Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:59,640 --> 00:05:00,680
Don’t you get it?
2
00:05:00,760 --> 00:05:04,160
There’s a court order saying...
3
00:05:04,400 --> 00:05:09,960
you have to stop
throwing debris downhill?
4
00:05:15,280 --> 00:05:17,200
What else is there to say?
5
00:05:22,320 --> 00:05:23,560
What else?
6
00:05:24,680 --> 00:05:26,720
You almost drowned me!
7
00:05:26,840 --> 00:05:28,280
OK, don’t shout!
8
00:06:32,440 --> 00:06:35,320
You’ll drive me mad.
9
00:06:46,240 --> 00:06:48,800
You’ll drive me mad, huh?
10
00:06:51,600 --> 00:06:53,640
You’ll drive me mad, fuckers.
11
00:06:55,080 --> 00:06:57,000
Where are you?
12
00:07:00,320 --> 00:07:02,400
Where the hell are you?
13
00:07:02,600 --> 00:07:04,880
Where the hell are you?
14
00:07:05,960 --> 00:07:08,600
Only I can see you?
15
00:09:58,360 --> 00:09:59,720
Nikitas!
16
00:10:00,800 --> 00:10:02,040
Turn it off!
17
00:10:02,120 --> 00:10:03,160
Are you Nikitas?
18
00:10:03,240 --> 00:10:04,640
Turn it off!
19
00:10:07,120 --> 00:10:08,560
Are you Nikitas?
20
00:10:10,320 --> 00:10:11,880
What do you want?
21
00:10:12,080 --> 00:10:13,280
I’ve been looking for you.
22
00:10:13,360 --> 00:10:15,160
Who sent you?
23
00:11:03,440 --> 00:11:05,800
Got any tobacco?
24
00:11:06,560 --> 00:11:07,880
What?
25
00:11:10,600 --> 00:11:13,240
Tobacco, for a smoke.
26
00:13:24,960 --> 00:13:28,280
You weren’t expecting me,
were you?
27
00:13:41,800 --> 00:13:46,120
“I, Eleni Douka,
with this written will,
28
00:13:46,200 --> 00:13:50,320
wish to name my son, John Doukas,
as the sole legal beneficiary
29
00:13:50,440 --> 00:13:54,040
of all my property
after my death.
30
00:13:55,800 --> 00:14:01,040
The joint ownership of
40,000 square meters of land
31
00:14:01,200 --> 00:14:05,320
shared with my ex-husband
Nikitas Kontaxis.”
32
00:14:06,320 --> 00:14:08,200
Fifty percent.
33
00:14:09,920 --> 00:14:11,920
It’s legit. By the book.
34
00:14:40,320 --> 00:14:42,440
Are we clear?
35
00:14:59,120 --> 00:15:02,120
You didn’t know she died, right?
36
00:17:06,400 --> 00:17:11,160
THE MONSTER WISHES YOUHAPPY IMMIGRATION
37
00:17:15,760 --> 00:17:20,560
PROTEST AGAINST THE MONSTERLOOTER OF NATURE
38
00:17:23,520 --> 00:17:27,480
-Here come the mercenaries.
-I can see them.
39
00:17:28,080 --> 00:17:31,480
-All set for the protest tomorrow?
-We’re ready.
40
00:17:31,640 --> 00:17:35,040
-Expecting a crowd.
-OK, good.
41
00:17:52,560 --> 00:17:56,600
Hey, old buddy!
What brings you here so late?
42
00:18:00,040 --> 00:18:01,560
I have a tick here.
43
00:18:01,640 --> 00:18:04,520
-A tick?
-Yes. Pull it out.
44
00:18:04,680 --> 00:18:07,160
There’s nothing there.
It’s the booze.
45
00:18:07,240 --> 00:18:09,880
-Look, it’s a tick.
-Sure.
46
00:18:09,960 --> 00:18:11,840
What’s up with you?
47
00:18:13,360 --> 00:18:14,880
Did you pull through yesterday?
48
00:18:14,960 --> 00:18:17,400
They almost drowned me.
49
00:18:18,120 --> 00:18:20,000
All the mud went
right into the farm.
50
00:18:20,080 --> 00:18:23,040
-Nothing’s sacred to those fuckers.
-What can I do?
51
00:18:23,560 --> 00:18:25,920
Let’s have a drink.
Calm down a bit.
52
00:18:26,040 --> 00:18:31,840
-This raki is killer.
-Give me some to go.
53
00:18:33,280 --> 00:18:34,640
Hey, Mr. Nikitas.
54
00:18:35,440 --> 00:18:39,160
-How are you, Alex?
-All good. Yourself?
55
00:18:39,640 --> 00:18:42,600
Look at you!
You’ve grown so much!
56
00:18:42,680 --> 00:18:46,440
-It’s just been a month.
-But you have grown.
57
00:18:46,840 --> 00:18:48,720
-What are you on about!
-Where are my slippers?
58
00:18:48,880 --> 00:18:51,240
-Under there!
-Under the table.
59
00:18:51,360 --> 00:18:55,840
Why can’t I find them?
Come here you.
60
00:18:56,040 --> 00:18:57,520
Where’s your helmet?
61
00:18:58,160 --> 00:19:01,440
There, look! Golden hair!
That’s bad luck!
62
00:19:01,520 --> 00:19:03,640
Get out of here, you punk.
63
00:19:03,760 --> 00:19:05,320
The little shit!
64
00:19:06,840 --> 00:19:08,240
They grow up so fast.
65
00:19:08,320 --> 00:19:10,240
And turn into assholes.
66
00:19:10,880 --> 00:19:11,880
Sit.
67
00:19:13,680 --> 00:19:15,560
Sit, will you?
68
00:19:18,080 --> 00:19:20,800
A guy was looking for you
at the gas station.
69
00:19:22,880 --> 00:19:24,120
On an Enduro bike.
70
00:19:24,200 --> 00:19:25,560
Did he come back?
71
00:19:25,840 --> 00:19:29,680
No. I filled his tank and
he disappeared into the forest.
72
00:19:30,760 --> 00:19:33,320
Who was he? Did he find you?
73
00:19:33,680 --> 00:19:36,840
-He didn’t come back today?
-No, man.
74
00:19:37,440 --> 00:19:39,880
I even thought
it might be your kid.
75
00:19:40,120 --> 00:19:42,840
Then I thought it was the company
sending some muscle,
76
00:19:42,920 --> 00:19:44,480
so I sent him the other way.
77
00:19:44,640 --> 00:19:46,400
That’s why he didn’t find you.
78
00:19:50,880 --> 00:19:52,040
C’mon.
79
00:19:53,040 --> 00:19:55,560
Let’s have one for the dead.
80
00:19:58,680 --> 00:20:00,640
Tell me.
81
00:20:04,360 --> 00:20:07,040
Get me a bottle and I’ll leave.
