All language subtitles for Half And Half s04e14 My Funny Valentine.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:02,869 Is it just me or do these noodles 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,789 taste extra fantastic tonight? 3 00:00:04,874 --> 00:00:07,054 Everything tastes better when you're getting some. 4 00:00:08,356 --> 00:00:10,396 Which explains why my noodles suck. 5 00:00:11,968 --> 00:00:13,888 You know this is the first time since fifth grade 6 00:00:13,970 --> 00:00:15,890 that I have a boyfriend to share valentines with. 7 00:00:15,972 --> 00:00:18,152 So you and chase have big plans this weekend? 8 00:00:18,235 --> 00:00:20,365 Well, he hasn't exactly said anything yet, 9 00:00:20,455 --> 00:00:22,405 and I'm not expecting much. 10 00:00:22,500 --> 00:00:24,850 You know a card, flowers, some chocolates, 11 00:00:24,937 --> 00:00:26,637 a moonlit dinner on a garden rooftop, 12 00:00:26,722 --> 00:00:28,722 perhaps some simple skywriting. Nothing big though. 13 00:00:31,509 --> 00:00:36,379 ♪ Through this journey of discovery ♪ 14 00:00:36,471 --> 00:00:40,521 ♪ you finding you, I'm finding me ♪ 15 00:00:40,605 --> 00:00:44,125 ♪ now that I have someone special ♪ 16 00:00:44,218 --> 00:00:46,348 ♪ who brings out the joy ♪ 17 00:00:46,437 --> 00:00:48,397 ♪ brings out the joy inside of me ♪ 18 00:00:48,483 --> 00:00:50,663 ♪ inside of me ♪ 19 00:00:50,746 --> 00:00:53,096 ♪ we can become whatever we want ♪ 20 00:00:53,183 --> 00:00:55,193 ♪ all we need is lovin' ♪ 21 00:00:55,272 --> 00:00:58,492 ♪ that's the way I feel it should be ♪ 22 00:00:58,580 --> 00:01:00,760 ♪ you and me ♪ 23 00:01:00,843 --> 00:01:03,543 [Off-key] ♪ me ♪ 24 00:01:03,628 --> 00:01:05,498 Ooh. Heh heh heh. 25 00:01:11,245 --> 00:01:14,675 Well, this is my first Valentine's sans amor, 26 00:01:14,770 --> 00:01:16,340 but just because I don't have a man 27 00:01:16,424 --> 00:01:18,124 doesn't mean I don't have a plan. 28 00:01:18,208 --> 00:01:19,558 It's a day about love, 29 00:01:19,644 --> 00:01:21,044 and I'm gonna love myself. 30 00:01:21,124 --> 00:01:22,264 Can I watch? 31 00:01:23,561 --> 00:01:25,001 Can I watch you watch? 32 00:01:25,085 --> 00:01:28,255 You know, Dee Dee, I wrote that love myself speech, 33 00:01:28,349 --> 00:01:31,399 and it sounds just as pathetic coming from you. 34 00:01:31,482 --> 00:01:32,832 So what about you guys? 35 00:01:32,918 --> 00:01:34,788 I'm just gonna hit up a club after 11:00. 36 00:01:34,877 --> 00:01:36,047 Anybody still on their own 37 00:01:36,139 --> 00:01:38,139 at that hour on Valentine's day 38 00:01:38,228 --> 00:01:39,968 is pretty easy pickings. 39 00:01:41,405 --> 00:01:43,445 As for me, I'm hooking up with Franco again. 40 00:01:43,538 --> 00:01:46,058 We've agreed to spend every Valentine's together 41 00:01:46,149 --> 00:01:47,149 if we're still single. 42 00:01:47,194 --> 00:01:50,154 This will be 10 years running. 43 00:01:50,240 --> 00:01:52,680 Franco's such a loser. 44 00:01:53,069 --> 00:01:54,239 Then stop seeing him. 45 00:01:54,331 --> 00:01:55,811 But he's gorgeous, and he'll be naked 46 00:01:55,898 --> 00:01:58,068 before I unlock the door. 47 00:01:58,161 --> 00:02:00,821 God, I can't wait until he gets here. 48 00:02:03,514 --> 00:02:05,084 Hey, Jenna. 49 00:02:05,168 --> 00:02:07,338 Did you get that candy from your Valentine? 50 00:02:07,431 --> 00:02:10,391 No. I bought it to taunt the models at my agency. 51 00:02:12,219 --> 00:02:15,269 Those tall, skinny coat racks. 52 00:02:15,352 --> 00:02:17,182 The only reason they're in a good mood lately 53 00:02:17,267 --> 00:02:18,507 is because they all have boyfriends 54 00:02:18,529 --> 00:02:19,789 to be with on Valentine's. 55 00:02:19,878 --> 00:02:22,138 Yes, well. Who doesn't. 56 00:02:22,229 --> 00:02:24,449 Lonely ass me. 57 00:02:24,535 --> 00:02:26,185 I mean, sure, I'd rather have a man, 58 00:02:26,276 --> 00:02:27,966 but you know, at least I'm not lying 59 00:02:28,060 --> 00:02:29,980 about how I'm gonna love myself. 60 00:02:31,499 --> 00:02:35,289 Katie, I told you, this is a sports agency, ok? 61 00:02:35,372 --> 00:02:37,292 We do not have tiny little hearts 62 00:02:37,374 --> 00:02:39,864 hanging from the desks. 