Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,262 --> 00:00:02,612
[Knock on door]
2
00:00:02,698 --> 00:00:04,478
Guess who I just picked
up from the airport?
3
00:00:04,569 --> 00:00:08,749
Ok, I'll take a wild
stab and say Camille.
4
00:00:08,834 --> 00:00:11,884
Just can't get anything
past you, can we?
5
00:00:11,968 --> 00:00:13,578
How was your
vacation in england?
6
00:00:13,665 --> 00:00:15,055
We missed you.
7
00:00:15,145 --> 00:00:16,925
I missed you more than she did.
8
00:00:17,017 --> 00:00:19,057
Actually, it was a
working vacation.
9
00:00:19,149 --> 00:00:21,059
I did an outdoor
shoot for British vogue,
10
00:00:21,151 --> 00:00:22,891
and I learned a
really valuable lesson:
11
00:00:22,979 --> 00:00:25,459
Never try and photograph
supermodels on a windy day.
12
00:00:25,547 --> 00:00:26,637
They just blow over.
13
00:00:26,722 --> 00:00:27,772
[Laughter]
14
00:00:27,853 --> 00:00:29,813
Well, we're glad you're back.
15
00:00:29,899 --> 00:00:31,289
I'm more glad than she is.
16
00:00:31,379 --> 00:00:34,079
Ooh, before I
forget, I brought gifts.
17
00:00:34,164 --> 00:00:35,474
Mona, this is for you.
18
00:00:35,557 --> 00:00:38,077
Wow, a burberry scarf?
19
00:00:38,168 --> 00:00:39,838
You didn't have to
spend this kind of money.
20
00:00:39,865 --> 00:00:41,995
I didn't. It's a knock-off.
21
00:00:42,085 --> 00:00:45,085
Well, then it'll go with
everything else in my closet.
22
00:00:45,175 --> 00:00:47,395
And this is for you.
23
00:00:47,482 --> 00:00:50,222
A sweater. Ha! I love it.
24
00:00:50,311 --> 00:00:52,311
She'll give me
my real gift later.
25
00:00:55,316 --> 00:01:00,356
♪ Through this
journey of discovery ♪
26
00:01:00,451 --> 00:01:04,541
♪ you're finding
you, I'm finding me ♪
27
00:01:04,629 --> 00:01:07,979
♪ now that I have
someone special ♪
28
00:01:08,068 --> 00:01:09,938
♪ who brings out the joy ♪
29
00:01:10,026 --> 00:01:10,896
♪ brings out the joy ♪
30
00:01:10,983 --> 00:01:14,513
♪ inside of me ♪
31
00:01:14,596 --> 00:01:16,686
♪ we can become
whatever we want ♪
32
00:01:16,772 --> 00:01:19,042
♪ all we need is lovin', yeah ♪
33
00:01:19,122 --> 00:01:22,562
♪ that's the way I
feel it should be ♪
34
00:01:22,647 --> 00:01:24,257
♪ you and me ♪
35
00:01:24,345 --> 00:01:27,695
[Off-key] ♪ me ♪
36
00:01:27,783 --> 00:01:29,483
[Laughs]
37
00:01:33,180 --> 00:01:34,440
[Knock on door]
38
00:01:38,141 --> 00:01:40,271
Hello, snickerdoodle.
Are you alone?
39
00:01:40,361 --> 00:01:42,281
Oh, silly me. Of course you are.
40
00:01:43,407 --> 00:01:44,837
Can we come in?
41
00:01:44,930 --> 00:01:46,650
Well, I was just about to
pop open a soup for one
42
00:01:46,671 --> 00:01:49,411
and stare at the wall,
but I guess that can wait.
43
00:01:50,936 --> 00:01:53,286
I need to ask you a favor.
44
00:01:53,374 --> 00:01:56,594
My mom wants to make a
really special birth announcement.
45
00:01:56,681 --> 00:01:58,551
She was thinking
something musical,
46
00:01:58,640 --> 00:02:02,210
like a cd with her singing a
lullaby to welcome the baby.
47
00:02:02,296 --> 00:02:04,166
We need you to find
us a studio to record it.
48
00:02:04,254 --> 00:02:06,084
Well, why aren't you asking me?
49
00:02:06,169 --> 00:02:08,129
Artists never negotiate
for themselves.
50
00:02:09,433 --> 00:02:11,003
Well, I do have connections
51
00:02:11,087 --> 00:02:12,867
at a couple of
recording studios.
52
00:02:12,958 --> 00:02:13,868
Maybe I can help you.
53
00:02:13,959 --> 00:02:14,959
Wonderful.
54
00:02:15,004 --> 00:02:16,274
And when the cd's finished,
55
00:02:16,353 --> 00:02:18,143
you can have your
name on it as producer,
56
00:02:18,225 --> 00:02:21,655
as long as it's in really small
type in the corner on the back.
