All language subtitles for Digger (2020) Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:59,640 --> 00:05:00,680 Don’t you get it? 2 00:05:00,760 --> 00:05:04,160 There’s a court order saying... 3 00:05:04,400 --> 00:05:09,960 you have to stop throwing debris downhill? 4 00:05:15,280 --> 00:05:17,200 What else is there to say? 5 00:05:22,320 --> 00:05:23,560 What else? 6 00:05:24,680 --> 00:05:26,720 You almost drowned me! 7 00:05:26,840 --> 00:05:28,280 OK, don’t shout! 8 00:06:32,440 --> 00:06:35,320 You’ll drive me mad. 9 00:06:46,240 --> 00:06:48,800 You’ll drive me mad, huh? 10 00:06:51,600 --> 00:06:53,640 You’ll drive me mad, fuckers. 11 00:06:55,080 --> 00:06:57,000 Where are you? 12 00:07:00,320 --> 00:07:02,400 Where the hell are you? 13 00:07:02,600 --> 00:07:04,880 Where the hell are you? 14 00:07:05,960 --> 00:07:08,600 Only I can see you? 15 00:09:58,360 --> 00:09:59,720 Nikitas! 16 00:10:00,800 --> 00:10:02,040 Turn it off! 17 00:10:02,120 --> 00:10:03,160 Are you Nikitas? 18 00:10:03,240 --> 00:10:04,640 Turn it off! 19 00:10:07,120 --> 00:10:08,560 Are you Nikitas? 20 00:10:10,320 --> 00:10:11,880 What do you want? 21 00:10:12,080 --> 00:10:13,280 I’ve been looking for you. 22 00:10:13,360 --> 00:10:15,160 Who sent you? 23 00:11:03,440 --> 00:11:05,800 Got any tobacco? 24 00:11:06,560 --> 00:11:07,880 What? 25 00:11:10,600 --> 00:11:13,240 Tobacco, for a smoke. 26 00:13:24,960 --> 00:13:28,280 You weren’t expecting me, were you? 27 00:13:41,800 --> 00:13:46,120 “I, Eleni Douka, with this written will, 28 00:13:46,200 --> 00:13:50,320 wish to name my son, John Doukas, as the sole legal beneficiary 29 00:13:50,440 --> 00:13:54,040 of all my property after my death. 30 00:13:55,800 --> 00:14:01,040 The joint ownership of 40,000 square meters of land 31 00:14:01,200 --> 00:14:05,320 shared with my ex-husband Nikitas Kontaxis.” 32 00:14:06,320 --> 00:14:08,200 Fifty percent. 33 00:14:09,920 --> 00:14:11,920 It’s legit. By the book. 34 00:14:40,320 --> 00:14:42,440 Are we clear? 35 00:14:59,120 --> 00:15:02,120 You didn’t know she died, right? 36 00:17:06,400 --> 00:17:11,160 THE MONSTER WISHES YOU HAPPY IMMIGRATION 37 00:17:15,760 --> 00:17:20,560 PROTEST AGAINST THE MONSTER LOOTER OF NATURE 38 00:17:23,520 --> 00:17:27,480 -Here come the mercenaries. -I can see them. 39 00:17:28,080 --> 00:17:31,480 -All set for the protest tomorrow? -We’re ready. 40 00:17:31,640 --> 00:17:35,040 -Expecting a crowd. -OK, good. 41 00:17:52,560 --> 00:17:56,600 Hey, old buddy! What brings you here so late? 42 00:18:00,040 --> 00:18:01,560 I have a tick here. 43 00:18:01,640 --> 00:18:04,520 -A tick? -Yes. Pull it out. 44 00:18:04,680 --> 00:18:07,160 There’s nothing there. It’s the booze. 45 00:18:07,240 --> 00:18:09,880 -Look, it’s a tick. -Sure. 46 00:18:09,960 --> 00:18:11,840 What’s up with you? 47 00:18:13,360 --> 00:18:14,880 Did you pull through yesterday? 48 00:18:14,960 --> 00:18:17,400 They almost drowned me. 49 00:18:18,120 --> 00:18:20,000 All the mud went right into the farm. 50 00:18:20,080 --> 00:18:23,040 -Nothing’s sacred to those fuckers. -What can I do? 51 00:18:23,560 --> 00:18:25,920 Let’s have a drink. Calm down a bit. 52 00:18:26,040 --> 00:18:31,840 -This raki is killer. -Give me some to go. 53 00:18:33,280 --> 00:18:34,640 Hey, Mr. Nikitas. 54 00:18:35,440 --> 00:18:39,160 -How are you, Alex? -All good. Yourself? 55 00:18:39,640 --> 00:18:42,600 Look at you! You’ve grown so much! 56 00:18:42,680 --> 00:18:46,440 -It’s just been a month. -But you have grown. 57 00:18:46,840 --> 00:18:48,720 -What are you on about! -Where are my slippers? 58 00:18:48,880 --> 00:18:51,240 -Under there! -Under the table. 59 00:18:51,360 --> 00:18:55,840 Why can’t I find them? Come here you. 60 00:18:56,040 --> 00:18:57,520 Where’s your helmet? 61 00:18:58,160 --> 00:19:01,440 There, look! Golden hair! That’s bad luck! 62 00:19:01,520 --> 00:19:03,640 Get out of here, you punk. 63 00:19:03,760 --> 00:19:05,320 The little shit! 64 00:19:06,840 --> 00:19:08,240 They grow up so fast. 65 00:19:08,320 --> 00:19:10,240 And turn into assholes. 66 00:19:10,880 --> 00:19:11,880 Sit. 67 00:19:13,680 --> 00:19:15,560 Sit, will you? 68 00:19:18,080 --> 00:19:20,800 A guy was looking for you at the gas station. 69 00:19:22,880 --> 00:19:24,120 On an Enduro bike. 70 00:19:24,200 --> 00:19:25,560 Did he come back? 71 00:19:25,840 --> 00:19:29,680 No. I filled his tank and he disappeared into the forest. 72 00:19:30,760 --> 00:19:33,320 Who was he? Did he find you? 73 00:19:33,680 --> 00:19:36,840 -He didn’t come back today? -No, man. 74 00:19:37,440 --> 00:19:39,880 I even thought it might be your kid. 75 00:19:40,120 --> 00:19:42,840 Then I thought it was the company sending some muscle, 76 00:19:42,920 --> 00:19:44,480 so I sent him the other way. 77 00:19:44,640 --> 00:19:46,400 That’s why he didn’t find you. 78 00:19:50,880 --> 00:19:52,040 C’mon. 79 00:19:53,040 --> 00:19:55,560 Let’s have one for the dead. 80 00:19:58,680 --> 00:20:00,640 Tell me. 81 00:20:04,360 --> 00:20:07,040 Get me a bottle and I’ll leave. 