Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,958 --> 00:00:03,394
[Jackie]
Previously onHightown...
2
00:00:03,525 --> 00:00:05,527
[Smith]
Three kids dead from OD.
3
00:00:05,657 --> 00:00:06,702
Put me in, Coach.
I could ride with Babcock.
4
00:00:06,832 --> 00:00:08,704
My sponsor said, "Buy a suit,
5
00:00:08,834 --> 00:00:10,140
'cause you're gonna be
going to a lot of funerals."
6
00:00:10,271 --> 00:00:10,880
You on some revenge trip
for your boy Junior?
7
00:00:11,011 --> 00:00:13,143
That is not it.
8
00:00:13,274 --> 00:00:14,884
[Ray] I don't come near Renee
so I can get my job back.
9
00:00:15,015 --> 00:00:16,407
[Amanda] There's a pattern
of problematic behavior
10
00:00:16,538 --> 00:00:18,409
-with women.
-Sorry it didn't go your way.
11
00:00:18,540 --> 00:00:19,976
-What are you gonna do now?
-Time to spend with my kid.
12
00:00:20,063 --> 00:00:20,890
-What about Kizzle?
-His mom hasn't seen him.
13
00:00:21,021 --> 00:00:23,153
She says that's normal.
14
00:00:23,284 --> 00:00:24,981
[Ray] Sean Gandam,
skinny white kid?
15
00:00:25,068 --> 00:00:26,548
[CO] You're looking at
the hardest time there is.
16
00:00:26,678 --> 00:00:28,158
We're gonna make sure
you feel every second.
17
00:00:28,289 --> 00:00:30,073
[Jackie] Collin Connor,
aka Coco.
18
00:00:30,204 --> 00:00:32,119
[Alan] He's a known dealer.
Drug side should be involved.
19
00:00:32,249 --> 00:00:34,251
Thank you for sucking
that cop's dick.
20
00:00:34,382 --> 00:00:35,513
-[Frankie] Wayne's out.
-[Jorge] We're handling it.
21
00:00:35,644 --> 00:00:37,472
He got people out there.
22
00:00:37,602 --> 00:00:39,213
Charmaine--you got
that fire from New Beige.
23
00:00:39,343 --> 00:00:40,388
Now all the cops on the Cape
are looking for you.
24
00:00:40,518 --> 00:00:41,954
What you trying to do about it?
25
00:00:42,085 --> 00:00:43,217
Me and my cousin
want to be your partners.
26
00:00:43,347 --> 00:00:44,218
Why do you have to go after it?
27
00:00:44,348 --> 00:00:45,480
I just do.
28
00:00:46,089 --> 00:00:49,310
[The Textones' "Vacation"
playing]
29
00:00:49,484 --> 00:00:54,271
♪ I thought a lot of things
About you ♪
30
00:00:54,445 --> 00:00:59,015
♪ I stayed awake
Just thinking about you ♪
31
00:00:59,189 --> 00:01:01,365
♪ But now I'm away ♪
32
00:01:01,539 --> 00:01:04,020
♪ You had to stay ♪
33
00:01:04,107 --> 00:01:05,891
♪ Tomorrow's a day of mine ♪
34
00:01:06,066 --> 00:01:09,199
♪ That you won't be in ♪
35
00:01:09,286 --> 00:01:14,204
♪ I tried to say
I was just having fun ♪
36
00:01:14,378 --> 00:01:19,035
♪ But I really knew
That you were the one ♪
37
00:01:19,122 --> 00:01:21,255
♪ And now that I'm gone ♪
38
00:01:21,342 --> 00:01:23,866
♪ I see I was wrong ♪
39
00:01:24,040 --> 00:01:25,737
♪ I should have known
All along ♪
40
00:01:25,911 --> 00:01:28,697
♪ That time would tell ♪
41
00:01:28,871 --> 00:01:30,960
♪ A week without you ♪
42
00:01:31,134 --> 00:01:33,615
♪ I should forget ♪
43
00:01:33,789 --> 00:01:35,878
♪ Two weeks without you ♪
44
00:01:36,052 --> 00:01:38,924
♪ And I'm still thinking about
The things that you said ♪
45
00:01:39,099 --> 00:01:41,405
♪ Vacation
Just another love-in ♪
46
00:01:41,579 --> 00:01:43,712
♪ Vacation
I hope you love me ♪
47
00:01:43,886 --> 00:01:45,801
♪ Vacation
Would you think of me? ♪
48
00:01:45,975 --> 00:01:48,804
♪ ♪
49
00:01:48,978 --> 00:01:53,722
♪ I think I'll leave
Without saying goodbye ♪
50
00:01:53,896 --> 00:01:58,596
♪ I think that you know
The reason why ♪
51
00:01:58,683 --> 00:02:00,903
♪ What if I was to stay? ♪
52
00:02:01,077 --> 00:02:03,210
♪ Would things turn out
Some other way? ♪
53
00:02:03,297 --> 00:02:05,821
♪ I'll never know anyway ♪
54
00:02:05,995 --> 00:02:08,824
♪ ♪
55
00:02:16,527 --> 00:02:19,356
[dramatic music plays]
56
00:02:19,530 --> 00:02:22,272
♪ ♪
57
00:02:25,057 --> 00:02:26,407
[Jackie] We've been tagging
a lot of Great Whites lately.
58
00:02:29,061 --> 00:02:30,454
[Junior] Mm, bet that's not
all you've been tagging.
59
00:02:30,585 --> 00:02:32,326
[Jackie laughs]
60
00:02:32,456 --> 00:02:34,284
End of the season,
61
00:02:34,371 --> 00:02:36,721
some of those girls in P-Town
get lonely.
62
00:02:36,852 --> 00:02:39,071
Nah, man, I chilled out
with that.
63
00:02:39,159 --> 00:02:40,986
Yeah, right.
You fucking deviant.
64
00:02:41,117 --> 00:02:42,727
[laughs]
65
00:02:45,774 --> 00:02:47,297
I don't know, Jack.
Nothing's biting.
66
00:02:47,428 --> 00:02:48,168
[Jackie]
Yeah, that's 'cause I let you
67
00:02:48,298 --> 00:02:49,778
bait the hook, dipshit.
68
00:02:49,908 --> 00:02:50,822
Reel it in.
I'll show you how it's done.
69
00:02:54,174 --> 00:02:55,044
Hey, give it a minute,
all right?
70
00:02:56,480 --> 00:02:58,047
Maybe I just like the company.
71
00:02:58,221 --> 00:03:00,919
♪ ♪
72
00:03:05,576 --> 00:03:07,665
So where you been, man?
73
00:03:07,796 --> 00:03:09,014
Feels like forever
since I seen you.
74
00:03:13,889 --> 00:03:15,195
Just trying to lay low,
you know?
75
00:03:17,022 --> 00:03:18,023
[Jackie] Things are okay?
76
00:03:19,895 --> 00:03:22,245
Yeah, I mean...
77
00:03:22,376 --> 00:03:23,942
I miss Mackayleigh.
78
00:03:24,073 --> 00:03:24,987
Donna.
79
00:03:25,117 --> 00:03:26,293
Why? Where are they?
80
00:03:28,686 --> 00:03:29,731
Jackie...
81
00:03:29,818 --> 00:03:31,298
[ominous music plays]
82
00:03:31,428 --> 00:03:32,473
Right.
83
00:03:34,083 --> 00:03:35,215
Right.
84
00:03:35,389 --> 00:03:38,566
♪ ♪
85
00:03:38,696 --> 00:03:40,698
I'm always here for you
if you need anything.
86
00:03:43,266 --> 00:03:44,572
Little late for that, bro.
87
00:03:47,009 --> 00:03:49,098
[reel whirring]
88
00:03:49,229 --> 00:03:50,534
Oh, shit! Quick, quick, quick!
Grab the line! Grab the line!
89
00:03:50,665 --> 00:03:52,014
Thing's huge!
90
00:03:52,144 --> 00:03:53,494
Get the gaff hook.
Get the gaff hook.
91
00:03:54,886 --> 00:03:57,541
[water splashes]
92
00:03:57,672 --> 00:03:59,804
Junior! Junior!
93
00:03:59,978 --> 00:04:02,503
♪ ♪
94
00:04:02,633 --> 00:04:03,417
Junior?
95
00:04:05,723 --> 00:04:07,247
Junior?
96
00:04:07,377 --> 00:04:08,726
Junior!
97
00:04:08,857 --> 00:04:10,641
[breathing heavily]
98
00:04:10,815 --> 00:04:13,644
♪ ♪
99
00:04:16,081 --> 00:04:17,909
[Peters]
This has been a tough week
100
00:04:17,996 --> 00:04:20,695
for Eastham North High School.
101
00:04:20,825 --> 00:04:24,046
We lost three of our best
and brightest.
102
00:04:24,176 --> 00:04:26,831
But as always,
103
00:04:26,962 --> 00:04:29,399
The Mariners will rise above.
104
00:04:29,530 --> 00:04:31,706
We will heal.
105
00:04:31,836 --> 00:04:34,491
But right now,
I'd like to introduce
106
00:04:34,622 --> 00:04:37,799
Sergeant Alan Saintille
with Mass State Police.
107
00:04:38,756 --> 00:04:41,629
Him and his department
have been working tirelessly
108
00:04:41,759 --> 00:04:44,893
to combat the opioid crisis
in our community,
109
00:04:45,023 --> 00:04:47,156
so please,
give him your attention.
110
00:04:50,072 --> 00:04:51,943
[Alan] Thank you,
Principal Peters.
111
00:04:53,597 --> 00:04:56,208
Um, thank you for having me,
and, um,
112
00:04:56,339 --> 00:04:57,558
sorry for your loss.
113
00:04:58,602 --> 00:05:00,778
Our loss.
114
00:05:00,909 --> 00:05:03,085
Because I live here too.
115
00:05:03,215 --> 00:05:06,175
Uh, I'm raising
a family here too.
116
00:05:06,306 --> 00:05:08,917
And I wish that I could say
that this was the first time
117
00:05:09,047 --> 00:05:11,528
I've been to one of these,
but I can't.
118
00:05:12,660 --> 00:05:15,532
But you can make sure
this never happens again.
119
00:05:15,663 --> 00:05:18,796
If someone tries
to sell you drugs,
120
00:05:18,927 --> 00:05:21,190
you walk away.
121
00:05:21,321 --> 00:05:24,628
If someone offers you to get
high with them, not interested.
122
00:05:24,759 --> 00:05:27,631
It's your life.
You're in control.
123
00:05:27,762 --> 00:05:29,764
If anyone has any information
about where Matt,
124
00:05:29,894 --> 00:05:32,375
Anna, and Luke
bought the drugs,
125
00:05:32,506 --> 00:05:34,943
you talk to me or any
of my officers here today.
126
00:05:35,073 --> 00:05:36,553
Any questions?
127
00:05:36,727 --> 00:05:39,034
♪ ♪
128
00:05:41,906 --> 00:05:45,388
So, like, do you know where
the drugs are coming from?
129
00:05:45,519 --> 00:05:47,738
[Alan] I can't speak
on an ongoing investigation,
130
00:05:47,869 --> 00:05:48,739
but we have a lot of leads.
131
00:05:48,870 --> 00:05:50,567
[Alex] But also, like,
132
00:05:50,654 --> 00:05:52,221
don't you think
if you arrest one drug dealer,
133
00:05:52,352 --> 00:05:53,483
people will just get it
from somewhere else?
134
00:05:53,614 --> 00:05:55,355
[Alan] Sure, yeah,
135
00:05:55,485 --> 00:05:57,226
but we can make it
a little bit harder for folks.
136
00:05:57,357 --> 00:05:59,707
So, like, if you don't know
where the drugs are coming from
137
00:05:59,837 --> 00:06:01,839
and you can't stop people
from using them,
138
00:06:01,970 --> 00:06:03,232
what do you actually do?
139
00:06:03,406 --> 00:06:06,191
♪ ♪
140
00:06:06,322 --> 00:06:07,845
That's--
141
00:06:07,932 --> 00:06:09,281
And why is it
that when it was crack,
142
00:06:09,412 --> 00:06:10,413
it was all,
"Lock the Black people up
143
00:06:10,544 --> 00:06:12,023
and throw away the key?"
