All language subtitles for Kin S01E08 (NetNaija.com)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:10,160 [Suspenseful music plays] 2 00:00:10,200 --> 00:00:14,240 ♪ 3 00:00:14,280 --> 00:00:17,120 [Suspenseful hip hop plays] 4 00:00:17,160 --> 00:00:26,640 ♪ 5 00:00:26,680 --> 00:00:33,360 ♪ 6 00:00:33,400 --> 00:00:34,600 [Thudding] 7 00:00:34,640 --> 00:00:35,960 [Doorbell rings] 8 00:00:36,000 --> 00:00:39,880 ♪ 9 00:00:39,920 --> 00:00:40,920 The fuck do you want? 10 00:00:40,960 --> 00:00:42,240 I need to talk to you. 11 00:00:42,280 --> 00:00:44,680 I've got nothing the fuck to say to you. 12 00:00:44,720 --> 00:00:45,880 I'm not going anywhere, Kem, 13 00:00:45,920 --> 00:00:47,640 until you listen to what I have to say. 14 00:00:47,680 --> 00:00:50,600 I'm not fucking interested! 15 00:00:50,640 --> 00:00:51,960 Me, standing here 16 00:00:52,000 --> 00:00:54,280 on your doorstep like this -- 17 00:00:54,320 --> 00:00:57,320 imagine what people are going to say. 18 00:00:57,360 --> 00:01:00,000 I wonder what they'd think if I started thanking you 19 00:01:00,040 --> 00:01:03,280 for warning me Michael was going to be shot. 20 00:01:03,320 --> 00:01:04,600 Shit! If I let Eamon know 21 00:01:04,640 --> 00:01:06,000 what you told me, what do you think 22 00:01:06,040 --> 00:01:07,880 he's going to do? 23 00:01:07,920 --> 00:01:10,360 You help me now, and I'll look after you. 24 00:01:10,400 --> 00:01:16,000 ♪ 25 00:01:16,040 --> 00:01:17,120 Shit! 26 00:01:17,160 --> 00:01:26,680 ♪ 27 00:01:26,720 --> 00:01:29,080 ♪ 28 00:01:29,120 --> 00:01:30,120 [Sigh] 29 00:01:30,160 --> 00:01:38,360 ♪ 30 00:01:38,400 --> 00:01:39,920 [Match strikes, flames whoosh] 31 00:01:39,960 --> 00:01:43,040 ♪ 32 00:01:43,080 --> 00:01:45,080 [Ring] 33 00:01:45,120 --> 00:01:47,600 [Ring] 34 00:01:47,640 --> 00:01:49,920 Your son give you my message? 35 00:01:49,960 --> 00:01:51,160 'Cause when I call you, 36 00:01:51,200 --> 00:01:53,880 you fuckin' pick up, do you hear me? 37 00:01:53,920 --> 00:01:56,000 You ever ignore my calls again, 38 00:01:56,040 --> 00:01:57,720 and you'll be burying that boy, too. 39 00:01:57,760 --> 00:01:59,480 I want to speak to Eamon. 40 00:01:59,520 --> 00:02:01,760 You deal with me, not Eamon. 41 00:02:01,800 --> 00:02:04,440 I want to meet him, face-to-face. 42 00:02:04,480 --> 00:02:06,200 Are you fuckin' deaf? 43 00:02:06,240 --> 00:02:07,360 Watch this. 44 00:02:07,400 --> 00:02:09,760 [Flames crackling] 45 00:02:09,800 --> 00:02:15,920 ♪ 46 00:02:15,960 --> 00:02:17,240 I take it you recognize these? 47 00:02:17,280 --> 00:02:20,880 ♪ 48 00:02:20,920 --> 00:02:23,080 [Match strikes, flames whoosh] 49 00:02:23,120 --> 00:02:25,160 ♪ 50 00:02:25,200 --> 00:02:26,880 I'm going to keep doing that 51 00:02:26,920 --> 00:02:28,120 every 12 hours, 52 00:02:28,160 --> 00:02:29,520 until you agree to meet me. 53 00:02:29,560 --> 00:02:38,640 ♪ 54 00:02:38,680 --> 00:02:48,680 ♪ 55 00:02:48,720 --> 00:02:50,680 ♪ 56 00:02:50,720 --> 00:02:53,000 [Tapping] 57 00:02:53,040 --> 00:02:54,600 [Tapping foot] 58 00:02:54,640 --> 00:02:56,520 [Rings, vibrates] 59 00:02:56,560 --> 00:02:58,480 [Rings, vibrates] 60 00:02:58,520 --> 00:03:00,440 [Rings, vibrates] 61 00:03:00,480 --> 00:03:03,160 [Rings, vibrates] 62 00:03:03,200 --> 00:03:04,480 Hello. 63 00:03:04,520 --> 00:03:06,320 You wanted to talk. 64 00:03:06,360 --> 00:03:07,920 I'm listenin'. Say whatever it is 65 00:03:07,960 --> 00:03:09,320 you have to say. 66 00:03:09,360 --> 00:03:10,960 I said 67 00:03:11,000 --> 00:03:14,240 I wanted to talk in person. 68 00:03:14,280 --> 00:03:16,680 Come to my hotel. We can speak here. 69 00:03:16,720 --> 00:03:18,560 Not there. 70 00:03:18,600 --> 00:03:21,160 Somewhere I can be sure I'm safe. 71 00:03:21,200 --> 00:03:23,040 You'll be safe here. 72 00:03:23,080 --> 00:03:24,120 Like Birdy was? 73 00:03:24,160 --> 00:03:28,720 ♪ 74 00:03:28,760 --> 00:03:31,240 I'll pick a place. 75 00:03:31,280 --> 00:03:32,480 Where we'll both be safe. 76 00:03:32,520 --> 00:03:35,600 ♪ 77 00:03:35,640 --> 00:03:37,160 In the meantime, I take it you won't be burning 78 00:03:37,200 --> 00:03:38,960 any more of my property? 79 00:03:39,000 --> 00:03:42,920 Not for at least 12 hours, anyway. 80 00:03:42,960 --> 00:03:44,000 [Beep] 81 00:03:44,040 --> 00:03:50,160 ♪ 82 00:03:50,200 --> 00:03:51,840 [Metal squeaks] 83 00:03:51,880 --> 00:03:55,200 [Clanging, creaking] 84 00:03:55,240 --> 00:03:58,320 ♪ 85 00:03:58,360 --> 00:03:59,480 [Metal groans] 86 00:03:59,520 --> 00:04:00,600 [Slam] 87 00:04:00,640 --> 00:04:03,880 ♪ 88 00:04:03,920 --> 00:04:05,280 [Clears throat] 89 00:04:05,320 --> 00:04:08,560 Do you have any medical illnesses or conditions? 90 00:04:08,600 --> 00:04:09,920 No.Are you taking 91 00:04:09,960 --> 00:04:11,440 any prescribed medications? 92 00:04:11,480 --> 00:04:12,960 No. 93 00:04:13,000 --> 00:04:13,920 Do you suffer from any mental health issues? 94 00:04:13,960 --> 00:04:15,160 No. 95 00:04:15,200 --> 00:04:16,480 Have you ever considered or acted 96 00:04:16,520 --> 00:04:17,960 upon thoughts of self-harm 97 00:04:18,000 --> 00:04:18,760 or suicide ideation?[Beleaguered sigh] 98 00:04:18,800 --> 00:04:21,080 Fuck's sake. No. 99 00:04:21,120 --> 00:04:22,520 Do you have any reason to believe that your life 100 00:04:22,560 --> 00:04:23,440 or welfare is currently at risk 101 00:04:23,480 --> 00:04:25,800 from other prisoners? 102 00:04:25,840 --> 00:04:27,080 I dunno. 103 00:04:27,120 --> 00:04:28,760 Who gives a fuck? 104 00:04:28,800 --> 00:04:30,160 Well, webelieve that you areat risk. 105 00:04:30,200 --> 00:04:31,960 Fuck those bitches, man. 106 00:04:32,000 --> 00:04:33,440 And, for this reason, we're placing you 107 00:04:33,480 --> 00:04:35,640 on our protection unit. 108 00:04:35,680 --> 00:04:37,880 [Scoffing] No, you're not. 109 00:04:37,920 --> 00:04:39,400 I'm going in with me uncle, Bren. 110 00:04:39,440 --> 00:04:42,200 Protection unit is for your own safety and welfare. 111 00:04:42,240 --> 00:04:43,720 No. 112 00:04:43,760 --> 00:04:45,000 I'm going in with Brendan Kinsella. 