82 00:20:11,000 --> 00:20:11,920 I see. 83 00:20:49,560 --> 00:20:53,240 Man, he’s a rider. And he fixed my bike. 84 00:20:53,320 --> 00:20:55,920 Where are you from, lad? 85 00:20:56,480 --> 00:20:59,360 I was born here. Left when I was a kid. 86 00:21:02,200 --> 00:21:03,440 Why are they shouting? 87 00:21:03,520 --> 00:21:05,680 Cut the crap. Who sent you? 88 00:21:06,960 --> 00:21:10,280 He’s Nikitas’ son. Returning to the fatherland. 89 00:21:11,880 --> 00:21:15,160 Good for you, buddy. I’m Petros. 90 00:21:17,360 --> 00:21:19,960 I’ll feed you to the dogs, asshole! 91 00:21:20,320 --> 00:21:22,080 We’re coming down, fuckers! 92 00:21:23,040 --> 00:21:24,640 I’m nobody’s son. 93 00:21:25,040 --> 00:21:26,920 And where have you been? 94 00:21:28,040 --> 00:21:29,120 Away. 95 00:21:29,240 --> 00:21:31,760 A lot of things have changed since you left. 96 00:21:31,840 --> 00:21:33,800 Ignore this shit. 97 00:21:33,880 --> 00:21:36,280 Since the company came to our village, people are smiling again. 98 00:21:36,440 --> 00:21:38,040 Those shouting outside are all loaded. 99 00:21:38,240 --> 00:21:39,480 See you. 100 00:21:39,680 --> 00:21:41,440 Enemies of the mines are our enemies. 101 00:21:41,520 --> 00:21:43,200 Pick your side. 102 00:21:55,360 --> 00:21:56,680 Where are you going? 103 00:21:56,880 --> 00:22:00,000 Stay out of it. It won’t get you anywhere. 104 00:22:05,200 --> 00:22:08,360 Are you here to stay or... just passing through? 105 00:22:11,960 --> 00:22:13,160 Neither. 106 00:22:13,720 --> 00:22:14,880 I’m Mary. 107 00:22:16,200 --> 00:22:17,240 Sit. 108 00:24:57,800 --> 00:24:59,800 MY WILL 109 00:25:03,880 --> 00:25:06,600 “I, Nikitas Kontaxis, 110 00:25:08,880 --> 00:25:10,600 leave... 111 00:25:13,560 --> 00:25:15,880 all my property... 112 00:25:20,880 --> 00:25:23,200 the house, the trees, 113 00:25:24,240 --> 00:25:26,840 the chickens, the horse, 114 00:25:32,360 --> 00:25:34,080 to my son, 115 00:25:37,000 --> 00:25:38,800 who lives 116 00:25:41,440 --> 00:25:44,840 with his mom, somewhere in Crete.” 117 00:27:13,080 --> 00:27:14,920 Nice chicks. 118 00:27:16,240 --> 00:27:19,240 If I knew you had a harem, I would have understood. 119 00:27:21,080 --> 00:27:24,040 So would I, if I knew about your news. 120 00:27:24,600 --> 00:27:27,760 Come here, Callie. 121 00:27:28,840 --> 00:27:31,080 I’ve got more news. 122 00:27:31,920 --> 00:27:35,000 The bank is taking mom’s house. 123 00:27:35,440 --> 00:27:37,680 My house, that is. 124 00:27:39,920 --> 00:27:42,400 Everyone pays someday. 125 00:27:43,520 --> 00:27:45,480 Give me 20,000. 126 00:27:47,640 --> 00:27:50,760 That’s my share, the lawyer said. 127 00:27:51,520 --> 00:27:53,920 Hand it over and I’m out of here. 128 00:28:00,720 --> 00:28:03,080 Come back here. I’ll get you. 129 00:28:03,640 --> 00:28:05,120 Every day the same thing! 130 00:28:09,800 --> 00:28:12,280 You’re finished! Come here! 131 00:28:47,480 --> 00:28:50,840 -The fruit is here! -Sit down, dumbass. 132 00:28:54,000 --> 00:28:55,160 Morning, lads. 133 00:28:55,240 --> 00:28:56,560 Hello, Themakos. 134 00:28:56,640 --> 00:28:59,640 -It’s been ages, Nikitas. -Where have you been? 135 00:29:01,240 --> 00:29:04,000 Where have you been? I’ve called you 15 times. 136 00:29:04,080 --> 00:29:05,840 Why won’t you answer the phone? 137 00:29:05,920 --> 00:29:08,800 I need walnuts, chestnuts... Where have you been? 138 00:29:08,880 --> 00:29:10,520 Walnuts, chestnuts, nuts! 139 00:29:10,600 --> 00:29:12,560 Why won’t you answer the phone? 140 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 Give the chicken to the guys. 141 00:29:16,400 --> 00:29:18,600 I’ve been calling you, man. 142 00:29:19,360 --> 00:29:21,080 Bring the chicken. 143 00:29:25,240 --> 00:29:29,840 Put the red apples, the walnuts and the chestnuts over there. 144 00:29:30,600 --> 00:29:32,920 The apples go on top. 145 00:29:33,000 --> 00:29:34,520 I’ll tell you where to stick ’em! 146 00:29:34,680 --> 00:29:36,720 Down, next to the broccoli. 147 00:29:37,280 --> 00:29:39,840 When I find the strength, I’ll pick some and bring them over. 148 00:29:39,920 --> 00:29:42,680 -You have an assistant now. -What about yours? 149 00:29:42,760 --> 00:29:44,360 Mine also makes coffee. 150 00:29:44,600 --> 00:29:46,440 -Your coffee is horse piss. -Fuck off. 151 00:29:46,520 --> 00:29:48,240 Your coffee is horse piss. 152 00:29:48,600 --> 00:29:50,240 Who is she? 153 00:29:51,320 --> 00:29:53,240 Is that Lena? 154 00:29:53,400 --> 00:29:54,400 Lena! 155 00:29:55,160 --> 00:29:56,600 You said you wouldn’t join them. 156 00:29:56,720 --> 00:29:58,440 And you put on the uniform for money? 157 00:29:58,520 --> 00:30:00,800 -Why the uniform? -How else am I supposed to live? 158 00:30:01,120 --> 00:30:03,760 You have no shame, all high and mighty? 159 00:30:03,840 --> 00:30:05,600 Yeah, so high and mighty! 160 00:30:05,680 --> 00:30:07,560 Go back sell your tangerines. 161 00:30:07,640 --> 00:30:09,680 Don’t come back here! 162 00:30:09,880 --> 00:30:11,480 Enough is enough. 163 00:30:14,120 --> 00:30:17,200 -You’ll start a fire, dumbass. -Sit your dumb ass down! 164 00:30:31,840 --> 00:30:34,040 That’s a day’s pay. 165 00:30:34,520 --> 00:30:38,840 -That’s peanuts. -My lawyer disagrees. 