63 00:02:40,769 --> 00:02:43,949 I see you're a morning cup of joy as usual. 64 00:02:45,426 --> 00:02:47,516 Maybe you could show a little more kindness 65 00:02:47,602 --> 00:02:49,302 since the season of love is upon us. 66 00:02:49,386 --> 00:02:50,686 Oh, no. 67 00:02:50,779 --> 00:02:52,689 Yeah. You've caught the sickness 68 00:02:52,781 --> 00:02:54,001 just like the rest of them. 69 00:02:54,086 --> 00:02:56,606 Love, love, love. 70 00:02:56,698 --> 00:02:58,788 Blech! 71 00:02:58,874 --> 00:03:00,014 You know, people like you 72 00:03:00,092 --> 00:03:01,332 make me want to put half cream, 73 00:03:01,355 --> 00:03:04,045 half cyanide in my coffee. 74 00:03:04,140 --> 00:03:06,400 You really could stand to embrace 75 00:03:06,490 --> 00:03:08,060 the spirit of Valentine's. 76 00:03:08,144 --> 00:03:09,714 Thorne, it is an artificial holiday. 77 00:03:09,798 --> 00:03:11,318 It's not like we're acknowledging 78 00:03:11,408 --> 00:03:13,718 the birth of the Messiah or the resurrection. 79 00:03:13,802 --> 00:03:15,592 Or the return of the great pumpkin. 80 00:03:16,892 --> 00:03:18,552 No, no, no. 81 00:03:18,633 --> 00:03:19,873 It's all about men buying expensive things for women 82 00:03:19,895 --> 00:03:21,085 who then turn around and break their hearts 83 00:03:21,113 --> 00:03:23,383 into millions of tiny, little pieces. 84 00:03:24,595 --> 00:03:26,155 Whoo! I'm sensing a little 85 00:03:26,249 --> 00:03:29,599 Valentine's day massacre in your past. 86 00:03:30,471 --> 00:03:32,471 My fiancee broke up with me on that day. 87 00:03:32,560 --> 00:03:33,870 I don't care to discuss. 88 00:03:33,952 --> 00:03:37,002 Well, Brett, maybe your heart would heal 89 00:03:37,086 --> 00:03:38,996 if you would give yourself over to the holiday. 90 00:03:39,088 --> 00:03:41,438 Yeah? Well, you know, I think people in love 91 00:03:41,525 --> 00:03:44,175 should just give themselves over to a cliff. 92 00:03:45,399 --> 00:03:46,489 Have a nice day. 93 00:03:46,574 --> 00:03:48,364 Or a bad day. 94 00:03:48,445 --> 00:03:49,785 Doesn't really matter. 95 00:03:56,105 --> 00:03:57,365 This is nice. 96 00:03:57,454 --> 00:03:58,984 Yeah. And this is only a regular night. 97 00:03:59,064 --> 00:04:00,544 Think of how nice it would be 98 00:04:00,631 --> 00:04:02,201 if this were a special night. 99 00:04:02,285 --> 00:04:04,325 You know, a comes around once a year special night. 100 00:04:05,114 --> 00:04:07,334 Baby, any night with you is special. 101 00:04:08,073 --> 00:04:09,383 Oh, that's sweet. 102 00:04:09,466 --> 00:04:12,246 But if there were a really special night, 103 00:04:12,339 --> 00:04:14,429 say sometime soon, what would be your idea 104 00:04:14,515 --> 00:04:15,945 of a good way to celebrate it? 105 00:04:17,605 --> 00:04:20,035 Every time I look in your eyes is a celebration. 106 00:04:20,129 --> 00:04:21,959 Doesn't get any better than that. 107 00:04:22,044 --> 00:04:23,574 Oh... but if it did? 108 00:04:25,656 --> 00:04:27,176 You know what, 109 00:04:27,267 --> 00:04:28,327 I promised I'd help close the bar. 110 00:04:28,355 --> 00:04:30,615 But I'll be in napa on Friday, 111 00:04:30,705 --> 00:04:32,005 but be back for the weekend. 112 00:04:32,097 --> 00:04:33,447 So don't make plans. 113 00:04:33,534 --> 00:04:34,674 'Cause you've made some? 114 00:04:34,752 --> 00:04:37,452 Sure. We'll grab a pizza or something. 115 00:04:38,930 --> 00:04:40,670 Bye, beautiful. 116 00:04:40,758 --> 00:04:43,498 And bye, beautiful's beautiful mom. 117 00:04:45,763 --> 00:04:47,203 Marry that man now. 118 00:04:48,592 --> 00:04:50,382 Such an incredible guy. 119 00:04:50,464 --> 00:04:51,994 Almost as good as my sweetie Glen. 120 00:04:52,074 --> 00:04:54,164 Who has declared it Valentine's week. 121 00:04:54,250 --> 00:04:57,430 This was today's gift. 122 00:04:58,863 --> 00:05:01,133 Where's the bottom to that? 123 00:05:01,213 --> 00:05:02,953 Actually I thought this was a bottom. 124 00:05:03,825 --> 00:05:04,955 But who cares. 125 00:05:05,043 --> 00:05:06,123 It'll fit around something. 