All language subtitles for JUL-725 Rin The Stepmom Of Two Good-for-nothing Sons Is Used By Them To P - 1of5

af Afrikaans
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,376 --> 00:00:10,752 ใฉใ†ใ—ใฆใ“ใ‚“ใชใ“ใจใซใชใฃใŸใฎใ‹ 2 00:00:11,264 --> 00:00:17,408 ๅ†ๅฉšใ—ใŸๅฝ“ๆ™‚ใฏ ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใซใชใ‚‹ใจใฏๆ€ใฃใฆใ‚‚ใ„ใพใ›ใ‚“ใงใ—ใŸ 3 00:00:39,424 --> 00:00:45,568 ใ”ใ‚ใ‚“ใญ ๅ•ๆฅฝใ“ใ‚“ใชใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ‚‹ใฎใงๆฐ—ไป˜ใ‘ใชใใฆ 4 00:01:00,928 --> 00:01:07,072 ใใ‚Œใฏ็งใŒๅ†ๅฉšใ—ใฆ5ๅนดใŒ็ตŒใฃใŸ้ ƒใฎใ“ใจใงใ—ใŸ 5 00:01:07,328 --> 00:01:12,192 ใ‹ใคใ‚„ ใฉใ†ใชใ‚“ใ  ๅ—้จ“ๅ‹‰ๅผทใฎๆ–นใฏ 6 00:01:12,704 --> 00:01:18,336 ้ †่ชฟใ ใ‚ˆ ใ‚ใจใฏๆœ€ๅพŒใซ่ฉฆ้จ“ใŒๅ‡บใใ†ใชใจใ“ใ‚ใ‚’ใ•ใฃใจ่ฆ‹็›ดใ—ใฆใฆ ๆผขๅญ— 7 00:01:18,592 --> 00:01:24,736 ใฟใƒผใกใ‚ƒใ‚“ใชใ‚‰ ็ตถๅฏพๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆ ใ‚ ใใ†ใ ใชไฟบใ‚‚ใ‚ใ‚‹ใ—ใช 8 00:01:24,992 --> 00:01:31,136 ๅบงใฃใฆ ใƒ—ใƒฌใƒƒใ‚ทใƒฃใƒผใ‹ใ‘ใชใ„ใฎ 9 00:01:31,392 --> 00:01:37,536 ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆ ๆœฌๅฝ“ใซ 10 00:01:37,792 --> 00:01:43,936 ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ‚‚ๆœŸๅพ…ใ—ใกใ‚ƒใŠใฃใ‹ใชใƒผ 11 00:02:01,856 --> 00:02:08,000 ็ฆๅฒก ใ‚จใƒชใƒผ 12 00:02:08,256 --> 00:02:14,400 ใฉใ†ใ ใฃใŸ 13 00:02:21,056 --> 00:02:27,200 ใŠๅ…„ใกใ‚ƒใ‚“ใฎใŸใคใ‚„ใใ‚“ใฏๅ—้จ“ใซๅคฑๆ•—ใ—ใ“ใฎใƒ’ใƒผใƒฉใƒผ 14 00:02:27,456 --> 00:02:33,600 ้ƒจๅฑ‹ใ‹ใ‚‰ๆป…ๅคšใซๅ‡บใฆใ“ใชใใชใ‚Šใพใ—ใŸ 15 00:02:57,408 --> 00:03:03,552 ใใ‚Œใฏใ‚ใพใ‚Šใซใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใชๅ…‰ๆ™ฏใงใ—ใŸ 16 00:03:03,808 --> 00:03:09,952 ๅฎŸใฎๆฏ่ฆชใ˜ใ‚ƒใชใใฆใ‚‚่‡ชๅˆ†ใฎใ“ใจใ‚’ๆฏใ•ใ‚“ใจๅ‘ผใ‚“ใงใใ‚Œใฆ 17 00:03:10,208 --> 