Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,393 --> 00:00:04,313
Ok. I've done some research
2
00:00:04,395 --> 00:00:05,825
on breakup recovery.
3
00:00:05,918 --> 00:00:08,228
I mean, Nick was a
really a big relationship
4
00:00:08,312 --> 00:00:09,922
for you. This
sage should get rid
5
00:00:10,010 --> 00:00:12,190
of even his slightest essence.
6
00:00:12,273 --> 00:00:14,543
Doesn't anyone just
say, "hello," anymore?
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,926
Mona, it is only natural
8
00:00:18,018 --> 00:00:19,668
that you would
come crashing down
9
00:00:19,758 --> 00:00:21,148
into a million, broken, sad,
10
00:00:21,238 --> 00:00:22,888
little pathetic pieces.
11
00:00:22,979 --> 00:00:24,849
That's why we're doing this.
12
00:00:24,937 --> 00:00:26,847
The first stage is the purge.
13
00:00:26,939 --> 00:00:29,199
We remove all traces of Nick.
14
00:00:29,290 --> 00:00:31,030
We throw all the reminders
15
00:00:31,118 --> 00:00:32,208
of him into...
16
00:00:32,293 --> 00:00:34,643
The receptacle of healing.
17
00:00:36,775 --> 00:00:38,945
We throw out the past
18
00:00:39,039 --> 00:00:42,129
so we can move
into the future. Voilaà.
19
00:00:42,216 --> 00:00:44,696
Hey, wait. Those have
nothing to do with Nick.
20
00:00:44,783 --> 00:00:48,273
But they're butt-ugly.
They must go.
21
00:00:49,397 --> 00:00:54,527
♪ Through this
journey of discovery ♪
22
00:00:54,619 --> 00:00:59,449
♪ you're finding
you, I'm finding me ♪
23
00:00:59,537 --> 00:01:02,707
♪ now that I have
someone special ♪
24
00:01:02,801 --> 00:01:04,851
♪ who brings out the joy ♪
25
00:01:04,934 --> 00:01:05,934
♪ brings out the joy ♪
26
00:01:05,978 --> 00:01:09,368
♪ inside of me ♪
27
00:01:09,460 --> 00:01:11,330
♪ we can become
whatever we want ♪
28
00:01:11,419 --> 00:01:13,899
♪ all we need is lovin', yeah ♪
29
00:01:13,986 --> 00:01:17,426
♪ that's the way I
feel it should be ♪
30
00:01:17,512 --> 00:01:19,992
♪ you and me ♪
31
00:01:20,080 --> 00:01:24,430
[Off-key] ♪ me ♪
32
00:01:30,133 --> 00:01:32,793
[Sadly] Hey.
33
00:01:32,875 --> 00:01:34,695
Oh, god. Not you, too.
34
00:01:34,790 --> 00:01:35,950
I broke up with my boyfriend.
35
00:01:36,008 --> 00:01:36,918
Why is everyone treating me
36
00:01:37,009 --> 00:01:38,449
like I have 2 weeks to live?
37
00:01:38,533 --> 00:01:40,033
Well, that's a relief...
'Cause all I had left
38
00:01:40,056 --> 00:01:42,836
was a hug and a pity pat.
39
00:01:42,928 --> 00:01:44,928
Well, I could use a hug.
40
00:01:45,017 --> 00:01:48,017
And I'll take the pity pat.
41
00:01:48,108 --> 00:01:51,148
I had a really tough morning.
42
00:01:51,241 --> 00:01:53,111
Actually, make it
more of a pity smack.
43
00:01:53,200 --> 00:01:56,550
[Chuckles] And don't hold back.
44
00:01:56,638 --> 00:01:58,378
Man, did you get anything
45
00:01:58,466 --> 00:02:00,026
out of that sexual
harassment seminar?
46
00:02:00,120 --> 00:02:02,340
Yeah. 3 dates
with the moderator.
47
00:02:02,426 --> 00:02:04,246
Get out!
48
00:02:04,341 --> 00:02:05,561
You know what? You need
49
00:02:05,647 --> 00:02:07,077
to get away...
50
00:02:07,170 --> 00:02:08,520
Take your mind off things.
51
00:02:08,606 --> 00:02:10,386
How 'bout we take
one of our road trips?
52
00:02:10,478 --> 00:02:11,838
I don't know. I
don't think running
53
00:02:11,914 --> 00:02:13,574
is the right thing to do.
54
00:02:13,655 --> 00:02:14,955
♪ Do do do-do-do ♪
55
00:02:15,047 --> 00:02:15,957
Adam, what are you doing now?
56
00:02:16,048 --> 00:02:17,048
Dee Dee told me
57
00:02:17,137 --> 00:02:18,827
to "De-Nick-o-tize" the place.
58
00:02:18,921 --> 00:02:21,361
Whoop. Almost forgot.
59
00:02:21,445 --> 00:02:23,135
♪ Bum bum boom, buh-dum boom ♪
60
00:02:23,230 --> 00:02:24,750
Wait. That doesn't
smell like sage.
61
00:02:24,840 --> 00:02:27,540
It isn't. But it isan herb.
62
00:02:28,670 --> 00:02:30,040
And if it doesn't help
you get over Nick,
63
00:02:30,062 --> 00:02:31,762
it willhelp you with
your glaucoma.
64
00:02:32,978 --> 00:02:34,238
If anyone gets the munchies,
65
00:02:34,328 --> 00:02:35,608
I've got doughnut holes
in my bottom drawer.
66
00:02:35,633 --> 00:02:37,293
[Clicks tongue]
67
00:02:39,507 --> 00:02:42,117
Hey, hey, hey, hey, hey!
