All language subtitles for Games People Play s01e08 A Wing and a Prayer.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,172 --> 00:00:05,282 -Previously on Games People Play... -If they had a broader menu, 2 00:00:05,344 --> 00:00:06,454 say, like, a nice little fish dish. 3 00:00:06,517 --> 00:00:08,277 -Why are we talking about fish? -Right. 4 00:00:08,344 --> 00:00:10,244 -The money. -Ain't no money, Jamal. 5 00:00:10,310 --> 00:00:11,660 I ain't paying shit. 6 00:00:11,724 --> 00:00:13,004 There's a cop on the line that has the video 7 00:00:13,068 --> 00:00:14,448 of Vanessa kicking Kalinda Walters' ass. 8 00:00:14,517 --> 00:00:16,167 NIA: There's a tape? 9 00:00:16,241 --> 00:00:17,411 Who said I got her pregnant? 10 00:00:17,482 --> 00:00:19,032 Oh, so you knew she was with child? 11 00:00:19,103 --> 00:00:20,903 -Are you glad she's dead, Mrs. King? -No comment. 12 00:00:20,965 --> 00:00:23,715 -A gun, Marques? -Want to help me pick out a combination? 13 00:00:23,793 --> 00:00:26,213 I hope you don't think I had anything to do with that. 14 00:00:26,275 --> 00:00:28,585 No, we're not saying that at all, but... 15 00:00:28,655 --> 00:00:30,275 -No judgment, girl. -...we understand. 16 00:00:30,344 --> 00:00:31,724 -We got you. -Cheers. 17 00:00:31,793 --> 00:00:33,593 And we're gonna need some more champagne. 18 00:00:33,655 --> 00:00:36,065 -Like the most expensive champagne that you have. -What are you doing? 19 00:00:36,137 --> 00:00:37,547 It's the perfect crime. They're rich. 20 00:00:37,620 --> 00:00:39,860 They won't even look at the bill. 21 00:00:39,931 --> 00:00:42,831 SUSIE Q: Got a call about a gig. Catalina Island. 22 00:00:42,896 --> 00:00:44,546 That's too bad you can't make it. 23 00:00:44,620 --> 00:00:47,280 -No, girl, I just said I could meet you. -No worries. 24 00:00:47,344 --> 00:00:49,144 I'll catch you later. 25 00:00:51,448 --> 00:00:52,588 LAILA: Where's Susie? 26 00:00:52,655 --> 00:00:54,335 She ripped off one of my clients. 27 00:00:54,413 --> 00:00:56,593 You are lucky they didn't kill you, too. 28 00:00:57,827 --> 00:00:59,097 [screams] 29 00:00:59,172 --> 00:01:02,342 ♪ You don't really want this street ♪ 30 00:01:02,413 --> 00:01:03,723 ♪ Boi♪ 31 00:01:03,793 --> 00:01:05,523 ♪ You don't really want this street♪ 32 00:01:05,586 --> 00:01:06,926 ♪ Boi♪ 33 00:01:07,000 --> 00:01:08,140 ♪ You don't really want this street♪ 34 00:01:08,206 --> 00:01:09,166 ♪ You ain't really tough...♪ 35 00:01:09,241 --> 00:01:10,691 WOMAN: Where are you taking me? 36 00:01:10,758 --> 00:01:12,588 [muffled yelling, crying]: Please, please, help! 37 00:01:12,655 --> 00:01:16,025 -[thumping] -[muffled screaming, crying continues] 38 00:01:16,103 --> 00:01:18,073 [muffled yelling continues] 39 00:01:18,137 --> 00:01:19,757 [thumping continues] 40 00:01:19,827 --> 00:01:21,377 ♪ You ain't tough♪ 41 00:01:21,448 --> 00:01:23,278 ♪ Uh, so why you acting like you all hard?♪ 42 00:01:23,344 --> 00:01:27,034 Please, let me out! Please! 43 00:01:27,103 --> 00:01:29,143 [sobbing] 44 00:01:29,206 --> 00:01:30,996 ♪ Homies wouldn't let you in the car♪ 45 00:01:31,068 --> 00:01:33,338 ♪ You ain't tough, you ain't really rough♪ 46 00:01:33,413 --> 00:01:35,213 ♪ You don't really want this stuff...♪ 47 00:01:35,275 --> 00:01:37,065 Please let me out! 48 00:01:37,137 --> 00:01:40,407 Let me out, please! 49 00:01:40,482 --> 00:01:42,412 ♪ 50 00:01:50,275 --> 00:01:52,375 [indistinct chatter] 51 00:01:59,206 --> 00:02:01,066 [vacuum cleaner running] 52 00:02:08,896 --> 00:02:10,376 Hey, babe, can you turn that down? 53 00:02:15,551 --> 00:02:17,591 Queen? 54 00:02:18,655 --> 00:02:19,585 Vanessa! 55 00:02:22,068 --> 00:02:24,278 Yes? 56 00:02:24,344 --> 00:02:26,244 It's 8:00 in the morning, babe. 57 00:02:26,310 --> 00:02:29,210 Oh. I'm sorry. Did I wake you? 58 00:02:29,275 --> 00:02:32,375 [sighs] You know, it's been so crazy. 59 00:02:32,448 --> 00:02:34,758 I've been doing everything in the house, and 60 00:02:34,827 --> 00:02:36,827 trying to work around your sleep schedule, it's-- 61 00:02:36,896 --> 00:02:38,786 it's been a little bit of a challenge for me. 62 00:02:38,862 --> 00:02:41,142 Wh-why are you even doing this? We have people for this stuff. 63 00:02:41,206 --> 00:02:43,996 [chuckles] Usually we do, but 64 00:02:44,068 --> 00:02:45,618 everyone's afraid of the paparazzi. 65 00:02:45,689 --> 00:02:49,139 [sighs] You want me to dosomething? 66 00:02:49,206 --> 00:02:51,406 No-no-no-no-no. Go. Go back to bed and relax, babe. 67 00:02:51,482 --> 00:02:52,902 You know, take care of your leg. 68 00:02:52,965 --> 00:02:54,715 Obviously, that's the most important thing right now. 69 00:02:54,793 --> 00:02:56,763 [doorbell rings] 70 00:02:56,827 --> 00:02:58,617 Oh! I'll go get the door. 71 00:02:58,689 --> 00:03:02,029 -[Deja crying] -Oh. And when I'm done with that, 72 00:03:02,103 --> 00:03:04,313 -I'm gonna go take care of my daughter... -I'll get mydaughter. 73 00:03:04,379 --> 00:03:06,379 Okay. You do that. 74 00:03:06,448 --> 00:03:08,898 [whispers]: He gets on my damn nerves. 75 00:03:08,965 --> 00:03:11,855 -[baby crying] -Hey, baby, the nice parent's here. 76 00:03:11,931 --> 00:03:13,901 VANESSA: Oh, come on in. [sighs] 77 00:03:13,965 --> 00:03:15,655 Well, thank you for bringing this food. 78 00:03:15,724 --> 00:03:17,314 -You're welcome. -Of course. 79 00:03:17,379 --> 00:03:19,139 So how are you guys holding up? 80 00:03:19,206 --> 00:03:20,476 We're good. Uh, Marques is upstairs 81 00:03:20,551 --> 00:03:22,481 spending some time with Deja. 82 00:03:22,551 --> 00:03:24,691 So we're just enjoying our little 83 00:03:24,758 --> 00:03:26,688 -extra family time. -That's sweet. 84 00:03:26,758 --> 00:03:28,028 That means she's about to kill him. 85 00:03:28,103 --> 00:03:30,213 Oh, girl, I know all about it. 86 00:03:30,275 --> 00:03:33,335 When Dante had strep throat back in 2016, 87 00:03:33,413 --> 00:03:36,033 -we were stuck in the house for weeks. -Ooh. 88 00:03:36,103 --> 00:03:39,453 People were saying that it was Ebola, swine flu, cancer, 89 00:03:39,517 --> 00:03:41,657 I mean, you name it, the rumors were just going on and on. 90 00:03:41,724 --> 00:03:43,214 [whispers]: And you didn't have a dead girl to deal with. 91 00:03:43,275 --> 00:03:44,995 -Ginger. -I'm just saying, 92 00:03:45,068 --> 00:03:47,338 it's a lot of pressure. 93 00:03:47,413 --> 00:03:49,283 We're actually good. You know? 94 00:03:49,344 --> 00:03:51,484 We've got this whole thing under control. 95 00:03:51,551 --> 00:03:53,211 Good. I'm happy to hear that. 96 00:03:53,275 --> 00:03:54,855 That's a really good attitude to have. 97 00:03:54,931 --> 00:03:59,591 But... in the event that things do get crazy, 98 00:03:59,655 --> 00:04:03,335 we brought you something. Let's see, here... 99 00:04:07,379 --> 00:04:09,929 What's-- What is this? 100 00:04:10,000 --> 00:04:13,170 Well, it's just a little offer we got on the winery. 101 00:04:13,241 --> 00:04:14,381 [singsongy]: For ten million dollars. 102 00:04:14,448 --> 00:04:16,518 Wait-- On the winery? 103 00:04:16,586 --> 00:04:18,686 I-- We're-- We're not selling, are we? 104 00:04:18,758 --> 00:04:20,788 Well, I mean, we weren't planning on it, 105 00:04:20,862 --> 00:04:23,382 but a couple of investment companies got in touch with us, 106 00:04:23,448 --> 00:04:25,478 and... they want to buy. 107 00:04:25,551 --> 00:04:27,381 And our lawyers looked it over. 108 00:04:27,448 --> 00:04:28,968 It's totally legit. 