All language subtitles for Gabbys Dollhouse s01e03 Hamster Kitties

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,758 --> 00:00:10,927 EN ORIGINAL SERIE FRA NETFLIX 2 00:00:16,099 --> 00:00:18,560 Miav, miav, miav, miav, miav 3 00:00:18,643 --> 00:00:19,853 Hey, Gabby! 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,897 Dukkehuset kalder 5 00:00:23,273 --> 00:00:24,649 Hey, Gabby! 6 00:00:25,442 --> 00:00:27,861 Vis os din verden med knurh�r og miav! 7 00:00:27,944 --> 00:00:30,071 - Miav, miav-miav, miav-miav. - Miav. 8 00:00:30,155 --> 00:00:32,365 - Miav, miav-miav, miav-miav. - Miav. 9 00:00:32,699 --> 00:00:34,868 Miav, miav, miav, miav, miav 10 00:00:34,951 --> 00:00:37,287 Hey, Gabby! 11 00:00:37,370 --> 00:00:41,958 M� vi ikke se Dit dukkehus, hvor alt kan ske? 12 00:00:42,042 --> 00:00:43,543 Hey, Gabby! 13 00:00:43,626 --> 00:00:45,003 Miav. 14 00:00:48,548 --> 00:00:53,887 Hej. Jeg har h�ngt leget�j op i Floyds kattetr�. Han m� ikke mangle noget. 15 00:00:54,262 --> 00:00:59,768 Se. Steder at lege. Steder at klatre og steder at sove og slappe af. 16 00:01:00,268 --> 00:01:03,271 Han er vild med det. Ikke ogs�, Floyd? 17 00:01:04,731 --> 00:01:06,775 Han ligger varmt og godt. 18 00:01:07,150 --> 00:01:09,027 Miav, miav, miav, miav, miav. 19 00:01:09,110 --> 00:01:13,698 Du ved, hvad den lyd betyder. Det er tid til en dukkehuslevering. Kom. 20 00:01:14,365 --> 00:01:15,825 Miav, miav, miav. 21 00:01:16,993 --> 00:01:17,994 Miav. 22 00:01:19,621 --> 00:01:20,622 Miav. 23 00:01:22,665 --> 00:01:23,750 Miav. 24 00:01:24,417 --> 00:01:28,630 Hej, Pandy. Vil du se, hvad der er i miav-miav-postkassen i dag? 25 00:01:28,713 --> 00:01:29,881 Ogs� mig. 26 00:01:32,801 --> 00:01:37,847 Vi har en pelset lille �ske. Den er s� bl�d og l�kker. 27 00:01:39,265 --> 00:01:41,267 Lad os se, hvad der er i. 28 00:01:45,313 --> 00:01:47,774 En lille �ggebakke. 29 00:01:48,650 --> 00:01:52,237 Hvad mon du gemmer p�, lille �ggebakke? Sm� �g? 30 00:01:52,320 --> 00:01:54,114 M�ske. Lad os se. 31 00:01:56,950 --> 00:02:02,205 Nej, hvor nuser. Se lige de sm� skattebasser. 32 00:02:02,705 --> 00:02:05,875 De er halvt hamster og halvt killing. 33 00:02:06,459 --> 00:02:08,378 Det er hamsterkillinger! 34 00:02:08,461 --> 00:02:14,134 Jeg elsker deres s�de ansigter. De er s� bl�de og runde. 35 00:02:14,884 --> 00:02:17,303 Vent til �skebarn ser dem. 36 00:02:17,387 --> 00:02:21,224 Hun vil s� gerne have et k�ledyr. 37 00:02:21,307 --> 00:02:24,686 Hun vil elske dem. Kom. 38 00:02:28,064 --> 00:02:31,526 Jeg gl�der mig til at introducere dem for �skebarn. 39 00:02:32,277 --> 00:02:35,905 Ind med jer, sm� hamsterkillinger. Vi ses snart. 40 00:02:38,324 --> 00:02:40,326 S� er det mini-tid. 41 00:02:42,245 --> 00:02:44,831 Et lille niv der og et lille niv her. 42 00:02:44,914 --> 00:02:47,917 Tag Pandy i poten, og hold dit vejr! 43 00:02:50,837 --> 00:02:53,548 Hvorfor venter du derude? Kom indenfor. 