68
00:02:42,205 --> 00:02:43,115
Whatcha got there?
69
00:02:43,206 --> 00:02:44,376
Chocolate for Mona.
70
00:02:44,468 --> 00:02:46,028
Supposedly, there's
some kind of natural
71
00:02:46,078 --> 00:02:47,648
feel-good stuff
in it that'll, uh,
72
00:02:47,732 --> 00:02:50,912
maker her feel good. Naturally.
73
00:02:50,996 --> 00:02:52,076
Look, Spencer...
74
00:02:52,172 --> 00:02:53,962
I am in charge of
Mona's recovery.
75
00:02:54,043 --> 00:02:56,223
We are limping out of stage one.
76
00:02:56,306 --> 00:02:57,826
All packages and correspondence
77
00:02:57,916 --> 00:02:59,736
must come through me.
78
00:02:59,831 --> 00:03:01,831
And I heard about
your little road trip.
79
00:03:01,920 --> 00:03:04,920
Yeah. Not gonna happen.
80
00:03:05,010 --> 00:03:07,710
So cancel the
motel 6, my friend.
81
00:03:08,927 --> 00:03:10,207
But I'm her shoulder to lean on.
82
00:03:10,277 --> 00:03:12,017
You are a lot of
things, Spencer,
83
00:03:12,104 --> 00:03:13,114
and not all of them
84
00:03:13,193 --> 00:03:14,543
are healthy for her right now.
85
00:03:14,629 --> 00:03:17,019
She's far too vulnerable
for any man with, uh...
86
00:03:17,109 --> 00:03:19,589
Chocolates.
87
00:03:19,677 --> 00:03:21,377
But I'm not just any man.
88
00:03:21,462 --> 00:03:22,332
Exactly.
89
00:03:22,419 --> 00:03:23,809
[Sighs] I have no idea
90
00:03:23,899 --> 00:03:25,069
what you're talkin' about.
91
00:03:25,161 --> 00:03:27,771
Oh, I think you do. Off you go.
92
00:03:27,859 --> 00:03:29,119
But i... tell your story
93
00:03:29,209 --> 00:03:30,469
walkin', buddy.
94
00:03:34,779 --> 00:03:38,089
Move it! Move it!
Keep up the pace!
95
00:03:38,174 --> 00:03:40,444
Mona, this is the
perfect activity
96
00:03:40,524 --> 00:03:41,874
to take your mind off of Nick...
97
00:03:41,960 --> 00:03:43,610
Or anyone else.
98
00:03:43,701 --> 00:03:45,401
Don't you feel exhilarated?
99
00:03:45,486 --> 00:03:47,306
Yes... if by exhilarated
100
00:03:47,401 --> 00:03:48,971
you mean exhausted, nauseous,
101
00:03:49,054 --> 00:03:50,134
and 3 jumps away from total
102
00:03:50,186 --> 00:03:53,616
renal failure.
103
00:03:53,711 --> 00:03:55,631
All right, maggots,
hit the floor
104
00:03:55,713 --> 00:03:56,713
and give me 20.
105
00:03:56,758 --> 00:04:01,198
20 what?
106
00:04:01,284 --> 00:04:02,334
Now, hang in there.
107
00:04:02,416 --> 00:04:04,106
Just about now, your endorphins
108
00:04:04,200 --> 00:04:05,200
are kicking in,
109
00:04:05,288 --> 00:04:06,158
and you will get
110
00:04:06,246 --> 00:04:11,206
this major surge of energy!
111
00:04:11,294 --> 00:04:13,214
Ok, everybody, take 5.
112
00:04:13,296 --> 00:04:14,206
Suckers.
113
00:04:14,297 --> 00:04:15,207
Just for believing that,
114
00:04:15,298 --> 00:04:16,908
give me 50 sit-ups.
115
00:04:16,995 --> 00:04:20,775
Let's go!
116
00:04:22,784 --> 00:04:23,654
Uhh!
117
00:04:23,741 --> 00:04:25,741
Hey, soldier... You ok?
118
00:04:25,830 --> 00:04:27,480
I'm havin' a rough time.
119
00:04:27,571 --> 00:04:31,791
Man trouble or
those jiggly thighs?
120
00:04:31,880 --> 00:04:34,100
A little of both, actually.
121
00:04:34,186 --> 00:04:35,836
I understand. You
know what gets me
122
00:04:35,927 --> 00:04:36,967
through life's challenges?
123
00:04:37,015 --> 00:04:37,795
Huh?
124
00:04:37,886 --> 00:04:39,756
600 lunges!
125
00:04:39,844 --> 00:04:41,244
So get your lazy,
126
00:04:41,324 --> 00:04:43,244
brokenhearted ass in motion
127
00:04:43,326 --> 00:04:49,196
now!
128
00:04:49,289 --> 00:04:51,119
Uhhh... uhhh... uhhh...
129
00:04:51,203 --> 00:04:53,553
See? I told you
you'd make it home.
130
00:04:53,641 --> 00:04:57,121
There was no need for a medevac.
131
00:04:57,209 --> 00:04:58,689
Just fire up your jacuzzi.
132
00:04:58,776 --> 00:05:00,206
Get me a double appletini
133
00:05:00,300 --> 00:05:03,260
with a morphine chaser.
134
00:05:03,346 --> 00:05:04,166
Hello, girls.
135
00:05:04,260 --> 00:05:05,260
Hi. Dee Dee,
136
00:05:05,348 --> 00:05:06,348
your father and I
137
00:05:06,436 --> 00:05:07,496
just found the
perfect restaurant
138
00:05:07,524 --> 00:05:08,314
to celebrate your landing
139
00:05:08,395 --> 00:05:09,305
that big internship.