82
00:20:11,000 --> 00:20:11,920
I see.
83
00:20:49,560 --> 00:20:53,240
Man, he’s a rider.
And he fixed my bike.
84
00:20:53,320 --> 00:20:55,920
Where are you from, lad?
85
00:20:56,480 --> 00:20:59,360
I was born here.
Left when I was a kid.
86
00:21:02,200 --> 00:21:03,440
Why are they shouting?
87
00:21:03,520 --> 00:21:05,680
Cut the crap. Who sent you?
88
00:21:06,960 --> 00:21:10,280
He’s Nikitas’ son.
Returning to the fatherland.
89
00:21:11,880 --> 00:21:15,160
Good for you, buddy. I’m Petros.
90
00:21:17,360 --> 00:21:19,960
I’ll feed you to the dogs, asshole!
91
00:21:20,320 --> 00:21:22,080
We’re coming down, fuckers!
92
00:21:23,040 --> 00:21:24,640
I’m nobody’s son.
93
00:21:25,040 --> 00:21:26,920
And where have you been?
94
00:21:28,040 --> 00:21:29,120
Away.
95
00:21:29,240 --> 00:21:31,760
A lot of things have changed
since you left.
96
00:21:31,840 --> 00:21:33,800
Ignore this shit.
97
00:21:33,880 --> 00:21:36,280
Since the company came to our village,
people are smiling again.
98
00:21:36,440 --> 00:21:38,040
Those shouting outside
are all loaded.
99
00:21:38,240 --> 00:21:39,480
See you.
100
00:21:39,680 --> 00:21:41,440
Enemies of the mines
are our enemies.
101
00:21:41,520 --> 00:21:43,200
Pick your side.
102
00:21:55,360 --> 00:21:56,680
Where are you going?
103
00:21:56,880 --> 00:22:00,000
Stay out of it.
It won’t get you anywhere.
104
00:22:05,200 --> 00:22:08,360
Are you here to stay or...
just passing through?
105
00:22:11,960 --> 00:22:13,160
Neither.
106
00:22:13,720 --> 00:22:14,880
I’m Mary.
107
00:22:16,200 --> 00:22:17,240
Sit.
108
00:24:57,800 --> 00:24:59,800
MY WILL
109
00:25:03,880 --> 00:25:06,600
“I, Nikitas Kontaxis,
110
00:25:08,880 --> 00:25:10,600
leave...
111
00:25:13,560 --> 00:25:15,880
all my property...
112
00:25:20,880 --> 00:25:23,200
the house, the trees,
113
00:25:24,240 --> 00:25:26,840
the chickens, the horse,
114
00:25:32,360 --> 00:25:34,080
to my son,
115
00:25:37,000 --> 00:25:38,800
who lives
116
00:25:41,440 --> 00:25:44,840
with his mom,
somewhere in Crete.”
117
00:27:13,080 --> 00:27:14,920
Nice chicks.
118
00:27:16,240 --> 00:27:19,240
If I knew you had a harem,
I would have understood.
119
00:27:21,080 --> 00:27:24,040
So would I, if I knew
about your news.
120
00:27:24,600 --> 00:27:27,760
Come here, Callie.
121
00:27:28,840 --> 00:27:31,080
I’ve got more news.
122
00:27:31,920 --> 00:27:35,000
The bank is taking mom’s house.
123
00:27:35,440 --> 00:27:37,680
My house, that is.
124
00:27:39,920 --> 00:27:42,400
Everyone pays someday.
125
00:27:43,520 --> 00:27:45,480
Give me 20,000.
126
00:27:47,640 --> 00:27:50,760
That’s my share,
the lawyer said.
127
00:27:51,520 --> 00:27:53,920
Hand it over
and I’m out of here.
128
00:28:00,720 --> 00:28:03,080
Come back here. I’ll get you.
129
00:28:03,640 --> 00:28:05,120
Every day the same thing!
130
00:28:09,800 --> 00:28:12,280
You’re finished! Come here!
131
00:28:47,480 --> 00:28:50,840
-The fruit is here!
-Sit down, dumbass.
132
00:28:54,000 --> 00:28:55,160
Morning, lads.
133
00:28:55,240 --> 00:28:56,560
Hello, Themakos.
134
00:28:56,640 --> 00:28:59,640
-It’s been ages, Nikitas.
-Where have you been?
135
00:29:01,240 --> 00:29:04,000
Where have you been?
I’ve called you 15 times.
136
00:29:04,080 --> 00:29:05,840
Why won’t you answer the phone?
137
00:29:05,920 --> 00:29:08,800
I need walnuts, chestnuts...
Where have you been?
138
00:29:08,880 --> 00:29:10,520
Walnuts, chestnuts, nuts!
139
00:29:10,600 --> 00:29:12,560
Why won’t you answer the phone?
140
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Give the chicken to the guys.
141
00:29:16,400 --> 00:29:18,600
I’ve been calling you, man.
142
00:29:19,360 --> 00:29:21,080
Bring the chicken.
143
00:29:25,240 --> 00:29:29,840
Put the red apples, the walnuts
and the chestnuts over there.
144
00:29:30,600 --> 00:29:32,920
The apples go on top.
145
00:29:33,000 --> 00:29:34,520
I’ll tell you where
to stick ’em!
146
00:29:34,680 --> 00:29:36,720
Down, next to the broccoli.
147
00:29:37,280 --> 00:29:39,840
When I find the strength,
I’ll pick some and bring them over.
148
00:29:39,920 --> 00:29:42,680
-You have an assistant now.
-What about yours?
149
00:29:42,760 --> 00:29:44,360
Mine also makes coffee.
150
00:29:44,600 --> 00:29:46,440
-Your coffee is horse piss.
-Fuck off.
151
00:29:46,520 --> 00:29:48,240
Your coffee is horse piss.
152
00:29:48,600 --> 00:29:50,240
Who is she?
153
00:29:51,320 --> 00:29:53,240
Is that Lena?
154
00:29:53,400 --> 00:29:54,400
Lena!
155
00:29:55,160 --> 00:29:56,600
You said you wouldn’t join them.
156
00:29:56,720 --> 00:29:58,440
And you put on the uniform
for money?
157
00:29:58,520 --> 00:30:00,800
-Why the uniform?
-How else am I supposed to live?
158
00:30:01,120 --> 00:30:03,760
You have no shame,
all high and mighty?
159
00:30:03,840 --> 00:30:05,600
Yeah, so high and mighty!
160
00:30:05,680 --> 00:30:07,560
Go back sell your tangerines.
161
00:30:07,640 --> 00:30:09,680
Don’t come back here!
162
00:30:09,880 --> 00:30:11,480
Enough is enough.
163
00:30:14,120 --> 00:30:17,200
-You’ll start a fire, dumbass.
-Sit your dumb ass down!