44 00:02:56,175 --> 00:02:58,344 Velkommen til mit dukkehus. 45 00:02:58,428 --> 00:03:02,390 Allerf�rst skal vi finde Pandy. Kan du se ham? 46 00:03:04,309 --> 00:03:05,852 Krammeangreb! 47 00:03:08,605 --> 00:03:10,940 - Hej, Pandy. - Hejsa. 48 00:03:12,442 --> 00:03:16,529 Hej, Gabby og Pandy. Jeg kan godt lide jeres �ggebakke. 49 00:03:16,613 --> 00:03:20,158 S� bare vent, til du ser, hvad der er i. 50 00:03:24,537 --> 00:03:28,291 Du godeste! Hamsterkillinger. 51 00:03:29,000 --> 00:03:30,668 Hvor er de s�de. 52 00:03:32,420 --> 00:03:33,880 Godt, du synes om dem. 53 00:03:36,716 --> 00:03:39,052 Hvor skal du hen, lille ven? 54 00:03:40,220 --> 00:03:45,767 - Han kan vist godt lide dig, �skebarn. - Jeg har aldrig set noget s� k�rt. 55 00:03:48,561 --> 00:03:49,896 Og pibende. 56 00:03:50,396 --> 00:03:54,525 Jeg har lige lavet noget, der er helt perfekt til dem. 57 00:03:55,026 --> 00:03:56,569 De bliver vilde med det. 58 00:04:02,659 --> 00:04:05,245 Det er et pariserhjul af pap. 59 00:04:06,704 --> 00:04:08,414 S�dan, lille ven. 60 00:04:12,418 --> 00:04:13,628 Se, hvor de kan. 61 00:04:14,170 --> 00:04:17,674 Det er det s�deste, jeg nogensinde har set. 62 00:04:19,217 --> 00:04:22,887 - Hej, allesammen. - Hej, �skemor. 63 00:04:22,971 --> 00:04:26,557 Mor, se. Hamsterkillinger. 64 00:04:27,850 --> 00:04:30,520 De er s� s�de, og jeg elsker dem. 65 00:04:30,603 --> 00:04:35,024 Jeg synes, at de skal bo hos os. M� de ikke nok? 66 00:04:35,692 --> 00:04:40,488 Jeg giver dem vand og mad, og jeg leger med dem hver dag. 67 00:04:40,571 --> 00:04:42,532 Kom nu, mor? 68 00:04:42,615 --> 00:04:45,952 �skebarn dog. Jeg ved godt, du er ivrig. 69 00:04:46,035 --> 00:04:49,914 Men at passe et k�ledyr er et stort arbejde og ansvar. 70 00:04:49,998 --> 00:04:56,462 Jeg har l�nge dr�mt om at f� et k�ledyr. Jeg ved, hvordan de skal passes. Se. 71 00:04:57,088 --> 00:04:59,007 Nej. De er v�k. 72 00:05:00,174 --> 00:05:02,093 Jeg kan slet ikke se dem. 73 00:05:02,176 --> 00:05:05,930 S�, �skebarn. Hamsterkillinger elsker at pile rundt. 74 00:05:06,014 --> 00:05:10,018 De m� v�re i dukkehuset et sted. Hvorfor leder I ikke efter dem? 75 00:05:10,101 --> 00:05:13,313 Ja. Vi hj�lper med at finde de sm� plysbolde. 76 00:05:13,396 --> 00:05:15,815 Okay. Hvor leder vi f�rst? 77 00:05:16,941 --> 00:05:21,571 Jeg ved det ikke� endnu. Men vi finder nok ud af det. 78 00:05:22,447 --> 00:05:27,285 Du kan hj�lpe os med at lede. Kan du se nogen hamsterkillinger? 79 00:05:30,204 --> 00:05:36,210 - De er i legerummet. - Lad os fange hamsterkillingerne. 80 00:05:37,503 --> 00:05:40,965 - Farvel, �skemor. - Farvel, Pandy og Gabby. 81 00:05:41,049 --> 00:05:44,510 - Held og lykke, min lille �skeskat. - Tak, mor. 82 00:05:44,594 --> 00:05:47,221 Hamsterkillinger, hvor er I henne? 83 00:05:47,305 --> 00:05:50,141 Mens vi leder, synger vi en kende. 84 00:05:50,975 --> 00:05:52,727 Hamsterkillinger. 