126 00:05:09,570 --> 00:05:10,880 Why do I ask questions 127 00:05:10,962 --> 00:05:13,842 that I don't want the answers to. 128 00:05:13,922 --> 00:05:16,052 Because I raised you to be curious, 129 00:05:16,141 --> 00:05:17,841 and not grumpy like you are now. 130 00:05:17,926 --> 00:05:19,406 What's going on? 131 00:05:19,493 --> 00:05:21,103 I don't think that chase 132 00:05:21,190 --> 00:05:23,190 has made any plans for Valentine's day. 133 00:05:23,279 --> 00:05:25,629 Well, what we used to call pathetic, 134 00:05:25,716 --> 00:05:27,366 we now call empowerment. 135 00:05:27,457 --> 00:05:29,017 So take the initiative. 136 00:05:29,111 --> 00:05:30,421 Make your own damn plans. 137 00:05:30,504 --> 00:05:31,524 Well, is that what you're doing? 138 00:05:31,548 --> 00:05:33,248 No, no. My man loves me. 139 00:05:35,813 --> 00:05:38,383 And, Brett's been in such a bad mood lately, 140 00:05:38,468 --> 00:05:40,078 he's making everybody miserable. 141 00:05:40,165 --> 00:05:41,245 Especially me. 142 00:05:41,341 --> 00:05:42,781 I've got to get him off our backs. 143 00:05:42,864 --> 00:05:44,134 Especially mine. 144 00:05:46,084 --> 00:05:47,564 Oh, this one is simple. 145 00:05:47,651 --> 00:05:49,521 Brett obviously needs female companionship. 146 00:05:49,610 --> 00:05:51,390 Maybe you can help him find a lady friend. 147 00:05:51,481 --> 00:05:53,661 Mom, that is not the answer to everything. 148 00:05:53,744 --> 00:05:55,444 Of course not. 149 00:05:55,529 --> 00:05:57,689 Tasty alcoholic beverages are the answer to everything. 150 00:05:59,184 --> 00:06:00,884 In my experience, 151 00:06:00,969 --> 00:06:03,189 when men are cranky, they need some hanky panky. 152 00:06:03,275 --> 00:06:05,755 And in your father's case, a little spanky. 153 00:06:11,545 --> 00:06:13,755 I hope that's the alcohol talking. 154 00:06:16,114 --> 00:06:18,124 Delicious really needs a hit record, Spence. 155 00:06:18,203 --> 00:06:19,813 That's why I'm hoping our project 156 00:06:19,901 --> 00:06:21,081 with smooth vinyl works out. 157 00:06:21,163 --> 00:06:22,993 [Cell phone rings] 158 00:06:25,167 --> 00:06:26,467 Spencer speaking. 159 00:06:26,560 --> 00:06:28,210 Now it's your turn. 160 00:06:29,476 --> 00:06:31,646 Naomi. Girl, what's up? 161 00:06:31,739 --> 00:06:33,919 How are things at smooth vinyl? 162 00:06:34,002 --> 00:06:35,612 Naomi Dawson again? 163 00:06:35,699 --> 00:06:37,349 You'll have it tomorrow. 164 00:06:37,440 --> 00:06:39,010 Ciao, Bella. 165 00:06:40,443 --> 00:06:42,453 Ciao, Bella? 166 00:06:42,532 --> 00:06:44,972 Naomi brings out my international side. 167 00:06:45,056 --> 00:06:46,966 Yeah, well, she brings out my ugly side. 168 00:06:48,582 --> 00:06:50,372 I know that you have to work with her 169 00:06:50,453 --> 00:06:51,453 on the marketing, 170 00:06:51,541 --> 00:06:52,611 but I just want to make sure 171 00:06:52,629 --> 00:06:54,019 she doesn't try to steal Adonis 172 00:06:54,109 --> 00:06:55,979 like she stole big fat slim Jim. 173 00:06:56,067 --> 00:06:58,237 Hey, just because Naomi signed more artists than you 174 00:06:58,330 --> 00:06:59,980 doesn't mean you have to hate. 175 00:07:00,071 --> 00:07:02,071 And Mona, you are hating. 176 00:07:02,160 --> 00:07:04,640 My problem with her is strictly professional. 177 00:07:04,728 --> 00:07:06,898 She does this... For the buyers. 178 00:07:06,991 --> 00:07:08,911 And this... For the programmers. 179 00:07:08,993 --> 00:07:10,343 The girls a big old tease. 180 00:07:11,561 --> 00:07:13,041 I'm cool with all that. 181 00:07:14,956 --> 00:07:15,996 Hello, children. 182 00:07:16,087 --> 00:07:17,437 Time for show and tell. 183 00:07:17,524 --> 00:07:19,834 This is a beautiful gay man. 184 00:07:19,917 --> 00:07:21,007 Hola. 185 00:07:22,354 --> 00:07:23,574 His name is Franco, 186 00:07:23,660 --> 00:07:24,920 and he's mine for the weekend. 187 00:07:25,009 --> 00:07:26,839 Hey, I'm Spencer. Hi, I'm Mona. 188 00:07:26,924 --> 00:07:28,974 It's nice to finally meet you. 189 00:07:29,057 --> 00:07:30,297 And Mona, if you come to my salon, 190 00:07:30,319 --> 00:07:31,709 I could do wonders with your hair. 191 00:07:31,799 --> 00:07:33,759 Well, maybe not wonders, but I could do better. 192 00:07:35,063 --> 00:07:36,413 I hear you're from Miami. 193 00:07:36,499 --> 00:07:37,819 It's happening down there, you a native? 