00:03:16,352 ใƒ‡ใƒผใ‚ฟ ้”ไนŸ ๅ›ใŒ ใพใ•ใ‹็งใฎไธ‹็€ใง 18 00:03:16,608 --> 00:03:22,752 ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ—ใฆใ‚‹ใชใ‚“ใฆ 19 00:03:23,008 --> 00:03:29,152 ใŸใคใ‚„ใใ‚“ใŒๅผ•ใใ“ใ‚‚ใฃใฆ 20 00:03:29,408 --> 00:03:35,552 ใฆใ‹ใ‚‰2ๅนดใŒ็ตŒใก ไปŠๅบฆใฏใ‹ใšใ‚„ ๅ›ใŒ ๅคงๅญฆๅ—้จ“ใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใซใชใ‚Šใพใ™ 21 00:03:48,608 --> 00:03:54,752 ๅคงไธˆๅคซใ ใ‚ˆ 22 00:03:55,008 --> 00:04:01,152 ใ‚ใชใŸใฟใŸใ„ใชๅ†…ๅฎนใซๅฆนใงใ™ ไธ€็”Ÿๆ‡ธๅ‘ฝ ๆบ–ๅ‚™ใ—ใŸ 23 00:04:01,408 --> 00:04:07,552 ๆ—ฉใใชใ‚‰็ตถๅฏพๅˆๆ ผใงใใ‚‹ใญ 24 00:04:07,808 --> 00:04:13,952 ใ‚ขใƒ‘ใƒ›ใƒ†ใƒซ 25 00:04:20,607 --> 00:04:26,751 ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ˜ใ‚ƒใ‚ 26 00:04:27,007 --> 00:04:33,151 ใ„ใฃใฆใ‚‰ใฃใ—ใ‚ƒใ„ ้ ‘ๅผตใฃใฆใญ 27 00:04:35,711 --> 00:04:36,479 ใ—ใ‹ใ— 28 00:04:36,735 --> 00:04:38,527 ้‹ๅ‘ฝใฏๆฎ‹้…ทใงใ—ใŸ 29 00:04:52,607 --> 00:04:58,495 ๅฎถๆ— ใŠใ‹ใˆใ‚Š 30 00:05:08,735 --> 00:05:14,879 ใ‹ใšใ‚„ ๅ›ใ‚‚ๅ—้จ“ใซๅคฑๆ•—ใ— ไบˆๅ‚™ๆ กใซ้€šใ†ใ‚ˆใ†ใซใชใฃใฆใ‹ใ‚‰ 31 00:05:15,135 --> 00:05:21,279 ๅพใ€…ใซๅฃๆ•ฐใ‚‚ๆธ›ใ‚ŠๅŠๅนดใŒ็ตŒใค้ ƒใซใฏ 32 00:05:21,535 --> 00:05:27,679 ใปใจใ‚“ใฉๅฃใ‚‚ๅˆฉใ‹ใชใใชใฃใฆใ„ใพใ—ใŸ ใใ‚“ใชใ‚ใ‚‹ๆ—ฅ 33 00:05:27,935 --> 00:05:31,519 ไบ‹ไปถใŒ่ตทใใŸใฎใงใ™ 34 00:06:44,479 --> 00:06:50,623 ใ”ใ‚ใ‚“ใญ 35 00:06:50,879 --> 00:06:57,023 ใ‹ใšใ‚„ ๅ›ใŒ 36 00:06:57,279 --> 00:07:03,423 ใ“ใ‚“ใชใซ่‹ฆใ—ใ‚“ใงใ‚‹ใฎใ‚’็ฏ‰ใ‘ใชใใฆ 37 00:07:16,479 --> 00:07:22,623 ๅ…„่ฒด ใฟใŸใ„ใซใชใ‚ŠใŸใใชใใฆ 38 00:07:34,911 --> 00:07:36,191 ใ‚„ใฃใฑใ‚Š้ง„็›ฎใ ใฃใŸ 39 00:08:35,327 --> 00:08:36,095 ใ‚ใ‚ŠใŒใจใ† 40 00:08:37,375 --> 00:08:38,143 ๅคงไธˆๅคซ 41 00:08:45,823 --> 00:08:46,847 ๆฏใ•ใ‚“ 42 00:09:30,111 --> 00:09:33,695 ๆš–ๆˆฟ ๆญขใ‚ใฆ 