Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,786 --> 00:00:04,956
Hey, woman.
2
00:00:05,048 --> 00:00:05,918
Whoa. Looks like someone's got
3
00:00:06,006 --> 00:00:07,486
a lot of work to do.
4
00:00:07,572 --> 00:00:08,922
Yeah, us.
5
00:00:09,009 --> 00:00:10,199
Eddie blackmon's back in rehab,
6
00:00:10,227 --> 00:00:12,097
and we got stuck
with his projects.
7
00:00:12,186 --> 00:00:13,636
Now, why are we the
ones expected to do
8
00:00:13,665 --> 00:00:14,795
twice as much
9
00:00:14,884 --> 00:00:15,714
for the same amount of pay?
10
00:00:15,798 --> 00:00:17,228
You know what this is?!
11
00:00:17,321 --> 00:00:20,111
I'll tell you what it
is: Discrimination.
12
00:00:20,194 --> 00:00:21,304
Or it could be that we skipped
13
00:00:21,325 --> 00:00:22,405
the staff meeting
14
00:00:22,500 --> 00:00:23,940
this morning to go to Starbucks.
15
00:00:24,024 --> 00:00:25,264
That's when they took a vote on
16
00:00:25,286 --> 00:00:27,196
who should pick up the slack.
17
00:00:27,288 --> 00:00:28,398
Here's more of the
work Eddie pretended
18
00:00:28,419 --> 00:00:31,729
to do while he was high.
19
00:00:31,814 --> 00:00:32,604
Here i'm barely keeping up
20
00:00:32,684 --> 00:00:33,694
with my own work.
21
00:00:33,772 --> 00:00:34,602
How am I supposed to manage
22
00:00:34,686 --> 00:00:36,336
someone else's?
23
00:00:36,427 --> 00:00:37,577
Mona, hon, you gotta
think outside the box of your
24
00:00:37,602 --> 00:00:39,082
job description.
25
00:00:39,169 --> 00:00:41,129
Go that extra mile.
Be a true team player.
26
00:00:41,215 --> 00:00:42,425
All right.
27
00:00:42,520 --> 00:00:43,390
Can you get me a file folder
28
00:00:43,478 --> 00:00:44,348
from the supply cabinet?
29
00:00:44,435 --> 00:00:46,605
Sorry. Off the clock.
30
00:00:48,787 --> 00:00:53,527
♪ Through this
journey of discovery ♪
31
00:00:53,618 --> 00:00:58,058
♪ you're finding
you, i'm finding me ♪
32
00:00:58,145 --> 00:01:01,315
♪ now that I have
someone special ♪
33
00:01:01,409 --> 00:01:03,239
♪ who brings out the joy ♪
34
00:01:03,324 --> 00:01:04,464
♪ brings out the joy ♪
35
00:01:04,542 --> 00:01:07,722
♪ inside of me ♪
36
00:01:07,806 --> 00:01:10,106
♪ we can become
whatever we want ♪
37
00:01:10,200 --> 00:01:12,290
♪ all we need is lovin', yeah ♪
38
00:01:12,376 --> 00:01:15,946
♪ that's the way I
feel it should be ♪
39
00:01:16,032 --> 00:01:18,252
♪ you and me ♪
40
00:01:18,339 --> 00:01:23,079
[Off-key] ♪ me ♪ooh.
41
00:01:29,350 --> 00:01:30,440
Every time we go out,
42
00:01:30,525 --> 00:01:32,215
it's better than the last.
43
00:01:32,309 --> 00:01:33,439
Did you put me under
44
00:01:33,528 --> 00:01:35,438
some kind of spell or something?
45
00:01:35,530 --> 00:01:42,100
Well, it's the voodoo
that I do do so well.
46
00:01:46,280 --> 00:01:49,370
Mmm. You certainly do do.
47
00:01:49,457 --> 00:01:51,327
Come here.
48
00:01:56,507 --> 00:01:58,157
You know, it's gettin' late.
49
00:01:58,248 --> 00:01:59,378
I should go.
50
00:01:59,467 --> 00:02:00,637
Go?! No!
51
00:02:00,729 --> 00:02:01,859
I have to wake up early.
52
00:02:01,947 --> 00:02:03,167
Stock market opens at 5:00.
53
00:02:03,253 --> 00:02:04,733
Gotta get there
before the white boys.
54
00:02:04,776 --> 00:02:06,686
True, but, Neil...
55
00:02:06,778 --> 00:02:10,388
Um, we've been
dating for a while,
56
00:02:10,478 --> 00:02:11,958
and we go out, you drop me off,
57
00:02:12,044 --> 00:02:15,184
make that long drive home.
58
00:02:15,265 --> 00:02:17,485
It's ok if you wanna, you know,
59
00:02:17,572 --> 00:02:20,272
spend the night.
60
00:02:20,357 --> 00:02:21,747
Really?
61
00:02:21,837 --> 00:02:24,617
That's sweet.
62
00:02:26,798 --> 00:02:28,968
I'll give you a
wake-up call tomorrow.
63
00:02:34,154 --> 00:02:36,034
Hey.
64
00:02:36,112 --> 00:02:37,642
Can I talk to you
guys about something?