57
00:02:21,750 --> 00:02:23,620
[Knock on door]
58
00:02:23,708 --> 00:02:25,708
Hey, baby, I wanted to... oh.
59
00:02:25,797 --> 00:02:28,497
Phyllis, what an
interesting look.
60
00:02:28,583 --> 00:02:31,243
I can see what you're
aiming for, but you missed.
61
00:02:31,325 --> 00:02:34,805
You know, I was just thinking
about you on the drive over.
62
00:02:34,893 --> 00:02:39,033
I saw a sign that read,
"caution: Wide load."
63
00:02:40,160 --> 00:02:42,290
Ma, what's in the box?
64
00:02:42,379 --> 00:02:43,419
It's a gift. Open it.
65
00:02:43,511 --> 00:02:45,471
Ooh.
66
00:02:45,556 --> 00:02:47,246
[Gasps]
67
00:02:47,341 --> 00:02:49,911
Ma, I think one of your
cats climbed in here
68
00:02:49,995 --> 00:02:51,945
and ate my present.
69
00:02:52,041 --> 00:02:53,871
The cat is your present.
70
00:02:53,956 --> 00:02:56,306
Oh, why, Phyllis,
you've had another litter.
71
00:02:56,393 --> 00:02:58,533
Ahh, the resemblance
is striking,
72
00:02:58,613 --> 00:03:00,313
especially around the
whiskers, you know.
73
00:03:00,397 --> 00:03:01,617
Mom.
74
00:03:01,703 --> 00:03:04,273
I rescued him from the pound.
75
00:03:04,358 --> 00:03:07,268
I thought you and smokey
would love each other.
76
00:03:07,361 --> 00:03:10,971
Wow, now I'm a single
woman with a cat.
77
00:03:11,060 --> 00:03:12,320
Like mother like daughter.
78
00:03:12,409 --> 00:03:14,319
Hee, hee, hee!
79
00:03:18,110 --> 00:03:21,330
Oh... this feels so good.
80
00:03:21,418 --> 00:03:23,028
I've been looking
forward to this.
81
00:03:23,115 --> 00:03:25,065
So have I.
82
00:03:25,161 --> 00:03:28,121
There's nothing better
than welcome home sex,
83
00:03:28,208 --> 00:03:30,118
except for making up sex
84
00:03:30,210 --> 00:03:31,780
and backyard jacuzzi sex.
85
00:03:31,863 --> 00:03:33,783
But it's right up there.
86
00:03:34,997 --> 00:03:37,037
Spencer, would you mind terribly
87
00:03:37,129 --> 00:03:38,999
if we didn't have sex tonight?
88
00:03:39,088 --> 00:03:40,658
Uh, yeah.
89
00:03:42,874 --> 00:03:44,664
How about a little foreplay?
90
00:03:44,746 --> 00:03:47,916
I could do the Joe boxer
dance without the boxers.
91
00:03:48,010 --> 00:03:50,100
Spencer...
92
00:03:50,186 --> 00:03:52,096
I'm just really tired.
93
00:03:52,188 --> 00:03:54,148
Oh.
94
00:04:05,636 --> 00:04:07,286
Something bothering you?
95
00:04:07,377 --> 00:04:09,547
I mean, you haven't been
yourself since you got back.
96
00:04:09,640 --> 00:04:12,600
Every time I tried to touch
you today, you pulled away.
97
00:04:12,687 --> 00:04:13,687
I did?
98
00:04:13,731 --> 00:04:15,211
Yeah.
99
00:04:15,298 --> 00:04:17,388
What happened
over there in england?
100
00:04:17,474 --> 00:04:19,264
You didn't meet
another guy, did you?
101
00:04:19,346 --> 00:04:23,646
No. I'm just
jet-lagged. That's all.
102
00:04:31,445 --> 00:04:32,835
[Sighs]
103
00:04:36,232 --> 00:04:37,842
You know I love you, right?
104
00:04:39,366 --> 00:04:40,446
I know.
105
00:04:48,853 --> 00:04:51,123
Well, don't you see?
The cat is symbolic.
106
00:04:51,203 --> 00:04:52,563
My mother's finally
given up on me.
107
00:04:52,640 --> 00:04:54,420
I can't give her
grandbabies, so...
108
00:04:54,511 --> 00:04:55,901
She's settling for kittens.
109
00:04:55,991 --> 00:04:58,391
What should I do?
110
00:04:58,472 --> 00:05:00,082
Ahh! A naked man.
111
00:05:00,169 --> 00:05:03,039
If I hired a naked man, I
wouldn't have this problem.
112
00:05:03,128 --> 00:05:07,088
No. I mean, there is a naked
man behind you in the booth.
113
00:05:07,176 --> 00:05:09,826
He could be yours.
Turn around slowly.
114
00:05:12,964 --> 00:05:15,184
I don't care what it
costs your mother.
115
00:05:15,271 --> 00:05:16,621
We are recording here.
