Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,878 --> 00:00:10,111
[SIGHS]
2
00:00:10,113 --> 00:00:11,780
Patience, princess.
3
00:00:11,782 --> 00:00:14,249
Intergang moves
in mysterious ways.
4
00:00:14,251 --> 00:00:15,517
Tell me about it.
5
00:00:15,519 --> 00:00:18,420
What use could they possibly
have for the Rosetta stone?
6
00:00:18,422 --> 00:00:20,122
We'll find out
soon enough.
7
00:00:20,124 --> 00:00:21,389
And in the meantime...
8
00:00:21,391 --> 00:00:23,992
I know, patience.
9
00:00:25,000 --> 00:00:31,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
10
00:00:33,169 --> 00:00:35,036
Don't you ever wish
you were down there?
11
00:00:35,038 --> 00:00:37,272
I'm down there
all I need to be.
12
00:00:37,274 --> 00:00:39,574
Yes, but it's just
a job to you.
13
00:00:39,576 --> 00:00:42,210
I'm talking about going
down there and having some fun.
14
00:00:42,212 --> 00:00:43,245
Maybe...
15
00:00:43,247 --> 00:00:45,214
Maybe with someone
special.
16
00:00:46,716 --> 00:00:49,551
No. No dating
for the Batman.
17
00:00:49,553 --> 00:00:51,519
It might cut
into your brooding time.
18
00:00:52,588 --> 00:00:54,489
One, dating
within the team
19
00:00:54,491 --> 00:00:56,524
always leads
to disaster.
20
00:00:56,526 --> 00:00:59,427
Two, you're a princess from
a society of immortal warriors.
21
00:00:59,429 --> 00:01:02,998
I'm a rich kid with issues.
Lots of issues.
22
00:01:03,000 --> 00:01:05,834
And three, if my enemies knew
I had someone special,
23
00:01:05,836 --> 00:01:08,870
they wouldn't rest until
they'd gotten to me through her.
24
00:01:10,039 --> 00:01:11,539
Next.
25
00:01:11,541 --> 00:01:12,841
[ALARM
RINGING]
26
00:01:12,843 --> 00:01:13,842
There.
27
00:01:16,713 --> 00:01:18,379
Saved by the bell.
28
00:01:20,449 --> 00:01:22,784
Just a common thief.
29
00:01:22,786 --> 00:01:24,152
What happened
to Intergang?
30
00:01:24,154 --> 00:01:26,087
J'onn must have gotten
a bad tip.
31
00:01:26,089 --> 00:01:28,423
It happens. I'll
take the crowbar.
32
00:01:28,425 --> 00:01:30,359
Whatever you say.
33
00:01:30,361 --> 00:01:31,793
[GASPS]
34
00:01:31,795 --> 00:01:34,596
That trick always
went over big in Egypt.
35
00:01:38,601 --> 00:01:40,835
Circe. Be careful.
She's...
36
00:01:40,837 --> 00:01:42,571
Yeah, I've read
the Odyssey.
37
00:01:46,075 --> 00:01:47,776
That it for you?
38
00:01:47,778 --> 00:01:49,377
What are you
doing here, witch?
39
00:01:49,379 --> 00:01:50,912
You were banished.
40
00:01:50,914 --> 00:01:53,015
They needed more space
down below,
41
00:01:53,017 --> 00:01:54,549
so they paroled me.
42
00:01:54,551 --> 00:01:55,550
Of course, I had to promise
43
00:01:55,552 --> 00:01:57,286
to leave your mommy
dearest alone
44
00:01:57,288 --> 00:01:58,887
before they'd let me out.
45
00:01:58,889 --> 00:02:01,323
Mother sent her
to the Pits of Tartarus.
46
00:02:01,325 --> 00:02:02,557
Circe had a nasty habit
47
00:02:02,559 --> 00:02:05,093
of turning innocent people
into animals.
48
00:02:05,095 --> 00:02:07,995
I'm real good at it too.
49
00:02:07,997 --> 00:02:10,532
So I've read. Let's not
give her another chance.