65
00:02:37,722 --> 00:02:38,722
Sure.
66
00:02:38,767 --> 00:02:41,247
Oh, anything for my girl.
67
00:02:41,335 --> 00:02:43,285
It's about me and Neil and sex.
68
00:02:43,380 --> 00:02:45,820
Anything but that.
69
00:02:45,904 --> 00:02:47,064
And if you're gonna complain
70
00:02:47,123 --> 00:02:48,043
about Neil wanting
it too much...
71
00:02:48,124 --> 00:02:50,524
La-la-la-la-la.
72
00:02:50,605 --> 00:02:52,815
He doesn't seem
to want it at all.
73
00:02:52,911 --> 00:02:57,181
Ok, i'm back in
the mix. Hey, babe.
74
00:02:57,264 --> 00:02:58,614
I like to take things slow,
75
00:02:58,700 --> 00:03:00,400
but we've been
dating for 2 months,
76
00:03:00,484 --> 00:03:03,364
and he hasn't even
tried to unwrap the candy.
77
00:03:08,579 --> 00:03:09,969
Something ain't right.
78
00:03:10,059 --> 00:03:11,449
I know.
79
00:03:11,539 --> 00:03:13,109
Is something wrong with me?
80
00:03:13,193 --> 00:03:14,473
Oh, there's plenty
wrong with you.
81
00:03:14,498 --> 00:03:16,808
I've been keepin' a list.
82
00:03:16,892 --> 00:03:17,812
Don't listen to her, Dee.
83
00:03:17,893 --> 00:03:19,203
You're perfect.
84
00:03:19,286 --> 00:03:20,516
You're beautiful.
You're smart.
85
00:03:20,548 --> 00:03:21,898
You got a bangin' body,
86
00:03:21,984 --> 00:03:23,204
and any brother
87
00:03:23,290 --> 00:03:24,400
who's not going for the na na
88
00:03:24,421 --> 00:03:25,621
when it's being offered up...
89
00:03:25,640 --> 00:03:28,120
Ha. Somethin' ain't right.
90
00:03:28,208 --> 00:03:29,378
Look, Neil was a gentleman
91
00:03:29,470 --> 00:03:31,170
when I dated him in high school.
92
00:03:31,254 --> 00:03:33,174
He's probably waiting
for some stronger signals.
93
00:03:33,256 --> 00:03:34,736
But what if coming on strong
94
00:03:34,823 --> 00:03:36,613
turns him off?
95
00:03:36,694 --> 00:03:39,184
Well, you got nothing to lose.
You're not getting any anyway,
96
00:03:39,262 --> 00:03:41,092
and i've done it lots of times.
97
00:03:41,177 --> 00:03:43,347
Yeah, I see it worked
for you and your man.
98
00:03:43,440 --> 00:03:47,270
Oh, wait. You Don't have one.
99
00:03:47,357 --> 00:03:49,787
Well, i've never had
to be the aggressor,
100
00:03:49,881 --> 00:03:52,491
but if it gets things
going, i'll give it a try.
101
00:03:52,580 --> 00:03:55,150
Oh, if it helps, you
can practice on me.
102
00:03:55,235 --> 00:03:56,625
Use me, baby.
103
00:04:02,546 --> 00:04:03,866
Adam, what are
you doing out there?
104
00:04:03,895 --> 00:04:05,545
Taking a break.
105
00:04:05,636 --> 00:04:07,046
Well, who's supposed to
be answering the phones?
106
00:04:07,072 --> 00:04:08,382
I Don't like to talk about work
107
00:04:08,465 --> 00:04:11,115
when i'm on a break.
108
00:04:11,207 --> 00:04:12,767
Hey, I didn't know you smoked.
109
00:04:12,861 --> 00:04:15,341
Please. I'm
bitchy, and i'm gay.
110
00:04:15,429 --> 00:04:18,869
It's the law.
111
00:04:18,954 --> 00:04:20,914
Well, move over. I
need a break, too.
112
00:04:20,999 --> 00:04:22,149
Yeah, i'm doing all the work
113
00:04:22,174 --> 00:04:23,374
while that damn Eddie blackmon
114
00:04:23,437 --> 00:04:25,437
is somewhere
strapped to a warm bed.
115
00:04:25,526 --> 00:04:26,756
You know, these
cigarette escapes
116
00:04:26,788 --> 00:04:28,398
are the only thing
that keep me sane.
117
00:04:28,485 --> 00:04:31,305
I call them my cig-escapes.
118
00:04:31,401 --> 00:04:33,271
This is me being clever.
119
00:04:33,360 --> 00:04:34,930
Care to join? First one's free.
120
00:04:35,013 --> 00:04:37,233
Oh, no. Spencer and I
helped each other kick the habit
121
00:04:37,320 --> 00:04:38,760
over a year ago,
122
00:04:38,843 --> 00:04:39,863
and we haven't fallen
off the wagon since.
123
00:04:39,888 --> 00:04:42,888
How nice for you.
124
00:04:42,978 --> 00:04:44,328
What made you stop?
125
00:04:44,414 --> 00:04:45,984
Oh, I Don't know.
The smell in my hair,
126
00:04:46,068 --> 00:04:47,368
the stains on my teeth.