109 00:04:29,034 --> 00:04:30,724 And it is not often that you get 110 00:04:30,793 --> 00:04:32,623 more for something than you put in. 111 00:04:32,689 --> 00:04:35,139 [quietly]: It's a really good deal. 112 00:04:37,793 --> 00:04:41,483 And it's super simple. You just sign where the stickies are. 113 00:04:41,551 --> 00:04:44,451 Ginger, I'm sure it's really simple, 114 00:04:44,517 --> 00:04:47,897 but to sign something that I haven't looked at 115 00:04:47,965 --> 00:04:49,515 would make me lazy and stupid. 116 00:04:49,586 --> 00:04:52,206 [whispers]: Okay, uh, are you okay? 117 00:04:52,275 --> 00:04:54,205 Yes, Jackie, I'm fine. 118 00:04:54,275 --> 00:04:56,375 Okay. Look... [chuckles] Vanessa, 119 00:04:56,448 --> 00:04:59,518 I know that things are... bad 120 00:04:59,586 --> 00:05:01,686 right now. But sometimes, 121 00:05:01,758 --> 00:05:04,448 when God closes one door, a window opens. 122 00:05:04,517 --> 00:05:07,477 This is just a test, and you have to be 123 00:05:07,551 --> 00:05:09,281 strong to get through it. 124 00:05:09,344 --> 00:05:13,594 And when you do come out on the other side, 125 00:05:13,655 --> 00:05:16,825 you may just need a little something... 126 00:05:16,896 --> 00:05:18,756 of your own. 127 00:05:24,137 --> 00:05:25,377 [Jackie clears throat] 128 00:05:26,689 --> 00:05:29,169 [chuckles] Don't try me. 129 00:05:29,241 --> 00:05:31,791 [chuckles] Just look it over. 130 00:05:31,862 --> 00:05:34,282 -See what it's all about. -Absolutely. 131 00:05:34,344 --> 00:05:35,594 -But we can ensure you... -For sure. 132 00:05:35,655 --> 00:05:37,545 It's a really good deal. 133 00:05:37,620 --> 00:05:40,450 -We've had the best attorneys look it over... -I went to law school. 134 00:05:40,517 --> 00:05:42,097 We're just trying to look out for you. 135 00:05:42,172 --> 00:05:44,282 I also understand you're always trying to look out for me. 136 00:05:44,344 --> 00:05:48,864 Ten million dollars. S-- Okay, we should... 137 00:05:52,586 --> 00:05:53,926 MJ: Oh, yeah, baby. 138 00:05:54,000 --> 00:05:56,760 -I feel my hands itching already. -[line ringing] 139 00:05:56,827 --> 00:05:58,827 This story about to make us some money. 140 00:05:58,896 --> 00:06:02,826 I think I'm gonna start looking in Studio City. 141 00:06:02,896 --> 00:06:04,616 It's kind of early in my career to go full WeHo. 142 00:06:04,689 --> 00:06:06,659 Hey! It's your girl Laila. 143 00:06:06,724 --> 00:06:10,524 -Hello? Earth to boss lady. -I am on the phone. 144 00:06:10,586 --> 00:06:11,856 -[line ringing] -You know she in hiding. 145 00:06:11,931 --> 00:06:13,341 You're gonna have to go over there. 146 00:06:13,413 --> 00:06:14,933 Hey! It's your girl Laila. 147 00:06:15,000 --> 00:06:18,590 It took me two hours to get to Boyle Heights this morning, 148 00:06:18,655 --> 00:06:21,995 -and she ghosted me. -Vanessa King lives 149 00:06:22,068 --> 00:06:23,858 in Boyle Heights now? 150 00:06:23,931 --> 00:06:26,791 What? No. I'm talking about Laila. 151 00:06:26,862 --> 00:06:30,662 Laila? Do you not see this evidence wall? 152 00:06:30,724 --> 00:06:32,694 Laila said her and Kalinda 153 00:06:32,758 --> 00:06:34,758 worked for that woman, Roxanne Wood. 154 00:06:34,827 --> 00:06:37,687 And now another one of Roxanne's girls is missing. 155 00:06:37,758 --> 00:06:41,378 Huh. So you think Roxanne did it? 156 00:06:41,448 --> 00:06:43,068 I don't know. It's just one hell 157 00:06:43,137 --> 00:06:45,337 -of a coincidence, though. -And Laila told me 158 00:06:45,413 --> 00:06:47,413 that the girls never know who they're gonna go meet 159 00:06:47,482 --> 00:06:49,342 until they get there. 160 00:06:49,413 --> 00:06:52,073 So, it can be anybody, really. 161 00:06:52,137 --> 00:06:54,517 There's another thing. 162 00:06:54,586 --> 00:06:57,336 I got the time of death from Terrence. 163 00:06:59,275 --> 00:07:00,925 Well, isn't that nice of him? 164 00:07:01,000 --> 00:07:03,070 Stop it. Okay? 165 00:07:03,137 --> 00:07:05,337 [chuckles] 166 00:07:05,413 --> 00:07:07,343 All right, full disclosure... 167 00:07:07,413 --> 00:07:09,413 the night Kalinda died 168 00:07:09,482 --> 00:07:12,722 is the same night that Vanessa was attacked at the hotel 169 00:07:12,793 --> 00:07:15,763 and didn't report it to the cops. 170 00:07:17,827 --> 00:07:19,337 I'm gonna leave that right there. 171 00:07:19,413 --> 00:07:21,763 I appreciate that. 172 00:07:21,827 --> 00:07:24,547 And I'm gonna need you to help keep me objective, 173 00:07:24,620 --> 00:07:27,480 because, as you know, 174 00:07:27,551 --> 00:07:30,311 Vanessa's my best friend. [sighs] 175 00:07:30,379 --> 00:07:32,279 Best friends kill people every day. 176 00:07:32,344 --> 00:07:35,284 -[phone rings] -Oh. Ooh, I have to take this, okay? 177 00:07:35,344 --> 00:07:37,384 Moms, dads, 178 00:07:37,448 --> 00:07:38,928 rich people, poor people, 179 00:07:39,000 --> 00:07:40,860 -hell, yourass... -Hello? Hello? 180 00:07:40,931 --> 00:07:43,341 -TERRENCE: Good morning, beautiful. -[exhales] 181 00:07:43,413 --> 00:07:45,073 Morning. 182 00:07:45,137 --> 00:07:48,757 You given any more thought to what I said? 183 00:07:48,827 --> 00:07:53,717 -Uh-- It's-- It's processing. -A'ight, well, 184 00:07:53,793 --> 00:07:55,073 whatever you decide, I'm here. 185 00:07:55,137 --> 00:07:57,027 And I'll keep my ears open for your friend. 186 00:07:57,103 --> 00:07:58,523 Speaking of which, I heard something 187 00:07:58,586 --> 00:08:00,926 -you might want to know. -What's up? 188 00:08:01,000 --> 00:08:02,520 A few weeks ago, Loomis talked to 189 00:08:02,586 --> 00:08:04,616 a woman Kalinda used to work for. 190 00:08:04,689 --> 00:08:07,619 -A talent manager named... -Roxanne Wood? 191 00:08:07,689 --> 00:08:09,929 [chuckling]: A'ight. You did your homework. 192 00:08:10,000 --> 00:08:12,310 Well, get this. This morning I went by her office... 193 00:08:12,379 --> 00:08:13,519 whole place has been cleared out. 194 00:08:15,413 --> 00:08:18,213 Holy shit. So she ran? 195 00:08:18,275 --> 00:08:21,855 Okay, um, well, how long till you find her? 196 00:08:21,931 --> 00:08:24,211 -Uh, could be days. Could be weeks. -What? 197 00:08:24,275 --> 00:08:26,095 No. No-no-no-no-no. Don't tell me that. 198 00:08:26,172 --> 00:08:28,932 Ay. Ay. I'll do my best to make it happen. 199 00:08:29,000 --> 00:08:30,720 Meanwhile, I got to get back to work. 200 00:08:30,793 --> 00:08:34,383 So, I'll call you as soon as I have more. 201 00:08:34,448 --> 00:08:37,478 Thank you for your help. 202 00:08:37,551 --> 00:08:39,831 [quietly]: Oh, shit. 203 00:08:39,896 --> 00:08:42,616 Shit-shit-shit-shit-shit-shit. 204 00:08:42,689 --> 00:08:44,969 -[line ringing] -Come on, Laila. 205 00:08:45,034 --> 00:08:47,764 [quietly]: Come on, please answer. 206 00:08:47,827 --> 00:08:52,067 Hello! Hello, please! 207 00:08:52,137 --> 00:08:54,377 Help me, please! 208 00:08:54,448 --> 00:08:56,548 [grunting] 209 00:09:10,034 --> 00:09:13,214 Is anyone there? Please help me! 210 00:09:15,413 --> 00:09:19,723 Hello?! Somebody please help me! 211 00:09:24,172 --> 00:09:25,282 Hello? 212 00:09:25,344 --> 00:09:28,484 Oh, damn it. 213 00:09:29,931 --> 00:09:31,721 Shit! 214 00:09:31,793 --> 00:09:34,593 Please help me, please! 215 00:09:34,655 --> 00:09:37,615 -Someone let me out! -[door slams open] 216 00:09:41,137 --> 00:09:43,517 [door slams] 217 00:09:49,310 --> 00:09:52,620 [footsteps approaching] 218 00:09:52,689 --> 00:09:54,719 JAMAL: My taillight? Really?! 