166 00:30:39,040 --> 00:30:43,800 Take 20 now. And step by step, you’ll make it. 167 00:30:56,080 --> 00:31:00,320 We worked the farm for years with your mother, you know. 168 00:31:00,440 --> 00:31:06,160 Sometimes we wouldn’t eat until it was pitch-dark. 169 00:31:07,440 --> 00:31:09,560 Touch here. Sandpaper. 170 00:31:36,240 --> 00:31:40,640 Touch here. That’s sandpaper. 171 00:33:04,720 --> 00:33:08,000 NOT FOR SALE 172 00:33:23,880 --> 00:33:25,360 Close the door! 173 00:33:40,480 --> 00:33:42,280 For me? 174 00:33:43,160 --> 00:33:45,400 Don’t you like them? 175 00:33:48,160 --> 00:33:50,640 -I’m not a slipper person. -Why? 176 00:33:50,800 --> 00:33:53,120 I just don’t like slippers. 177 00:33:53,200 --> 00:33:57,520 You come inside, you wear slippers. To keep the house clean. 178 00:34:00,000 --> 00:34:02,960 -It’s full of mud, anyway. -You know something? 179 00:34:04,480 --> 00:34:05,960 Enough with this. 180 00:34:06,040 --> 00:34:09,280 You come in, you put slippers on. End of story. 181 00:34:13,240 --> 00:34:14,880 And in the forest too? 182 00:34:15,600 --> 00:34:17,960 What would you know about the forest? 183 00:34:18,560 --> 00:34:19,760 Forest? 184 00:34:21,080 --> 00:34:22,800 Check this out. 185 00:34:24,080 --> 00:34:26,560 On a tour in the Balkans. 186 00:34:27,880 --> 00:34:29,960 This one is in Austria. 187 00:34:31,400 --> 00:34:34,640 Portugal. 42 bikes. 188 00:34:37,280 --> 00:34:39,120 France. The teen cup. 189 00:34:39,400 --> 00:34:40,920 The cup? 190 00:34:41,160 --> 00:34:42,480 Gold. 191 00:34:43,400 --> 00:34:45,000 Gold, huh? 192 00:34:46,920 --> 00:34:48,240 That’s my ex. 193 00:34:48,400 --> 00:34:51,440 She’s pretty, but skinny. 194 00:34:59,680 --> 00:35:01,680 Do you have a girl now? 195 00:35:01,760 --> 00:35:05,720 -Would I be here if I did? -No, you’d be in some girl’s... 196 00:35:05,920 --> 00:35:08,000 I can help. 197 00:35:09,280 --> 00:35:11,800 You’ll find me a chick? 198 00:35:13,080 --> 00:35:17,880 I can fix stuff. The chainsaw. Anything. 199 00:35:19,880 --> 00:35:21,400 Oh, really? 200 00:35:23,520 --> 00:35:26,000 I’m a mechanic. 201 00:35:29,200 --> 00:35:30,920 So what? 202 00:35:31,600 --> 00:35:34,440 I worked in a garage for years. 203 00:35:34,600 --> 00:35:39,160 -I fix things. That’s what. -So what? 204 00:35:42,360 --> 00:35:45,400 So a paper came saying you owe me. 205 00:35:45,480 --> 00:35:47,400 That’s what. 206 00:35:51,400 --> 00:35:52,520 I don’t want. 207 00:35:53,120 --> 00:35:56,240 -No salt? -I don’t want salt. 208 00:38:49,200 --> 00:38:53,280 I go to the market with no eggs to sell. 209 00:38:54,120 --> 00:38:57,400 OK? It’s been a week now. 210 00:38:58,720 --> 00:38:59,960 So... 211 00:39:01,400 --> 00:39:05,040 I come here, and I don’t get an egg to eat. 212 00:39:05,200 --> 00:39:08,080 I feed you all day long. You have to... 213 00:39:12,040 --> 00:39:14,760 Tell me who is stealing your eggs. 214 00:39:14,880 --> 00:39:18,200 Is it a squirrel? A fox? A gorilla? 215 00:39:18,480 --> 00:39:19,720 Cut it out. 216 00:39:20,040 --> 00:39:21,120 Agreed? 217 00:39:40,840 --> 00:39:44,840 -He’s good. -Told you, he’s a champion. 218 00:39:44,920 --> 00:39:47,320 Johnny the “jampion”. 219 00:39:53,000 --> 00:39:55,040 Look at that dude. 220 00:39:56,480 --> 00:39:59,200 Billy has his own “airbags” if he falls. 221 00:40:20,320 --> 00:40:22,400 My friend Katerina. 222 00:40:23,600 --> 00:40:26,480 You son of a bitch, You’ll end up in a ditch! 223 00:40:26,560 --> 00:40:29,360 You fuck with me, You fuck with death... 224 00:40:29,440 --> 00:40:33,160 Cuz I rap till my last breath... 225 00:40:34,480 --> 00:40:37,000 I’ll take you where The sun don’t shine, 226 00:40:37,080 --> 00:40:40,040 Show you how we do it Down in the mine! 227 00:40:40,120 --> 00:40:43,120 So many people we lost, Life keeps getting bleaker... 228 00:40:43,480 --> 00:40:46,600 Play it loud now, Burst the loudspeaker! 229 00:40:46,920 --> 00:40:50,320 -Pork steak from the mines. -Outta da mines? 230 00:42:10,160 --> 00:42:12,160 Very nice. 231 00:42:22,040 --> 00:42:24,600 Look at it. It’s amazing, isn’t it? 232 00:42:26,560 --> 00:42:29,520 Do you know what it’s called? 233 00:42:31,600 --> 00:42:33,920 Mother tree. 234 00:42:34,120 --> 00:42:35,120 Mother. 235 00:42:35,960 --> 00:42:38,760 It’s one tree, 236 00:42:41,200 --> 00:42:45,520 and all these other trees come out of it. See? 237 00:42:46,920 --> 00:42:48,520 -It’s different. -Different. 238 00:42:50,320 --> 00:42:53,720 -Guess how old it is. -How old? 239 00:42:54,080 --> 00:42:56,320 Sixty... sixty-five. 240 00:42:57,040 --> 00:42:58,160 Like you. 241 00:42:58,480 --> 00:42:59,600 Yes, more or less. 242 00:43:10,760 --> 00:43:12,080 See? 243 00:43:14,160 --> 00:43:16,240 A squirrel. 244 00:43:16,640 --> 00:43:20,000 One of the last. Winter is here, 245 00:43:20,120 --> 00:43:23,960 so you won’t see many left. He’ll go hide. 246 00:43:26,480 --> 00:43:30,520 He’s calculating speed, distance, strength... 247 00:43:30,920 --> 00:43:34,560 Everything is rhythm, you know. 248 00:43:36,520 --> 00:43:43,000 It’s about what your eyes see, not what your mind sees. 249 00:43:46,880 --> 00:43:49,160 However, a friend once told me, 250 00:43:49,760 --> 00:43:52,840 if the mind doesn’t see, the eye won’t either. 