All language subtitles for Half And Half s01e23 Bad Neighbor.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:05,007 Thank you so much for making sure I got credit 2 00:00:05,092 --> 00:00:06,272 for getting Dante on trl. 3 00:00:06,354 --> 00:00:08,754 I scored major points with the boss. 4 00:00:08,834 --> 00:00:10,624 Hey, you deserve them. 5 00:00:10,706 --> 00:00:13,066 You're the one who flashed the producers to make it happen. 6 00:00:14,405 --> 00:00:15,185 Ohh! 7 00:00:15,276 --> 00:00:17,406 Ahem! Ahem! 8 00:00:17,495 --> 00:00:19,425 Mona, I was supposed to remind about your lunch meeting. 9 00:00:19,454 --> 00:00:20,244 Oh! 10 00:00:20,324 --> 00:00:21,764 Much to my chagrin, 11 00:00:21,847 --> 00:00:23,217 I was supposed to do it 20 minutes ago. 12 00:00:23,240 --> 00:00:24,590 Shoot! 13 00:00:24,676 --> 00:00:26,936 All right. Thanks again, sweetie. 14 00:00:27,027 --> 00:00:28,507 I'll see you later? 15 00:00:28,593 --> 00:00:29,813 Ok. 16 00:00:31,814 --> 00:00:33,774 So-o-o-o... 17 00:00:33,859 --> 00:00:36,119 You hittin' that? 18 00:00:36,210 --> 00:00:37,430 Are you crazy? 19 00:00:37,515 --> 00:00:38,795 You know Mona and I are just friends. 20 00:00:38,821 --> 00:00:40,521 Ha! Drop the friends crap. 21 00:00:40,605 --> 00:00:42,535 Everybody here knows you guys are going to end up together. 22 00:00:42,564 --> 00:00:44,574 And if it happens before Monday, 23 00:00:44,653 --> 00:00:46,263 I win the office pool. 24 00:00:46,350 --> 00:00:48,400 Y'all are betting on my love life? 25 00:00:48,483 --> 00:00:50,883 Only every time your back is turned. 26 00:00:50,963 --> 00:00:52,233 That's ridiculous. 27 00:00:52,313 --> 00:00:53,863 I mean, sure, Mona and I love each other, 28 00:00:53,879 --> 00:00:56,009 but we Don't lovelove each other. 29 00:00:56,099 --> 00:00:57,229 Is that so? 30 00:00:57,318 --> 00:00:58,838 Ever see how your face lights up 31 00:00:58,928 --> 00:01:00,408 when she walks in the room? 32 00:01:00,495 --> 00:01:02,575 Or how you act all stupid just to make her smile? 33 00:01:02,671 --> 00:01:04,281 I have. 34 00:01:04,368 --> 00:01:06,108 It's nauseating. 35 00:01:08,590 --> 00:01:13,990 ♪ Through this journey of discovery ♪ 36 00:01:14,074 --> 00:01:18,514 ♪ you're finding you, i'm finding me ♪ 37 00:01:18,600 --> 00:01:21,650 ♪ now that I have someone special ♪ 38 00:01:21,733 --> 00:01:23,133 ♪ who brings out the joy ♪ 39 00:01:23,213 --> 00:01:24,263 ♪ brings out the joy ♪ 40 00:01:24,345 --> 00:01:27,905 ♪ inside of me ♪ 41 00:01:28,000 --> 00:01:30,350 ♪ we can become whatever we want ♪ 42 00:01:30,438 --> 00:01:32,478 ♪ all we need is lovin', yeah ♪ 43 00:01:32,570 --> 00:01:35,790 ♪ that's the way I feel it should be ♪ 44 00:01:35,878 --> 00:01:37,748 ♪ you and me ♪ 45 00:01:37,836 --> 00:01:40,666 [Off-key] ♪ me ♪ooh. 46 00:01:46,018 --> 00:01:47,058 [Knock on door] 47 00:01:47,150 --> 00:01:48,150 [Sighs] 48 00:01:48,195 --> 00:01:49,755 You are so lucky 49 00:01:49,848 --> 00:01:52,158 you're only going to be a guest at this wedding. 50 00:01:52,242 --> 00:01:55,162 Look at my bridesmaid's dress! 51 00:01:55,245 --> 00:01:56,505 Wow! 52 00:01:56,594 --> 00:01:58,774 60 years later and glenda the good witch 53 00:01:58,857 --> 00:02:01,207 is still setting fashion trends. 54 00:02:01,295 --> 00:02:03,505 I hope Karen has better taste in men 55 00:02:03,601 --> 00:02:05,131 than she does in dresses. 56 00:02:05,212 --> 00:02:07,692 Myra, the matron of honor, chose these. 57 00:02:07,779 --> 00:02:09,279 She only did it so she'll look better at the wedding 58 00:02:09,303 --> 00:02:10,303 than I will. 59 00:02:10,347 --> 00:02:11,957 Now, why would she do that? 60 00:02:12,044 --> 00:02:13,114 You know how there's always 61 00:02:13,133 --> 00:02:14,573 that one person in high school 62 00:02:14,656 --> 00:02:16,176 who always tries to be better than you? 63 00:02:16,266 --> 00:02:17,876 Actually, I Don't. 64 00:02:17,963 --> 00:02:21,363 I was voted most likely to be the best at everything. 