, it's all new bells and whistles, but, 355 00:14:19,549 --> 00:14:21,300 it's basically old school. 356 00:14:21,348 --> 00:14:23,053 Work the tree. 357 00:14:24,093 --> 00:14:26,447 So I'm getting out of here? 358 00:14:26,495 --> 00:14:28,230 One step at a time, Ian. 359 00:14:28,279 --> 00:14:30,043 The lab did find male DNA 360 00:14:30,091 --> 00:14:31,448 on Haley's body 361 00:14:31,496 --> 00:14:33,293 - that wasn't yours. - Whose was it? 362 00:14:33,341 --> 00:14:35,465 Well, we don't know that yet, but, 363 00:14:35,513 --> 00:14:36,654 someone, 364 00:14:36,702 --> 00:14:39,759 who uploaded their DNA to a genealogical website, 365 00:14:39,808 --> 00:14:41,498 is a close relative, 366 00:14:41,545 --> 00:14:43,989 either a brother or a cousin, and we've 367 00:14:44,037 --> 00:14:46,404 identified three possible suspects. 368 00:14:46,453 --> 00:14:48,103 One of the men lived in California at the time, 369 00:14:48,153 --> 00:14:49,251 one in Ohio, 370 00:14:49,299 --> 00:14:51,027 but one of the men was local. 371 00:14:51,076 --> 00:14:52,372 In fact... 372 00:14:53,416 --> 00:14:55,530 He worked at your high school. 373 00:14:55,755 --> 00:14:56,914 Mr. Murray? 374 00:14:58,537 --> 00:15:00,733 I mean, he was the girls' tennis coach, 375 00:15:00,782 --> 00:15:02,753 but there's no way he did this. 376 00:15:03,822 --> 00:15:05,223 He loved Haley. 377 00:15:05,521 --> 00:15:08,723 ♪ ♪ 378 00:15:08,878 --> 00:15:10,450 Well, like I told Liv, 379 00:15:10,791 --> 00:15:12,963 Roger Murray was never a suspect. 380 00:15:13,094 --> 00:15:16,079 I mean, how solid is this new tech? 381 00:15:16,127 --> 00:15:17,301 It works, 382 00:15:17,350 --> 00:15:19,463 but we don't have Murray's DNA yet. 383 00:15:19,511 --> 00:15:21,200 We do have a familial match. 384 00:15:21,295 --> 00:15:24,154 Captain, you interviewed him three times, why? 385 00:15:24,202 --> 00:15:27,370 Well, he was one of the last people to see her alive. 386 00:15:27,453 --> 00:15:29,460 He was a chaperone at the prom, 387 00:15:29,508 --> 00:15:31,560 and he also said that he saw 388 00:15:31,608 --> 00:15:33,635 Haley and Ian get in a fight. 389 00:15:33,684 --> 00:15:35,680 - Hm. Yeah, what else did he say? 390 00:15:35,728 --> 00:15:37,268 Well, he said that Ian was 391 00:15:37,316 --> 00:15:38,561 really weird, 392 00:15:38,609 --> 00:15:41,188 couldn't get a date in his own grade, 393 00:15:41,236 --> 00:15:45,210 and that Haley had confided in him that, 394 00:15:45,343 --> 00:15:47,572 she thought he was kind of creepy. 395 00:15:48,208 --> 00:15:49,638 And you believed Murray? 396 00:15:49,688 --> 00:15:51,851 Well, I had no reason not to, Amanda. 397 00:15:52,023 --> 00:15:53,514 Ian confessed. 398 00:15:53,624 --> 00:15:56,817 And Haley's mother has said that Roger was 399 00:15:56,865 --> 00:15:59,548 like a second father to that girl. 400 00:16:04,206 --> 00:16:06,905 I've never changed one thing about this room. 401 00:16:07,201 --> 00:16:09,598 Helps me remember Haley as she was, 402 00:16:09,647 --> 00:16:11,836 not as a murder victim. 403 00:16:11,885 --> 00:16:13,392 We're sorry, 404 00:16:13,454 --> 00:16:16,180 if this brings up any painful memories, Mrs. West. 405 00:16:16,379 --> 00:16:18,962 - They've never gone away. - Yeah. 406 00:16:19,530 --> 00:16:21,547 She was an artist... 407 00:16:21,595 --> 00:16:23,776 An athlete, she loved tennis. 408 00:16:24,036 --> 00:16:26,070 Roger Murray saw her potential. 409 00:16:26,119 --> 00:16:27,947 What can you tell us about him? 410 00:16:28,094 --> 00:16:29,524 Well, after my husband's death, 411 00:16:29,573 --> 00:16:31,475 he saved me. 412 00:16:31,725 --> 00:16:34,356 He tutored Haley on her SATs, 413 00:16:34,440 --> 00:16:36,080 helped her with college planning. 414 00:16:36,130 --> 00:16:38,058 So they spent a lot of time together? 415 00:16:40,967 --> 00:16:43,740 Is this about that writer and his podcast? 416 00:16:44,248 --> 00:16:46,138 I told him I'd never 417 00:16:46,186 --> 00:16:47,910 let my daughter's death be entertainment 418 00:16:47,958 --> 00:16:49,772 someone listens to while they work out. 419 00:16:49,822 --> 00:16:51,985 We're only here as NYPD. 420 00:16:52,034 --> 00:16:53,862 We're just trying to give you some closure. 421 00:16:53,912 --> 00:16:55,172 Closure? 422 00:16:55,650 --> 00:16:57,698 My husband and daughter are dead. 423 00:16:57,894 --> 00:17:00,269 I'll never see Haley walk down the aisle. 424 00:17:00,319 --> 00:17:02,110 I'll never bake cookies 425 00:17:02,158 --> 00:17:03,325 for my grandchildren. 426 00:17:03,375 --> 00:17:05,505 And we can't change what happened to Haley. 427 00:17:05,554 --> 00:17:07,280 Hey, leave me alone. 428 00:17:07,328 --> 00:17:09,091 Ian confessed. 429 00:17:09,387 --> 00:17:12,159 And Roger sends me a card every year, 430 00:17:12,250 --> 00:17:13,846 on the anniversary of her death, 431 00:17:13,895 --> 00:17:15,834 just to let me know... 432 00:17:17,160 --> 00:17:20,094 I'm not mourning alone. 433 00:17:20,408 --> 00:17:24,145 ♪ ♪ 434 00:17:24,231 --> 00:17:26,762 - Excuse me, Mr. Murray. - Can I help you? 435 00:17:26,811 --> 00:17:28,632 Yeah, I'm ADA Dominic Carisi. 436 00:17:28,681 --> 00:17:29,974 I was wondering if, uih, 437 00:17:30,023 --> 00:17:31,783 we could talk to you about Haley West. 438 00:17:31,832 --> 00:17:34,631 Yeah, her mother told me that you guys were nosing around. 439 00:17:34,679 --> 00:17:36,976 Look, I told everything I knew to the police. 440 00:17:37,024 --> 00:17:38,236 It was Ian Ridley. 441 00:17:38,285 --> 00:17:40,816 Yeah, we know, I'm Nick Amaro. 