140
00:05:09,396 --> 00:05:10,746
L'auberge. It's trendy.
141
00:05:10,832 --> 00:05:11,882
It's chic...
142
00:05:11,963 --> 00:05:14,443
It's overpriced.
It's pretentious.
143
00:05:14,531 --> 00:05:17,361
Like I said, it's perfect.
144
00:05:17,447 --> 00:05:19,137
You didn't have to
go to all that trouble
145
00:05:19,231 --> 00:05:23,321
just to celebrate my
amazing achievement.
146
00:05:23,410 --> 00:05:24,320
Of course,
147
00:05:24,411 --> 00:05:25,671
you're invited, sponge cake.
148
00:05:25,760 --> 00:05:27,330
And tell Chester
he can come, too.
149
00:05:27,414 --> 00:05:30,854
I'll be there...
Assuming I can move.
150
00:05:30,939 --> 00:05:33,639
We just got back from
Beverly's boot camp.
151
00:05:33,724 --> 00:05:35,074
Ohh. I love that place!
152
00:05:35,160 --> 00:05:36,340
Beverly used to kick my butt.
153
00:05:36,423 --> 00:05:37,953
But now it sits up so high,
154
00:05:38,033 --> 00:05:41,993
she can't reach it.
155
00:05:47,347 --> 00:05:49,257
Thank you for lunch, Dee Dee.
156
00:05:49,349 --> 00:05:50,649
And thank you for never, ever
157
00:05:50,741 --> 00:05:53,221
leaving my side
for the last 3 days.
158
00:05:53,309 --> 00:05:55,659
But I realized I
am totally over...
159
00:05:55,746 --> 00:05:56,966
What's his name?
160
00:05:57,052 --> 00:05:58,362
See? I'm healed. See ya.
161
00:05:58,445 --> 00:05:59,575
Ha ha ha ha ha.
162
00:05:59,663 --> 00:06:01,323
Obviously, you just hit stage 3
163
00:06:01,404 --> 00:06:02,414
in your recovery...
164
00:06:02,492 --> 00:06:03,712
Denial. You're right.
165
00:06:03,798 --> 00:06:05,368
I amin denial.
166
00:06:05,452 --> 00:06:06,652
But now that I've admitted it,
167
00:06:06,670 --> 00:06:08,060
I'm no longer in it. See ya.
168
00:06:08,150 --> 00:06:10,890
Oh. Hey, Mona, is that your mom?
169
00:06:10,979 --> 00:06:12,589
With a man?
170
00:06:12,676 --> 00:06:15,196
Think it's her mystery guy?
171
00:06:15,287 --> 00:06:16,327
Hey, ma!
172
00:06:16,419 --> 00:06:18,379
Didn't expect to see you here...
173
00:06:18,465 --> 00:06:21,115
And you're with someone.
174
00:06:21,206 --> 00:06:22,556
Are you gonna introduce me?
175
00:06:22,643 --> 00:06:25,913
To who? I think you
already know Dee Dee.
176
00:06:25,994 --> 00:06:28,344
I think we've been busted, baby.
177
00:06:28,431 --> 00:06:30,131
Hi. I'm ray wills.
178
00:06:30,215 --> 00:06:31,735
Hi, ray. I'm Mona, the daughter
179
00:06:31,826 --> 00:06:34,566
she's trying desperately
to hide you from.
180
00:06:34,655 --> 00:06:37,005
See? She doesn't look like
she'd jinx our relationship.
181
00:06:37,092 --> 00:06:38,882
A table just became available.
182
00:06:38,963 --> 00:06:40,183
Thank you.
183
00:06:40,269 --> 00:06:41,709
Well, ray,
184
00:06:41,792 --> 00:06:43,032
since we're never
going to get it
185
00:06:43,054 --> 00:06:44,144
out of her,
186
00:06:44,229 --> 00:06:45,539
how did you two meet?
187
00:06:45,622 --> 00:06:47,542
On the radio. I
do a morning spot
188
00:06:47,624 --> 00:06:48,974
on k-funk.
189
00:06:49,060 --> 00:06:51,410
It's time to swing and sway
190
00:06:51,498 --> 00:06:53,278
on k-funk radio. Yea-yeah.
191
00:06:53,369 --> 00:06:56,499
Oh! I listen to
you all the time!
192
00:06:56,590 --> 00:06:58,200
"The only way to
begin your day...
193
00:06:58,287 --> 00:06:59,807
Both: Is with a big ol' dose
194
00:06:59,897 --> 00:07:02,247
of funky ray!"
195
00:07:02,334 --> 00:07:03,254
Yeah!
196
00:07:03,335 --> 00:07:04,375
Ha ha ha!
197
00:07:04,467 --> 00:07:05,817
So, the way we met was,
198
00:07:05,903 --> 00:07:06,973
your mom called in one day about
199
00:07:06,991 --> 00:07:08,251
a traffic slowdown.
200
00:07:08,340 --> 00:07:10,210
Yeah. I was "tipster Phyllis."
201
00:07:10,299 --> 00:07:11,469
He liked my voice.
202
00:07:11,561 --> 00:07:13,131
I lovedhis voice.
203
00:07:13,215 --> 00:07:15,345
Anyway, he called me
back after his shift was over
204
00:07:15,435 --> 00:07:17,605
to see how the rest
of my drive went.
205
00:07:17,698 --> 00:07:18,848
I told him it
would've been better
206
00:07:18,873 --> 00:07:22,183
if he'd been ridin' shotgun.