65 00:02:21,445 --> 00:02:23,705 Don't make me smother you with that dress. 66 00:02:23,795 --> 00:02:26,665 Anyway, for normal people, 67 00:02:26,755 --> 00:02:30,145 there's always that one and Myra was mine. 68 00:02:30,237 --> 00:02:33,237 Mona... you might want to put high school behind you 69 00:02:33,327 --> 00:02:34,457 and take the high road. 70 00:02:34,545 --> 00:02:37,155 And let her win? Never! 71 00:02:37,722 --> 00:02:39,202 Trust me. 72 00:02:39,289 --> 00:02:41,379 I never knew anyone that arrogant and conceited. 73 00:02:41,465 --> 00:02:44,155 Hello, kelp blossom. 74 00:02:44,251 --> 00:02:46,471 Dee, I found the perfect 5 dresses 75 00:02:46,557 --> 00:02:48,337 for that wedding Neil is taking you to. 76 00:02:48,429 --> 00:02:51,389 Mother, I Don't need another 5 dresses. 77 00:02:51,475 --> 00:02:56,125 And after these 5, I won't be accepting any more. 78 00:02:56,219 --> 00:02:59,269 Ooh! A new frock. Can I have a peek? 79 00:02:59,353 --> 00:03:01,313 Sure. 80 00:03:01,398 --> 00:03:03,968 Oh, my. 81 00:03:04,053 --> 00:03:05,333 All you need is a plastic pumpkin 82 00:03:05,402 --> 00:03:07,802 and you're set for Halloween. 83 00:03:07,883 --> 00:03:11,283 I'm going to the same wedding as Dee Dee. 84 00:03:11,365 --> 00:03:13,975 I'm friends with the bride. Neil's friends with the groom. 85 00:03:14,063 --> 00:03:16,073 We all know each other from high school. 86 00:03:16,152 --> 00:03:17,462 From the looks of that dress, 87 00:03:17,545 --> 00:03:20,325 i'm guessing you were from rival gangs. 88 00:03:21,505 --> 00:03:23,195 I'm a bridesmaid, 89 00:03:23,290 --> 00:03:25,250 a bridesmaid without a date. 90 00:03:25,335 --> 00:03:29,375 Unless I take my old steady standby, Spencer. 91 00:03:29,470 --> 00:03:31,080 Good idea. 92 00:03:31,167 --> 00:03:33,327 And make sure he stands in front of you for the photos. 93 00:03:36,041 --> 00:03:38,311 I can't wait to see the look 94 00:03:38,392 --> 00:03:39,872 on Myra's chemically-peeled face 95 00:03:39,958 --> 00:03:43,528 when I walk into that wedding with you on my arm. 96 00:03:43,614 --> 00:03:45,704 Ha ha ha! 97 00:03:45,790 --> 00:03:48,580 Aah. Oh! 98 00:03:48,663 --> 00:03:50,273 Spencer, are you ok? 99 00:03:50,360 --> 00:03:54,540 Uh, yeah. You just hit my ticklish spot. 100 00:03:54,625 --> 00:03:56,015 Mona, boss lady wants you. 101 00:03:56,105 --> 00:03:59,535 Dante called Carson daly a cracker on the air. 102 00:03:59,630 --> 00:04:00,940 I love my job. 103 00:04:01,023 --> 00:04:03,163 See you later, boyfriend. 104 00:04:07,682 --> 00:04:09,472 What?! 105 00:04:09,553 --> 00:04:11,753 I think i'm about to take my winnings from the office pool 106 00:04:11,773 --> 00:04:13,473 to send out for a little Mexican. 107 00:04:13,557 --> 00:04:17,037 And I Don't mean the food. 108 00:04:17,126 --> 00:04:18,556 You know, everything was fine 109 00:04:18,649 --> 00:04:21,259 until you brought up this whole chemistry thing. 110 00:04:21,348 --> 00:04:23,438 Now I can't get Mona out of my mind. 111 00:04:23,524 --> 00:04:24,524 Know why? 112 00:04:24,568 --> 00:04:26,088 'cause you're sprung. 113 00:04:26,178 --> 00:04:28,358 Come on. What kind of self-respecting straight guy 114 00:04:28,442 --> 00:04:31,492 spends all his time with a woman he doesn't want to sleep with? 115 00:04:31,575 --> 00:04:33,185 So men and women can't just be friends? 116 00:04:33,273 --> 00:04:35,063 Not you and Mona. 117 00:04:35,144 --> 00:04:37,674 You think it's a coincidence she dates every loser in town? 118 00:04:37,755 --> 00:04:41,145 Those aren't dates. They're cries for help. 119 00:04:41,237 --> 00:04:43,667 You Don't know what you're talking about. 