442 00:17:41,052 --> 00:17:42,406 Yeah, my old captain, Cragen, 443 00:17:42,455 --> 00:17:44,251 told me he appreciated all your help back then. 444 00:17:44,300 --> 00:17:45,658 That's why we're here. 445 00:17:45,769 --> 00:17:47,043 I don't understand, 446 00:17:47,091 --> 00:17:48,884 - Ian's in prison. - Oh, he is, 447 00:17:48,933 --> 00:17:51,349 but, uh, you know, he's trying for an appeal. 448 00:17:51,399 --> 00:17:53,361 Yeah, he's trying to get the DNA re-examined. 449 00:17:53,488 --> 00:17:55,753 - Unbelievable. - Yeah, tell us about it. 450 00:17:55,816 --> 00:17:56,899 Look, as a precaution, 451 00:17:56,947 --> 00:17:58,193 we're gathering samples from 452 00:17:58,241 --> 00:18:00,201 anyone Hailey interacted with that night, 453 00:18:00,250 --> 00:18:02,404 and Haley's mom told us you chaperoned. 454 00:18:02,453 --> 00:18:04,803 Yeah, I chaperoned, but, uh... 455 00:18:05,062 --> 00:18:06,169 What's going on? 456 00:18:06,217 --> 00:18:07,325 How you doing, ma'am? 457 00:18:07,375 --> 00:18:08,934 I'm Dominic Carisi. I'm with the DA's office. 458 00:18:09,022 --> 00:18:10,928 Ian Ridley is trying to reopen the case. 459 00:18:10,978 --> 00:18:12,491 I mean, it's a bunch of nonsense... 460 00:18:12,540 --> 00:18:14,773 Which is why we need your husband's help. 461 00:18:14,822 --> 00:18:16,999 We know how much Haley meant to him. 462 00:18:17,804 --> 00:18:20,295 Roger, do whatever they ask. 463 00:18:28,701 --> 00:18:30,655 Haley was beautiful that night. 464 00:18:30,705 --> 00:18:33,252 Her mother said that she was like a daughter to you. 465 00:18:33,387 --> 00:18:35,418 I loved that girl, and, 466 00:18:35,466 --> 00:18:36,994 I would never hurt her, she knew that. 467 00:18:37,042 --> 00:18:38,625 I'm sure she did, Mr. Murray. 468 00:18:38,673 --> 00:18:40,535 You looked out for her. You protected her. 469 00:18:40,583 --> 00:18:41,841 That was all I ever tried to do. 470 00:18:41,890 --> 00:18:43,516 At the night of the prom? 471 00:18:44,940 --> 00:18:46,288 I let her down. 472 00:18:46,416 --> 00:18:47,561 I mean, I saw 473 00:18:47,610 --> 00:18:49,906 Ian dragging her out, I should've stopped him. 474 00:18:49,955 --> 00:18:51,539 You should have, or you did? 475 00:18:52,712 --> 00:18:54,306 Well, that was a long time ago. 476 00:18:54,355 --> 00:18:56,886 Uh, whatever I said back then, that was the truth. 477 00:18:56,934 --> 00:18:58,270 The thing is, Mr. Murray, 478 00:18:58,318 --> 00:19:00,338 with this new DNA technology, 479 00:19:00,388 --> 00:19:02,855 it picks up the tiniest amount. 480 00:19:03,066 --> 00:19:05,631 Like, even if you were to have touched her corsage... 481 00:19:05,679 --> 00:19:07,775 ♪ ♪ 482 00:19:07,949 --> 00:19:09,349 Yeah, and I might've done that. 483 00:19:09,617 --> 00:19:10,819 Okay, that's helpful. 484 00:19:10,868 --> 00:19:12,524 Yeah, and now that I think about it, I did. 485 00:19:12,573 --> 00:19:13,646 I touched her arm, 486 00:19:13,694 --> 00:19:14,859 because I pulled her away from him. 487 00:19:14,907 --> 00:19:16,594 Well, was that at the dance or on the field? 488 00:19:16,643 --> 00:19:19,129 Just in case we find your DNA on her corsage. 489 00:19:19,333 --> 00:19:21,345 They found that at the field. 490 00:19:21,663 --> 00:19:23,321 What, and they kept that? 491 00:19:23,469 --> 00:19:24,713 ♪ ♪ 492 00:19:24,763 --> 00:19:25,858 Uhm... 493 00:19:25,907 --> 00:19:27,557 No, I really don't remember, 494 00:19:27,607 --> 00:19:29,218 but, uh... 495 00:19:29,266 --> 00:19:31,639 It might've been after the, afterwards, sure. 496 00:19:31,688 --> 00:19:33,324 So you did follow them, it makes sense. 497 00:19:33,373 --> 00:19:35,126 You were worried about her. 498 00:19:35,174 --> 00:19:36,504 Haley gave me a look. 499 00:19:36,553 --> 00:19:38,098 She was afraid of Ian, 500 00:19:38,145 --> 00:19:40,308 and she wanted me to protect her. 501 00:19:40,356 --> 00:19:41,782 Which you always did. 502 00:19:41,830 --> 00:19:43,171 Yeah, and I was the only one. 503 00:19:43,220 --> 00:19:44,646 I'm... No dad, 504 00:19:44,695 --> 00:19:46,957 her mom overwhelmed, and that Ian, 505 00:19:47,006 --> 00:19:48,357 he was a bad kid. 506 00:19:48,406 --> 00:19:49,848 So you had to follow her and Ian? 507 00:19:49,897 --> 00:19:51,097 Yeah, and he was all over her. 508 00:19:51,145 --> 00:19:53,406 Hand on her, her breast. 509 00:19:54,294 --> 00:19:55,712 His mouth everywhere. 510 00:19:55,761 --> 00:19:57,278 You had to stop that, 511 00:19:57,327 --> 00:19:59,570 - for Haley. - Who knows what he might've done? 512 00:19:59,689 --> 00:20:01,170 So, yeah! 513 00:20:01,728 --> 00:20:04,158 I stopped that, I stopped that good. 514 00:20:04,774 --> 00:20:06,770 How'd you stop Ian, Mr. Murray? 515 00:20:06,864 --> 00:20:09,664 We know Ian was hit on the head. 516 00:20:09,924 --> 00:20:11,886 They found a bottle at the scene. 517 00:20:11,940 --> 00:20:13,997 Yeah, it's champagne, 518 00:20:14,459 --> 00:20:16,985 because the-the kid brought it himself. 519 00:20:17,034 --> 00:20:18,333 She was only 15. 520 00:20:18,382 --> 00:20:20,793 So you had to step in, for Haley. 521 00:20:23,276 --> 00:20:24,797 I really don't remember, 522 00:20:24,846 --> 00:20:27,665 and I'm gonna need my digitalis... 523 00:20:28,324 --> 00:20:30,003 And a lawyer. 524 00:20:30,329 --> 00:20:36,376 ♪ ♪ 525 00:20:37,617 --> 00:20:39,713 All these years lying to himself. 526 00:20:39,761 --> 00:20:41,807 My guess: he was aroused. 527 00:20:41,855 --> 00:20:43,044 She screamed. 528 00:20:43,093 --> 00:20:44,906 He put his hand over her mouth. 