144
00:06:12,110 --> 00:06:14,722
But now it's opioids,
and it's all,
145
00:06:14,809 --> 00:06:16,767
"Poor white people.
It's an epidemic."
146
00:06:16,854 --> 00:06:19,291
They're both really bad, okay?
147
00:06:19,379 --> 00:06:20,815
But this new stuff
they're cutting the dope with,
148
00:06:20,945 --> 00:06:22,643
carfentanyl?
149
00:06:22,730 --> 00:06:25,907
It's a thousand times stronger
than fentanyl.
150
00:06:26,037 --> 00:06:30,302
And fentanyl is a thousand
times stronger than heroin.
151
00:06:30,433 --> 00:06:32,174
This stuff will kill you dead.
152
00:06:34,437 --> 00:06:37,701
[people whispering]
153
00:06:37,832 --> 00:06:38,920
Next question.
154
00:06:40,051 --> 00:06:42,837
[heavy breathing]
155
00:06:45,535 --> 00:06:47,581
-Harder!
-Harder?
156
00:06:47,711 --> 00:06:48,538
-[Gina] Yes!
-Like that?
157
00:06:48,669 --> 00:06:50,714
Faster! Oh, my God!
158
00:06:50,845 --> 00:06:52,673
[moaning] Faster!
159
00:06:52,803 --> 00:06:55,023
[moaning]
160
00:06:55,153 --> 00:06:55,893
-Don't stop! Don't stop!
-[Ray] Okay.
161
00:06:56,024 --> 00:06:58,983
[moaning]
162
00:06:59,114 --> 00:07:00,768
-Stop! Stop!
-Stopping.
163
00:07:00,898 --> 00:07:03,379
[moaning]
164
00:07:09,080 --> 00:07:12,214
Fantastic, Abruzzo. Five stars.
165
00:07:21,528 --> 00:07:23,094
If you got time after,
you know,
166
00:07:23,181 --> 00:07:25,532
we could, uh, get a bite
to eat.
167
00:07:26,620 --> 00:07:27,795
Maybe round two?
168
00:07:29,623 --> 00:07:32,452
It's just,
I have to pick up my husband.
169
00:07:32,582 --> 00:07:35,585
His car's in the shop. Sorry.
170
00:07:35,716 --> 00:07:37,457
Oh, no, yeah,
I-I totally get that.
171
00:07:37,587 --> 00:07:39,241
It's cool.
172
00:07:39,371 --> 00:07:42,113
Can you, uh, come in
to work early tonight?
173
00:07:42,244 --> 00:07:43,941
For what?
174
00:07:44,028 --> 00:07:45,290
You left a bunch
of half-empty ketchup bottles
175
00:07:45,421 --> 00:07:47,031
at the bar last night.
176
00:07:47,118 --> 00:07:51,122
I need you to fill 'em up
before your shift.
177
00:07:51,253 --> 00:07:52,950
[laughs]
178
00:07:53,081 --> 00:07:54,865
Yeah, okay.
179
00:07:54,996 --> 00:07:56,476
[sighs]
180
00:07:56,606 --> 00:07:58,826
Wonk-wonk! Thanks, Abruzzo.
181
00:08:00,262 --> 00:08:01,393
[Ray] See you later, Gina.
182
00:08:05,833 --> 00:08:08,575
♪ ♪
183
00:08:18,759 --> 00:08:21,239
[Jorge singing
"Smoke on the Water" riff]
184
00:08:21,326 --> 00:08:24,155
♪ ♪
185
00:08:26,941 --> 00:08:28,638
Ooh. Look at this.
186
00:08:30,422 --> 00:08:32,424
Oh. Help yourself.
187
00:08:32,555 --> 00:08:34,122
Thanks.
188
00:08:34,252 --> 00:08:37,168
Oh, yeesh. [gags]
189
00:08:37,255 --> 00:08:38,953
How can anybody do this
to an egg?
190
00:08:39,083 --> 00:08:41,216
How? I ate better than that
in Concord.
191
00:08:41,346 --> 00:08:44,785
Well, you know where they have,
um, really good eggs?
192
00:08:44,872 --> 00:08:46,961
-Is restaurants.
-[laughs]
193
00:08:47,091 --> 00:08:48,397
You're gonna fall.
You're gonna fall.
194
00:08:48,528 --> 00:08:50,834
-Careful, please. Careful.
-Whoo!
195
00:08:50,965 --> 00:08:52,140
There you go.
196
00:08:52,227 --> 00:08:54,229
-Wow, Mama.
-Hey.
197
00:08:54,316 --> 00:08:56,623
Look at that. Amazing.
198
00:08:59,582 --> 00:09:01,323
Ooh!
199
00:09:02,498 --> 00:09:03,499
[both speaking Spanish]
About that thing tomorrow,
200
00:09:03,630 --> 00:09:05,457
that thing with the girl.
201
00:09:05,588 --> 00:09:06,546
Yes, where?
202
00:09:07,677 --> 00:09:09,549
-Xavier's.
-Perfect.
203
00:09:09,679 --> 00:09:11,812
Hello. English.
204
00:09:11,942 --> 00:09:14,031
Hello, don't you have
to be at work?
205
00:09:14,118 --> 00:09:15,555
[chuckles]
206
00:09:15,685 --> 00:09:17,121
Aren't you the manager?
207
00:09:20,342 --> 00:09:21,952
I worked last night.
208
00:09:22,083 --> 00:09:23,388
Is that what you call
finger-banging Daisy
209
00:09:23,475 --> 00:09:25,477
in the Champagne Room?
210
00:09:25,608 --> 00:09:28,306
-What's finger-banging?
-Enough!
211
00:09:28,437 --> 00:09:29,743
We're trying to have
a nice breakfast here.
212
00:09:32,572 --> 00:09:35,226
-She started it.
-[Renee] "She started it."
213
00:09:37,838 --> 00:09:40,536
[indistinct chatter]
214
00:09:43,452 --> 00:09:44,627
-[Leslie] Hey.
-Hey. Hey.
215
00:09:52,853 --> 00:09:55,769
Was that hard for you?
Seeing those kids?
216
00:09:55,899 --> 00:09:58,467
What, because of Junior? No.
217
00:09:58,598 --> 00:10:00,948
You can say yes. It's not soft.
218
00:10:01,035 --> 00:10:05,474
I know that.
It's just--it's fine.
219
00:10:05,605 --> 00:10:07,476
I mean, you must've lost people
that way too, right?
220
00:10:07,607 --> 00:10:10,000
Nobody I didn't arrest.
221
00:10:10,131 --> 00:10:11,523
[laughs]
222
00:10:13,874 --> 00:10:16,180
Look, I just want you
to know it's cool
223
00:10:16,267 --> 00:10:18,574
and that we can talk
about shit.
224
00:10:18,705 --> 00:10:21,229
Fuck talking.
Let's get back to work.
225
00:10:21,359 --> 00:10:22,665
Yes.
226
00:10:25,886 --> 00:10:28,540
Hey, Babcock, Quinones,
where we at?
227
00:10:29,367 --> 00:10:30,760
We got some
controlled buys set up,
228
00:10:30,847 --> 00:10:32,283
but first, we were gonna finish
229
00:10:32,370 --> 00:10:33,589
going through the kids'
phone downloads.
230
00:10:33,720 --> 00:10:35,417
So far, no texts or calls
231
00:10:35,547 --> 00:10:36,723
linking them
to any known drug dealers.
232
00:10:36,853 --> 00:10:38,246
Fuck.
233
00:10:38,376 --> 00:10:40,161
Oh, uh, toxicology reports
came back.
234
00:10:40,291 --> 00:10:43,207
Kids had MDMA and carfentanyl
in their system.
235
00:10:43,338 --> 00:10:44,774
Carfentanyl's the shit
that killed Junior.
236
00:10:44,861 --> 00:10:46,167
-That links it to Frankie.
-Maybe, maybe not.
237
00:10:46,254 --> 00:10:48,082
Well, we should have eyes
on him.
238
00:10:48,212 --> 00:10:50,824
Whoa. You been full-time
on drug side all of one week.
239
00:10:50,954 --> 00:10:52,390
Now you got ideas
on how to do the job?
240
00:10:52,477 --> 00:10:53,957
I don't think so.
241
00:10:54,088 --> 00:10:55,611
Of course we're gonna be
watching Frankie.
242
00:10:55,742 --> 00:10:58,222
But controlled buys
are how you build a case.
243
00:10:58,353 --> 00:10:59,963
Start with the lower-level
drug dealers slinging the dope,
244
00:11:00,094 --> 00:11:01,704
and you work your way up.
245
00:11:01,835 --> 00:11:03,184
-We know who's selling it?
-[Leslie] We don't know.
246
00:11:03,314 --> 00:11:04,968
We haven't been able
to find any.
247
00:11:05,055 --> 00:11:06,361
Eight buys this week.
It's all shit from off Cape.
248
00:11:08,450 --> 00:11:10,670
Somebody OD's
and every junkie in town
249
00:11:10,757 --> 00:11:11,888
is lining up
trying to chase that fire.
250
00:11:12,019 --> 00:11:13,020
Great White
should be popping off.
251
00:11:13,150 --> 00:11:14,543
Maybe they got spooked.
252
00:11:14,674 --> 00:11:15,892
If every cop on the Cape
was looking for me,
253
00:11:16,023 --> 00:11:17,633
I'd probably disappear.
254
00:11:17,720 --> 00:11:19,461
It's okay. We'll find it.
255
00:11:19,591 --> 00:11:21,419
I'm gonna talk to Shauna.
256
00:11:21,550 --> 00:11:23,987
Oh, super-snitch?
How's she doing?
257
00:11:24,118 --> 00:11:26,120
She's good.
She just got out of detox.
258
00:11:26,250 --> 00:11:27,687
Well, great, get on it, 'cause
I need to give LT something.
259
00:11:36,434 --> 00:11:39,176
[soft dramatic music plays]
260
00:11:39,263 --> 00:11:42,049
♪ ♪
261
00:12:13,733 --> 00:12:15,517
[knock at door]
262
00:12:15,647 --> 00:12:17,258
What?
263
00:12:17,998 --> 00:12:18,955
[bouncer] Yeah, Renee,
some chick's here to see you.
264
00:12:24,395 --> 00:12:27,398
-Hey, how can I help you?
-Uh, I'm Donna.
265
00:12:27,529 --> 00:12:29,313
I'm here
for the cocktail waitress job.
266
00:12:29,444 --> 00:12:31,707
Oh, yeah.
267
00:12:31,838 --> 00:12:35,232
Um, I'm Renee.
I'm the assistant manager.
268
00:12:35,363 --> 00:12:38,845
And I guess I'm supposed to ask
if you have any experience.
269
00:12:38,932 --> 00:12:41,586
I've been waiting tables
in P-Town since I was 15.
270
00:12:41,717 --> 00:12:43,675
My last spot just closed
for the season.
271
00:12:43,806 --> 00:12:44,764
I-I brought a résumé,
if you want to see it.
272
00:12:44,894 --> 00:12:46,156
Oh, no. No, that's fine.
273
00:12:46,287 --> 00:12:48,376
Um...
274
00:12:48,506 --> 00:12:50,508
so why do you want
to work here?
275
00:12:50,595 --> 00:12:52,075
It was between this
and Stop & Shop,
276
00:12:52,206 --> 00:12:53,642
so fuck it, right?
277
00:12:53,773 --> 00:12:55,644
-[laughs]
-Yeah.
278
00:12:55,775 --> 00:12:58,734
Look, you won't regret it.
I'm a hard worker. No drama.
279
00:12:58,865 --> 00:13:00,040
I just want to get home
to my baby.
280
00:13:00,127 --> 00:13:02,129
Aww, how old?
281
00:13:02,259 --> 00:13:04,479
-[Donna] Sixteen months.
-Oh, I miss that age.
282
00:13:04,609 --> 00:13:06,437
My baby boy just turned five.
283
00:13:07,177 --> 00:13:09,963
-I gotta do it.
-Yes. No, please, do it.
284
00:13:10,093 --> 00:13:12,052
-Let's see.