120 00:04:43,761 --> 00:04:45,681 You think I fill my days working? 121 00:04:45,763 --> 00:04:48,163 Ha ha ha ha! 122 00:04:48,244 --> 00:04:53,164 Please! I watch. I see. I know. 123 00:04:53,249 --> 00:04:55,049 You mean to tell me you've never thought of Mona 124 00:04:55,077 --> 00:04:57,247 in a romantic way? 125 00:04:57,340 --> 00:04:58,750 Only when I had that little sex dream about her. 126 00:04:58,776 --> 00:05:00,256 Hmmph! 127 00:05:00,343 --> 00:05:03,223 Forward all calls! 128 00:05:03,303 --> 00:05:06,393 Details, please. The more graphic, the better. 129 00:05:06,480 --> 00:05:08,610 Look, none of this means nothin'. 130 00:05:08,699 --> 00:05:10,309 I bet there isn't even an office pool. 131 00:05:10,397 --> 00:05:11,397 Oh, Dave! 132 00:05:13,008 --> 00:05:14,268 Tell me they didn't do it yet. 133 00:05:14,357 --> 00:05:16,447 My money's on Memorial Day weekend. 134 00:05:19,362 --> 00:05:21,362 [Knock on door] So? 135 00:05:21,451 --> 00:05:23,851 What do you think of my dress for Karen's wedding? 136 00:05:23,932 --> 00:05:27,282 Ma, you look amazing! Wow! 137 00:05:27,370 --> 00:05:30,070 Don't act so damned shocked. I can still turn a few heads. 138 00:05:30,155 --> 00:05:32,805 Of course, most of them are too old to turn back. 139 00:05:32,897 --> 00:05:34,197 Why aren't you dressed? 140 00:05:34,290 --> 00:05:35,490 'cause I refuse to give Myra the power 141 00:05:35,509 --> 00:05:37,379 to make me look ugly in my own house. 142 00:05:37,467 --> 00:05:38,877 You know, I never did like that girl, 143 00:05:38,903 --> 00:05:40,473 but she got herself a husband. 144 00:05:40,557 --> 00:05:42,407 In fact, all your high school girlfriends are married. 145 00:05:42,429 --> 00:05:44,469 Hence my nickname "Mona alone-a." 146 00:05:44,561 --> 00:05:47,351 Well, if you would just open your eyes 147 00:05:47,434 --> 00:05:49,174 and realize that the perfect man 148 00:05:49,261 --> 00:05:50,461 is standing right in front of... ma! 149 00:05:50,480 --> 00:05:51,960 Yes, i'm talking about Spencer. 150 00:05:52,047 --> 00:05:54,827 Spencer and I do not have the kind of relationship 151 00:05:54,919 --> 00:05:56,309 you build a marriage on. 152 00:05:56,399 --> 00:05:59,009 I mean, there's no fireworks. 153 00:05:59,097 --> 00:06:00,927 Oh, baby, fireworks are exciting, 154 00:06:01,012 --> 00:06:03,062 but oh, how quickly they fade. 155 00:06:03,145 --> 00:06:04,535 The same is true in marriage. 156 00:06:04,625 --> 00:06:06,165 You know, when sparks die, and they always do, 157 00:06:06,191 --> 00:06:07,561 sometimes even during the reception, 158 00:06:07,584 --> 00:06:09,764 there has to be something deeper, 159 00:06:09,847 --> 00:06:12,147 and you and Spencer already have that. 160 00:06:12,241 --> 00:06:13,871 I just Don't want to see you miss out on something 161 00:06:13,895 --> 00:06:15,375 that could be so wonderful. 162 00:06:15,462 --> 00:06:17,202 And could give me some pretty grandbabies. 163 00:06:17,289 --> 00:06:20,079 Well, i'm sorry i'm such a disappointment 164 00:06:20,162 --> 00:06:21,952 in the marriage department. 165 00:06:22,033 --> 00:06:24,603 Oh, honey, you're not. I just want you to be happy. 166 00:06:24,688 --> 00:06:27,908 Now grab your ugly dress and let's go to this stupid wedding. 167 00:06:27,996 --> 00:06:29,576 I know they just invited me to get a gift, 168 00:06:29,606 --> 00:06:31,696 but the joke's on them. 169 00:06:31,782 --> 00:06:34,312 I didn't buy one Andi'm leaving with a centerpiece. 170 00:06:37,788 --> 00:06:39,698 Oh! 171 00:06:39,790 --> 00:06:42,620 Don't you look like a younger version of me? 172 00:06:44,360 --> 00:06:46,750 Careful. You Don't want to outshine the bride. 