194 00:07:37,848 --> 00:07:39,678 No, I am originally from the twin cities. 195 00:07:39,763 --> 00:07:41,333 Sodom 196 00:07:43,767 --> 00:07:46,547 that just gets funnier every time you say it. 197 00:07:46,640 --> 00:07:48,470 Mona, do you mind if I use the loo? 198 00:07:48,555 --> 00:07:49,945 Oh, it's up the hall to the right. 199 00:07:50,034 --> 00:07:51,604 Just push my Lacy things aside. 200 00:07:51,688 --> 00:07:53,468 I sure will. Right after I try them on. 201 00:07:55,518 --> 00:07:58,218 I just like to shock the straighties. 202 00:08:02,133 --> 00:08:04,883 He's so on my nerves already. 203 00:08:04,962 --> 00:08:06,362 I gotta get rid of him. 204 00:08:06,442 --> 00:08:07,722 All he does is talk about himself 205 00:08:07,791 --> 00:08:09,141 and make fun of other people. 206 00:08:09,227 --> 00:08:10,987 Who could be friends with somebody like that? 207 00:08:16,017 --> 00:08:17,447 Hey, Jenna. 208 00:08:17,540 --> 00:08:19,020 I have a proposition for you. 209 00:08:19,107 --> 00:08:20,497 Sorry, Dee Dee. 210 00:08:20,587 --> 00:08:21,457 Even if I were desperate enough to switch teams, 211 00:08:21,544 --> 00:08:22,814 you're not my type. 212 00:08:25,113 --> 00:08:27,073 Good to know I'm being overlooked 213 00:08:27,158 --> 00:08:29,418 by both men and women on Valentine's day. 214 00:08:30,422 --> 00:08:31,602 No, what I meant was 215 00:08:31,685 --> 00:08:33,135 I wanted to set you up on a blind date. 216 00:08:33,164 --> 00:08:34,474 There is this guy... 217 00:08:34,557 --> 00:08:35,917 I'll do it. Lock it. Tell me where. 218 00:08:37,778 --> 00:08:38,868 I don't know, Thorne. 219 00:08:38,953 --> 00:08:41,353 I just think going out on Valentine's 220 00:08:41,433 --> 00:08:42,983 is the perfect way to take the edge off. 221 00:08:43,000 --> 00:08:45,700 And stop you from making assistant's cry. 222 00:08:47,309 --> 00:08:48,479 Maybe I like being bitter. 223 00:08:48,571 --> 00:08:50,701 You know, maybe the lack of distraction 224 00:08:50,791 --> 00:08:52,101 fuels my success. 225 00:08:52,183 --> 00:08:54,493 Or maybe you're just afraid to spend time 226 00:08:54,577 --> 00:08:55,837 with a beautiful, sexy woman. 227 00:08:58,450 --> 00:09:00,930 Are you talking about yourself, Thorne? 228 00:09:02,324 --> 00:09:04,634 I'm not that demented. 229 00:09:06,110 --> 00:09:08,720 Fine. Brett mahoney isn't afraid of anything. 230 00:09:08,809 --> 00:09:10,509 Except certain spiders. 231 00:09:11,812 --> 00:09:13,292 I don't care to discuss. 232 00:09:13,378 --> 00:09:15,768 All right, tell your friend she's got a date. 233 00:09:15,859 --> 00:09:18,209 She just better be prettier than I am. 234 00:09:23,780 --> 00:09:25,220 [Knock on door] 235 00:09:26,217 --> 00:09:29,567 Hey, I wasn't expecting to see you till Saturday. 236 00:09:29,656 --> 00:09:30,656 Well... 237 00:09:30,700 --> 00:09:32,090 I missed you. 238 00:09:32,180 --> 00:09:33,700 Plus your sofa ate my nano again. 239 00:09:35,575 --> 00:09:37,135 It must really like kanye. 240 00:09:40,275 --> 00:09:41,575 What's this? 241 00:09:41,668 --> 00:09:44,058 Oh, you weren't supposed to see that. 242 00:09:45,062 --> 00:09:48,112 You're booking a candlelight dinner on a boat? 243 00:09:48,196 --> 00:09:50,106 Yeah. It's a surprise for Saturday. 244 00:09:50,198 --> 00:09:51,238 Surprise! 245 00:09:51,765 --> 00:09:53,375 So you made Valentine's day plans. 246 00:09:53,462 --> 00:09:54,332 For us. 247 00:09:54,419 --> 00:09:55,419 Well, yeah, I mean, 248 00:09:55,464 --> 00:09:56,774 you didn't seem to have any, 249 00:09:56,857 --> 00:09:58,377 so here's the rundown. 250 00:09:58,467 --> 00:10:01,077 We are picked up by a limo and driven to a boat. 251 00:10:01,165 --> 00:10:02,855 We will take a moonlight cruise 252 00:10:02,950 --> 00:10:05,000 where we'll enjoy dancing and dining. 253 00:10:05,082 --> 00:10:06,432 Then a limo ride home 254 00:10:06,518 --> 00:10:08,348 where we'll indulge in passionate sex 255 00:10:08,433 --> 00:10:09,713 with Valentine's day protection. 256 00:10:11,045 --> 00:10:14,345 Followed by morning after French toast. 