-Ah!
285
00:13:12,139 --> 00:13:12,748
-[Donna] Here's Mackayleigh.
-[Renee] Oh, my God.
286
00:13:12,879 --> 00:13:14,532
She's so cute.
287
00:13:14,663 --> 00:13:16,230
I always wanted a girl.
288
00:13:16,360 --> 00:13:17,579
You should have another.
Maybe you'll get lucky.
289
00:13:17,709 --> 00:13:20,103
Yeah. Maybe someday.
290
00:13:20,234 --> 00:13:22,149
Oh, I mean, yeah,
babies are so fucking hard.
291
00:13:22,279 --> 00:13:23,672
My parents help me a little,
292
00:13:23,759 --> 00:13:25,195
but I'm basically
doing it on my own, so--
293
00:13:25,326 --> 00:13:27,284
Yeah. No, I-I get it.
294
00:13:27,415 --> 00:13:29,634
Um, my son's father
just got back in the picture.
295
00:13:29,765 --> 00:13:32,724
But I was doing it
on my own for a while, so...
296
00:13:34,639 --> 00:13:36,032
Yeah, mine's not coming back.
297
00:13:36,206 --> 00:13:38,992
♪ ♪
298
00:13:40,471 --> 00:13:43,170
Shit. I'm sorry.
299
00:13:43,300 --> 00:13:44,519
No. Oh, God. I'm sorry.
300
00:13:44,649 --> 00:13:45,694
I don't mean to dump
all this on you.
301
00:13:45,825 --> 00:13:48,305
I-I swear to God I'm normal.
302
00:13:48,436 --> 00:13:50,133
No. No, it's fine.
303
00:13:50,220 --> 00:13:54,007
Um, look, I'm gonna be
straight with you.
304
00:13:54,137 --> 00:13:58,228
This-this place is a shithole.
It'll suck you in.
305
00:13:58,359 --> 00:14:00,361
Everyone comes here thinking
they'll stick to cocktailing,
306
00:14:00,491 --> 00:14:04,495
but after a while,
you always end up on the pole.
307
00:14:04,626 --> 00:14:07,411
I hear you, but I just--
I don't think that's me.
308
00:14:07,542 --> 00:14:08,891
And I really need the money.
309
00:14:12,112 --> 00:14:13,896
So do I have the job?
310
00:14:16,290 --> 00:14:17,857
Welcome to Xavier's.
311
00:14:17,987 --> 00:14:20,860
[snoring]
312
00:14:23,775 --> 00:14:26,430
Damn, man! Wake the fuck up!
313
00:14:26,517 --> 00:14:28,476
[Johnson] Why should I?
314
00:14:28,606 --> 00:14:30,043
Sleep too much.
315
00:14:30,173 --> 00:14:32,132
Gotta seize the day.
316
00:14:32,219 --> 00:14:34,961
[Johnson] Today gonna be
just the same as yesterday.
317
00:14:35,091 --> 00:14:37,877
[grunting]
318
00:14:51,891 --> 00:14:53,893
You been here a long time, huh?
319
00:14:54,023 --> 00:14:55,111
[Johnson] Too damn long.
320
00:14:56,373 --> 00:14:58,810
I feel you.
321
00:14:58,941 --> 00:15:01,465
Another way to look at it is,
you got experience.
322
00:15:03,076 --> 00:15:03,859
Knowledge.
323
00:15:05,513 --> 00:15:07,950
What you getting at?
324
00:15:08,037 --> 00:15:10,735
[Osito]
I'm new, but I catch on quick.
325
00:15:10,866 --> 00:15:12,085
There's gotta be something
we could do around here
326
00:15:12,172 --> 00:15:13,390
to better our lives.
327
00:15:14,783 --> 00:15:17,960
I'm out in ten months.
328
00:15:18,047 --> 00:15:21,572
I keep my head down, don't get
involved in no kind of schemes,
329
00:15:21,703 --> 00:15:25,663
stay right here in this bed
as long as they let me.
330
00:15:25,750 --> 00:15:28,057
Anyway, if I was
gonna get involved,
331
00:15:28,188 --> 00:15:29,276
it wouldn't be with you.
332
00:15:30,799 --> 00:15:32,235
You got too many enemies.
333
00:15:34,063 --> 00:15:36,500
Delgado! You got a visitor.
334
00:15:36,587 --> 00:15:37,849
-[buzzer blares]
-Approach the bars.
335
00:15:42,376 --> 00:15:43,246
Hurry the fuck up.
336
00:15:46,728 --> 00:15:49,861
Delgado on the move
to see visitor number five-oh!
337
00:15:49,949 --> 00:15:51,167
-Five-oh!
-[inmate whistles]
338
00:15:51,298 --> 00:15:52,081
[inmate]
This fucker's a snitch!
339
00:15:52,212 --> 00:15:53,039
[inmate] Snitch!
340
00:15:53,169 --> 00:15:55,041
Very funny.
341
00:15:55,128 --> 00:15:56,607
-Asshole.
-[inmates jeering]
342
00:15:56,738 --> 00:15:58,087
Fucking LOL.
343
00:15:58,218 --> 00:15:59,654
[buzzer blares]
344
00:15:59,741 --> 00:16:02,526
[tense music plays]
345
00:16:02,613 --> 00:16:04,441
♪ ♪
346
00:16:04,528 --> 00:16:05,790
You trying to get me killed?
347
00:16:05,921 --> 00:16:07,140
If I was,
somebody beat me to it.
348
00:16:07,270 --> 00:16:08,924
Your hand looks like
a fucking Q-tip.
349
00:16:09,794 --> 00:16:11,448
That's why you gotta
get me up out of here.
350
00:16:11,579 --> 00:16:14,016
Yeah, well, I looked
into your Drug Diversion Unit.
351
00:16:14,147 --> 00:16:15,322
And the place
is a fucking Hilton
352
00:16:15,452 --> 00:16:16,671
compared to where you are
right now.
353
00:16:16,801 --> 00:16:18,325
Can you make it happen?
354
00:16:18,455 --> 00:16:20,762
Sure. Question is, can you?
355
00:16:23,591 --> 00:16:24,940
I want to know
if the Cuevas cousins
356
00:16:25,071 --> 00:16:26,202
are moving carfentanyl
onto the Cape.
357
00:16:26,333 --> 00:16:28,378
My ass is in here.
358
00:16:28,509 --> 00:16:29,684
How the fuck am I supposed to
know what's going on out there?
359
00:16:29,814 --> 00:16:31,294
Your ass is in here
getting cut,
360
00:16:31,425 --> 00:16:33,209
which means
Frankie's not protecting you.
361
00:16:33,296 --> 00:16:34,689
So why you protecting him?
362
00:16:39,302 --> 00:16:41,174
All right, motherfucker.
Hope you're a light sleeper.
363
00:16:43,219 --> 00:16:43,959
Wait.
364
00:16:48,050 --> 00:16:49,399
Now, you know I ain't a snitch.
365
00:16:51,793 --> 00:16:53,186
But there is something
I been meaning to tell you.
366
00:16:53,360 --> 00:16:56,145
♪ ♪
367
00:16:59,192 --> 00:17:00,932
I'm waiting, motherfucker.
368
00:17:03,152 --> 00:17:04,849
Kizzle.
369
00:17:07,026 --> 00:17:09,985
-What about Kizzle?
-He's been MIA, right?
370
00:17:10,116 --> 00:17:12,466
Well, he ain't missing.
He's in one spot.
371
00:17:14,381 --> 00:17:17,471
Most of him, anyway.
Nickerson State Park.
372
00:17:19,299 --> 00:17:21,040
-Sean Gandam was murdered?
-[Osito] Yep.
373
00:17:22,432 --> 00:17:23,564
And I know who did it.
374
00:17:26,958 --> 00:17:29,048
Junior McCarthy.
375
00:17:29,178 --> 00:17:30,701
How you know that?
376
00:17:31,224 --> 00:17:33,052
Junior told me before he died.
377
00:17:35,097 --> 00:17:36,098
[chuckles]
378
00:17:36,229 --> 00:17:38,231
You know what? Fuck you.
379
00:17:38,361 --> 00:17:40,233
You give me a dead suspect
I can't even take to court.
380
00:17:40,320 --> 00:17:42,104
-That's bullshit.
-A body's a body, man.
381
00:17:42,235 --> 00:17:43,714
Yeah, if I can find it.
382
00:17:43,801 --> 00:17:45,629
Park's huge.
Where the fuck is the body?
383
00:17:45,760 --> 00:17:48,110
How the fuck should I know?
I wasn't there.
384
00:17:48,284 --> 00:17:51,157
♪ ♪
385
00:17:51,592 --> 00:17:52,854
[Alan] You're so full of shit.
386
00:17:52,941 --> 00:17:55,204
♪ ♪
387
00:17:58,468 --> 00:18:00,296
[Leslie] Shauna!
388
00:18:00,427 --> 00:18:01,732
Where you going this early?
It's not even noon.
389
00:18:01,863 --> 00:18:04,431
Shit, Les. You scared me.
390
00:18:04,561 --> 00:18:05,910
I gotta go to Target.
391
00:18:06,041 --> 00:18:07,869
Oh, yeah, let me guess,
392
00:18:07,956 --> 00:18:09,436
you want to return something
but you lost the receipt?
393
00:18:09,566 --> 00:18:11,351
This laptop is a piece of shit.
394
00:18:11,481 --> 00:18:13,266
Look, I don't care.
Just don't get caught.
395
00:18:14,180 --> 00:18:16,704
You look good.
How much time you got?
396
00:18:16,878 --> 00:18:19,010
♪ Hey! Oh! ♪
397
00:18:19,185 --> 00:18:21,665
♪ Ten days! Oh! ♪
398
00:18:21,752 --> 00:18:24,451
-[laughter]
-I'm happy for you.
399
00:18:24,581 --> 00:18:26,192
This is my new partner, Jackie.
400
00:18:26,279 --> 00:18:27,976
Hey. Ten days, that's big.
401
00:18:29,847 --> 00:18:31,588
Been a while
since I had double digits.
402
00:18:31,719 --> 00:18:33,547
[chuckles] Hear that.
403
00:18:34,287 --> 00:18:35,984
Hey, so look, Shauna,
you up for a mission?
404
00:18:38,378 --> 00:18:40,684
-What kind of mission?
-The $50 kind.
405
00:18:40,815 --> 00:18:42,251
Mm.
406
00:18:42,382 --> 00:18:43,600
I'm holding cash money
right here.
407
00:18:43,731 --> 00:18:45,646
[Leslie]
Not if I bust you for it.
408
00:18:45,776 --> 00:18:47,604
You just said you didn't care!
409
00:18:47,735 --> 00:18:48,649
[Leslie] Yeah, I could be
convinced not to care...
410
00:18:48,779 --> 00:18:50,607
-Uh-huh.
-...if you know anything
411
00:18:50,738 --> 00:18:52,696
about the shit that killed
those kids in Chatham.
412
00:18:54,394 --> 00:18:56,178
Yeah, I know about that.
413
00:18:58,398 --> 00:19:00,095
Uh, people were talking
about it in detox.
414
00:19:00,226 --> 00:19:02,706
-Can you score some?
-Yeah, I know a guy.
415
00:19:02,837 --> 00:19:04,186
How much you say again, 100?
416
00:19:04,317 --> 00:19:05,970
Fifty.
You remember how this works.
417
00:19:06,101 --> 00:19:09,365
Seventy-five.
And I get to keep the computer.
418
00:19:09,539 --> 00:19:11,367
-What computer?
-[singer] ♪ Uh ♪
419
00:19:11,541 --> 00:19:12,673
♪ Money make the world
Go round, round ♪
420
00:19:12,847 --> 00:19:14,805
♪ Round, round, round, round ♪
421
00:19:14,979 --> 00:19:16,807
♪ Money make the world
Go round ♪
422
00:19:16,981 --> 00:19:18,505
-♪ Gettin' to the money ♪
-♪ Let's go ♪
423
00:19:18,679 --> 00:19:19,723
♪ Money make the world
Go round ♪
424
00:19:19,854 --> 00:19:22,770
That's it, Dug's house.