50
00:02:11,834 --> 00:02:13,568
[BOTH GRUNT]
51
00:02:15,237 --> 00:02:16,371
[GROANING]
52
00:02:20,109 --> 00:02:23,145
I promised to leave your mother
alone, little princess,
53
00:02:23,147 --> 00:02:25,514
but nobody said
anything about you.
54
00:02:25,516 --> 00:02:27,816
Rest assured,
after I get done with you,
55
00:02:27,818 --> 00:02:30,152
Hippolyta won't want you
for a daughter,
56
00:02:30,154 --> 00:02:31,954
and your pointy-eared
boyfriend here
57
00:02:31,956 --> 00:02:34,256
won't want you
for anything.
58
00:02:39,695 --> 00:02:41,630
[GRUNTING]
59
00:03:47,597 --> 00:03:49,230
My poor assistant.
60
00:03:49,232 --> 00:03:50,865
He's fallen
all to pieces.
61
00:03:50,867 --> 00:03:54,202
Let's see if I can help him
pull himself together.
62
00:04:00,876 --> 00:04:02,143
Oops.
[CROWD LAUGHS]
63
00:04:03,846 --> 00:04:05,680
CROWD:
Whoa.
64
00:04:05,682 --> 00:04:07,915
[CHEERS, APPLAUSE]
65
00:04:11,520 --> 00:04:14,189
Thank you. You've been
a wonderful audience.
66
00:04:14,191 --> 00:04:15,957
And for my final illusion,
67
00:04:15,959 --> 00:04:18,726
I'd like to pull a rabbit
out of my hat.
68
00:04:18,728 --> 00:04:21,429
[CROWD MURMURING]
69
00:04:21,431 --> 00:04:24,465
Trust me. It isn't
as easy as everybody thinks.
70
00:04:24,467 --> 00:04:26,400
[DRUMROLL]
Come on, Bugs.
71
00:04:26,402 --> 00:04:28,636
Where are you?
72
00:04:28,638 --> 00:04:31,373
[CROWD GASPING, SCREAMING]
73
00:04:33,509 --> 00:04:35,276
Well, you're not
as furry,
74
00:04:35,278 --> 00:04:37,011
but you're just as cute.
75
00:04:39,548 --> 00:04:42,317
Cab ot lamron.
76
00:04:42,319 --> 00:04:43,584
[CHEERING, APPLAUSE]
77
00:04:59,401 --> 00:05:02,269
Hm. A little slow
on the switch.
78
00:05:02,271 --> 00:05:03,938
Gotta watch that.
79
00:05:03,940 --> 00:05:06,341
What was it?
Some kind of hologram?
80
00:05:06,343 --> 00:05:07,875
Or was it
the real thing?
81
00:05:07,877 --> 00:05:09,744
It's called sorcery,
Bruce.
82
00:05:09,746 --> 00:05:12,480
Usually, I play it straight,
but for the big closer,
83
00:05:12,482 --> 00:05:14,648
I throw in
a little dazzle.
84
00:05:14,650 --> 00:05:18,052
But enough
about my secrets.
85
00:05:18,054 --> 00:05:19,653
What have you
been up to?
86
00:05:19,655 --> 00:05:21,922
I haven't seen you
in so long.
87
00:05:21,924 --> 00:05:23,391
Can we discuss that later?
88
00:05:23,393 --> 00:05:24,726
Someone's in trouble.
89
00:05:24,728 --> 00:05:26,694
Who? What kind
of trouble?
90
00:05:26,696 --> 00:05:28,629
Well...
91
00:05:32,201 --> 00:05:33,468
[GRUNTS]
92
00:05:33,470 --> 00:05:35,537
Ew. Circe, huh?
93
00:05:35,539 --> 00:05:38,406
It was all over the Mystic
Ethernet that she made parole.
94
00:05:38,408 --> 00:05:39,874
I'll see what I can do.
95
00:05:41,743 --> 00:05:45,280
ZATANNA:
Leks eeb nekorb.
96
00:05:45,282 --> 00:05:47,315
[GRUNTS]
97
00:05:49,851 --> 00:05:54,622
Anyad bokeb namu.
98
00:05:56,158 --> 00:05:59,060
Well... I've given it
my best shots.