207
00:07:22,267 --> 00:07:23,267
And I have ever since.
208
00:07:23,355 --> 00:07:26,525
Yea-yeah.
209
00:07:26,620 --> 00:07:28,010
Hey. You know, my mom and dad
210
00:07:28,099 --> 00:07:29,709
are hosting a dinner
tomorrow night
211
00:07:29,797 --> 00:07:30,797
at l'auberge.
212
00:07:30,885 --> 00:07:31,795
Actually, it's for me.
213
00:07:31,886 --> 00:07:32,886
I got this
214
00:07:32,930 --> 00:07:33,950
really impressive internship...
215
00:07:33,975 --> 00:07:36,325
Right. Um... Anyway, why don't
216
00:07:36,412 --> 00:07:37,462
you two join us?
217
00:07:37,544 --> 00:07:38,764
Well, I guess it istime
218
00:07:38,849 --> 00:07:41,159
to show big Dee
Dee my man is real.
219
00:07:41,243 --> 00:07:42,683
And you'll see it's true...
220
00:07:42,766 --> 00:07:44,506
You canrest a drink on
my ex-husband's head.
221
00:07:44,594 --> 00:07:46,904
Ah. I look forward to it.
222
00:07:46,988 --> 00:07:48,638
[Ray chuckles]
223
00:07:48,729 --> 00:07:50,769
So... your mama
caught a good one.
224
00:07:50,861 --> 00:07:52,341
Now, if my cats like him...
225
00:07:52,428 --> 00:07:54,258
He's a keeper.
226
00:07:54,343 --> 00:07:56,783
Meow.
227
00:07:57,433 --> 00:08:01,443
[Buzzer ringing insistently]
228
00:08:01,524 --> 00:08:03,004
Ok, listen. I ditched Dee Dee
229
00:08:03,091 --> 00:08:04,881
at the kiln at color me mine.
230
00:08:04,962 --> 00:08:06,312
If she calls, I am not here.
231
00:08:06,398 --> 00:08:07,968
If she comes by, I am not here.
232
00:08:08,052 --> 00:08:08,922
And even if she
tries to bribe you...
233
00:08:09,010 --> 00:08:11,060
Got it. Not here.
234
00:08:11,142 --> 00:08:14,282
Ohh. Thanks for
being my safe place.
235
00:08:14,363 --> 00:08:15,933
Mm-hmm. No problem.
236
00:08:16,017 --> 00:08:17,977
Mi casa es...
237
00:08:18,062 --> 00:08:20,242
Yo' casa.
238
00:08:20,325 --> 00:08:21,805
Hey, you been there for me,
239
00:08:21,892 --> 00:08:24,682
like through my breakup,
search for my dad.
240
00:08:24,765 --> 00:08:27,415
Your fake marriage and divorce.
241
00:08:27,507 --> 00:08:31,207
Man, I have been
through it this year.
242
00:08:31,293 --> 00:08:33,603
I can use this road
trip as much as you.
243
00:08:33,687 --> 00:08:35,647
But this time, I
bring the music.
244
00:08:35,732 --> 00:08:39,612
None of your crazy mix tapes
with Clay aiken and 50 cent.
245
00:08:39,693 --> 00:08:41,783
Agreed.
246
00:08:41,869 --> 00:08:44,829
Oh, I can't wait to get away.
247
00:08:44,915 --> 00:08:46,255
You know, everyone is telling me
248
00:08:46,351 --> 00:08:47,351
how I should feel
249
00:08:47,396 --> 00:08:48,696
about my breakup with Nick,
250
00:08:48,789 --> 00:08:51,489
but I'm feeling surprisingly ok.
251
00:08:51,574 --> 00:08:52,624
Is that wrong?
252
00:08:52,706 --> 00:08:55,396
Nah. Hmm.
253
00:08:55,491 --> 00:08:57,801
You know, when Camille left,
254
00:08:57,885 --> 00:08:59,185
I was pissed off.
255
00:08:59,277 --> 00:09:02,367
But after a few weeks,
I felt more like myself,
256
00:09:02,454 --> 00:09:05,724
only better-looking.
257
00:09:05,806 --> 00:09:06,976
But isn't it funny
258
00:09:07,068 --> 00:09:08,178
how we thought everything was
259
00:09:08,199 --> 00:09:09,199
gonna fall apart,
260
00:09:09,287 --> 00:09:10,847
and then it didn't?
261
00:09:10,941 --> 00:09:12,201
Because we had each other.
262
00:09:15,163 --> 00:09:18,913
Yeah.
263
00:09:34,051 --> 00:09:35,581
Why did you do that?
264
00:09:35,662 --> 00:09:37,582
Why did youdo that?
265
00:09:37,664 --> 00:09:38,804
I should leave.
266
00:09:38,882 --> 00:09:40,232
Should you? Should I?
267
00:09:40,318 --> 00:09:41,318
Yes. yes?
268
00:09:41,363 --> 00:09:42,493
Yes. I'm leaving.
269
00:09:42,582 --> 00:09:44,372
Are you? Am I?
270
00:09:45,628 --> 00:09:46,628
Just go.
271
00:09:46,673 --> 00:09:48,373
I'm gone.
272
00:09:55,551 --> 00:09:57,991
See? See? If you were gone,
273
00:09:58,075 --> 00:09:59,375
that would never happen.
274
00:09:59,468 --> 00:10:00,508
I know.
275
00:10:00,600 --> 00:10:03,250
That's why I stayed.
276
00:10:03,341 --> 00:10:05,171
Which is why I have to go now.