219 00:09:54,793 --> 00:09:56,143 You know how much that's gonna set me back? 220 00:09:56,206 --> 00:09:57,686 LAILA: I'm sorry, please, please, 221 00:09:57,758 --> 00:09:58,718 I-I didn't mean to take the champagne. 222 00:09:58,793 --> 00:10:00,173 I'm sorry! I'm sorry! 223 00:10:00,241 --> 00:10:03,791 What? Champagne? 224 00:10:03,862 --> 00:10:06,072 [laughs] 225 00:10:06,137 --> 00:10:10,477 Oh... we gonna have a good old time. 226 00:10:17,103 --> 00:10:18,763 JAMAL: Yeah. Mmm. 227 00:10:18,827 --> 00:10:20,167 [fish sizzling] 228 00:10:20,241 --> 00:10:22,311 Pop for me, baby. 229 00:10:23,206 --> 00:10:25,236 Pop for me, baby! 230 00:10:25,310 --> 00:10:27,030 [Jamal laughs] 231 00:10:27,103 --> 00:10:28,933 Ow. 232 00:10:29,000 --> 00:10:30,930 Little... 233 00:10:31,000 --> 00:10:33,070 Ba-yow. [chuckles] 234 00:10:33,137 --> 00:10:34,657 Ba-yow. 235 00:10:34,724 --> 00:10:36,664 Where am I? 236 00:10:36,724 --> 00:10:39,454 Oh, look who decided to chat. 237 00:10:39,517 --> 00:10:42,237 And here I thought I'd be stuck talking to myself. 238 00:10:42,310 --> 00:10:44,240 [Jamal gulping] 239 00:10:44,310 --> 00:10:47,140 Oh, come on, li'l bit. 240 00:10:47,206 --> 00:10:48,896 Ain't nobody gonna hurt you. 241 00:10:48,965 --> 00:10:52,305 Not as long as you do what you supposed to do. 242 00:10:53,517 --> 00:10:55,207 And what's that? 243 00:10:55,275 --> 00:10:58,335 Sit back, relax... 244 00:10:58,413 --> 00:11:01,383 have a nice meal. 245 00:11:01,448 --> 00:11:05,588 And help me, uh... settle a score... 246 00:11:05,655 --> 00:11:08,785 with that son of a bitch Marques King. 247 00:11:08,862 --> 00:11:11,932 -I don't know a Marques King. -Nice try. 248 00:11:13,034 --> 00:11:14,244 No, I swear. 249 00:11:14,310 --> 00:11:15,830 I've never met a Marques King before. 250 00:11:15,896 --> 00:11:17,096 What do you think? 251 00:11:17,172 --> 00:11:19,212 You can go smash some pro baller in a hotel room 252 00:11:19,275 --> 00:11:20,515 and nobody hear about it? 253 00:11:20,586 --> 00:11:22,586 Think, child. 254 00:11:22,655 --> 00:11:23,855 I swear. 255 00:11:23,931 --> 00:11:25,411 I didn't know who he was at first. 256 00:11:25,482 --> 00:11:27,452 -I'm sorry. -Yeah, but you caught on pretty quick. 257 00:11:27,517 --> 00:11:29,067 Didn't you? 258 00:11:31,724 --> 00:11:33,454 When I first saw Marques ball, 259 00:11:33,517 --> 00:11:36,377 back when he was a kid, 260 00:11:36,448 --> 00:11:38,588 I thought... 261 00:11:38,655 --> 00:11:40,585 "Now here's a boy 262 00:11:40,655 --> 00:11:42,925 "with a wasted name. He ain't no king. 263 00:11:44,137 --> 00:11:45,477 "He's just some punk 264 00:11:45,551 --> 00:11:48,071 who got lucky." 265 00:11:48,137 --> 00:11:49,787 Shit. 266 00:11:52,275 --> 00:11:55,445 I thought he was lucky then. 267 00:11:55,517 --> 00:11:56,687 [silverware clatters] 268 00:11:56,758 --> 00:11:59,928 Who would've thought? 269 00:12:04,689 --> 00:12:07,479 What, you gonna sit there and let it get cold? 270 00:12:07,551 --> 00:12:09,211 I'm not hungry. 271 00:12:09,275 --> 00:12:10,685 Yeah, well, suit yourself. 272 00:12:10,758 --> 00:12:13,518 If I were you, I'd eat while I had the chance. 273 00:12:13,586 --> 00:12:16,336 This might take a while. 274 00:12:16,413 --> 00:12:18,523 [fish crunches] 275 00:12:20,448 --> 00:12:22,378 Look, woman. 276 00:12:22,448 --> 00:12:24,858 Eat the goddamn food. 277 00:12:24,931 --> 00:12:26,861 Here. 278 00:12:26,931 --> 00:12:28,861 [chuckles] 279 00:12:28,931 --> 00:12:30,861 Just taste it. 280 00:12:30,931 --> 00:12:32,691 Taste that. 281 00:12:32,758 --> 00:12:35,408 I promise you, you ain't gonna regret it. 282 00:12:35,482 --> 00:12:37,832 Here. 283 00:12:37,896 --> 00:12:39,336 -Take it. -[sobbing] 284 00:12:39,413 --> 00:12:41,073 I didn't make it for nothing. 285 00:12:41,137 --> 00:12:42,967 And eat it. 286 00:12:43,034 --> 00:12:44,314 Eat the food. 287 00:12:44,379 --> 00:12:46,519 [sobbing]: I don't-- I'm not hungry. 288 00:12:46,586 --> 00:12:48,996 Eat the goddamn food! 289 00:12:53,275 --> 00:12:56,475 I thought I told this man no female masseuse. 290 00:13:01,448 --> 00:13:03,968 Physical therapist my ass. 291 00:13:04,034 --> 00:13:06,284 BRYCE [over phone]: What? 292 00:13:06,344 --> 00:13:08,624 I'm sorry. Where were we? 293 00:13:08,689 --> 00:13:10,409 Okay, so, the offer 294 00:13:10,482 --> 00:13:11,832 for the winery is legit. 295 00:13:11,896 --> 00:13:14,716 But the companies that made the offer have 296 00:13:14,793 --> 00:13:16,483 no active operations and no significant assets. 297 00:13:16,551 --> 00:13:19,481 Well, how can they bid on a winery if there are no assets? 298 00:13:19,551 --> 00:13:21,591 Well, it's just another company using their name. 299 00:13:21,655 --> 00:13:23,895 It's like a shell company. 300 00:13:23,965 --> 00:13:25,025 Well, how-- 301 00:13:25,103 --> 00:13:27,413 And why would anyone want to do that? 302 00:13:27,482 --> 00:13:28,762 I don't know. 303 00:13:28,827 --> 00:13:30,027 But I looked into the parent company. 304 00:13:30,103 --> 00:13:32,243 Found a link to their board of directors. 305 00:13:32,310 --> 00:13:34,140 -You get my e-mail? -Yeah. 306 00:13:35,586 --> 00:13:37,066 Hold on, I'm looking now. 307 00:13:40,655 --> 00:13:42,895 Any of them look familiar? 308 00:13:42,965 --> 00:13:45,095 Why are my business partners 309 00:13:45,172 --> 00:13:47,142 on this damn website? 310 00:13:47,206 --> 00:13:48,826 [Bryce exhales] 311 00:13:48,896 --> 00:13:50,406 Maybe it's just a misunderstanding? 312 00:13:50,482 --> 00:13:52,212 No, I understand. 313 00:13:54,344 --> 00:13:56,034 They're pushing me out. 314 00:13:56,103 --> 00:13:58,283 I've gotten a lot of bad press lately 315 00:13:58,344 --> 00:14:00,174 and clearly I'm a liability. 316 00:14:00,241 --> 00:14:02,171 Hold on. 317 00:14:04,275 --> 00:14:06,205 I'm sorry, Vanessa. 318 00:14:06,275 --> 00:14:07,585 It's okay. 319 00:14:07,655 --> 00:14:09,615 Business is business. 320 00:14:09,689 --> 00:14:12,969 Bye-bye, Ginger... Jackie. 321 00:14:13,931 --> 00:14:15,691 What? V? You still there? 322 00:14:15,758 --> 00:14:17,968 I'm sorry, Bryce. Um... 323 00:14:18,034 --> 00:14:20,344 Looks like your wife's having a tough day today. 324 00:14:20,413 --> 00:14:21,763 Uh, yeah, we have... 325 00:14:21,827 --> 00:14:23,477 been going through a lot. [grunts] 326 00:14:23,551 --> 00:14:26,141 Can I, can I call you back? 327 00:14:26,206 --> 00:14:28,716 -Yeah. Yeah, yeah, yeah. Sure.-Okay. 328 00:14:31,758 --> 00:14:33,408 THERAPIST: You know, 329 00:14:33,482 --> 00:14:36,072 stress and tension aren't good for your rehab. 330 00:14:36,137 --> 00:14:38,757 That's why we called you here. 331 00:14:38,827 --> 00:14:40,277 [inhales sharply] 332 00:14:42,724 --> 00:14:45,214 -Oh. -If you think it could help, 333 00:14:45,275 --> 00:14:46,755 I'd be more than happy 334 00:14:46,827 --> 00:14:48,277 to rub one out for you. 335 00:14:48,344 --> 00:14:50,724 Uh, what? 336 00:14:50,793 --> 00:14:52,073 Sometimes it helps 337 00:14:52,137 --> 00:14:55,447 with the healing process... in the release. 338 00:14:55,517 --> 00:14:57,477 I saw the news. 339 00:14:57,551 --> 00:15:00,071 Uh, the-- What news? 340 00:15:00,137 --> 00:15:02,517 You, your wife... 341 00:15:02,586 --> 00:15:04,306 that dancer? 