425
00:19:22,857 --> 00:19:24,598
Well, it's his grandma's place,
426
00:19:24,728 --> 00:19:26,600
but she's in a nursing home
or something.
427
00:19:26,730 --> 00:19:28,558
You sure he's got the stuff
with the shark on the baggie?
428
00:19:28,645 --> 00:19:30,343
Only one way to find out.
429
00:19:33,650 --> 00:19:36,087
[Leslie] Get in, get out.
Don't buy anything else.
430
00:19:36,175 --> 00:19:38,089
And hey, remember
those ten days you got?
431
00:19:39,830 --> 00:19:41,310
Let's make it 11.
432
00:19:41,397 --> 00:19:44,052
[soft dramatic music plays]
433
00:19:44,226 --> 00:19:47,055
♪ ♪
434
00:19:58,458 --> 00:19:59,937
[indistinct chatter]
435
00:20:09,120 --> 00:20:11,427
[indistinct chatter]
436
00:20:13,603 --> 00:20:15,170
Oh! Nice shot, Nicky.
437
00:20:16,519 --> 00:20:17,520
Joshy?
438
00:20:19,000 --> 00:20:20,567
-What's up?
-[Ray] Hey.
439
00:20:20,654 --> 00:20:22,003
Hey, no, but you look
really good out there.
440
00:20:22,133 --> 00:20:23,047
I been-I been watching you
from the truck.
441
00:20:23,178 --> 00:20:25,441
Oh, I know. I saw you.
442
00:20:25,572 --> 00:20:27,008
You know, at first, I thought
you were some pedo,
443
00:20:27,138 --> 00:20:28,749
and then I was like,
"Oh, cool, it's my dad."
444
00:20:28,879 --> 00:20:30,794
Ha. Yeah, that's funny.
445
00:20:30,925 --> 00:20:31,926
You still gotta work
on your fundamentals
446
00:20:32,056 --> 00:20:33,275
a little bit, you know?
447
00:20:33,406 --> 00:20:34,929
You pull back
a little quicker,
448
00:20:35,059 --> 00:20:36,452
you're gonna get a lot more
on your snap shot.
449
00:20:36,583 --> 00:20:37,410
I haven't seen you
since last Christmas.
450
00:20:37,540 --> 00:20:38,062
You think we're fuckin' buds?
451
00:20:41,414 --> 00:20:43,024
Hey, you know what,
I was thinking me and you
452
00:20:43,154 --> 00:20:44,460
go down to Main Street,
get a slice.
453
00:20:44,591 --> 00:20:45,896
Let's go over to Angelo's.
454
00:20:46,027 --> 00:20:48,682
Angelo's closed, like,
six months ago.
455
00:20:48,812 --> 00:20:50,074
All right, want to go see
a movie or something?
456
00:20:52,990 --> 00:20:54,122
What's going on, Dad, you need
my kidney or something?
457
00:20:55,732 --> 00:20:57,821
No, I just got time off work,
458
00:20:57,908 --> 00:20:58,866
and I figured
me and you could hang out.
459
00:21:00,084 --> 00:21:02,652
Time off? What the fuck?
460
00:21:02,739 --> 00:21:03,958
Yeah, I got vacation days,
Nicky.
461
00:21:04,088 --> 00:21:06,134
Stop.
I don't give a shit, really.
462
00:21:06,265 --> 00:21:08,745
I mean, whatever reason
you're here, it's not for me.
463
00:21:08,876 --> 00:21:09,877
We both know that.
464
00:21:13,489 --> 00:21:15,274
You want to give me a break?
465
00:21:15,448 --> 00:21:17,667
♪ ♪
466
00:21:17,798 --> 00:21:20,931
Oh, by the way, mom says,
"Fuck off."
467
00:21:21,105 --> 00:21:23,934
♪ ♪
468
00:21:31,464 --> 00:21:34,205
Ugh. Shit's nasty.
I still want a cigarette.
469
00:21:36,860 --> 00:21:39,559
This is the boring part.
470
00:21:39,689 --> 00:21:41,169
I'm just happy to be on land.
471
00:21:43,476 --> 00:21:44,651
Shauna text you?
472
00:21:48,045 --> 00:21:49,438
What the fuck
is she doing in there?
473
00:21:49,569 --> 00:21:51,222
I don't know.
474
00:21:51,353 --> 00:21:52,485
What the fuck
are drug addicts ever doing?
475
00:21:52,572 --> 00:21:54,225
And why does it
take them so long?
476
00:21:54,356 --> 00:21:55,401
I spend half my time
asking these questions.
477
00:21:57,533 --> 00:21:58,752
-[sighs]
-Text her again.
478
00:22:03,104 --> 00:22:05,411
Man, I feel like a dick,
sending her in there.
479
00:22:05,541 --> 00:22:07,108
I mean, she just got clean.
480
00:22:07,238 --> 00:22:09,240
Eh, ends justify the means.
But you're sweet.
481
00:22:09,371 --> 00:22:10,633
"Sweet"?
482
00:22:10,720 --> 00:22:11,895
[chuckles]
483
00:22:11,982 --> 00:22:13,810
That's a first.
484
00:22:21,470 --> 00:22:22,341
Anything?
485
00:22:27,563 --> 00:22:29,696
-Fuck it, let's go in.
-And blow our cover?
486
00:22:29,826 --> 00:22:31,393
No, we just buy it ourselves.
487
00:22:31,524 --> 00:22:33,395
-We need approval.
-Approval?
488
00:22:33,482 --> 00:22:34,918
We've been doing
controlled buys all week.
489
00:22:35,049 --> 00:22:36,703
What's the difference?
490
00:22:36,833 --> 00:22:38,182
You don't give a fuck, do you?
491
00:22:38,269 --> 00:22:40,228
She could be dead on the floor.
492
00:22:40,359 --> 00:22:42,578
I want to go in. Come on.
493
00:22:46,147 --> 00:22:47,714
All right, let's go.
494
00:22:47,844 --> 00:22:48,976
Okay.
495
00:22:49,106 --> 00:22:51,805
[tense music plays]
496
00:22:51,979 --> 00:22:55,069
♪ ♪
497
00:22:55,199 --> 00:22:56,592
[metal music
playing over speakers]
498
00:22:56,766 --> 00:22:57,767
[singer]
♪ Go on and look at you ♪
499
00:22:57,941 --> 00:23:01,162
♪ Today's your lucky day ♪
500
00:23:01,249 --> 00:23:03,207
♪ The executioner's here ♪
501
00:23:03,382 --> 00:23:04,339
♪ And he's ready
To make you pay ♪
502
00:23:04,470 --> 00:23:05,862
Hey, you Dug?
503
00:23:05,993 --> 00:23:09,170
Yo, I'm Dug.
504
00:23:09,300 --> 00:23:12,216
Oh, hey, uh, I'm Leslie.
This is Jackie.
505
00:23:12,347 --> 00:23:14,654
Our friend Shauna
was supposed to cop for us.
506
00:23:14,741 --> 00:23:16,656
She did cop. And then she left.
507
00:23:16,786 --> 00:23:18,135
[scoffs]
508
00:23:18,266 --> 00:23:19,833
With my money,
that fucking bitch.
509
00:23:19,963 --> 00:23:21,704
You two, like, uh,
girlfriends or something?
510
00:23:21,791 --> 00:23:23,140
We're just hanging out.
511
00:23:23,271 --> 00:23:25,578
Dude, we just came here
to score.
512
00:23:25,708 --> 00:23:27,580
You got that shit
with the shark on the baggie?
513
00:23:27,710 --> 00:23:30,321
Yeah, I did.
Sold out last week.
514
00:23:30,409 --> 00:23:31,845
Got some Oxys for you, though.
515
00:23:31,975 --> 00:23:33,150
No, we don't want
fucking pills.
516
00:23:33,237 --> 00:23:36,502
Hey, I know you.
517
00:23:36,632 --> 00:23:38,199
Yeah.
518
00:23:38,329 --> 00:23:40,810
You had your hand
up my pussy last week.
519
00:23:40,941 --> 00:23:42,377
What?
520
00:23:42,508 --> 00:23:45,206
When I got pulled over
on Route Six?
521
00:23:45,336 --> 00:23:47,643
She's the one
that strip-searched me.
522
00:23:47,774 --> 00:23:50,472
[tense music plays]
523
00:23:50,559 --> 00:23:51,647
Oh, fuck.
524
00:23:53,432 --> 00:23:55,172
Mass State Police. Nobody move.
525
00:23:55,303 --> 00:23:57,131
Fuck.
526
00:23:57,261 --> 00:23:59,960
[suspenseful music plays]
527
00:24:00,134 --> 00:24:02,658
♪ ♪
528
00:24:02,745 --> 00:24:05,269
-[grunting]
-Shit!
529
00:24:05,400 --> 00:24:07,750
-I didn't do shit.
-Hey, stay down! Stay down!
530
00:24:07,881 --> 00:24:09,230
[Leslie] Shut the fuck up.
531
00:24:09,360 --> 00:24:10,274
Put your hands
behind your back.
532
00:24:10,405 --> 00:24:11,580
[Dug] Nothing's in there!
533
00:24:11,667 --> 00:24:12,799
Too high for this shit.
[grunts]
534
00:24:12,929 --> 00:24:13,800
You okay?
535
00:24:13,887 --> 00:24:15,192
[grunts]
536
00:24:15,323 --> 00:24:16,933
Fine.
537
00:24:17,064 --> 00:24:18,152
[Dug] Oh, fuck!
538
00:24:19,675 --> 00:24:21,764
[chuckles]
539
00:24:21,895 --> 00:24:23,810
[door squeaks]
540
00:24:23,940 --> 00:24:26,682
Hey, Ray! Hey, nice shirt.
541
00:24:26,813 --> 00:24:29,293
Yeah. Bill Turner,
How you doing?
542
00:24:29,424 --> 00:24:31,078
Well, I'll be better
after a shot and a beer.
543
00:24:31,208 --> 00:24:32,427
Coming right up.
544
00:24:35,648 --> 00:24:37,432
Hey, put that away.
Blue discount.
545
00:24:37,563 --> 00:24:38,477
Oh, fuckin' A.
546
00:24:41,697 --> 00:24:43,699
So Abruzzo got MeToo'd, eh?
547
00:24:45,745 --> 00:24:48,051
-Something like that.
-Fucking shame.
548
00:24:48,182 --> 00:24:50,227
Cops can't be cops anymore.
549
00:24:51,228 --> 00:24:53,143
Hey, you're lucky you retired
when you did.
550
00:24:53,274 --> 00:24:54,710
[scoffs] Yeah.
551
00:24:54,841 --> 00:24:57,060
It's a different world,
you know?
552
00:24:57,147 --> 00:24:59,193
Everyone's so, uh, sensitive.
553
00:24:59,280 --> 00:25:01,108
You can't do this.
You can't say that.
554
00:25:01,238 --> 00:25:02,457
Everyone's got a camera
on their phone.
555
00:25:02,544 --> 00:25:04,851
[chuckles]
556
00:25:04,981 --> 00:25:06,940
So what are you gonna do?
557
00:25:07,070 --> 00:25:08,376
Hey, you're looking at it.
558
00:25:10,291 --> 00:25:11,771
What? Forget it. No.
559
00:25:11,901 --> 00:25:14,295
No, you--come work with me.
560
00:25:14,425 --> 00:25:15,470
-What, in construction?
-[Bill] Yeah.
561
00:25:15,557 --> 00:25:17,167
You're in good shape. Why not?
562
00:25:17,298 --> 00:25:18,952
Hey, Bill, I appreciate it.
I really do, but, um--
563
00:25:19,039 --> 00:25:22,085
No ex-cop
should have to fetch drinks.
564
00:25:22,216 --> 00:25:24,697
And don't tell me you're making
shit here in the winter time.
565
00:25:24,827 --> 00:25:26,873
Probably get, like,
ten customers all day.
566
00:25:27,003 --> 00:25:29,005
No, let me call my supervisor.
567
00:25:29,092 --> 00:25:30,354
We'll get you on the crew
for tomorrow.
568
00:25:35,708 --> 00:25:38,319
Fuck it. What time?