257 00:10:14,439 --> 00:10:16,139 So did you schedule a kiss, too? 258 00:10:16,224 --> 00:10:17,884 Well, I was thinking after the cristal 259 00:10:17,965 --> 00:10:19,305 but before the body gel, 260 00:10:19,401 --> 00:10:21,241 and somehow I don't think that's what you mean. 261 00:10:21,925 --> 00:10:23,445 So you just assumed 262 00:10:23,535 --> 00:10:24,945 that I wasn't gonna do anything special 263 00:10:24,972 --> 00:10:26,362 for our first Valentine's day. 264 00:10:26,451 --> 00:10:28,241 Oh, I didn't assume. I was pretty sure. 265 00:10:30,107 --> 00:10:31,587 Wow. 266 00:10:31,674 --> 00:10:34,074 That says a lot. 267 00:10:34,155 --> 00:10:36,805 And I'm not just assuming that. 268 00:10:36,897 --> 00:10:38,637 I'm pretty sure. 269 00:10:42,642 --> 00:10:45,432 Happy Valentine's day Eve, baby. 270 00:10:45,514 --> 00:10:46,524 Not for me. 271 00:10:46,602 --> 00:10:47,732 Because I took your advice, 272 00:10:47,821 --> 00:10:49,041 chase and I had a fight. 273 00:10:49,126 --> 00:10:50,426 Guess you picked a bad day 274 00:10:50,519 --> 00:10:52,089 to start listening to me. 275 00:10:52,173 --> 00:10:55,393 Here. Take this chocolate heart Glen gave me. 276 00:10:55,480 --> 00:10:57,090 I have 12 more at home. 277 00:10:58,396 --> 00:10:59,716 Phyllis, coco and I are on our way 278 00:10:59,789 --> 00:11:01,699 to the dog show at the armory. 279 00:11:01,791 --> 00:11:02,811 I'd invite you to go with us, 280 00:11:02,836 --> 00:11:04,356 but I'm afraid you might win. 281 00:11:06,100 --> 00:11:07,190 What are you doing? 282 00:11:07,275 --> 00:11:09,925 Trying to find your mute button. 283 00:11:10,017 --> 00:11:11,887 I understand why you're in a bad mood. 284 00:11:11,975 --> 00:11:13,315 It's Valentine's. 285 00:11:13,411 --> 00:11:14,891 Well, don't be down, Phyllis. 286 00:11:14,978 --> 00:11:16,998 Think of all those hundreds of Ben and Jerry's workers 287 00:11:17,024 --> 00:11:19,554 you've kept employed all these lonely years. 288 00:11:20,680 --> 00:11:22,590 I say, double chins up. 289 00:11:23,770 --> 00:11:25,770 Excuse me, but I have a Valentine. 290 00:11:25,859 --> 00:11:27,299 So tonight, when Charles 291 00:11:27,382 --> 00:11:29,602 gets on his step ladder to give you a kiss, 292 00:11:29,689 --> 00:11:30,859 remember which one of us 293 00:11:30,951 --> 00:11:32,601 is kissing hot, young lips 294 00:11:32,692 --> 00:11:33,692 and which one of us 295 00:11:33,780 --> 00:11:36,130 is wiping off old mustache dye. 296 00:11:39,699 --> 00:11:42,049 Hey, Spence, we need to get started on... 297 00:11:42,136 --> 00:11:43,306 Oh, Naomi. 298 00:11:43,398 --> 00:11:44,898 I didn't know you were going to be here. 299 00:11:44,921 --> 00:11:46,731 I just thought it would be good for the three of us 300 00:11:46,749 --> 00:11:49,319 to have a little face time before this record drops. 301 00:11:49,404 --> 00:11:51,804 Good idea. We done? 302 00:11:51,885 --> 00:11:54,665 Mona, I know you see us as rivals, but I don't. 303 00:11:54,757 --> 00:11:57,187 We need to support each other professionally. 304 00:11:57,281 --> 00:11:59,071 Not fight over scraps. 305 00:11:59,153 --> 00:12:01,463 You mean scraps like big fat slim Jim? 306 00:12:01,546 --> 00:12:02,716 Scraps that I discovered, 307 00:12:02,809 --> 00:12:03,959 that I groomed, that I made platinum, 308 00:12:03,984 --> 00:12:05,124 that you stole? 309 00:12:05,202 --> 00:12:06,902 Oh, with Usher's scraps, 310 00:12:06,987 --> 00:12:08,137 when you pushed me out of the way 311 00:12:08,162 --> 00:12:09,472 to get to him in '98? 312 00:12:09,554 --> 00:12:11,394 Yeah, I'm still a little bitter about that one. 313 00:12:11,643 --> 00:12:12,953 Girl, there's a reason why 314 00:12:13,036 --> 00:12:14,946 they call the past the past. 315 00:12:15,038 --> 00:12:16,738 I mean, why compete 316 00:12:16,823 --> 00:12:18,783 when our careers aren't even on the same track. 317 00:12:20,783 --> 00:12:23,573 Yeah, Naomi's in charge of a & r and marketing 318 00:12:23,655 --> 00:12:25,265 at her label, 319 00:12:25,353 --> 00:12:26,853 and she's gonna be on the cover of vibenext month. 320 00:12:26,876 --> 00:12:29,176 Well, la-Dee-da. 321 00:12:29,270 --> 00:12:32,270 Spence, you don't have to brag on me. 322 00:12:32,360 --> 00:12:33,670 You know, Naomi, 323 00:12:33,753 --> 00:12:35,363 there was a time when I'd just smile 324 00:12:35,450 --> 00:12:36,630 and let your arrogance slide, 325 00:12:36,712 --> 00:12:37,712 but that time is not now, 326 00:12:37,800 --> 00:12:39,720 so get your ass up out my chair. 