113 00:04:45,040 --> 00:04:46,520 Yeah, we -- 114 00:04:46,560 --> 00:04:48,880 we know who he is. 115 00:04:48,920 --> 00:04:51,000 They're sorting it, so, I'll be in with him. 116 00:04:51,040 --> 00:04:53,360 ♪ 117 00:04:53,400 --> 00:04:55,640 He doesn't want you in with him, Eric. 118 00:04:55,680 --> 00:04:56,760 That's not happenin'. 119 00:04:56,800 --> 00:05:01,800 ♪ 120 00:05:01,840 --> 00:05:03,560 Place all your valuables in here -- 121 00:05:03,600 --> 00:05:05,400 money, jewelry, watches, 122 00:05:05,440 --> 00:05:06,800 piercings, mobile phones. 123 00:05:06,840 --> 00:05:09,120 No. Protection's for rats and pedos, man. 124 00:05:09,160 --> 00:05:10,480 I'm not fuckin' goin' in there. [Clattering] 125 00:05:10,520 --> 00:05:13,720 ♪ 126 00:05:13,760 --> 00:05:17,320 You go where we fuckin' tell you to go, 127 00:05:17,360 --> 00:05:19,720 or we'll beat manners into you. 128 00:05:19,760 --> 00:05:23,320 Now, put all your stuff there -- 129 00:05:23,360 --> 00:05:24,640 [Measuredly] money, 130 00:05:24,680 --> 00:05:26,480 watches, 131 00:05:26,520 --> 00:05:28,280 jewelry, 132 00:05:28,320 --> 00:05:29,360 piercings. 133 00:05:29,400 --> 00:05:38,680 ♪ 134 00:05:38,720 --> 00:05:48,680 ♪ 135 00:05:48,720 --> 00:05:54,320 ♪ 136 00:05:54,360 --> 00:05:55,760 What's this? 137 00:05:55,800 --> 00:05:56,760 When'd you get back, buddy? 138 00:05:56,800 --> 00:05:58,840 A few hours ago.Oh, yeah. 139 00:05:58,880 --> 00:06:03,080 Anthony, love, will you go up to your room? 140 00:06:03,120 --> 00:06:04,280 Hey, hey, hey. 141 00:06:04,320 --> 00:06:05,800 Mwah! 142 00:06:13,000 --> 00:06:16,160 Con Doyle showed up at Anthony's school, 143 00:06:16,200 --> 00:06:17,680 making threats. 144 00:06:17,720 --> 00:06:19,680 I'm going to kill that freak. 145 00:06:19,720 --> 00:06:21,080 I'm going to fucking kill him. 146 00:06:21,120 --> 00:06:22,440 Some of their lads tried to grab Anna 147 00:06:22,480 --> 00:06:25,400 and put her in the boot of a car. 148 00:06:25,440 --> 00:06:27,760 We're arranging a meeting with Eamon. 149 00:06:27,800 --> 00:06:29,200 If he won't agree to a deal, 150 00:06:29,240 --> 00:06:30,720 then Michael is going to kill him. 151 00:06:30,760 --> 00:06:32,800 Sorry? 152 00:06:32,840 --> 00:06:37,120 You're gonna do fuckin' what? 153 00:06:37,160 --> 00:06:39,000 Who the fuck died and put you in charge? 154 00:06:39,040 --> 00:06:41,040 This is what we're doin', Frank. 155 00:06:41,080 --> 00:06:44,040 If you want to go abroad and hide, that's your decision. 156 00:06:44,080 --> 00:06:46,200 Don't you fucking dare talk to me like that! 157 00:06:46,240 --> 00:06:47,920 -Frank -- -No, fuck her! Fuck her! 158 00:06:47,960 --> 00:06:49,880 Frank! 159 00:06:49,920 --> 00:06:51,240 Did you see what Eamon did to Birdy? 160 00:06:51,280 --> 00:06:53,840 ♪ 161 00:06:53,880 --> 00:06:54,960 You want to be angry with someone, 162 00:06:55,000 --> 00:06:56,040 be angry with him. 163 00:06:56,080 --> 00:07:00,720 ♪ 164 00:07:00,760 --> 00:07:04,560 You may have these two cunts on strings, 165 00:07:04,600 --> 00:07:06,040 but you're deluded, 166 00:07:06,080 --> 00:07:07,080 if you think Eamon's going to agree 167 00:07:07,120 --> 00:07:09,080 to a meetin' with you. 168 00:07:09,120 --> 00:07:12,120 We'll see. 169 00:07:12,160 --> 00:07:13,400 You think you're going to be able to clip 170 00:07:13,440 --> 00:07:14,720 Eamon Cunningham, just like that? 171 00:07:14,760 --> 00:07:17,120 How's that going to work, Michael? 172 00:07:17,160 --> 00:07:19,920 Arrange to meet him somewhere nice and quiet? 173 00:07:19,960 --> 00:07:22,000 He'll show up on his own, shuffle along 174 00:07:22,040 --> 00:07:23,640 with his cacks around his ankles, 175 00:07:23,680 --> 00:07:28,520 sucking his thumb like a guileless fucking cunt? 176 00:07:28,560 --> 00:07:30,640 Let me know when he's dead. 177 00:07:30,680 --> 00:07:32,240 I'll send some fucking flowers. 178 00:07:32,280 --> 00:07:34,840 ♪ 179 00:07:34,880 --> 00:07:37,120 [Door opens] 180 00:07:37,160 --> 00:07:38,560 [Door closes] 181 00:07:38,600 --> 00:07:42,320 ♪ 182 00:07:42,360 --> 00:07:45,840 Fuck! [Slam] 183 00:07:45,880 --> 00:07:46,920 [Thud] 184 00:07:46,960 --> 00:07:53,960 ♪ 185 00:07:54,000 --> 00:07:56,480 She's trying to take over this family. 186 00:07:56,520 --> 00:07:58,240 [Door closes] 187 00:07:58,280 --> 00:07:59,760 She's playing everyone. 188 00:07:59,800 --> 00:08:01,360 They're just doing this because of what happened 189 00:08:01,400 --> 00:08:02,880 with Anna and Anthony. 190 00:08:02,920 --> 00:08:04,560 Ah, no. 191 00:08:04,600 --> 00:08:06,000 It's more than that. 192 00:08:06,040 --> 00:08:11,320 She's been at it the whole fucking time! 193 00:08:11,360 --> 00:08:13,600 She's a viper. 194 00:08:13,640 --> 00:08:15,440 Eamon Cunningham stopped me on the way home 195 00:08:15,480 --> 00:08:17,400 from visiting Anthony 196 00:08:17,440 --> 00:08:19,000 and threatened me. 197 00:08:19,040 --> 00:08:21,440 Why didn't you say anything to me before now? 198 00:08:21,480 --> 00:08:23,040 I had to think about what to do. 199 00:08:23,080 --> 00:08:24,840 What's to think about, Amanda? 200 00:08:24,880 --> 00:08:26,640 What's to think about? You come to me 201 00:08:26,680 --> 00:08:27,680 and you tell me what happened, 202 00:08:27,720 --> 00:08:29,000 like a normal wife would! 203 00:08:29,040 --> 00:08:30,800 The stuff Eamon was saying made me think 204 00:08:30,840 --> 00:08:32,200 that someone around the family 205 00:08:32,240 --> 00:08:33,640 was giving him information. 206 00:08:33,680 --> 00:08:35,560 I wanted to find out who that was. 207 00:08:35,600 --> 00:08:37,080 Okay. 208 00:08:37,120 --> 00:08:39,720 And? 209 00:08:39,760 --> 00:08:40,880 Kem. 210 00:08:44,880 --> 00:08:46,840 Did youknow about this? 211 00:08:46,880 --> 00:08:48,160 Did you? 212 00:08:48,200 --> 00:08:49,960 Yeah. 213 00:08:50,000 --> 00:08:54,680 Con Doyle told Anthony he'd burn him alive. 214 00:08:57,600 --> 00:08:59,280 I'm not going to lose another child. 215 00:09:05,960 --> 00:09:06,880 Okay. 216 00:09:09,160 --> 00:09:11,040 Birdy: What happened, with Bren? 217 00:09:18,120 --> 00:09:19,160 Ah, you know. 218 00:09:21,280 --> 00:09:24,560 Bren was Bren. 219 00:09:24,600 --> 00:09:27,440 Fucking cunt, 220 00:09:27,480 --> 00:09:28,960 same as always. 