164
00:30:31,840 --> 00:30:34,040
That’s a day’s pay.
165
00:30:34,520 --> 00:30:38,840
-That’s peanuts.
-My lawyer disagrees.
166
00:30:39,040 --> 00:30:43,800
Take 20 now. And step
by step, you’ll make it.
167
00:30:56,080 --> 00:31:00,320
We worked the farm for years
with your mother, you know.
168
00:31:00,440 --> 00:31:06,160
Sometimes we wouldn’t eat
until it was pitch-dark.
169
00:31:07,440 --> 00:31:09,560
Touch here. Sandpaper.
170
00:31:36,240 --> 00:31:40,640
Touch here.
That’s sandpaper.
171
00:33:04,720 --> 00:33:08,000
NOT FOR SALE
172
00:33:23,880 --> 00:33:25,360
Close the door!
173
00:33:40,480 --> 00:33:42,280
For me?
174
00:33:43,160 --> 00:33:45,400
Don’t you like them?
175
00:33:48,160 --> 00:33:50,640
-I’m not a slipper person.
-Why?
176
00:33:50,800 --> 00:33:53,120
I just don’t like slippers.
177
00:33:53,200 --> 00:33:57,520
You come inside, you wear slippers.
To keep the house clean.
178
00:34:00,000 --> 00:34:02,960
-It’s full of mud, anyway.
-You know something?
179
00:34:04,480 --> 00:34:05,960
Enough with this.
180
00:34:06,040 --> 00:34:09,280
You come in, you put slippers on.
End of story.
181
00:34:13,240 --> 00:34:14,880
And in the forest too?
182
00:34:15,600 --> 00:34:17,960
What would you know
about the forest?
183
00:34:18,560 --> 00:34:19,760
Forest?
184
00:34:21,080 --> 00:34:22,800
Check this out.
185
00:34:24,080 --> 00:34:26,560
On a tour in the Balkans.
186
00:34:27,880 --> 00:34:29,960
This one is in Austria.
187
00:34:31,400 --> 00:34:34,640
Portugal. 42 bikes.
188
00:34:37,280 --> 00:34:39,120
France. The teen cup.
189
00:34:39,400 --> 00:34:40,920
The cup?
190
00:34:41,160 --> 00:34:42,480
Gold.
191
00:34:43,400 --> 00:34:45,000
Gold, huh?
192
00:34:46,920 --> 00:34:48,240
That’s my ex.
193
00:34:48,400 --> 00:34:51,440
She’s pretty, but skinny.
194
00:34:59,680 --> 00:35:01,680
Do you have a girl now?
195
00:35:01,760 --> 00:35:05,720
-Would I be here if I did?
-No, you’d be in some girl’s...
196
00:35:05,920 --> 00:35:08,000
I can help.
197
00:35:09,280 --> 00:35:11,800
You’ll find me a chick?
198
00:35:13,080 --> 00:35:17,880
I can fix stuff.
The chainsaw. Anything.
199
00:35:19,880 --> 00:35:21,400
Oh, really?
200
00:35:23,520 --> 00:35:26,000
I’m a mechanic.
201
00:35:29,200 --> 00:35:30,920
So what?
202
00:35:31,600 --> 00:35:34,440
I worked in a garage for years.
203
00:35:34,600 --> 00:35:39,160
-I fix things. That’s what.
-So what?
204
00:35:42,360 --> 00:35:45,400
So a paper came
saying you owe me.
205
00:35:45,480 --> 00:35:47,400
That’s what.
206
00:35:51,400 --> 00:35:52,520
I don’t want.
207
00:35:53,120 --> 00:35:56,240
-No salt?
-I don’t want salt.
208
00:38:49,200 --> 00:38:53,280
I go to the market
with no eggs to sell.
209
00:38:54,120 --> 00:38:57,400
OK? It’s been a week now.
210
00:38:58,720 --> 00:38:59,960
So...
211
00:39:01,400 --> 00:39:05,040
I come here, and I don’t
get an egg to eat.
212
00:39:05,200 --> 00:39:08,080
I feed you all day long.
You have to...
213
00:39:12,040 --> 00:39:14,760
Tell me who is stealing your eggs.
214
00:39:14,880 --> 00:39:18,200
Is it a squirrel?
A fox? A gorilla?
215
00:39:18,480 --> 00:39:19,720
Cut it out.
216
00:39:20,040 --> 00:39:21,120
Agreed?
217
00:39:40,840 --> 00:39:44,840
-He’s good.
-Told you, he’s a champion.
218
00:39:44,920 --> 00:39:47,320
Johnny the “jampion”.
219
00:39:53,000 --> 00:39:55,040
Look at that dude.
220
00:39:56,480 --> 00:39:59,200
Billy has his own “airbags”
if he falls.
221
00:40:20,320 --> 00:40:22,400
My friend Katerina.
222
00:40:23,600 --> 00:40:26,480
You son of a bitch,You’ll end up in a ditch!
223
00:40:26,560 --> 00:40:29,360
You fuck with me,You fuck with death...
224
00:40:29,440 --> 00:40:33,160
Cuz I rap till my last breath...
225
00:40:34,480 --> 00:40:37,000
I’ll take you whereThe sun don’t shine,
226
00:40:37,080 --> 00:40:40,040
Show you how we do itDown in the mine!
227
00:40:40,120 --> 00:40:43,120
So many people we lost,Life keeps getting bleaker...
228
00:40:43,480 --> 00:40:46,600
Play it loud now,Burst the loudspeaker!
229
00:40:46,920 --> 00:40:50,320
-Pork steak from the mines.
-Outta da mines?
230
00:42:10,160 --> 00:42:12,160
Very nice.
231
00:42:22,040 --> 00:42:24,600
Look at it.
It’s amazing, isn’t it?
232
00:42:26,560 --> 00:42:29,520
Do you know what it’s called?
233
00:42:31,600 --> 00:42:33,920
Mother tree.
234
00:42:34,120 --> 00:42:35,120
Mother.
235
00:42:35,960 --> 00:42:38,760
It’s one tree,
236
00:42:41,200 --> 00:42:45,520
and all these other trees
come out of it. See?
237
00:42:46,920 --> 00:42:48,520
-It’s different.
-Different.
238
00:42:50,320 --> 00:42:53,720
-Guess how old it is.
-How old?
239
00:42:54,080 --> 00:42:56,320
Sixty... sixty-five.
240
00:42:57,040 --> 00:42:58,160
Like you.
241
00:42:58,480 --> 00:42:59,600
Yes, more or less.
242
00:43:10,760 --> 00:43:12,080
See?
243
00:43:14,160 --> 00:43:16,240
A squirrel.
244
00:43:16,640 --> 00:43:20,000
One of the last. Winter is here,
245
00:43:20,120 --> 00:43:23,960
so you won’t see many left.
He’ll go hide.