99
00:05:59,062 --> 00:06:02,596
I guess my powers run a distant
second to those of a goddess.
100
00:06:02,598 --> 00:06:05,066
We could call in one of
the other lead magicians.
101
00:06:05,068 --> 00:06:07,201
Dr. Fate, maybe.
No.
102
00:06:07,203 --> 00:06:09,603
I mean, let's keep this
between us.
103
00:06:09,605 --> 00:06:11,672
But why? If there's
a chance to help Diana,
104
00:06:11,674 --> 00:06:13,441
shouldn't we tell
everyone in the...?
105
00:06:13,443 --> 00:06:16,710
Oh. Wait, wait.
You and her.
106
00:06:16,712 --> 00:06:18,947
Are you two...?
Just good friends.
107
00:06:18,949 --> 00:06:22,183
No. You and I
are just good friends.
108
00:06:22,185 --> 00:06:24,351
There's something more
between you and Diana.
109
00:06:24,353 --> 00:06:27,455
Well, maybe
there was.
110
00:06:29,458 --> 00:06:32,660
Don't worry, Bruce. I'll find
a way out of this for her.
111
00:06:32,662 --> 00:06:34,495
And you.
112
00:06:34,497 --> 00:06:36,364
But I'm beginning to think
that only Circe
113
00:06:36,366 --> 00:06:39,234
can turn our chubby friend here
back into Wonder Woman.
114
00:06:39,236 --> 00:06:41,669
And Lord only knows
where she is right now.
115
00:06:43,038 --> 00:06:45,673
["LULU'S BACK IN TOWN" PLAYING]
116
00:06:49,845 --> 00:06:52,614
# Gotta get
Your own tuxedo pressed #
117
00:06:52,616 --> 00:06:54,982
# Gotta sew a button
On your vest #
118
00:06:54,984 --> 00:06:58,219
# 'Cause tonight
You've got to look your best #
119
00:06:58,221 --> 00:07:01,423
# Lulu's back in town #
120
00:07:01,425 --> 00:07:03,825
# Gotta get
A half a buck somewhere #
121
00:07:03,827 --> 00:07:06,260
# Gotta shine your shoes
And slick your hair #
122
00:07:06,262 --> 00:07:09,497
# Gotta get this guy
A boutonniere #
123
00:07:09,499 --> 00:07:12,267
# Lulu's back in town #
124
00:07:12,269 --> 00:07:14,936
# You can tell the mailman
Not to call #
125
00:07:14,938 --> 00:07:17,605
# You ain't coming home
Until the fall #
126
00:07:17,607 --> 00:07:20,942
# And you may not
Get back home at all #
127
00:07:20,944 --> 00:07:25,279
# Lulu's back in town #
128
00:07:28,350 --> 00:07:31,386
ZATANNA: Come on, Sid, are you gonna
sell me the chimera scale or not?
129
00:07:31,388 --> 00:07:32,653
You know
the rules.
130
00:07:32,655 --> 00:07:34,956
The elements of magic
always come at a price.
131
00:07:34,958 --> 00:07:37,225
And I don't take
cash or plastic.
132
00:07:37,227 --> 00:07:38,893
So, what do you want?
133
00:07:38,895 --> 00:07:41,028
[PIG GRUNTS]
Hey, is that thing housebroken?
134
00:07:41,030 --> 00:07:43,198
[SQUEALING, GRUNTING]
135
00:07:43,200 --> 00:07:44,365
I'll take care of her.
136
00:07:44,367 --> 00:07:45,833
Now about that final
ingredient
137
00:07:45,835 --> 00:07:47,835
I need for my locator
spell...
138
00:07:47,837 --> 00:07:51,005
It's all yours for
one silver good-luck fin.
139
00:07:51,007 --> 00:07:53,274
Mid-Qing Dynasty,
if you please.
140
00:07:53,276 --> 00:07:55,109
What? That is robbery!
141
00:07:55,111 --> 00:07:58,112
What robbery? I'm giving
it to you at cost.
142
00:07:58,114 --> 00:07:59,413
It's a total rip.
143
00:07:59,415 --> 00:08:01,081
I could conjure it up
for nothing.