342 00:15:04,379 --> 00:15:05,859 The one that ended up dead. 343 00:15:05,931 --> 00:15:08,171 Are you messing with me right now? 344 00:15:08,241 --> 00:15:10,031 No. Not at all. 345 00:15:10,103 --> 00:15:12,663 I like a man who likes to take it all the way. 346 00:15:12,724 --> 00:15:15,174 [laughs] Ooh. Thank you. Oh. 347 00:15:15,241 --> 00:15:16,521 Ooh, thank you. 348 00:15:16,586 --> 00:15:18,446 I appreciate that. Uh... 349 00:15:18,517 --> 00:15:20,377 the... therapy. 350 00:15:20,448 --> 00:15:21,858 -Um. -Leaving right now. 351 00:15:21,931 --> 00:15:24,551 I'm just distracted right now, to be honest. 352 00:15:24,620 --> 00:15:26,690 Going, uh, to the restroom right now. 353 00:15:26,758 --> 00:15:29,168 You can, uh... 354 00:15:29,241 --> 00:15:31,931 uh, you can help your-- help yourself out. 355 00:15:32,000 --> 00:15:34,280 Look, I'll, uh... see you soon. Thank you. 356 00:15:36,482 --> 00:15:38,072 [chuckles] Mmm. 357 00:15:38,137 --> 00:15:40,757 I ain't mad at that. [chuckles] 358 00:15:40,827 --> 00:15:42,477 [sniffles] I ought to... 359 00:15:42,551 --> 00:15:45,031 make you eat. 360 00:15:45,103 --> 00:15:47,103 Make you put on a few pounds. 361 00:15:47,172 --> 00:15:49,412 I'm not hungry. 362 00:15:49,482 --> 00:15:51,342 Shit, y'all don't know what's good. 363 00:15:51,413 --> 00:15:52,833 This generation. 364 00:15:54,344 --> 00:15:56,414 All you skinny-ass women. 365 00:15:56,482 --> 00:15:58,312 Boys wearing tight jeans. 366 00:15:58,379 --> 00:16:00,899 What kind of shit is that? 367 00:16:00,965 --> 00:16:04,305 You need to let things breathe a little. 368 00:16:06,896 --> 00:16:08,786 Why you eye-balling me? 369 00:16:08,862 --> 00:16:10,972 Shit, I said I wasn't gonna hurt you. 370 00:16:11,862 --> 00:16:14,142 What? This? 371 00:16:14,206 --> 00:16:15,586 [chuckles] 372 00:16:15,655 --> 00:16:17,475 Bawk, bawk, bawk. [laughs] 373 00:16:17,551 --> 00:16:19,341 This is just for emergencies. 374 00:16:19,413 --> 00:16:22,003 [laughs] I ain't planning on using them. 375 00:16:23,896 --> 00:16:25,066 What do you want from me? 376 00:16:25,137 --> 00:16:27,827 Look, you watch the news? 377 00:16:27,896 --> 00:16:31,476 Marques King got a lot of heat on him right now. 378 00:16:31,551 --> 00:16:33,691 Folks saying he killed that girl, Kalinda. 379 00:16:33,758 --> 00:16:36,548 And if another one of his hoes-- 380 00:16:36,620 --> 00:16:38,520 I'm sorry, uh, tricks-- 381 00:16:38,586 --> 00:16:39,756 [laughs] 382 00:16:39,827 --> 00:16:42,137 end up dead... 383 00:16:42,206 --> 00:16:43,996 then he's done. 384 00:16:44,068 --> 00:16:46,518 So I figure he'd be willing to pay good money 385 00:16:46,586 --> 00:16:49,476 to make sure... [grunts] 386 00:16:49,551 --> 00:16:51,341 ...you don't end up like her. 387 00:16:51,413 --> 00:16:53,343 You following? 388 00:16:53,413 --> 00:16:55,593 -Yeah. -Good girl. 389 00:16:55,655 --> 00:16:57,895 [laughs] Hey, it's all good. 390 00:16:57,965 --> 00:17:01,235 You just got to keep breathing. 391 00:17:01,310 --> 00:17:02,830 [laughs] 392 00:17:02,896 --> 00:17:05,026 And don't do nothing to screw this up. 393 00:17:06,758 --> 00:17:08,138 God damn. 394 00:17:08,206 --> 00:17:10,096 [grunts, laughs] 395 00:17:10,172 --> 00:17:11,932 [laughing] 396 00:17:12,000 --> 00:17:14,520 Thi-This is harder to break into than a Quik-E Cash. 397 00:17:14,586 --> 00:17:16,716 [chuckles] 398 00:17:18,586 --> 00:17:19,996 Now... 399 00:17:22,137 --> 00:17:24,277 You know how to take a picture with this thing? 400 00:17:26,379 --> 00:17:28,139 -Yes. -Cool. 401 00:17:30,310 --> 00:17:32,240 Cool, cool. 402 00:17:32,310 --> 00:17:34,280 [chuckles] 403 00:17:34,344 --> 00:17:36,594 ♪ 404 00:17:36,655 --> 00:17:38,165 KAREEM: Yeah. 405 00:17:38,241 --> 00:17:39,971 See, that's what I like to see, man. 406 00:17:40,034 --> 00:17:41,934 You're focused, boy. 407 00:17:42,000 --> 00:17:44,830 Out here getting that train on, huh? 408 00:17:44,896 --> 00:17:46,066 That's what I'm talking about. 409 00:17:46,137 --> 00:17:48,447 How many laps you done did? 410 00:17:48,517 --> 00:17:50,687 You good? Shit. 411 00:17:50,758 --> 00:17:51,968 'Sup, boy? 412 00:17:52,034 --> 00:17:53,454 What's the word? 413 00:17:53,517 --> 00:17:56,237 Well, coach said take your time. 414 00:17:56,310 --> 00:17:58,000 A'ight? Focus on the healing 415 00:17:58,068 --> 00:18:00,408 and the team got your back, baby. 416 00:18:00,482 --> 00:18:02,342 -Yeah? -Yep. 417 00:18:02,413 --> 00:18:03,723 What about you? 418 00:18:03,793 --> 00:18:05,763 Now why ask me that? You know I got your back. 419 00:18:05,827 --> 00:18:07,547 All day, every day. 420 00:18:07,620 --> 00:18:08,970 What kind of question is that? 421 00:18:09,034 --> 00:18:10,664 How many more laps you about to do? 422 00:18:10,724 --> 00:18:14,174 Uh, I might get in, but I didn't bring my shorts today. 423 00:18:14,241 --> 00:18:16,071 I mean-- Now that's warm, too. 424 00:18:16,137 --> 00:18:18,097 Now, I would ask for your shorts, but they might 425 00:18:18,172 --> 00:18:20,142 go down to my ankles, so... 426 00:18:20,206 --> 00:18:21,826 What's wrong, man? 427 00:18:21,896 --> 00:18:24,236 Cops know Kalinda was pregnant. 428 00:18:25,379 --> 00:18:27,449 Holy shit. 429 00:18:27,517 --> 00:18:29,447 You're shitting me. 430 00:18:29,517 --> 00:18:31,237 -Nope. -How? 431 00:18:31,310 --> 00:18:33,720 [exhales] Lawyer says that gives me motive. 432 00:18:33,793 --> 00:18:35,553 So what happened to the money you told me to give her? 433 00:18:35,620 --> 00:18:37,340 She didn't take care of it? 434 00:18:37,413 --> 00:18:39,623 [stammers, scoffs] Apparently not. 435 00:18:39,689 --> 00:18:41,339 Oh, my God. So then, wait-- 436 00:18:41,413 --> 00:18:43,173 Look, far as I'm concerned, you and V 437 00:18:43,241 --> 00:18:44,931 was home that night, right? 438 00:18:45,000 --> 00:18:46,970 I actually was. 439 00:18:47,034 --> 00:18:48,314 Well, then, you got nothing to worry about. 440 00:18:48,379 --> 00:18:50,139 I'm-a say whatever you need me to say. 441 00:18:50,206 --> 00:18:51,926 That's just real. Want me to get your a crutch? 442 00:18:52,000 --> 00:18:53,620 No, don't worry about it. Thanks. 443 00:18:53,689 --> 00:18:55,899 Being honest, you know I'm saying nothing. 444 00:18:55,965 --> 00:18:58,135 -'Sup, Kareem? -Shit. 445 00:18:58,206 --> 00:18:59,896 Hey, V, how you doing? 446 00:18:59,965 --> 00:19:01,585 I'm good, how are you? How's it going? 447 00:19:01,655 --> 00:19:04,135 Oh, you know me. Can't complain. You know, same old. 448 00:19:04,206 --> 00:19:05,616 Hey, Marques, I'm about to get out 449 00:19:05,689 --> 00:19:07,969 -and do that for you, all right? -Oh, you in a rush? 450 00:19:08,034 --> 00:19:09,454 -Yeah. -Really? You guys were 451 00:19:09,517 --> 00:19:11,717 -just in a long, in-depth conversation. -Babe. 452 00:19:11,793 --> 00:19:13,663 -Yeah... -You know, Kareem, we got a lot of dirt 453 00:19:13,724 --> 00:19:15,594 around here if you want to just keep on digging. 454 00:19:15,655 --> 00:19:16,965 -Vanessa. -What? 455 00:19:17,034 --> 00:19:18,524 I'm-a-- All right, Marq. 456 00:19:18,586 --> 00:19:20,166 What? 457 00:19:22,275 --> 00:19:24,205 What? 458 00:19:25,137 --> 00:19:26,997 "Hey, Marques. Cute pic, right? 459 00:19:27,068 --> 00:19:28,618 "I bet the cops... 460 00:19:28,689 --> 00:19:30,139 "...will like it, too. 461 00:19:30,206 --> 00:19:32,276 "Bring $300,000 to this location 462 00:19:32,344 --> 00:19:35,034 "in 24 hours or the next pic they will see 463 00:19:35,103 --> 00:19:38,483 will be her... dead body in your backyard"? 464 00:19:38,551 --> 00:19:40,481 [laughing]: That's great, right? 