569
00:25:38,406 --> 00:25:41,322
[indistinct radio chatter]
570
00:25:41,452 --> 00:25:44,064
I told you
that you wouldn't find shit.
571
00:25:44,194 --> 00:25:46,022
[Leslie] No, asshole.
You told me you had Oxy.
572
00:25:46,109 --> 00:25:47,284
And we found 80 of them.
573
00:25:47,415 --> 00:25:48,503
Under your nana's floorboards.
574
00:25:48,634 --> 00:25:50,070
Also found these.
575
00:25:50,200 --> 00:25:51,550
The shit with the shark
on the baggie.
576
00:25:53,116 --> 00:25:54,944
Here's the deal, Dug.
577
00:25:55,075 --> 00:25:57,643
Possession with intent?
Least of your concerns.
578
00:25:57,773 --> 00:25:59,645
Right now, you're looking at
three counts of manslaughter.
579
00:25:59,775 --> 00:26:01,081
Wait, what?
580
00:26:01,211 --> 00:26:03,692
Yeah, for the three kids
in Chatham.
581
00:26:03,823 --> 00:26:05,128
Nah, I didn't have anything
to do with that.
582
00:26:05,259 --> 00:26:06,739
Fuck manslaughter.
583
00:26:06,869 --> 00:26:08,131
You sold them the shit
that killed them.
584
00:26:08,262 --> 00:26:09,916
The stuff in the baggies
right here?
585
00:26:10,046 --> 00:26:12,222
And you're the only guy
on the Cape who's selling it.
586
00:26:12,353 --> 00:26:13,789
That's manslaughter.
587
00:26:13,876 --> 00:26:16,357
I-I didn't sell it to anyone.
588
00:26:16,487 --> 00:26:18,098
I got 'em, and then I kept it
for personal use.
589
00:26:18,228 --> 00:26:19,708
I swear to God that's it.
590
00:26:19,839 --> 00:26:20,709
Fine.
Well, where did you get them?
591
00:26:21,884 --> 00:26:24,191
I-I'd rather not say.
592
00:26:24,321 --> 00:26:25,801
Okay, fine.
Eat the manslaughter charges.
593
00:26:25,932 --> 00:26:27,107
Okay, okay, okay.
Hey, hey, hold on.
594
00:26:29,152 --> 00:26:33,853
Um... if I tell you
where I got it,
595
00:26:33,940 --> 00:26:36,943
will you, uh, drop the thing
about the three kids?
596
00:26:37,030 --> 00:26:38,509
I don't know. Try me.
597
00:26:40,555 --> 00:26:41,861
I got it from some guy.
598
00:26:41,991 --> 00:26:43,079
Who?
599
00:26:44,428 --> 00:26:47,257
Just some dude.
600
00:26:47,388 --> 00:26:48,519
He's not around anymore.
601
00:26:50,173 --> 00:26:52,567
-Where did he go?
-I don't know.
602
00:26:52,654 --> 00:26:54,482
He's just not around anymore.
603
00:26:59,182 --> 00:27:00,575
You talking about
Collin Connor?
604
00:27:00,706 --> 00:27:02,272
Coco?
605
00:27:05,275 --> 00:27:07,190
[Dug] Fuck me.
606
00:27:10,106 --> 00:27:11,717
Why don't you tell us about
the last time you saw him?
607
00:27:15,198 --> 00:27:18,549
Hey.
We just closed on Coco Connor.
608
00:27:18,680 --> 00:27:19,942
-Bullshit.
-[Jackie] It's true.
609
00:27:20,073 --> 00:27:21,552
We busted a guy
named Dug Aquino.
610
00:27:21,640 --> 00:27:22,728
He sells out
of his grandmother's house.
611
00:27:22,858 --> 00:27:24,599
He copped to it.
612
00:27:24,730 --> 00:27:26,993
He was buying from Coco.
Things got heated.
613
00:27:27,123 --> 00:27:29,256
He shot him
and ganked Coco's supply.
614
00:27:29,386 --> 00:27:32,041
-Great White?
-Yes, but he swore up and down
615
00:27:32,172 --> 00:27:33,608
he didn't sell it
to those three kids in Chatham.
616
00:27:33,739 --> 00:27:35,088
Seemed like he was
telling the truth.
617
00:27:35,218 --> 00:27:36,437
He know where the carfentanyl's
coming from?
618
00:27:36,567 --> 00:27:37,699
[Jackie]
No, we didn't get that far.
619
00:27:37,830 --> 00:27:40,397
-He asked for a lawyer.
-Shit.
620
00:27:40,484 --> 00:27:42,530
Maybe I can take a run at him
after his arraignment tomorrow.
621
00:27:44,271 --> 00:27:45,402
Nice work, you two.
622
00:27:47,143 --> 00:27:48,188
Thanks.
623
00:27:50,756 --> 00:27:52,627
Holy shit, we solved
a motherfucking murder!
624
00:27:52,714 --> 00:27:55,064
I think we deserve a drink.
625
00:27:55,195 --> 00:27:56,892
Shit, I got somewhere to be.
626
00:27:57,023 --> 00:27:58,589
-Hot date?
-Hot date?
627
00:27:58,720 --> 00:28:00,853
No. Way less cool than that.
628
00:28:00,983 --> 00:28:02,463
I gotta make coffee
for a bunch of alcoholics.
629
00:28:02,593 --> 00:28:04,421
Can you blow it off?
630
00:28:04,552 --> 00:28:07,120
Uh, yeah.
631
00:28:07,250 --> 00:28:08,991
Let me-let me text someone,
see if they can cover.
632
00:28:14,910 --> 00:28:17,870
[cell phone ringing]
633
00:28:18,000 --> 00:28:19,915
[sighs]
634
00:28:20,046 --> 00:28:22,309
-Hey.
-[Henriette] Hey.
635
00:28:22,439 --> 00:28:23,963
We have to go
get some diapers.
636
00:28:24,093 --> 00:28:24,877
You want something
from the drugstore?
637
00:28:26,661 --> 00:28:28,228
No, I'm good. I'm good. [sighs]
638
00:28:28,358 --> 00:28:30,012
What is it, baby?
639
00:28:30,143 --> 00:28:31,710
[Alan]
Nothing. Everything's great.
640
00:28:31,797 --> 00:28:34,147
Some guy Dug
confessed to murder.
641
00:28:34,843 --> 00:28:35,975
[Henriette]
I can tell something's wrong.
642
00:28:38,151 --> 00:28:40,414
[Alan] I got this thing
with Osito, this other CI,
643
00:28:40,544 --> 00:28:41,850
trying to tell me something
644
00:28:41,981 --> 00:28:43,460
about a body
in Nickerson State Park.
645
00:28:43,591 --> 00:28:45,419
-A body?
-[baby fusses]
646
00:28:45,549 --> 00:28:47,116
Wow, that's a big deal, right?
647
00:28:47,247 --> 00:28:47,900
[Alan] Sure, if he's
telling the truth.
648
00:28:48,030 --> 00:28:49,945
But he's not.
649
00:28:50,076 --> 00:28:51,730
Just wants more privileges,
so he's trying to play me.
650
00:28:51,860 --> 00:28:53,732
What if you just play
the game too?
651
00:28:53,862 --> 00:28:55,168
What's that supposed to mean?
652
00:28:55,298 --> 00:28:57,039
[Henriette]
Alan, finding a body
653
00:28:57,170 --> 00:28:59,215
would be good for you, no?
654
00:28:59,346 --> 00:29:00,651
Yeah.
655
00:29:00,782 --> 00:29:02,610
[chuckles]
656
00:29:02,741 --> 00:29:04,743
Look, believe me, if there's
a body in the woods,
657
00:29:04,873 --> 00:29:07,833
and this is a big if,
this guy put him there.
658
00:29:07,963 --> 00:29:10,792
So what? A body is a body.
659
00:29:12,925 --> 00:29:15,231
Well, if I call out body side
and dogs and all that shit
660
00:29:15,362 --> 00:29:18,452
and nothing's there,
I'm the asshole.
661
00:29:18,582 --> 00:29:21,411
But if you call them
and they find something,
662
00:29:21,542 --> 00:29:22,848
then you're the hero,
663
00:29:22,978 --> 00:29:25,328
the star.
664
00:29:25,459 --> 00:29:27,940
Yeah, the up-and-comer
who only just made sergeant
665
00:29:28,070 --> 00:29:32,205
but is known
to close his cases.
666
00:29:32,335 --> 00:29:33,510
I left some griot
on the stove for you.
667
00:29:33,641 --> 00:29:35,295
Oh, thank you, baby.
668
00:29:35,425 --> 00:29:37,471
[Henriette] Make sure you eat.
Bye, baby.
669
00:29:37,601 --> 00:29:39,429
All right. Bye.
670
00:29:45,784 --> 00:29:47,437
I mean, I've had some fisherman
get mouthy with me
671
00:29:47,568 --> 00:29:49,004
like get up in my space
a little,
672
00:29:49,091 --> 00:29:50,397
but I've never had
to tackle anyone.
673
00:29:50,527 --> 00:29:53,052
That was awesome.
674
00:29:53,182 --> 00:29:54,967
Did you see how scared I got
when that chick recognized me?
675
00:29:55,097 --> 00:29:57,621
Yeah, but you handled yourself.
676
00:29:57,752 --> 00:29:58,840
That was good.
We work well together.
677
00:29:58,971 --> 00:30:00,276
-We do.
-Yeah.
678
00:30:00,407 --> 00:30:01,495
-We do work well together.
-Yeah.
679
00:30:01,625 --> 00:30:03,584
Excuse me, get another one?
680
00:30:03,714 --> 00:30:05,891
[pop music playing
over speakers]
681
00:30:05,978 --> 00:30:07,414
Living dangerously
with that seltzer water.
682
00:30:08,502 --> 00:30:09,720
Yup.
683
00:30:09,851 --> 00:30:11,853
You really don't drink, do you?
684
00:30:11,984 --> 00:30:13,376
I really don't drink.
685
00:30:13,507 --> 00:30:15,378
-Boo!
-[Jackie] What?
686
00:30:15,509 --> 00:30:16,945
Nothing.
687
00:30:17,076 --> 00:30:18,207
I just bet you're fun
to drink with.
688
00:30:18,338 --> 00:30:21,080
Oh, yeah.
No, I'm fun, 'til I'm not.
689
00:30:21,210 --> 00:30:24,344
And I'm waking up next to some
chick who's crying and...
690
00:30:24,474 --> 00:30:27,521
yelling about how I killed
her dog or something.
691
00:30:27,651 --> 00:30:28,914
You make a lot of girls cry?
692
00:30:29,044 --> 00:30:30,829
[both laugh]
693
00:30:30,959 --> 00:30:32,918
I have my moments.
694
00:30:33,048 --> 00:30:34,310
-You have a girlfriend?
-Me?
695
00:30:34,441 --> 00:30:36,051
-Mm-hmm.
- Fuck no.
696
00:30:36,182 --> 00:30:38,271
Who's got time
for that kind of drama?
697
00:30:38,401 --> 00:30:39,489
What about you,
you got a boyfriend?
698
00:30:39,620 --> 00:30:41,056
Or a girlfriend?
699
00:30:41,187 --> 00:30:42,841
Oh, no way. I like dick.
700
00:30:45,931 --> 00:30:47,715
I was even married to one once.
701
00:30:47,846 --> 00:30:49,543
[Jackie] No shit.
702
00:30:49,630 --> 00:30:51,414
-How'd that work out for you?
-Not great.
703
00:30:51,545 --> 00:30:52,938
[laughs]
704
00:30:53,068 --> 00:30:54,069
Cheers.
705
00:30:54,156 --> 00:30:56,637
You changed your mind?
706
00:30:56,767 --> 00:30:59,292
Yeah, I think we both
changed our minds.
707
00:30:59,379 --> 00:31:02,817
It's good. Divorce is great.
I recommend it.
708
00:31:02,904 --> 00:31:05,559
[laughs]
709
00:31:05,689 --> 00:31:07,866
Uh, we should probably
get out of here, right?
710
00:31:07,996 --> 00:31:09,128
We have such an early morning.
711
00:31:10,825 --> 00:31:12,435
Yeah.