144
00:08:01,083 --> 00:08:02,049
Try it.
145
00:08:02,051 --> 00:08:03,050
Chimera scale is all
146
00:08:03,052 --> 00:08:04,718
but impossible to get,
147
00:08:04,720 --> 00:08:06,153
by magic or not.
148
00:08:06,155 --> 00:08:08,890
I'm this dimension's
only supplier.
149
00:08:08,892 --> 00:08:10,791
Okay. You win.
150
00:08:10,793 --> 00:08:13,194
Surrup rippah.
151
00:08:17,733 --> 00:08:19,333
Thank you.
152
00:08:19,335 --> 00:08:20,801
[GRUNTING]
153
00:08:20,803 --> 00:08:22,970
We'll be done here soon.
154
00:08:31,847 --> 00:08:34,682
I call upon the spirits
of earth and air
155
00:08:34,684 --> 00:08:38,318
to reveal our enemy
and make her whereabouts known.
156
00:08:38,320 --> 00:08:41,055
This invocation works better
frontwards than backwards.
157
00:08:41,057 --> 00:08:42,190
Whatever.
158
00:08:49,064 --> 00:08:51,065
[SQUEALING]
159
00:08:51,067 --> 00:08:53,234
Circe,
show yourself.
160
00:09:02,077 --> 00:09:03,878
Well, that was
a lot of nothing.
161
00:09:03,880 --> 00:09:05,546
Circe's pretty
powerful.
162
00:09:05,548 --> 00:09:07,248
If she doesn't
want to be found,
163
00:09:07,250 --> 00:09:09,217
there's not much
anyone can do.
164
00:09:09,219 --> 00:09:11,352
Then what was the point
of all this?
165
00:09:11,354 --> 00:09:12,953
Give me my coin back.
166
00:09:12,955 --> 00:09:16,390
Sorry, kid. No refunds.
167
00:09:16,392 --> 00:09:17,892
You slimy little...
168
00:09:17,894 --> 00:09:19,226
Zatanna, she's gone.
169
00:09:25,567 --> 00:09:26,767
Do not fear.
170
00:09:27,602 --> 00:09:29,203
Hey!
[GASPS]
171
00:09:29,205 --> 00:09:30,438
Whoa!
172
00:09:32,741 --> 00:09:34,008
Well,
that's it.
173
00:09:34,010 --> 00:09:35,542
From mudhole
to sty,
174
00:09:35,544 --> 00:09:36,844
we've looked
everywhere.
175
00:09:36,846 --> 00:09:37,912
Obviously we haven't,
176
00:09:37,914 --> 00:09:39,513
because we haven't
found her yet.
177
00:09:39,515 --> 00:09:40,915
Don't get snippy
with me.
178
00:09:40,917 --> 00:09:42,183
How many other girls
would go
179
00:09:42,185 --> 00:09:43,717
this far out of their way
180
00:09:43,719 --> 00:09:45,920
for a cold, insensitive...
181
00:09:45,922 --> 00:09:46,854
Yo, Bats.
182
00:09:46,856 --> 00:09:47,888
[SCREAMS]
183
00:09:47,890 --> 00:09:50,658
Relax.
He's one of us.
184
00:09:50,660 --> 00:09:54,628
B'wana Beast.
How ya doing?
185
00:09:54,630 --> 00:09:55,796
My legs are fine,
186
00:09:55,798 --> 00:09:57,465
as is the rest of me.
187
00:09:57,467 --> 00:09:58,466
Up here.
188
00:09:58,468 --> 00:10:00,101
Whoa. She's got
the fire
189
00:10:00,103 --> 00:10:01,102
of the cheetah in her.
190
00:10:01,104 --> 00:10:03,237
[GROWLS]
191
00:10:04,440 --> 00:10:06,006
Why are you doing
this to me?
192
00:10:06,008 --> 00:10:07,574
Apart from being
an expert tracker,
193
00:10:07,576 --> 00:10:09,143
he can communicate
with animals.
194
00:10:09,145 --> 00:10:11,646
I called him in
to help search.