173 00:06:46,841 --> 00:06:49,761 Mother, no one can outshine the bride on her wedding day. 174 00:06:49,844 --> 00:06:51,454 Well, if that were true, 175 00:06:51,541 --> 00:06:52,691 your aunt Vivian wouldn't keep that voodoo doll of me 176 00:06:52,716 --> 00:06:54,626 beside the vodka in her nightstand. 177 00:06:54,718 --> 00:06:57,068 You see, despite my best efforts, 178 00:06:57,155 --> 00:06:58,935 I upstaged her at her own wedding. 179 00:06:59,027 --> 00:07:01,377 I even pulled in more cash during the money dance. 180 00:07:01,464 --> 00:07:03,994 People pay top dollar for the splits. 181 00:07:04,075 --> 00:07:06,855 [Knock on door] 182 00:07:09,080 --> 00:07:10,210 Hey, Neil. 183 00:07:10,299 --> 00:07:12,169 Hello, beautiful. 184 00:07:12,257 --> 00:07:15,387 Well, someone's in a good mood? 185 00:07:15,478 --> 00:07:16,738 Why shouldn't I be? 186 00:07:16,827 --> 00:07:19,917 I got a great girlfriend, a great job, 187 00:07:20,004 --> 00:07:22,034 and I just landed that account i've been chasing for months. 188 00:07:22,050 --> 00:07:23,230 Mmm! 189 00:07:23,312 --> 00:07:24,662 My life plan is right on schedule. 190 00:07:24,748 --> 00:07:28,398 Lucky for you I was first on that list. 191 00:07:28,491 --> 00:07:31,281 I must say, you 2 make such a handsome couple! 192 00:07:31,363 --> 00:07:32,933 We do, Don't we? 193 00:07:33,017 --> 00:07:35,367 It would be such a shame not to capture this moment, 194 00:07:35,455 --> 00:07:36,975 2 people so young, so vibrant... 195 00:07:37,065 --> 00:07:38,585 So upwardly mobile. 196 00:07:38,675 --> 00:07:40,285 You know, 197 00:07:40,372 --> 00:07:41,572 this reminds me of when I was criss-crossing the country 198 00:07:41,591 --> 00:07:42,461 in the national tour of Chicago. 199 00:07:42,549 --> 00:07:44,029 Just take the picture! 200 00:07:54,212 --> 00:07:55,632 Mrs. Thorne! What are you doing here? 201 00:07:55,649 --> 00:07:57,609 I'm a friend of the bride's family. 202 00:07:57,694 --> 00:07:59,094 What are you doing here? 203 00:07:59,174 --> 00:08:00,574 I know the groom. 204 00:08:00,654 --> 00:08:01,654 I hit on him once. 205 00:08:01,698 --> 00:08:02,828 He turned me down, 206 00:08:02,917 --> 00:08:06,007 but he's a wonderful dentist. 207 00:08:06,094 --> 00:08:08,314 Don't say a word about the dress. 208 00:08:08,400 --> 00:08:11,670 Don't worry. There are none. 209 00:08:11,752 --> 00:08:13,792 With my luck, i'll get stuck walking down the aisle 210 00:08:13,841 --> 00:08:16,801 next to the guy with the special shoe. 211 00:08:18,933 --> 00:08:20,593 Oh, god. Here comes Myra. Hold me. 212 00:08:20,674 --> 00:08:21,724 Mona! 213 00:08:21,805 --> 00:08:23,455 Well, you look... 214 00:08:23,546 --> 00:08:25,896 Exactly the way I thought you'd look in that dress. 215 00:08:25,983 --> 00:08:27,643 Thank you. 216 00:08:27,724 --> 00:08:29,144 And to think people back in high school 217 00:08:29,160 --> 00:08:30,290 thought you had no taste. 218 00:08:30,379 --> 00:08:32,769 Guess you showed them. 219 00:08:32,860 --> 00:08:34,660 I Don't think you've met my husband Channing. 220 00:08:34,688 --> 00:08:37,948 Ceo, Ph.D., Hummer SUV. 221 00:08:38,039 --> 00:08:39,259 Is this your husband? 222 00:08:39,344 --> 00:08:40,824 Actually i'm her boyfriend. 223 00:08:40,911 --> 00:08:43,741 So we're still having lots and lots of sex. 224 00:08:43,827 --> 00:08:47,827 - See, I told you some women... - Shut up. 225 00:08:47,918 --> 00:08:50,358 Well, we better get in place for the ceremony. 226 00:08:50,442 --> 00:08:54,362 Be back as soon as I can, baby. 227 00:09:01,671 --> 00:09:04,111 Another tongue-filled platonic kiss between friends. 228 00:09:04,195 --> 00:09:06,415 How sweet. 229 00:09:06,502 --> 00:09:08,132 Man, that's just me doing my beard thing. 230 00:09:08,156 --> 00:09:09,236 If you say so. 231 00:09:09,331 --> 00:09:11,731 Oh, look! We have company. 