85 00:05:53,853 --> 00:05:56,439 Miav, miav, miav, miav, miav Miav, miav, miav. 86 00:05:56,522 --> 00:05:58,232 Hamsterkillinger. 87 00:05:59,233 --> 00:06:02,111 Miav, miav, miav, miav, miav Miav, miav, miav. 88 00:06:02,612 --> 00:06:06,157 Hej, killinger. Hvad har f�et gang i jeres motor i dag? 89 00:06:06,240 --> 00:06:12,080 - Vi leder efter hamsterkillinger. - Jeg har ikke set nogen heromkring. 90 00:06:14,082 --> 00:06:15,833 Hamsterkillinger. 91 00:06:32,100 --> 00:06:35,686 �h nej. De er i tapetspillet. 92 00:06:35,770 --> 00:06:38,272 Hvordan f�r vi dem ud? 93 00:06:38,356 --> 00:06:42,276 Bare rolig, �skebarn. Vi kan spille spillet for at f� dem ud. 94 00:06:42,360 --> 00:06:43,903 Alle hopper ind. 95 00:06:44,570 --> 00:06:47,323 Selerne p�. Hold godt fast. 96 00:06:52,453 --> 00:06:57,291 Pandy, har du noget i din Pandy-taske til at fange hamsterkillinger med? 97 00:06:57,375 --> 00:07:01,420 Selvf�lgelig. Mit snacknet kan sikkert bruges. 98 00:07:01,921 --> 00:07:06,467 - S�dan! - Lad os fange de hamsterkillinger. 99 00:07:12,932 --> 00:07:16,936 Nu har vi jer, I sultne sm� nussepus. 100 00:07:24,235 --> 00:07:25,778 Hvor blev de af? 101 00:07:27,697 --> 00:07:29,824 - De er derovre. - Af sted. 102 00:07:36,873 --> 00:07:40,334 Jeg kan ikke f�lge med. Det er umuligt. 103 00:07:40,418 --> 00:07:44,589 Intet er umuligt. Vi m� pr�ve noget andet. 104 00:07:44,672 --> 00:07:47,550 De er vilde med at spise. Lidt ligesom mig. 105 00:07:47,633 --> 00:07:51,596 Hvis jeg var en hamsterkilling, ville jeg ogs� jagte maden. 106 00:07:51,679 --> 00:07:55,391 Selvf�lgelig. Hvis vi samler alle godbidderne, 107 00:07:55,475 --> 00:07:58,728 kan vi m�ske f� dem til at jagte os. 108 00:07:58,811 --> 00:08:03,232 - Den id� kan jeg godt lide. - Lad os pr�ve. 109 00:08:11,741 --> 00:08:13,659 Vi har godbidderne. 110 00:08:14,952 --> 00:08:18,581 - Jeg er klar. - Okay, s� l�gger vi et spor. 111 00:08:19,373 --> 00:08:21,542 Hamsterkillinger� 112 00:08:31,260 --> 00:08:32,595 Det virker. 113 00:08:35,139 --> 00:08:36,390 Hold fast. 114 00:08:37,808 --> 00:08:40,811 - Nu kommer de, Pandy. - Jeg er klar. 115 00:08:48,361 --> 00:08:49,403 Fik dig. 116 00:08:53,032 --> 00:08:57,036 - De er s�reme vilde med at spise. - Det giver mig en id�. 117 00:08:58,037 --> 00:08:59,872 Hvad laver du, �skebarn? 118 00:08:59,956 --> 00:09:02,917 Jeg skriver alt det ned, de kan lide. 119 00:09:03,000 --> 00:09:05,795 S� ved jeg, hvordan jeg skal passe dem. 120 00:09:06,754 --> 00:09:11,259 "Vilde med at spise." S�dan! 121 00:09:15,471 --> 00:09:18,307 Godt t�nkt, �skebarn. 122 00:09:19,141 --> 00:09:20,977 Hvor skal vi nu lede, Gabby? 123 00:09:23,145 --> 00:09:25,523 Okay, vi har brug for din hj�lp igen. 124 00:09:25,606 --> 00:09:29,485 Kan du se flere hamsterkillinger? Hvilket rum er de i? 125 00:09:31,404 --> 00:09:32,780 K�kkenet. 126 00:09:34,073 --> 00:09:35,449 Farvel, Racerkat. 127 00:09:36,784 --> 00:09:39,579 - Tak. - Held og lykke. 