529 00:20:44,954 --> 00:20:46,850 - Okay. - Sorry... 530 00:20:47,094 --> 00:20:48,608 My writer's head. 531 00:20:50,677 --> 00:20:52,114 I'll tell Ian. 532 00:20:52,163 --> 00:20:54,283 Oh, let's wait for the DNA. 533 00:20:54,620 --> 00:20:56,227 Oh, right, right. 534 00:20:56,983 --> 00:21:00,246 Wow, Olivia, how do you do this? 535 00:21:00,486 --> 00:21:02,502 It's a... 536 00:21:03,008 --> 00:21:05,516 A lot, you know, but I, 537 00:21:05,937 --> 00:21:07,634 spend time with my son. 538 00:21:07,683 --> 00:21:09,505 I listen to music. 539 00:21:09,554 --> 00:21:11,376 I go on walks when I can. 540 00:21:11,559 --> 00:21:13,247 How about a walk now? 541 00:21:13,711 --> 00:21:15,155 I could use one. 542 00:21:15,947 --> 00:21:17,456 Give me a minute. 543 00:21:18,012 --> 00:21:20,623 New York, still my favorite city. 544 00:21:20,890 --> 00:21:22,533 Not Paris? 545 00:21:22,846 --> 00:21:24,887 Didn't you live there with your girlfriend? 546 00:21:25,578 --> 00:21:27,190 - Ex. - Oh. 547 00:21:27,389 --> 00:21:30,172 She may have ruined that city for me. 548 00:21:30,340 --> 00:21:32,261 An old man, dating a young woman 549 00:21:32,310 --> 00:21:33,589 always ends up playing the fool. 550 00:21:33,637 --> 00:21:35,400 - Have you been to France? - I have, 551 00:21:35,448 --> 00:21:37,241 - Paris, once. - Oh... 552 00:21:37,290 --> 00:21:38,791 Romantic trip? 553 00:21:38,839 --> 00:21:40,486 It was, actually. 554 00:21:40,740 --> 00:21:41,965 Oh... 555 00:21:42,961 --> 00:21:44,711 Is he still in the picture? 556 00:21:44,980 --> 00:21:46,621 He's not. 557 00:21:47,575 --> 00:21:49,830 Well, here's my hotel. 558 00:21:50,166 --> 00:21:51,631 Plaza? 559 00:21:52,206 --> 00:21:54,886 Podcasting has been very good to me. 560 00:21:56,014 --> 00:21:58,118 You have time for a nightcap? 561 00:21:58,963 --> 00:22:00,936 I could be persuaded. 562 00:22:11,565 --> 00:22:14,579 Uh, I'm sorry. 563 00:22:15,485 --> 00:22:17,572 That wasn't very... 564 00:22:18,092 --> 00:22:19,804 Gentlemanly. 565 00:22:20,479 --> 00:22:22,135 I didn't mind. 566 00:22:29,805 --> 00:22:31,430 When a father is absent, 567 00:22:31,478 --> 00:22:33,905 it is not unusual for a younger girl, 568 00:22:33,953 --> 00:22:36,174 to be attracted to an older man. 569 00:22:37,189 --> 00:22:39,070 That's what this is about? 570 00:22:40,080 --> 00:22:42,147 It happens a lot more than you think. 571 00:22:42,195 --> 00:22:43,803 How old were you? 572 00:22:46,078 --> 00:22:48,495 - Almost 17. - And he was? 573 00:22:49,602 --> 00:22:51,261 Older than 17. 574 00:22:53,253 --> 00:22:54,377 Hey, beautiful. 575 00:22:54,853 --> 00:22:56,414 Midnight snack? 576 00:22:56,894 --> 00:22:58,683 Raided the minibar. 577 00:23:03,569 --> 00:23:05,008 What you thinking about? 578 00:23:06,715 --> 00:23:08,293 I'm just... 579 00:23:08,825 --> 00:23:10,488 Time-traveling. 580 00:23:11,009 --> 00:23:12,743 Can you believe? 581 00:23:13,319 --> 00:23:15,147 All those years, 582 00:23:15,525 --> 00:23:17,891 and it didn't matter. 583 00:23:19,066 --> 00:23:20,508 They added up. 584 00:23:20,556 --> 00:23:22,655 Well, in certain places. 585 00:23:24,459 --> 00:23:26,419 Do you know what I think about when I think of you? 586 00:23:26,467 --> 00:23:27,710 What? 587 00:23:28,665 --> 00:23:29,872 Us... 588 00:23:29,975 --> 00:23:31,933 Cycling through Central Park, 589 00:23:32,148 --> 00:23:34,553 picnicking on the Great Lawn 590 00:23:34,601 --> 00:23:37,528 as night falls, and the city lights surround us. 591 00:23:39,745 --> 00:23:41,177 What? 592 00:23:42,535 --> 00:23:44,579 That was a sweet night. 593 00:23:46,355 --> 00:23:48,599 So is this. 594 00:23:51,012 --> 00:23:53,811 Oh, I'm sorry. 595 00:23:53,961 --> 00:23:56,339 That, that could be my nanny. 596 00:23:58,183 --> 00:24:00,781 No, it's a text from Amaro. 597 00:24:00,830 --> 00:24:01,894 "Good news. " 598 00:24:01,943 --> 00:24:04,112 "The semen sample came back" 599 00:24:04,366 --> 00:24:07,460 "from Haley's underwear, and it is a match. " 600 00:24:07,508 --> 00:24:09,344 "to Roger Murray. " 601 00:24:11,895 --> 00:24:14,359 I don't even know how to respond to that. 602 00:24:18,118 --> 00:24:19,812 Mm. 603 00:24:20,307 --> 00:24:21,989 And it is my sitter. 604 00:24:22,249 --> 00:24:24,660 I'm sorry, I gotta go. 605 00:24:25,857 --> 00:24:27,776 Listen, I will uhm... 606 00:24:28,395 --> 00:24:29,664 I will call Carisi, 607 00:24:29,713 --> 00:24:32,208 and I will push him, to get Ian released. 608 00:24:32,256 --> 00:24:34,301 Okay, he needs a lawyer. 609 00:24:35,113 --> 00:24:37,269 And I know exactly who to call. 610 00:24:38,421 --> 00:24:40,643 My client was completely absolved 611 00:24:40,701 --> 00:24:42,046 by the DNA evidence. 612 00:24:42,095 --> 00:24:43,165 He spent 613 00:24:43,215 --> 00:24:44,877 25 years in prison, 614 00:24:44,925 --> 00:24:46,867 for a crime he didn't commit. 615 00:24:46,917 --> 00:24:49,162 What possible reason could there be for a delay? 616 00:24:49,210 --> 00:24:50,980 The DA's office is supportive. 617 00:24:51,030 --> 00:24:52,924 We've agreed to release Mr. Ridley from prison. 618 00:24:53,063 --> 00:24:54,992 But you haven't vacated the conviction. 619 00:24:55,040 --> 00:24:56,353 You said Roger killed her. 620 00:24:56,402 --> 00:24:57,664 He should pay for what he did to Haley. 621 00:24:57,712 --> 00:24:59,331 - Yes, he should. - We all want justice, 622 00:24:59,381 --> 00:25:01,110 but I can't just declare Murray guilty 623 00:25:01,159 --> 00:25:03,133 - without due process. - You did it to Ian 624 00:25:03,181 --> 00:25:05,321 - 25 years ago. - Burton, please. 