116
00:05:18,274 --> 00:05:21,024
Hi. I'm Dee Dee,
117
00:05:21,103 --> 00:05:23,323
and this is my
single sister Mona.
118
00:05:23,410 --> 00:05:25,190
I'm Nick.
119
00:05:25,281 --> 00:05:27,681
Sorry. I wasn't expecting you
guys for another half an hour.
120
00:05:27,762 --> 00:05:29,262
I was just doin' a
little yoga to loosen up.
121
00:05:29,285 --> 00:05:31,635
Mona's loose. I mean...
122
00:05:31,722 --> 00:05:33,552
She does yoga, too.
123
00:05:33,637 --> 00:05:35,087
We were thinking
about booking a session,
124
00:05:35,117 --> 00:05:36,557
so we came by to
check out the place.
125
00:05:36,597 --> 00:05:38,117
Are you part of the package?
126
00:05:38,207 --> 00:05:39,987
I amthe package.
127
00:05:40,078 --> 00:05:42,858
I mix, record, and, in a
pinch, I sing a little backup.
128
00:05:42,951 --> 00:05:44,821
It's a one-man operation.
129
00:05:44,909 --> 00:05:47,869
Well, one man and a cranky old
white lady who answers the phone.
130
00:05:47,956 --> 00:05:49,476
[All laugh]
131
00:05:49,566 --> 00:05:51,216
How'd you guys
hear about the place?
132
00:05:51,307 --> 00:05:53,267
Through my label.
I work for delicious.
133
00:05:53,353 --> 00:05:56,923
Ha, ha, ha! She doesn't
just work for delicious.
134
00:05:57,008 --> 00:05:59,398
She isdelicious.
135
00:05:59,489 --> 00:06:03,009
She is the vice
president of a&r.
136
00:06:03,101 --> 00:06:05,501
Isn't that impressive for
someone so young and available?
137
00:06:06,366 --> 00:06:08,406
Hey, I thought I'd
seen you before.
138
00:06:08,498 --> 00:06:10,368
You were in urbmagazine
last year, right?
139
00:06:10,457 --> 00:06:11,627
You read that?
140
00:06:11,719 --> 00:06:13,289
Like 90 times.
141
00:06:13,373 --> 00:06:14,733
It's the only thing
in my bathroom.
142
00:06:14,809 --> 00:06:16,459
[Giggling]
143
00:06:16,550 --> 00:06:19,420
I thought you came
off honest and insightful.
144
00:06:19,509 --> 00:06:20,989
It was a beautiful
picture of you.
145
00:06:21,076 --> 00:06:23,686
You're just saying
that to get our business,
146
00:06:23,774 --> 00:06:25,564
and it's working. Can
we start tomorrow?
147
00:06:29,214 --> 00:06:31,744
One night your girlfriend
won't have sex with you,
148
00:06:31,826 --> 00:06:33,126
and something must be wrong?
149
00:06:33,218 --> 00:06:34,868
So you think so, too?
150
00:06:36,265 --> 00:06:38,395
No. I don't think so.
151
00:06:38,485 --> 00:06:42,005
Wait. You didn't do the Joe boxer
dance without the boxers, did you?
152
00:06:43,272 --> 00:06:47,192
Then I think she was
probably just tired, like she said.
153
00:06:47,276 --> 00:06:49,146
Look, I'm sure
everything's fine.
154
00:06:49,234 --> 00:06:51,674
When she comes over tonight,
just do something special,
155
00:06:51,759 --> 00:06:53,019
something romantic.
156
00:06:54,805 --> 00:06:56,755
I told you this is
where she was.
157
00:06:58,243 --> 00:06:59,723
Mom, what are you doin' here?
158
00:06:59,810 --> 00:07:02,160
Look at this face. Do you
know what this face is?
159
00:07:02,247 --> 00:07:03,767
I'll tell you what this face is.
160
00:07:03,858 --> 00:07:04,968
This was the face that
was looking up at me
161
00:07:04,989 --> 00:07:06,769
when I stopped by your apartment
162
00:07:06,861 --> 00:07:09,861
to see how much you're
enjoying looking at this face. Yeah.
163
00:07:09,951 --> 00:07:12,481
Well, I was just
about to go home.
164
00:07:12,562 --> 00:07:14,392
Just about doesn't cut it
165
00:07:14,477 --> 00:07:16,877
when you're sitting alone in
the dark waiting for your kibble.
166
00:07:17,088 --> 00:07:19,238
There's nothing worse than a
cat with abandonment issues.
167
00:07:19,264 --> 00:07:20,574
Trust me. They'll get even.
168
00:07:20,657 --> 00:07:22,297
I got the shredded
panty-hose to prove it.
169
00:07:25,880 --> 00:07:27,360
Ok, open your eyes.
170
00:07:27,447 --> 00:07:30,357
It's yum-a sutra
flavored warming gel.
171
00:07:30,450 --> 00:07:32,540
"Cinnamon for your buns."