232 00:09:13,857 --> 00:09:15,727 It just happens when I... 233 00:09:15,816 --> 00:09:17,266 I wouldn't have a plant in front of my pants 234 00:09:17,295 --> 00:09:18,205 if it weren't for you. 235 00:09:18,296 --> 00:09:22,126 Thanks. I get that a lot. 236 00:09:22,213 --> 00:09:24,223 Ok. Look, even if I had 237 00:09:24,302 --> 00:09:26,612 some momentary feeling for Mona, 238 00:09:26,696 --> 00:09:27,736 it's gone now. 239 00:09:27,828 --> 00:09:29,218 So stop hammering me about it. 240 00:09:29,307 --> 00:09:31,267 Look, we're happy with the way things are. 241 00:09:31,353 --> 00:09:33,793 Right. Ok. 242 00:09:33,877 --> 00:09:35,357 But what if you did get together? 243 00:09:35,444 --> 00:09:37,124 What if it was everything you've dreamed of? 244 00:09:37,141 --> 00:09:39,451 What if you're meant to be with Mona? 245 00:09:39,535 --> 00:09:41,615 - Guess i'll never know. - That's right. 246 00:09:41,711 --> 00:09:44,801 'cause you're happy with the way things are. 247 00:09:44,888 --> 00:09:45,928 Enjoy. 248 00:09:47,412 --> 00:09:50,632 [Coronets playing] 249 00:10:02,514 --> 00:10:06,044 ♪ Life without love ♪ 250 00:10:06,127 --> 00:10:10,697 ♪ huh, is oh, so lonely ♪ 251 00:10:10,784 --> 00:10:13,794 ♪ I Don't think, I Don't think ♪ 252 00:10:13,874 --> 00:10:17,184 ♪ i'm gonna make it ♪ 253 00:10:17,268 --> 00:10:21,008 ♪ come on and take it all ♪ 254 00:10:21,098 --> 00:10:23,138 ♪ come on and take it ♪ 255 00:10:23,231 --> 00:10:29,591 ♪ because all-l-l-l ♪ 256 00:10:30,760 --> 00:10:33,850 ♪ all I can do ♪ 257 00:10:33,937 --> 00:10:36,767 ♪ since you've been gone is cry ♪ 258 00:10:36,853 --> 00:10:40,553 ♪ and you ♪ 259 00:10:40,640 --> 00:10:45,300 ♪ you never wondered what I do ♪ 260 00:10:45,383 --> 00:10:49,563 ♪ Don't you know I sit around ♪ 261 00:10:49,649 --> 00:10:53,259 ♪ with my head hangin' down ♪ 262 00:10:53,348 --> 00:10:55,868 ♪ and I wonder ♪ 263 00:10:55,959 --> 00:10:59,959 ♪ who's ♪ 264 00:11:00,050 --> 00:11:02,790 ♪ lov... ♪ 265 00:11:02,879 --> 00:11:07,539 [R&B ending] ♪ in' you ♪ 266 00:11:14,804 --> 00:11:17,554 - That was incredible! - Thank you. 267 00:11:17,633 --> 00:11:18,953 You now, I think my record company 268 00:11:19,026 --> 00:11:20,636 might be interested in you. 269 00:11:20,723 --> 00:11:21,993 3-album deal? 270 00:11:22,072 --> 00:11:25,082 Uh... i Don't think I can do that. 271 00:11:25,162 --> 00:11:27,302 Well, my mama says I shouldn't talk to strangers 272 00:11:27,382 --> 00:11:29,382 with bad offers. 273 00:11:30,820 --> 00:11:32,210 Crostini, my behind. 274 00:11:32,300 --> 00:11:34,000 I Don't care if there is an olive on it. 275 00:11:34,084 --> 00:11:36,114 This ain't nothin' but cheese whiz on a wheat thin. 276 00:11:36,130 --> 00:11:37,390 [Glass clinking] 277 00:11:37,479 --> 00:11:39,039 Well, my wife says I should make a toast 278 00:11:39,089 --> 00:11:40,089 before I get too drunk. 279 00:11:40,134 --> 00:11:41,794 Ha ha ha. 280 00:11:41,875 --> 00:11:44,695 That way all of you will still be speaking to him tomorrow. 281 00:11:44,791 --> 00:11:46,271 [Laughter] 282 00:11:46,357 --> 00:11:49,097 I give it 6 months. 283 00:11:49,186 --> 00:11:52,356 Karen and I were best friends for a long time, 284 00:11:52,450 --> 00:11:54,580 but we finally realized that 285 00:11:54,670 --> 00:11:56,630 we were meant to be more than that. 286 00:11:56,716 --> 00:11:58,106 Ahem! 287 00:11:58,195 --> 00:11:59,755 Well, I guess the lesson is 288 00:11:59,849 --> 00:12:02,499 if you're lucky enough to find the right person, 289 00:12:02,591 --> 00:12:03,681 Don't let them get away. 290 00:12:03,766 --> 00:12:05,456 I know I won't. 291 00:12:05,550 --> 00:12:09,380 For years, people told us we were in love with each other, 292 00:12:09,467 --> 00:12:11,767 but we couldn't admit it. 293 00:12:11,861 --> 00:12:15,341 I guess we were just too scared to risk our friendship. 