195
00:10:11,648 --> 00:10:14,849
We're looking for a lost pig,
pink, about 60 pounds,
196
00:10:14,851 --> 00:10:16,918
wearing two
silver bracelets.
197
00:10:16,920 --> 00:10:18,452
Used to be
Wonder Woman.
198
00:10:18,454 --> 00:10:21,689
Right on. I'll yank in
some of the other guys.
199
00:10:21,691 --> 00:10:23,257
Let's keep
the circle small.
200
00:10:23,259 --> 00:10:25,059
Very small.
201
00:10:25,061 --> 00:10:26,694
[CLICKS TONGUE]
202
00:10:40,676 --> 00:10:42,743
Soo-eee!
203
00:10:52,588 --> 00:10:54,054
[DOORBELL RINGS]
204
00:10:56,525 --> 00:10:59,259
Excuse me, sir.
I'm looking for a pig.
205
00:10:59,261 --> 00:11:02,230
Gladys. It's for you.
206
00:11:02,232 --> 00:11:04,431
[GRUNTING]
207
00:11:04,433 --> 00:11:06,867
[VEHICLE
APPROACHING]
208
00:11:09,871 --> 00:11:11,572
[GRUNTS, SQUEALS]
209
00:11:20,181 --> 00:11:21,749
[SQUEALING]
210
00:11:21,751 --> 00:11:23,717
Yo, Wonder Pig!
211
00:11:34,295 --> 00:11:35,830
Bat, Beast.
212
00:11:35,832 --> 00:11:37,297
BEAST:
Got a fix on your girl.
213
00:11:37,299 --> 00:11:38,599
Good work.
214
00:11:42,070 --> 00:11:44,972
I'll have her ready
for pickup in...
215
00:11:48,343 --> 00:11:50,444
[PIGS GRUNTING]
216
00:11:55,450 --> 00:11:56,984
[PIGS GRUNTING]
217
00:12:01,489 --> 00:12:04,358
Yeah, look, Bats. I think
I might have jumped the gun
218
00:12:04,360 --> 00:12:05,593
when I said
I found the pig.
219
00:12:05,595 --> 00:12:06,994
Keep looking.
220
00:12:06,996 --> 00:12:08,662
Zatanna and I
are going after Circe.
221
00:12:08,664 --> 00:12:11,132
How? The locator spell
didn't work.
222
00:12:11,134 --> 00:12:13,066
It's time for
one of my tricks.
223
00:12:13,068 --> 00:12:14,701
We need a snitch.
224
00:12:22,344 --> 00:12:24,178
ZATANNA: Thank you for setting this up.
225
00:12:24,180 --> 00:12:27,981
Please. Your League has
done much good in my name.
226
00:12:27,983 --> 00:12:31,052
When you summoned me,
how could I refuse?
227
00:12:31,054 --> 00:12:32,519
Here comes our stoolie.
228
00:12:38,794 --> 00:12:41,795
Don't look
at her directly.
229
00:12:49,972 --> 00:12:52,473
[SNAKES HISSING]
230
00:12:52,475 --> 00:12:54,709
Medusa, you have
a chance
231
00:12:54,711 --> 00:12:56,243
to earn leniency...
232
00:12:56,245 --> 00:12:58,012
if you help
our visitors.
233
00:12:58,014 --> 00:13:00,548
You were Circe's cellmate,
weren't you?
234
00:13:01,215 --> 00:13:02,215
Sea girl and me
235
00:13:02,217 --> 00:13:03,450
did some time together
236
00:13:03,452 --> 00:13:05,886
back in the Pit
of Eternal Torment.
237
00:13:05,888 --> 00:13:08,089
That's where they hang you
by your ankles,
238
00:13:08,091 --> 00:13:11,058
and weasels come each night
to eat your fingers.
239
00:13:11,060 --> 00:13:14,162
They grow back the next day,
but trust me,
240
00:13:14,164 --> 00:13:16,030
it gets old
real quick.
241
00:13:16,032 --> 00:13:18,065
Did she ever mention
Hippolyta?
242
00:13:18,067 --> 00:13:19,934
Are you kidding?
243
00:13:19,936 --> 00:13:22,169
"Hippolyta! Hippolyta!"