251 00:44:18,760 --> 00:44:22,840 Tighter, give the sound more space. 252 00:45:03,040 --> 00:45:05,000 Hear that? 253 00:45:13,120 --> 00:45:16,840 Hear that? Digging and drilling. 254 00:45:18,400 --> 00:45:22,760 The monster is coming, eating everything up. 255 00:45:29,800 --> 00:45:33,920 The most dangerous animal in this forest is us. 256 00:45:45,240 --> 00:45:50,560 DANGER: UNSTABLE GROUND 257 00:45:58,320 --> 00:45:59,720 Look. 258 00:46:01,240 --> 00:46:06,400 They cut it down. This is my walnut tree! 259 00:46:06,880 --> 00:46:11,320 The bastards cut it down to take measurements for the road. 260 00:46:12,120 --> 00:46:14,240 Poor tree, look at this. 261 00:46:17,080 --> 00:46:18,640 Look at this! 262 00:46:20,520 --> 00:46:22,120 Ripped out for no reason. 263 00:46:24,200 --> 00:46:25,920 What’s this? 264 00:46:29,800 --> 00:46:33,200 Pink rolling papers. 265 00:46:43,360 --> 00:46:45,480 It’s them. 266 00:46:50,360 --> 00:46:53,320 Start loading, it’s raining. 267 00:47:05,480 --> 00:47:07,960 Anyone here smoke with pink rolling papers? 268 00:47:08,480 --> 00:47:09,640 How would I know? 269 00:47:09,720 --> 00:47:11,720 One of you smokes pink rolling papers. 270 00:47:11,840 --> 00:47:13,560 Hey, guys! 271 00:47:15,160 --> 00:47:19,440 -Anyone smoke pink cigarettes? -Which of you is it? 272 00:47:19,600 --> 00:47:22,560 -Why? -You cut down my walnut tree. 273 00:47:22,720 --> 00:47:27,800 And you were smoking pink cigarettes, get it? 274 00:47:27,920 --> 00:47:30,360 Sir, I’m in charge. What’s the problem? 275 00:47:30,480 --> 00:47:32,600 And what did you do about it? 276 00:47:32,720 --> 00:47:38,360 Look... Wait a minute! If we made a mistake we’ll pay for it. 277 00:47:38,440 --> 00:47:40,720 How will you pay for it? 278 00:47:40,800 --> 00:47:43,280 -The company will. -You want to buy me off! 279 00:47:43,400 --> 00:47:48,680 Why did you cut the walnut tree down? 280 00:47:48,800 --> 00:47:52,280 -Again if we... -Why did you cut down my tree? 281 00:47:52,400 --> 00:47:58,920 -Piss off, get out of here! -Why did you cut it? 282 00:47:59,080 --> 00:48:02,360 -Sir, I repeat... -And you listen to me! 283 00:48:02,560 --> 00:48:04,600 I’ve been growing it since it was this big. 284 00:48:04,680 --> 00:48:06,880 No one gives a shit! 285 00:48:17,040 --> 00:48:20,320 Stop asking for trouble. Leave! 286 00:48:21,160 --> 00:48:25,160 I bring them here that little, plant them, 287 00:48:25,240 --> 00:48:27,080 for you to come and cut them down! 288 00:48:27,240 --> 00:48:29,880 Get on with it! We have other things to do! 289 00:48:32,560 --> 00:48:35,320 What the hell! 290 00:48:35,520 --> 00:48:39,280 Get in your car and go! Leave, for your own good. 291 00:48:39,640 --> 00:48:42,120 We’ve had enough of you! 292 00:48:43,720 --> 00:48:45,840 You should be ashamed. 293 00:48:46,560 --> 00:48:48,520 Shame on you! 294 00:49:22,720 --> 00:49:24,320 Why? 295 00:49:24,840 --> 00:49:26,520 Why what? 296 00:49:26,720 --> 00:49:29,160 When the monster intrudes on our home, 297 00:49:29,280 --> 00:49:33,400 digs and throws all that toxic waste in our backyard, 298 00:49:33,480 --> 00:49:35,280 what do you expect? 299 00:49:35,520 --> 00:49:38,240 If you break nature’s balance, 300 00:49:38,520 --> 00:49:42,440 you get weather outbreaks, civil wars... 301 00:49:42,520 --> 00:49:43,840 That’s how it goes. 302 00:49:46,480 --> 00:49:49,640 Look around. Look at this place. 303 00:49:49,720 --> 00:49:52,560 This is where I wanted you to grow up. 304 00:49:54,280 --> 00:49:58,560 I fell in love with this place long before I met your mother. 305 00:50:00,640 --> 00:50:05,640 But you need to love the forest a lot to endure it. 306 00:50:06,800 --> 00:50:09,520 You need strength to stay here. 307 00:50:09,600 --> 00:50:13,760 She got tired. She had enough. 308 00:50:17,520 --> 00:50:20,120 She missed the sea. She’d had enough. 309 00:50:20,200 --> 00:50:23,200 One day she took you and left. 310 00:50:25,120 --> 00:50:31,080 Better she took you away and gave you a normal life. 311 00:50:32,120 --> 00:50:35,200 And I stayed behind... 312 00:50:37,880 --> 00:50:41,600 guarding and loving this place twice as hard. 313 00:50:42,280 --> 00:50:44,840 That’s why! 314 00:52:34,480 --> 00:52:36,640 Morning, Nikitas, Johnny. 315 00:52:36,720 --> 00:52:38,040 Hey, Petros. 316 00:52:38,920 --> 00:52:42,400 We discussed your issue about the landslides. 317 00:52:42,760 --> 00:52:44,920 -Management took it into account. -So? 318 00:52:45,040 --> 00:52:48,840 We can’t control the forest, but I’m here to tell you 319 00:52:49,000 --> 00:52:51,920 that the offer on your land is still valid 320 00:52:52,000 --> 00:52:54,280 and has increased by 25%. 321 00:52:54,360 --> 00:52:58,560 Did you tell them to put up trunks to stop the mud from running down? 322 00:52:58,680 --> 00:53:02,240 Yes, but there’s nothing we can do. We can’t control the forest. 323 00:53:02,840 --> 00:53:07,960 The important thing is that the offer is 25% higher. 324 00:53:12,200 --> 00:53:13,800 Twenty-five thousand? 325 00:53:13,880 --> 00:53:16,200 Two hundred thousand Euros. 