221 00:09:29,000 --> 00:09:35,600 ♪ 222 00:09:35,640 --> 00:09:36,680 Don't worry. We'll -- 223 00:09:36,720 --> 00:09:41,840 ♪ 224 00:09:41,880 --> 00:09:42,920 We'll sort something. 225 00:09:42,960 --> 00:09:45,480 ♪ 226 00:09:45,520 --> 00:09:47,760 It's 23-hour lockup. 227 00:09:47,800 --> 00:09:51,680 You get one hour of solitary exercise. 228 00:09:51,720 --> 00:09:53,000 We'll let you know when your time is. 229 00:09:53,040 --> 00:10:02,680 ♪ 230 00:10:02,720 --> 00:10:06,120 ♪ 231 00:10:06,160 --> 00:10:08,120 And, as long as you remain on the [indistinct], 232 00:10:08,160 --> 00:10:10,480 you cannot take part in group education, 233 00:10:10,520 --> 00:10:12,400 use the gym or any public areas. 234 00:10:12,440 --> 00:10:17,280 ♪ 235 00:10:17,320 --> 00:10:18,920 This is your home now. [Metal groans] 236 00:10:18,960 --> 00:10:20,800 Get used to it. 237 00:10:20,840 --> 00:10:22,880 [Clanging] 238 00:10:22,920 --> 00:10:24,480 [Keys jingling] 239 00:10:24,520 --> 00:10:25,560 We're up. 240 00:10:25,600 --> 00:10:29,120 [Footsteps departing] 241 00:10:29,160 --> 00:10:33,640 ♪ 242 00:10:33,680 --> 00:10:36,640 When did Amanda tell you 243 00:10:36,680 --> 00:10:37,960 about Eamon and Kem? 244 00:10:38,000 --> 00:10:41,800 ♪ 245 00:10:41,840 --> 00:10:43,400 I don't remember, exactly. 246 00:10:43,440 --> 00:10:46,000 I mean, was it yesterday? 247 00:10:46,040 --> 00:10:47,480 Was it the day before yesterday? 248 00:10:47,520 --> 00:10:48,880 Was it the day before that? 249 00:10:48,920 --> 00:10:50,160 It can't be that hard to remember, can it? 250 00:10:50,200 --> 00:10:53,440 ♪ 251 00:10:53,480 --> 00:10:55,680 It was after they tried to clip me at the café. 252 00:10:55,720 --> 00:10:56,760 Huh. 253 00:10:56,800 --> 00:10:59,960 ♪ 254 00:11:00,000 --> 00:11:01,320 [Crying] You know what I often wonder? 255 00:11:01,360 --> 00:11:03,880 ♪ 256 00:11:03,920 --> 00:11:05,280 Why you didn't just let me know 257 00:11:05,320 --> 00:11:06,280 about you two back then. 258 00:11:06,320 --> 00:11:10,640 ♪ 259 00:11:10,680 --> 00:11:11,960 You could've just told me... 260 00:11:12,000 --> 00:11:14,120 ♪ 261 00:11:14,160 --> 00:11:15,280 ...that you loved her. 262 00:11:15,320 --> 00:11:17,440 ♪ 263 00:11:17,480 --> 00:11:18,640 That she loved you. 264 00:11:18,680 --> 00:11:21,200 ♪ 265 00:11:21,240 --> 00:11:22,520 That you wanted to be with her. 266 00:11:22,560 --> 00:11:26,200 ♪ 267 00:11:26,240 --> 00:11:30,080 You could've just said it. 268 00:11:30,120 --> 00:11:31,120 Why didn't you say it? 269 00:11:31,160 --> 00:11:34,040 ♪ 270 00:11:34,080 --> 00:11:37,320 Suppose I... 271 00:11:37,360 --> 00:11:38,840 didn't want to hurt you. 272 00:11:38,880 --> 00:11:44,040 ♪ 273 00:11:44,080 --> 00:11:48,120 Thing is, if you'd just told me back then, 274 00:11:48,160 --> 00:11:49,920 I would've been gutted, 275 00:11:49,960 --> 00:11:53,600 I would've been fuckin' raging, 276 00:11:53,640 --> 00:11:55,920 but I know I'd have gotten over it, 277 00:11:55,960 --> 00:11:58,480 eventually. 278 00:11:58,520 --> 00:12:00,760 I would've moved on. 279 00:12:00,800 --> 00:12:02,160 Could've met someone else. 280 00:12:02,200 --> 00:12:06,320 ♪ 281 00:12:06,360 --> 00:12:07,440 I'd be happy. 282 00:12:10,920 --> 00:12:11,880 I'm sorry. 283 00:12:15,120 --> 00:12:16,840 I just wish you'd told me back then, is all. 284 00:12:19,920 --> 00:12:21,960 [Door closes, footsteps approach] 285 00:12:30,040 --> 00:12:32,200 Is everything okay? 286 00:12:32,240 --> 00:12:33,520 Yeah. 287 00:12:33,560 --> 00:12:36,560 Yeah, grand. 288 00:12:36,600 --> 00:12:39,720 I got a text from Eamon. 289 00:12:39,760 --> 00:12:41,320 He wants to meet at the airport. 290 00:12:41,360 --> 00:12:50,680 ♪ 291 00:12:50,720 --> 00:13:00,640 ♪ 292 00:13:00,680 --> 00:13:06,520 ♪ 293 00:13:06,560 --> 00:13:09,840 [Knocks] 294 00:13:09,880 --> 00:13:11,080 Yeah? 295 00:13:11,120 --> 00:13:13,040 Look, I need a favor. 296 00:13:13,080 --> 00:13:15,880 [Footsteps approach] 297 00:13:15,920 --> 00:13:16,880 Michael Kinsella? 298 00:13:22,320 --> 00:13:25,000 Have you ever taken an anticonvulsant before? 299 00:13:25,040 --> 00:13:26,240 No. Okay, well, 300 00:13:26,280 --> 00:13:27,600 this is an extended- release tablet, 301 00:13:27,640 --> 00:13:29,120 so you must swallow it. 302 00:13:29,160 --> 00:13:30,680 Don't chew or crush the tablet, 303 00:13:30,720 --> 00:13:32,120 or else, you release all the drug at once 304 00:13:32,160 --> 00:13:34,160 and increase the risk of side effects. 305 00:13:34,200 --> 00:13:35,720 Okay.Did your doctor discuss 306 00:13:35,760 --> 00:13:38,280 any possible side effects with you? 307 00:13:38,320 --> 00:13:39,760 No.Okay, well, with these, 308 00:13:39,800 --> 00:13:41,240 they include nausea, vomiting, 309 00:13:41,280 --> 00:13:45,920 weight gain, low moods, drowsiness. 310 00:13:45,960 --> 00:13:47,800 Look, they have to put all possible eventualities 311 00:13:47,840 --> 00:13:49,680 on he box, just to cover their arses, 312 00:13:49,720 --> 00:13:53,560 but that doesn't mean that you'll experience any. 313 00:13:53,600 --> 00:13:56,080 If I take these, 314 00:13:56,120 --> 00:13:58,240 if they work, will it be like I'm 315 00:13:58,280 --> 00:13:59,600 normal again? 316 00:13:59,640 --> 00:14:01,560 You shouldn't think of it that way. 317 00:14:01,600 --> 00:14:02,920 You have a medical condition 318 00:14:02,960 --> 00:14:05,040 and, hopefully, these tablets will eliminate, 319 00:14:05,080 --> 00:14:07,720 or at least reduce, your symptoms. 320 00:14:07,760 --> 00:14:08,760 Thanks. 321 00:14:08,800 --> 00:14:09,880 And, if these don't work, 322 00:14:09,920 --> 00:14:11,920 there will be ones that do. 323 00:14:11,960 --> 00:14:15,360 If you have any worries, just come back and see me. 324 00:14:15,400 --> 00:14:17,000 Okay. I will. 325 00:14:28,200 --> 00:14:30,880 [Birds chirping] 326 00:14:32,680 --> 00:14:33,800 [Door closes] 327 00:14:35,160 --> 00:14:38,480 ♪ 328 00:14:38,520 --> 00:14:39,560 [Engine starts] 329 00:14:39,600 --> 00:14:41,160 ♪ 330 00:14:41,200 --> 00:14:43,320 [Snapping][Engine rumbling outdoors] 331 00:14:43,360 --> 00:14:52,640 ♪ 332 00:14:52,680 --> 00:14:55,960 ♪ 333 00:14:56,000 --> 00:14:58,080 [Beeping] 334 00:14:58,120 --> 00:14:59,200 [Clack] 335 00:14:59,240 --> 00:15:08,680 ♪ 336 00:15:08,720 --> 00:15:15,040 ♪ 337 00:15:15,080 --> 00:15:16,160 [Clack] 338 00:15:16,200 --> 00:15:22,680 ♪ 339 00:15:22,720 --> 00:15:29,160 ♪ 340 00:15:29,200 --> 00:15:30,280 [Slam] 341 00:15:30,320 --> 00:15:38,680 ♪ 342 00:15:38,720 --> 00:15:41,560 ♪ 343 00:15:41,600 --> 00:15:42,880 You got everything? 