294 00:12:15,430 --> 00:12:20,000 Unfortunately it took a string of messed-up relationships, 295 00:12:20,087 --> 00:12:24,957 and some of you are here today and you know who you are... 296 00:12:25,048 --> 00:12:27,268 For us to finally see the truth. 297 00:12:27,355 --> 00:12:29,835 So here is to the love of my life. 298 00:12:29,923 --> 00:12:32,273 She was in front of me the whole time. 299 00:12:32,360 --> 00:12:34,140 Adam: Here, here! 300 00:12:38,105 --> 00:12:39,925 So how's the charade going? 301 00:12:40,020 --> 00:12:42,460 I'm having such a great time pretending to have a great time 302 00:12:42,544 --> 00:12:45,774 that i'm actually having a great time. 303 00:12:45,852 --> 00:12:46,722 How about you? 304 00:12:46,809 --> 00:12:48,459 Yeah. You know, 305 00:12:48,550 --> 00:12:50,310 weddings always make me feel so good about being in love. 306 00:12:50,334 --> 00:12:52,904 Yet very disappointed in the state of catering. 307 00:12:54,948 --> 00:12:56,338 You know, Mona, 308 00:12:56,427 --> 00:12:58,007 i've been talking to several of the guests, 309 00:12:58,038 --> 00:13:00,208 and they've never heard you mention a boyfriend. 310 00:13:00,301 --> 00:13:01,821 Well, um... 311 00:13:01,911 --> 00:13:03,961 In fact, word around the carving station 312 00:13:04,044 --> 00:13:08,404 is that you and your hot sex guy are just buddies... 313 00:13:08,483 --> 00:13:11,573 Mona alone-a. 314 00:13:11,660 --> 00:13:14,100 You're way off base, sister. 315 00:13:14,184 --> 00:13:15,754 I work with these lovebirds, 316 00:13:15,838 --> 00:13:18,148 and their relationship's the talk of the office. 317 00:13:18,232 --> 00:13:20,412 Even Mona doesn't know how much Spencer loves her. 318 00:13:20,495 --> 00:13:21,625 Hmm. 319 00:13:21,713 --> 00:13:23,803 Oh! Well, I guess I was wrong. 320 00:13:23,890 --> 00:13:25,370 Not just about that, 321 00:13:25,456 --> 00:13:28,156 judging from your hairstyle, nail color and blush. 322 00:13:32,550 --> 00:13:34,550 Thanks for making me and Spencer sound so hot. 323 00:13:34,639 --> 00:13:35,949 Even I almost believed it. 324 00:13:36,032 --> 00:13:37,692 Yeah, nice job, Adam. 325 00:13:37,773 --> 00:13:40,083 I'm always willing to square off with a bitchy female. 326 00:13:40,167 --> 00:13:42,337 It makes me feel alive. 327 00:13:42,430 --> 00:13:44,740 [Silverware clinking against glasses] 328 00:13:44,824 --> 00:13:46,394 [Applause] 329 00:13:48,131 --> 00:13:50,441 I love the pageantry of weddings, 330 00:13:50,525 --> 00:13:51,955 the grandeur, 331 00:13:52,048 --> 00:13:54,618 the gifts you can exchange for better gifts. 332 00:13:54,703 --> 00:13:58,363 Yeah, I like that, too. 333 00:13:58,446 --> 00:14:02,146 Although, I think our wedding should be more intimate. 334 00:14:02,232 --> 00:14:03,842 Our wedding? 335 00:14:03,930 --> 00:14:08,110 Getting a little ahead of yourself, aren't you? 336 00:14:08,195 --> 00:14:10,065 Not really, I mean, it's only 2 years away. 337 00:14:10,153 --> 00:14:15,203 2 years? Ok! No more champagne for you. 338 00:14:16,943 --> 00:14:18,513 Well, I think the timeline's right. 339 00:14:18,596 --> 00:14:20,946 So you've got it all planned out? 340 00:14:21,034 --> 00:14:22,474 Pretty much. 341 00:14:22,557 --> 00:14:25,777 Anything this important requires forethought. 342 00:14:25,865 --> 00:14:28,865 Well, I would think anything this important 343 00:14:28,955 --> 00:14:32,775 would require me. 344 00:14:32,872 --> 00:14:35,962 In a way, it does. 345 00:14:36,049 --> 00:14:37,829 In a way? 346 00:14:37,920 --> 00:14:41,710 Neil, this has got to be the unromantic moment of my life. 347 00:14:41,793 --> 00:14:43,383 Uh, maybe we should give them some privacy. 