712
00:31:12,566 --> 00:31:13,654
Hey.
713
00:31:17,484 --> 00:31:20,226
[indistinct chatter]
714
00:31:29,061 --> 00:31:30,627
How you holding up?
715
00:31:30,758 --> 00:31:32,978
I'm great.
716
00:31:33,108 --> 00:31:34,109
[laughs]
717
00:31:34,196 --> 00:31:36,242
You gotta get one of these.
718
00:31:36,372 --> 00:31:38,984
It'll save your back.
Yeah, it's like a girdle.
719
00:31:39,114 --> 00:31:41,116
Ah, Jesus, Bill.
720
00:31:41,247 --> 00:31:43,510
Well, anyway, it's lunchtime.
Don't be a fucking hero.
721
00:31:43,597 --> 00:31:44,815
[Andy]
That's what you gotta do.
722
00:31:44,946 --> 00:31:46,382
You gotta go up and down
in one day.
723
00:31:46,513 --> 00:31:48,167
Make sure this one guy
gives you a price.
724
00:31:48,254 --> 00:31:49,908
Guess how much I got
those sheets of drywall for.
725
00:31:50,038 --> 00:31:51,518
I don't know, $4.95?
726
00:31:51,648 --> 00:31:53,694
[mimics buzzer]
727
00:31:53,824 --> 00:31:55,130
Hey, newbs, take a guess.
728
00:31:57,437 --> 00:31:59,526
Oh, you got me.
729
00:31:59,656 --> 00:32:02,529
-$4.63.
-[laughter]
730
00:32:02,659 --> 00:32:03,922
[Bob] Nice.
I don't know how you do it.
731
00:32:04,052 --> 00:32:05,619
Yeah. I get the best bargains.
732
00:32:05,706 --> 00:32:07,273
Because I play 'em
off each other.
733
00:32:07,403 --> 00:32:09,014
And that's how you gotta do it.
734
00:32:09,144 --> 00:32:11,494
-[Bob] You gotta teach me.
-[Andy] Yeah.
735
00:32:11,625 --> 00:32:14,715
[dramatic music plays]
736
00:32:14,845 --> 00:32:17,283
[Bill]
Hey, you don't want a beer?
737
00:32:17,413 --> 00:32:18,284
I'm not really
a big drinker, Bill.
738
00:32:20,851 --> 00:32:23,550
Look, it's not chasing
bad guys, I know.
739
00:32:23,680 --> 00:32:26,118
But it beats serving mai tais
at happy hour, right?
740
00:32:26,248 --> 00:32:28,511
Yeah, sure.
741
00:32:28,642 --> 00:32:30,426
You'll see. It's a good life.
742
00:32:32,863 --> 00:32:34,909
Hey, we're, uh--
we're going out after work.
743
00:32:35,040 --> 00:32:37,477
You should come.
Yeah, get to know the guys.
744
00:32:37,607 --> 00:32:39,087
Usually end up at Xavier's,
745
00:32:39,218 --> 00:32:41,089
the titty bar.
746
00:32:41,263 --> 00:32:44,440
♪ ♪
747
00:32:44,527 --> 00:32:46,529
I don't think
that's a good idea, Bill.
748
00:32:46,660 --> 00:32:48,009
All right.
Change your mind...
749
00:32:48,183 --> 00:32:50,969
♪ ♪
750
00:32:52,622 --> 00:32:55,234
[soft music playing
over speakers]
751
00:32:55,321 --> 00:32:58,106
♪ ♪
752
00:33:02,284 --> 00:33:03,720
-[Donna clears throat]
-[both moaning]
753
00:33:05,418 --> 00:33:06,767
Excuse me.
754
00:33:06,897 --> 00:33:09,813
Huh? Hmm, hmm, hmm, hmm?
755
00:33:09,944 --> 00:33:11,554
Oh, thank you.
756
00:33:13,687 --> 00:33:15,645
-Okay.
-[Donna] Thank you.
757
00:33:15,732 --> 00:33:16,777
Here you go, sweet cheeks.
758
00:33:19,258 --> 00:33:20,563
-[chuckles]
-Thank you.
759
00:33:20,694 --> 00:33:22,478
[Jorge] Mm.
760
00:33:22,609 --> 00:33:23,566
Okay.
761
00:33:26,308 --> 00:33:28,093
I want to know
everything about you.
762
00:33:28,223 --> 00:33:30,878
No, you don't. I'm boring.
763
00:33:30,965 --> 00:33:34,882
No, you're not boring, baby.
764
00:33:35,013 --> 00:33:37,058
Tell me something
you never told anybody else.
765
00:33:40,148 --> 00:33:41,454
Come on.
766
00:33:44,022 --> 00:33:46,372
One time when I was a kid,
767
00:33:46,502 --> 00:33:48,852
my parents took us
to the amusement park.
768
00:33:48,983 --> 00:33:50,724
It was supposed to be
really special,
769
00:33:50,854 --> 00:33:53,814
because my parents worked
all the fucking time.
770
00:33:53,901 --> 00:33:55,990
Anyway, uh,
771
00:33:56,121 --> 00:33:58,993
I stole a prize
772
00:33:59,124 --> 00:34:01,213
and got caught
773
00:34:01,343 --> 00:34:04,390
and I got questioned
by security.
774
00:34:06,087 --> 00:34:09,351
And the-the guy was--
775
00:34:12,789 --> 00:34:15,009
He was a creep.
776
00:34:15,140 --> 00:34:16,358
Hey, hey, hey.
777
00:34:16,445 --> 00:34:17,490
Look at me.
778
00:34:20,362 --> 00:34:22,364
I'll protect you from creeps.
779
00:34:22,495 --> 00:34:26,107
I will. I will.
780
00:34:26,238 --> 00:34:27,065
Thank you.
781
00:34:30,720 --> 00:34:32,200
Hello? Meeting time?
782
00:34:33,854 --> 00:34:36,378
Vamos.
783
00:34:36,509 --> 00:34:38,598
Okay, baby.
Go make us some money, honey.
784
00:34:38,685 --> 00:34:40,643
[laughs]
785
00:34:40,774 --> 00:34:41,818
Yes, Daddy.
786
00:34:43,211 --> 00:34:44,995
[both moan]
787
00:34:46,214 --> 00:34:48,173
[sighs]
788
00:34:48,303 --> 00:34:50,218
Renee!
789
00:34:50,349 --> 00:34:53,178
Bottle of tequila
to the office, let's go.
790
00:34:53,308 --> 00:34:55,571
Oh, yeah!
791
00:34:55,702 --> 00:34:57,486
I'm thinking of wifing
this girl up, primo.
792
00:34:59,575 --> 00:35:02,622
Yo, Charmaine,
my cousin Frankie.
793
00:35:02,752 --> 00:35:04,406
Frankie, Charmaine.
794
00:35:07,888 --> 00:35:09,237
You didn't say she was a child.
795
00:35:10,934 --> 00:35:12,675
How old are you?
796
00:35:12,762 --> 00:35:13,937
You don't remember me, do you?
797
00:35:15,243 --> 00:35:18,594
It's all right. I remember you.
798
00:35:18,725 --> 00:35:19,856
You came to my Uncle Wayne's
place in New Bedford
799
00:35:19,987 --> 00:35:21,945
a few times,
800
00:35:22,076 --> 00:35:23,338
before you fucked up
and got yourself arrested.
801
00:35:28,865 --> 00:35:30,432
What's going on?
802
00:35:30,519 --> 00:35:31,738
We're talking
some private shit here.
803
00:35:31,868 --> 00:35:32,782
No need to be rude to the lady.
804
00:35:32,913 --> 00:35:34,306
Uh, I'm not some lady.
805
00:35:34,436 --> 00:35:35,742
Frankie's my fiancé,
806
00:35:35,872 --> 00:35:38,571
and this is
my office too, Jorge.
807
00:35:38,658 --> 00:35:41,095
What's the matter,
you don't trust your own girl?
808
00:35:42,009 --> 00:35:43,576
If you got people around you
you don't trust,
809
00:35:43,706 --> 00:35:44,881
then maybe we shouldn't
be in business.
810
00:35:45,012 --> 00:35:45,795
I never said
I didn't trust her.
811
00:35:50,800 --> 00:35:51,671
Take a seat.
812
00:35:56,241 --> 00:35:57,720
Before we agree
to a partnership,
813
00:35:57,851 --> 00:36:00,027
I have a few questions.
814
00:36:00,114 --> 00:36:03,291
Okay. Ask 'em.
I don't give a fuck.
815
00:36:06,338 --> 00:36:08,470
Will you be using the same
New York connect as Wayne?
816
00:36:08,601 --> 00:36:10,429
That's not your concern.
817
00:36:10,559 --> 00:36:12,996
If we're gonna be partners,
everything is my concern.
818
00:36:13,083 --> 00:36:14,781
Every day, you eat food
from a farm,
819
00:36:14,911 --> 00:36:16,609
but you ain't gotta know
the farmer.
820
00:36:16,739 --> 00:36:19,264
Same shit.
Supply is my responsibility.
821
00:36:19,394 --> 00:36:21,483
All good. Don't get excited.
822
00:36:21,614 --> 00:36:23,833
We just gotta know, how you
gonna get it onto the Cape?
823
00:36:23,964 --> 00:36:25,748
'Cause we ain't gonna do
all this shit for you
824
00:36:25,879 --> 00:36:28,186
to get pulled over by a cop
for a busted taillight
825
00:36:28,316 --> 00:36:29,404
and then start
spilling the beans.
826
00:36:31,711 --> 00:36:34,801
One, I don't talk to cops.
827
00:36:34,931 --> 00:36:36,890
Two, I don't drive.
828
00:36:36,977 --> 00:36:38,239
People be driving
fucking crazy.
829
00:36:38,370 --> 00:36:39,632
Texting and shit.
830
00:36:39,719 --> 00:36:40,676
So then how do you get it here?
831
00:36:40,807 --> 00:36:43,810
-The bus.
-[laughs]
832
00:36:43,940 --> 00:36:46,813
-The bus? Seriously?
-You got a better idea?
833
00:36:46,943 --> 00:36:48,249
Ever heard of a private plane?
834
00:36:48,380 --> 00:36:51,165
[dramatic music plays]
835
00:36:52,079 --> 00:36:53,863
It takes an hour and a half
to New York City.
836
00:36:53,994 --> 00:36:57,040
You and your important package,
safely delivered.
837
00:36:59,478 --> 00:37:01,349
You want me up on some
rickety-ass plane?
838
00:37:01,480 --> 00:37:03,830
[scoffs] Not doing that.
Fuck that.
839
00:37:03,960 --> 00:37:06,963
Not rickety-ass.
840
00:37:07,050 --> 00:37:09,618
I mean, we're talking
first class all the way.
841
00:37:11,272 --> 00:37:14,623
Champagne, shrimp cocktail.
842
00:37:14,754 --> 00:37:15,929
Isn't that right, Frankie?
843
00:37:18,366 --> 00:37:19,672
Only the best.
844
00:37:22,762 --> 00:37:24,894
Yeah, all right.
845
00:37:24,981 --> 00:37:28,071
So what do you say? Partners?
846
00:37:28,246 --> 00:37:31,031
♪ ♪
847
00:37:38,386 --> 00:37:41,737
Sure. Partners.
848
00:37:42,999 --> 00:37:45,567
-You know where to find me.
-Okay, whoa. One more thing.
849
00:37:45,698 --> 00:37:47,613
Who was your boy
that sold that stuff
850
00:37:47,743 --> 00:37:49,397
to those three kids in Chatham?
851
00:37:49,528 --> 00:37:52,226
Name's Gum Drop.
But I already set him straight.
852
00:37:52,313 --> 00:37:54,010
Told him to stop selling
for a while.
853
00:37:54,141 --> 00:37:55,708
[Jorge] Okay, cool.
854
00:37:55,838 --> 00:37:57,623
We just want to talk
to him ourselves.
855
00:37:57,753 --> 00:37:59,059
[Charmaine]
I said I handled it.
856
00:37:59,189 --> 00:38:00,582
He's not selling no more.
No one is.
857
00:38:00,713 --> 00:38:03,759
Of course.