465 00:19:40,551 --> 00:19:43,521 I guarantee you, Marques King gonna holla at that. 466 00:19:43,586 --> 00:19:46,136 [chuckles] I guarantee it. 467 00:19:46,206 --> 00:19:47,586 Now put the, put the thing in your mouth. 468 00:19:47,655 --> 00:19:48,925 Here. 469 00:19:49,000 --> 00:19:50,480 Don't-- Easy. 470 00:19:50,551 --> 00:19:51,931 Easy. 471 00:19:52,000 --> 00:19:53,760 It's all right, it's all good. 472 00:19:53,827 --> 00:19:56,167 It's all good in the hood. 473 00:19:56,241 --> 00:19:58,481 [chuckles] All right, look at me. 474 00:19:58,551 --> 00:20:01,071 Look at me. 475 00:20:11,655 --> 00:20:12,925 ♪ All these feelings and emotions got me feeling♪ 476 00:20:13,000 --> 00:20:15,410 ♪ Like I'm on a rollercoaster...♪ 477 00:20:15,482 --> 00:20:17,622 Ah-ha! You're not paying for shit. 478 00:20:17,689 --> 00:20:19,279 Vanessa, I know I messed up, 479 00:20:19,344 --> 00:20:21,524 but she's still a human being. She don't deserve that. 480 00:20:21,586 --> 00:20:23,336 I don't care. Your wife and daughter are under real threat, 481 00:20:23,413 --> 00:20:24,973 Marques, and all you can think about 482 00:20:25,034 --> 00:20:27,244 -is standing up for her? -I'm gonna take care of it. 483 00:20:27,310 --> 00:20:29,210 How? What, are you gonna call the police and ask them 484 00:20:29,275 --> 00:20:31,135 to please stop investigating us so they can help you find 485 00:20:31,206 --> 00:20:32,826 another one of your little girlfriends? 486 00:20:32,896 --> 00:20:35,616 Did I say I'm gonna do that? No, I'm not calling the police. 487 00:20:35,689 --> 00:20:38,309 Well, you already paid one ho off, 488 00:20:38,379 --> 00:20:40,409 you might as well pay for another one! 489 00:20:40,482 --> 00:20:42,452 Va... 490 00:20:43,724 --> 00:20:45,664 [muffled, bubbly scream] 491 00:20:45,724 --> 00:20:47,864 ♪ 492 00:20:50,068 --> 00:20:51,998 ♪ 493 00:21:01,137 --> 00:21:02,207 Shit. 494 00:21:07,034 --> 00:21:09,344 Maybe he hasn't seen your text yet. 495 00:21:09,413 --> 00:21:13,143 Nah, he's seen it. Boys can't breathe without their phone. 496 00:21:13,206 --> 00:21:16,376 He's listening to somebody. 497 00:21:16,448 --> 00:21:20,478 His wife, teammate, somebody in his ear. 498 00:21:20,551 --> 00:21:21,761 Come on, Marques, 499 00:21:21,827 --> 00:21:24,897 make a goddamn move. 500 00:21:24,965 --> 00:21:27,235 [sighs] Maybe you should go bigger. 501 00:21:27,310 --> 00:21:30,070 I mean, that's how you get people's attention. 502 00:21:30,137 --> 00:21:32,897 -Yeah, what you know about it? -Nothing. 503 00:21:32,965 --> 00:21:34,995 What, you done it before? 504 00:21:35,068 --> 00:21:37,998 What, you got a 10-0 record collecting ransom? 505 00:21:38,068 --> 00:21:40,858 -I do my thing. -Yeah, I bet you do, 506 00:21:40,931 --> 00:21:43,901 but you don't understand the stakes. 507 00:21:43,965 --> 00:21:46,925 I been working nine years for a Wing-A-Ding, 508 00:21:47,000 --> 00:21:48,660 and got one week to make the payment, 509 00:21:48,724 --> 00:21:51,414 and I'm depending on a goddamn Marques King 510 00:21:51,482 --> 00:21:53,932 to do it! 511 00:21:54,000 --> 00:21:56,340 Shit, you don't know Marques like I do. 512 00:21:56,413 --> 00:21:57,973 Never said I did. 513 00:21:58,034 --> 00:22:00,834 When I tell you I wouldn't have put him in in two quarters, 514 00:22:00,896 --> 00:22:04,166 not in high school, let alone college. 515 00:22:04,241 --> 00:22:06,141 You know, but shit happens. 516 00:22:06,206 --> 00:22:08,616 You know, you work your whole life to build something, 517 00:22:08,689 --> 00:22:10,309 and goddamn Marques King gets in 518 00:22:10,379 --> 00:22:12,999 and blows it to hell at the buzzer. 519 00:22:15,862 --> 00:22:18,592 You know what he said? 520 00:22:18,655 --> 00:22:20,995 After the game, 521 00:22:21,068 --> 00:22:23,588 he said, uh, 522 00:22:23,655 --> 00:22:27,715 "I saw my shot, and I took it." 523 00:22:27,793 --> 00:22:30,453 Well, what about my shot? 524 00:22:32,931 --> 00:22:35,861 I trusted it to him. 525 00:22:35,931 --> 00:22:38,971 See, that was my mistake. 526 00:22:39,034 --> 00:22:41,664 I learned from that. 527 00:22:41,724 --> 00:22:44,904 I tell my boys all the time, 528 00:22:44,965 --> 00:22:46,895 I say, "Ball is everything, 529 00:22:46,965 --> 00:22:49,515 but it's not the only thing." 530 00:22:49,586 --> 00:22:51,786 You got to have something in your back pocket, 531 00:22:51,862 --> 00:22:54,002 just in case. 532 00:22:56,034 --> 00:23:00,454 And my something... 533 00:23:00,517 --> 00:23:02,787 is fish. 534 00:23:02,862 --> 00:23:06,142 [chuckles] 535 00:23:06,206 --> 00:23:08,856 Wait a minute, I thought Wing-A-Dings did chicken. 536 00:23:08,931 --> 00:23:10,791 Yeah, but that's what's gonna make mine different. 537 00:23:10,862 --> 00:23:14,102 All Wing-A-Dings do chicken. 538 00:23:14,172 --> 00:23:17,072 Mine is gonna do fish. 539 00:23:17,137 --> 00:23:20,067 Mm. That's dope. 540 00:23:20,137 --> 00:23:22,517 Now, see, you got to, 541 00:23:22,586 --> 00:23:25,026 you got to get your number two thing, 542 00:23:25,103 --> 00:23:28,623 after whatever it is you do. 543 00:23:28,689 --> 00:23:30,309 I wanted to be an actress. 544 00:23:30,379 --> 00:23:34,029 -You see, there you go. -Said I wasn't good enough. 545 00:23:34,103 --> 00:23:35,973 You can't let that get you down. 546 00:23:36,034 --> 00:23:37,454 You get backed into 547 00:23:37,517 --> 00:23:40,547 a corner, you got to depend on your teammates 548 00:23:40,620 --> 00:23:44,690 to get you out. You know what your problem is? 549 00:23:44,758 --> 00:23:48,448 You playing on the wrong team. 550 00:23:48,517 --> 00:23:51,617 Marques King ain't your point guard. 551 00:23:51,689 --> 00:23:54,789 He has no concept of the grind, 552 00:23:54,862 --> 00:23:59,142 to have to fight for every inch you get. 553 00:23:59,206 --> 00:24:02,546 Now, me, I know what it's like to hustle. 554 00:24:02,620 --> 00:24:07,380 So you're saying we're on the same team? 555 00:24:07,448 --> 00:24:12,168 It might not seem like it, but... [chuckles] 556 00:24:12,241 --> 00:24:14,861 I could take care of you. 557 00:24:14,931 --> 00:24:17,901 You help me through this, I'll break you off 558 00:24:17,965 --> 00:24:19,965 a little something. 559 00:24:20,034 --> 00:24:21,314 -How much? -Damn, girl. 560 00:24:21,379 --> 00:24:23,339 I just said I was gonna break you off something, 561 00:24:23,413 --> 00:24:25,833 -and I'm-a do it. -Well, how much? 562 00:24:25,896 --> 00:24:27,996 Five percent. 563 00:24:28,068 --> 00:24:30,518 -Oh, no, I'm good. -Ten percent. 564 00:24:30,586 --> 00:24:33,586 Now that's $30,000. I can't do no more than that. 565 00:24:33,655 --> 00:24:37,685 I still got to get the grease trap to pass inspection 566 00:24:37,758 --> 00:24:40,308 and then add the fryers. 567 00:24:40,379 --> 00:24:43,659 So... what do you say? 568 00:24:43,724 --> 00:24:46,524 You with me? 569 00:24:46,586 --> 00:24:48,276 Yeah? 570 00:24:48,344 --> 00:24:49,624 -Yeah. -Yeah? 571 00:24:49,689 --> 00:24:52,999 -[chuckles] Let's do it. -That's my girl. 572 00:24:53,068 --> 00:24:56,548 [both laughing] 573 00:25:03,310 --> 00:25:05,380 Hey, can I ask you something? 574 00:25:05,448 --> 00:25:07,548 What? 575 00:25:07,620 --> 00:25:09,690 Can I use your bathroom? 576 00:25:09,758 --> 00:25:12,658 [laughs] 577 00:25:12,724 --> 00:25:14,624 It's right there. 