348 00:14:43,404 --> 00:14:45,084 Mm-mmm, no way, this is just gettin' good. 349 00:14:46,929 --> 00:14:48,839 Well, tell me how it ends, 350 00:14:48,931 --> 00:14:53,241 'cause i'm not an item on anyone's to do list. 351 00:14:53,327 --> 00:14:54,757 Trust me, buddy. 352 00:14:54,850 --> 00:14:57,070 You just dodged the biggest bullet of your life. 353 00:15:01,291 --> 00:15:02,951 Having a good time? 354 00:15:03,032 --> 00:15:06,472 I had more fun coming out to my parents. 355 00:15:06,557 --> 00:15:11,777 Talk about your crappy tenth birthday party. 356 00:15:11,867 --> 00:15:14,167 Look, i've been thinking about what you said 357 00:15:14,261 --> 00:15:16,261 and you were right. 358 00:15:16,350 --> 00:15:19,960 I realize i've had this thing for Mona since college. 359 00:15:20,049 --> 00:15:23,659 Now I need to find out if she feels the same way. 360 00:15:23,748 --> 00:15:25,268 Tell me i'm not making a mistake. 361 00:15:25,359 --> 00:15:26,619 You're not. 362 00:15:26,708 --> 00:15:28,098 Now go. 363 00:15:28,188 --> 00:15:29,468 As long as you're standing here, 364 00:15:29,537 --> 00:15:31,887 nobody's going to ask me to dance. 365 00:15:41,418 --> 00:15:44,598 Hey. 366 00:15:44,682 --> 00:15:46,142 If you're here to humiliate me again, 367 00:15:46,162 --> 00:15:50,562 can it wait until I gather a good-sized crowd? 368 00:15:50,645 --> 00:15:52,465 Neil, i'm sorry. 369 00:15:52,560 --> 00:15:53,870 But you put me on the spot. 370 00:15:53,953 --> 00:15:55,393 Why did you do that? 371 00:15:55,476 --> 00:15:57,386 That wasn't my intention. 372 00:15:57,478 --> 00:16:00,438 It's just that planning's what's always worked for me, 373 00:16:00,524 --> 00:16:02,964 and so far, everything's been right on track... 374 00:16:03,049 --> 00:16:05,619 My career, my personal life. 375 00:16:05,703 --> 00:16:09,143 Your ratio of muscle to body fat. 376 00:16:09,229 --> 00:16:10,269 Exactly. 377 00:16:12,101 --> 00:16:13,661 I'm ready to move on to the next phase. 378 00:16:13,711 --> 00:16:15,411 I thought you were, too. 379 00:16:15,496 --> 00:16:18,366 But, Neil, we never even talked about marriage. 380 00:16:18,455 --> 00:16:20,235 Well, let's talk. 381 00:16:20,327 --> 00:16:21,417 Ok. 382 00:16:23,243 --> 00:16:26,863 I'm just finishing my first year of law school, 383 00:16:26,942 --> 00:16:29,422 and as wonderful as you are, 384 00:16:29,510 --> 00:16:32,510 i'm still working on me. 385 00:16:32,600 --> 00:16:35,690 Marriage is a decision that I only want to make once. 386 00:16:35,777 --> 00:16:39,607 I mean, maybe after a little more life experience, 387 00:16:39,694 --> 00:16:42,574 I could be a good wife, 388 00:16:42,653 --> 00:16:46,223 but that's a long way off. 389 00:16:46,309 --> 00:16:48,699 I guess we're in really different places. 390 00:16:48,790 --> 00:16:51,360 I guess we are. 391 00:16:51,445 --> 00:16:53,835 So what now? 392 00:16:53,925 --> 00:16:56,015 I Don't know. 393 00:16:56,102 --> 00:16:59,242 I Don't want to hold you back. 394 00:16:59,322 --> 00:17:03,072 Maybe we need to take some time apart. 395 00:17:03,152 --> 00:17:06,072 Are you breaking up with me? 396 00:17:06,938 --> 00:17:09,288 I think I am. 397 00:17:11,639 --> 00:17:14,689 I hate weddings. 398 00:17:17,732 --> 00:17:19,432 Spencer! 399 00:17:19,516 --> 00:17:21,426 Mona was telling me how the 2 of you met 400 00:17:21,518 --> 00:17:22,868 snorkeling in Costa Rica. 401 00:17:22,954 --> 00:17:27,224 Oh, yes. It was very... Wet. 402 00:17:27,307 --> 00:17:29,307 Where did you and Channing meet? 403 00:17:29,396 --> 00:17:30,786 Oh, that's a long story. 404 00:17:30,875 --> 00:17:32,005 No, it's not. 405 00:17:32,094 --> 00:17:34,714 We met at home depot. 406 00:17:34,792 --> 00:17:37,842 She helped me pick out a toilet seat. 407 00:17:37,926 --> 00:17:40,016 What a wonderful story. 