277
00:10:05,256 --> 00:10:06,996
[Panting]
278
00:10:07,084 --> 00:10:08,134
I'd believe you more
279
00:10:08,216 --> 00:10:09,906
if you weren't still here.
280
00:10:10,000 --> 00:10:11,520
Ok.
281
00:10:20,576 --> 00:10:22,616
Open up, Dee Dee!
I know you're home!
282
00:10:22,709 --> 00:10:24,969
Go away! I'm mad at you!
283
00:10:25,059 --> 00:10:26,189
I'm sorry I ran out on you
284
00:10:26,277 --> 00:10:27,317
at color me mine.
285
00:10:27,409 --> 00:10:29,059
I just needed a break.
286
00:10:29,150 --> 00:10:31,110
And I just needed
help with the after-glaze
287
00:10:31,195 --> 00:10:34,065
on my salt and pepper pigs.
288
00:10:34,155 --> 00:10:36,765
I have to talk to you.
289
00:10:36,853 --> 00:10:39,773
I made out with Spencer.
290
00:10:39,856 --> 00:10:41,856
Ooh!
291
00:10:41,945 --> 00:10:43,465
Can you believe it?
292
00:10:43,555 --> 00:10:46,115
Yes! You've jumped
clear to stage 6,
293
00:10:46,210 --> 00:10:50,170
the Paris Hilton stage.
294
00:10:50,258 --> 00:10:52,648
This is the kind of
irrational behavior
295
00:10:52,739 --> 00:10:54,259
I was trying to
keep you away from.
296
00:10:54,349 --> 00:10:55,789
But no, you just had to go
297
00:10:55,872 --> 00:10:57,792
and make out with
your best friend.
298
00:10:57,874 --> 00:11:00,094
But kissing Spencer
actually felt good.
299
00:11:00,181 --> 00:11:01,311
It felt right.
300
00:11:01,399 --> 00:11:03,009
I knew that man was
up to no good with
301
00:11:03,097 --> 00:11:06,137
his friendship chocolates.
302
00:11:07,884 --> 00:11:09,204
Ok, how about 4
weeks vacation and
303
00:11:09,277 --> 00:11:11,187
6 weeks maternity leave?
304
00:11:11,932 --> 00:11:13,592
I can't deal with
this right now.
305
00:11:13,673 --> 00:11:14,893
I have a lot on my mind.
306
00:11:14,978 --> 00:11:16,628
Mona, I think we
need to talk about...
307
00:11:16,719 --> 00:11:17,979
Oh.
308
00:11:18,068 --> 00:11:19,548
We should talk another time.
309
00:11:19,635 --> 00:11:20,765
I have important work to do,
310
00:11:20,854 --> 00:11:22,384
and I need coffee, hot coffee.
311
00:11:22,464 --> 00:11:24,214
'Cause this is cold,
312
00:11:24,292 --> 00:11:28,912
and actually, it's tea.
313
00:11:28,992 --> 00:11:30,302
All right, spill it.
314
00:11:30,385 --> 00:11:31,725
What's going on with Mona?
315
00:11:31,821 --> 00:11:33,191
Give me the dish, or I'll
make something up and
316
00:11:33,214 --> 00:11:35,484
spread it around the office.
317
00:11:35,564 --> 00:11:37,114
May I remind you of
Jeremy in accounting's
318
00:11:37,131 --> 00:11:39,701
erectile dysfunction?
319
00:11:39,786 --> 00:11:43,136
Fact or fiction? You decide.
320
00:11:43,224 --> 00:11:44,364
Ok.
321
00:11:44,442 --> 00:11:45,312
There is something going on
322
00:11:45,400 --> 00:11:46,530
between me and Mona.
323
00:11:46,618 --> 00:11:48,058
I just don't know what it is.
324
00:11:48,142 --> 00:11:50,102
We got a little close yesterday,
325
00:11:50,187 --> 00:11:51,407
and it was nice...
326
00:11:51,493 --> 00:11:54,193
Real nice.
327
00:11:54,278 --> 00:11:55,368
Let me guess.
328
00:11:55,453 --> 00:11:56,933
You both kissed,
but you got scared.
329
00:11:57,020 --> 00:11:59,110
That's amazing.
How'd you know that?
330
00:11:59,196 --> 00:12:03,636
Mm. I never missed an
episode of Dawson's creek.
331
00:12:03,723 --> 00:12:06,163
You heteros are so predictable.
332
00:12:06,247 --> 00:12:07,857
Now that you got
that first awkward kiss
333
00:12:07,944 --> 00:12:08,994
out of the way,
334
00:12:09,076 --> 00:12:09,986
it's off to the
fumbling foreplay,
335
00:12:10,077 --> 00:12:12,167
followed by the clumsy sex.
336
00:12:12,253 --> 00:12:13,523
Hold on.
337
00:12:13,602 --> 00:12:14,932
Mona and I haven't
even talked about this.
338
00:12:14,951 --> 00:12:18,691
And my sex is never clumsy.
339
00:12:18,781 --> 00:12:20,221
What's there to talk about?
340
00:12:20,304 --> 00:12:21,134
Last year, you admitted you had
341
00:12:21,218 --> 00:12:22,128
a thing for Mona,
342
00:12:22,219 --> 00:12:23,219
and it's obvious
343
00:12:23,307 --> 00:12:24,457
she feels the same
way about you.
344
00:12:24,482 --> 00:12:26,052
The timing's right.
345
00:12:26,136 --> 00:12:28,096
You're finally both
single at the same time.
346
00:12:28,182 --> 00:12:29,312
It's synchronicity.
347
00:12:29,400 --> 00:12:33,710
It's fate. It's kismet.