344 00:15:42,920 --> 00:15:43,960 Yeah. 345 00:15:44,000 --> 00:15:46,720 ♪ 346 00:15:46,760 --> 00:15:48,000 It's all set up there for you. 347 00:15:48,040 --> 00:15:49,120 Okay. 348 00:15:49,160 --> 00:15:53,320 ♪ 349 00:15:53,360 --> 00:15:54,440 Mind yourself. 350 00:15:54,480 --> 00:15:55,720 ♪ 351 00:15:55,760 --> 00:15:56,800 [Velcro rips] 352 00:15:56,840 --> 00:15:58,760 ♪ 353 00:15:58,800 --> 00:15:59,840 I will. 354 00:15:59,880 --> 00:16:08,640 ♪ 355 00:16:08,680 --> 00:16:12,480 ♪ 356 00:16:12,520 --> 00:16:14,080 Ready? 357 00:16:14,120 --> 00:16:15,160 Yeah. 358 00:16:15,200 --> 00:16:22,640 ♪ 359 00:16:22,680 --> 00:16:32,640 ♪ 360 00:16:32,680 --> 00:16:39,520 ♪ 361 00:16:39,560 --> 00:16:41,560 [Dog barking nearby] 362 00:16:41,600 --> 00:16:44,680 [Engine rumbling] 363 00:16:44,720 --> 00:16:49,440 ♪ 364 00:16:49,480 --> 00:16:51,440 [Door opens, footsteps approach] 365 00:16:51,480 --> 00:16:53,240 ♪ 366 00:16:53,280 --> 00:16:54,200 Alright? 367 00:16:54,240 --> 00:16:55,920 ♪ 368 00:16:55,960 --> 00:16:57,960 Alright. 369 00:16:58,000 --> 00:16:59,800 You hungry? 370 00:16:59,840 --> 00:17:01,760 Yeah, I suppose. 371 00:17:01,800 --> 00:17:03,000 Tell me what you want. 372 00:17:03,040 --> 00:17:07,160 Whatever you want, and I'll make it. 373 00:17:07,200 --> 00:17:08,840 That Thai chicken curry that you make. 374 00:17:08,880 --> 00:17:18,680 ♪ 375 00:17:18,720 --> 00:17:28,680 ♪ 376 00:17:28,720 --> 00:17:31,200 ♪ 377 00:17:31,240 --> 00:17:32,640 Nikita: This is fucking bullshit. 378 00:17:32,680 --> 00:17:34,400 He thought he was going in with Bren. 379 00:17:34,440 --> 00:17:35,440 That's what they told him. 380 00:17:35,480 --> 00:17:36,760 Well, he's not now. 381 00:17:36,800 --> 00:17:39,240 Why not?'Cause that's the way it is. 382 00:17:39,280 --> 00:17:42,400 They've put him in the protection unit. 383 00:17:42,440 --> 00:17:44,240 I mean, he'll probably be safer in there. 384 00:17:44,280 --> 00:17:47,720 That means he'll be on his own? 385 00:17:47,760 --> 00:17:49,240 Yeah. 386 00:17:49,280 --> 00:17:50,560 How long will that be for? 387 00:17:50,600 --> 00:17:51,840 'Til this thing with Eamon is over. 388 00:17:54,520 --> 00:17:56,440 There's nothing that you can do for him, Frank? 389 00:17:56,480 --> 00:17:57,640 If there was, do you not think 390 00:17:57,680 --> 00:17:58,960 I'd be fuckin' doin' it? 391 00:18:08,480 --> 00:18:13,880 [Exhaling forcefully] 392 00:18:13,920 --> 00:18:15,280 [Metal clangs in distance] 393 00:18:15,320 --> 00:18:16,280 [Exhaling] 394 00:18:25,920 --> 00:18:29,560 [Metal clanging, squeaking in distance] 395 00:18:32,440 --> 00:18:33,920 [Clang] 396 00:18:41,480 --> 00:18:50,520 [Clanging] 397 00:18:50,560 --> 00:18:53,920 [Clanging] 398 00:18:53,960 --> 00:19:01,200 [Grunting] [Clanging] 399 00:19:01,240 --> 00:19:03,920 [Clanging] 400 00:19:03,960 --> 00:19:05,680 Situation in Cell 6. Yeah. 401 00:19:05,720 --> 00:19:07,240 [Keys jingling] 402 00:19:07,280 --> 00:19:09,640 [Clang] 403 00:19:09,680 --> 00:19:11,640 Fuck's sake. Look at the state of you. 404 00:19:16,800 --> 00:19:17,840 [Thud] 405 00:19:17,880 --> 00:19:19,960 [Sizzling] 406 00:19:20,000 --> 00:19:23,600 [Tender tune plays] 407 00:19:23,640 --> 00:19:26,400 Did Michael get away okay? 408 00:19:26,440 --> 00:19:27,520 Yeah. 409 00:19:27,560 --> 00:19:31,920 ♪ 410 00:19:31,960 --> 00:19:33,400 That's Jamie's favorite meal. 411 00:19:33,440 --> 00:19:35,640 ♪ 412 00:19:35,680 --> 00:19:36,720 I know. 413 00:19:36,760 --> 00:19:45,160 ♪ 414 00:19:45,200 --> 00:19:46,640 What? 415 00:19:46,680 --> 00:19:50,400 Nothing. 416 00:19:50,440 --> 00:19:51,320 What is it? 417 00:19:51,360 --> 00:19:54,520 ♪ 418 00:19:54,560 --> 00:19:56,560 What Michael's doin', 419 00:19:56,600 --> 00:19:58,360 I'd have done that for you, if you'd just asked me to. 420 00:19:58,400 --> 00:20:08,040 ♪ 421 00:20:08,080 --> 00:20:11,440 There is something I need you to do tomorrow. 422 00:20:11,480 --> 00:20:12,720 Whatever you want. 423 00:20:12,760 --> 00:20:14,960 ♪ 424 00:20:15,000 --> 00:20:18,240 You know, it's Jamie's month's mind mass tomorrow. 425 00:20:18,280 --> 00:20:22,200 Yeah. 426 00:20:22,240 --> 00:20:27,040 It would mean having to miss that. 427 00:20:27,080 --> 00:20:28,240 If that's what you want. 428 00:20:28,280 --> 00:20:31,400 ♪ 429 00:20:31,440 --> 00:20:33,480 [Suspenseful music plays] 430 00:20:33,520 --> 00:20:36,480 [Laughs] Yeah, that's true enough. 431 00:20:36,520 --> 00:20:37,680 It's getting late. 432 00:20:37,720 --> 00:20:39,880 Look, you need to go to bed. 433 00:20:39,920 --> 00:20:41,400 When are you coming home, Daddy? 434 00:20:41,440 --> 00:20:43,880 I'll be home tomorrow for your birthday party. 435 00:20:43,920 --> 00:20:45,240 It's going to be a great party. 436 00:20:45,280 --> 00:20:47,560 Yeah. That's why I'm going to be there. 437 00:20:47,600 --> 00:20:48,680 "Buenos naches." 438 00:20:48,720 --> 00:20:49,920 "Buenos naches." 439 00:20:49,960 --> 00:20:55,560 ♪ 440 00:20:55,600 --> 00:20:57,680 Did Con pay you for Fudge? 441 00:20:57,720 --> 00:21:00,440 Yeah. Thanks. 442 00:21:00,480 --> 00:21:02,720 I want you to set up one of the Kinsellas. 443 00:21:02,760 --> 00:21:04,440 We will. 444 00:21:04,480 --> 00:21:06,760 I want Michael. 445 00:21:06,800 --> 00:21:08,720 I'm working on it. 446 00:21:08,760 --> 00:21:10,120 He's real careful, you know? 447 00:21:10,160 --> 00:21:12,120 Doesn't trust anyone. 448 00:21:12,160 --> 00:21:15,320 I want one of the family. 