Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,600 --> 00:00:22,000
_
2
00:00:28,360 --> 00:00:30,410
Luke! Hey, Luke, wake up! Come on!
3
00:00:31,215 --> 00:00:32,215
Luke, wake up!
4
00:00:32,220 --> 00:00:33,895
Did we get 'em? Is he dead?
5
00:00:33,900 --> 00:00:35,567
Yes.
6
00:00:35,572 --> 00:00:36,820
... and no.
7
00:00:38,671 --> 00:00:39,801
We gotta go. Can you move?
8
00:00:39,806 --> 00:00:41,569
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
9
00:00:41,574 --> 00:00:42,574
Run!
10
00:00:43,610 --> 00:00:45,210
Come on, come on!
11
00:00:48,151 --> 00:00:53,661
_
12
00:01:10,503 --> 00:01:11,566
Woah!
13
00:01:11,571 --> 00:01:12,600
Jesus Christ!
14
00:01:12,605 --> 00:01:13,868
They're everywhere!
15
00:01:13,873 --> 00:01:15,970
Did you know we had this many
dead people in town?
16
00:01:15,975 --> 00:01:18,210
I never thought about that until today.
17
00:01:25,151 --> 00:01:27,014
I think there's a fire escape
off that alley.
18
00:01:27,019 --> 00:01:28,049
If we can make it there
19
00:01:28,054 --> 00:01:29,646
we can take the roof tops
back towards the store.
20
00:01:29,650 --> 00:01:31,685
Okay. Alright, let's do this.
Go, go, go.
21
00:01:42,569 --> 00:01:43,769
Oh, shit!
22
00:01:45,271 --> 00:01:47,105
Woah, woah, woah!
23
00:01:48,040 --> 00:01:49,270
Where's the fire escape?
24
00:01:49,275 --> 00:01:50,604
You said there was a fire escape!
25
00:01:50,609 --> 00:01:52,544
I said I think there's a fire escape.
26
00:01:54,080 --> 00:01:55,409
Oh, shit!
27
00:01:59,051 --> 00:02:01,382
Uh, listen. Cam?
28
00:02:01,387 --> 00:02:06,024
Hey, it's okay. We're good.
29
00:02:19,238 --> 00:02:20,238
Mom?!
30
00:02:20,606 --> 00:02:22,073
Get in the car, boys.
31
00:02:27,847 --> 00:02:29,176
You like that?
32
00:02:29,181 --> 00:02:31,683
How's the second amendment
taste, motherfuckers?!
33
00:02:33,920 --> 00:02:35,687
Mayor Bowman, we gotta go!
34
00:02:44,864 --> 00:02:46,761
Wait, Lauren, stop the car!
35
00:02:46,766 --> 00:02:48,533
Why are we stopped? Just go!
36
00:02:57,944 --> 00:02:59,444
That's my dad.
37
00:03:27,780 --> 00:03:34,880
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
38
00:03:34,885 --> 00:03:37,885
_
39
00:04:55,371 --> 00:04:57,506
What the hell was that?
40
00:05:12,222 --> 00:05:14,519
Someone's gonna have to go down there.
41
00:05:14,524 --> 00:05:16,058
Where's the new guy?
42
00:05:16,893 --> 00:05:18,360
Blackwood!
43
00:05:20,697 --> 00:05:22,894
What the hell? Why me?
44
00:05:22,899 --> 00:05:25,133
'Cause you're the new guy.
45
00:05:26,936 --> 00:05:28,937
Shit.
46
00:06:02,705 --> 00:06:03,705
Dammit.
47
00:06:06,276 --> 00:06:08,110
Oh, come on.
48
00:06:16,319 --> 00:06:17,853
Ahhhhhh!!!!!
49
00:06:43,100 --> 00:06:44,634
What the hell?
50
00:07:13,051 --> 00:07:17,256
_
51
00:07:32,000 --> 00:07:34,001
Hey Dad, I'm leaving.
52
00:07:35,203 --> 00:07:37,037
For work.
53
00:07:38,540 --> 00:07:40,407
Whatever, asshole.
54
00:08:01,900 --> 00:08:02,930
McDermott.
55
00:08:02,934 --> 00:08:04,097
Sorry to wake you.
56
00:08:04,102 --> 00:08:06,165
No, no, I was up.
57
00:08:06,170 --> 00:08:08,601
Cam and I got into it last night.
58
00:08:08,606 --> 00:08:10,104
College thing again?