348
00:12:33,796 --> 00:12:38,316
Or maybe it's just
meant to happen.
349
00:12:38,409 --> 00:12:40,189
I don't know.
350
00:12:40,281 --> 00:12:41,801
[Sighs] Oh, well.
351
00:12:41,891 --> 00:12:43,521
I guess we'll figure
it out on our road trip.
352
00:12:43,545 --> 00:12:44,975
Road trip? After that kiss,
353
00:12:45,068 --> 00:12:46,348
what you've got on your hands is
354
00:12:46,417 --> 00:12:47,767
a love excursion.
355
00:12:48,637 --> 00:12:50,287
Just want you to
promise me one thing.
356
00:12:50,378 --> 00:12:51,678
No, you can't go.
357
00:12:52,249 --> 00:12:54,029
I was going to say...
358
00:12:54,121 --> 00:12:55,951
Mona's fragile,
359
00:12:56,036 --> 00:12:57,206
so don't open the carton
360
00:12:57,298 --> 00:12:59,428
unless you really plan to drink.
361
00:12:59,517 --> 00:13:01,817
Besides, I so have
better things to do
362
00:13:01,911 --> 00:13:03,571
than tag along
on your little tryst.
363
00:13:03,652 --> 00:13:05,002
This is San Francisco, man.
364
00:13:05,088 --> 00:13:07,128
I'm in 40 weddings this weekend.
365
00:13:10,354 --> 00:13:11,624
[Clink clink]
366
00:13:11,703 --> 00:13:13,443
Charles: I'd like
to propose a toast.
367
00:13:13,531 --> 00:13:14,711
To Dee Dee.
368
00:13:14,794 --> 00:13:16,714
May your internship
be the first step
369
00:13:16,796 --> 00:13:18,616
on your ladder to success.
370
00:13:18,710 --> 00:13:20,150
I'm proud of you, baby.
371
00:13:20,234 --> 00:13:21,104
Me, too.
372
00:13:21,191 --> 00:13:22,631
Cheers. Cheers.
373
00:13:22,714 --> 00:13:24,374
Actually we have another thing
374
00:13:24,455 --> 00:13:25,715
to celebrate...
375
00:13:25,805 --> 00:13:26,805
Phyllis attracting a man
376
00:13:26,893 --> 00:13:27,813
who's bold enough
377
00:13:27,894 --> 00:13:29,294
to be seen with her.
378
00:13:30,418 --> 00:13:32,288
So you're funky ray wills.
379
00:13:32,376 --> 00:13:33,986
Yea-yeah.
380
00:13:34,074 --> 00:13:34,864
You know, I used to
deejay some joints in college.
381
00:13:34,944 --> 00:13:35,824
No kidding.
382
00:13:35,902 --> 00:13:37,382
And by deejay, he means
383
00:13:37,468 --> 00:13:38,488
putting on earmuffs
and talking to a hairbrush
384
00:13:38,513 --> 00:13:40,693
in my dorm room.
385
00:13:40,776 --> 00:13:42,426
Well, that's how I got my start,
386
00:13:42,517 --> 00:13:45,347
except I used a hair pick.
387
00:13:45,433 --> 00:13:48,923
I did have hair once, y'all.
388
00:13:49,002 --> 00:13:52,222
You know, I was
actually pulling my hair out
389
00:13:52,309 --> 00:13:53,749
trying to get this internship,
390
00:13:53,833 --> 00:13:58,363
which I got. Here's to me.
391
00:13:58,446 --> 00:13:59,356
It must be so cool to have a job
392
00:13:59,447 --> 00:14:00,507
where you only have to work
393
00:14:00,535 --> 00:14:01,925
4 hours a day.
394
00:14:02,015 --> 00:14:02,835
Actually, it's just a
little bit more than that,
395
00:14:02,929 --> 00:14:04,149
but it is nice,
396
00:14:04,234 --> 00:14:06,854
realnice.
397
00:14:06,933 --> 00:14:07,763
But I enjoy my free time,
398
00:14:07,847 --> 00:14:09,017
especially since,
399
00:14:09,109 --> 00:14:11,289
uh, Phyllis and I
are getting serious.
400
00:14:11,372 --> 00:14:13,292
What do you mean by serious?
401
00:14:13,374 --> 00:14:15,424
Well, I was gonna tell you.
402
00:14:15,506 --> 00:14:16,506
I made the cats
403
00:14:16,551 --> 00:14:19,031
give up a closet for him.
404
00:14:19,119 --> 00:14:20,249
I mean,
405
00:14:20,337 --> 00:14:21,687
they destroyed my good ponytail
406
00:14:21,773 --> 00:14:23,213
and sprayed my
shoes in retaliation,
407
00:14:23,297 --> 00:14:26,557
but it was worth it. Mm-hmm.
408
00:14:26,648 --> 00:14:28,568
In fact, we're thinking
about moving in together.
409
00:14:28,650 --> 00:14:29,960
That's right. We are.
410
00:14:30,043 --> 00:14:31,613
You are? What
about all those lectures
411
00:14:31,696 --> 00:14:33,866
you used to give me
about living in sin?
412
00:14:33,960 --> 00:14:35,530
Honey, at my age, 4 good days,
413
00:14:35,613 --> 00:14:38,883
you callin' u-haul.
414
00:14:38,965 --> 00:14:41,175
Well, I think it's
great. Congratulations.
415
00:14:41,271 --> 00:14:42,491
Thanks.
416
00:14:42,577 --> 00:14:46,617
Man, you have no
idea what you're in for.
417
00:14:46,711 --> 00:14:48,241
But it'll take some
of the edge off her
418
00:14:48,322 --> 00:14:49,892
and some of the heat off me.