246
00:43:26,480 --> 00:43:30,520
He’s calculating speed,
distance, strength...
247
00:43:30,920 --> 00:43:34,560
Everything is rhythm, you know.
248
00:43:36,520 --> 00:43:43,000
It’s about what your eyes see,
not what your mind sees.
249
00:43:46,880 --> 00:43:49,160
However, a friend once told me,
250
00:43:49,760 --> 00:43:52,840
if the mind doesn’t see,
the eye won’t either.
251
00:44:18,760 --> 00:44:22,840
Tighter, give the sound
more space.
252
00:45:03,040 --> 00:45:05,000
Hear that?
253
00:45:13,120 --> 00:45:16,840
Hear that?
Digging and drilling.
254
00:45:18,400 --> 00:45:22,760
The monster is coming,
eating everything up.
255
00:45:29,800 --> 00:45:33,920
The most dangerous animal
in this forest is us.
256
00:45:45,240 --> 00:45:50,560
DANGER: UNSTABLE GROUND
257
00:45:58,320 --> 00:45:59,720
Look.
258
00:46:01,240 --> 00:46:06,400
They cut it down.
This is my walnut tree!
259
00:46:06,880 --> 00:46:11,320
The bastards cut it down
to take measurements for the road.
260
00:46:12,120 --> 00:46:14,240
Poor tree, look at this.
261
00:46:17,080 --> 00:46:18,640
Look at this!
262
00:46:20,520 --> 00:46:22,120
Ripped out for no reason.
263
00:46:24,200 --> 00:46:25,920
What’s this?
264
00:46:29,800 --> 00:46:33,200
Pink rolling papers.
265
00:46:43,360 --> 00:46:45,480
It’s them.
266
00:46:50,360 --> 00:46:53,320
Start loading, it’s raining.
267
00:47:05,480 --> 00:47:07,960
Anyone here smoke
with pink rolling papers?
268
00:47:08,480 --> 00:47:09,640
How would I know?
269
00:47:09,720 --> 00:47:11,720
One of you smokes
pink rolling papers.
270
00:47:11,840 --> 00:47:13,560
Hey, guys!
271
00:47:15,160 --> 00:47:19,440
-Anyone smoke pink cigarettes?
-Which of you is it?
272
00:47:19,600 --> 00:47:22,560
-Why?
-You cut down my walnut tree.
273
00:47:22,720 --> 00:47:27,800
And you were smoking
pink cigarettes, get it?
274
00:47:27,920 --> 00:47:30,360
Sir, I’m in charge.
What’s the problem?
275
00:47:30,480 --> 00:47:32,600
And what did you do about it?
276
00:47:32,720 --> 00:47:38,360
Look... Wait a minute! If we made
a mistake we’ll pay for it.
277
00:47:38,440 --> 00:47:40,720
How will you pay for it?
278
00:47:40,800 --> 00:47:43,280
-The company will.
-You want to buy me off!
279
00:47:43,400 --> 00:47:48,680
Why did you cut
the walnut tree down?
280
00:47:48,800 --> 00:47:52,280
-Again if we...
-Why did you cut down my tree?
281
00:47:52,400 --> 00:47:58,920
-Piss off, get out of here!
-Why did you cut it?
282
00:47:59,080 --> 00:48:02,360
-Sir, I repeat...
-And you listen to me!
283
00:48:02,560 --> 00:48:04,600
I’ve been growing it
since it was this big.
284
00:48:04,680 --> 00:48:06,880
No one gives a shit!
285
00:48:17,040 --> 00:48:20,320
Stop asking for trouble. Leave!
286
00:48:21,160 --> 00:48:25,160
I bring them here that little,
plant them,
287
00:48:25,240 --> 00:48:27,080
for you to come
and cut them down!
288
00:48:27,240 --> 00:48:29,880
Get on with it!
We have other things to do!
289
00:48:32,560 --> 00:48:35,320
What the hell!
290
00:48:35,520 --> 00:48:39,280
Get in your car and go!
Leave, for your own good.
291
00:48:39,640 --> 00:48:42,120
We’ve had enough of you!
292
00:48:43,720 --> 00:48:45,840
You should be ashamed.
293
00:48:46,560 --> 00:48:48,520
Shame on you!
294
00:49:22,720 --> 00:49:24,320
Why?
295
00:49:24,840 --> 00:49:26,520
Why what?
296
00:49:26,720 --> 00:49:29,160
When the monster
intrudes on our home,
297
00:49:29,280 --> 00:49:33,400
digs and throws all that
toxic waste in our backyard,
298
00:49:33,480 --> 00:49:35,280
what do you expect?
299
00:49:35,520 --> 00:49:38,240
If you break nature’s balance,
300
00:49:38,520 --> 00:49:42,440
you get weather outbreaks,
civil wars...
301
00:49:42,520 --> 00:49:43,840
That’s how it goes.
302
00:49:46,480 --> 00:49:49,640
Look around. Look at this place.
303
00:49:49,720 --> 00:49:52,560
This is where I wanted you
to grow up.
304
00:49:54,280 --> 00:49:58,560
I fell in love with this place
long before I met your mother.
305
00:50:00,640 --> 00:50:05,640
But you need to love the forest a lot
to endure it.
306
00:50:06,800 --> 00:50:09,520
You need strength to stay here.
307
00:50:09,600 --> 00:50:13,760
She got tired. She had enough.
308
00:50:17,520 --> 00:50:20,120
She missed the sea.
She’d had enough.
309
00:50:20,200 --> 00:50:23,200
One day she took you and left.
310
00:50:25,120 --> 00:50:31,080
Better she took you away
and gave you a normal life.
311
00:50:32,120 --> 00:50:35,200
And I stayed behind...
312
00:50:37,880 --> 00:50:41,600
guarding and loving
this place twice as hard.
313
00:50:42,280 --> 00:50:44,840
That’s why!
314
00:52:34,480 --> 00:52:36,640
Morning, Nikitas, Johnny.
315
00:52:36,720 --> 00:52:38,040
Hey, Petros.
316
00:52:38,920 --> 00:52:42,400
We discussed your issue
about the landslides.
317
00:52:42,760 --> 00:52:44,920
-Management took it into account.
-So?
318
00:52:45,040 --> 00:52:48,840
We can’t control the forest,
but I’m here to tell you
319
00:52:49,000 --> 00:52:51,920
that the offer on your land
is still valid
320
00:52:52,000 --> 00:52:54,280
and has increased by 25%.
321
00:52:54,360 --> 00:52:58,560
Did you tell them to put up trunks
to stop the mud from running down?
322
00:52:58,680 --> 00:53:02,240
Yes, but there’s nothing we can do.
We can’t control the forest.
323
00:53:02,840 --> 00:53:07,960
The important thing is
that the offer is 25% higher.
324
00:53:12,200 --> 00:53:13,800
Twenty-five thousand?