172
00:07:32,626 --> 00:07:33,796
Mmm.
173
00:07:33,888 --> 00:07:35,188
[Sniffs] Interesting.
174
00:07:35,280 --> 00:07:38,760
Heats up when you
blow on it. Check it out.
175
00:07:38,849 --> 00:07:41,589
Spencer, you don't
have to do all this.
176
00:07:41,678 --> 00:07:43,808
There is nothing
wrong with our sex life,
177
00:07:44,638 --> 00:07:46,508
but there is something wrong.
178
00:07:46,596 --> 00:07:47,596
I knew it.
179
00:07:47,684 --> 00:07:49,344
It's another dude, isn't it?
180
00:07:49,425 --> 00:07:50,635
No.
181
00:07:53,037 --> 00:07:56,037
Actually, it's... It's
another country.
182
00:07:56,127 --> 00:07:57,737
When I was back home in england,
183
00:07:57,825 --> 00:07:59,385
I realized how much I miss it.
184
00:07:59,479 --> 00:08:01,829
It just felt so
right being there,
185
00:08:01,916 --> 00:08:04,306
being still for a while.
186
00:08:05,267 --> 00:08:06,747
This really hurts.
187
00:08:06,834 --> 00:08:10,014
Well, it's... it's not
easy for me, either.
188
00:08:10,098 --> 00:08:12,668
No. I mean this gel is
burning the hell out of my hand.
189
00:08:12,753 --> 00:08:15,713
I mean, why would
people put this on their butt?
190
00:08:17,366 --> 00:08:20,366
Spencer, what
i'm trying to say is,
191
00:08:20,456 --> 00:08:23,236
I'm ready to put down
roots somewhere,
192
00:08:23,328 --> 00:08:25,508
and that somewhere is england.
193
00:08:26,680 --> 00:08:29,550
Wait. How could we be together
194
00:08:29,639 --> 00:08:31,079
if we're so far apart?
195
00:08:33,034 --> 00:08:34,304
I guess we can't.
196
00:08:40,563 --> 00:08:43,783
Ok, so you knew dmx's
real name is Earl Simmons,
197
00:08:43,871 --> 00:08:45,481
but what about pink?
198
00:08:45,568 --> 00:08:47,138
Easy. Alicia Moore,
199
00:08:47,222 --> 00:08:49,142
and even the cranky old
white lady knows that one.
200
00:08:50,094 --> 00:08:51,144
Ok, let's get real.
201
00:08:51,226 --> 00:08:52,436
20 bucks on 50 cent.
202
00:08:52,532 --> 00:08:55,712
Ooh, now that's a hard one.
203
00:08:55,796 --> 00:08:58,536
I'm gonna have to say...
Bam! Curtis Jackson.
204
00:08:58,625 --> 00:09:00,275
You got me.
205
00:09:00,365 --> 00:09:02,275
Not yet.
206
00:09:02,367 --> 00:09:04,067
But I'm workin' on it.
207
00:09:04,152 --> 00:09:05,552
[Giggles]
208
00:09:05,632 --> 00:09:07,292
Well, you said it
was shabby-chic.
209
00:09:07,372 --> 00:09:09,462
You got half of it right.
210
00:09:09,549 --> 00:09:12,809
Nick, this is my mom.
211
00:09:12,900 --> 00:09:15,080
I'm the talent. But don't worry.
212
00:09:15,163 --> 00:09:17,213
I don't need any special
attention or treatment,
213
00:09:17,295 --> 00:09:19,115
except for the following:
214
00:09:19,210 --> 00:09:20,840
A microphone that's never
been used by anyone else,
215
00:09:20,864 --> 00:09:23,354
a bowl of honey/lemon
throat lozenges... mmm...
216
00:09:23,432 --> 00:09:25,652
And, please, don't
make direct eye contact
217
00:09:25,739 --> 00:09:27,219
while I lay down
my track. I hate that.
218
00:09:27,305 --> 00:09:29,125
Dee Dee: Come on, mom.
219
00:09:29,220 --> 00:09:31,330
Let's go hang your who's the
prettiest singer of them all mirror
220
00:09:31,353 --> 00:09:32,353
in the sound room.
221
00:09:32,397 --> 00:09:33,697
Ooh, yeah.
222
00:09:35,052 --> 00:09:37,142
Sorry about that, but
once you get to know her,
223
00:09:37,228 --> 00:09:38,748
she's even worse.
224
00:09:38,839 --> 00:09:40,669
Please, she's nothin'
225
00:09:40,754 --> 00:09:42,254
compared to some of
the artists I've worked with,
226
00:09:42,277 --> 00:09:44,187
and that includes ice cube,
227
00:09:44,279 --> 00:09:45,599
and if you can tell
me his real name,
228
00:09:45,628 --> 00:09:46,908
I'll give you your
20 bucks back,
229
00:09:46,977 --> 00:09:49,367
plus I'll take you to dinner.