127
00:04:47,461 --> 00:04:48,981
The 5 years it
shaves off my life.
128
00:04:49,071 --> 00:04:52,421
Eh. Those last 5
always suck, anyway.
129
00:04:52,509 --> 00:04:53,819
Well, you better go back inside.
130
00:04:53,902 --> 00:04:54,972
I Don't want to be responsible
131
00:04:54,990 --> 00:04:57,340
for your wagon fall.
132
00:04:57,427 --> 00:04:58,817
Come on, Mona.
133
00:04:58,907 --> 00:05:01,647
You know you wanna take a smoke.
134
00:05:01,736 --> 00:05:03,686
Just do it.
135
00:05:03,781 --> 00:05:06,701
Do it.
136
00:05:06,784 --> 00:05:09,274
Mmm.
137
00:05:09,352 --> 00:05:10,702
Ok, just one puff.
138
00:05:10,788 --> 00:05:15,138
Did you say something?
139
00:05:15,227 --> 00:05:16,837
Oh, that is good.
140
00:05:16,925 --> 00:05:18,795
Yay! A recruit.
141
00:05:18,883 --> 00:05:20,713
This makes us smoking buddies...
142
00:05:20,798 --> 00:05:22,408
Smuddies.
143
00:05:22,496 --> 00:05:24,926
Me being clever again.
144
00:05:25,020 --> 00:05:26,630
Listen, you've got to promise
145
00:05:26,717 --> 00:05:29,587
that you won't
mention this to Spencer.
146
00:05:29,677 --> 00:05:31,027
You're secret's safe with me.
147
00:05:31,113 --> 00:05:32,163
Plus, there's no harm
148
00:05:32,244 --> 00:05:35,074
in having one cigarette, right?
149
00:05:37,380 --> 00:05:40,470
Oh, that is still good.
150
00:05:40,557 --> 00:05:41,777
[Knock on door]
151
00:05:41,863 --> 00:05:43,083
Phyllis: Mona, it's me.
152
00:05:43,168 --> 00:05:45,388
[Door opening]
153
00:05:45,475 --> 00:05:46,555
Why do you have the doggone
154
00:05:46,650 --> 00:05:48,610
chain on the door?!
155
00:05:48,696 --> 00:05:51,046
Ma!
156
00:05:54,223 --> 00:05:55,833
What a... Pleasant surprise.
157
00:05:55,920 --> 00:05:57,400
What are you doing in here?!
158
00:05:57,487 --> 00:06:00,797
Ooh! Are you hidin' a man?
159
00:06:00,882 --> 00:06:02,822
They were having a special
on toilet paper at the store:
160
00:06:02,840 --> 00:06:04,360
2-for-1, double coupon,
161
00:06:04,451 --> 00:06:07,981
no per customer
limit. Is that wild?
162
00:06:08,063 --> 00:06:09,933
Gee. How'd I miss that sale?
163
00:06:10,021 --> 00:06:11,981
You have to be a
preferred shopper.
164
00:06:12,067 --> 00:06:13,677
Anyway, I bought
up a whole shelf,
165
00:06:13,764 --> 00:06:16,814
and I can only go through
so much, so here you go!
166
00:06:16,898 --> 00:06:19,988
2-ply quilted... Girl,
that's the good stuff.
167
00:06:20,075 --> 00:06:21,855
I'll use it on
special occasions.
168
00:06:21,946 --> 00:06:23,596
Thanks, ma.
169
00:06:25,036 --> 00:06:26,686
Do you smell smoke?
170
00:06:26,777 --> 00:06:29,347
Uh, yeah, I think some
kids lit a fire in the dumpster.
171
00:06:29,432 --> 00:06:32,042
You know those wacky kids.
172
00:06:32,130 --> 00:06:34,000
No, I smell cigarette smoke.
173
00:06:34,089 --> 00:06:35,679
Mona Thorne, I hope
you have not been up to
174
00:06:35,699 --> 00:06:37,659
what I think you've been up to.
175
00:06:37,745 --> 00:06:39,975
And I know you know i'ma tell
you what I think you been up to.
176
00:06:40,008 --> 00:06:41,368
You're smoking
again, aren't you?
177
00:06:41,444 --> 00:06:43,714
Smoking? Me? No.
178
00:06:43,794 --> 00:06:47,584
See, what happened was...
179
00:06:47,668 --> 00:06:49,578
After work, I went for
a drink with a friend,
180
00:06:49,670 --> 00:06:52,110
and everyone in the
place was smoking,
181
00:06:52,194 --> 00:06:54,814
and now it's in my
hair. It's in my clothes.
182
00:06:54,892 --> 00:06:56,722
I should probably
go take a shower.
183
00:06:56,807 --> 00:06:57,847
Disgusting, isn't it?
184
00:06:57,939 --> 00:06:59,029
Yes, it is.
185
00:06:59,114 --> 00:07:00,254
You know those cigarettes
186
00:07:00,332 --> 00:07:01,252
are nothin' but coffin nails.
187
00:07:01,333 --> 00:07:02,333
Anyway, i'm sorry
188
00:07:02,378 --> 00:07:03,858
for accusing you like that.
189
00:07:03,945 --> 00:07:05,225
I'm just lookin'
out for my baby.