449 00:21:15,360 --> 00:21:18,680 We know, and I'll get one for you. 450 00:21:18,720 --> 00:21:20,520 Might have a lead on one of them tomorrow 451 00:21:20,560 --> 00:21:21,720 and I'll let Con know. 452 00:21:21,760 --> 00:21:23,320 You just make sure you do. 453 00:21:23,360 --> 00:21:26,200 ♪ 454 00:21:26,240 --> 00:21:27,280 We will. 455 00:21:27,320 --> 00:21:30,600 ♪ 456 00:21:30,640 --> 00:21:31,760 Alright, Kem. 457 00:21:31,800 --> 00:21:35,640 ♪ 458 00:21:35,680 --> 00:21:36,760 [Door creaks] 459 00:21:36,800 --> 00:21:39,320 ♪ 460 00:21:39,360 --> 00:21:40,600 [Door creaks closed] 461 00:21:40,640 --> 00:21:50,640 ♪ 462 00:21:50,680 --> 00:21:59,440 ♪ 463 00:21:59,480 --> 00:22:04,800 [Keys jingling] 464 00:22:04,840 --> 00:22:06,480 ♪ 465 00:22:06,520 --> 00:22:08,760 [Sniffing] 466 00:22:08,800 --> 00:22:15,920 ♪ 467 00:22:15,960 --> 00:22:17,040 [Sigh] 468 00:22:17,080 --> 00:22:26,640 ♪ 469 00:22:26,680 --> 00:22:28,200 ♪ 470 00:22:36,720 --> 00:22:46,640 ♪ 471 00:22:46,680 --> 00:22:52,720 ♪ 472 00:22:52,760 --> 00:22:53,960 [Door creaks] 473 00:22:54,000 --> 00:23:02,640 ♪ 474 00:23:02,680 --> 00:23:12,640 ♪ 475 00:23:12,680 --> 00:23:21,000 ♪ 476 00:23:21,040 --> 00:23:23,920 [Birds chirping] 477 00:23:23,960 --> 00:23:30,680 ♪ 478 00:23:30,720 --> 00:23:32,680 [Elevator doors clacking] 479 00:23:32,720 --> 00:23:42,640 ♪ 480 00:23:42,680 --> 00:23:52,640 ♪ 481 00:23:52,680 --> 00:24:02,680 ♪ 482 00:24:02,720 --> 00:24:12,680 ♪ 483 00:24:12,720 --> 00:24:20,720 ♪ 484 00:24:20,760 --> 00:24:23,920 [Inhales sharply, clears throat] 485 00:24:23,960 --> 00:24:25,000 Huh. 486 00:24:25,040 --> 00:24:26,400 ♪ 487 00:24:26,440 --> 00:24:27,520 Heya. 488 00:24:27,560 --> 00:24:30,440 ♪ 489 00:24:30,480 --> 00:24:33,400 If you don't want to do it, 490 00:24:33,440 --> 00:24:34,720 it's okay. 491 00:24:34,760 --> 00:24:37,600 ♪ 492 00:24:37,640 --> 00:24:40,000 No. 493 00:24:40,040 --> 00:24:41,160 I do. 494 00:24:41,200 --> 00:24:44,280 ♪ 495 00:24:44,320 --> 00:24:45,200 Good. 496 00:24:45,240 --> 00:24:48,480 ♪ 497 00:24:48,520 --> 00:24:50,480 See ya later. 498 00:24:50,520 --> 00:24:51,560 Yeah. 499 00:24:51,600 --> 00:24:54,440 ♪ 500 00:24:54,480 --> 00:24:57,120 [Footsteps depart] 501 00:24:57,160 --> 00:24:58,840 ♪ 502 00:24:58,880 --> 00:25:00,640 [Door creaks closed] 503 00:25:00,680 --> 00:25:02,080 [Locks click] 504 00:25:02,120 --> 00:25:05,160 ♪ 505 00:25:05,200 --> 00:25:08,120 [Clank, whirring] 506 00:25:08,160 --> 00:25:10,040 ♪ 507 00:25:10,080 --> 00:25:12,240 Good luck with your little fucking powwow. 508 00:25:12,280 --> 00:25:14,680 I'm just trying to protect this family, Frank. 509 00:25:14,720 --> 00:25:16,120 Enjoy your moment. 510 00:25:16,160 --> 00:25:17,920 'Cause, as soon as this is over, 511 00:25:17,960 --> 00:25:20,080 I'm going to put you right back in your fuckin' box. 512 00:25:20,120 --> 00:25:25,320 ♪ 513 00:25:25,360 --> 00:25:27,000 [Seatbelt whirs, clicks] 514 00:25:27,040 --> 00:25:29,880 [Engine starts] 515 00:25:29,920 --> 00:25:38,600 ♪ 516 00:25:38,640 --> 00:25:48,640 ♪ 517 00:25:48,680 --> 00:25:54,640 ♪ 518 00:25:54,680 --> 00:25:57,680 [Indistinct conversations] 519 00:25:57,720 --> 00:26:06,640 ♪ 520 00:26:06,680 --> 00:26:16,680 ♪ 521 00:26:16,720 --> 00:26:24,880 ♪ 522 00:26:24,920 --> 00:26:27,960 Raise your hands and look forward. 523 00:26:28,000 --> 00:26:29,720 [Whirring] 524 00:26:29,760 --> 00:26:36,320 ♪ 525 00:26:36,360 --> 00:26:39,120 [Indistinct conversations] 526 00:26:39,160 --> 00:26:48,680 ♪ 527 00:26:48,720 --> 00:26:53,960 ♪ 528 00:26:54,000 --> 00:26:55,280 Thank you for seeing me. 529 00:26:55,320 --> 00:26:57,920 ♪ 530 00:26:57,960 --> 00:26:59,560 You didn't give me much choice. 531 00:26:59,600 --> 00:27:08,320 ♪ 532 00:27:08,360 --> 00:27:11,560 But, like I told Birdy, 533 00:27:11,600 --> 00:27:13,320 no deals to be had. 534 00:27:13,360 --> 00:27:16,240 You haven't heard what I'm offerin' yet. 535 00:27:16,280 --> 00:27:18,840 The only offer is this -- 536 00:27:18,880 --> 00:27:21,160 you can save your son's life 537 00:27:21,200 --> 00:27:23,560 by returning my drugs. 538 00:27:23,600 --> 00:27:25,640 If you don't accept, 539 00:27:25,680 --> 00:27:29,640 I will ensure that the bounty on Anthony's head 540 00:27:29,680 --> 00:27:33,040 is doublethat of the others. 541 00:27:33,080 --> 00:27:35,040 Right now, it's half a million 542 00:27:35,080 --> 00:27:36,800 for anyone who kills 543 00:27:36,840 --> 00:27:40,080 Jimmy, Michael, Frank, or Viking. 544 00:27:40,120 --> 00:27:41,320 But that's not the real cost 545 00:27:41,360 --> 00:27:43,240 of killing a Kinsella. 546 00:27:43,280 --> 00:27:46,120 That figure would be closer to... 547 00:27:46,160 --> 00:27:48,120 50 million? 548 00:27:48,160 --> 00:27:50,600 Because, if any of them are killed, 549 00:27:50,640 --> 00:27:53,360 I will burn your drugs, 550 00:27:53,400 --> 00:27:55,600 all of it at once. 551 00:27:55,640 --> 00:27:57,680 Are you fuckin' threatenin' me? 552 00:27:57,720 --> 00:28:00,160 I'm negotiatin'. 553 00:28:00,200 --> 00:28:02,520 You're a businessman. 554 00:28:02,560 --> 00:28:05,000 You know how it works. 555 00:28:05,040 --> 00:28:07,280 Who's to say I can't get my drugs back 556 00:28:07,320 --> 00:28:09,160 and clip them all? 557 00:28:09,200 --> 00:28:11,280 Me. 558 00:28:11,320 --> 00:28:14,080 Right now, your drugs are safe, 559 00:28:14,120 --> 00:28:16,600 but, as soon as any one of us are killed, 560 00:28:16,640 --> 00:28:19,040 one of the others will burn them all. 561 00:28:19,080 --> 00:28:22,880 Even you would feel the bite of 50 million lost. 562 00:28:22,920 --> 00:28:24,840 Has to be someone, somewhere, waiting 563 00:28:24,880 --> 00:28:27,400 on their cut of those drugs. 564 00:28:27,440 --> 00:28:30,840 Why disappoint them? 565 00:28:30,880 --> 00:28:32,760 So, what are you offering me? 566 00:28:32,800 --> 00:28:34,360 50 million, 567 00:28:34,400 --> 00:28:35,920 in return for peace. 568 00:28:35,960 --> 00:28:37,600 [Scoffing] That's your offer, 569 00:28:37,640 --> 00:28:39,640 give back what you stole? That's fuckin' nothin'. 570 00:28:39,680 --> 00:28:41,320 You've had Dotser killed, 571 00:28:41,360 --> 00:28:44,400 and Noel Lawlor, Jock McCluskey, 572 00:28:44,440 --> 00:28:47,000 two of our dealers from the Grace Park estate, 573 00:28:47,040 --> 00:28:51,240 and I have buried my son five weeks ago today. 574 00:28:51,280 --> 00:28:53,560 That's not nothin'. 575 00:28:53,600 --> 00:28:54,880 We've paid a price. 576 00:28:57,440 --> 00:29:00,560 What happened to your son 577 00:29:00,600 --> 00:29:02,560 was wrong. 