625 00:25:06,497 --> 00:25:08,427 Look, I'll ask the judge to expedite, 626 00:25:08,476 --> 00:25:10,304 but I'm gonna need to start prepping my witnesses. 627 00:25:10,351 --> 00:25:11,589 I'm happy to testify. 628 00:25:11,639 --> 00:25:13,486 My expert witnesses. 629 00:25:16,277 --> 00:25:17,582 Where's Amaro? 630 00:25:18,570 --> 00:25:20,068 Well, thank you, counselor. 631 00:25:20,117 --> 00:25:21,996 Before I put Ian in the car, he told me 632 00:25:22,045 --> 00:25:24,238 he feels safe in your hands. 633 00:25:24,464 --> 00:25:27,029 I just wish he'd had a real lawyer the first time. 634 00:25:27,724 --> 00:25:29,291 It's gonna be an adjustment for him. 635 00:25:29,340 --> 00:25:30,896 He knows that. 636 00:25:31,482 --> 00:25:32,651 Excuse me. 637 00:25:32,699 --> 00:25:34,361 - Showtime. - We get it. 638 00:25:34,410 --> 00:25:36,753 I do have a podcast to promote. 639 00:25:41,472 --> 00:25:43,187 Two words of advice. 640 00:25:43,615 --> 00:25:44,968 Watch yourself. 641 00:25:45,497 --> 00:25:47,126 I used to have clients in publishing. 642 00:25:47,749 --> 00:25:49,116 He's got a reputation. 643 00:25:49,431 --> 00:25:51,003 So just... 644 00:25:51,374 --> 00:25:52,767 Eyes open. 645 00:25:53,602 --> 00:25:55,110 Always. 646 00:25:59,976 --> 00:26:00,985 Captain. 647 00:26:01,033 --> 00:26:02,707 Liv, I'm glad I caught you. 648 00:26:02,756 --> 00:26:04,515 I've been thinking about Roger Murray. 649 00:26:04,564 --> 00:26:07,028 Yeah, he's fighting the DNA evidence. 650 00:26:07,076 --> 00:26:08,881 That's why I'm calling. 651 00:26:09,221 --> 00:26:11,148 He always felt so guilty, 652 00:26:11,196 --> 00:26:13,377 about letting down Haley's mother. 653 00:26:13,425 --> 00:26:16,168 Make sure that she is at that hearing tomorrow. 654 00:26:16,403 --> 00:26:17,831 We'll do, Captain. 655 00:26:17,879 --> 00:26:19,291 Thank you. 656 00:26:19,738 --> 00:26:21,531 Well, thank you, 657 00:26:21,580 --> 00:26:22,856 Captain. 658 00:26:24,600 --> 00:26:27,269 You don't know how proud it makes me to say that. 659 00:26:30,597 --> 00:26:33,607 ♪ ♪ 660 00:26:36,175 --> 00:26:38,088 Our company's Brooklyn lab 661 00:26:38,137 --> 00:26:39,925 has New York State Department of Health approval, 662 00:26:39,973 --> 00:26:42,109 to perform forensic DNA testing. 663 00:26:42,158 --> 00:26:43,572 Thank you, Mr. Amaro. 664 00:26:43,637 --> 00:26:45,855 And here is that certification, Your Honor. 665 00:26:45,965 --> 00:26:48,074 Thank you, Counselor Carisi. 666 00:26:48,123 --> 00:26:49,693 Your Honor, again, 667 00:26:49,741 --> 00:26:51,744 my client is a retired teacher, 668 00:26:51,794 --> 00:26:53,245 who spends Saturdays coaching 669 00:26:53,293 --> 00:26:54,973 his granddaughter's softball team, 670 00:26:55,022 --> 00:26:57,183 on a field that's been named after him. 671 00:26:57,232 --> 00:26:58,697 He still gets holiday cards 672 00:26:58,747 --> 00:27:00,840 from kids he taught three decades ago. 673 00:27:00,890 --> 00:27:02,852 We're not addressing any of that at this hearing. 674 00:27:02,903 --> 00:27:04,996 The people have presented their case. 675 00:27:05,045 --> 00:27:06,532 Frankly, Your Honor, I worry 676 00:27:06,581 --> 00:27:08,722 that the ADA and this court, 677 00:27:08,770 --> 00:27:10,385 are being used to publicize 678 00:27:10,432 --> 00:27:12,556 this DNA company before it goes public. 679 00:27:12,892 --> 00:27:14,611 Enough, Mr. Roth. 680 00:27:14,659 --> 00:27:16,053 I've heard your arguments, 681 00:27:16,101 --> 00:27:17,931 and I've heard this state's case. 682 00:27:18,078 --> 00:27:19,812 I'm ruling in favor of the state. 683 00:27:19,859 --> 00:27:21,834 The DNA will be admissible at trial. 684 00:27:21,883 --> 00:27:23,714 Thank you, Your Honor. 685 00:27:24,000 --> 00:27:26,146 I need to change my plea. 686 00:27:27,645 --> 00:27:29,065 I want to change my plea. 687 00:27:29,255 --> 00:27:31,841 Not the time. Not the place, Mr. Murray. 688 00:27:31,890 --> 00:27:33,171 Mr. Murray, we can talk about this. 689 00:27:33,219 --> 00:27:35,632 No, I don't wanna talk about it anymore. 690 00:27:35,761 --> 00:27:37,305 ♪ ♪ 691 00:27:37,463 --> 00:27:39,425 I killed that poor girl. 692 00:27:39,569 --> 00:27:44,479 ♪ ♪ 693 00:27:44,726 --> 00:27:47,785 I'm sorry, Joyce. 694 00:27:49,181 --> 00:27:52,279 I've-I've never forgiven myself. 695 00:27:52,462 --> 00:27:59,454 ♪ ♪ 696 00:28:09,811 --> 00:28:11,468 So, is it over? 697 00:28:11,516 --> 00:28:13,216 The judge will want Murray to allocute, 698 00:28:13,265 --> 00:28:14,454 make sure that the guilty plea was 699 00:28:14,502 --> 00:28:15,750 knowing and voluntary, but... 700 00:28:15,827 --> 00:28:17,481 So, soon? 701 00:28:17,773 --> 00:28:20,252 I'll speak to the DA, insist it's time. 702 00:28:20,538 --> 00:28:22,747 Congratulations. 703 00:28:23,053 --> 00:28:24,903 To both of us. 704 00:28:25,028 --> 00:28:26,412 I'm gonna call Ian, 705 00:28:26,461 --> 00:28:27,995 and then, dinner? 706 00:28:28,223 --> 00:28:29,775 That sounds great. 707 00:28:29,909 --> 00:28:31,004 Excuse me. 708 00:28:31,054 --> 00:28:32,751 You're a Captain Benson, the head of SVU? 709 00:28:32,799 --> 00:28:34,666 - I am. - Can I ask you, 710 00:28:34,714 --> 00:28:36,593 what you're doing working with a predator? 711 00:28:37,676 --> 00:28:40,119 - I'm sorry? - Whoa, what's going on? 712 00:28:40,782 --> 00:28:42,469 You don't remember me, Burton? 713 00:28:42,588 --> 00:28:43,763 Andrea Malone. 714 00:28:43,811 --> 00:28:45,599 Yes, of course, I remember you, Andrea. 