190
00:07:05,250 --> 00:07:06,360
I know, well, I should probably
191
00:07:06,382 --> 00:07:07,472
go take that shower.
192
00:07:07,557 --> 00:07:08,947
Ok, call me later.
193
00:07:09,037 --> 00:07:10,517
Let me know how
you like that tissue.
194
00:07:10,604 --> 00:07:11,824
Ok.
195
00:07:13,824 --> 00:07:15,874
[Knock on door]
196
00:07:22,006 --> 00:07:24,226
Mother!
197
00:07:24,313 --> 00:07:25,493
What are you doing here?!
198
00:07:25,575 --> 00:07:26,655
I picked up that necklace
199
00:07:26,750 --> 00:07:28,140
you wanted fixed
from the jeweler
200
00:07:28,230 --> 00:07:32,060
and... oh! Having a
little rendezvous of sorts?
201
00:07:32,147 --> 00:07:33,797
Why would you ask that?
202
00:07:33,888 --> 00:07:35,628
Soft music, the candles...
203
00:07:35,716 --> 00:07:37,076
The peek-a-boo
Booty under that robe
204
00:07:37,108 --> 00:07:41,498
you're trying
desperately to lengthen.
205
00:07:41,591 --> 00:07:43,511
I happen to be practicing
some new relaxation
206
00:07:43,593 --> 00:07:45,333
study techniques.
207
00:07:45,421 --> 00:07:46,421
Of course.
208
00:07:46,509 --> 00:07:47,679
What class? Crim law.
209
00:07:47,771 --> 00:07:48,991
Case? Matt v. Ohio.
210
00:07:49,077 --> 00:07:49,947
About? Illegal searches.
211
00:07:50,034 --> 00:07:51,344
Study aids?
212
00:07:51,427 --> 00:07:52,747
One to keep me
awake while I read.
213
00:07:52,776 --> 00:07:54,256
One to put me to
sleep when i'm done.
214
00:07:54,299 --> 00:07:56,869
You're good.
215
00:07:56,954 --> 00:07:59,574
I won't distract
you any longer.
216
00:07:59,653 --> 00:08:00,653
Good night, mother.
217
00:08:00,697 --> 00:08:03,657
Good night, dear.
218
00:08:03,744 --> 00:08:04,614
What'd you do that for?
219
00:08:04,701 --> 00:08:05,921
There are certain things
220
00:08:06,007 --> 00:08:10,707
a mother just
doesn't want to see.
221
00:08:10,794 --> 00:08:12,144
[Knock on door]
222
00:08:12,230 --> 00:08:13,540
Hey.
223
00:08:13,623 --> 00:08:15,123
Oh, Spence, great. I
made us some snacks
224
00:08:15,146 --> 00:08:16,706
so we can work
through the night.
225
00:08:16,800 --> 00:08:18,670
Ooh, and here's some
toilet paper for you.
226
00:08:18,759 --> 00:08:24,419
Ah! 2-ply quilted.
This is the good stuff.
227
00:08:24,504 --> 00:08:26,384
Somebody's awfully happy.
228
00:08:26,462 --> 00:08:28,902
You high?
229
00:08:28,986 --> 00:08:30,726
No!
230
00:08:30,814 --> 00:08:33,124
I just decided not
to let work get to me.
231
00:08:33,208 --> 00:08:35,908
You know, no worries.
Hakuna matata, baby.
232
00:08:35,993 --> 00:08:36,993
Oh!
233
00:08:37,038 --> 00:08:39,478
I got it. I got it.
234
00:08:39,562 --> 00:08:42,042
Now I know why you're so happy.
235
00:08:42,130 --> 00:08:43,650
I'm sorry, Spence.
236
00:08:43,740 --> 00:08:45,700
I had one puff with Adam,
and now i'm hooked.
237
00:08:45,786 --> 00:08:48,526
But look how happy hooked is.
238
00:08:48,615 --> 00:08:50,965
Mona, we promised each other.
239
00:08:51,052 --> 00:08:52,752
I had your back. You had mine.
240
00:08:52,836 --> 00:08:53,836
Remember?
241
00:08:53,881 --> 00:08:55,581
Well, i'm smoking a brand
242
00:08:55,665 --> 00:08:57,145
that advertises in jetmagazine,
243
00:08:57,232 --> 00:08:59,762
so inadvertently, i'm
helping black businesses.
244
00:08:59,843 --> 00:09:01,853
Ugh, i'm so mad,
245
00:09:01,932 --> 00:09:07,292
i'm not even taking
my toilet paper.
246
00:09:07,372 --> 00:09:11,382
Ok, just one roll.
247
00:09:11,463 --> 00:09:14,643
[Knocking]
248
00:09:20,821 --> 00:09:22,171
Hey, Dee Dee.
249
00:09:22,257 --> 00:09:24,087
You planning to go
to the movie like that?
250
00:09:24,172 --> 00:09:27,962
Sorry. I just got
out of the shower,
251
00:09:28,045 --> 00:09:31,135
and I was about to have
a glass of wine. Join me?
252
00:09:31,222 --> 00:09:33,792
Ok.
253
00:09:33,877 --> 00:09:38,877
Well... cheers.