230
00:09:52,113 --> 00:09:53,163
O'shea Jackson!
231
00:09:53,244 --> 00:09:54,334
That's right!
232
00:09:54,419 --> 00:09:56,379
That's right.
233
00:09:56,465 --> 00:09:57,505
You win.
234
00:09:57,597 --> 00:09:59,507
I think we both did.
235
00:10:01,992 --> 00:10:03,212
[Knock on door]
236
00:10:05,300 --> 00:10:07,040
Spencer, I haven't
heard from you all day.
237
00:10:07,128 --> 00:10:07,868
Are you all right?
238
00:10:07,955 --> 00:10:09,345
I got dumped.
239
00:10:09,434 --> 00:10:11,094
Camille broke up with me.
240
00:10:13,569 --> 00:10:15,479
She's movin' back to england.
241
00:10:15,571 --> 00:10:19,401
Man, I hate that country. I hate
their football, I hate their music,
242
00:10:19,488 --> 00:10:21,578
and I really hate
their hard-ass muffins.
243
00:10:23,231 --> 00:10:24,751
Can I stay here tonight?
244
00:10:24,841 --> 00:10:26,281
I don't want to be alone.
245
00:10:26,364 --> 00:10:28,634
Tonight, like, now, tonight?
246
00:10:30,542 --> 00:10:32,072
Of course you can stay.
247
00:10:32,153 --> 00:10:33,633
I just need to
make a phone call.
248
00:10:34,895 --> 00:10:37,325
You know, when
I said I loved her,
249
00:10:37,419 --> 00:10:38,549
they weren't just words.
250
00:10:38,638 --> 00:10:40,728
I never felt like that before.
251
00:10:40,814 --> 00:10:42,254
Now, look at me.
252
00:10:42,337 --> 00:10:43,987
I can barely look at myself.
253
00:10:49,823 --> 00:10:52,223
Thank god I look
better than I feel.
254
00:10:53,827 --> 00:10:57,217
Hi, Nick, it's Mona. Look,
I know it's last-minute,
255
00:10:57,308 --> 00:10:59,218
but I just can't
make it tonight.
256
00:10:59,310 --> 00:11:00,790
I've got a friendship emergency.
257
00:11:00,877 --> 00:11:02,707
I'll explain it all
when I talk to you.
258
00:11:02,792 --> 00:11:04,842
I will talk to you
again, won't I?
259
00:11:04,925 --> 00:11:06,395
Oh, damn, that sounds desperate.
260
00:11:06,491 --> 00:11:08,191
Oh, damn, I just left
that on the message,
261
00:11:08,276 --> 00:11:10,706
and I just said
"damn' twice. Oh.
262
00:11:12,584 --> 00:11:13,854
Oh.
263
00:11:15,239 --> 00:11:16,849
Here.
264
00:11:16,937 --> 00:11:19,497
These always
make me feel better.
265
00:11:19,591 --> 00:11:20,461
Toffee?
266
00:11:20,549 --> 00:11:21,589
Mm-hmm.
267
00:11:21,681 --> 00:11:23,901
[Sobbing] English toffee.
268
00:11:27,034 --> 00:11:29,384
[Scraping]
269
00:11:34,128 --> 00:11:36,478
Oh, hey, I was just
writing you a note.
270
00:11:36,565 --> 00:11:40,475
Mother wants gardenias on
the piano at the studio tomorrow.
271
00:11:40,569 --> 00:11:42,329
She says if they're good
enough for Billie Holiday,
272
00:11:42,353 --> 00:11:43,833
they're good enough for her.
273
00:11:43,920 --> 00:11:45,270
[Sighs]
274
00:11:45,356 --> 00:11:47,396
Wait. What are you doing here?
275
00:11:47,489 --> 00:11:49,119
I thought you and
Nick had a date tonight.
276
00:11:49,143 --> 00:11:51,283
Spencer and Camille broke up.
277
00:11:51,362 --> 00:11:54,152
Oh, Spencer, I'm sorry.
278
00:11:54,235 --> 00:11:56,145
Mona's been great
to stay with me,
279
00:11:56,237 --> 00:11:58,977
but I never woulda hung out
if I'd known you had a date.
280
00:11:59,066 --> 00:12:01,016
I mean, it's not like you
get that many chances.
281
00:12:03,548 --> 00:12:05,288
[Knock on door]
282
00:12:07,117 --> 00:12:08,857
Hey.
283
00:12:08,945 --> 00:12:10,945
I'm here to help with
the friendship emergency.
284
00:12:11,034 --> 00:12:12,364
Since you couldn't
come to the food,
285
00:12:12,383 --> 00:12:13,473
I brought the food to you.
286
00:12:13,558 --> 00:12:15,558
Where have you been all my life?
287
00:12:15,647 --> 00:12:17,557
You don't mind if I
cook for you, do you?