325
00:53:13,880 --> 00:53:16,200
Two hundred thousand Euros.
326
00:53:16,280 --> 00:53:18,880
It’s their final offer, Nikitas.
327
00:53:24,720 --> 00:53:27,400
Come on, guys, two hundred
isn’t good enough?
328
00:53:27,480 --> 00:53:30,800
We’ve never made an offer
like that to anyone.
329
00:53:36,200 --> 00:53:38,600
We’ve known each other
for years. Please.
330
00:53:38,720 --> 00:53:41,280
I don’t want anything bad to happen.
331
00:53:41,360 --> 00:53:44,480
I can’t help you anymore.
332
00:53:45,400 --> 00:53:46,880
It’s your last chance.
333
00:53:48,240 --> 00:53:49,520
Get out of here.
334
00:53:50,160 --> 00:53:52,600
And tell your boss,
the company, everybody...
335
00:53:52,680 --> 00:53:56,080
They’re not getting their hands
on my land.
336
00:53:56,200 --> 00:53:58,200
Not even after I’m dead.
337
00:53:58,840 --> 00:54:01,600
Tell them to follow the court order.
338
00:54:01,920 --> 00:54:03,720
In any case,
339
00:54:03,840 --> 00:54:06,280
my bosses are going
to get their way.
340
00:54:06,600 --> 00:54:08,360
You figure it out.
341
00:54:19,800 --> 00:54:21,320
They offer two hundred.
342
00:54:21,400 --> 00:54:25,120
I wish I could pay them
to get out of here.
343
00:54:25,200 --> 00:54:26,440
You wish.
344
00:54:26,520 --> 00:54:28,080
Whatever.
345
00:54:28,240 --> 00:54:30,320
They cut, I plant.
346
00:54:33,800 --> 00:54:37,920
Playing the hero?
Alone against the world?
347
00:54:38,720 --> 00:54:42,960
The earlier you understand
you’re alone, the better.
348
00:54:44,480 --> 00:54:46,040
I don’t get you.
349
00:54:46,360 --> 00:54:48,480
Listen, come here.
350
00:54:48,600 --> 00:54:51,520
This thing itches like hell.
351
00:54:51,960 --> 00:54:53,760
-Scratch me.
-What is it?
352
00:54:53,840 --> 00:54:55,760
That tick. Scratch me.
353
00:54:57,720 --> 00:55:00,120
-What tick?
-Right there, scratch.
354
00:55:00,200 --> 00:55:03,360
-But it’s a mole. Stop scratching.
-It’s a tick.
355
00:55:03,640 --> 00:55:06,520
It’s a mole, stop scratching.
I have the same here, look.
356
00:55:07,800 --> 00:55:10,240
-Look.
-I know.
357
00:55:12,120 --> 00:55:15,400
So don’t scratch it either.
358
00:55:19,600 --> 00:55:24,880
CUT DOWN A TREE,
I’LL CUT OFF YOUR HAND, PUNK
359
00:55:37,280 --> 00:55:39,440
-What’s up?
-Nice ride!
360
00:55:39,520 --> 00:55:42,800
-Nice... wagon.
-I’ll take you for a ride.
361
00:55:42,880 --> 00:55:45,440
Ride by the bar sometime.
362
00:55:45,520 --> 00:55:47,440
-Hello, Nikitas.
-Hi, darling.
363
00:55:47,520 --> 00:55:48,960
-This is for you.
-Thanks.
364
00:55:49,560 --> 00:55:51,120
-How are you?
-All good.
365
00:55:53,200 --> 00:55:54,880
Bye.
366
00:56:05,120 --> 00:56:06,800
She fancies me.
367
00:56:06,880 --> 00:56:10,040
You wish, you old cow.
368
00:56:10,640 --> 00:56:12,400
She’s a fine girl though.
369
00:56:13,720 --> 00:56:16,920
-He thinks the girl fancies him.
-As if!
370
00:56:18,400 --> 00:56:19,600
How can you think that?
371
00:56:20,560 --> 00:56:22,200
I don’t care about these.
372
00:56:23,760 --> 00:56:26,040
You don’t care, but I do, man!
373
00:56:30,000 --> 00:56:33,920
You like it? It was my dad’s.
374
00:56:34,040 --> 00:56:37,280
-“Grandma Enduro”.
-“Grandma Enduro”?
375
00:56:37,360 --> 00:56:39,520
-It’s a “granny”.
-My bike, a “granny”?
376
00:56:39,600 --> 00:56:40,960
It’s a ’74 model.
377
00:56:41,320 --> 00:56:43,360
-What is it, then?
-She’s not a granny.
378
00:56:45,040 --> 00:56:48,560
Cool, we should go for a ride
on our bikes.
379
00:56:56,960 --> 00:56:58,640
I can easily get you drunk,
you know.
380
00:56:58,720 --> 00:57:00,080
Go on then.
381
00:58:30,240 --> 00:58:33,880
-Tell them the news.
-Are you kidding me? Not now.
382
00:58:34,520 --> 00:58:37,840
Why don’t you say anything?
Cat got your tongue?
383
00:58:38,680 --> 00:58:40,000
What do you want, Thodora?
384
00:58:40,080 --> 00:58:43,120
-Stay here and rot?
-Yes. I’m staying here.
385
00:58:43,640 --> 00:58:45,960
You do as you please.
386
00:58:46,080 --> 00:58:49,560
Come on, tell your friends.
387
00:58:49,760 --> 00:58:51,280
Did he sell?
388
00:58:52,880 --> 00:58:55,960
-Did you sell?
-Yes. I sold it.
389
00:58:56,320 --> 00:58:59,200
It was the last chance.
Gamer over.
390
00:59:00,000 --> 00:59:02,800
-What are you talking about?
-Folks, get a grip.
391
00:59:02,960 --> 00:59:06,640
We can’t fight the monster.
Game over.
392
00:59:07,480 --> 00:59:11,160
No, they think we quit!
But we are still fighting!
393
00:59:11,280 --> 00:59:15,520
I’ve been fighting since day one,
so what?
394
00:59:15,600 --> 00:59:17,520
We’re beating up the air.
395
00:59:17,600 --> 00:59:20,000
The game is over for me.
396
00:59:20,200 --> 00:59:22,760
-It’s not over for me!
-Go on then!
397
00:59:22,840 --> 00:59:25,000
Fight the miners!
Like it’s their fault.
398
00:59:25,080 --> 00:59:26,800
Not their fault?
They’re selling out!
399
00:59:26,880 --> 00:59:28,520
Selling is not selling out!
400
00:59:28,600 --> 00:59:31,480
Breaking balls is
not having balls.
401
00:59:31,560 --> 00:59:34,000
I’ve got balls, man.
402
00:59:34,280 --> 00:59:36,760
I’m leaving to start a new life.