254
00:09:38,969 --> 00:09:41,149
Whoa.
255
00:09:41,232 --> 00:09:43,192
I still gotta drive
us to that movie.
256
00:09:43,278 --> 00:09:46,538
Well, I was thinking.
257
00:09:46,629 --> 00:09:48,679
We Don't have to
go out to a movie.
258
00:09:48,762 --> 00:09:52,112
We could just... Stay in.
259
00:09:52,200 --> 00:09:54,860
But i've already
ordered the tickets.
260
00:09:54,942 --> 00:09:57,772
Fine. I'll go change.
261
00:10:00,121 --> 00:10:02,341
Ok, I wasn't
gonna say anything,
262
00:10:02,427 --> 00:10:03,617
but it really needs to be said,
263
00:10:03,646 --> 00:10:04,866
so how shall I say this?
264
00:10:04,952 --> 00:10:08,302
Somethin' ain't right!
265
00:10:08,390 --> 00:10:11,180
The candles, the music,
my peek-a-boo Booty...
266
00:10:11,262 --> 00:10:12,872
Aren't you attracted to me?
267
00:10:12,960 --> 00:10:15,400
Yes, oh, yes.
268
00:10:15,484 --> 00:10:19,404
And that's why we should
go to that movie right now.
269
00:10:19,488 --> 00:10:21,228
Neil, what is going on?
270
00:10:21,316 --> 00:10:24,096
And please be honest.
271
00:10:24,188 --> 00:10:28,148
Ok, I was waiting for
the right time to tell you.
272
00:10:28,236 --> 00:10:33,936
Since you're half-naked
and i'm a man...
273
00:10:34,024 --> 00:10:36,334
I think it's the right time.
274
00:10:36,418 --> 00:10:38,728
Dee Dee...
275
00:10:38,812 --> 00:10:39,902
I'm celibate.
276
00:10:39,987 --> 00:10:42,117
Oh, thank god. Oh, my god!
277
00:10:45,557 --> 00:10:48,037
You're celibate?
Is that reversible?
278
00:10:48,125 --> 00:10:49,755
I mean, like, you didn't
take a vow or anything?
279
00:10:49,779 --> 00:10:50,689
Not that it makes
much difference
280
00:10:50,780 --> 00:10:53,300
these days.
281
00:10:53,391 --> 00:10:55,181
No, it's a personal decision.
282
00:10:55,263 --> 00:10:57,023
Based on what? Sleeping
with a string of bad women?
283
00:10:57,047 --> 00:11:00,657
It wasn't Mona, was it?
284
00:11:00,747 --> 00:11:03,837
No, i've only been
celibate the last few years.
285
00:11:03,924 --> 00:11:07,974
Actually, it's been 3
years, 17 days, 6 hours.
286
00:11:08,058 --> 00:11:12,148
I would say how many minutes,
but that would be pathetic.
287
00:11:12,236 --> 00:11:15,066
So why are you doing this?
288
00:11:15,152 --> 00:11:17,852
I just felt that sex really
complicated things.
289
00:11:17,938 --> 00:11:20,108
All this sleeping around
seemed so socially
290
00:11:20,201 --> 00:11:21,861
and emotionally reckless.
291
00:11:21,942 --> 00:11:25,512
So I decided to cut it off.
292
00:11:25,597 --> 00:11:27,947
The sex?
293
00:11:30,385 --> 00:11:32,685
Hey, everything still works.
294
00:11:32,779 --> 00:11:35,089
I just have to
think about clowns.
295
00:11:38,959 --> 00:11:42,269
Don't ask. They
just freak me out.
296
00:11:42,353 --> 00:11:46,103
So all those years of
built-up sexual tension...
297
00:11:46,183 --> 00:11:47,883
That can't be healthy, can it?
298
00:11:47,968 --> 00:11:49,928
Actually, it's worked
out pretty well,
299
00:11:50,013 --> 00:11:51,193
but I was a little nervous
300
00:11:51,275 --> 00:11:52,755
about how you'd take it.
301
00:11:52,842 --> 00:11:55,632
So how you taking it?
302
00:11:55,715 --> 00:11:56,885
I'm not sure.
303
00:11:56,977 --> 00:11:58,407
Intimacy is really
important to me,
304
00:11:58,500 --> 00:11:59,680
and i've never had
305
00:11:59,762 --> 00:12:01,762
a serious
relationship without it.
306
00:12:01,851 --> 00:12:04,111
I guess I need time to think.
307
00:12:04,201 --> 00:12:05,461
That's cool,
308
00:12:05,550 --> 00:12:08,160
but could we keep
this just between us?
309
00:12:08,249 --> 00:12:09,949
Absolutely.
310
00:12:10,033 --> 00:12:12,643
3 years?! That can't
be healthy, can it?
311
00:12:12,732 --> 00:12:15,432
I knew Neil was too
perfect to be true!
312
00:12:15,517 --> 00:12:16,957
Oh, and I Don't
know if I can commit
313
00:12:17,040 --> 00:12:19,350
to a relationship
without any intimacy.
314
00:12:19,434 --> 00:12:21,264
This dry spell already
has me on edge.
315
00:12:21,349 --> 00:12:24,959
Now I know why you're so mean.