288
00:12:17,649 --> 00:12:19,649
Of course, she doesn't mind.
289
00:12:19,739 --> 00:12:22,789
Spencer and I were just
on the way up to my place.
290
00:12:22,872 --> 00:12:24,052
We were?
291
00:12:24,134 --> 00:12:25,704
Yes. You shouldn't be alone.
292
00:12:25,788 --> 00:12:28,098
Besides, we've been
friends for over a year now.
293
00:12:28,182 --> 00:12:29,662
You're my problem, too.
294
00:12:30,793 --> 00:12:33,063
And you should be alone.
295
00:12:33,143 --> 00:12:36,413
Thanks. Just feed him,
show him some attention,
296
00:12:36,494 --> 00:12:37,784
and he'll fall
asleep in your lap.
297
00:12:37,800 --> 00:12:39,370
Oh, what a sweet kitty.
298
00:12:39,454 --> 00:12:41,464
I'm talkin' about Spencer. Oh.
299
00:12:43,588 --> 00:12:45,418
I never saw it comin'.
300
00:12:45,503 --> 00:12:47,423
I mean, why did
Camille do what she did?
301
00:12:47,505 --> 00:12:49,725
Spencer, we're women.
302
00:12:49,812 --> 00:12:51,382
We play games.
303
00:12:52,684 --> 00:12:55,434
Maybe she's just
testing the relationship.
304
00:12:56,950 --> 00:12:59,260
You sound like you know
what you're talking about.
305
00:12:59,343 --> 00:13:02,613
To save time, let's just
assume I know everything.
306
00:13:04,131 --> 00:13:05,791
But she took me by surprise.
307
00:13:05,872 --> 00:13:07,672
I mean, she didn't even
ask me to go with her.
308
00:13:07,699 --> 00:13:10,089
Maybe she was
waiting for you to offer.
309
00:13:10,180 --> 00:13:12,970
Maybe she was waiting
for you to ask her to stay.
310
00:13:13,836 --> 00:13:16,136
Maybe it wasa test.
311
00:13:16,230 --> 00:13:19,190
I say you go to Camille,
and you tell her how you feel.
312
00:13:19,276 --> 00:13:21,576
That's the only way you'll
know for sure if it's over.
313
00:13:21,670 --> 00:13:24,500
You're right. That's
what I'm gonna do.
314
00:13:24,586 --> 00:13:26,146
I'm gonna go find my woman
315
00:13:26,240 --> 00:13:27,500
and straighten this thing out.
316
00:13:27,589 --> 00:13:29,849
That's the spirit!
You can do it!
317
00:13:31,593 --> 00:13:35,643
Oh, brother's got his
work cut out for him.
318
00:13:35,727 --> 00:13:37,687
Oh, my god, I'm
talking to a cat.
319
00:13:38,861 --> 00:13:40,691
Please, don't tell Mona.
320
00:13:42,822 --> 00:13:44,392
I'm sorry I burned the salmon.
321
00:13:44,475 --> 00:13:46,125
It's a very oily fish,
322
00:13:46,216 --> 00:13:49,696
and at least now I know
my smoke detectors work.
323
00:13:49,785 --> 00:13:51,435
I can't believe this night.
324
00:13:51,526 --> 00:13:53,436
Everything that could
go wrong pretty much did.
325
00:13:55,356 --> 00:13:57,916
Well, at least
you're consistent.
326
00:13:59,142 --> 00:14:01,282
Again, I am so sorry.
327
00:14:01,362 --> 00:14:03,322
I'm not usually
nervous on a date.
328
00:14:03,407 --> 00:14:05,237
And I usually am,
329
00:14:05,322 --> 00:14:08,062
but I guess we have some
kind of odd effect on each other.
330
00:14:08,151 --> 00:14:10,761
So you're not always this
confident and beautiful?
331
00:14:10,850 --> 00:14:12,810
Ok, I am.
332
00:14:12,895 --> 00:14:15,935
But some men are
intimidated by that.
333
00:14:16,812 --> 00:14:19,252
I don't know why
I'm not myself tonight.
334
00:14:19,336 --> 00:14:20,636
You know what might help?
335
00:14:20,729 --> 00:14:22,949
Getting the first
kiss out of the way.
336
00:14:23,819 --> 00:14:24,599
Really?
337
00:14:24,689 --> 00:14:26,299
[Chuckles]
338
00:14:26,387 --> 00:14:28,817
I'm likin' you more and more.
339
00:14:35,918 --> 00:14:37,348
Camille.
340
00:14:37,441 --> 00:14:38,701
Spencer.
341
00:14:38,790 --> 00:14:40,400
I didn't expect to see you.
342
00:14:40,488 --> 00:14:41,708
We need to talk.
343
00:14:41,793 --> 00:14:43,493
Camille, I love you.
344
00:14:43,578 --> 00:14:45,838
I've never felt this way
about anybody before.