244
00:13:22,171 --> 00:13:24,071
All the time Hippolyta.
245
00:13:24,073 --> 00:13:27,340
"When I get my hands on her. "
Yadda yadda yadda.
246
00:13:27,342 --> 00:13:28,943
That much we know.
247
00:13:28,945 --> 00:13:30,010
We're wasting our time.
248
00:13:30,012 --> 00:13:31,011
Wait.
249
00:13:31,013 --> 00:13:33,647
Wait. Uh, there was
one other thing.
250
00:13:33,649 --> 00:13:35,516
Circe was always saying
she wanted
251
00:13:35,518 --> 00:13:37,884
to headline
at the amphitheater.
252
00:13:39,554 --> 00:13:41,388
The amphitheater.
253
00:13:41,390 --> 00:13:42,389
On Mykonos.
254
00:13:42,391 --> 00:13:43,390
Duh.
255
00:13:43,392 --> 00:13:45,092
It seems Circe
was wicked jealous
256
00:13:45,094 --> 00:13:47,094
of her cousins,
the Sirens,
257
00:13:47,096 --> 00:13:50,931
and swore she'd someday get
her turn on the bandstand.
258
00:13:50,933 --> 00:13:52,532
Sophocles got
his start there.
259
00:13:52,534 --> 00:13:55,068
Aristophanes.
All the big names.
260
00:13:55,070 --> 00:13:57,238
You know those statues
at the entrance?
261
00:13:57,240 --> 00:13:58,239
Mine.
262
00:14:01,977 --> 00:14:03,544
Thank you,
Medusa.
263
00:14:03,546 --> 00:14:05,146
And know that
you have earned
264
00:14:05,148 --> 00:14:07,348
300 years
off your sentence.
265
00:14:07,350 --> 00:14:11,952
Freedom in 4010.
Ring-a-ding-ding!
266
00:14:16,991 --> 00:14:21,061
Uh. There's a small
service charge.
267
00:14:27,436 --> 00:14:29,170
When you see Circe,
268
00:14:29,172 --> 00:14:31,872
tell her I want
my curling iron back.
269
00:14:34,543 --> 00:14:36,510
[SQUEALING]
270
00:14:36,978 --> 00:14:38,012
Come on, guys.
271
00:14:38,014 --> 00:14:39,146
Help me out here.
272
00:14:39,148 --> 00:14:41,682
Newcomer, silver bracelets,
273
00:14:41,684 --> 00:14:42,583
kind of stuck-up.
274
00:15:08,443 --> 00:15:09,443
[SQUEALING]
275
00:15:17,519 --> 00:15:19,186
Hey! Get back here!
276
00:15:24,359 --> 00:15:25,725
[GRUNT, SCREAM]
277
00:15:25,727 --> 00:15:26,827
[GRUNTING]
278
00:15:40,608 --> 00:15:41,675
[GRUNTS]
279
00:15:45,780 --> 00:15:46,847
Gotcha!
280
00:15:46,849 --> 00:15:47,848
[GRUNTING]
281
00:15:47,850 --> 00:15:49,049
[SQUEALING]
282
00:15:54,956 --> 00:15:56,456
That's it.
283
00:16:00,095 --> 00:16:02,329
Soo-eee.
284
00:16:02,331 --> 00:16:04,298
Here, piggy, piggy, piggy.
285
00:16:11,840 --> 00:16:14,675
ZATANNA: Have to admit,
Medusa does good work.
286
00:16:14,677 --> 00:16:17,111
BATMAN:
Too good.
287
00:16:21,415 --> 00:16:24,218
[APPLAUSE]
288
00:16:24,220 --> 00:16:26,186
Thank you, thank you.
289
00:16:26,188 --> 00:16:29,156
You've all been so kind
to me tonight.
290
00:16:29,158 --> 00:16:30,758
You know, my cousins,
the Sirens,
291
00:16:30,760 --> 00:16:32,426
never thought I could sing.
292
00:16:32,428 --> 00:16:33,394
Really.
293
00:16:33,396 --> 00:16:34,762
They thought
they were all that
294
00:16:34,764 --> 00:16:37,130
with their
charm-the-sailors routine.