326 00:53:16,280 --> 00:53:18,880 It’s their final offer, Nikitas. 327 00:53:24,720 --> 00:53:27,400 Come on, guys, two hundred isn’t good enough? 328 00:53:27,480 --> 00:53:30,800 We’ve never made an offer like that to anyone. 329 00:53:36,200 --> 00:53:38,600 We’ve known each other for years. Please. 330 00:53:38,720 --> 00:53:41,280 I don’t want anything bad to happen. 331 00:53:41,360 --> 00:53:44,480 I can’t help you anymore. 332 00:53:45,400 --> 00:53:46,880 It’s your last chance. 333 00:53:48,240 --> 00:53:49,520 Get out of here. 334 00:53:50,160 --> 00:53:52,600 And tell your boss, the company, everybody... 335 00:53:52,680 --> 00:53:56,080 They’re not getting their hands on my land. 336 00:53:56,200 --> 00:53:58,200 Not even after I’m dead. 337 00:53:58,840 --> 00:54:01,600 Tell them to follow the court order. 338 00:54:01,920 --> 00:54:03,720 In any case, 339 00:54:03,840 --> 00:54:06,280 my bosses are going to get their way. 340 00:54:06,600 --> 00:54:08,360 You figure it out. 341 00:54:19,800 --> 00:54:21,320 They offer two hundred. 342 00:54:21,400 --> 00:54:25,120 I wish I could pay them to get out of here. 343 00:54:25,200 --> 00:54:26,440 You wish. 344 00:54:26,520 --> 00:54:28,080 Whatever. 345 00:54:28,240 --> 00:54:30,320 They cut, I plant. 346 00:54:33,800 --> 00:54:37,920 Playing the hero? Alone against the world? 347 00:54:38,720 --> 00:54:42,960 The earlier you understand you’re alone, the better. 348 00:54:44,480 --> 00:54:46,040 I don’t get you. 349 00:54:46,360 --> 00:54:48,480 Listen, come here. 350 00:54:48,600 --> 00:54:51,520 This thing itches like hell. 351 00:54:51,960 --> 00:54:53,760 -Scratch me. -What is it? 352 00:54:53,840 --> 00:54:55,760 That tick. Scratch me. 353 00:54:57,720 --> 00:55:00,120 -What tick? -Right there, scratch. 354 00:55:00,200 --> 00:55:03,360 -But it’s a mole. Stop scratching. -It’s a tick. 355 00:55:03,640 --> 00:55:06,520 It’s a mole, stop scratching. I have the same here, look. 356 00:55:07,800 --> 00:55:10,240 -Look. -I know. 357 00:55:12,120 --> 00:55:15,400 So don’t scratch it either. 358 00:55:19,600 --> 00:55:24,880 CUT DOWN A TREE, I’LL CUT OFF YOUR HAND, PUNK 359 00:55:37,280 --> 00:55:39,440 -What’s up? -Nice ride! 360 00:55:39,520 --> 00:55:42,800 -Nice... wagon. -I’ll take you for a ride. 361 00:55:42,880 --> 00:55:45,440 Ride by the bar sometime. 362 00:55:45,520 --> 00:55:47,440 -Hello, Nikitas. -Hi, darling. 363 00:55:47,520 --> 00:55:48,960 -This is for you. -Thanks. 364 00:55:49,560 --> 00:55:51,120 -How are you? -All good. 365 00:55:53,200 --> 00:55:54,880 Bye. 366 00:56:05,120 --> 00:56:06,800 She fancies me. 367 00:56:06,880 --> 00:56:10,040 You wish, you old cow. 368 00:56:10,640 --> 00:56:12,400 She’s a fine girl though. 369 00:56:13,720 --> 00:56:16,920 -He thinks the girl fancies him. -As if! 370 00:56:18,400 --> 00:56:19,600 How can you think that? 371 00:56:20,560 --> 00:56:22,200 I don’t care about these. 372 00:56:23,760 --> 00:56:26,040 You don’t care, but I do, man! 373 00:56:30,000 --> 00:56:33,920 You like it? It was my dad’s. 374 00:56:34,040 --> 00:56:37,280 -“Grandma Enduro”. -“Grandma Enduro”? 375 00:56:37,360 --> 00:56:39,520 -It’s a “granny”. -My bike, a “granny”? 376 00:56:39,600 --> 00:56:40,960 It’s a ’74 model. 377 00:56:41,320 --> 00:56:43,360 -What is it, then? -She’s not a granny. 378 00:56:45,040 --> 00:56:48,560 Cool, we should go for a ride on our bikes. 379 00:56:56,960 --> 00:56:58,640 I can easily get you drunk, you know. 380 00:56:58,720 --> 00:57:00,080 Go on then. 381 00:58:30,240 --> 00:58:33,880 -Tell them the news. -Are you kidding me? Not now. 382 00:58:34,520 --> 00:58:37,840 Why don’t you say anything? Cat got your tongue? 383 00:58:38,680 --> 00:58:40,000 What do you want, Thodora? 384 00:58:40,080 --> 00:58:43,120 -Stay here and rot? -Yes. I’m staying here. 385 00:58:43,640 --> 00:58:45,960 You do as you please. 386 00:58:46,080 --> 00:58:49,560 Come on, tell your friends. 387 00:58:49,760 --> 00:58:51,280 Did he sell? 388 00:58:52,880 --> 00:58:55,960 -Did you sell? -Yes. I sold it. 389 00:58:56,320 --> 00:58:59,200 It was the last chance. Gamer over. 390 00:59:00,000 --> 00:59:02,800 -What are you talking about? -Folks, get a grip. 391 00:59:02,960 --> 00:59:06,640 We can’t fight the monster. Game over. 392 00:59:07,480 --> 00:59:11,160 No, they think we quit! But we are still fighting! 393 00:59:11,280 --> 00:59:15,520 I’ve been fighting since day one, so what? 394 00:59:15,600 --> 00:59:17,520 We’re beating up the air. 395 00:59:17,600 --> 00:59:20,000 The game is over for me. 396 00:59:20,200 --> 00:59:22,760 -It’s not over for me! -Go on then! 397 00:59:22,840 --> 00:59:25,000 Fight the miners! Like it’s their fault. 398 00:59:25,080 --> 00:59:26,800 Not their fault? They’re selling out! 399 00:59:26,880 --> 00:59:28,520 Selling is not selling out! 400 00:59:28,600 --> 00:59:31,480 Breaking balls is not having balls. 401 00:59:31,560 --> 00:59:34,000 I’ve got balls, man. 402 00:59:34,280 --> 00:59:36,760 I’m leaving to start a new life. 403 00:59:37,120 --> 00:59:40,280 Thodora, I can’t live in this rut anymore. 