345
00:14:45,928 --> 00:14:48,318
You're the perfect woman for
me, and I know I'm good for you,
346
00:14:48,409 --> 00:14:50,239
and I don't ever
want us to be apart,
347
00:14:50,324 --> 00:14:51,764
and if that means
going to england,
348
00:14:51,847 --> 00:14:53,237
then I'll find a way to do it.
349
00:14:53,327 --> 00:14:55,547
As long as I don't
have to eat the food.
350
00:14:55,633 --> 00:14:58,513
But what I really wish
you'd do instead is stay,
351
00:14:58,593 --> 00:15:00,163
and if that means I have to beg,
352
00:15:00,247 --> 00:15:02,857
then I'm not above
it. I've got good knees.
353
00:15:02,945 --> 00:15:06,165
That is the sweetest thing
anyone has ever said to me.
354
00:15:06,253 --> 00:15:08,783
So, did I pass the test?
355
00:15:08,864 --> 00:15:10,264
'Cause I would love to go inside
356
00:15:10,344 --> 00:15:11,464
and you can let that cab go.
357
00:15:12,607 --> 00:15:14,477
All my bags are in it.
358
00:15:14,565 --> 00:15:16,435
Why?
359
00:15:16,524 --> 00:15:17,744
I'm going to the airport.
360
00:15:17,829 --> 00:15:19,919
I have a flight to
London in 2 hours.
361
00:15:20,006 --> 00:15:23,006
You're really taking this test
thing all the way, aren't you?
362
00:15:23,096 --> 00:15:25,446
Spencer, there is no test.
363
00:15:25,533 --> 00:15:26,973
I'm going home.
364
00:15:28,405 --> 00:15:30,665
You're moving back
to england now?
365
00:15:30,755 --> 00:15:31,885
Tonight?
366
00:15:33,454 --> 00:15:35,374
You were gonna leave
without telling me?
367
00:15:35,456 --> 00:15:38,146
I just thought it would
be better this way.
368
00:15:39,503 --> 00:15:41,773
Maybe for you.
369
00:15:41,853 --> 00:15:43,993
Look, Spencer,
370
00:15:44,073 --> 00:15:48,473
I adore you, but I never expected
our relationship to go this far this fast.
371
00:15:48,556 --> 00:15:52,426
I just started dating you
too soon after my divorce.
372
00:15:52,516 --> 00:15:56,126
You're a wonderful man,
and I really care about you,
373
00:15:56,216 --> 00:15:59,776
but I just thought I should end
this before one of us got hurt.
374
00:16:01,351 --> 00:16:03,051
It's too late for that.
375
00:16:05,051 --> 00:16:06,921
I was gonna say good-bye.
376
00:16:07,009 --> 00:16:08,919
I just...
377
00:16:09,011 --> 00:16:10,271
Couldn't do it in person.
378
00:16:10,360 --> 00:16:12,490
[Car horn honks]
379
00:16:17,150 --> 00:16:18,930
I'll never forget you, Spencer.
380
00:16:35,516 --> 00:16:37,866
I got a good feeling about this.
381
00:16:37,953 --> 00:16:40,093
Take 43's gonna be the one.
382
00:16:42,305 --> 00:16:43,825
Let me know when you're ready.
383
00:16:44,960 --> 00:16:46,010
Kill me now.
384
00:16:46,092 --> 00:16:47,622
[Chuckles]
385
00:16:47,702 --> 00:16:48,942
I could have gone on the
road with Courtney love
386
00:16:48,964 --> 00:16:50,974
and had an easier time.
387
00:16:51,053 --> 00:16:52,973
Big Dee Dee's not
really that difficult.
388
00:16:53,055 --> 00:16:55,965
You get used to her
after a couple of decades.
389
00:16:56,058 --> 00:16:58,498
Is that how long
this is gonna take?
390
00:16:58,582 --> 00:17:01,282
At least we'll suffer together.
391
00:17:01,368 --> 00:17:04,848
I had to hit 4 korean
98 cent stores
392
00:17:04,936 --> 00:17:06,416
to find my mom this damn fan.
393
00:17:07,896 --> 00:17:09,806
Sorry. Carry on.
394
00:17:10,594 --> 00:17:11,514
[Knocking]
395
00:17:11,595 --> 00:17:13,335
Ready to go, Mrs. Thorne?
396
00:17:14,207 --> 00:17:17,037
Ok, take 43. We're rolling.
397
00:17:18,385 --> 00:17:21,425
[Plays intro]
398
00:17:21,518 --> 00:17:25,088
♪ Baby mine, I love you so ♪
399
00:17:25,174 --> 00:17:27,394
♪ I vow to never ♪
400
00:17:27,481 --> 00:17:29,791
♪ let you go... ♪
401
00:17:29,874 --> 00:17:32,144
Why in the hell do I
sound like I'm in a barrel?
402
00:17:34,140 --> 00:17:35,970
I can't work with this.