578 00:29:02,600 --> 00:29:03,800 That was an accident. 579 00:29:03,840 --> 00:29:05,800 Doesn't make the cost any less. 580 00:29:09,920 --> 00:29:12,880 Everything I am, 581 00:29:12,920 --> 00:29:14,640 everything I've built -- allof it -- 582 00:29:14,680 --> 00:29:18,040 is dependent on one thing -- 583 00:29:18,080 --> 00:29:21,440 that people know I'm fuckin' ruthless. 584 00:29:21,480 --> 00:29:25,000 Without that, it all comes tumblin' down, 585 00:29:25,040 --> 00:29:28,280 and agreeing to your offer, 586 00:29:28,320 --> 00:29:30,280 even if it's fair, 587 00:29:30,320 --> 00:29:33,840 makes me look weak. 588 00:29:33,880 --> 00:29:36,240 So I can't accept it. 589 00:29:36,280 --> 00:29:38,680 Just can't. 590 00:29:38,720 --> 00:29:42,240 What canyou accept? 591 00:29:42,280 --> 00:29:44,000 I want 592 00:29:44,040 --> 00:29:46,240 what was stolen returned... 593 00:29:50,240 --> 00:29:53,480 ...and one 594 00:29:53,520 --> 00:29:57,360 of Jimmy, Michael, Frank, or Eric. 595 00:29:57,400 --> 00:30:01,840 ♪ 596 00:30:01,880 --> 00:30:04,760 Which means I'm sparin' three of them. 597 00:30:04,800 --> 00:30:06,440 So, you've done well here. 598 00:30:06,480 --> 00:30:15,720 ♪ 599 00:30:15,760 --> 00:30:19,360 Which one do you want killed? 600 00:30:19,400 --> 00:30:20,760 That's for you to decide. 601 00:30:20,800 --> 00:30:23,880 ♪ 602 00:30:23,920 --> 00:30:28,200 It's my son's month's mind mass today. 603 00:30:28,240 --> 00:30:30,880 I'd like to bring Anthony to it, 604 00:30:30,920 --> 00:30:32,560 without worrying about his safety. 605 00:30:32,600 --> 00:30:36,640 ♪ 606 00:30:36,680 --> 00:30:39,440 I'll let it be known it's over. 607 00:30:39,480 --> 00:30:41,440 Thank you. 608 00:30:41,480 --> 00:30:42,880 And you let me know 609 00:30:42,920 --> 00:30:44,080 which of the four you choose. 610 00:30:44,120 --> 00:30:46,680 ♪ 611 00:30:46,720 --> 00:30:48,960 [Indistinct PA announcement] 612 00:30:49,000 --> 00:30:58,600 ♪ 613 00:30:58,640 --> 00:31:01,760 ♪ 614 00:31:01,800 --> 00:31:03,200 [Brakes squeal] 615 00:31:03,240 --> 00:31:05,200 ♪ 616 00:31:05,240 --> 00:31:07,160 [Engine stops, seat belt clicks, whirs] 617 00:31:07,200 --> 00:31:09,840 ♪ 618 00:31:09,880 --> 00:31:11,520 [Exhales] 619 00:31:11,560 --> 00:31:15,880 ♪ 620 00:31:15,920 --> 00:31:16,960 Kitchen. 621 00:31:17,000 --> 00:31:27,000 ♪ 622 00:31:27,040 --> 00:31:30,160 What happened? 623 00:31:30,200 --> 00:31:32,120 Eamon's agreed to end the feud. 624 00:31:34,160 --> 00:31:35,240 What does he want? 625 00:31:35,280 --> 00:31:38,080 His drugs back. 626 00:31:38,120 --> 00:31:41,240 And Eric. 627 00:31:41,280 --> 00:31:44,000 No. 628 00:31:44,040 --> 00:31:45,400 No fucking way! 629 00:31:45,440 --> 00:31:48,320 How Eamon sees it is somebody has to die, 630 00:31:48,360 --> 00:31:50,400 and Viking was the one who started all of this. 631 00:31:50,440 --> 00:31:52,480 I don't care how he fuckin' sees it. 632 00:31:52,520 --> 00:31:54,720 She fucking set this up! 633 00:31:54,760 --> 00:31:55,760 This is what she wanted. 634 00:31:55,800 --> 00:31:57,720 She's been after Eric all along. 635 00:31:57,760 --> 00:31:59,640 Did...you... agreeto this? 636 00:31:59,680 --> 00:32:01,440 No. I'm just telling you 637 00:32:01,480 --> 00:32:03,080 what Eamon's offer is. 638 00:32:03,120 --> 00:32:05,480 It's Frank's decision, whether we take it or not. 639 00:32:05,520 --> 00:32:08,080 I can see what you're fuckin' doin'. 640 00:32:08,120 --> 00:32:10,120 It's hard, 641 00:32:10,160 --> 00:32:13,720 even considerin' the idea of losin' a child. 642 00:32:13,760 --> 00:32:17,240 You can try to imagine how painful it's gonna be, 643 00:32:17,280 --> 00:32:20,320 how empty you'll feel, 644 00:32:20,360 --> 00:32:23,120 how much you'll blame yourself every day for what happened. 645 00:32:23,160 --> 00:32:26,800 ♪ 646 00:32:26,840 --> 00:32:29,080 But you won't even get fuckin' close. 647 00:32:29,120 --> 00:32:34,920 ♪ 648 00:32:34,960 --> 00:32:38,680 But you're the boss, Frank. 649 00:32:38,720 --> 00:32:42,280 I'm sure you'll do what's best for everyone. 650 00:32:42,320 --> 00:32:44,960 Fuck you. 651 00:32:45,000 --> 00:32:46,640 I am the fucking boss, 652 00:32:46,680 --> 00:32:47,880 and I can see right through your game. 653 00:32:47,920 --> 00:32:49,160 I know what you're fucking at! 654 00:32:49,200 --> 00:32:50,080 You need to go. 655 00:32:50,120 --> 00:32:51,800 ♪ 656 00:32:51,840 --> 00:32:54,800 This was her plan all along! 657 00:32:54,840 --> 00:32:55,840 That's why she wanted to meet Eamon -- 658 00:32:55,880 --> 00:32:57,400 to fuck Eric! 659 00:32:57,440 --> 00:32:59,080 I warned you -- this is what she wants! 660 00:32:59,120 --> 00:33:01,080 You need to calm down. 661 00:33:01,120 --> 00:33:02,400 Are you listening to me? 662 00:33:02,440 --> 00:33:05,600 [Crying] Stop being so fuckin' pathetic! 663 00:33:05,640 --> 00:33:07,600 You're the boss, then show it. 664 00:33:07,640 --> 00:33:09,520 Stop... stompin' your feet 665 00:33:09,560 --> 00:33:11,520 and shoutin', and dosomething. 666 00:33:11,560 --> 00:33:13,160 She set him up. She set Eric up. 667 00:33:13,200 --> 00:33:15,960 Eamon was always going to want a head. 668 00:33:16,000 --> 00:33:18,840 Eric's the obvious one! 669 00:33:18,880 --> 00:33:20,800 Well, I'm not going to let them kill him. 670 00:33:20,840 --> 00:33:22,160 Well, then, find a way to save him. 671 00:33:22,200 --> 00:33:29,480 ♪ 672 00:33:29,520 --> 00:33:30,600 Officer: Next. 673 00:33:30,640 --> 00:33:37,440 ♪ 674 00:33:37,480 --> 00:33:38,480 Next. 675 00:33:38,520 --> 00:33:42,920 ♪ 676 00:33:42,960 --> 00:33:45,920 [Wand whining] 677 00:33:45,960 --> 00:33:49,560 ♪ 678 00:33:49,600 --> 00:33:52,600 [Children speaking indistinctly] 679 00:33:52,640 --> 00:33:54,640 ♪ 680 00:33:54,680 --> 00:33:55,800 [Coughing nearby] 681 00:33:55,840 --> 00:34:02,680 ♪ 682 00:34:02,720 --> 00:34:05,920 ♪ 683 00:34:05,960 --> 00:34:07,360 Sit down there and relax! 684 00:34:07,400 --> 00:34:10,480 Child: [Speaks indistinctly] 685 00:34:10,520 --> 00:34:11,880 Do some colorin' or somethin'. 