128 00:09:40,454 --> 00:09:45,459 - Vi ved, at de er vilde med mad. - Det er da nemt at forst�, eller hvad? 129 00:09:45,543 --> 00:09:47,211 Hamsterkillinger. 130 00:09:48,629 --> 00:09:51,215 Miav, miav, miav, miav, miav Miav, miav, miav. 131 00:09:51,299 --> 00:09:52,883 Hamsterkillinger. 132 00:09:54,051 --> 00:09:56,971 Miav, miav, miav, miav, miav, Miav, miav, miav. 133 00:10:00,224 --> 00:10:03,894 Hej, Muffins. Har du set nogen hamsterkillinger her? 134 00:10:04,687 --> 00:10:07,356 Er det de her snuskebasser, I s�ger? 135 00:10:07,440 --> 00:10:11,902 Hamsterkillinger. Vi har ledt efter jer overalt. 136 00:10:11,986 --> 00:10:14,322 I er nogle v�rre nussepus. 137 00:10:15,656 --> 00:10:19,619 - Efter dem. - S� er hamsterkillingerne fra start. 138 00:10:22,496 --> 00:10:26,792 Pandy har optaget forf�lgelsen. Han dykker, han rutsjer� 139 00:10:28,711 --> 00:10:32,089 - Godt, han er lavet af bamsefyld. - Jeg har det fint. 140 00:10:34,133 --> 00:10:36,010 Der kommer �skebarn. 141 00:10:38,596 --> 00:10:40,765 Muffins er vist p� farten. 142 00:10:44,810 --> 00:10:49,357 Endnu en utrolig rutsjetur, men Muffins lader sig ikke stoppe. 143 00:10:49,440 --> 00:10:52,943 Han flyver og rutsjer, og han� 144 00:10:53,569 --> 00:10:54,570 �sidder fast. 145 00:10:54,654 --> 00:10:56,280 - Hj�lp! - Hold ud. 146 00:10:59,408 --> 00:11:00,743 Tak, Gabby. 147 00:11:02,328 --> 00:11:06,374 Nu er det nok! Vi fanger dem aldrig. Jeg giver op. 148 00:11:06,457 --> 00:11:09,543 Ingen giver op, n�r det g�lder hamsterkillinger. 149 00:11:09,627 --> 00:11:11,587 S�dan skal det lyde, �skebarn! 150 00:11:11,671 --> 00:11:15,424 De er gode til at rutsje. Jeg kan ikke f�lge med. 151 00:11:15,508 --> 00:11:19,178 Gid vi kunne f� dem til at rutsje ned i min Pandy-taske. 152 00:11:19,261 --> 00:11:22,640 Det kan vi m�ske, hvis vi bygger en rutsjebane. 153 00:11:22,723 --> 00:11:25,518 Du kan st� for enden og� 154 00:11:26,519 --> 00:11:29,146 - Det lyder fint. - Jeg er god til at bygge. 155 00:11:29,230 --> 00:11:32,483 Jeg kan lave en rutsjebane ud af n�sten alt. 156 00:11:32,566 --> 00:11:34,610 Det giver mig en id�. 157 00:11:37,905 --> 00:11:41,367 Skal vi lave rutsjebanen af en superlang nudel? 158 00:11:41,450 --> 00:11:43,244 Ja, det dur. 159 00:11:43,744 --> 00:11:47,748 - Det lyder som en nudel-tastisk plan. - Vi pr�ver. 160 00:11:59,927 --> 00:12:03,222 - Hvor er Muffins? - Jeg er heroppe. 161 00:12:04,140 --> 00:12:08,269 Kom s�, hamsterkillinger. Det er tid til nudelrutsjebanen. 162 00:12:18,237 --> 00:12:19,237 Ja. 163 00:12:24,994 --> 00:12:26,704 Her kommer Muffins. 164 00:12:30,833 --> 00:12:32,835 Det var vildt! 165 00:12:32,918 --> 00:12:36,338 - Her kommer hamsterkillingerne. - Klar, Pandy. 166 00:12:36,422 --> 00:12:38,466 - Her kommer de. - Og� 167 00:12:39,425 --> 00:12:44,013 - Pandy f�r den store fangst. Ja! - Godt g�et! 168 00:12:46,223 --> 00:12:48,934 Lad os se, hvad de sm� har at sige. 169 00:12:50,769 --> 00:12:52,605 I h�rte det selv, venner. 