403
00:17:36,055 --> 00:17:38,095
Oh, hush up!
404
00:17:38,187 --> 00:17:40,667
I thought we fixed
this 20 takes ago.
405
00:17:40,755 --> 00:17:42,385
I can't believe I can't find
a professional engineer...
406
00:17:42,409 --> 00:17:43,579
[takes volume out]
407
00:17:43,671 --> 00:17:45,851
[Laughs]
408
00:17:47,718 --> 00:17:49,588
I'm gonna go get
some more coffee.
409
00:17:50,591 --> 00:17:52,591
Let me know if she tries
to kill the piano player.
410
00:17:53,507 --> 00:17:55,467
My insurance doesn't cover that.
411
00:17:57,554 --> 00:17:59,824
I never thanked you for
taking care of Spencer.
412
00:17:59,904 --> 00:18:02,734
That was a really
wonderful, caring thing to do.
413
00:18:02,820 --> 00:18:06,520
Wow, some burned fish
and a trip to second base
414
00:18:06,607 --> 00:18:08,297
has put somebody in a good mood.
415
00:18:09,740 --> 00:18:13,440
You gave me and Nick a chance
to have an amazing first date,
416
00:18:13,527 --> 00:18:16,177
plus it's good to know Spencer
has someone else to go to.
417
00:18:16,269 --> 00:18:20,529
'Cause you're gonna be busy doing
grown-up things with your man friend?
418
00:18:20,621 --> 00:18:23,101
From your mouth to god's ear.
419
00:18:25,713 --> 00:18:29,063
[Chuckles]
420
00:18:36,767 --> 00:18:38,507
So, are you ok?
421
00:18:38,595 --> 00:18:39,935
Anything I can do for you?
422
00:18:40,031 --> 00:18:42,821
Yeah. Vacuum once in a while.
423
00:18:42,904 --> 00:18:44,784
There's a whole crumb
village down here.
424
00:18:44,862 --> 00:18:46,392
[Knock on door]
425
00:18:46,473 --> 00:18:47,783
Hey, baby.
426
00:18:47,865 --> 00:18:49,215
Hey, baby's best friend.
427
00:18:49,302 --> 00:18:51,742
I brought smokey some catnip.
428
00:18:51,826 --> 00:18:53,306
This stuff is so high quality,
429
00:18:53,393 --> 00:18:55,053
Tommy Chong could
sell it on his website.
430
00:18:56,091 --> 00:18:58,531
Ma, I wanted to talk
to you about the cat.
431
00:18:58,615 --> 00:19:00,175
It was a wonderful gift,
432
00:19:00,269 --> 00:19:02,789
but my life is
really full right now,
433
00:19:02,880 --> 00:19:05,840
and I just can't give smokey
all the attention he deserves.
434
00:19:05,927 --> 00:19:07,097
You gotta take him.
435
00:19:07,189 --> 00:19:09,099
And have five cats?
436
00:19:09,191 --> 00:19:11,451
If I did that, people might
start thinkin' I'm strange.
437
00:19:12,586 --> 00:19:15,756
Yeah. Wouldn't want people
to start thinking that, would we?
438
00:19:15,850 --> 00:19:18,510
So, I guess we need to start
looking for some lonely soul
439
00:19:18,592 --> 00:19:20,332
who needs a little
love in their life.
440
00:19:23,162 --> 00:19:25,952
[Babbling]
441
00:19:27,514 --> 00:19:28,824
Well, that's done.
442
00:19:35,913 --> 00:19:38,793
[Piano plays intro]
443
00:19:38,873 --> 00:19:40,243
Big Dee Dee, on cd:
♪ you never know ♪
444
00:19:40,266 --> 00:19:41,746
♪ what's in store ♪
445
00:19:41,832 --> 00:19:44,752
♪ I thought I had
it all and more ♪
446
00:19:44,835 --> 00:19:47,315
♪ all these years
I've been a mother ♪
447
00:19:47,403 --> 00:19:50,413
♪ and a wife ♪
448
00:19:50,493 --> 00:19:54,153
♪ but this is such
a sweet surprise ♪
449
00:19:54,236 --> 00:19:58,936
♪ it's only now I realize ♪
450
00:19:59,023 --> 00:20:01,593
♪ I've been waiting for you ♪
451
00:20:01,678 --> 00:20:06,378
♪ all my life ♪
452
00:20:06,466 --> 00:20:09,946
♪ baby mine, I love you so ♪
453
00:20:10,034 --> 00:20:12,124
♪ I vow to never ♪
454
00:20:12,211 --> 00:20:15,651
♪ let you go ♪
455
00:20:15,736 --> 00:20:18,906
♪ I've been waiting ♪
for you ♪
456
00:20:19,000 --> 00:20:24,310
♪ all my life ♪
457
00:20:26,268 --> 00:20:30,838
[Closing song]
458
00:20:30,888 --> 00:20:35,438
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.