686 00:34:11,920 --> 00:34:13,000 We want to play, Ma! 687 00:34:13,040 --> 00:34:14,280 Yeah? Well -- 688 00:34:14,320 --> 00:34:16,160 Officer: All 11:30s. 689 00:34:16,200 --> 00:34:18,600 [Baby wailing] 690 00:34:18,640 --> 00:34:25,360 ♪ 691 00:34:25,400 --> 00:34:27,600 [Footsteps approach] 692 00:34:27,640 --> 00:34:33,680 ♪ 693 00:34:33,720 --> 00:34:35,120 [Clang in distance] 694 00:34:35,160 --> 00:34:36,920 Are you -- Are you alright? 695 00:34:43,680 --> 00:34:44,920 [Clang in distance] 696 00:34:46,560 --> 00:34:49,760 [Sigh] 697 00:34:49,800 --> 00:34:50,960 You were right. 698 00:34:55,000 --> 00:34:56,400 I wasn't thinkin' about you. 699 00:35:00,840 --> 00:35:02,800 And... 700 00:35:02,840 --> 00:35:04,880 I don't want you to be on your own for years. 701 00:35:10,720 --> 00:35:11,880 [Gulp] 702 00:35:15,240 --> 00:35:16,400 [Gulp] 703 00:35:17,760 --> 00:35:21,000 [Inhales sharply] 704 00:35:21,040 --> 00:35:22,520 There's an eyewitness to the shootin'. 705 00:35:26,640 --> 00:35:27,920 He's the one that's put me in here. 706 00:35:30,640 --> 00:35:33,800 I need you to get Kem and find out who he is. 707 00:35:37,160 --> 00:35:38,800 Once you know, 708 00:35:38,840 --> 00:35:41,880 take 20 grand from the stash in the ceilin' 709 00:35:41,920 --> 00:35:43,320 and get Kem to hire someone 710 00:35:43,360 --> 00:35:47,800 to have them clipped. 711 00:35:47,840 --> 00:35:52,200 Don'thave any direct contact yourself. 712 00:35:52,240 --> 00:35:53,760 Let Kem do all that. 713 00:35:53,800 --> 00:35:56,160 He'll know who to get. 714 00:35:56,200 --> 00:35:57,200 Do you hear me? 715 00:35:59,680 --> 00:36:01,800 Tell him there's another 10 grand in it 716 00:36:01,840 --> 00:36:02,880 when the job's done properly. 717 00:36:06,400 --> 00:36:08,880 If you do that, 718 00:36:08,920 --> 00:36:10,200 I can get outta here. 719 00:36:15,960 --> 00:36:19,160 Can you do that for me? 720 00:36:19,200 --> 00:36:20,160 Yeah. 721 00:36:22,680 --> 00:36:27,880 ♪ 722 00:36:27,920 --> 00:36:28,960 [Sigh] 723 00:36:29,000 --> 00:36:38,440 ♪ 724 00:36:38,480 --> 00:36:41,080 [Bells tolling] 725 00:36:41,120 --> 00:36:46,120 ♪ 726 00:36:46,160 --> 00:36:47,080 [Vehicle door closes] 727 00:36:47,120 --> 00:36:57,120 ♪ 728 00:36:57,320 --> 00:36:58,160 [Door closes] 729 00:36:58,200 --> 00:37:06,600 ♪ 730 00:37:06,640 --> 00:37:16,600 ♪ 731 00:37:16,640 --> 00:37:19,080 We are gathered here today 732 00:37:19,120 --> 00:37:23,160 to offer this mass in memory of Jamie Kinsella. 733 00:37:23,200 --> 00:37:26,240 The grace of our Lord Jesus Christ 734 00:37:26,280 --> 00:37:28,160 and the love of God 735 00:37:28,200 --> 00:37:30,400 and the communion of the Holy Spirit 736 00:37:30,440 --> 00:37:31,760 be with you all. 737 00:37:31,800 --> 00:37:33,360 Congregants: And with your spirit. 738 00:37:33,400 --> 00:37:36,680 [Engines whining] 739 00:37:36,720 --> 00:37:40,400 ♪ 740 00:37:40,440 --> 00:37:42,760 I'll...call him. 741 00:37:42,800 --> 00:37:47,960 I'll see wh-what he will accept. 742 00:37:48,000 --> 00:37:50,960 Whatever it is, we'll get it. 743 00:37:51,000 --> 00:38:00,640 ♪ 744 00:38:00,680 --> 00:38:05,200 ♪ 745 00:38:05,240 --> 00:38:08,360 [Bird squawking] 746 00:38:08,400 --> 00:38:18,320 ♪ 747 00:38:18,360 --> 00:38:22,960 ♪ 748 00:38:23,000 --> 00:38:24,880 So, what you got for me? 749 00:38:24,920 --> 00:38:28,080 Scriven: Let us acknowledge our sins. 750 00:38:28,120 --> 00:38:31,440 I confess to almighty God, 751 00:38:31,480 --> 00:38:33,960 and to you, my brothers and sisters, 752 00:38:34,000 --> 00:38:37,480 that I have sinned, in my thoughts and in my words, 753 00:38:37,520 --> 00:38:41,480 in what I have done and what I have failed to do, 754 00:38:41,520 --> 00:38:44,520 through my fault, through my fault, 755 00:38:44,560 --> 00:38:47,080 through my grievous fault; 756 00:38:47,120 --> 00:38:50,200 therefore I ask blessed Mary ever-Virgin, 757 00:38:50,240 --> 00:38:54,160 all the Angels and Saints, and you, my brothers and sister, 758 00:38:54,200 --> 00:38:57,640 to pray for me to the Lord our God. 759 00:38:57,680 --> 00:38:59,640 [Panting] 760 00:38:59,680 --> 00:39:01,080 Kem: Fucking shoot, man! 761 00:39:01,120 --> 00:39:03,080 Jimmy, pull the fucking trigger! 762 00:39:03,120 --> 00:39:04,440 [Engine revs] 763 00:39:04,480 --> 00:39:07,440 ♪ 764 00:39:07,480 --> 00:39:09,640 [Grunting] 765 00:39:09,680 --> 00:39:12,200 ♪ 766 00:39:12,240 --> 00:39:13,080 [Grunts] 767 00:39:13,120 --> 00:39:15,280 ♪ 768 00:39:15,320 --> 00:39:16,680 [Growls] 769 00:39:16,720 --> 00:39:18,240 [Panting] 770 00:39:18,280 --> 00:39:19,240 [Gunshot] Agh! 771 00:39:19,280 --> 00:39:20,200 [Gunshot] [Groans] 772 00:39:20,240 --> 00:39:22,760 ♪ 773 00:39:22,800 --> 00:39:24,240 [Gunshot] 774 00:39:24,280 --> 00:39:26,080 [Three gunshots] 775 00:39:26,120 --> 00:39:27,280 [Gunshot, clicking] He's fucking dead, Jimmy! 776 00:39:27,320 --> 00:39:28,160 Go, man! 777 00:39:28,200 --> 00:39:31,160 ♪ 778 00:39:31,200 --> 00:39:33,400 Scriven & Congregants: Blessed Mary, ever-Virgin, 779 00:39:33,440 --> 00:39:35,200 all the Angels and Saints. 780 00:39:35,240 --> 00:39:37,080 ♪ 781 00:39:37,120 --> 00:39:40,760 [Panting] 782 00:39:40,800 --> 00:39:42,880 May almighty God have mercy on us, 783 00:39:42,920 --> 00:39:44,360 forgive us our sins, 784 00:39:44,400 --> 00:39:47,000 and bring us to everlasting life. 785 00:39:47,040 --> 00:39:48,120 Amen. 786 00:39:48,160 --> 00:39:49,960 ♪ 787 00:39:50,000 --> 00:39:51,160 [Sigh] 788 00:39:51,200 --> 00:39:59,040 ♪ 789 00:39:59,080 --> 00:40:00,600 [Snorting] 790 00:40:00,640 --> 00:40:04,240 ♪ 791 00:40:04,280 --> 00:40:05,520 [Snorting] 792 00:40:05,560 --> 00:40:08,480 [Ring] 793 00:40:08,520 --> 00:40:09,880 [Ring] 794 00:40:09,920 --> 00:40:13,200 [Ring] 795 00:40:13,240 --> 00:40:15,920 [Ring] 796 00:40:15,960 --> 00:40:16,920 Man over PA: Señores pasajeros-- 797 00:40:16,960 --> 00:40:19,920 [Ring] Fuck's sake. 798 00:40:19,960 --> 00:40:21,320 [Ring] 799 00:40:21,360 --> 00:40:22,760 What? 800 00:40:22,800 --> 00:40:24,600 I know you want Eric. 801 00:40:24,640 --> 00:40:27,560 We will pay compensation for what he's done. 802 00:40:27,600 --> 00:40:29,360 Just...tell me how much you want, 803 00:40:29,400 --> 00:40:31,440 and I'll pay ya. 804 00:40:31,480 --> 00:40:33,600 So, she chose Eric? 805 00:40:33,640 --> 00:40:35,560 Eric started all this, 806 00:40:35,600 --> 00:40:38,040 so it's only right it should be him. 807 00:40:38,080 --> 00:40:40,720 It's Amanda who's decidin' which one of you it'll be. 808 00:40:40,760 --> 00:40:43,680 You should be talkin' to her, not me. 809 00:40:43,720 --> 00:40:45,240 I have to go. 810 00:40:45,280 --> 00:40:46,160 [Click] 811 00:40:46,200 --> 00:40:52,680 ♪ 812 00:40:52,720 --> 00:40:56,440 ♪ 813 00:40:56,480 --> 00:40:57,800 [Heartbeat] 814 00:40:57,840 --> 00:41:02,680 ♪ 815 00:41:02,720 --> 00:41:05,600 [Heartbeat racing] 816 00:41:05,640 --> 00:41:10,520 ♪ 817 00:41:10,560 --> 00:41:12,320 [Distorted music] 818 00:41:12,360 --> 00:41:13,320 [Thudding] 819 00:41:13,360 --> 00:41:15,320 Alright. 