403
00:59:37,120 --> 00:59:40,280
Thodora, I can’t live
in this rut anymore.
404
00:59:40,360 --> 00:59:42,800
C’mon, let’s get out of here.
405
00:59:43,560 --> 00:59:47,200
Fuck off and fuck you!
I don’t want to see you again!
406
00:59:47,280 --> 00:59:51,560
We should’ve been all united!
With the miners too.
407
00:59:51,640 --> 00:59:54,040
Now it’s too late.
408
00:59:54,960 --> 00:59:58,280
Why don’t you say
anything, Nikitas?
409
01:00:00,240 --> 01:00:02,400
-Say what?
-Anything.
410
01:00:02,560 --> 01:00:07,040
Like what?
Kostas-Thodora, Nikitas-Eleni.
411
01:00:07,120 --> 01:00:09,720
He knows how it goes.
412
01:00:10,280 --> 01:00:12,520
He’s dried out.
What can he say?
413
01:00:29,040 --> 01:00:31,320
What a song!
414
01:00:31,880 --> 01:00:33,680
Here’s to my old buddy!
415
01:00:37,320 --> 01:00:39,920
Don’t drink that,
it’s full of ashes.
416
01:00:40,640 --> 01:00:42,680
Eleni’s ashes.
417
01:00:44,840 --> 01:00:46,280
He looks just like his mom.
418
01:00:46,360 --> 01:00:50,360
You forgot to show up?
Went for a walk or what?
419
01:00:55,600 --> 01:00:57,520
Eleni is dead.
420
01:00:59,080 --> 01:01:00,200
Dead?
421
01:01:03,520 --> 01:01:04,840
Really?
422
01:01:05,200 --> 01:01:08,400
I thought she was dead to you
long ago.
423
01:01:09,800 --> 01:01:13,280
So did I, until recently.
424
01:01:18,400 --> 01:01:22,000
-He’s got your eyes, though.
-But not your balls.
425
01:01:22,320 --> 01:01:23,960
I’m not so sure.
426
01:01:24,040 --> 01:01:26,800
He found the courage to come.
427
01:01:28,320 --> 01:01:32,000
While I sit here and wait.
Without even knowing why.
428
01:01:32,680 --> 01:01:34,160
Maybe I should just leave.
429
01:01:34,240 --> 01:01:35,280
Go!
430
01:01:35,600 --> 01:01:37,440
I don’t get it,
why are you waiting?
431
01:01:37,520 --> 01:01:39,400
Sell and go away.
432
01:01:39,560 --> 01:01:41,280
You’re an ass, that’s why
you don’t get it.
433
01:01:41,360 --> 01:01:44,920
I’m doing it for us,
so we can start fresh.
434
01:01:47,520 --> 01:01:49,520
You’re doing it for you.
435
01:01:49,640 --> 01:01:51,960
She’s right, asshole.
436
01:01:52,680 --> 01:01:54,320
Enough of your shit.
437
01:04:04,000 --> 01:04:06,440
I love it here.
438
01:04:10,080 --> 01:04:12,360
It’s a great place.
439
01:04:12,840 --> 01:04:16,720
Great place... a rotting shed.
440
01:04:19,920 --> 01:04:22,040
It’s not a shed.
441
01:04:23,120 --> 01:04:25,600
This is the last bastion.
442
01:04:26,160 --> 01:04:29,280
If it falls, a lot of people
will be disappointed.
443
01:04:30,360 --> 01:04:32,440
I used to love this place.
444
01:04:32,720 --> 01:04:35,080
-You used to come here?
-My mom would bring me.
445
01:04:35,480 --> 01:04:38,200
-Where was I?
-You had left.
446
01:04:40,080 --> 01:04:43,360
Ever thought staying in one place
doesn’t make sense?
447
01:04:43,760 --> 01:04:46,800
-Ever thought nothing makes sense?
-Many times.
448
01:04:47,920 --> 01:04:49,640
Before I fall asleep,
449
01:04:51,000 --> 01:04:53,240
I look at the ceiling,
450
01:04:53,480 --> 01:04:57,280
and the sound of my bike
starts roaring in my head.
451
01:04:58,720 --> 01:05:01,800
You’ll break the swing, idiot.
452
01:05:21,240 --> 01:05:24,200
Your father used to workin the old underground mines.
453
01:05:26,600 --> 01:05:29,200
Along with his brother and my dad.
454
01:05:31,520 --> 01:05:33,320
They were best friends.
455
01:05:35,760 --> 01:05:37,680
Until the accident.
456
01:05:39,920 --> 01:05:43,400
One of the entrances collapsed.Twelve people died.
457
01:05:43,720 --> 01:05:46,240
It was a big thing in the village.
458
01:05:47,760 --> 01:05:49,520
Who died?
459
01:05:50,200 --> 01:05:54,120
Nikitas’ brother,my dad and ten others.
460
01:05:59,280 --> 01:06:01,840
Nikitas gave up everythingand moved up here.
461
01:06:01,920 --> 01:06:03,800
He became a guard.
462
01:06:11,880 --> 01:06:13,280
Is it raining?
463
01:06:14,800 --> 01:06:16,440
It’s the leaves.
464
01:06:26,560 --> 01:06:28,160
Do that again.
465
01:06:32,800 --> 01:06:35,000
That just came out of you?
466
01:07:04,160 --> 01:07:05,240
C’mon, let’s go.
467
01:07:05,320 --> 01:07:06,400
Go on!
468
01:07:08,760 --> 01:07:09,880
A tenner.
469
01:07:10,680 --> 01:07:11,480
Are we betting?
470
01:07:11,560 --> 01:07:13,640
Mary, you too.
471
01:07:14,760 --> 01:07:16,960
-It’s all I’ve got.
-What’s that?
472
01:07:17,040 --> 01:07:19,320
I’ll throw in for Johnny.
473
01:07:20,880 --> 01:07:23,040
-What?
-Have you no shame?
474
01:07:23,120 --> 01:07:24,240
It’s just money.
475
01:07:25,640 --> 01:07:26,880
I’m gonna win the pot.
476
01:07:27,160 --> 01:07:28,640
Win, my ass.
477
01:07:30,840 --> 01:07:32,600
That’s how it’s done.
478
01:07:32,760 --> 01:07:35,160
Yeah right, you’re still a grunt.
479
01:07:35,240 --> 01:07:38,680
While you could buy this place
ten times over.
480
01:07:38,760 --> 01:07:44,640
They’re hiring with a two-grand wage
and he’s sleeping.
481
01:07:45,240 --> 01:07:46,680
Tell him, Petros.
482
01:07:46,880 --> 01:07:51,520
What? He knows my door is open
if he wants a chat.
483
01:07:53,040 --> 01:07:55,480
-Two grand?
-Yeah.
484
01:07:55,760 --> 01:07:59,120
If I were you, I’d sell
my share and scram.