59
00:08:10,108 --> 00:08:13,873
Yeah, same shit. So what's up?
60
00:08:13,878 --> 00:08:16,442
Got a call from the Cleargenix
drill site.
61
00:08:16,447 --> 00:08:18,978
Said they found a body.
I need you to go take a look.
62
00:08:18,983 --> 00:08:21,447
Twenty bucks says it's one of
their dipshit frackers
63
00:08:21,452 --> 00:08:24,250
that came to work drunk
and took a header into a well.
64
00:08:24,255 --> 00:08:25,685
Don't get into the politics,
65
00:08:25,690 --> 00:08:28,020
just see what the hell
they're talking about, okay?
66
00:08:28,025 --> 00:08:31,691
Oh, and uh, just tell Cam
you're an asshole
67
00:08:31,696 --> 00:08:33,426
and that you're sorry.
68
00:08:33,431 --> 00:08:35,061
He's your son, McDermott.
69
00:08:35,066 --> 00:08:37,834
He's all you got left. Don't fuck it up.
70
00:08:43,025 --> 00:08:45,025
_
71
00:08:49,238 --> 00:08:51,238
_
72
00:09:12,300 --> 00:09:14,698
No, I know you can't control
the weather, Mom.
73
00:09:14,703 --> 00:09:16,566
It's just, maybe if you would
have flown in
74
00:09:16,571 --> 00:09:18,636
a little earlier.
75
00:09:18,641 --> 00:09:21,371
No, no. Please don't make
this about Amy's parents
76
00:09:21,376 --> 00:09:23,006
and their money.
77
00:09:23,011 --> 00:09:24,875
Mom! Mom!
78
00:09:24,880 --> 00:09:27,644
No, she did not put them on
Instagram to torture you,
79
00:09:27,649 --> 00:09:29,350
it was her wedding shower!
80
00:09:36,358 --> 00:09:37,854
Mom.
81
00:09:37,859 --> 00:09:41,691
I am getting married today
and it would mean an awful lot
82
00:09:41,696 --> 00:09:45,462
if you and dad could be there
so just let me know
83
00:09:45,467 --> 00:09:49,165
the minute your plane
can take off, okay?
84
00:09:49,170 --> 00:09:51,038
Yeah, I love you, too.
85
00:09:56,695 --> 00:09:58,931
_
86
00:09:59,180 --> 00:10:01,545
I am in control of my life.
87
00:10:01,550 --> 00:10:02,646
I am in control of my life.
88
00:10:02,651 --> 00:10:04,147
By the choices I make.
89
00:10:04,152 --> 00:10:05,549
By the choices I make.
90
00:10:05,554 --> 00:10:07,918
I am a powerful presence.
91
00:10:07,923 --> 00:10:12,022
I am a powerful presence!
92
00:10:12,027 --> 00:10:13,661
Jesus Christ!
93
00:10:16,064 --> 00:10:18,728
I am calm and relaxed.
94
00:10:18,733 --> 00:10:22,938
I am calm and relaxed.
95
00:10:25,842 --> 00:10:28,042
_
96
00:11:15,100 --> 00:11:17,164
Sweetheart?
97
00:11:17,831 --> 00:11:20,395
Today is a very big day,
98
00:11:20,400 --> 00:11:23,799
not just for me but
for our entire family.
99
00:11:23,804 --> 00:11:28,603
I'm in a very tight race
and it would be unfortunate
100
00:11:28,608 --> 00:11:31,039
if the mayor's son got caught
drinking underage
101
00:11:31,044 --> 00:11:33,245
with his dickhead friends.
102
00:11:40,320 --> 00:11:42,417
Do we have an understanding?
103
00:11:42,422 --> 00:11:43,618
Yes, ma'am.
104
00:11:43,623 --> 00:11:47,289
Oh, m'gosh, I sure do appreciate it.
105
00:11:47,294 --> 00:11:48,924
Great.
106
00:11:48,929 --> 00:11:51,660
Oh, and Luke, honey, you're 18 now.
107
00:11:51,665 --> 00:11:53,728
Don't forget to vote.
108
00:11:53,733 --> 00:11:55,267
Who should I vote for?
109
00:12:03,677 --> 00:12:05,474
Are you in charge of this site?
110
00:12:05,479 --> 00:12:06,541
No.
111
00:12:06,546 --> 00:12:08,277
Then why the hell do you think
it was your job
112
00:12:08,281 --> 00:12:09,878
to call the cops?