404 00:59:40,360 --> 00:59:42,800 C’mon, let’s get out of here. 405 00:59:43,560 --> 00:59:47,200 Fuck off and fuck you! I don’t want to see you again! 406 00:59:47,280 --> 00:59:51,560 We should’ve been all united! With the miners too. 407 00:59:51,640 --> 00:59:54,040 Now it’s too late. 408 00:59:54,960 --> 00:59:58,280 Why don’t you say anything, Nikitas? 409 01:00:00,240 --> 01:00:02,400 -Say what? -Anything. 410 01:00:02,560 --> 01:00:07,040 Like what? Kostas-Thodora, Nikitas-Eleni. 411 01:00:07,120 --> 01:00:09,720 He knows how it goes. 412 01:00:10,280 --> 01:00:12,520 He’s dried out. What can he say? 413 01:00:29,040 --> 01:00:31,320 What a song! 414 01:00:31,880 --> 01:00:33,680 Here’s to my old buddy! 415 01:00:37,320 --> 01:00:39,920 Don’t drink that, it’s full of ashes. 416 01:00:40,640 --> 01:00:42,680 Eleni’s ashes. 417 01:00:44,840 --> 01:00:46,280 He looks just like his mom. 418 01:00:46,360 --> 01:00:50,360 You forgot to show up? Went for a walk or what? 419 01:00:55,600 --> 01:00:57,520 Eleni is dead. 420 01:00:59,080 --> 01:01:00,200 Dead? 421 01:01:03,520 --> 01:01:04,840 Really? 422 01:01:05,200 --> 01:01:08,400 I thought she was dead to you long ago. 423 01:01:09,800 --> 01:01:13,280 So did I, until recently. 424 01:01:18,400 --> 01:01:22,000 -He’s got your eyes, though. -But not your balls. 425 01:01:22,320 --> 01:01:23,960 I’m not so sure. 426 01:01:24,040 --> 01:01:26,800 He found the courage to come. 427 01:01:28,320 --> 01:01:32,000 While I sit here and wait. Without even knowing why. 428 01:01:32,680 --> 01:01:34,160 Maybe I should just leave. 429 01:01:34,240 --> 01:01:35,280 Go! 430 01:01:35,600 --> 01:01:37,440 I don’t get it, why are you waiting? 431 01:01:37,520 --> 01:01:39,400 Sell and go away. 432 01:01:39,560 --> 01:01:41,280 You’re an ass, that’s why you don’t get it. 433 01:01:41,360 --> 01:01:44,920 I’m doing it for us, so we can start fresh. 434 01:01:47,520 --> 01:01:49,520 You’re doing it for you. 435 01:01:49,640 --> 01:01:51,960 She’s right, asshole. 436 01:01:52,680 --> 01:01:54,320 Enough of your shit. 437 01:04:04,000 --> 01:04:06,440 I love it here. 438 01:04:10,080 --> 01:04:12,360 It’s a great place. 439 01:04:12,840 --> 01:04:16,720 Great place... a rotting shed. 440 01:04:19,920 --> 01:04:22,040 It’s not a shed. 441 01:04:23,120 --> 01:04:25,600 This is the last bastion. 442 01:04:26,160 --> 01:04:29,280 If it falls, a lot of people will be disappointed. 443 01:04:30,360 --> 01:04:32,440 I used to love this place. 444 01:04:32,720 --> 01:04:35,080 -You used to come here? -My mom would bring me. 445 01:04:35,480 --> 01:04:38,200 -Where was I? -You had left. 446 01:04:40,080 --> 01:04:43,360 Ever thought staying in one place doesn’t make sense? 447 01:04:43,760 --> 01:04:46,800 -Ever thought nothing makes sense? -Many times. 448 01:04:47,920 --> 01:04:49,640 Before I fall asleep, 449 01:04:51,000 --> 01:04:53,240 I look at the ceiling, 450 01:04:53,480 --> 01:04:57,280 and the sound of my bike starts roaring in my head. 451 01:04:58,720 --> 01:05:01,800 You’ll break the swing, idiot. 452 01:05:21,240 --> 01:05:24,200 Your father used to work in the old underground mines. 453 01:05:26,600 --> 01:05:29,200 Along with his brother and my dad. 454 01:05:31,520 --> 01:05:33,320 They were best friends. 455 01:05:35,760 --> 01:05:37,680 Until the accident. 456 01:05:39,920 --> 01:05:43,400 One of the entrances collapsed. Twelve people died. 457 01:05:43,720 --> 01:05:46,240 It was a big thing in the village. 458 01:05:47,760 --> 01:05:49,520 Who died? 459 01:05:50,200 --> 01:05:54,120 Nikitas’ brother, my dad and ten others. 460 01:05:59,280 --> 01:06:01,840 Nikitas gave up everything and moved up here. 461 01:06:01,920 --> 01:06:03,800 He became a guard. 462 01:06:11,880 --> 01:06:13,280 Is it raining? 463 01:06:14,800 --> 01:06:16,440 It’s the leaves. 464 01:06:26,560 --> 01:06:28,160 Do that again. 465 01:06:32,800 --> 01:06:35,000 That just came out of you? 466 01:07:04,160 --> 01:07:05,240 C’mon, let’s go. 467 01:07:05,320 --> 01:07:06,400 Go on! 468 01:07:08,760 --> 01:07:09,880 A tenner. 469 01:07:10,680 --> 01:07:11,480 Are we betting? 470 01:07:11,560 --> 01:07:13,640 Mary, you too. 471 01:07:14,760 --> 01:07:16,960 -It’s all I’ve got. -What’s that? 472 01:07:17,040 --> 01:07:19,320 I’ll throw in for Johnny. 473 01:07:20,880 --> 01:07:23,040 -What? -Have you no shame? 474 01:07:23,120 --> 01:07:24,240 It’s just money. 475 01:07:25,640 --> 01:07:26,880 I’m gonna win the pot. 476 01:07:27,160 --> 01:07:28,640 Win, my ass. 477 01:07:30,840 --> 01:07:32,600 That’s how it’s done. 478 01:07:32,760 --> 01:07:35,160 Yeah right, you’re still a grunt. 479 01:07:35,240 --> 01:07:38,680 While you could buy this place ten times over. 480 01:07:38,760 --> 01:07:44,640 They’re hiring with a two-grand wage and he’s sleeping. 481 01:07:45,240 --> 01:07:46,680 Tell him, Petros. 482 01:07:46,880 --> 01:07:51,520 What? He knows my door is open if he wants a chat. 483 01:07:53,040 --> 01:07:55,480 -Two grand? -Yeah. 484 01:07:55,760 --> 01:07:59,120 If I were you, I’d sell my share and scram. 485 01:07:59,200 --> 01:08:01,000 Let him be, man. 486 01:08:01,440 --> 01:08:04,560 I’ll tell you a secret. Sit down. 487 01:08:08,600 --> 01:08:11,640 Without your land, it will cost them ten times more 488 01:08:11,720 --> 01:08:14,160 to build the new roads. 