485
01:07:59,200 --> 01:08:01,000
Let him be, man.
486
01:08:01,440 --> 01:08:04,560
I’ll tell you a secret. Sit down.
487
01:08:08,600 --> 01:08:11,640
Without your land,
it will cost them ten times more
488
01:08:11,720 --> 01:08:14,160
to build the new roads.
489
01:08:15,080 --> 01:08:19,680
We’re talking about serious money.
You could even ask for double.
490
01:08:21,600 --> 01:08:23,400
Make him sign.
491
01:08:24,600 --> 01:08:26,160
You are losing too.
492
01:08:26,720 --> 01:08:28,040
You’re up.
493
01:08:28,880 --> 01:08:31,040
Think about it.
494
01:08:32,520 --> 01:08:35,360
And you need to be careful.
495
01:08:35,720 --> 01:08:40,440
A lot of the guys are angry and
tired of playing nice with Nikitas.
496
01:09:06,880 --> 01:09:08,880
Good boy.
497
01:09:09,080 --> 01:09:10,760
Good boy.
498
01:09:42,000 --> 01:09:43,800
It drives me crazy.
499
01:09:44,000 --> 01:09:46,760
I can’t stand this noise
anymore, I’ve told you!
500
01:09:48,520 --> 01:09:53,400
The animals get scared,
the chicken scatter, there’s no eggs...
501
01:09:53,480 --> 01:09:57,000
-What am I supposed to do?
-What? Turn it off earlier.
502
01:09:58,840 --> 01:10:01,160
We’ve been through this
so many times.
503
01:10:10,520 --> 01:10:12,960
Horses aren’t like dogs.
504
01:10:13,440 --> 01:10:15,640
You have to earn their trust.
505
01:10:37,840 --> 01:10:41,680
I used to sing this to you every night
before putting you to bed.
506
01:10:46,480 --> 01:10:49,280
And when you couldn’t sleep,
507
01:10:50,080 --> 01:10:53,800
we’d put you in the orange truck,
508
01:10:55,120 --> 01:10:57,640
the Datsun, a historic model,
509
01:10:58,640 --> 01:11:02,880
and drive you round and round...
510
01:11:05,520 --> 01:11:07,800
Like what you’re doing now.
511
01:11:07,880 --> 01:11:09,400
Not feeling sick yet?
512
01:11:10,120 --> 01:11:14,480
Get away from this place.
Go have a normal life.
513
01:11:17,080 --> 01:11:23,000
Go where? I have my trees here.
My horse, my chickens, my dog.
514
01:11:23,080 --> 01:11:27,440
What would I do with them?
They’re like children to me.
515
01:11:27,520 --> 01:11:30,160
That’s why you never visited?
516
01:11:41,000 --> 01:11:45,200
Take this jacket,
it was your mom’s favorite.
517
01:12:03,680 --> 01:12:07,040
I lost your mother, you didn’t.
518
01:12:09,040 --> 01:12:13,440
I lost her. She dumped you.
519
01:12:27,760 --> 01:12:30,680
Did she have another man?
520
01:12:31,880 --> 01:12:32,960
Me.
521
01:12:39,240 --> 01:12:44,000
Did she ever mention me?
Did she ever... talk about me?
522
01:12:54,920 --> 01:12:56,840
That’s the best part.
523
01:12:57,400 --> 01:12:58,760
Too salty.
524
01:13:04,480 --> 01:13:05,800
Listen.
525
01:13:05,880 --> 01:13:09,400
If you keep digging holes...
one here, one there...
526
01:13:10,440 --> 01:13:12,400
you’ll get nowhere.
527
01:13:13,000 --> 01:13:16,080
Pick one and start digging.
Dig, dig, and dig.
528
01:13:16,600 --> 01:13:18,600
And you might get somewhere.
529
01:13:18,680 --> 01:13:21,240
You might find something.
It’s your call.
530
01:13:21,320 --> 01:13:24,400
Where will it get me?
Just sell and give me my share
531
01:13:25,120 --> 01:13:28,240
to pay off my house,
and get it over with.
532
01:13:28,760 --> 01:13:31,480
My call, are you kidding me?
533
01:13:32,880 --> 01:13:35,080
You owe me.
534
01:13:35,400 --> 01:13:36,920
What do I owe you?
535
01:13:40,680 --> 01:13:43,840
You were the one calling,
all these years.
536
01:13:45,720 --> 01:13:47,920
You couldn’t even say hi.
537
01:13:48,000 --> 01:13:50,560
I could smell your stinky breath
through the phone.
538
01:13:50,640 --> 01:13:53,040
It stunk all the way from up here...
539
01:13:53,880 --> 01:13:56,280
where you dug and planted,
540
01:13:56,440 --> 01:13:59,680
full of shit and mud,
beating the air!
541
01:14:02,880 --> 01:14:04,440
Two-bit hero.
542
01:14:06,640 --> 01:14:08,920
Congrats to your mother
543
01:14:10,200 --> 01:14:12,840
who raised you normally.
544
01:14:15,680 --> 01:14:20,280
But because you came out
of my balls too,
545
01:14:21,200 --> 01:14:23,800
and since we are talking
man-to-man
546
01:14:24,160 --> 01:14:27,480
you can grab my balls and
fuck off where you came from.
547
01:14:27,640 --> 01:14:30,120
You see what I mean.
548
01:15:28,000 --> 01:15:33,520
MINING ZONE - SECURITY CHECK
549
01:15:44,080 --> 01:15:45,600
Put the bucket back in.
550
01:15:47,600 --> 01:15:49,440
You’ll be a star, I can tell.
551
01:15:51,120 --> 01:15:52,320
Softly.
552
01:15:53,240 --> 01:15:55,080
Like caressing a woman.
553
01:17:00,960 --> 01:17:03,320
Good job, my boy!
554
01:17:16,280 --> 01:17:19,320
C’mon, your turn,
we don’t have all night.
555
01:17:19,520 --> 01:17:21,360
Wait.
556
01:19:35,600 --> 01:19:39,160
You kill one monster,
another pops up.
557
01:19:40,800 --> 01:19:42,160
Like the Hydra.
558
01:19:43,520 --> 01:19:46,600
Burn them all to the ground
and get it over with.
559
01:21:11,160 --> 01:21:12,200
It served you right.
560
01:21:13,320 --> 01:21:14,840
What did you expect?
561
01:21:16,400 --> 01:21:18,960
The man is straight, you’re not.
562
01:21:20,480 --> 01:21:22,240
He can go fuck himself.
563
01:21:23,760 --> 01:21:26,280
-You’re like him.
-Like him?
564
01:21:26,400 --> 01:21:28,720
-You’re both stubborn.
-He’s an animal.
565
01:21:28,800 --> 01:21:30,480
You’re the animal!