578 00:25:14,689 --> 00:25:16,479 Cool, but... 579 00:25:16,551 --> 00:25:19,001 -I... -Oh, oh, shit. 580 00:25:19,068 --> 00:25:21,168 -Please. -[both laughing] 581 00:25:23,172 --> 00:25:24,832 Here you go. 582 00:25:24,896 --> 00:25:27,206 -There you go. -Oh. 583 00:25:27,275 --> 00:25:29,715 -My gosh. -Legs, ah. 584 00:25:32,965 --> 00:25:35,025 Thank you. 585 00:25:49,827 --> 00:25:51,587 [inhales sharply] 586 00:25:51,655 --> 00:25:54,165 Shit. 587 00:25:54,241 --> 00:25:56,661 Come on, Marques. 588 00:25:56,724 --> 00:25:58,214 Come on, man. 589 00:26:08,241 --> 00:26:10,341 ♪ 590 00:26:24,931 --> 00:26:26,031 [grunts] 591 00:26:26,103 --> 00:26:28,213 [crying] 592 00:26:45,724 --> 00:26:47,664 Shit. 593 00:27:02,724 --> 00:27:05,864 [sighs] So you gonna tie me up again? 594 00:27:05,931 --> 00:27:08,171 -Do I have to? -No. 595 00:27:08,241 --> 00:27:10,791 Let me get that off your pretty little neck. 596 00:27:10,862 --> 00:27:12,482 Thank God. 597 00:27:12,551 --> 00:27:15,031 You know, I bet you're a good actress. 598 00:27:15,103 --> 00:27:17,283 I mean, it's totally nothing but competition. 599 00:27:17,344 --> 00:27:19,724 You know, competition is all in your head. 600 00:27:19,793 --> 00:27:22,453 That's what I tell my boys all the time. 601 00:27:22,517 --> 00:27:24,787 It's all in the head. 602 00:27:24,862 --> 00:27:26,792 I'm-a taste this fish. 603 00:27:28,965 --> 00:27:30,785 -Wait. -[laughing] 604 00:27:30,862 --> 00:27:34,312 This is bomb. Hold up. 605 00:27:34,379 --> 00:27:35,659 It's the cornmeal. 606 00:27:35,724 --> 00:27:39,034 -Oh, wow. Oh. -And a pinch of garlic. 607 00:27:39,103 --> 00:27:40,523 -That's my secret weapon. -Let me see what it do 608 00:27:40,586 --> 00:27:42,096 with that hot sauce, though. 609 00:27:42,172 --> 00:27:44,312 [chuckles] Well, I mean, you don't need no hot sauce, 610 00:27:44,379 --> 00:27:46,279 but I'm-a get it for you anyway. 611 00:27:46,344 --> 00:27:48,864 [both chuckle] 612 00:27:48,931 --> 00:27:50,551 There you go. 613 00:27:50,620 --> 00:27:54,410 I'm telling you, you don't need it, though. 614 00:27:54,482 --> 00:27:56,592 LAILA: Look, I put hot sauce on everything. 615 00:27:58,103 --> 00:28:01,523 [laughing]: I love hot sauce. 616 00:28:01,586 --> 00:28:03,686 You sound like me. 617 00:28:03,758 --> 00:28:06,208 Shit. 618 00:28:06,275 --> 00:28:07,925 I have an idea. 619 00:28:08,000 --> 00:28:10,790 Talk to me. 620 00:28:12,448 --> 00:28:15,448 I know how we can get Marques. 621 00:28:16,379 --> 00:28:18,479 [cell phone chimes] 622 00:28:20,758 --> 00:28:24,478 Marques, please don't let them hurt me, please! 623 00:28:24,551 --> 00:28:27,141 Please, Marques, help me! 624 00:28:27,206 --> 00:28:29,966 Help me, please! [crying] 625 00:28:31,379 --> 00:28:32,859 [Deja fusses quietly] 626 00:28:39,482 --> 00:28:41,592 [cell phone buzzing, ringtone playing] 627 00:28:44,379 --> 00:28:45,899 Hey, MJ, what you got? 628 00:28:45,965 --> 00:28:48,065 Nothing new. But I know somebody on the inside 629 00:28:48,137 --> 00:28:49,897 is ratting out the Kings. 630 00:28:49,965 --> 00:28:51,375 How you know? 631 00:28:51,448 --> 00:28:52,618 The dumb-ass paparazzi were tipped off 632 00:28:52,689 --> 00:28:54,169 about the affair with Kalinda 633 00:28:54,241 --> 00:28:56,241 and when they got called into the police station, 634 00:28:56,310 --> 00:28:58,660 but they won't tell me who. 635 00:28:58,724 --> 00:29:00,664 Do you think it was Kareem? 636 00:29:00,724 --> 00:29:02,724 He's with them all the time. 637 00:29:02,793 --> 00:29:06,003 Yeah, and he's thirsty as hell. You saw him 638 00:29:06,068 --> 00:29:07,208 hating at that pool party. 639 00:29:07,275 --> 00:29:08,785 Do you think he's trying to set them up? 640 00:29:08,862 --> 00:29:10,902 I know somebody's trying to do something. 641 00:29:12,068 --> 00:29:13,168 Ho-Hold on. 642 00:29:13,241 --> 00:29:14,341 I got a text. 643 00:29:14,413 --> 00:29:16,003 Um... 644 00:29:21,310 --> 00:29:22,830 [sighs] I got to go. 645 00:29:22,896 --> 00:29:25,656 -Uh, where you got to go? -Don't worry about it. 646 00:29:25,724 --> 00:29:27,864 I'll talk to you later, okay? 647 00:29:27,931 --> 00:29:30,451 All right, bye. 648 00:29:30,517 --> 00:29:32,517 JAMAL: You come along Main Street here, 649 00:29:32,586 --> 00:29:34,586 you pass First Baptist. 650 00:29:34,655 --> 00:29:36,965 It's always nice to be near a church. 651 00:29:37,034 --> 00:29:38,834 You turn here. 652 00:29:38,896 --> 00:29:42,066 My people will be here to collect the money... 653 00:29:42,137 --> 00:29:45,407 and here is where they pick up their orders. 654 00:29:45,482 --> 00:29:46,932 So there'll be a nice flow of traffic 655 00:29:47,000 --> 00:29:48,410 and everybody get their food hot. 656 00:29:48,482 --> 00:29:50,522 Right, that's always good. Yeah. 657 00:29:50,586 --> 00:29:52,066 I mean, it looks like a good layout. 658 00:29:52,137 --> 00:29:54,857 I-I think it's gonna be the best Wing-A-Ding ever. 659 00:29:54,931 --> 00:29:56,761 [sighs] You're damn straight. 660 00:29:58,379 --> 00:30:01,069 Yeah, then you can get out of here 661 00:30:01,137 --> 00:30:02,897 and get a nice place and... 662 00:30:02,965 --> 00:30:04,405 Look, I don't live here. 663 00:30:04,482 --> 00:30:06,832 Oh. Okay, I'm sorry. 664 00:30:06,896 --> 00:30:09,516 I got this place so they wouldn't find us. 665 00:30:11,896 --> 00:30:13,826 Goddamn it. 666 00:30:16,517 --> 00:30:20,027 Goddamn Kings in their castles, always keeping us down. 667 00:30:20,103 --> 00:30:22,593 You know how much money he makes in a day? 668 00:30:22,655 --> 00:30:24,785 More than I can make in a year. Ten years! 669 00:30:24,862 --> 00:30:26,482 More than you can make selling yourself. 670 00:30:26,551 --> 00:30:29,171 -I don't sell myself. -Come on, come on. 671 00:30:29,241 --> 00:30:31,171 -Hey, wait. Where are you taking me? Stop! -Come on! We're ending this. 672 00:30:31,241 --> 00:30:35,001 -No, stop, please! Please, just listen and wait! -Come on. Come on. Come on! 673 00:30:35,068 --> 00:30:37,898 -Please stop! Please, please stop! Stop! -Just sit, it's done! 674 00:30:37,965 --> 00:30:39,895 No! Wait, they're gonna send the money, I promise! 675 00:30:39,965 --> 00:30:41,405 If you just wait. 676 00:30:41,482 --> 00:30:45,172 -I've been waiting! Nine years! -[cell phone ringing] 677 00:30:45,241 --> 00:30:47,551 Look-- the phone. 678 00:30:47,620 --> 00:30:49,760 Go, go, answer it. 679 00:30:55,137 --> 00:30:56,547 Who is it? 680 00:30:58,379 --> 00:31:01,169 It's Vanessa King. 681 00:31:01,241 --> 00:31:03,481 Well, what does she say? 682 00:31:06,310 --> 00:31:08,000 She's bringing the money. 683 00:31:08,068 --> 00:31:10,208 Shut up. Seriously? 684 00:31:10,275 --> 00:31:12,065 Holy shit. 685 00:31:12,137 --> 00:31:14,067 [laughs] 686 00:31:14,137 --> 00:31:15,587 Holy shit. 687 00:31:15,655 --> 00:31:17,925 She's bringing the money. 688 00:31:18,000 --> 00:31:21,000 [laughing]: She's bring me my Wing-A-Ding. 689 00:31:21,068 --> 00:31:22,828 See? Told you-- 690 00:31:22,896 --> 00:31:24,996 if you just have a little bit of faith. 691 00:31:27,689 --> 00:31:30,479 Now everything's gonna be fine. 692 00:31:48,724 --> 00:31:51,144 -She's coming. There she is, there she is! -Go away! 693 00:31:51,206 --> 00:31:52,856 -Go! -[paparazzi clamoring] 694 00:31:52,931 --> 00:31:55,241 Go away! 695 00:31:55,310 --> 00:31:58,830 No! Please! Get a life! 696 00:31:58,896 --> 00:32:00,276 What? 697 00:32:00,344 --> 00:32:02,284 [clamoring continues] 698 00:32:08,413 --> 00:32:10,383 KAREEM: Oh, my God. 699 00:32:10,448 --> 00:32:12,168 Please calm down, all right? 700 00:32:12,241 --> 00:32:14,901 Oh, my goodness. Marques. 