408 00:17:40,102 --> 00:17:41,982 Oh, well, it doesn't compare to you and Spencer 409 00:17:42,017 --> 00:17:43,627 making love in the rain forest. 410 00:17:43,714 --> 00:17:47,334 Oh, my man is so romantic. 411 00:17:47,414 --> 00:17:48,814 Ohh! 412 00:17:55,074 --> 00:17:56,734 Myra doesn't like to kiss like that. 413 00:17:56,814 --> 00:17:59,774 I have sensitive teeth. 414 00:17:59,861 --> 00:18:02,041 We discussed this in counseling. 415 00:18:02,124 --> 00:18:03,394 I'm going to get a drink. 416 00:18:03,473 --> 00:18:04,873 I Don't care what that shrink said. 417 00:18:06,172 --> 00:18:07,832 Have you 2 been in therapy long? 418 00:18:10,524 --> 00:18:14,054 Look, Mona, i'm ashamed to say that 419 00:18:14,136 --> 00:18:16,306 everything i've told you about my perfect life 420 00:18:16,399 --> 00:18:18,269 is a big lie. 421 00:18:18,358 --> 00:18:19,468 I guess i've just been holding onto 422 00:18:19,489 --> 00:18:21,539 our stupid high school rivalry. 423 00:18:21,622 --> 00:18:24,842 Really? I Don't remember us being rivals. 424 00:18:25,495 --> 00:18:26,625 Oh, come on. 425 00:18:26,714 --> 00:18:28,634 Flag girls, class elections, 426 00:18:28,716 --> 00:18:32,326 slap fight on the ferry to Alcatraz. 427 00:18:32,415 --> 00:18:35,545 Oh, yeah. It's coming back to me. 428 00:18:35,636 --> 00:18:39,026 Well, the truth is it's nice to see you in love. 429 00:18:39,118 --> 00:18:40,598 I'm really happy for you. 430 00:18:40,684 --> 00:18:41,684 Thanks, Myra. 431 00:18:41,729 --> 00:18:44,689 Yeah. Take care, Mona. 432 00:18:50,999 --> 00:18:52,389 Did you hear that? 433 00:18:52,479 --> 00:18:56,179 I won! I won! 434 00:18:56,265 --> 00:18:58,695 Mona, there's something I got to tell you. 435 00:18:58,789 --> 00:19:01,139 No, Spencer. I know exactly what you're gonna say, 436 00:19:01,227 --> 00:19:03,137 and, you know, I can't thank you enough 437 00:19:03,229 --> 00:19:05,229 for helping me with Myra, but... 438 00:19:05,318 --> 00:19:06,798 I'm feeling a little guilty. 439 00:19:06,884 --> 00:19:08,404 I mean, you must've felt uncomfortable 440 00:19:08,451 --> 00:19:10,631 with all the hugging and kissing stuff. 441 00:19:10,714 --> 00:19:12,114 Actually... no, no. 442 00:19:12,194 --> 00:19:14,204 It was icky for me, too. 443 00:19:14,283 --> 00:19:18,163 I mean, it's one thing for you to be my date 444 00:19:18,244 --> 00:19:19,644 for a party or a concert, 445 00:19:19,723 --> 00:19:22,033 but what I asked you to do today went too far. 446 00:19:22,117 --> 00:19:25,077 And I know I Don't tell you this much, 447 00:19:25,164 --> 00:19:28,824 but nothing is more important than our friendship, 448 00:19:28,906 --> 00:19:33,296 and I would never do anything to jeopardize that. 449 00:19:34,042 --> 00:19:35,262 Right. 450 00:19:35,348 --> 00:19:37,868 Well, i'm glad we cleared the air. 451 00:19:37,959 --> 00:19:39,699 Ha ha ha. 452 00:19:39,787 --> 00:19:42,657 Oh, you're the best! 453 00:19:47,316 --> 00:19:50,186 ♪ Spending my day ♪ 454 00:19:54,149 --> 00:19:59,979 ♪ thinking 'bout you, girl ♪ 455 00:20:02,723 --> 00:20:05,643 This is so humiliating, 456 00:20:05,726 --> 00:20:07,726 fighting over a bunch of flowers. 457 00:20:07,815 --> 00:20:10,025 Yeah, like it means you're going to find someone. 458 00:20:10,121 --> 00:20:12,251 Look at all these desperate vultures 459 00:20:12,341 --> 00:20:13,821 angling for position. 460 00:20:13,908 --> 00:20:16,518 Weddings always bring out the worst in people. 461 00:20:16,606 --> 00:20:18,736 Ok, ladies, here it comes. 462 00:20:18,826 --> 00:20:21,346 Out of my way! That sucker is mine! 463 00:20:47,681 --> 00:20:50,031 Whoo-hoo! [Giggling] 464 00:20:50,081 --> 00:20:54,631 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.