566
01:21:31,080 --> 01:21:34,360
Walking around in that uniform
in his face. Why do that?
567
01:21:36,720 --> 01:21:38,600
What do you want?
568
01:21:39,920 --> 01:21:41,920
Why are you still here, boy?
569
01:21:45,200 --> 01:21:47,160
What do you care?
570
01:21:49,440 --> 01:21:52,320
Right, what do I care...
571
01:22:02,960 --> 01:22:05,600
Good luck with that.
572
01:22:56,200 --> 01:23:00,200
It’s my fault.
It was my decision.
573
01:23:01,360 --> 01:23:03,880
Nature is taking its revenge
on me, I guess.
574
01:23:03,960 --> 01:23:07,800
Are you nuts?
How much will you ask?
575
01:23:07,880 --> 01:23:09,520
Fifty, 100, enough for the kid.
576
01:23:09,600 --> 01:23:14,160
You’re crazy. They offer 200.
Why ask 100?
577
01:23:14,240 --> 01:23:17,880
Just enough for the kid to pay up
his debt. It’s his house anyway.
578
01:23:17,960 --> 01:23:20,880
Before I get an axe
and start chopping heads off.
579
01:23:21,680 --> 01:23:25,120
I may move to the other side
of the hill. It’ll be quieter.
580
01:23:25,200 --> 01:23:28,680
On that piece of land,
over at Eptalofos.
581
01:23:29,600 --> 01:23:31,560
-Grandpa’s land.
-Grandpa’s land?
582
01:23:31,680 --> 01:23:32,480
Yes.
583
01:23:32,560 --> 01:23:35,320
You crazy? Not a chance.
584
01:23:35,760 --> 01:23:38,320
It’s Nikitas asking,
not some sellout fucker.
585
01:23:38,400 --> 01:23:40,120
-No way.
-Calm down.
586
01:23:40,320 --> 01:23:42,840
He wants to sell out like Kostas.
587
01:23:42,920 --> 01:23:46,840
Enough with me,
stop busting my balls.
588
01:23:47,480 --> 01:23:50,120
He is being responsible.
589
01:23:50,200 --> 01:23:54,120
I’ll ask 80, give 60 to the kid
to pay his debt,
590
01:23:54,320 --> 01:23:56,520
and 20 for your land.
591
01:23:56,680 --> 01:23:59,480
No way. End of story.
592
01:23:59,760 --> 01:24:01,520
Give him the land!
593
01:24:01,600 --> 01:24:05,680
Gonna take it to the grave?
You got no kids, no pets.
594
01:24:05,840 --> 01:24:09,560
-Why not give him the land?
-Leave grandpa alone!
595
01:24:09,640 --> 01:24:14,000
Hey, quiet down!
Let’s not start again.
596
01:24:14,280 --> 01:24:16,520
-Come on, let’s go.
-Hold on.
597
01:24:17,200 --> 01:24:18,360
Calm down.
598
01:24:18,480 --> 01:24:23,800
Let’s start again. Forty
is the objective value, right?
599
01:24:23,880 --> 01:24:28,320
Plus 40 for personal labor.
I moved everything up there myself.
600
01:24:28,920 --> 01:24:31,480
Put 80 down, 80.
601
01:24:33,480 --> 01:24:34,920
Forty apple trees.
602
01:24:35,080 --> 01:24:37,960
Kiwis too...
I grow them drop by drop.
603
01:24:38,240 --> 01:24:42,200
-Walnut trees.
-Walnuts with nuts!
604
01:24:42,840 --> 01:24:46,920
Don’t laugh, it’s the best variety.
605
01:24:47,120 --> 01:24:49,400
That’s another 20 thousand.
606
01:24:49,480 --> 01:24:51,720
Be quiet. I can’t think.
607
01:24:51,800 --> 01:24:54,880
That’s another 20 thousand.
100 total, right?
608
01:24:55,320 --> 01:24:59,760
Any offer to make, Thodora?
80, 100, whatever...
609
01:25:00,360 --> 01:25:02,400
-Why not make an offer?
-Shut up, dumbass!
610
01:25:02,480 --> 01:25:06,800
Ask for 400 and buy a pickup truck,
or whatever you need.
611
01:25:06,880 --> 01:25:12,440
-I don’t want a pickup.
-Why not get a new pickup?
612
01:25:12,520 --> 01:25:16,400
Sold. The end. Out you go!
613
01:25:17,200 --> 01:25:21,360
Let’s not forget the fucking taxes.
No way around those dickheads.
614
01:25:21,560 --> 01:25:23,240
120, done!
615
01:25:23,320 --> 01:25:26,560
Grab your contract and let’s go.
616
01:25:26,920 --> 01:25:30,080
-Get out! Out!
-Let’s go! It’s going to be a big day!
617
01:25:30,680 --> 01:25:33,000
You all turned into
real estate agents now.
618
01:25:39,200 --> 01:25:42,960
You’re doing the right thing,
thinking of the kid.
619
01:25:43,280 --> 01:25:47,240
We should take care of our children,
at least they should be well.
620
01:25:47,320 --> 01:25:50,560
Still here? C’mon, lads.
621
01:25:51,600 --> 01:25:53,520
Well said, let’s go.
622
01:30:26,560 --> 01:30:27,840
Here...!
623
01:30:28,840 --> 01:30:30,160
Be careful.
624
01:30:38,720 --> 01:30:40,280
Don’t step in.
625
01:30:45,800 --> 01:30:47,560
Fucking hell.
626
01:30:51,360 --> 01:30:52,680
Fuck.
627
01:31:09,160 --> 01:31:10,880
Hold tight.
628
01:31:11,680 --> 01:31:12,960
Come on!
629
01:31:20,080 --> 01:31:21,840
Grab it.
630
01:31:28,440 --> 01:31:30,200
It’s OK, kid.
631
01:31:34,080 --> 01:31:36,240
-It’s OK.
-What?
632
01:31:37,360 --> 01:31:42,120
We have the same luck,
you and me. Good and bad.
633
01:31:42,400 --> 01:31:45,240
Sorry, I wasn’t ready.
634
01:31:45,720 --> 01:31:47,720
You weren’t ready?
635
01:31:50,840 --> 01:31:53,560
-Does it matter?
-Not really...
636
01:31:55,320 --> 01:31:57,320
I’ll miss you though.
637
01:32:05,400 --> 01:32:07,240
Fuck it.
638
01:36:04,600 --> 01:36:08,240
I wanted to do that for some time,
but never found the courage.
639
01:36:09,200 --> 01:36:10,640
Good job.
640
01:36:43,200 --> 01:36:49,520
NOT FOR SALE
641
01:37:03,520 --> 01:37:05,840
Got any tobacco?
642
01:37:06,600 --> 01:37:07,760
What?
643
01:37:11,280 --> 01:37:14,440
Tobacco, for a smoke.
45618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.