715 00:28:45,648 --> 00:28:48,392 - You were my editor's intern on... - On your last novel, 716 00:28:48,439 --> 00:28:49,875 10 years ago. 717 00:28:50,205 --> 00:28:51,992 Ask him what he did to me back then. 718 00:28:52,041 --> 00:28:53,789 I was only 20 years old. 719 00:28:54,840 --> 00:28:55,930 Andrea, 720 00:28:55,979 --> 00:28:57,843 if I've upset you in some way, 721 00:28:57,892 --> 00:28:59,277 this isn't the time or the place. 722 00:28:59,325 --> 00:29:01,332 Upset me? You raped me. 723 00:29:01,630 --> 00:29:03,461 ♪ ♪ 724 00:29:03,674 --> 00:29:05,641 I want him arrested. 725 00:29:11,375 --> 00:29:12,744 Is she okay? 726 00:29:12,792 --> 00:29:14,537 - Did you talk her down? - No, Burton, 727 00:29:14,585 --> 00:29:17,490 I didn't talk her down, I listened to her. 728 00:29:17,735 --> 00:29:19,828 Fin and Rollins are taking her to the station, 729 00:29:19,877 --> 00:29:21,165 to get her statement. 730 00:29:21,215 --> 00:29:23,242 Olivia, I swear to God, 731 00:29:23,290 --> 00:29:24,584 I did not rape her. 732 00:29:24,633 --> 00:29:26,899 Well, that's not Andrea's recollection. 733 00:29:26,948 --> 00:29:30,003 I haven't seen her in 10 years. 734 00:29:30,190 --> 00:29:31,800 I am completely 735 00:29:31,848 --> 00:29:33,629 blindsided by this. 736 00:29:35,478 --> 00:29:36,648 So you're saying that, 737 00:29:36,697 --> 00:29:38,752 that you two were never involved. 738 00:29:38,801 --> 00:29:42,212 - I'm not saying that. - Burton, so what did happen? 739 00:29:42,649 --> 00:29:44,056 We had a flirtation, 740 00:29:44,105 --> 00:29:45,805 the summer she worked for my editor. 741 00:29:46,044 --> 00:29:48,148 The night before she went back to college, 742 00:29:48,228 --> 00:29:51,521 I took her out for dinner, to say thanks. 743 00:29:51,735 --> 00:29:53,492 We had a few drinks. 744 00:29:54,052 --> 00:29:56,363 We ended up back at my hotel room. 745 00:29:56,412 --> 00:29:58,354 It was completely consensual. 746 00:29:58,403 --> 00:30:00,866 - And after? - She left later that night. 747 00:30:01,104 --> 00:30:03,345 I gave her the cab fare home. 748 00:30:03,870 --> 00:30:06,231 She never said a word. 749 00:30:08,299 --> 00:30:11,139 I have never been in this situation before. 750 00:30:12,406 --> 00:30:13,967 Just tell me. 751 00:30:14,909 --> 00:30:16,125 What do we do now? 752 00:30:16,175 --> 00:30:19,666 W- we, don't do anything. 753 00:30:20,477 --> 00:30:23,444 I have to recuse myself from the case. 754 00:30:23,980 --> 00:30:25,408 My sergeant will call you, 755 00:30:25,456 --> 00:30:27,457 and let you know next steps. 756 00:30:30,178 --> 00:30:31,634 Understood. 757 00:30:35,681 --> 00:30:39,173 ♪ ♪ 758 00:30:39,459 --> 00:30:40,614 It was the night before 759 00:30:40,662 --> 00:30:42,824 I left for my senior year at Holyoke. 760 00:30:43,130 --> 00:30:44,557 I tried to put it out of my mind. 761 00:30:44,608 --> 00:30:46,815 I managed to do that for 10 years. 762 00:30:46,864 --> 00:30:48,060 Why come forward now? 763 00:30:48,109 --> 00:30:49,933 Ah, it's the press about the case, 764 00:30:49,990 --> 00:30:51,806 Burton freeing an innocent man, 765 00:30:51,855 --> 00:30:53,550 putting a rapist behind bars. 766 00:30:54,267 --> 00:30:55,618 I thought, "How dare he?" 767 00:30:55,667 --> 00:30:57,211 "He should be behind bars. " 768 00:30:57,293 --> 00:30:58,862 You interned for Burton? 769 00:30:58,911 --> 00:31:01,592 No, for his editor, Kristin Thorton. 770 00:31:01,777 --> 00:31:03,324 I wanted to be a writer. 771 00:31:03,722 --> 00:31:06,026 Burton would come into the office. 772 00:31:06,073 --> 00:31:07,345 We'd talk. 773 00:31:07,445 --> 00:31:10,153 He asked me who my favorite authors were. 774 00:31:10,223 --> 00:31:11,566 He gave me books. 775 00:31:11,614 --> 00:31:13,737 We talked about art, music. 776 00:31:13,939 --> 00:31:16,828 He put a bunch of songs on a zip drive for me. 777 00:31:17,588 --> 00:31:19,511 "Girl from Ipanema. " 778 00:31:20,874 --> 00:31:22,655 And the night of the assault? 779 00:31:23,381 --> 00:31:25,559 He took me to Balthazar. 780 00:31:25,814 --> 00:31:27,296 A few martinis later, 781 00:31:27,345 --> 00:31:29,755 we ended up at his hotel... 782 00:31:30,756 --> 00:31:31,951 Kissing... 783 00:31:33,996 --> 00:31:35,054 I... 784 00:31:35,102 --> 00:31:36,990 I remember lying back on the bed. 785 00:31:37,146 --> 00:31:38,509 I was drunk. 786 00:31:39,212 --> 00:31:40,272 I must have... 787 00:31:40,419 --> 00:31:41,627 Passed out, 788 00:31:41,676 --> 00:31:43,038 because when I came back to, 789 00:31:43,086 --> 00:31:44,997 he was inside me. 790 00:31:46,666 --> 00:31:48,328 I just let him finish. 791 00:31:48,572 --> 00:31:50,884 Have you ever told anyone else about this? 792 00:31:50,932 --> 00:31:53,532 No, not until today. 793 00:31:53,977 --> 00:31:55,060 When I saw Burton, 794 00:31:55,108 --> 00:31:57,964 I just went off on him, 795 00:31:58,441 --> 00:32:00,127 and your captain. 796 00:32:02,383 --> 00:32:04,472 It's a 10-year-old "he said, she said. " 797 00:32:04,522 --> 00:32:06,198 He wasn't violent, but she was drunk. 798 00:32:06,247 --> 00:32:08,105 She may not have been capable of consent. 799 00:32:08,154 --> 00:32:09,595 No outcry at the time. No rape kit. 800 00:32:09,645 --> 00:32:10,939 Well, if she's not capable of consent, 801 00:32:10,987 --> 00:32:12,483 that's rape three, but... 802 00:32:12,655 --> 00:32:15,144 10 years ago, past the statute. 803 00:32:16,882 --> 00:32:18,164 What did you tell her? 804 00:32:18,214 --> 00:32:20,925 That we don't have enough to arrest Burton. 