113
00:12:09,883 --> 00:12:10,979
We found a body.
114
00:12:10,984 --> 00:12:12,447
That's what you're supposed to do.
115
00:12:12,452 --> 00:12:14,683
Oh really, Blackwood?
116
00:12:14,688 --> 00:12:17,252
You find a lot of dead bodies
in your life?
117
00:12:17,257 --> 00:12:18,287
No.
118
00:12:18,292 --> 00:12:20,372
Then how do you know
what you're supposed to do?
119
00:12:22,596 --> 00:12:25,360
Half the town doesn't want us
here as it is.
120
00:12:25,365 --> 00:12:27,329
They think we're contaminating
their water,
121
00:12:27,334 --> 00:12:30,632
causing earthquakes or some bullshit,
122
00:12:30,637 --> 00:12:32,167
and the last thing we need to do
123
00:12:32,172 --> 00:12:34,836
is give them a reason to shut us down.
124
00:12:34,841 --> 00:12:38,173
You weren't there! You didn't see it!
125
00:12:38,178 --> 00:12:41,710
That's a person and somebody did
some messed up shit to him!
126
00:12:41,715 --> 00:12:43,378
We're on a time table.
127
00:12:43,383 --> 00:12:45,714
We go off schedule, it's my ass!
128
00:12:45,719 --> 00:12:48,049
I'm sorry but I can't
un-call the police!
129
00:12:48,054 --> 00:12:49,455
They're on their way.
130
00:12:53,126 --> 00:12:54,589
You're right.
131
00:12:54,594 --> 00:12:57,726
Um... I'm under a lot of pressure
132
00:12:57,731 --> 00:13:01,936
and you did the right thing, okay?
133
00:13:02,969 --> 00:13:05,967
Why don't you take the rest
of the day off?
134
00:13:05,972 --> 00:13:08,103
Rhodes, I'm fine. I can work.
135
00:13:08,108 --> 00:13:09,571
Well, we don't even know
136
00:13:09,576 --> 00:13:11,206
when we're gonna be up
and running again,
137
00:13:11,211 --> 00:13:15,216
and besides, after what
you've been through
138
00:13:15,849 --> 00:13:19,681
you deserve a break, hmm?
139
00:13:19,686 --> 00:13:21,487
See you tomorrow?
140
00:13:22,489 --> 00:13:23,756
Hmm?
141
00:13:28,862 --> 00:13:30,559
Hey.
142
00:13:30,564 --> 00:13:32,093
I'll deal with the police.
143
00:13:32,098 --> 00:13:36,103
I want the men back to work
and making holes by lunch!
144
00:13:37,207 --> 00:13:39,707
_
145
00:13:57,100 --> 00:13:58,100
Hey Lauren,
146
00:13:58,105 --> 00:13:59,985
smoking that cigarette
makes you look real cool.
147
00:14:01,581 --> 00:14:03,144
Thanks, Cam.
148
00:14:03,149 --> 00:14:07,354
I've always wanted cool tips
from a guy wearing cargo shorts.
149
00:14:07,359 --> 00:14:08,583
Why aren't you at school?
150
00:14:08,588 --> 00:14:10,585
Senior skip day.
151
00:14:10,590 --> 00:14:12,054
And you're here mowing the lawn?
152
00:14:12,058 --> 00:14:13,188
Mmm-hmm.
153
00:14:13,656 --> 00:14:14,752
Don't you have any friends?
154
00:14:14,757 --> 00:14:16,258
I'm trying to make as much money
as I can
155
00:14:16,262 --> 00:14:17,358
before the end of summer.
156
00:14:17,363 --> 00:14:19,594
I barely have enough to pay
for first semester as it is.
157
00:14:19,599 --> 00:14:22,063
Dad's still not down with
the whole Hawaii thing, huh?
158
00:14:22,068 --> 00:14:23,231
That depends.
159
00:14:23,236 --> 00:14:25,067
Ripping my acceptance letter
in half and throwing it
160
00:14:25,071 --> 00:14:26,970
in the garbage in front of
my face sound down to you?
161
00:14:26,974 --> 00:14:28,641
It does not.
162
00:14:32,679 --> 00:14:33,875
Great.
163
00:14:33,880 --> 00:14:35,810
Wasted my whole smoke break
talking to you.
164
00:14:35,815 --> 00:14:38,279
Ahhh, so I'm saving you
from lung cancer.
165
00:14:38,284 --> 00:14:39,881
Would you call me your hero?