327 00:12:39,802 --> 00:12:43,722 Well, this has been excruciatingly uncomfortable. 328 00:12:43,806 --> 00:12:46,326 Kind of how Mona's feet must always feel. 329 00:12:50,334 --> 00:12:51,864 Be mine. 330 00:12:53,511 --> 00:12:55,731 Heartthrob. 331 00:12:57,080 --> 00:13:00,000 Oh... puppy love. 332 00:13:01,128 --> 00:13:02,998 Don't make me crush the candy. 333 00:13:03,957 --> 00:13:05,697 There's something I need to tell you. 334 00:13:05,785 --> 00:13:07,255 No, no. Me first. 335 00:13:07,351 --> 00:13:09,751 I know it's our 10th Valentine's together, 336 00:13:09,832 --> 00:13:11,882 and you have been the world's best date 337 00:13:11,965 --> 00:13:12,875 all these years... 338 00:13:12,966 --> 00:13:14,176 Ok, you're done. 339 00:13:15,577 --> 00:13:17,007 Let's talk about last night. 340 00:13:17,100 --> 00:13:18,840 But you didn't let me finish. 341 00:13:18,928 --> 00:13:20,498 Well, it takes you so damn long. 342 00:13:21,322 --> 00:13:23,062 They have prescriptions for that. 343 00:13:23,150 --> 00:13:24,930 I know you didn't let me finish 344 00:13:25,021 --> 00:13:26,851 what I was gonna say. 345 00:13:27,981 --> 00:13:29,921 I think we need a major change in our relationship. 346 00:13:29,939 --> 00:13:31,899 Oh, I'm so glad you think so, too. 347 00:13:31,985 --> 00:13:33,675 That's why I'm moving to San Francisco 348 00:13:33,769 --> 00:13:35,679 so we can be together all the time. 349 00:13:39,253 --> 00:13:41,123 Say what? 350 00:13:41,211 --> 00:13:43,821 I realized the reason there's never been anyone else for us 351 00:13:43,910 --> 00:13:45,560 is because we are searching 352 00:13:45,650 --> 00:13:46,850 for something we already have. 353 00:13:46,913 --> 00:13:50,053 A commitment free annual bang? 354 00:13:50,133 --> 00:13:51,443 Love. 355 00:13:51,526 --> 00:13:54,006 So I'm moving in with you. 356 00:13:55,138 --> 00:13:56,568 And finding a job is no problem. 357 00:13:56,661 --> 00:13:59,191 There are plenty of hairstyling opportunities here. 358 00:13:59,273 --> 00:14:01,323 [Knock on door] 359 00:14:02,624 --> 00:14:03,544 You see... 360 00:14:03,625 --> 00:14:05,535 It's a sign. 361 00:14:05,627 --> 00:14:06,907 I need to talk to somebody about chase. 362 00:14:06,933 --> 00:14:08,153 I've ruined everything 363 00:14:08,238 --> 00:14:11,068 just like I do every time I get a man, i... 364 00:14:11,154 --> 00:14:12,724 I'm sorry. Did I come at a bad time? 365 00:14:12,808 --> 00:14:14,848 Yes, thank you. Come in. 366 00:14:16,594 --> 00:14:17,994 I'll get you a tissue, honey. 367 00:14:18,074 --> 00:14:19,734 And maybe some mousse. 368 00:14:22,209 --> 00:14:23,559 Don't leave me alone with him. 369 00:14:23,645 --> 00:14:25,465 That man is trying to move in with me. 370 00:14:25,560 --> 00:14:26,600 Moving in? You told me 371 00:14:26,691 --> 00:14:28,011 you never wanted to see him again. 372 00:14:28,780 --> 00:14:31,440 Oh, he did, did he? 373 00:14:32,610 --> 00:14:34,530 Damn this small apartment. 374 00:14:34,612 --> 00:14:36,662 You know what else seems small, my problems. 375 00:14:36,745 --> 00:14:37,875 Bye. 376 00:14:40,923 --> 00:14:43,583 Ok, fine. You're suffocating me. 377 00:14:43,665 --> 00:14:46,445 Yeah? Well, those glasses make you look fat. 378 00:14:46,537 --> 00:14:49,757 And you need to toss the spray bottle, sister, 379 00:14:49,845 --> 00:14:52,065 'cause no one's believing that man tan. 380 00:14:53,327 --> 00:14:55,627 And you are uncapable of loving anybody but yourself. 381 00:14:55,720 --> 00:14:57,030 Look at that Adam warhol. 382 00:14:57,113 --> 00:14:59,773 The head is almost actual size. 383 00:15:00,856 --> 00:15:02,286 And I hated your one man show. 384 00:15:02,379 --> 00:15:03,419 Which one? 385 00:15:03,511 --> 00:15:04,511 All of them. 386 00:15:04,599 --> 00:15:06,689 I mean, 40 asians and a mule? 387 00:15:06,775 --> 00:15:09,205 Talk about pretentious. 388 00:15:09,299 --> 00:15:12,689 Pretentious? Your name's not even Franco. 389 00:15:12,781 --> 00:15:14,171 It's Francis! 