820 00:41:15,360 --> 00:41:16,440 Frank! 821 00:41:16,480 --> 00:41:17,440 Oh, Jesus! 822 00:41:17,480 --> 00:41:18,960 Frank! 823 00:41:19,000 --> 00:41:21,120 Fuck! 824 00:41:21,160 --> 00:41:22,120 [Gasp] 825 00:41:22,160 --> 00:41:23,680 [Crying] Frank! 826 00:41:23,720 --> 00:41:28,160 [Hyperventilating] 827 00:41:28,200 --> 00:41:30,280 I need an ambulance. 828 00:41:30,320 --> 00:41:32,000 I don't know! He's -- 829 00:41:32,040 --> 00:41:34,320 I don't -- I can't feel anything. 830 00:41:34,360 --> 00:41:36,240 [Hyperventilating] 831 00:41:36,280 --> 00:41:39,280 Scriven: This is the gospel according to Matthew. 832 00:41:39,320 --> 00:41:44,120 Man over PA: 2115 con destino sur. 833 00:41:44,160 --> 00:41:46,080 Señores pasajeros-- 834 00:41:46,120 --> 00:41:48,760 ♪ 835 00:41:48,800 --> 00:41:50,040 Welcome home, Eamon. 836 00:41:50,080 --> 00:41:52,640 ♪ 837 00:41:52,680 --> 00:41:54,640 Where's Edward? 838 00:41:54,680 --> 00:41:56,720 We are driving you today. 839 00:41:56,760 --> 00:41:58,560 My father wants to see you. 840 00:41:58,600 --> 00:42:00,680 He'd like to talk to you in person. 841 00:42:00,720 --> 00:42:02,280 It's all okay, Cenk. 842 00:42:02,320 --> 00:42:04,000 Problem's been fixed. 843 00:42:04,040 --> 00:42:05,440 The product will be goin' out, 844 00:42:05,480 --> 00:42:07,320 money coming in. 845 00:42:07,360 --> 00:42:08,600 Good. 846 00:42:08,640 --> 00:42:10,080 You can tell him that. 847 00:42:10,120 --> 00:42:12,280 He's losing confidence in you, Eamon. 848 00:42:12,320 --> 00:42:14,040 I think you need to reassure him. 849 00:42:14,080 --> 00:42:18,360 ♪ 850 00:42:18,400 --> 00:42:20,480 [Chimes] 851 00:42:20,520 --> 00:42:23,160 Continua aviso a los señores pasajeros 852 00:42:23,200 --> 00:42:28,720 del vuelo Vueling Airlines 2116. 853 00:42:28,760 --> 00:42:31,360 "And Jesus said to his disciples, 854 00:42:31,400 --> 00:42:33,880 'You have heard that it was said, 855 00:42:33,920 --> 00:42:36,600 an eye for an eye and a tooth for a tooth.' 856 00:42:36,640 --> 00:42:40,680 But I say to you, Do not resist the one who is evil. 857 00:42:40,720 --> 00:42:43,480 But if anyone slaps you on the right cheek, 858 00:42:43,520 --> 00:42:46,640 turn to him the other also. 859 00:42:46,680 --> 00:42:48,960 You have heard that it was said, 860 00:42:49,000 --> 00:42:51,880 'You shall love your neighbor and hate your enemy.' 861 00:42:51,920 --> 00:42:55,000 But I say to you, Love your enemies 862 00:42:55,040 --> 00:42:58,040 and pray for those who persecute you." 863 00:42:58,080 --> 00:42:59,200 ♪ 864 00:42:59,240 --> 00:43:00,640 [Tires squeal] 865 00:43:00,680 --> 00:43:03,240 ♪ 866 00:43:03,280 --> 00:43:06,640 [Tires squealing] 867 00:43:06,680 --> 00:43:12,120 ♪ 868 00:43:12,160 --> 00:43:14,560 [Alarm chirps] 869 00:43:14,600 --> 00:43:15,800 [Gunshot] [Thud] 870 00:43:15,840 --> 00:43:17,200 [Gunshot] 871 00:43:17,240 --> 00:43:18,280 [Thud, clatter] 872 00:43:18,320 --> 00:43:20,200 [Footsteps approach] 873 00:43:20,240 --> 00:43:23,560 ♪ 874 00:43:23,600 --> 00:43:25,240 What the fuck have you done? 875 00:43:25,280 --> 00:43:27,880 ♪ 876 00:43:27,920 --> 00:43:31,160 You've no idea the mistake you just made. 877 00:43:31,200 --> 00:43:33,440 It's over, Michael! 878 00:43:33,480 --> 00:43:34,880 I met Jimmy's wife, alright? 879 00:43:34,920 --> 00:43:36,200 The thing is sorted. 880 00:43:36,240 --> 00:43:38,200 ♪ 881 00:43:38,240 --> 00:43:41,280 She's agreed to a peace. 882 00:43:41,320 --> 00:43:42,400 She lied. 883 00:43:42,440 --> 00:43:45,680 ♪ 884 00:43:45,720 --> 00:43:46,840 [Gunshot] 885 00:43:46,880 --> 00:43:51,280 ♪ 886 00:43:51,320 --> 00:43:52,640 [Thudding] 887 00:43:52,680 --> 00:43:56,560 [Thudding] 888 00:43:56,600 --> 00:43:59,560 Scriven: This is the gospel of the Lord. 889 00:43:59,600 --> 00:44:01,560 Praise to you, Lord Jesus Christ. 890 00:44:01,600 --> 00:44:04,520 ♪ 891 00:44:04,560 --> 00:44:05,880 [Flames crackling] 892 00:44:05,920 --> 00:44:08,800 [Vomiting] 893 00:44:08,840 --> 00:44:10,680 [Wind whipping] [Panting] 894 00:44:10,720 --> 00:44:17,960 ♪ 895 00:44:18,000 --> 00:44:19,040 [Clatter] 896 00:44:19,080 --> 00:44:28,600 ♪ 897 00:44:28,640 --> 00:44:38,640 ♪ 898 00:44:38,680 --> 00:44:48,680 ♪ 899 00:44:48,720 --> 00:44:58,600 ♪ 900 00:44:58,640 --> 00:45:08,600 ♪ 901 00:45:08,640 --> 00:45:14,880 ♪ 902 00:45:14,920 --> 00:45:16,760 I've spoken to your father 903 00:45:16,800 --> 00:45:18,600 and we both agree 904 00:45:18,640 --> 00:45:20,600 you've been as loyal to Jimmy and that family 905 00:45:20,640 --> 00:45:22,360 as anyone can expect, but you've got 906 00:45:22,400 --> 00:45:24,440 to look after yourself, now, 907 00:45:24,480 --> 00:45:27,560 and Anthony. 908 00:45:27,600 --> 00:45:28,760 Come home. 909 00:45:28,800 --> 00:45:31,800 ♪ 910 00:45:31,840 --> 00:45:32,880 [Scoff] 911 00:45:32,920 --> 00:45:34,760 You just don't get it, do you, Mam? 912 00:45:34,800 --> 00:45:37,120 ♪ 913 00:45:37,160 --> 00:45:38,600 I'm a Kinsella now. 914 00:45:38,640 --> 00:45:48,640 ♪ 915 00:45:48,680 --> 00:45:58,640 ♪ 916 00:45:58,680 --> 00:46:08,640 ♪ 917 00:46:08,680 --> 00:46:18,640 ♪ 918 00:46:18,680 --> 00:46:28,640 ♪ 919 00:46:28,680 --> 00:46:38,600 ♪ 920 00:46:38,640 --> 00:46:48,640 ♪ 921 00:46:48,680 --> 00:46:57,240 ♪ 922 00:46:57,280 --> 00:47:06,600 ♪ 923 00:47:06,640 --> 00:47:16,600 ♪ 924 00:47:16,640 --> 00:47:23,800 ♪ 51533

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.