170 00:12:57,067 --> 00:13:02,114 "Elsker at rutsje." S�dan. 171 00:13:05,701 --> 00:13:11,624 Okay, alle sammen. Vi skal bruge hj�lp. Kan I se de sidste to hamsterkillinger? 172 00:13:13,375 --> 00:13:14,835 De er i sovev�relset. 173 00:13:15,252 --> 00:13:19,381 - Kom s�, Gabby. Vi skal videre. - Vi ses n�ste gang. 174 00:13:19,882 --> 00:13:21,759 Farvel, hamsterkillinger. 175 00:13:22,885 --> 00:13:25,429 De elsker at rutsje og lege. 176 00:13:25,513 --> 00:13:27,848 Min egen h�ber jeg en dag at eje. 177 00:13:27,932 --> 00:13:29,683 Hamsterkillinger. 178 00:13:30,809 --> 00:13:33,395 Miav, miav, miav, miav, miav Miav, miav, miav. 179 00:13:33,479 --> 00:13:35,105 Hamsterkillinger. 180 00:13:36,273 --> 00:13:39,276 Miav, miav, miav, miav, miav Miav, miav, miav. 181 00:13:41,737 --> 00:13:44,490 Det ser ud, som om Pudekat dr�mmer s�dt. 182 00:13:44,573 --> 00:13:46,534 Fjollede hamsterkillinger. 183 00:13:46,951 --> 00:13:51,372 Om hamsterkillinger? Lad os v�kke hende og se, hvad der foreg�r. 184 00:13:51,455 --> 00:13:55,209 Alle siger: "�h, Pudekat!" 185 00:13:55,751 --> 00:13:58,128 �h, Pudekat. 186 00:14:01,715 --> 00:14:07,555 Var jeg faldet i s�vn? Hej med jer. Hvad sker der? Ud over at jeg blev v�kket. 187 00:14:08,055 --> 00:14:11,725 Vi leder efter to hamsterkillinger. Har du set dem? 188 00:14:11,809 --> 00:14:16,772 P� en m�de. Jeg havde den mest fjollede dr�m. 189 00:14:17,273 --> 00:14:20,150 Den var om hamsterkillinger. 190 00:14:22,653 --> 00:14:24,697 De var s� s�de. 191 00:14:25,155 --> 00:14:29,910 - Du m� simpelthen fort�lle om dr�mmen. - Selvf�lgelig. Kom her. 192 00:14:31,912 --> 00:14:38,168 I min dr�m hoppede hamsterkillingerne og jeg p� sengen. 193 00:14:38,252 --> 00:14:43,549 Men hamsterkillingerne hoppede s� h�jt, at de endte i skyerne. 194 00:14:46,010 --> 00:14:49,597 Alt den hoppen m� have gjort de sm� pelskugler tr�tte. 195 00:14:50,264 --> 00:14:53,767 For de rutsjede ned ad regnbuegardinet. 196 00:14:53,851 --> 00:14:57,980 Og de puttede sig i Gabbys hjemmesko for at tage en lur. 197 00:14:58,772 --> 00:14:59,857 Slut. 198 00:15:06,155 --> 00:15:07,781 Pudekat? 199 00:15:10,159 --> 00:15:11,702 Det var ikke en dr�m. 200 00:15:11,785 --> 00:15:14,872 Man ved aldrig, hvorn�r dr�mme bliver opfyldt. 201 00:15:18,626 --> 00:15:20,044 Ind, sovetryne. 202 00:15:24,715 --> 00:15:28,636 "Elsker et lunt og godt sted at sove." S�dan. 203 00:15:31,972 --> 00:15:38,020 - S� mangler der kun �n hamsterkilling. - Men jeg kan ikke se den sidste. 204 00:15:39,355 --> 00:15:42,232 - Der er han. - Vent, lille ven. 205 00:15:46,028 --> 00:15:47,696 Han slap fra os igen. 206 00:15:47,780 --> 00:15:53,160 Vi ved, at tr�et f�rer til musiklokalet. S� der finder vi ham. 207 00:15:53,243 --> 00:15:57,414 Hvad venter vi p�? Til musiklokalet. 