390 00:15:14,261 --> 00:15:16,701 Emphasis on the sis. 391 00:15:16,785 --> 00:15:18,475 That was beneath you. 392 00:15:18,569 --> 00:15:20,239 I'll tell you one thing that's never gonna be beneath me again. 393 00:15:20,267 --> 00:15:21,267 Oh, yeah? 394 00:15:28,101 --> 00:15:29,941 Ok, this doesn't mean I'm not still mad at you. 395 00:15:39,895 --> 00:15:41,285 I knew it all along, Thorne. 396 00:15:41,375 --> 00:15:43,375 It's just an elaborate plan to get to me. 397 00:15:44,900 --> 00:15:46,470 It was inevitable. You know, I mean, 398 00:15:46,554 --> 00:15:48,994 who could resist all this? 399 00:15:51,341 --> 00:15:52,951 Everything you said is so wrong 400 00:15:53,039 --> 00:15:55,169 on so many levels. 401 00:15:55,258 --> 00:15:57,698 I'm just here to witness my matchmaking magic. 402 00:15:57,782 --> 00:15:59,002 Ok, all right. 403 00:15:59,088 --> 00:16:00,698 And I'll admit, it actually feels good 404 00:16:00,785 --> 00:16:02,175 to have a Valentine's date. 405 00:16:02,265 --> 00:16:03,695 Maybe it'll help erase the memory 406 00:16:03,788 --> 00:16:05,468 of that hideous night last year with Jenna. 407 00:16:06,443 --> 00:16:08,533 You got a problem with the name Jenna? 408 00:16:08,619 --> 00:16:10,579 No, not the name, just the coldhearted hag 409 00:16:10,665 --> 00:16:13,925 who owns a modeling agency in our building. 410 00:16:16,845 --> 00:16:18,405 There's a coldhearted hag 411 00:16:18,499 --> 00:16:20,719 who owns a modeling agency in our building? 412 00:16:20,805 --> 00:16:21,885 Who knew? 413 00:16:21,981 --> 00:16:24,031 I gotta go make a call. 414 00:16:25,332 --> 00:16:26,642 Dee Dee? 415 00:16:26,724 --> 00:16:28,734 It's so nice of you to be here to introduce us. 416 00:16:28,813 --> 00:16:30,553 Is that him? 417 00:16:30,641 --> 00:16:32,121 Not much hair, huh? 418 00:16:32,208 --> 00:16:35,038 Uh, yes... But, 419 00:16:35,124 --> 00:16:36,304 no. 420 00:16:36,386 --> 00:16:37,686 I made a mistake. 421 00:16:37,779 --> 00:16:39,129 What? 422 00:16:39,215 --> 00:16:41,035 You see, that guy... 423 00:16:41,130 --> 00:16:42,830 He's a serial killer. Who knew? 424 00:16:42,914 --> 00:16:44,534 Come on. 425 00:16:44,612 --> 00:16:46,222 Jenna? 426 00:16:46,309 --> 00:16:47,619 Brett? 427 00:16:47,702 --> 00:16:49,622 What are you doing here? 428 00:16:49,704 --> 00:16:50,974 I think the real question is 429 00:16:51,053 --> 00:16:52,323 what am I doing here? 430 00:16:52,402 --> 00:16:53,662 Bye. 431 00:16:53,751 --> 00:16:55,231 Uh-uh. Wait a minute. 432 00:16:57,016 --> 00:16:58,966 You set me up with my ex fiancee? 433 00:16:59,061 --> 00:17:00,931 Are you frigging kidding me? 434 00:17:01,672 --> 00:17:03,202 Brett, I didn't know. 435 00:17:03,283 --> 00:17:04,893 You two seemed perfect for each other. 436 00:17:04,980 --> 00:17:06,180 We were perfect for each other 437 00:17:06,242 --> 00:17:07,292 until she told me 438 00:17:07,374 --> 00:17:08,694 to eat my engagement ring and die. 439 00:17:09,767 --> 00:17:11,117 I said, please. 440 00:17:11,204 --> 00:17:13,214 And I believe it was you that I caught 441 00:17:13,293 --> 00:17:15,033 doing a body shot off a stripper. 442 00:17:15,121 --> 00:17:16,471 Oh, I was with a client. 443 00:17:16,557 --> 00:17:17,877 You were always with clients, Brett. 444 00:17:17,906 --> 00:17:19,386 Jenna, I told you, I live this. 445 00:17:19,473 --> 00:17:20,563 I breathe this. 446 00:17:20,648 --> 00:17:23,388 Yeah. We've all heard the speech. 447 00:17:24,521 --> 00:17:25,721 You're already in a pretty deep hole, 448 00:17:25,740 --> 00:17:26,760 you want to keep on digging? 449 00:17:26,784 --> 00:17:28,614 No, I'm done. Can I leave now? 450 00:17:28,699 --> 00:17:30,919 No. Me, first. 451 00:17:35,706 --> 00:17:36,706 If we kill a few hours, 452 00:17:36,794 --> 00:17:38,324 my friend Spencer will be here 453 00:17:38,405 --> 00:17:39,445 trolling for losers. 454 00:17:42,191 --> 00:17:44,631 I have to say, I'm impressed with your marketing plan. 455 00:17:44,715 --> 00:17:45,795 You're very talented. 456 00:17:45,890 --> 00:17:48,420 Greatness has always been my destiny. 457 00:17:48,502 --> 00:17:50,242 I've just been pacing myself. 