But we want to talk to the guy.
858
00:38:05,892 --> 00:38:07,110
Do you know
where we can find him?
859
00:38:07,285 --> 00:38:09,722
♪ ♪
860
00:38:18,687 --> 00:38:19,949
Kit Kat or Almond Joy?
861
00:38:21,864 --> 00:38:24,867
-Kit Kat.
-There you go.
862
00:38:24,998 --> 00:38:26,521
Um... oh, shit.
I can't eat this.
863
00:38:26,652 --> 00:38:28,262
The coconut gets stuck
in my crown.
864
00:38:28,393 --> 00:38:29,524
You can have 'em both.
865
00:38:32,005 --> 00:38:34,486
Says here that you confessed
to shooting Collin Connor
866
00:38:34,616 --> 00:38:36,270
and stealing drugs from him.
867
00:38:36,401 --> 00:38:38,490
I've advised him not to discuss
the homicide charges.
868
00:38:38,577 --> 00:38:40,318
I can live with that.
869
00:38:40,448 --> 00:38:41,754
I just want to know
where he got the drugs from.
870
00:38:41,884 --> 00:38:43,756
I'm advising him
not to answer that either.
871
00:38:43,886 --> 00:38:44,800
Hmm.
872
00:38:46,628 --> 00:38:50,371
Dug, I want you to think
about this long and hard.
873
00:38:50,502 --> 00:38:52,330
Because I'm trying to find out
who sold Great White
874
00:38:52,460 --> 00:38:54,984
to the three dead kids
in Chatham.
875
00:38:55,115 --> 00:38:56,899
If you don't give me
any other names,
876
00:38:56,986 --> 00:39:00,207
I have no other place to look
than right at you.
877
00:39:00,381 --> 00:39:03,123
♪ ♪
878
00:39:05,212 --> 00:39:07,519
[indistinct whispering]
879
00:39:11,261 --> 00:39:12,915
I don't know
where Coco got it from.
880
00:39:14,526 --> 00:39:16,049
He said he got a new plug.
881
00:39:16,179 --> 00:39:18,965
What's that mean, new?
New to him?
882
00:39:19,095 --> 00:39:20,532
Think he meant new to the Cape.
883
00:39:20,662 --> 00:39:22,751
Maybe newly returned?
884
00:39:22,882 --> 00:39:24,797
[Dug] Sure, maybe.
885
00:39:25,711 --> 00:39:27,277
Did Coco get it
from one of these two dudes?
886
00:39:29,367 --> 00:39:31,064
I ain't saying shit
about them, a'ight?
887
00:39:31,194 --> 00:39:32,587
They'll fucking kill me.
888
00:39:32,718 --> 00:39:34,241
They'll kill you for telling me
889
00:39:34,372 --> 00:39:35,634
that they're bringing
carfentanyl to the Cape?
890
00:39:35,721 --> 00:39:37,636
Hey, I ain't say that.
891
00:39:37,766 --> 00:39:39,638
Didn't say what?
892
00:39:42,771 --> 00:39:44,556
Thank you, Counselor.
Thank you very much.
893
00:39:44,730 --> 00:39:47,515
♪ ♪
894
00:39:49,038 --> 00:39:50,562
Fucking Cuevas cousins.
895
00:39:50,692 --> 00:39:52,346
Fuck yeah.
That's what I've been saying!
896
00:39:52,477 --> 00:39:54,696
Hey, hold up, Dug didn't
actually give you shit.
897
00:39:54,827 --> 00:39:58,178
Look, I'm sick of dicking
around looking for dime bags.
898
00:39:58,308 --> 00:40:01,399
We start an operation
on them right now, all right?
899
00:40:01,529 --> 00:40:03,270
I'm talking about surveillance,
trash pulls, GPS.
900
00:40:03,401 --> 00:40:04,837
Good old-fashioned police work.
901
00:40:04,967 --> 00:40:07,230
So I want a ops plan
on my desk by Monday.
902
00:40:07,361 --> 00:40:09,276
-We clear?
-Crystal.
903
00:40:09,407 --> 00:40:11,800
Good, 'cause I gotta make
a run to Nickerson State Park.
904
00:40:11,931 --> 00:40:13,846
-What are you doing out there?
-Playing the game.
905
00:40:16,370 --> 00:40:18,111
What the hell was that?
906
00:40:18,241 --> 00:40:20,243
I don't know, but the boss
just left for the day.
907
00:40:20,374 --> 00:40:22,158
-You want to grab a mocktail?
-What's a mocktail?
908
00:40:22,245 --> 00:40:23,638
[Jackie] Come on.
We can work on the ops plan.
909
00:40:23,769 --> 00:40:26,554
[tense music plays]
910
00:40:26,728 --> 00:40:29,818
♪ ♪
911
00:40:29,949 --> 00:40:33,256
Look, I'm gonna call it soon.
912
00:40:33,343 --> 00:40:36,434
It's cold
and there ain't shit out here.
913
00:40:36,564 --> 00:40:39,349
What, you, uh, want some
hot chocolate or something?
914
00:40:39,480 --> 00:40:40,699
Maybe some mittens
for your boys?
915
00:40:40,786 --> 00:40:42,788
Oh, fuck you.
You just got here.
916
00:40:42,875 --> 00:40:46,139
But we've been out here since
last night chasing our dicks.
917
00:40:46,226 --> 00:40:48,620
And I ain't authorized
to give out all this overtime.
918
00:40:48,750 --> 00:40:50,883
What? Really?
919
00:40:50,970 --> 00:40:52,885
The fuck, man?
920
00:40:53,015 --> 00:40:55,061
This is not
the fucking Boy Scouts.
921
00:40:55,191 --> 00:40:57,542
We are fucking
state troopers, man.
922
00:40:57,672 --> 00:40:59,457
We're not leaving here till
we find what there is to find.
923
00:41:03,852 --> 00:41:04,810
Fuck.
924
00:41:04,984 --> 00:41:07,726
♪ ♪
925
00:41:11,207 --> 00:41:12,687
Have you been here before?
926
00:41:12,818 --> 00:41:13,993
-What, Sandy Neck Beach?
-Mm-hmm.
927
00:41:14,123 --> 00:41:16,474
Oh, yeah, lots of times.
928
00:41:16,604 --> 00:41:17,692
With my ex.
929
00:41:20,042 --> 00:41:21,957
I can see that.
It's very romantic.
930
00:41:22,088 --> 00:41:23,568
Uh-huh.
931
00:41:25,700 --> 00:41:28,486
I saved a woman's life
here once.
932
00:41:28,573 --> 00:41:30,183
-[Jackie] Holy shit.
-Yeah.
933
00:41:32,185 --> 00:41:34,622
She was drowning
and no one was doing anything,
934
00:41:34,753 --> 00:41:36,406
so I just--I went for it.
935
00:41:36,537 --> 00:41:39,627
And I'm not even
that strong of a swimmer.
936
00:41:39,758 --> 00:41:43,065
And, you know, it was
just like they say.
937
00:41:43,196 --> 00:41:46,808
She was pulling me under.
I just pushed through, I guess.
938
00:41:46,939 --> 00:41:48,070
And then the lifeguard
showed up.
939
00:41:48,157 --> 00:41:50,290
But there was a moment there
940
00:41:50,420 --> 00:41:53,380
where I thought
I was going to die.
941
00:41:53,511 --> 00:41:56,209
[soft dramatic music plays]
942
00:41:56,383 --> 00:41:58,080
♪ ♪
943
00:41:58,211 --> 00:42:00,996
[chuckles]
944
00:42:01,127 --> 00:42:03,477
My heart's racing
just talking about it.
945
00:42:05,566 --> 00:42:08,047
I'm sorry that happened.
946
00:42:08,177 --> 00:42:09,788
[Leslie] It's okay.
947
00:42:11,572 --> 00:42:12,965
Are you a good swimmer?
948
00:42:16,577 --> 00:42:17,839
Yes.
949
00:42:22,409 --> 00:42:24,280
That's good.
950
00:42:28,067 --> 00:42:29,416
I'm glad we came here.
951
00:42:30,896 --> 00:42:33,289
♪ ♪
952
00:42:51,177 --> 00:42:53,919
[dramatic music plays]
953
00:42:54,093 --> 00:42:56,835
♪ ♪
954
00:43:24,036 --> 00:43:25,298
Fuck me.
955
00:43:25,472 --> 00:43:28,214
♪ ♪
956
00:43:51,716 --> 00:43:54,632
Can I ask you a question?
957
00:43:54,719 --> 00:43:56,198
Anything. You know that.
958
00:43:56,329 --> 00:43:58,766
You trust Renee?
959
00:43:58,897 --> 00:44:00,899
Why wouldn't I?
960
00:44:00,986 --> 00:44:03,205
She soldiered up,
did what she had to do.
961
00:44:03,336 --> 00:44:05,555
Got us both out.
962
00:44:05,686 --> 00:44:07,383
Of course.
963
00:44:07,470 --> 00:44:10,822
I ain't got nothing
but gratitude for her.
964
00:44:10,952 --> 00:44:13,476
But she did fuck the same guy
that put us both away.
965
00:44:13,607 --> 00:44:14,521
You sure that's over?
966
00:44:16,566 --> 00:44:18,917
What the fuck
are you trying to say?
967
00:44:19,047 --> 00:44:21,746
Nothing, papi.Nothing.
She's a good girl.
968
00:44:23,704 --> 00:44:25,924
♪ ♪
969
00:44:26,054 --> 00:44:27,534
Mm.
970
00:44:34,846 --> 00:44:35,977
That's him.
971
00:44:38,284 --> 00:44:39,720
For old times' sake?
972
00:44:39,807 --> 00:44:41,200
-Yep.
-All right.
973
00:44:42,767 --> 00:44:44,682
[engine turning over]
974
00:44:50,688 --> 00:44:52,080
[Frankie] Yo!
975
00:44:53,691 --> 00:44:56,694
-You Gum Drop?
-Yeah.
976
00:44:56,824 --> 00:44:58,260
Shit, you're Frankie Cuevas.
977
00:44:59,827 --> 00:45:01,046
You're Charmaine's boy, right?
978
00:45:01,176 --> 00:45:02,177
[Gum Drop] Yeah.
979
00:45:02,264 --> 00:45:04,527
She's working for us now.
980
00:45:04,658 --> 00:45:05,964
That means you're working
for us too.
981
00:45:06,051 --> 00:45:08,314
Yeah, that's cool, mm-hmm.
982
00:45:08,444 --> 00:45:10,446
Gotta pick up a package.
Get in.
983
00:45:10,577 --> 00:45:12,622
-Right now?
-Yeah, right fucking now.
984
00:45:12,753 --> 00:45:14,363
When do you think,
next Thursday?
985
00:45:14,494 --> 00:45:15,625
Fucking idiot.
986
00:45:19,238 --> 00:45:20,892
[Gum Drop]
Yo, this a sick ride.
987
00:45:21,022 --> 00:45:22,197
[Frankie speaking Spanish]
Hurry, hurry, hurry.
988
00:45:23,155 --> 00:45:26,201
Yo, you know
where we could buy a boat?
989
00:45:26,332 --> 00:45:29,814
[Gum Drop]
Uh, yeah, I know a guy.
990
00:45:29,944 --> 00:45:31,424
Okay. Let's go get a boat.
991
00:45:46,874 --> 00:45:47,875
[Gum Drop]
I don't see any package.
992
00:45:47,962 --> 00:45:49,398
Oh, shit.
993
00:45:49,529 --> 00:45:50,225
[Gum Drop]
You sure it's out here?
994
00:45:50,356 --> 00:45:51,487
Keep looking.
995
00:45:59,321 --> 00:46:02,672
Yo, Gum Balls,
let me ask you a question.
996
00:46:02,803 --> 00:46:05,197
Are you the guy
who sold that fire
997
00:46:05,327 --> 00:46:06,981
to those teenagers that died?
998
00:46:09,505 --> 00:46:12,508
-Yeah, that was me.
-What the fuck happened?
999
00:46:12,639 --> 00:46:14,467
[Gum Drop] I mean, that whole
thing was totally random.