489 01:08:15,080 --> 01:08:19,680 We’re talking about serious money. You could even ask for double. 490 01:08:21,600 --> 01:08:23,400 Make him sign. 491 01:08:24,600 --> 01:08:26,160 You are losing too. 492 01:08:26,720 --> 01:08:28,040 You’re up. 493 01:08:28,880 --> 01:08:31,040 Think about it. 494 01:08:32,520 --> 01:08:35,360 And you need to be careful. 495 01:08:35,720 --> 01:08:40,440 A lot of the guys are angry and tired of playing nice with Nikitas. 496 01:09:06,880 --> 01:09:08,880 Good boy. 497 01:09:09,080 --> 01:09:10,760 Good boy. 498 01:09:42,000 --> 01:09:43,800 It drives me crazy. 499 01:09:44,000 --> 01:09:46,760 I can’t stand this noise anymore, I’ve told you! 500 01:09:48,520 --> 01:09:53,400 The animals get scared, the chicken scatter, there’s no eggs... 501 01:09:53,480 --> 01:09:57,000 -What am I supposed to do? -What? Turn it off earlier. 502 01:09:58,840 --> 01:10:01,160 We’ve been through this so many times. 503 01:10:10,520 --> 01:10:12,960 Horses aren’t like dogs. 504 01:10:13,440 --> 01:10:15,640 You have to earn their trust. 505 01:10:37,840 --> 01:10:41,680 I used to sing this to you every night before putting you to bed. 506 01:10:46,480 --> 01:10:49,280 And when you couldn’t sleep, 507 01:10:50,080 --> 01:10:53,800 we’d put you in the orange truck, 508 01:10:55,120 --> 01:10:57,640 the Datsun, a historic model, 509 01:10:58,640 --> 01:11:02,880 and drive you round and round... 510 01:11:05,520 --> 01:11:07,800 Like what you’re doing now. 511 01:11:07,880 --> 01:11:09,400 Not feeling sick yet? 512 01:11:10,120 --> 01:11:14,480 Get away from this place. Go have a normal life. 513 01:11:17,080 --> 01:11:23,000 Go where? I have my trees here. My horse, my chickens, my dog. 514 01:11:23,080 --> 01:11:27,440 What would I do with them? They’re like children to me. 515 01:11:27,520 --> 01:11:30,160 That’s why you never visited? 516 01:11:41,000 --> 01:11:45,200 Take this jacket, it was your mom’s favorite. 517 01:12:03,680 --> 01:12:07,040 I lost your mother, you didn’t. 518 01:12:09,040 --> 01:12:13,440 I lost her. She dumped you. 519 01:12:27,760 --> 01:12:30,680 Did she have another man? 520 01:12:31,880 --> 01:12:32,960 Me. 521 01:12:39,240 --> 01:12:44,000 Did she ever mention me? Did she ever... talk about me? 522 01:12:54,920 --> 01:12:56,840 That’s the best part. 523 01:12:57,400 --> 01:12:58,760 Too salty. 524 01:13:04,480 --> 01:13:05,800 Listen. 525 01:13:05,880 --> 01:13:09,400 If you keep digging holes... one here, one there... 526 01:13:10,440 --> 01:13:12,400 you’ll get nowhere. 527 01:13:13,000 --> 01:13:16,080 Pick one and start digging. Dig, dig, and dig. 528 01:13:16,600 --> 01:13:18,600 And you might get somewhere. 529 01:13:18,680 --> 01:13:21,240 You might find something. It’s your call. 530 01:13:21,320 --> 01:13:24,400 Where will it get me? Just sell and give me my share 531 01:13:25,120 --> 01:13:28,240 to pay off my house, and get it over with. 532 01:13:28,760 --> 01:13:31,480 My call, are you kidding me? 533 01:13:32,880 --> 01:13:35,080 You owe me. 534 01:13:35,400 --> 01:13:36,920 What do I owe you? 535 01:13:40,680 --> 01:13:43,840 You were the one calling, all these years. 536 01:13:45,720 --> 01:13:47,920 You couldn’t even say hi. 537 01:13:48,000 --> 01:13:50,560 I could smell your stinky breath through the phone. 538 01:13:50,640 --> 01:13:53,040 It stunk all the way from up here... 539 01:13:53,880 --> 01:13:56,280 where you dug and planted, 540 01:13:56,440 --> 01:13:59,680 full of shit and mud, beating the air! 541 01:14:02,880 --> 01:14:04,440 Two-bit hero. 542 01:14:06,640 --> 01:14:08,920 Congrats to your mother 543 01:14:10,200 --> 01:14:12,840 who raised you normally. 544 01:14:15,680 --> 01:14:20,280 But because you came out of my balls too, 545 01:14:21,200 --> 01:14:23,800 and since we are talking man-to-man 546 01:14:24,160 --> 01:14:27,480 you can grab my balls and fuck off where you came from. 547 01:14:27,640 --> 01:14:30,120 You see what I mean. 548 01:15:28,000 --> 01:15:33,520 MINING ZONE - SECURITY CHECK 549 01:15:44,080 --> 01:15:45,600 Put the bucket back in. 550 01:15:47,600 --> 01:15:49,440 You’ll be a star, I can tell. 551 01:15:51,120 --> 01:15:52,320 Softly. 552 01:15:53,240 --> 01:15:55,080 Like caressing a woman. 553 01:17:00,960 --> 01:17:03,320 Good job, my boy! 554 01:17:16,280 --> 01:17:19,320 C’mon, your turn, we don’t have all night. 555 01:17:19,520 --> 01:17:21,360 Wait. 556 01:19:35,600 --> 01:19:39,160 You kill one monster, another pops up. 557 01:19:40,800 --> 01:19:42,160 Like the Hydra. 558 01:19:43,520 --> 01:19:46,600 Burn them all to the ground and get it over with. 559 01:21:11,160 --> 01:21:12,200 It served you right. 560 01:21:13,320 --> 01:21:14,840 What did you expect? 561 01:21:16,400 --> 01:21:18,960 The man is straight, you’re not. 562 01:21:20,480 --> 01:21:22,240 He can go fuck himself. 563 01:21:23,760 --> 01:21:26,280 -You’re like him. -Like him? 564 01:21:26,400 --> 01:21:28,720 -You’re both stubborn. -He’s an animal. 565 01:21:28,800 --> 01:21:30,480 You’re the animal! 