701 00:32:14,965 --> 00:32:16,445 Where you at? 702 00:32:16,517 --> 00:32:18,687 -Yeah, I'm up here. -Oh... 703 00:32:18,758 --> 00:32:20,858 -Man, what you doing up there? -Paparazzi can't see me here. 704 00:32:20,931 --> 00:32:24,141 -Don't worry about it. -Man, anybody can see your paranoid giraffe-looking ass. 705 00:32:24,206 --> 00:32:25,996 Man, what you talking about you can't send a text 706 00:32:26,068 --> 00:32:27,378 or talk on the phone? 707 00:32:27,448 --> 00:32:29,408 -Take a look at this. -Oh, my God. What is it? 708 00:32:29,482 --> 00:32:32,032 -Look at it. -Let me see this, man. 709 00:32:32,103 --> 00:32:34,833 -[chuckles]: Oh. Yeah, look like you got you a problem. -It's not funny, man. 710 00:32:34,896 --> 00:32:37,826 -No, we got a problem. -What you mean "we"? I ain't in this. 711 00:32:37,896 --> 00:32:39,516 Who else you tell about Laila and me? 712 00:32:39,586 --> 00:32:41,516 -Nobody! -You swear? 713 00:32:41,586 --> 00:32:42,996 Come on, man. Do I sw... 714 00:32:43,068 --> 00:32:44,688 I swear to God on Jesus' daddy. 715 00:32:44,758 --> 00:32:47,408 Come on, man, I got your back, dawg. You know that. 716 00:32:47,482 --> 00:32:49,972 I-I... You-you... Wait, okay, I s-I s... 717 00:32:50,034 --> 00:32:53,414 -I-I s-I slightly said something to Jamal. Don't-don't... -I knew it, man! 718 00:32:53,482 --> 00:32:55,282 -Come on, man. -Why you tell him? I don't like his ass, bruh! 719 00:32:55,344 --> 00:32:57,144 -Look, it's L-Laila. It's like that time -Damn, Kareem! 720 00:32:57,206 --> 00:32:59,066 with Laila and Jamal. Come on, don't-don't ream me. 721 00:32:59,137 --> 00:33:00,687 -Don't do that. Nah. -What's wrong with you? 722 00:33:00,758 --> 00:33:02,378 Well, why say that shit, man? 723 00:33:02,448 --> 00:33:05,478 Look, Jamal might be a lot of things, but he is not a killer. 724 00:33:05,551 --> 00:33:06,901 I know he came up on Vanessa, 725 00:33:06,965 --> 00:33:08,715 but that was a little stick and move, she fine. 726 00:33:08,793 --> 00:33:10,593 Oh, so, you're defending him for attacking Vanessa? 727 00:33:10,655 --> 00:33:13,335 -I should have dealt with his ass then. -Look, I'll talk to him. 728 00:33:13,413 --> 00:33:15,313 -Man, it's too late for all of that shit. -Just come... 729 00:33:15,379 --> 00:33:17,169 Man, get the hell off of me, man! 730 00:33:17,241 --> 00:33:19,101 What's wrong with you? 731 00:33:19,172 --> 00:33:22,792 Oh, man, you just... just don't get it, man. 732 00:33:22,862 --> 00:33:26,482 -[safe beeping] -Look, Marques, all I'm saying is, man, I got your back, 733 00:33:26,551 --> 00:33:28,031 but if you bringing guns into this, I-I... 734 00:33:28,103 --> 00:33:29,903 Hey, man, look, I'm done, a'ight? 735 00:33:29,965 --> 00:33:31,825 This piece of shit threatened me, he threatened my family, 736 00:33:31,896 --> 00:33:33,686 so I'm-a shut his ass all the way down. 737 00:33:33,758 --> 00:33:35,208 I don't give a damn if that's your homeboy. 738 00:33:35,275 --> 00:33:36,585 So you gonna kill him? 739 00:33:38,068 --> 00:33:40,858 [chuckles] Look, man, I-I just think you overreacting 740 00:33:40,931 --> 00:33:42,691 and taking this too serious, man. 741 00:33:42,758 --> 00:33:45,208 Where's my gun? It was just-it was right here. 742 00:33:45,275 --> 00:33:46,755 I don't know where your gun at. 743 00:33:46,827 --> 00:33:48,517 See, that's how you know this has gone too far-- 744 00:33:48,586 --> 00:33:50,376 you looking for a gun. 745 00:33:50,448 --> 00:33:52,968 You a pro ball player, dummy. 746 00:33:53,034 --> 00:33:57,004 I'm out of here, man. I'm not finna be around this today. 747 00:34:04,034 --> 00:34:05,624 [paparazzi clamoring] 748 00:34:05,689 --> 00:34:06,999 Mrs. King! Mrs. King! 749 00:34:10,379 --> 00:34:12,279 Go, go, go, go! Go, go, go! 750 00:34:12,344 --> 00:34:13,624 Go, go, go, go, go! 751 00:34:13,689 --> 00:34:15,209 -Go, go, go! Go! -Where are we going? 752 00:34:15,275 --> 00:34:17,475 [clamoring continues] 753 00:34:17,551 --> 00:34:19,141 -Mrs. King! -Mrs. King! -Mrs. King! 754 00:34:19,206 --> 00:34:22,406 -Where's your husband? -Lord, I'm-a be out of a job. 755 00:34:22,482 --> 00:34:24,832 -Who you with? They hiring? -Uh-huh. 756 00:34:24,896 --> 00:34:26,406 NIA: Damn, they fast. 757 00:34:26,482 --> 00:34:27,862 No wonder why I can't get any leads. 758 00:34:27,931 --> 00:34:30,411 Oh, honey, you're about to go viral. Look at this. 759 00:34:31,482 --> 00:34:32,592 What the hell? 760 00:34:32,655 --> 00:34:35,025 GoldenGoddessLA, okay? 761 00:34:35,103 --> 00:34:38,593 I'm supposed to drop off $300,000 in 30 minutes, 762 00:34:38,655 --> 00:34:41,655 -or this gets posted. -O-Okay, so, we're going to the police station? 763 00:34:41,724 --> 00:34:42,934 No, no, no, no. We don't have time for that. 764 00:34:43,000 --> 00:34:44,240 We have to go straight to the drop point. 765 00:34:44,310 --> 00:34:45,620 Are you crazy? 766 00:34:45,689 --> 00:34:47,279 Look, if Laila is kidnapped... 767 00:34:47,344 --> 00:34:49,904 Laila is the one doing this, Nia. 768 00:34:49,965 --> 00:34:52,995 Are youcrazy? Hello, she's been after Marques since day one. 769 00:34:53,068 --> 00:34:55,378 This is her latest little stupid scheme. 770 00:34:55,448 --> 00:34:57,408 I just talked to Laila, 771 00:34:57,482 --> 00:34:58,722 and she was just worried about her friends. 772 00:34:58,793 --> 00:35:00,833 Are you seriously defending her right now? 773 00:35:00,896 --> 00:35:02,996 No! I'm not defending her. I'm just saying, 774 00:35:03,068 --> 00:35:05,828 whoever did this, we can't just roll up on there unprotected. 775 00:35:05,896 --> 00:35:07,406 Well, that's why you're gonna call Terrence. 776 00:35:07,482 --> 00:35:09,592 Oh, I am? 777 00:35:09,655 --> 00:35:10,965 I'll go to the drop point, let her think 778 00:35:11,034 --> 00:35:12,664 that I'm dropping the money off. 779 00:35:12,724 --> 00:35:14,104 When she comes out to grab it, 780 00:35:14,172 --> 00:35:15,722 that's when Terrence comes in and arrests her. 781 00:35:15,793 --> 00:35:17,763 Then you can get your exclusive on 782 00:35:17,827 --> 00:35:20,787 all these ratchet-ass hoes ruining lives. 783 00:35:20,862 --> 00:35:24,762 I should've never answered your text. 784 00:35:24,827 --> 00:35:26,337 We're gonna post you up here. 785 00:35:26,413 --> 00:35:27,863 ♪ You ain't got it like me...♪ 786 00:35:27,931 --> 00:35:31,481 Gonna chain your hands, lock it off with a combination, 787 00:35:31,551 --> 00:35:34,831 so that when they come, they see you, drop the money. [laughs] 788 00:35:34,896 --> 00:35:37,856 I'll count it and, uh, text them the combination, 789 00:35:37,931 --> 00:35:41,141 so they can come here and, uh, set you free. 790 00:35:41,206 --> 00:35:44,656 -A-Actually, it's a little tight. -Okay, how's that? 791 00:35:45,586 --> 00:35:46,856 Yeah, that's better. 792 00:35:46,931 --> 00:35:48,931 -Thank you. -Good, good, good. 793 00:35:49,000 --> 00:35:51,070 And you sure you want to do this? 794 00:35:51,137 --> 00:35:53,097 She won't drop the money if she doesn't know I'm alive. 795 00:35:53,172 --> 00:35:56,142 You know something, lil bit, you a tough one. 796 00:35:56,206 --> 00:35:59,136 I tell you, if I had six of you on my team, 797 00:35:59,206 --> 00:36:01,546 things might have worked out different. 