208 00:15:59,708 --> 00:16:00,709 Ja. 209 00:16:06,882 --> 00:16:11,011 - DJ Katteurt. - Hej, killinger. Hvordan rasler det? 210 00:16:12,388 --> 00:16:17,476 - Vi leder efter hamsterkillinger. - Vi ved, at den sidste er her et sted. 211 00:16:17,559 --> 00:16:21,105 Vi har jagtet de sm� rundt i hele dukkehuset. 212 00:16:22,356 --> 00:16:26,860 - M�ske kan vi hvile os et �jeblik. - God id�, Pandy. 213 00:16:31,657 --> 00:16:33,450 Jeg er vild med sofaen. 214 00:16:38,122 --> 00:16:41,750 Se, venner. Vi har vist en musikelsker. 215 00:16:44,962 --> 00:16:47,881 Kom s�, hamsterkillinger. 216 00:16:52,678 --> 00:16:54,888 Vi har fanget alle seks. 217 00:16:55,681 --> 00:16:58,183 - Ja. Vi gjorde det! - S�dan. 218 00:16:58,267 --> 00:17:00,144 Det var mivunderligt. 219 00:17:00,227 --> 00:17:05,733 "Hamsterkillinger elsker musik." Ja! 220 00:17:09,695 --> 00:17:13,073 Velkommen tilbage, sm� nussepus. 221 00:17:13,157 --> 00:17:15,701 De skal tilbage til krea-v�relset. 222 00:17:15,784 --> 00:17:20,122 - Tak, DJ Katteurt. - Altid til tjeneste, killinger. 223 00:17:20,622 --> 00:17:23,375 Nu har vi fundet alle sammen. 224 00:17:23,459 --> 00:17:25,878 De vil synge den her sammen. 225 00:17:25,961 --> 00:17:27,671 Hamsterkillinger. 226 00:17:28,672 --> 00:17:31,300 Miav, miav, miav, miav, miav Miav, miav, miav. 227 00:17:31,383 --> 00:17:33,010 Hamsterkillinger. 228 00:17:34,344 --> 00:17:36,972 Miav, miav, miav, miav, miav Miav, miav. 229 00:17:39,558 --> 00:17:43,437 �skemor. Vi har fundet alle hamsterkillingerne. 230 00:17:45,522 --> 00:17:48,108 S�dan! Jeg vidste, I kunne klare det. 231 00:17:48,192 --> 00:17:51,987 Det var sv�rt, men �skebarn gav ikke op. 232 00:17:52,071 --> 00:17:55,324 Ingen giver op, n�r det g�lder hamsterkillinger. 233 00:17:55,824 --> 00:17:58,869 Jeg har en id�. Kom, venner. 234 00:17:59,870 --> 00:18:01,455 Jeg er straks tilbage. 235 00:18:03,040 --> 00:18:07,127 S�dan er �skebarn. Hun f�r noget fra h�nden. 236 00:18:07,211 --> 00:18:10,255 Det var ikke nemt at fange de her sm� fyre. 237 00:18:10,339 --> 00:18:13,133 Men det var alt vores slid v�rd. 238 00:18:13,217 --> 00:18:15,719 Hey, alle sammen. Kom og se. 239 00:18:18,680 --> 00:18:20,307 Ind med dig. 240 00:18:20,390 --> 00:18:25,479 Jeg har lavet et hjem til killingerne med alle deres yndlingsting. 241 00:18:27,106 --> 00:18:29,483 Hamsterkillinger er vilde med mad. 242 00:18:35,531 --> 00:18:37,699 De er vilde med at rutsje. 243 00:18:44,748 --> 00:18:48,335 De elsker et rart og hyggeligt sted at sove. 244 00:18:51,755 --> 00:18:53,423 De holder af musik. 245 00:18:56,718 --> 00:19:01,348 - Jeg er ekspert i hamsterkillinger nu. - Det er du bestemt. 246 00:19:02,057 --> 00:19:06,562 Du har lavet et perfekt hjem til de sm� bl�de pus. 247 00:19:06,645 --> 00:19:09,148 M� de s� bo hos os, mor? 248 00:19:09,231 --> 00:19:12,734 - Selvf�lgelig. - Ja. 249 00:19:13,318 --> 00:19:17,990 H�rte I det, sm� nussepus? Det er jeres nye hjem. 250 00:19:20,117 --> 00:19:21,326 Ja! 251 00:19:21,410 --> 00:19:25,122 Tak, mor. Tak. 252 00:19:25,205 --> 00:19:29,960 Se lige, hvor glade de er. Hvor er det nuttet. 