419
00:14:49,976 --> 00:14:51,756
Best of luck. Thanks, man.
420
00:14:51,847 --> 00:14:53,107
Phyllis, I usually frown upon
421
00:14:53,196 --> 00:14:54,756
premarital cohabitation,
422
00:14:54,850 --> 00:14:56,460
but it's clear god approves.
423
00:14:56,547 --> 00:14:58,107
And how would you
know what god approves?
424
00:14:58,201 --> 00:14:59,681
Because a man moving in with you
425
00:14:59,768 --> 00:15:00,638
is a miracle only the lord
426
00:15:00,725 --> 00:15:01,935
could make happen.
427
00:15:03,903 --> 00:15:04,993
You're right, baby.
428
00:15:05,078 --> 00:15:07,248
That is not the happy woman.
429
00:15:07,341 --> 00:15:10,261
And speaking of miracles,
430
00:15:10,344 --> 00:15:11,784
can you believe I was picked
431
00:15:11,867 --> 00:15:17,867
out of 1,500 applicants
for the internship?
432
00:15:17,960 --> 00:15:19,180
So, ray... Yeah.
433
00:15:19,266 --> 00:15:20,396
Are you from the bay area?
434
00:15:20,484 --> 00:15:21,924
Born and raised
in New York, man.
435
00:15:22,008 --> 00:15:22,878
That's where I'm from.
436
00:15:22,965 --> 00:15:24,175
No kidding.
437
00:15:24,271 --> 00:15:26,931
My dad had a plumbing
shop on route 110.
438
00:15:27,013 --> 00:15:28,693
I think he wanted me to
take over the business,
439
00:15:28,710 --> 00:15:30,890
but I had dreams of being
a great saxophone player.
440
00:15:30,973 --> 00:15:32,583
In fact, it was music brought me
441
00:15:32,670 --> 00:15:33,720
to the bay area.
442
00:15:33,802 --> 00:15:35,062
You know, everybody has dreams,
443
00:15:35,151 --> 00:15:36,591
but not everyone acts on them.
444
00:15:36,674 --> 00:15:37,554
That's cool.
445
00:15:37,632 --> 00:15:38,942
Yeah. It was for a while,
446
00:15:39,025 --> 00:15:40,895
but it cost me
my first marriage.
447
00:15:40,983 --> 00:15:43,293
But my biggest regret in life
448
00:15:43,377 --> 00:15:45,287
is losing contact with my son.
449
00:15:45,379 --> 00:15:46,859
I tried to find him for years,
450
00:15:46,946 --> 00:15:48,116
finally gave up.
451
00:15:48,208 --> 00:15:50,908
And speaking of giving up,
452
00:15:50,993 --> 00:15:52,043
I never did.
453
00:15:52,125 --> 00:15:56,865
Which is why I
got the internship.
454
00:15:56,956 --> 00:15:57,866
Ooh.
455
00:15:57,957 --> 00:15:59,477
Speech time.
456
00:15:59,567 --> 00:16:02,607
Excuse me.
457
00:16:02,700 --> 00:16:05,090
I'll be right back.
458
00:16:05,181 --> 00:16:06,401
Phyllis: What's that about?
459
00:16:06,487 --> 00:16:10,837
They better be getting
my really big gift.
460
00:16:10,926 --> 00:16:12,706
Are you ok?
461
00:16:12,797 --> 00:16:13,707
I'm not sure.
462
00:16:13,798 --> 00:16:14,838
Me, neither.
463
00:16:14,930 --> 00:16:16,410
You know the
other day when we...
464
00:16:16,497 --> 00:16:18,887
Well, it's weird
sitting next to you,
465
00:16:18,978 --> 00:16:21,238
knowing we're
thinking the same thing.
466
00:16:21,328 --> 00:16:22,848
I think Ray's my dad.
467
00:16:22,938 --> 00:16:26,898
Wow. I wasn't even close.
468
00:16:26,986 --> 00:16:29,986
Spencer, how did
you come up with that?
469
00:16:30,076 --> 00:16:31,896
He's just saying a lot
of things that sound
470
00:16:31,991 --> 00:16:34,731
way too familiar.
471
00:16:34,819 --> 00:16:36,999
I just have this
feeling in my gut.
472
00:16:37,083 --> 00:16:38,393
Well...
473
00:16:38,475 --> 00:16:39,925
There's a lot of times
when we don't follow up
474
00:16:39,955 --> 00:16:42,035
on those feelings.
475
00:16:42,131 --> 00:16:47,351
Maybe this time, you should.
476
00:16:47,441 --> 00:16:49,101
Ray. Hmm?
477
00:16:49,182 --> 00:16:51,102
Mind if I ask you
a few questions?
478
00:16:51,184 --> 00:16:54,674
As long as you ain't
no cop, ask away.
479
00:16:54,752 --> 00:16:56,022
Ok.
480
00:16:56,102 --> 00:16:57,712
Is wills your real last name?
481
00:16:57,799 --> 00:16:59,409
No, actually I shortened it.
482
00:16:59,496 --> 00:17:01,166
About 10 years ago when
I moved to the bay area,
483
00:17:01,194 --> 00:17:02,114
there was already a ray Williams
484
00:17:02,195 --> 00:17:04,015
on the radio.
485
00:17:04,110 --> 00:17:05,590
Were your parents
Evelyn and Michael,
486
00:17:05,676 --> 00:17:07,156
was your first wife named Tonya,
487
00:17:07,243 --> 00:17:08,833
and is that scar on
the back of your head
488
00:17:08,853 --> 00:17:10,733
from when she hit you
with a bicentennial plate?