166
00:14:39,886 --> 00:14:44,091
No, I'd call you the asshole
who made me miss my smoke break.
167
00:14:45,124 --> 00:14:47,722
This uh, this thing we do,
168
00:14:47,727 --> 00:14:49,124
it's gonna be one of the things
I miss most
169
00:14:49,128 --> 00:14:50,892
when I get out of this shit-hole town.
170
00:14:50,897 --> 00:14:52,393
Don't kid yourself.
171
00:14:52,398 --> 00:14:54,600
You're never getting out
of this shit-hole town.
172
00:15:02,942 --> 00:15:04,906
Is there a body under there?
173
00:15:04,911 --> 00:15:09,316
No, it's a six-foot party
sub named... Jerry.
174
00:15:10,950 --> 00:15:13,748
I do not know how you work
with dead bodies.
175
00:15:13,753 --> 00:15:16,989
I'll take the dead
over the living any day.
176
00:15:36,676 --> 00:15:38,005
? I thought it was easy ?
177
00:15:38,010 --> 00:15:42,310
? I never thought I would find you ?
178
00:15:42,315 --> 00:15:45,413
? In my t-shirt, in my jacket ?
179
00:15:45,418 --> 00:15:49,450
? Standing in your shoes ?
180
00:15:49,455 --> 00:15:51,719
? Half baked, coming of age ?
181
00:15:51,724 --> 00:15:55,256
? Falling over the truth ?
182
00:15:55,261 --> 00:15:58,326
? On my shoulders, in a moment ?
183
00:15:58,331 --> 00:16:00,595
? If only you knew ?
184
00:16:00,600 --> 00:16:03,464
? Here's something really could happen ?
185
00:16:15,281 --> 00:16:19,486
? Show me a little bit of
sunshine coming in my life ?
186
00:16:21,020 --> 00:16:24,786
? When we're older and it's over... ?
187
00:16:32,799 --> 00:16:34,363
Jesus!
188
00:16:34,368 --> 00:16:36,864
Lauren, take it easy.
189
00:16:36,869 --> 00:16:38,366
Why are you creeping up on me?
190
00:16:38,371 --> 00:16:42,603
I'm not creeping up on you,
I'm checking up on you, hmm?
191
00:16:42,608 --> 00:16:44,309
See how everything's going.
192
00:16:45,745 --> 00:16:48,242
Look at this piece of crap.
193
00:16:48,247 --> 00:16:50,344
Think of the poor wife, hmm?
194
00:16:50,349 --> 00:16:52,847
Could you imagine doing it
with this guy?
195
00:16:52,852 --> 00:16:54,886
I'd rather not.
196
00:16:56,854 --> 00:16:58,718
Oh, hey, I gotta run out
a little bit later.
197
00:16:58,723 --> 00:16:59,724
Do you think you can take care
198
00:16:59,728 --> 00:17:01,856
of this bastard's services on your own?
199
00:17:01,861 --> 00:17:04,358
My first solo funeral? Are you serious?
200
00:17:04,363 --> 00:17:06,360
Yeah, you're ready.
201
00:17:06,365 --> 00:17:09,163
Lazlo, this is awesome. Thank you.
202
00:17:09,168 --> 00:17:11,565
Hey, maybe we can go out
for drinks tonight.
203
00:17:11,570 --> 00:17:13,071
We can celebrate.
204
00:17:15,007 --> 00:17:16,571
Lazlo, I'm 90 days sober.
205
00:17:16,576 --> 00:17:19,941
Congratulations, there's another
reason to celebrate.
206
00:17:19,946 --> 00:17:21,375
Look.
207
00:17:22,715 --> 00:17:24,445
Bro.
208
00:17:24,450 --> 00:17:26,614
Um, it's not you,
209
00:17:26,619 --> 00:17:29,483
I just have this strict
no boning my boss policy.
210
00:17:29,488 --> 00:17:30,785
Huh.
211
00:17:30,790 --> 00:17:32,313
Also, it's a little bit you.
212
00:17:33,693 --> 00:17:37,562
Well hey, that's cool.
I just thought it'd be nice.
213
00:17:40,399 --> 00:17:43,564
Oh, uh, I can't believe I forgot
to tell you this.
214
00:17:43,569 --> 00:17:45,800
I got a message from
your parole officer,
215
00:17:45,805 --> 00:17:47,234
he wants me to call him back.