805 00:32:21,057 --> 00:32:22,157 Should I call Carisi, 806 00:32:22,205 --> 00:32:23,452 and see if he thinks there's a case? 807 00:32:23,501 --> 00:32:24,667 He won't, 808 00:32:24,933 --> 00:32:27,113 unless other women come forward. 809 00:32:27,960 --> 00:32:29,188 So... 810 00:32:29,237 --> 00:32:30,797 Call his publisher, 811 00:32:31,577 --> 00:32:32,763 his editor, 812 00:32:32,812 --> 00:32:33,992 and his podcast producer. 813 00:32:34,042 --> 00:32:36,613 - Want me to deal with Burton? - No, Fin, I... 814 00:32:37,116 --> 00:32:38,642 I'll talk to him. Thank you. 815 00:32:42,777 --> 00:32:44,852 I am so sorry. 816 00:32:45,771 --> 00:32:47,454 This woman, is she credible? 817 00:32:47,617 --> 00:32:49,139 She was. 818 00:32:49,290 --> 00:32:51,935 Whether you can prove its rape three, I don't know. 819 00:32:51,985 --> 00:32:53,527 Burton was 50. She was 20. 820 00:32:53,576 --> 00:32:55,082 He spent the summer grooming her. 821 00:32:55,130 --> 00:32:56,613 How? What, what did he do? 822 00:32:56,661 --> 00:32:58,710 He solicited her opinion about his novel, 823 00:32:58,759 --> 00:33:00,619 took her out to nice restaurants, 824 00:33:00,668 --> 00:33:01,890 gave her... 825 00:33:01,938 --> 00:33:03,665 Books, music. 826 00:33:03,713 --> 00:33:05,380 - Music? - Yeah, like a 827 00:33:05,428 --> 00:33:06,875 Brazilian compilation. 828 00:33:06,925 --> 00:33:08,401 "Girl from Ipanema. " 829 00:33:08,449 --> 00:33:09,941 Older man move. 830 00:33:15,963 --> 00:33:22,782 ♪ ♪ 831 00:33:31,535 --> 00:33:38,483 ♪ ♪ 832 00:34:05,174 --> 00:34:06,875 ♪ Tall and tan ♪ 833 00:34:06,923 --> 00:34:08,773 ♪ And young and lovely ♪ 834 00:34:08,836 --> 00:34:12,217 ♪ The girl from Ipanema goes walking ♪ 835 00:34:12,265 --> 00:34:14,271 ♪ And when she passes ♪ 836 00:34:14,319 --> 00:34:17,852 ♪ Each one she passes goes "ah" ♪ 837 00:34:21,936 --> 00:34:23,299 "To the girl who's tall," 838 00:34:23,347 --> 00:34:25,170 "and tan and young and lovely. " 839 00:34:27,136 --> 00:34:30,457 He gave you "The Girl from Ipanema" too? 840 00:34:31,680 --> 00:34:33,735 And I thought he was so sophisticated. 841 00:34:37,373 --> 00:34:38,441 Did you get anything? 842 00:34:38,491 --> 00:34:39,779 All his editors 843 00:34:39,827 --> 00:34:41,575 and publishers acknowledged he's a ladies' man, 844 00:34:41,623 --> 00:34:42,813 but no HR issues. 845 00:34:42,862 --> 00:34:44,306 As of now. 846 00:34:44,549 --> 00:34:46,941 Andrea posted on her Instagram last night. 847 00:34:47,035 --> 00:34:49,020 - Saying what? - Saying that she thinks 848 00:34:49,068 --> 00:34:50,946 that we're protecting Burton. 849 00:34:51,954 --> 00:34:54,358 She gave the details of her assault, 850 00:34:54,406 --> 00:34:56,324 and five women replied, 851 00:34:56,372 --> 00:34:57,656 saying Burton did 852 00:34:57,757 --> 00:34:59,340 the same thing to them. 853 00:35:00,078 --> 00:35:02,465 I have their usernames here somewhere, but... 854 00:35:02,890 --> 00:35:04,409 Well, you get the point. 855 00:35:04,838 --> 00:35:07,013 ♪ ♪ 856 00:35:07,342 --> 00:35:08,648 Burton's a stalker. 857 00:35:08,696 --> 00:35:09,885 Our PR firm used to rep him. 858 00:35:09,934 --> 00:35:11,139 I was an office assistant. 859 00:35:11,187 --> 00:35:13,032 Can you elaborate on 860 00:35:13,080 --> 00:35:14,256 the stalker part? 861 00:35:14,305 --> 00:35:15,391 He brought me coffee, 862 00:35:15,439 --> 00:35:17,615 then flowers, got too close at events, 863 00:35:17,663 --> 00:35:19,293 asked me out for drinks. 864 00:35:19,433 --> 00:35:20,527 One night, I gave in. 865 00:35:20,575 --> 00:35:21,638 He asked for a nightcap. 866 00:35:21,687 --> 00:35:23,398 So you went to his hotel room? 867 00:35:23,447 --> 00:35:24,769 He came to mine, 868 00:35:24,817 --> 00:35:25,954 with champagne. 869 00:35:26,542 --> 00:35:28,385 I let him in, and... 870 00:35:28,454 --> 00:35:29,508 It happened. 871 00:35:29,557 --> 00:35:31,563 Did you want to have sex with him? 872 00:35:32,342 --> 00:35:33,971 I didn't stop him. 873 00:35:35,363 --> 00:35:37,711 You're asking if he's a predator? 874 00:35:37,878 --> 00:35:39,853 You wouldn't have come to me if you thought otherwise. 875 00:35:39,964 --> 00:35:41,681 ♪ ♪ 876 00:35:41,824 --> 00:35:43,402 How many women so far? 877 00:35:43,702 --> 00:35:46,508 With Alexandra and Stacey, uh, 878 00:35:47,058 --> 00:35:48,924 eight or nine. 879 00:35:49,447 --> 00:35:50,754 What do you have? 880 00:35:50,803 --> 00:35:53,930 So all of the women say they, they felt pressured, 881 00:35:53,984 --> 00:35:55,935 uncomfortable, none of them say that he assaulted them. 882 00:35:55,983 --> 00:35:58,479 Okay, so he's not a rapist. 883 00:35:58,528 --> 00:36:00,242 Maybe not, but he's a creep. 884 00:36:00,291 --> 00:36:01,492 Or an old-school player. 885 00:36:01,541 --> 00:36:02,728 He played me, 886 00:36:02,775 --> 00:36:04,181 well, he had to have known you worked here, 887 00:36:04,230 --> 00:36:05,435 when he asked me to look at this case. 888 00:36:05,484 --> 00:36:06,612 He used me to get to you. 889 00:36:06,661 --> 00:36:08,214 Nick, he wasn't trying to deceive you. 890 00:36:08,262 --> 00:36:09,745 I asked him about that. 891 00:36:09,793 --> 00:36:12,817 He said, that he wasn't sure how I would react. 892 00:36:12,866 --> 00:36:14,253 So, I know, 893 00:36:14,301 --> 00:36:16,239 that his wanting to free Ian Ridley 894 00:36:16,287 --> 00:36:17,797 - is sincere. - Is it? 895 00:36:17,845 --> 00:36:19,971 Or, is this about his career? 896 00:36:20,019 --> 00:36:21,276 His podcast? 