566 01:21:31,080 --> 01:21:34,360 Walking around in that uniform in his face. Why do that? 567 01:21:36,720 --> 01:21:38,600 What do you want? 568 01:21:39,920 --> 01:21:41,920 Why are you still here, boy? 569 01:21:45,200 --> 01:21:47,160 What do you care? 570 01:21:49,440 --> 01:21:52,320 Right, what do I care... 571 01:22:02,960 --> 01:22:05,600 Good luck with that. 572 01:22:56,200 --> 01:23:00,200 It’s my fault. It was my decision. 573 01:23:01,360 --> 01:23:03,880 Nature is taking its revenge on me, I guess. 574 01:23:03,960 --> 01:23:07,800 Are you nuts? How much will you ask? 575 01:23:07,880 --> 01:23:09,520 Fifty, 100, enough for the kid. 576 01:23:09,600 --> 01:23:14,160 You’re crazy. They offer 200. Why ask 100? 577 01:23:14,240 --> 01:23:17,880 Just enough for the kid to pay up his debt. It’s his house anyway. 578 01:23:17,960 --> 01:23:20,880 Before I get an axe and start chopping heads off. 579 01:23:21,680 --> 01:23:25,120 I may move to the other side of the hill. It’ll be quieter. 580 01:23:25,200 --> 01:23:28,680 On that piece of land, over at Eptalofos. 581 01:23:29,600 --> 01:23:31,560 -Grandpa’s land. -Grandpa’s land? 582 01:23:31,680 --> 01:23:32,480 Yes. 583 01:23:32,560 --> 01:23:35,320 You crazy? Not a chance. 584 01:23:35,760 --> 01:23:38,320 It’s Nikitas asking, not some sellout fucker. 585 01:23:38,400 --> 01:23:40,120 -No way. -Calm down. 586 01:23:40,320 --> 01:23:42,840 He wants to sell out like Kostas. 587 01:23:42,920 --> 01:23:46,840 Enough with me, stop busting my balls. 588 01:23:47,480 --> 01:23:50,120 He is being responsible. 589 01:23:50,200 --> 01:23:54,120 I’ll ask 80, give 60 to the kid to pay his debt, 590 01:23:54,320 --> 01:23:56,520 and 20 for your land. 591 01:23:56,680 --> 01:23:59,480 No way. End of story. 592 01:23:59,760 --> 01:24:01,520 Give him the land! 593 01:24:01,600 --> 01:24:05,680 Gonna take it to the grave? You got no kids, no pets. 594 01:24:05,840 --> 01:24:09,560 -Why not give him the land? -Leave grandpa alone! 595 01:24:09,640 --> 01:24:14,000 Hey, quiet down! Let’s not start again. 596 01:24:14,280 --> 01:24:16,520 -Come on, let’s go. -Hold on. 597 01:24:17,200 --> 01:24:18,360 Calm down. 598 01:24:18,480 --> 01:24:23,800 Let’s start again. Forty is the objective value, right? 599 01:24:23,880 --> 01:24:28,320 Plus 40 for personal labor. I moved everything up there myself. 600 01:24:28,920 --> 01:24:31,480 Put 80 down, 80. 601 01:24:33,480 --> 01:24:34,920 Forty apple trees. 602 01:24:35,080 --> 01:24:37,960 Kiwis too... I grow them drop by drop. 603 01:24:38,240 --> 01:24:42,200 -Walnut trees. -Walnuts with nuts! 604 01:24:42,840 --> 01:24:46,920 Don’t laugh, it’s the best variety. 605 01:24:47,120 --> 01:24:49,400 That’s another 20 thousand. 606 01:24:49,480 --> 01:24:51,720 Be quiet. I can’t think. 607 01:24:51,800 --> 01:24:54,880 That’s another 20 thousand. 100 total, right? 608 01:24:55,320 --> 01:24:59,760 Any offer to make, Thodora? 80, 100, whatever... 609 01:25:00,360 --> 01:25:02,400 -Why not make an offer? -Shut up, dumbass! 610 01:25:02,480 --> 01:25:06,800 Ask for 400 and buy a pickup truck, or whatever you need. 611 01:25:06,880 --> 01:25:12,440 -I don’t want a pickup. -Why not get a new pickup? 612 01:25:12,520 --> 01:25:16,400 Sold. The end. Out you go! 613 01:25:17,200 --> 01:25:21,360 Let’s not forget the fucking taxes. No way around those dickheads. 614 01:25:21,560 --> 01:25:23,240 120, done! 615 01:25:23,320 --> 01:25:26,560 Grab your contract and let’s go. 616 01:25:26,920 --> 01:25:30,080 -Get out! Out! -Let’s go! It’s going to be a big day! 617 01:25:30,680 --> 01:25:33,000 You all turned into real estate agents now. 618 01:25:39,200 --> 01:25:42,960 You’re doing the right thing, thinking of the kid. 619 01:25:43,280 --> 01:25:47,240 We should take care of our children, at least they should be well. 620 01:25:47,320 --> 01:25:50,560 Still here? C’mon, lads. 621 01:25:51,600 --> 01:25:53,520 Well said, let’s go. 622 01:30:26,560 --> 01:30:27,840 Here...! 623 01:30:28,840 --> 01:30:30,160 Be careful. 624 01:30:38,720 --> 01:30:40,280 Don’t step in. 625 01:30:45,800 --> 01:30:47,560 Fucking hell. 626 01:30:51,360 --> 01:30:52,680 Fuck. 627 01:31:09,160 --> 01:31:10,880 Hold tight. 628 01:31:11,680 --> 01:31:12,960 Come on! 629 01:31:20,080 --> 01:31:21,840 Grab it. 630 01:31:28,440 --> 01:31:30,200 It’s OK, kid. 631 01:31:34,080 --> 01:31:36,240 -It’s OK. -What? 632 01:31:37,360 --> 01:31:42,120 We have the same luck, you and me. Good and bad. 633 01:31:42,400 --> 01:31:45,240 Sorry, I wasn’t ready. 634 01:31:45,720 --> 01:31:47,720 You weren’t ready? 635 01:31:50,840 --> 01:31:53,560 -Does it matter? -Not really... 636 01:31:55,320 --> 01:31:57,320 I’ll miss you though. 637 01:32:05,400 --> 01:32:07,240 Fuck it. 638 01:36:04,600 --> 01:36:08,240 I wanted to do that for some time, but never found the courage. 639 01:36:09,200 --> 01:36:10,640 Good job. 640 01:36:43,200 --> 01:36:49,520 NOT FOR SALE 641 01:37:03,520 --> 01:37:05,840 Got any tobacco? 642 01:37:06,600 --> 01:37:07,760 What? 643 01:37:11,280 --> 01:37:14,440 Tobacco, for a smoke. 45618

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.