295
00:16:37,132 --> 00:16:39,933
But I'm showing them,
aren't I? Heh.
296
00:16:44,305 --> 00:16:46,206
[POLITE APPLAUSE]
297
00:16:46,208 --> 00:16:48,174
Oh, thank you.
298
00:16:48,176 --> 00:16:50,578
I love you all!
299
00:16:50,580 --> 00:16:52,179
Are there any requests?
300
00:16:52,181 --> 00:16:54,649
ZATANNA:
Sege bukita atrice.
301
00:16:54,651 --> 00:16:56,850
I'm not sure
I know that one.
302
00:16:56,852 --> 00:16:58,185
[GASPS]
303
00:17:00,022 --> 00:17:01,321
[GRUNTS]
304
00:17:01,323 --> 00:17:02,923
Insolent trickster.
305
00:17:02,925 --> 00:17:05,026
You dare to strike...?
Ow!
306
00:17:05,028 --> 00:17:06,827
You dare to strike...?
Ow!
307
00:17:06,829 --> 00:17:08,161
You dare to strike...?
308
00:17:08,163 --> 00:17:09,230
[GRUNTS]
309
00:17:09,232 --> 00:17:10,664
Quit it!
310
00:17:10,666 --> 00:17:11,932
Oh, no.
311
00:17:12,367 --> 00:17:15,069
[GRUNTS]
312
00:17:23,011 --> 00:17:24,311
Well?
313
00:17:24,313 --> 00:17:26,547
Defend your mistress.
314
00:17:26,549 --> 00:17:27,881
[MEN GROANING]
315
00:17:29,984 --> 00:17:31,084
[GROWLING]
316
00:17:31,086 --> 00:17:32,686
[GRUNTING FIERCELY]
317
00:17:32,688 --> 00:17:33,754
[SQUEALS FIERCELY]
318
00:17:35,791 --> 00:17:36,924
[GRUNTS]
319
00:17:39,792 --> 00:17:42,928
Here, piggy, piggy.
320
00:17:42,930 --> 00:17:44,630
Soo-eee.
321
00:17:47,733 --> 00:17:48,900
[SQUEALING]
322
00:17:58,311 --> 00:17:59,612
[GUN COCKS]
323
00:18:01,681 --> 00:18:04,282
Say good night,
pork chop.
324
00:18:08,855 --> 00:18:09,889
[GUN COCKS]
325
00:18:09,891 --> 00:18:11,657
[SQUEALING]
326
00:18:13,160 --> 00:18:14,759
[GRUNTS]
327
00:18:16,796 --> 00:18:18,697
Wow.
Loose meat.
328
00:18:19,732 --> 00:18:21,833
[SQUEALING]
That'll do, pig.
329
00:18:22,636 --> 00:18:24,470
Good job, boys.
330
00:18:29,242 --> 00:18:31,610
Side of bacon
coming up.
331
00:18:33,813 --> 00:18:35,848
[SAW BUZZING]
332
00:18:35,850 --> 00:18:37,049
[GROWLING, ROARING]
333
00:18:49,395 --> 00:18:51,664
[GROWLING]
334
00:18:56,570 --> 00:18:57,536
Abate mot jake.
335
00:19:00,172 --> 00:19:01,973
[SIGHS]
336
00:19:01,975 --> 00:19:02,974
[GROWLS]
337
00:19:04,844 --> 00:19:06,211
CIRCE: You're both beginning
338
00:19:06,213 --> 00:19:07,545
to remind me of Sisyphus
339
00:19:07,547 --> 00:19:10,215
after a hard day pushing
his boulder up a mountain.
340
00:19:10,217 --> 00:19:13,752
But me, I could keep
this up all night.
341
00:19:13,754 --> 00:19:14,753
Wait.
342
00:19:14,755 --> 00:19:15,754
It seems that magic
343
00:19:15,756 --> 00:19:17,590
always has a price.
344
00:19:17,592 --> 00:19:19,425
And your point is?
345
00:19:19,427 --> 00:19:20,726
What would I have to give
346
00:19:20,728 --> 00:19:23,028
to make you lift
your spell on Diana?