1000
00:46:14,597 --> 00:46:16,251
Girl comes up to me
at the mall,
1001
00:46:16,382 --> 00:46:18,819
says she's looking for Molly
for her and her friend.
1002
00:46:18,950 --> 00:46:22,997
Running a little bit short,
so I... I cut it with fire.
1003
00:46:23,084 --> 00:46:24,782
Did what I had to do
to make the sale, you feel?
1004
00:46:24,912 --> 00:46:27,306
Okay, so get this.
Get this, right?
1005
00:46:27,436 --> 00:46:29,438
Rich white girl's
looking for Molly.
1006
00:46:29,525 --> 00:46:30,875
Right?
He gives her carfentanyl.
1007
00:46:30,962 --> 00:46:32,920
She's dead.
Now all of our faces
1008
00:46:33,007 --> 00:46:35,357
are all over the wall
in the fucking post office.
1009
00:46:35,488 --> 00:46:37,533
Always be closing, right?
1010
00:46:37,664 --> 00:46:39,927
[chuckles]
1011
00:46:40,058 --> 00:46:41,581
Do you know
how fucking stupid you are?
1012
00:46:44,062 --> 00:46:47,413
-I-I-I was just trying--
-Eh, eh, eh, eh.
1013
00:46:47,543 --> 00:46:49,415
Look at this pendejo,
trying to answer the question.
1014
00:46:49,502 --> 00:46:51,765
-[laughs]
-[Frankie] It's okay.
1015
00:46:51,896 --> 00:46:53,419
Don't hurt yourself.
I'm gonna tell you.
1016
00:46:55,682 --> 00:46:56,726
You're too stupid to live.
1017
00:46:58,598 --> 00:47:00,469
[Gum Drop screaming]
1018
00:47:00,600 --> 00:47:02,994
[suspenseful music plays]
1019
00:47:03,124 --> 00:47:04,952
You ever see a shark up close?
1020
00:47:05,083 --> 00:47:08,651
Shit, I'm sorry!
My fucking leg! I'm sorry!
1021
00:47:08,782 --> 00:47:10,740
-Stop! Don't go! Please!
-[Frankie] Vamos. Vamos.
1022
00:47:10,871 --> 00:47:11,916
[Gum Drop] Please!
Don't fucking go! I'm sorry!
1023
00:47:12,003 --> 00:47:13,874
How do you drive
this thing, bro?
1024
00:47:14,005 --> 00:47:15,745
[Gum Drop]
They're on my fucking leg!
1025
00:47:15,876 --> 00:47:17,617
[Frankie] Whoa, whoa, whoa,
whoa, it's going backwards!
1026
00:47:17,747 --> 00:47:19,488
[screaming]
1027
00:47:19,619 --> 00:47:21,142
The other way, pendejo!
The other way!
1028
00:47:21,273 --> 00:47:22,840
I think you ran him over!
1029
00:47:22,927 --> 00:47:23,666
Okay, okay, okay!
All right, all right.
1030
00:47:23,797 --> 00:47:24,842
Oh, okay, I got it.
1031
00:47:24,972 --> 00:47:26,321
Okay, yeah.
1032
00:47:26,452 --> 00:47:28,280
[Frankie] Coño!
1033
00:47:28,846 --> 00:47:30,978
[Jorge]
All right, beautiful. Nice!
1034
00:47:32,545 --> 00:47:34,155
Nice. I got it.
1035
00:47:34,286 --> 00:47:35,156
[Frankie]
Just like old times, primo.
1036
00:47:36,984 --> 00:47:38,768
[Jorge] Yeah!
-[Frankie] Vamos!
1037
00:47:38,856 --> 00:47:40,118
[Jorge] Okay!
1038
00:47:45,601 --> 00:47:47,168
[knock at door]
1039
00:47:54,480 --> 00:47:55,568
[knock at door]
1040
00:47:58,919 --> 00:48:00,268
-Hey.
-Hey.
1041
00:48:05,317 --> 00:48:08,494
[laughs]
1042
00:48:08,624 --> 00:48:10,975
Wait a minute.
I want to mix a drink.
1043
00:48:11,062 --> 00:48:12,063
Do you have
any cranberry juice?
1044
00:48:13,325 --> 00:48:15,457
Cranberry, no. Um...
1045
00:48:15,588 --> 00:48:16,632
Then I'll have it on the rocks.
1046
00:48:16,763 --> 00:48:17,720
Okay.
1047
00:48:24,031 --> 00:48:25,293
[Gina sighs]
1048
00:48:29,602 --> 00:48:31,038
One?
1049
00:48:31,169 --> 00:48:33,171
Two.
1050
00:48:33,301 --> 00:48:34,650
No.
1051
00:48:34,781 --> 00:48:36,696
-Hmm?
-[laughs]
1052
00:48:36,826 --> 00:48:38,654
Hold on, Abruzzo.
1053
00:48:38,785 --> 00:48:40,743
Let me get myself settled.
1054
00:48:40,874 --> 00:48:42,354
You want one?
1055
00:48:45,183 --> 00:48:49,404
Oh, no, trust me, nothing...
good happens if I say yes.
1056
00:48:49,535 --> 00:48:51,493
Hmm. What does that mean?
1057
00:48:54,322 --> 00:48:55,845
Means I'm not a big drinker,
that's what it means.
1058
00:48:55,976 --> 00:48:58,718
-[Gina] Well, I am.
-Okay.
1059
00:48:58,805 --> 00:49:01,025
And I don't like
to drink alone, so...
1060
00:49:03,244 --> 00:49:04,637
Come on.
1061
00:49:08,075 --> 00:49:10,251
-Cheers.
-[glasses clink]
1062
00:49:10,382 --> 00:49:12,471
[tense music plays]
1063
00:49:12,558 --> 00:49:15,387
[cell phone buzzing]
1064
00:49:15,474 --> 00:49:18,259
♪ ♪
1065
00:49:21,262 --> 00:49:22,960
[grunts]
1066
00:49:23,047 --> 00:49:24,396
-Hey, Nick.
-[Nick] Did I wake you?
1067
00:49:24,526 --> 00:49:27,138
No. No, no, no.
What's up? What's going on?
1068
00:49:27,268 --> 00:49:30,228
[Nick] Look, you're still
a prick, but, um...
1069
00:49:30,358 --> 00:49:31,794
if you want to buy me a slice
of pizza, I'll take it.
1070
00:49:33,100 --> 00:49:36,277
Hello? Dad?
1071
00:49:36,364 --> 00:49:38,714
Yeah, no, I, um--
um, that sounds great.
1072
00:49:38,801 --> 00:49:40,629
I would love that.
Can I call you later?
1073
00:49:40,760 --> 00:49:42,240
-[Nick] Yeah, cool.
-Okay, bye.
1074
00:49:42,414 --> 00:49:45,156
♪ ♪
1075
00:49:56,950 --> 00:49:58,256
Oh, fuck.
1076
00:50:02,738 --> 00:50:04,262
[engine turning over]
1077
00:50:14,011 --> 00:50:16,143
What's that noise?
1078
00:50:16,274 --> 00:50:17,536
It's nothing, baby.
1079
00:50:17,623 --> 00:50:18,798
Go back to sleep.
1080
00:50:28,895 --> 00:50:29,374
-[guard] All right, let's go.
-[buzzer blares]
1081
00:50:29,504 --> 00:50:30,418
Let's go.
1082
00:50:33,117 --> 00:50:34,944
Come on, ladies.
File into your cell.
1083
00:50:35,075 --> 00:50:37,860
Don't worry.
1084
00:50:37,991 --> 00:50:39,645
You ain't miss nothing.
1085
00:50:39,775 --> 00:50:41,255
Breakfast was fucking nasty.
1086
00:50:42,822 --> 00:50:44,606
[grunts]
1087
00:50:46,217 --> 00:50:48,132
-Jesus! Fucking shit!
-[laughter]
1088
00:50:48,262 --> 00:50:50,743
Yo! Who the fuck did this?
1089
00:50:50,873 --> 00:50:53,224
Who put this shit in my bed?
1090
00:50:53,354 --> 00:50:55,269
I ain't no fucking rat!
1091
00:50:57,054 --> 00:50:59,317
Yo, you been in here
all morning.
1092
00:50:59,447 --> 00:51:00,927
How the fuck
did that get in my bed?
1093
00:51:01,058 --> 00:51:03,538
I told you,
I don't get involved.
1094
00:51:03,669 --> 00:51:06,454
[manic rock music plays]
1095
00:51:06,628 --> 00:51:09,370
♪ ♪
1096
00:51:09,501 --> 00:51:11,807
[groans]
1097
00:51:14,897 --> 00:51:17,596
[dogs barking]
1098
00:51:17,770 --> 00:51:21,078
♪ ♪
1099
00:51:21,208 --> 00:51:23,906
[Calhoun] Well,
your fucking tip paid off.
1100
00:51:24,037 --> 00:51:25,778
-Yeah.
-[Calhoun] But how are we
1101
00:51:25,865 --> 00:51:27,910
supposed to ID with no head
and no hands?
1102
00:51:28,041 --> 00:51:29,869
I don't know.
That's your fucking problem.
1103
00:51:29,956 --> 00:51:32,785
♪ ♪
1104
00:51:35,004 --> 00:51:37,094
[cell phone buzzing]
1105
00:51:37,224 --> 00:51:39,966
["Shark Smile" playing]
1106
00:51:40,140 --> 00:51:43,056
♪ ♪
1107
00:51:43,187 --> 00:51:45,841
Hey, Sarge, what's up?
1108
00:51:45,972 --> 00:51:48,279
Yeah. Okay.
1109
00:51:48,409 --> 00:51:49,845
Thanks for letting me know.
1110
00:51:49,976 --> 00:51:50,977
Yeah, I'll see you Monday.
1111
00:51:51,151 --> 00:51:53,980
♪ ♪
1112
00:51:58,941 --> 00:52:02,858
[cell phone buzzing]
1113
00:52:03,032 --> 00:52:04,556
[singer] ♪ She came around
And I stole her glance... ♪
1114
00:52:04,686 --> 00:52:05,731
Hi, Sarge.
1115
00:52:07,515 --> 00:52:08,951
No, I'm up.
1116
00:52:09,038 --> 00:52:10,431
[singer]
♪ Evelyn shown quiet ♪
1117
00:52:10,605 --> 00:52:12,433
♪ As roses sting ♪
1118
00:52:12,520 --> 00:52:16,829
♪ And she said, "Whoo, baby ♪
1119
00:52:17,003 --> 00:52:18,047
♪ Take me" ♪
1120
00:52:18,135 --> 00:52:19,832
♪ ♪
1121
00:52:20,006 --> 00:52:24,228
♪ And I said, "Whoo, baby ♪
1122
00:52:24,402 --> 00:52:25,664
♪ Take me too" ♪
1123
00:52:25,838 --> 00:52:27,579
♪ ♪
1124
00:52:27,753 --> 00:52:32,061
♪ It came over her
At a bad time ♪
1125
00:52:32,149 --> 00:52:35,935
♪ Riding through Winona
Down the dotted line ♪
1126
00:52:36,109 --> 00:52:37,980
♪ Held us gunning out ♪
1127
00:52:38,155 --> 00:52:42,289
♪ 90 miles down the road
Of a dead-end dream ♪
1128
00:52:42,463 --> 00:52:46,598
♪ She looked over
With her part smile ♪
1129
00:52:46,772 --> 00:52:50,515
♪ Caught up in the twinkle
It could take a while ♪
1130
00:52:50,689 --> 00:52:52,778
♪ And the money pile ♪
1131
00:52:52,952 --> 00:52:56,434
♪ On the dashboard
Fluttering ♪
1132
00:52:56,608 --> 00:53:00,568
♪ And she said, "Whoo, baby ♪
1133
00:53:00,742 --> 00:53:01,917
♪ Take me" ♪
1134
00:53:02,091 --> 00:53:03,528
♪ ♪
1135
00:53:03,702 --> 00:53:07,880
♪ And I said, "Whoo, baby ♪
1136
00:53:08,054 --> 00:53:09,534
♪ Take me too" ♪
1137
00:53:09,708 --> 00:53:12,493
♪ ♪
1138
00:53:12,543 --> 00:53:17,093
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.