253 00:19:30,043 --> 00:19:35,841 Hamsterkillingerne har et nyt hjem. Jeg er glad p� deres og �skebarns vegne. 254 00:19:36,508 --> 00:19:39,303 Er du klar til endnu en overraskelse? 255 00:19:42,222 --> 00:19:44,516 Gabbykat, Gabbykat. 256 00:19:44,600 --> 00:19:46,518 Gabbykat, Gabbykat. 257 00:19:46,602 --> 00:19:49,479 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat. 258 00:19:49,563 --> 00:19:54,568 Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, Gabbykat, dagens Gabbykat! 259 00:19:54,651 --> 00:19:55,694 Det er mig. 260 00:19:57,112 --> 00:19:58,614 �skebarn. 261 00:20:02,159 --> 00:20:03,202 Hej. 262 00:20:04,995 --> 00:20:07,331 Er hamsterkillingerne ikke s�de? 263 00:20:07,414 --> 00:20:13,754 Jeg vil vise, hvordan du laver din egen hamsterkilling, som kan bo hjemme hos dig. 264 00:20:14,296 --> 00:20:16,590 Du skal bruge f�lgende. 265 00:20:17,090 --> 00:20:21,386 En stor bl�d pompon til hamsterkillingens krop. 266 00:20:21,470 --> 00:20:26,892 Store fjollede �jne. Sm� pomponer til h�nder og f�dder. 267 00:20:27,726 --> 00:20:32,314 Filt eller stof til snude, mund og �rer. 268 00:20:32,898 --> 00:20:35,776 Saks og vores trofaste lim. 269 00:20:36,401 --> 00:20:38,111 Lad os komme i gang. 270 00:20:38,195 --> 00:20:42,407 F�rst skal vi bruge den store pompon til kroppen. 271 00:20:45,994 --> 00:20:51,208 Tak, lille ven. S� limer vi de store �jne p�. 272 00:20:51,291 --> 00:20:55,087 Bare en dr�be til hvert �je. 273 00:20:55,629 --> 00:20:59,091 S� s�tter vi dem p�. 274 00:21:00,008 --> 00:21:02,719 Nu til de bl�de h�nder og f�dder. 275 00:21:12,688 --> 00:21:15,857 Tak. S� skal �rerne klippes ud. 276 00:21:18,360 --> 00:21:20,112 To sm� trekanter. 277 00:21:23,448 --> 00:21:28,745 Vi skal bruge en lillebitte trekant til den s�de hamsterkillingesnude. 278 00:21:28,829 --> 00:21:30,580 Holder I dem lige? 279 00:21:33,041 --> 00:21:34,918 Jeg klipper munden ud. 280 00:21:37,087 --> 00:21:38,380 Klip. Klip. 281 00:21:42,301 --> 00:21:45,721 Fint. Nu limer vi stykkerne p�. 282 00:22:02,112 --> 00:22:04,114 Tak, hamsterkillinger. 283 00:22:04,197 --> 00:22:06,533 Vores hamsterkilling er f�rdig. 284 00:22:08,660 --> 00:22:13,832 Hav det kreatastisk, n�r du laver din egen hamsterkilling. Farvel. 285 00:22:13,915 --> 00:22:14,958 Farvel. 286 00:22:17,294 --> 00:22:19,671 Sikke en s�d kat. 287 00:22:21,965 --> 00:22:27,387 K�ledyr er det bedste. Ikke ogs�, Floyd? Jeg elsker dig. Ja. 288 00:22:27,471 --> 00:22:31,558 Kan du h�re ham? Han spinder. Sikke en s�d kat. 289 00:22:32,768 --> 00:22:35,062 Tak, fordi du legede i dukkehuset. 290 00:22:35,145 --> 00:22:39,566 Kom snart igen til endnu en dukkehusoverraskelse. Farvel. 291 00:22:44,362 --> 00:22:47,282 Tekster af: Kim Widt Nielsen 292 00:22:47,332 --> 00:22:51,882 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 22458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.