216
00:17:47,239 --> 00:17:49,403
Probably just wants to check up on
217
00:17:49,408 --> 00:17:50,972
how everything's going at work.
218
00:17:50,977 --> 00:17:56,982
Make sure I'm... satisfied
with your performance.
219
00:17:58,251 --> 00:18:00,552
I better go call him.
220
00:18:02,957 --> 00:18:05,190
Lazlo!
221
00:18:07,559 --> 00:18:10,825
One drink, and I'm getting a Diet Coke.
222
00:18:10,830 --> 00:18:13,663
It's a date.
223
00:18:39,600 --> 00:18:41,180
Yo, I can't believe you got busted.
224
00:18:41,185 --> 00:18:43,015
I told everybody we're
pulling up with brews.
225
00:18:43,020 --> 00:18:44,845
Please don't call them brews, okay man?
226
00:18:44,850 --> 00:18:45,895
You sound like my dad.
227
00:18:45,900 --> 00:18:48,355
Do you know what the difference
is between me and your dad?
228
00:18:48,360 --> 00:18:50,560
He's got a fridge full of brews.
229
00:18:51,820 --> 00:18:54,620
And... he gets to plug your mom.
230
00:18:55,400 --> 00:18:57,780
Damn, she is fine for an old lady.
231
00:18:57,785 --> 00:19:00,085
Yeah, well, she'd probably
blow you for your vote.
232
00:19:00,090 --> 00:19:01,690
What, are you serious?
233
00:19:01,695 --> 00:19:03,405
Oh, damn.
234
00:19:03,410 --> 00:19:04,870
I wish I was old enough to vote.
235
00:19:04,875 --> 00:19:06,245
Man, she's so up my ass
236
00:19:06,250 --> 00:19:08,410
about not embarrassing
the family, you know?
237
00:19:08,415 --> 00:19:10,960
She thinks she's like
a Bush or something.
238
00:19:11,900 --> 00:19:13,835
Okay, well now I can't stop
thinking about her...
239
00:19:13,840 --> 00:19:15,715
Dude, if you say "bush" I swear to god
240
00:19:15,720 --> 00:19:18,520
I will kick you out of this car right now, man.
241
00:19:18,525 --> 00:19:20,050
Look man, relax, okay?
242
00:19:20,055 --> 00:19:22,135
I got a cousin who works
at a liquor store.
243
00:19:22,140 --> 00:19:24,595
I can ask him to hook us up
with a keg or something.
244
00:19:24,600 --> 00:19:26,300
Why didn't you say
that in the first place?
245
00:19:26,305 --> 00:19:28,560
'Cause he's an asshole, that's why.
246
00:19:28,565 --> 00:19:31,215
Yeah, he's not the only
one in your family.
247
00:20:05,700 --> 00:20:07,631
Got a call about a body?
248
00:20:07,636 --> 00:20:09,866
Oh.
249
00:20:09,871 --> 00:20:11,301
That, yeah.
250
00:20:11,306 --> 00:20:14,738
Sorry to drag you all the way out here.
251
00:20:14,743 --> 00:20:16,506
Just a dead deer.
252
00:20:16,511 --> 00:20:20,577
Female crew, she saw it, freaked out.
253
00:20:20,582 --> 00:20:22,646
I don't know how many times
I told corporate
254
00:20:22,651 --> 00:20:25,482
a drill site ain't no place for a lady.
255
00:20:27,022 --> 00:20:28,652
I'm here, might as well check it out.
256
00:20:28,657 --> 00:20:30,187
Hey, look man.
257
00:20:30,192 --> 00:20:34,658
This misunderstanding, it's
really put us behind schedule,
258
00:20:34,663 --> 00:20:38,395
so can you just work with me here?
259
00:20:38,400 --> 00:20:42,605
I ain't leaving until I see
that thing with my own eyes.
260
00:20:42,610 --> 00:20:46,615
You wanna get back on schedule,
I suggest you get out of my way.
261
00:20:48,944 --> 00:20:50,378
Have at it.
262
00:20:51,814 --> 00:20:53,911
Oh, but you're gonna need this.
263
00:20:54,716 --> 00:20:57,714
A drill site's a dangerous place.
264
00:20:57,719 --> 00:21:01,251
Hate to see anything happen to you.
265
00:21:01,256 --> 00:21:02,823
Appreciate it.
266
00:21:18,540 --> 00:21:20,737
Shit, I'm gonna have to go down there.
267
00:21:20,742 --> 00:21:23,244
You fellas got a rope or something?