316
00:12:25,048 --> 00:12:27,878
Look, sex can make
relationships weird.
317
00:12:27,964 --> 00:12:29,014
So if you care about Neil
318
00:12:29,096 --> 00:12:30,266
as much as you bounce
319
00:12:30,358 --> 00:12:31,578
around here singing you do,
320
00:12:31,663 --> 00:12:32,733
then maybe you
should find another way
321
00:12:32,752 --> 00:12:33,882
to make it work.
322
00:12:33,970 --> 00:12:35,100
Maybe you're right.
323
00:12:35,189 --> 00:12:36,469
Not only am I right, i'm tired,
324
00:12:36,494 --> 00:12:38,024
and i'm goin' back to bed.
325
00:12:38,105 --> 00:12:41,885
Wait! Mona, since you
helped me with my problem,
326
00:12:41,978 --> 00:12:43,498
I want to help you with yours.
327
00:12:43,588 --> 00:12:45,108
I Don't have a problem.
328
00:12:45,199 --> 00:12:47,109
Unless you've been
wearing essence of nicotine,
329
00:12:47,201 --> 00:12:49,031
you've been smoking.
330
00:12:49,116 --> 00:12:50,726
Why is everyone freaking out?
331
00:12:50,813 --> 00:12:52,253
I can stop if I want to.
332
00:12:52,336 --> 00:12:53,376
I just Don't want to.
333
00:12:53,468 --> 00:12:54,898
Mona, I care too much about you
334
00:12:54,991 --> 00:12:56,341
to let you puff your life away.
335
00:12:56,427 --> 00:12:57,517
Let me help you quit.
336
00:12:57,602 --> 00:13:00,652
No, thanks. Mona!
337
00:13:00,736 --> 00:13:01,476
All right. All right.
338
00:13:01,563 --> 00:13:02,653
I'll do it.
339
00:13:02,738 --> 00:13:03,778
Quitting is easy.
340
00:13:03,870 --> 00:13:05,050
I've done it lots of times.
341
00:13:05,132 --> 00:13:06,922
Good, then let's start
342
00:13:07,003 --> 00:13:09,883
by you giving me
all of your cigarettes.
343
00:13:09,963 --> 00:13:12,403
Ok.
344
00:13:12,487 --> 00:13:14,267
There you go.
345
00:13:14,358 --> 00:13:21,058
Oh!
346
00:13:21,148 --> 00:13:21,888
I've got all night.
347
00:13:21,975 --> 00:13:25,195
Ooh!
348
00:13:25,282 --> 00:13:26,542
Ok, that's it.
349
00:13:26,631 --> 00:13:27,851
Now can I go back to bed?
350
00:13:27,937 --> 00:13:29,897
Sure.
351
00:13:29,983 --> 00:13:31,383
Want me to take out your trash?
352
00:13:31,462 --> 00:13:32,812
Git.
353
00:13:39,340 --> 00:13:40,950
Look, I talked to Dee Dee,
354
00:13:41,037 --> 00:13:43,127
and she told me she was
helping you kick the habit.
355
00:13:43,213 --> 00:13:44,783
And as your best friend,
356
00:13:44,867 --> 00:13:46,957
it wouldn't be cool if
I didn't help you, too.
357
00:13:47,043 --> 00:13:49,053
Thanks, but it's been 14 hours,
358
00:13:49,132 --> 00:13:51,052
and i'm hanging in pretty good.
359
00:13:51,134 --> 00:13:51,964
I'm proud of you.
360
00:13:52,048 --> 00:13:52,958
Oh.
361
00:13:53,049 --> 00:13:55,659
Oh!
362
00:13:55,747 --> 00:13:57,137
Hey, what are you doing?!
363
00:13:57,227 --> 00:13:58,747
Sorry! Dee Dee
said I should check.
364
00:13:58,838 --> 00:14:00,188
What? You Don't trust me?
365
00:14:00,274 --> 00:14:02,324
Yeah! She told me to
check your bosoms, too,
366
00:14:02,406 --> 00:14:05,016
but, you know, I didn't think
that was wise, you know...
367
00:14:05,105 --> 00:14:07,665
[Whispering] In the workplace.
368
00:14:07,759 --> 00:14:08,799
Incoming!
369
00:14:08,891 --> 00:14:09,891
Poo pilots.
370
00:14:09,979 --> 00:14:11,069
Hotel room damage claims.
371
00:14:11,154 --> 00:14:13,074
3:00 deadline.
372
00:14:13,156 --> 00:14:17,466
♪ I'm going on a break ♪
373
00:14:17,552 --> 00:14:19,512
No, you cannot have a cigarette.
374
00:14:19,597 --> 00:14:20,987
You gotta be strong!
375
00:14:21,077 --> 00:14:23,117
Look, if snoop can
give up the chronic,
376
00:14:23,210 --> 00:14:24,860
you can do this.
377
00:14:24,951 --> 00:14:28,081
[Grunting]
378
00:14:30,130 --> 00:14:32,090
So i've had time to think
379
00:14:32,175 --> 00:14:33,605
about our sexual status,
380
00:14:33,698 --> 00:14:35,438
the celibacy thing,
381
00:14:35,526 --> 00:14:37,306
and I respect your decision.