897 00:36:21,325 --> 00:36:23,338 Liv, I'm angry right now. 898 00:36:23,387 --> 00:36:24,610 - Okay. - I knew this guy was 899 00:36:24,658 --> 00:36:25,722 - bad news. - Finn... 900 00:36:25,772 --> 00:36:29,197 All right, why don't you let these ladies go home, please? 901 00:36:32,722 --> 00:36:33,817 Nick, 902 00:36:33,865 --> 00:36:35,225 Ian Ridley has been 903 00:36:35,273 --> 00:36:38,588 exonerated after 25 years. 904 00:36:38,636 --> 00:36:41,296 I don't want whatever this is, 905 00:36:41,501 --> 00:36:43,220 to overshadow that. 906 00:36:43,268 --> 00:36:44,517 I'm sorry, 907 00:36:44,565 --> 00:36:46,160 I walked him back into your life. 908 00:36:46,210 --> 00:36:47,242 Please, I'm... 909 00:36:47,291 --> 00:36:49,976 - I'm a big girl, Nick. - Yeah, still, I mean... 910 00:36:50,876 --> 00:36:52,267 How old were you then? 911 00:36:52,315 --> 00:36:53,707 Hmm, 16? 912 00:36:53,754 --> 00:36:56,200 He was 21, my daughter's 15. 913 00:36:56,248 --> 00:36:58,298 And it was a different time then. 914 00:36:58,751 --> 00:37:00,526 We were in love. 915 00:37:00,675 --> 00:37:02,171 Anything that we did, 916 00:37:02,220 --> 00:37:03,747 I wanted to do. 917 00:37:03,796 --> 00:37:05,506 It was my choice. 918 00:37:05,601 --> 00:37:07,563 Well, that's the thing about predators, Liv. 919 00:37:07,611 --> 00:37:09,624 The good ones, the smart ones, 920 00:37:09,673 --> 00:37:10,895 they make their victims 921 00:37:10,944 --> 00:37:12,836 - believe that. - Nick, thank you, 922 00:37:12,885 --> 00:37:14,134 and I appreciate, 923 00:37:14,183 --> 00:37:16,034 that you have graduate degrees, 924 00:37:16,127 --> 00:37:18,394 but I've also been here for a very long time, 925 00:37:18,443 --> 00:37:19,756 so I don't need your expertise, 926 00:37:19,804 --> 00:37:21,016 but thank you so much. 927 00:37:21,109 --> 00:37:22,538 ♪ ♪ 928 00:37:22,688 --> 00:37:24,106 Well... 929 00:37:24,389 --> 00:37:26,486 Physician, heal thyself. 930 00:37:26,534 --> 00:37:28,202 I think we're done now. 931 00:37:28,334 --> 00:37:35,502 ♪ ♪ 932 00:37:52,114 --> 00:37:54,004 She told me that if I didn't stop seeing him, 933 00:37:54,053 --> 00:37:56,096 that she would have him kicked out of college, 934 00:37:56,569 --> 00:37:58,837 and I told her that I was moving out. 935 00:38:00,968 --> 00:38:03,280 She was halfway through a bottle of vodka, 936 00:38:03,331 --> 00:38:04,824 and she dropped it. 937 00:38:05,099 --> 00:38:06,987 It shattered all over the floor, 938 00:38:07,082 --> 00:38:08,465 and then she picked up 939 00:38:08,513 --> 00:38:10,533 the jagged edge of the bottle, and... 940 00:38:11,005 --> 00:38:12,723 She came at me... 941 00:38:13,479 --> 00:38:15,201 Screaming, 942 00:38:16,424 --> 00:38:18,806 "I'll never let anyone else have you. " 943 00:38:22,167 --> 00:38:28,985 ♪ ♪ 944 00:38:42,780 --> 00:38:44,065 Oh, Liv, 945 00:38:44,113 --> 00:38:45,363 - come in. - Hey. 946 00:38:45,600 --> 00:38:47,377 I'm so glad to see you. 947 00:38:47,425 --> 00:38:49,354 - I've been calling. - Yeah, I know. 948 00:38:49,402 --> 00:38:51,232 Can I, can I get, can I get you something? 949 00:38:51,281 --> 00:38:52,457 No, no. No, thanks. 950 00:38:52,506 --> 00:38:54,538 Listen, first, I wanna apologize again, 951 00:38:54,586 --> 00:38:56,478 for the incredibly awkward situation. 952 00:38:56,526 --> 00:38:57,622 Yeah, it's been... 953 00:38:57,826 --> 00:38:59,055 A long couple of days. 954 00:38:59,113 --> 00:39:00,830 Are you, are you sure I can't get you something? 955 00:39:00,880 --> 00:39:02,124 No, trust me. 956 00:39:02,173 --> 00:39:03,678 Well, I'm gonna have another, 957 00:39:03,727 --> 00:39:06,092 because it's been a hell of a 48 hours for me too. 958 00:39:06,141 --> 00:39:07,452 My publisher's having a meltdown, 959 00:39:07,500 --> 00:39:09,034 my publicist. 960 00:39:09,084 --> 00:39:11,037 Do you know this woman, Andrea Malone? 961 00:39:11,086 --> 00:39:12,788 Do you know that her posts, 962 00:39:12,836 --> 00:39:15,117 - just went viral? - I know. 963 00:39:15,165 --> 00:39:16,411 - You know? I mean, - I did. 964 00:39:16,460 --> 00:39:18,333 do you what that means in this day and age? 965 00:39:18,382 --> 00:39:19,742 Cancel culture? 966 00:39:20,223 --> 00:39:21,635 My podcast's on hold. 967 00:39:21,685 --> 00:39:23,432 My reps are useless. 968 00:39:25,837 --> 00:39:27,672 Have we resolved this? 969 00:39:28,390 --> 00:39:30,097 Burton, my detectives found 970 00:39:30,144 --> 00:39:32,712 Andrea's story credible. 971 00:39:34,983 --> 00:39:36,290 What? 972 00:39:36,533 --> 00:39:39,138 ♪ ♪ 973 00:39:39,312 --> 00:39:41,578 Do I need a lawyer? 974 00:39:42,220 --> 00:39:43,735 The case is beyond 975 00:39:43,783 --> 00:39:45,154 the statute of limitations, 976 00:39:45,202 --> 00:39:47,172 so there's nothing that we can charge you with. 977 00:39:47,359 --> 00:39:50,145 Well, 'cause there's nothing to charge. 978 00:39:50,341 --> 00:39:52,460 I didn't do anything, Olivia. 979 00:39:52,601 --> 00:39:54,307 And this one woman 980 00:39:54,355 --> 00:39:55,956 is destroying my name! 981 00:39:56,005 --> 00:39:58,054 First of all, it's not one woman. 982 00:39:58,346 --> 00:40:00,060 There are others. 983 00:40:02,092 --> 00:40:03,576 Oh, no. 984 00:40:03,663 --> 00:40:05,497 Oh, oh, God. 985 00:40:08,854 --> 00:40:10,204 Wait... 986 00:40:11,466 --> 00:40:12,798 Who? 987 00:40:12,847 --> 00:40:15,045 I have a right, to know my accusers. 988 00:40:15,248 --> 00:40:16,411 Look... 989 00:40:17,375 --> 00:40:20,896 None of the allegations, rose to a level 990 00:40:20,945 --> 00:40:23,003 of chargeable offenses, so... 991 00:40:23,317 --> 00:40:24,673 You're off the hook. 992 00:40:25,897 --> 00:40:28,394 I haven't been a saint, Olivia. 