489
00:17:13,641 --> 00:17:16,951
How the hell you know that?
490
00:17:17,036 --> 00:17:19,466
So it's true.
491
00:17:19,560 --> 00:17:23,130
You're my father.
492
00:17:23,216 --> 00:17:26,736
Big Dee Dee: Oh, my.
493
00:17:26,828 --> 00:17:28,588
That... i admit that you
know things about me
494
00:17:28,612 --> 00:17:30,162
that you probably
couldn't have googled,
495
00:17:30,179 --> 00:17:32,049
but there's no way that
I could be your father.
496
00:17:32,138 --> 00:17:34,488
My son's name is Andre.
497
00:17:34,575 --> 00:17:36,525
Andre is my real first name.
498
00:17:36,620 --> 00:17:39,880
All: It is?
499
00:17:39,971 --> 00:17:46,331
I thought it was Chester.
500
00:17:46,413 --> 00:17:50,163
Get up.
501
00:17:57,206 --> 00:17:59,076
My god.
502
00:17:59,165 --> 00:18:03,035
You are my son.
503
00:18:09,175 --> 00:18:12,915
Where the hell you been, man?!
504
00:18:13,004 --> 00:18:17,014
I do so enjoy the drama
of the middle class.
505
00:18:23,058 --> 00:18:25,928
Ray, Spencer is a
wonderful young man.
506
00:18:26,017 --> 00:18:27,597
In fact, I've always
loved him like a son.
507
00:18:27,628 --> 00:18:30,148
But from now on,
he can hit you up
508
00:18:30,239 --> 00:18:33,499
for gas money.
509
00:18:33,590 --> 00:18:34,420
I can't believe
510
00:18:34,504 --> 00:18:36,644
my dad is funky ray.
511
00:18:36,724 --> 00:18:38,514
Well, that's only since
I've been at k-funk.
512
00:18:38,595 --> 00:18:39,725
Before that, let's see,
513
00:18:39,814 --> 00:18:42,254
I was sunshine ray, sugar ray,
514
00:18:42,338 --> 00:18:43,838
and for a brief, but
humiliating moment
515
00:18:43,861 --> 00:18:44,651
there I was, uh...
516
00:18:44,732 --> 00:18:48,432
"Right on" ray.
517
00:18:50,477 --> 00:18:52,957
So, pretty big
night for you, huh?
518
00:18:53,044 --> 00:18:55,444
Yeah.
519
00:18:55,525 --> 00:18:58,265
So, I was thinking...
520
00:18:58,354 --> 00:18:59,794
Yeah.
521
00:18:59,877 --> 00:19:01,047
I was thinking, too.
522
00:19:01,140 --> 00:19:04,230
About our road trip.
523
00:19:04,317 --> 00:19:07,017
Maybe this isn't the
best time for one.
524
00:19:07,102 --> 00:19:08,102
Yeah.
525
00:19:08,190 --> 00:19:11,150
Guess our timing's a little off.
526
00:19:11,237 --> 00:19:12,327
Guess so.
527
00:19:12,412 --> 00:19:13,892
You really should
spend some time
528
00:19:13,978 --> 00:19:15,108
getting to know your father.
529
00:19:15,197 --> 00:19:16,217
You should know more about him
530
00:19:16,242 --> 00:19:17,242
than how he got the scar
531
00:19:17,330 --> 00:19:19,330
on the back of his head.
532
00:19:19,419 --> 00:19:21,069
Yeah. I got a lot of questions
533
00:19:21,160 --> 00:19:22,810
to ask him about
the day he left.
534
00:19:22,900 --> 00:19:25,600
He really put a damper
on the Christmas of '82.
535
00:19:28,384 --> 00:19:30,604
Thanks for understanding.
536
00:19:30,691 --> 00:19:33,261
And, Mona...
537
00:19:33,346 --> 00:19:34,366
I really hope we could take
538
00:19:34,390 --> 00:19:35,910
that trip someday.
539
00:19:53,366 --> 00:19:55,106
I'm lucky. Most people's lives
540
00:19:55,194 --> 00:19:56,244
are filled with emotional
541
00:19:56,325 --> 00:19:57,405
highs and lows.
542
00:19:57,500 --> 00:19:58,720
Mine, on the other hand,
543
00:19:58,806 --> 00:20:00,756
sucks with
comforting regularity.
544
00:20:01,896 --> 00:20:03,376
Congratulations.
545
00:20:03,463 --> 00:20:05,073
You've just reached stage 8,
546
00:20:05,160 --> 00:20:07,900
putting on a brave face.
547
00:20:07,989 --> 00:20:09,269
Well, maybe it's just
fate's way of saying
548
00:20:09,295 --> 00:20:10,205
I shouldn't get involved
549
00:20:10,296 --> 00:20:11,816
with my best friend.
550
00:20:11,906 --> 00:20:13,686
Look, Mona, your
relationship with Spencer's
551
00:20:13,777 --> 00:20:15,867
had so many twists and turns,
552
00:20:15,953 --> 00:20:17,223
if I were you, I'd hang on.
553
00:20:17,303 --> 00:20:18,303
I don't think
554
00:20:18,391 --> 00:20:19,501
this roller coaster
ride is over.
555
00:20:19,522 --> 00:20:20,872
Great. With my luck,
556
00:20:20,958 --> 00:20:21,998
I'll get stuck upside down
557
00:20:22,046 --> 00:20:23,526
at the top of the loop.
558
00:20:47,028 --> 00:20:48,548
Woman: Woohoo! [Giggles]
559
00:20:48,598 --> 00:20:53,148
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36929
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.