382
00:14:37,398 --> 00:14:38,568
You mean a lot to me,
383
00:14:38,660 --> 00:14:39,900
so I guess i'll
just have to get
384
00:14:39,922 --> 00:14:41,012
used to the idea
385
00:14:41,097 --> 00:14:43,447
of a non-physical relationship.
386
00:14:43,534 --> 00:14:44,364
Really?
387
00:14:44,448 --> 00:14:46,228
Yes, and you can help
388
00:14:46,320 --> 00:14:50,060
by not wearing those
sexy, button-fly jeans.
389
00:14:50,150 --> 00:14:51,890
Or the Calvin klein t-shirts
390
00:14:51,978 --> 00:14:55,368
that hug your pecs
like a second skin.
391
00:14:55,459 --> 00:14:58,809
Yeah, you should
probably burn those.
392
00:14:58,898 --> 00:15:02,288
Dee Dee, I know this
isn't an easy decision.
393
00:15:02,379 --> 00:15:03,859
That says a lot about you.
394
00:15:03,946 --> 00:15:06,076
But i've also
thought about this.
395
00:15:06,166 --> 00:15:11,036
And I think... no, I know
that I want you to be the one.
396
00:15:11,127 --> 00:15:13,997
The one what?
397
00:15:14,087 --> 00:15:15,737
The one I want to be with.
398
00:15:15,827 --> 00:15:17,847
I've dated a lot of women,
and none of them come close
399
00:15:17,873 --> 00:15:20,273
to being as special as you.
400
00:15:20,354 --> 00:15:21,624
It just feels right.
401
00:15:21,703 --> 00:15:22,883
Really? Yes.
402
00:15:22,965 --> 00:15:24,095
Me? You.
403
00:15:24,184 --> 00:15:26,804
Wow. Now.
404
00:15:26,882 --> 00:15:28,882
Neil, wait.
405
00:15:28,971 --> 00:15:30,151
This is a lot of pressure.
406
00:15:30,233 --> 00:15:32,113
I mean, it's been 3 years.
407
00:15:32,192 --> 00:15:33,192
I can handle it.
408
00:15:33,280 --> 00:15:35,150
No, no.
409
00:15:35,238 --> 00:15:36,408
I mean me.
410
00:15:36,500 --> 00:15:38,020
What if you resent me after
411
00:15:38,111 --> 00:15:39,221
because i'm the one
who came between you
412
00:15:39,242 --> 00:15:45,602
and your re-virgin...
Hood... Ness.
413
00:15:45,683 --> 00:15:47,603
So what do you want to do?
414
00:15:47,685 --> 00:15:50,295
I want to try your no-sex thing.
415
00:15:50,384 --> 00:15:51,914
We can focus our energies
416
00:15:51,994 --> 00:15:54,524
on the deeper aspects
of our relationship.
417
00:15:54,605 --> 00:15:56,255
What do you think?
418
00:15:56,346 --> 00:15:57,906
I think I put a condom
419
00:15:58,000 --> 00:16:02,000
and a clean pair of drawers
in my pocket for nothing.
420
00:16:02,091 --> 00:16:05,181
But you're right, so now what?
421
00:16:05,268 --> 00:16:09,058
Well, I rented some
old spike Lee movies:
422
00:16:09,142 --> 00:16:11,622
Do the right thingor
she's gotta have it?
423
00:16:11,709 --> 00:16:13,969
Do the right thing.
Do the right thing.
424
00:16:27,160 --> 00:16:29,290
Being celibate is kinda sexy.
425
00:16:29,379 --> 00:16:33,639
Yeah. Yeah, it is.
426
00:16:33,731 --> 00:16:35,731
Let's be celibate
in my bedroom.
427
00:16:46,266 --> 00:16:50,136
Ooh hoo-oo. Where
did you come from?
428
00:16:50,226 --> 00:16:53,006
Well, technically, I
already smoked you,
429
00:16:53,099 --> 00:16:54,749
so if I finished you off,
430
00:16:54,839 --> 00:16:56,279
that's not like
cheating, right?
431
00:16:56,363 --> 00:16:59,323
Oh, good answer.
432
00:16:59,409 --> 00:17:04,369
[Ring ring]
433
00:17:04,458 --> 00:17:05,548
Hello.
434
00:17:05,633 --> 00:17:08,203
Are you smoking?
435
00:17:08,288 --> 00:17:09,288
Am I what?
436
00:17:09,376 --> 00:17:10,546
Aha! You answered a question
437
00:17:10,638 --> 00:17:12,208
with a question. Guilty!
438
00:17:12,292 --> 00:17:13,372
What are you talking about?
439
00:17:13,423 --> 00:17:14,443
Another question! Damn, girl!
440
00:17:14,468 --> 00:17:18,038
How many you had?!
441
00:17:18,124 --> 00:17:19,524
You know, i'm hanging up now,
442
00:17:19,603 --> 00:17:21,343
and I am disappointed in you
443
00:17:21,431 --> 00:17:22,711
that you have so
little faith in me.
444
00:17:22,737 --> 00:17:24,177
I mean, what kind
of friend are you?!
445
00:17:24,260 --> 00:17:25,390
The kind of friend
446
00:17:25,479 --> 00:17:26,669
you just asked
another question to.