458 00:17:52,593 --> 00:17:54,383 You know, we probably shouldn't tell Mona 459 00:17:54,464 --> 00:17:55,794 about us going out and having drinks. 460 00:17:55,813 --> 00:17:57,733 Yeah, we wouldn't want her to tell you 461 00:17:57,815 --> 00:17:59,725 to get your ass up out of this booth. 462 00:18:04,605 --> 00:18:06,295 I'm surprised someone as cute as you 463 00:18:06,389 --> 00:18:07,999 doesn't have a date tonight. 464 00:18:08,087 --> 00:18:10,437 I was gonna say the same thing to you. 465 00:18:10,524 --> 00:18:12,094 Although, it is Valentine's 466 00:18:12,178 --> 00:18:14,088 and we are out together. 467 00:18:14,180 --> 00:18:16,790 So I guess we both do have dates. 468 00:18:16,878 --> 00:18:19,048 I guess we do. 469 00:18:23,580 --> 00:18:25,020 Happy Valentine's day. 470 00:18:25,104 --> 00:18:28,154 I didn't know if I was gonna see you tonight. 471 00:18:28,237 --> 00:18:29,627 Of course you were gonna see me. 472 00:18:29,717 --> 00:18:31,277 Baby, we really gotta work on this 473 00:18:31,371 --> 00:18:32,981 having faith in your man thing. 474 00:18:33,068 --> 00:18:35,718 Oh, chase. I am so sorry. 475 00:18:35,810 --> 00:18:36,990 I guess I just panicked 476 00:18:37,072 --> 00:18:38,532 when you never mentioned Valentine's day. 477 00:18:38,552 --> 00:18:41,382 And I wasn't trying to steal your romantic thunder. 478 00:18:41,468 --> 00:18:44,038 It's just, I've been disappointed a lot in my life, 479 00:18:44,123 --> 00:18:46,603 so I tend to rely on myself. 480 00:18:47,300 --> 00:18:49,220 Well, now, you can rely on me. 481 00:18:52,479 --> 00:18:55,049 And if you like that, then you'll love this. 482 00:18:55,134 --> 00:18:56,574 I already packed your bag, 483 00:18:56,657 --> 00:18:58,917 and I'm taking you somewhere special for the weekend. 484 00:18:59,007 --> 00:19:01,657 Where, where, where? Tell me, tell me, where? 485 00:19:02,924 --> 00:19:04,844 Do you trust me, Mona? 486 00:19:04,926 --> 00:19:06,876 I trust you. 487 00:19:06,971 --> 00:19:09,101 Then I just got my gift. 488 00:19:10,149 --> 00:19:12,239 ♪ I think you should ♪ 489 00:19:12,325 --> 00:19:14,535 ♪ 'cause every day will seem to be ♪ 490 00:19:14,631 --> 00:19:16,941 ♪ Valentine's day ♪ 491 00:19:18,461 --> 00:19:20,511 You know, you should actually be grateful. 492 00:19:20,594 --> 00:19:22,514 Because of me, you finally faced your pain, 493 00:19:22,596 --> 00:19:25,026 and now the real healing can begin. 494 00:19:26,774 --> 00:19:28,734 You really think I was gonna buy that? 495 00:19:28,819 --> 00:19:30,519 I was hoping. 496 00:19:31,692 --> 00:19:32,742 Ok, all right. 497 00:19:32,823 --> 00:19:34,143 Maybe you were right on one count. 498 00:19:34,173 --> 00:19:35,673 Seeing Jenna again did give me some closure. 499 00:19:35,696 --> 00:19:37,786 So I think it all worked out for the best. 500 00:19:37,872 --> 00:19:39,612 See, I knew it was a good thing. 501 00:19:39,700 --> 00:19:41,180 It was, I mean, 502 00:19:41,267 --> 00:19:43,487 the woman didn't even have a date for Valentine's day. 503 00:19:43,573 --> 00:19:45,363 How pathetic is that? 504 00:19:46,315 --> 00:19:49,795 Whoa, somebody had a good Valentine's. 505 00:19:49,884 --> 00:19:52,284 Indeed, I did, but how did you know? 506 00:19:52,365 --> 00:19:53,795 That smile on your face. 507 00:19:53,888 --> 00:19:55,018 I know that smile. 508 00:19:55,106 --> 00:19:57,106 I've given lots of women that smile. 509 00:19:58,762 --> 00:20:00,202 So what lucky woman 510 00:20:00,286 --> 00:20:02,376 is wearing one today because of you? 511 00:20:02,462 --> 00:20:03,852 It was just me and my cat smoky 512 00:20:03,941 --> 00:20:05,121 on the sofa this year. 513 00:20:05,204 --> 00:20:06,944 Gotta give the bay area babes 514 00:20:07,031 --> 00:20:08,271 a breather every once I awhile. 515 00:20:09,338 --> 00:20:10,948 Couldn't find a date, huh? 516 00:20:11,035 --> 00:20:12,465 Not even with cash. 517 00:20:14,213 --> 00:20:16,003 This is my worst Valentine's day ever. 518 00:20:16,084 --> 00:20:18,174 I would've had more fun donating bone marrow. 519 00:20:19,043 --> 00:20:20,613 Same time next year? 520 00:20:20,697 --> 00:20:21,697 You've got a date. 521 00:20:21,747 --> 00:20:26,297 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.