347
00:19:23,030 --> 00:19:27,132
Well, now you're getting
interesting.
348
00:19:30,770 --> 00:19:34,473
I want something from you
that's very precious.
349
00:19:34,475 --> 00:19:38,543
Something you've worked
very hard to conceal.
350
00:19:38,545 --> 00:19:40,246
Something,
when gone,
351
00:19:40,248 --> 00:19:42,314
you can never
regain.
352
00:19:42,316 --> 00:19:45,751
Something
so shattering...
353
00:19:48,555 --> 00:19:51,189
["AM I BLUE?" PLAYING]
354
00:19:52,625 --> 00:19:56,161
# Am I blue?
355
00:19:57,263 --> 00:20:01,332
# Am I blue?
356
00:20:01,334 --> 00:20:03,168
# Ain't these tears #
357
00:20:03,170 --> 00:20:09,875
# In my eyes tellin' you? #
358
00:20:09,877 --> 00:20:12,577
# Am I blue?
359
00:20:14,781 --> 00:20:18,317
# You'd be too #
360
00:20:18,319 --> 00:20:24,923
# If each plan
That you had done fell through #
361
00:20:26,225 --> 00:20:27,459
[SNIFFLES]
362
00:20:27,461 --> 00:20:29,661
# There was a time
363
00:20:29,663 --> 00:20:32,564
# I was
Your only one #
364
00:20:32,566 --> 00:20:34,099
[SOBS]
365
00:20:34,101 --> 00:20:39,004
# But now I'm the sad
And lonely one... #
366
00:20:39,006 --> 00:20:40,873
Beautiful.
367
00:20:40,875 --> 00:20:42,841
And you'll keep
your part of the bargain?
368
00:20:42,843 --> 00:20:44,576
A deal's a deal.
369
00:20:44,578 --> 00:20:45,977
He can stop now.
370
00:20:45,979 --> 00:20:47,612
Not on your life.
371
00:20:47,614 --> 00:20:51,583
# I should say...
372
00:21:06,198 --> 00:21:07,433
[GRUNTS]
373
00:21:07,435 --> 00:21:09,435
[MEN MURMURING INDISTINCTLY,
SCREAMING]
374
00:21:12,539 --> 00:21:14,340
[PIGS SQUEALING]
375
00:21:16,009 --> 00:21:17,375
Circe.
376
00:21:19,512 --> 00:21:22,047
[CHEERING, WHISTLING, APPLAUSE]
377
00:21:25,151 --> 00:21:26,418
[MUTTERING
EXCITEDLY]
378
00:21:30,322 --> 00:21:32,791
Remember when Penguin tried
to kidnap that singer?
379
00:21:32,793 --> 00:21:34,425
Ricky what's-his-name?
380
00:21:34,427 --> 00:21:35,326
So?
381
00:21:35,328 --> 00:21:37,463
I spent a month
on stakeout.
382
00:21:37,465 --> 00:21:39,497
Must've heard that song
a hundred times.
383
00:21:40,466 --> 00:21:42,234
Is there anything
you can't do?
384
00:21:42,236 --> 00:21:43,068
There's one thing
385
00:21:43,070 --> 00:21:45,671
I've never been very good at.
386
00:21:45,673 --> 00:21:47,306
Saying "thank you. "
387
00:21:54,681 --> 00:21:55,714
And, truthfully,
it's all
388
00:21:55,716 --> 00:21:57,416
still pretty much
of a blur to me.
389
00:21:57,418 --> 00:21:58,751
Did I miss anything?
390
00:21:58,753 --> 00:22:00,151
Not really.
391
00:22:00,153 --> 00:22:02,087
The important thing
is you're safe.
392
00:22:02,089 --> 00:22:04,122
Yeah. Of course,
393
00:22:04,124 --> 00:22:06,558
that's not
the only important thing.
394
00:22:07,927 --> 00:22:10,762
[HUMMING
"AM I BLUE?"]
395
00:22:11,305 --> 00:23:11,292
Please rate this subtitle at www.osdb.link/449uw
Help other users to choose the best subtitles
26025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.