447
00:17:26,697 --> 00:17:30,087
Put that thing out.
448
00:17:30,179 --> 00:17:31,569
Aiee!
449
00:17:45,586 --> 00:17:47,756
Nothin'.
450
00:17:47,849 --> 00:17:50,679
Dee Dee's got my
stash in her trash.
451
00:18:05,040 --> 00:18:06,040
[Whispering] Come on.
452
00:18:06,128 --> 00:18:07,698
Where are the damn cigarettes?
453
00:18:07,782 --> 00:18:10,872
Oh! Jackpot!
454
00:18:10,959 --> 00:18:15,569
[Dee Dee laughing]
455
00:18:15,659 --> 00:18:21,489
Mmm. That is what I
call "worth the wait" sex.
456
00:18:21,578 --> 00:18:22,928
You want some water?
457
00:18:23,014 --> 00:18:24,974
No, but i'll take a
little more of this.
458
00:18:25,060 --> 00:18:27,450
[Chuckles] Neil.
459
00:18:27,541 --> 00:18:29,501
Don't you want to rest
a couple of minutes?
460
00:18:29,586 --> 00:18:31,066
Baby, I got 3 years built up.
461
00:18:31,153 --> 00:18:33,463
I'll think about resting
in a couple of days.
462
00:18:33,547 --> 00:18:35,327
[Dee Dee chuckles]
463
00:18:35,418 --> 00:18:37,158
Dee Dee: So chocolatey.
464
00:18:37,246 --> 00:18:39,286
[Neil laughs]
465
00:18:39,379 --> 00:18:41,469
Mmm. I like that.
466
00:18:41,555 --> 00:18:45,295
[Laughing]
467
00:18:52,479 --> 00:18:55,699
Hercules! Hercules!
468
00:18:57,614 --> 00:18:59,794
Adam, I know you're
on a break, but...
469
00:18:59,877 --> 00:19:01,197
Spencer, what are
you doing out here
470
00:19:01,227 --> 00:19:03,397
with him with that!?!
471
00:19:03,490 --> 00:19:04,400
Wha...
472
00:19:04,491 --> 00:19:05,361
Sorry, Mona.
473
00:19:05,448 --> 00:19:06,578
I was cool,
474
00:19:06,667 --> 00:19:07,907
but all this talk about smoking
475
00:19:07,972 --> 00:19:10,672
has got a brother
kind of fiending.
476
00:19:10,758 --> 00:19:13,458
But you're the strong one.
How did this happen? Adam!
477
00:19:13,543 --> 00:19:17,373
I Don't respond to accusations
while i'm on a break.
478
00:19:17,460 --> 00:19:18,940
Look, I know I let
you down and all,
479
00:19:19,027 --> 00:19:20,457
but i'm human, too.
480
00:19:20,550 --> 00:19:22,200
Ha! Who knew?
481
00:19:22,291 --> 00:19:23,681
Spencer, wait.
482
00:19:23,771 --> 00:19:25,771
If you get hooked, I
will never forgive myself.
483
00:19:25,860 --> 00:19:27,910
I can't be strong
for the both of us.
484
00:19:27,992 --> 00:19:29,992
If you promise
not to light this,
485
00:19:30,081 --> 00:19:31,911
I promise to go cold Turkey,
486
00:19:31,996 --> 00:19:33,556
and you can check
my hair every day,
487
00:19:33,650 --> 00:19:35,300
and my bosoms, too.
488
00:19:35,391 --> 00:19:38,831
I'll go cold Turkey if
you check my bosoms.
489
00:19:38,916 --> 00:19:42,046
Ok, i'll do it.
For her, not you.
490
00:19:42,137 --> 00:19:45,787
And, dude, those are not bosoms.
491
00:19:45,880 --> 00:19:48,010
I won't let you down
this time. Give me that.
492
00:19:48,099 --> 00:19:50,579
Huh! woman: Aaah!
493
00:19:50,667 --> 00:19:52,577
Sorry!
494
00:19:55,106 --> 00:19:56,926
Pretty slick, Rick.
495
00:19:57,021 --> 00:19:59,201
You had no intention
of lighting that cigarette.
496
00:19:59,285 --> 00:20:00,585
Hey, she believed it,
497
00:20:00,677 --> 00:20:02,027
and that's all that matters.
498
00:20:02,113 --> 00:20:03,943
See, Mona's not
as strong as me,
499
00:20:04,028 --> 00:20:05,418
so I had to do what I had to...
500
00:20:05,508 --> 00:20:07,728
Come on, Spencer.
501
00:20:07,815 --> 00:20:09,765
What's one little cigarette?
502
00:20:09,860 --> 00:20:14,650
Just do it.
503
00:20:14,735 --> 00:20:16,165
Ok, you're gonna
need to stay away
504
00:20:16,258 --> 00:20:18,698
from the nicotine queen.
505
00:20:22,090 --> 00:20:23,610
[Evil chuckle]
506
00:20:23,700 --> 00:20:25,620
[Coughing]
507
00:20:47,724 --> 00:20:49,554
Whoo-hoo! [Giggles]
508
00:20:49,604 --> 00:20:54,154
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.