798 00:36:01,620 --> 00:36:03,550 My Wing-A-Ding! 799 00:36:03,620 --> 00:36:05,760 ♪ 800 00:36:05,827 --> 00:36:08,067 ♪ 'Cause you ain't got it like me♪ 801 00:36:08,137 --> 00:36:09,787 -[shouts] -♪ You prototypes and look-alikes♪ 802 00:36:09,862 --> 00:36:12,282 ♪ Better get your swagger right♪ 803 00:36:12,344 --> 00:36:14,794 -[exclaims] -♪ Good try, but you ain't got it like me, I'm just saying♪ 804 00:36:14,862 --> 00:36:17,662 -Stupid! -♪ How I get it, how I got it, if I don't, then I go buy it♪ 805 00:36:17,724 --> 00:36:19,524 ♪ When you see me, you gone jock you be♪ 806 00:36:19,586 --> 00:36:21,966 ♪ I ain't playing, homie, homie, I'm just saying that♪ 807 00:36:22,034 --> 00:36:24,034 ♪ 'Cause you ain't got it like me♪ 808 00:36:24,103 --> 00:36:26,553 ♪ 'Cause you ain't got it like me...♪ 809 00:36:31,344 --> 00:36:32,484 ♪ Big girls never cry, we just get money, money...♪ 810 00:36:32,551 --> 00:36:33,621 VANESSA: Call him again. 811 00:36:33,689 --> 00:36:34,969 NIA: He is at work, Vanessa. 812 00:36:35,034 --> 00:36:36,664 -Oh, my God. Okay. -He will call when he can. 813 00:36:36,724 --> 00:36:38,794 Do you understand this video's gonna be posted in 20 minutes? 814 00:36:38,862 --> 00:36:41,792 Which is why we need a plan B, in case we get to the drop point 815 00:36:41,862 --> 00:36:43,382 without Terrence or the money. 816 00:36:43,448 --> 00:36:44,928 -This is our plan B. -Are you... 817 00:36:45,000 --> 00:36:47,830 Oh, my God! Is this a gun, Vanessa? 818 00:36:47,896 --> 00:36:49,716 Yes! What does it look like? 819 00:36:49,793 --> 00:36:51,103 Are you out of your damn mind? 820 00:36:51,172 --> 00:36:53,382 -Where'd you get that? How? -R-Relax. 821 00:36:53,448 --> 00:36:55,448 -How am I gonna relax? -Would you drive, though? Don't just stand here, 822 00:36:55,517 --> 00:36:57,337 -with the police somewhere. -How am I gonna drive? There's a gun in the car. 823 00:36:57,413 --> 00:36:59,763 -Can you not point that at me? -I'm not gonna shoot you. 824 00:36:59,827 --> 00:37:02,277 Oh, my God. Who does that? 825 00:37:02,344 --> 00:37:04,244 Nia, you stressing me out. Drive the frigging car! 826 00:37:04,310 --> 00:37:07,000 -You are the one with the gun! -Shut up! 827 00:37:07,068 --> 00:37:09,688 I trusted you. I trusted you. 828 00:37:09,758 --> 00:37:12,378 How could you do this to me? 829 00:37:12,448 --> 00:37:13,758 How?! 830 00:37:17,206 --> 00:37:18,336 Hey! 831 00:37:18,413 --> 00:37:20,143 Help! Someone! 832 00:37:20,206 --> 00:37:22,236 All right. 833 00:37:22,310 --> 00:37:24,030 That's how you want to play it? 834 00:37:24,103 --> 00:37:26,593 -[Laila shouting] -Then that's how we gonna do this. 835 00:37:26,655 --> 00:37:29,275 Every time. People screw you every time. 836 00:37:29,344 --> 00:37:33,174 -No, please! Help me, please! -Learn, Jamal! Learn! Hey! 837 00:37:33,241 --> 00:37:36,411 ♪ The big homie told me do me, so here I am...♪ 838 00:37:36,482 --> 00:37:39,452 Please, help! 839 00:37:39,517 --> 00:37:41,717 Please, he's gonna kill me! Please! 840 00:37:41,793 --> 00:37:45,073 I just need help! Please! 841 00:37:45,137 --> 00:37:47,277 Help me! 842 00:37:47,344 --> 00:37:49,214 ♪ To become number one...♪ 843 00:37:49,275 --> 00:37:52,025 Please! Please! 844 00:37:52,103 --> 00:37:53,593 -Don't leave me out here! -JAMAL: Hey! 845 00:37:53,655 --> 00:37:55,305 Hey! God... 846 00:37:55,379 --> 00:37:56,589 -What did you do? -Don't leave me out here, please! 847 00:37:56,655 --> 00:37:57,785 He's gonna kill me! 848 00:37:57,862 --> 00:37:59,212 Wait! Please, no, no, no! 849 00:37:59,275 --> 00:38:00,965 Please! He's gonna kill me! Please! 850 00:38:01,034 --> 00:38:03,554 What did you do?! What did you go and do?! 851 00:38:03,620 --> 00:38:05,340 Help! Please! 852 00:38:05,413 --> 00:38:07,623 I trusted you! 853 00:38:07,689 --> 00:38:10,099 Please! Help! Please! 854 00:38:10,172 --> 00:38:12,212 I trusted you! 855 00:38:12,275 --> 00:38:13,855 Please help me! He's gonna kill me! Please, 856 00:38:13,931 --> 00:38:16,411 -he's gonna kill me! -Hey! Hey! Hold that door! 857 00:38:16,482 --> 00:38:19,002 -Hold that door! Hold that door! -[Laila shouting] 858 00:38:19,068 --> 00:38:23,028 Hold that door! [grunting] 859 00:38:23,103 --> 00:38:24,933 Open... O... 860 00:38:25,000 --> 00:38:26,380 Please, just put that away. 861 00:38:26,448 --> 00:38:27,858 Just throw it out the window. Please. Something. 862 00:38:27,931 --> 00:38:29,411 No. It has my fingerprints on it. 863 00:38:29,482 --> 00:38:31,412 So? When's the last time you shot somebody with it? 864 00:38:31,482 --> 00:38:33,522 -Ooh, Terrence. -See... 865 00:38:33,586 --> 00:38:36,546 -Hello? -This how I know you are crazy. 866 00:38:36,620 --> 00:38:39,690 Touching my damn phone. Hello? 867 00:38:39,758 --> 00:38:42,208 Uh, wait... Oh... Slow down. 868 00:38:42,275 --> 00:38:44,165 Calm down, calm down, just tell me... 869 00:38:44,241 --> 00:38:47,761 O-Okay, okay. All right, I... Okay. 870 00:38:47,827 --> 00:38:50,447 -What? What? Who was it? -We got to make a stop. 871 00:38:50,517 --> 00:38:52,277 No, we don't have time. 872 00:38:52,344 --> 00:38:54,694 -We have five minutes. -Vanessa, just trust me, we got to make a stop. 873 00:38:54,758 --> 00:38:57,098 -What did he say? -Just relax. 874 00:38:57,172 --> 00:38:59,592 -Oh, my gosh. -I'm doing this for you. 875 00:38:59,655 --> 00:39:00,855 Okay? Don't forget. 876 00:39:00,931 --> 00:39:03,971 Hey! Open this... 877 00:39:04,034 --> 00:39:05,974 [shouts] 878 00:39:09,275 --> 00:39:11,685 [panting] 879 00:39:13,862 --> 00:39:16,902 I just want mine. 880 00:39:16,965 --> 00:39:20,615 Why? Why can't I have what's mine? 881 00:39:24,965 --> 00:39:27,065 -Where do you have us at? -Hey, Vanessa. 882 00:39:27,137 --> 00:39:29,687 I told you I'm doing this for you. Just relax and trust me, 883 00:39:29,758 --> 00:39:33,208 Okay? Just calm down. You're making me have anxiety. 884 00:39:33,275 --> 00:39:34,785 Oh, shit. 885 00:39:34,862 --> 00:39:36,142 -[panting]: Oh, God. -NIA: Yo... Oh, you good? 886 00:39:36,206 --> 00:39:38,236 -Oh, thank God. -NIA: Oh, my God. 887 00:39:38,310 --> 00:39:40,760 -Okay, okay, we got you. -[mouthing] 888 00:39:40,827 --> 00:39:43,717 -Oh, thank God. -NIA: We got you, we got you. 889 00:39:45,310 --> 00:39:48,790 ♪ So you better run...♪ 890 00:39:48,862 --> 00:39:51,242 -Okay, you... Are you ready? All right, we got you. -LAILA: Just go, yes. 891 00:39:51,310 --> 00:39:52,970 -Just go. -NIA: Okay, okay, okay. 892 00:39:53,034 --> 00:39:56,034 ♪ You better run♪ 893 00:39:56,103 --> 00:39:59,973 ♪ Oh, save yourself, please♪ 894 00:40:01,482 --> 00:40:03,172 ♪ You better run.♪ 895 00:40:05,103 --> 00:40:08,693 -Next onGames People Play... -Got a present for you. 896 00:40:08,758 --> 00:40:11,028 -Who is that? -That's Ana Reyes. 897 00:40:11,103 --> 00:40:13,003 She was working at the Hotel Camarillo 898 00:40:13,068 --> 00:40:14,998 the night that Kalinda Walters was attacked. 899 00:40:15,068 --> 00:40:17,618 -Stay within yourself. -Stay within myself? 900 00:40:17,689 --> 00:40:19,689 Do you have any idea how much restraint 901 00:40:19,758 --> 00:40:22,758 -I am exercising right now? -Vanessa's out there with my gun. 902 00:40:22,827 --> 00:40:24,517 Wish you could see that I'm... 903 00:40:24,586 --> 00:40:26,306 I'm trying to help you. 904 00:40:26,379 --> 00:40:28,899 -Do you have any idea who took you? -No, not a clue. 905 00:40:28,965 --> 00:40:31,925 We had a fight. My DNA is all over her. 906 00:40:32,000 --> 00:40:33,690 They're trying to pin this on somebody 907 00:40:33,758 --> 00:40:35,208 and who better than Vanessa King? 908 00:40:35,258 --> 00:40:39,808 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.