43 00:09:44,959 --> 00:09:47,007 ๅฎถๆ—ใฎๆฐ—ๆŒใกใฏๅˆ†ใ‹ใฃใŸใ‹ใ‚‰ 44 00:09:49,823 --> 00:09:51,103 ใงใ‚‚ 45 00:09:52,895 --> 00:09:53,663 ็ง 46 00:09:53,919 --> 00:09:54,431 ไปฅไธŠ 47 00:09:54,943 --> 00:09:55,967 ่ฆชๅญใชใ‚“ใ ใ‹ใ‚‰ 48 00:10:19,007 --> 00:10:19,519 ใ ใ‹ใ‚‰ 49 00:10:24,383 --> 00:10:25,919 ใ“ใ‚Œใงๆˆ‘ๆ…ขใ—ใฆ 50 00:11:24,287 --> 00:11:29,151 ๅ‚˜ 51 00:18:05,951 --> 00:18:12,095 ใ‚จใƒƒใƒ 52 00:19:11,231 --> 00:19:17,375 ใ“ใฎๆ—ฅใ‚’ๅขƒใซ 53 00:19:17,631 --> 00:19:23,519 ็งใŸใก่ฆชๅญใฎ้–ขไฟ‚ใฏๆญชใ‚“ใงใ„ใใพใ—ใŸ 54 00:19:49,375 --> 00:19:55,519 ใŸใคใ‚„ใใ‚“ 55 00:20:14,463 --> 00:20:20,607 ใฏใ‚‹ใใ‚“ใฎ้ƒจๅฑ‹ 56 00:20:20,863 --> 00:20:23,423 ๅ…ฅใฃใŸใฎ ไน…ใ—ใถใ‚Šใ ใชใƒผ 57 00:20:24,959 --> 00:20:31,103 ใ‹ใšใ‚„ 58 00:20:31,359 --> 00:20:37,503 ๅ’ŒไนŸ ๅฆป 59 00:20:37,759 --> 00:20:40,831 ๆœ€่ฟ‘ๅ…ƒๆฐ—ใชใ„ใ‚“ใ ใ‚ใ† 60 00:20:43,135 --> 00:20:44,159 ใกใ‚‡ใฃใจ 61 00:20:44,415 --> 00:20:45,695 ๅ…ƒๆฐ—ใชใ„ใ‹ใช 62 00:20:46,719 --> 00:20:49,535 ใงใ‚‚ ๅกพ้€šใฃใฆ้ ‘ๅผตใฃใฆใ‚‹ใ‚ˆ 63 00:21:03,103 --> 00:21:09,247 ใ‚ใ„ใค ๅ…ƒๆฐ—ใ ใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใซ 64 00:21:21,024 --> 00:21:27,168 ไฟบใฏใšใฃใจ่ฆ‹ใฆใใŸ 65 00:21:31,264 --> 00:21:32,288 ใใ—ใฆใ“ใ‚Œ 66 00:21:34,080 --> 00:21:40,224 ใ‚ใ‚“ใŸใฏใ“ใฎๅฎถใซๆฅใฆใ‹ใ‚‰ 67 00:21:40,480 --> 00:21:46,624 ใšใฃใจๅ’ŒไนŸ ๅ’ŒไนŸ ๅ’ŒไนŸใฃใฆ 68 00:21:46,880 --> 00:21:53,024 ๅ—้จ“ใซๅคฑๆ•—ใ—ใชใใ‚ƒใ‚ˆ ใ“ใ‚“ใชใ“ใจใ‚„ใ‚‰ 69 00:21:53,280 --> 00:21:59,424 ไฟบใซใ‚‚ 70 00:21:59,680 --> 00:22:05,824 ๆ„Ÿ่ฌใจๅŒใ˜ใ“ใจใ‚’ใ—ใฆ ๅ…ƒๆฐ—ใฅใ‘ใ•ใ›ใฆใใ‚Œ 71 00:23:33,376 --> 00:23:39,520 ใŠใฃใฑใ„่งฆใ‚‰ใ—ใฆใใ‚Œใ‚ˆ 72 00:24:19,712 --> 00:24:21,760 ใ‚นใ‚ฏใ‚จใ‚ข 4954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.