993 00:40:29,180 --> 00:40:31,729 If a beautiful, younger woman 994 00:40:31,778 --> 00:40:33,483 seemed interested in me... 995 00:40:33,532 --> 00:40:34,934 I'm human. 996 00:40:35,119 --> 00:40:36,241 I was grateful. 997 00:40:36,366 --> 00:40:37,494 Yes. 998 00:40:37,543 --> 00:40:38,971 Did I sleep with some of them? 999 00:40:39,040 --> 00:40:40,565 Absolutely. 1000 00:40:40,668 --> 00:40:44,419 But I never took advantage of anyone... 1001 00:40:44,537 --> 00:40:45,907 Ever. 1002 00:40:47,486 --> 00:40:49,885 That's not what these women are saying. 1003 00:40:50,068 --> 00:40:52,200 Burton, listen to me. Come on. 1004 00:40:52,519 --> 00:40:54,316 You were a powerful, 1005 00:40:54,457 --> 00:40:57,096 successful man. 1006 00:40:57,492 --> 00:40:59,794 These women looked up to you. 1007 00:41:00,105 --> 00:41:01,848 You abused their trust. 1008 00:41:01,897 --> 00:41:03,335 Oh, come on. 1009 00:41:03,524 --> 00:41:06,103 They didn't complain at the time. 1010 00:41:07,457 --> 00:41:10,512 Have I, pursued women? Yes. 1011 00:41:10,561 --> 00:41:11,911 You know what it used to be called? 1012 00:41:11,959 --> 00:41:14,248 Seduction, not rape. 1013 00:41:14,599 --> 00:41:16,213 Come on. 1014 00:41:17,218 --> 00:41:19,368 You know me, Olivia. 1015 00:41:19,952 --> 00:41:22,909 Do you really not understand the power differential? 1016 00:41:23,196 --> 00:41:25,925 Do you not understand that you were their mentor? 1017 00:41:25,974 --> 00:41:27,858 I was, and so what? 1018 00:41:27,907 --> 00:41:31,446 It's okay for them to obliterate a lifetime's work? 1019 00:41:31,494 --> 00:41:33,171 My reputation? 1020 00:41:33,219 --> 00:41:35,762 Over these, these fabrications? 1021 00:41:36,293 --> 00:41:37,717 That's okay. 1022 00:41:37,766 --> 00:41:39,353 But what about Ian Ridley? 1023 00:41:39,403 --> 00:41:42,107 What about all the good I've done? 1024 00:41:44,202 --> 00:41:48,053 I need you to stand up and defend me here, Olivia. 1025 00:41:48,281 --> 00:41:50,803 You're a captain at the SVU. 1026 00:41:50,956 --> 00:41:53,087 - You can do that. - I can't. 1027 00:41:54,570 --> 00:41:55,963 Why not? 1028 00:41:56,784 --> 00:41:58,872 You slept with me... 1029 00:41:59,114 --> 00:42:01,993 When I was 16, Burton. 1030 00:42:03,108 --> 00:42:04,783 You were 21. 1031 00:42:05,922 --> 00:42:07,540 And technically, that is... 1032 00:42:07,596 --> 00:42:09,558 That is sexual assault. 1033 00:42:09,809 --> 00:42:12,487 ♪ ♪ 1034 00:42:12,714 --> 00:42:14,196 Oh... 1035 00:42:14,595 --> 00:42:16,086 Are you saying that 1036 00:42:16,220 --> 00:42:17,736 you're a victim now? 1037 00:42:18,122 --> 00:42:23,111 ♪ ♪ 1038 00:42:23,586 --> 00:42:26,033 - We were in love. - I was a teenager. 1039 00:42:26,507 --> 00:42:28,045 My house was a mess. 1040 00:42:28,094 --> 00:42:29,456 You knew that. 1041 00:42:29,585 --> 00:42:31,588 You knew that I would do anything, 1042 00:42:31,755 --> 00:42:34,201 - to get away from my mother. - Oh, please, 1043 00:42:34,249 --> 00:42:36,702 don't get her voice in your head. 1044 00:42:37,072 --> 00:42:39,543 We both know she was stone crazy. 1045 00:42:39,591 --> 00:42:40,701 Was she? 1046 00:42:40,751 --> 00:42:42,165 Was she, Burton? 1047 00:42:42,565 --> 00:42:44,482 Or maybe... 1048 00:42:44,698 --> 00:42:47,505 Maybe she was trying to protect me. 1049 00:42:48,525 --> 00:42:51,103 Do you remember the first night we had sex 1050 00:42:51,718 --> 00:42:53,370 40 years ago? 1051 00:42:54,176 --> 00:42:55,610 I do. 1052 00:42:56,930 --> 00:42:59,515 You didn't put up much of a fight. 1053 00:43:01,376 --> 00:43:02,908 And the other night, 1054 00:43:02,956 --> 00:43:05,180 are you gonna change the narrative there too, 1055 00:43:05,228 --> 00:43:06,376 and say that I raped you? 1056 00:43:06,424 --> 00:43:08,211 No, Burton, of course not. 1057 00:43:08,259 --> 00:43:11,958 Because that sure seemed like consent to me. 1058 00:43:12,045 --> 00:43:14,228 What the hell do you want from me, Olivia? 1059 00:43:14,410 --> 00:43:16,095 An apology because, 1060 00:43:16,144 --> 00:43:18,405 - I was in love with you? - Maybe. 1061 00:43:19,701 --> 00:43:22,029 Maybe I wanted some 1062 00:43:22,077 --> 00:43:24,164 sort of acknowledgement 1063 00:43:24,634 --> 00:43:26,542 because I was so young. 1064 00:43:26,688 --> 00:43:29,500 ♪ ♪ 1065 00:43:29,792 --> 00:43:31,250 Well... 1066 00:43:32,192 --> 00:43:33,782 You're not gonna get it. 1067 00:43:36,563 --> 00:43:38,181 I can see that. 1068 00:43:41,479 --> 00:43:42,708 Oh, come on. 1069 00:43:42,757 --> 00:43:44,135 Where, where you going? 1070 00:43:44,664 --> 00:43:46,233 Oh, that's it? We're done? 1071 00:43:46,398 --> 00:43:47,652 Goodbye, Burton. 1072 00:43:50,578 --> 00:43:56,823 ♪ ♪ 1073 00:43:58,779 --> 00:44:00,559 I hate him... 1074 00:44:00,780 --> 00:44:02,783 For what he did to you. 1075 00:44:03,762 --> 00:44:05,476 So do I... 1076 00:44:06,371 --> 00:44:08,702 And if he hadn't, 1077 00:44:09,022 --> 00:44:11,050 you would not be here. 1078 00:44:11,409 --> 00:44:18,358 ♪ ♪ 1079 00:44:23,988 --> 00:44:25,910 Nick, it's Liv. 1080 00:44:26,967 --> 00:44:28,932 I wanted to tell you that, 1081 00:44:28,981 --> 00:44:31,201 you were right, about Burton, 1082 00:44:31,836 --> 00:44:34,099 and I'm sorry, for, 1083 00:44:34,806 --> 00:44:36,678 being so defensive. 1084 00:44:38,291 --> 00:44:39,992 And thank you. 72715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.