268
00:21:28,116 --> 00:21:29,483
Okay.
269
00:21:41,963 --> 00:21:42,993
Yeah?
270
00:21:42,998 --> 00:21:44,829
Turns out it was a false alarm.
271
00:21:44,833 --> 00:21:46,830
Why don't you head back to the station?
272
00:21:46,835 --> 00:21:49,065
But I haven't seen it yet.
It'll take me 10 minutes.
273
00:21:49,070 --> 00:21:51,235
I just got a call
from the mayor's office.
274
00:21:51,239 --> 00:21:53,937
It's been strongly suggested
that we back off
275
00:21:53,942 --> 00:21:55,739
so that's what we're doing.
276
00:21:55,744 --> 00:21:59,476
I thought you said to leave
the politics out of this.
277
00:21:59,481 --> 00:22:01,448
Just let it go.
278
00:22:10,826 --> 00:22:13,423
Thank you for coming out, Officer.
279
00:22:13,428 --> 00:22:15,792
The people of Mawinhaken sure are lucky
280
00:22:15,797 --> 00:22:18,065
to have you on the force.
281
00:22:18,834 --> 00:22:20,568
It's Detective.
282
00:22:21,236 --> 00:22:25,005
Have yourself a good day... Detective.
283
00:22:38,575 --> 00:22:40,606
Excuse me.
284
00:22:40,611 --> 00:22:42,274
Are you the one who called it in?
285
00:22:42,279 --> 00:22:43,976
A lot of good it did.
286
00:22:43,981 --> 00:22:46,445
Looks like we're both getting sent home.
287
00:22:46,450 --> 00:22:49,081
That depends.
288
00:22:49,086 --> 00:22:51,654
Can you get me down in that hole?
289
00:22:53,258 --> 00:22:57,843
_
290
00:22:57,848 --> 00:23:01,848
_
291
00:23:05,669 --> 00:23:07,766
Why aren't you wearing your gun?
292
00:23:07,771 --> 00:23:09,701
'Cause I'm going to vote.
293
00:23:09,706 --> 00:23:11,270
Jesus Christ, Trey.
294
00:23:11,275 --> 00:23:14,139
One of the cornerstones of
my campaign is open carry.
295
00:23:14,144 --> 00:23:15,274
You need to be carrying.
296
00:23:15,279 --> 00:23:16,942
In the open.
297
00:23:16,947 --> 00:23:19,344
Between you and Luke it's like
neither of you give a shit
298
00:23:19,349 --> 00:23:21,013
about the political future
of this family.
299
00:23:21,018 --> 00:23:23,048
Babe, calm down.
300
00:23:23,053 --> 00:23:24,983
You got nothing to worry about.
301
00:23:24,988 --> 00:23:26,985
You're gonna win.
302
00:23:26,990 --> 00:23:28,654
Nicole says it's close.
303
00:23:28,659 --> 00:23:31,990
The whole town is divided
over this fracking thing.
304
00:23:31,995 --> 00:23:33,625
It was supposed to be a landslide.
305
00:23:33,630 --> 00:23:35,794
Everything's gonna be fine.
306
00:23:35,799 --> 00:23:39,197
Even if you don't win,
I won't love you any less.
307
00:23:39,202 --> 00:23:41,033
Why do you say shit like that?
308
00:23:41,038 --> 00:23:43,335
Is that supposed to make me feel better?
309
00:23:43,340 --> 00:23:44,503
Christ.
310
00:23:44,508 --> 00:23:45,570
Mayor.
311
00:23:45,575 --> 00:23:46,840
- Trey.
- Hey, Nicole.
312
00:23:46,845 --> 00:23:48,308
Oh, tell me something good.
313
00:23:48,313 --> 00:23:50,744
The press is here ready to go live.
314
00:23:51,248 --> 00:23:52,911
Let's do this.
315
00:23:52,916 --> 00:23:55,047
I love Mawinhaken.
316
00:23:55,052 --> 00:23:56,581
I was born here.
317
00:23:56,586 --> 00:23:57,683
Raised here.
318
00:23:57,688 --> 00:24:00,319
And god willing, I will die here.
319
00:24:00,324 --> 00:24:02,254
But hopefully not any time soon.
320
00:24:06,229 --> 00:24:09,061
Now I know some of you folks
have some concerns
321
00:24:09,066 --> 00:24:14,571
about Cleargenix coming to town,
but fracking creates jobs.
322
00:24:14,576 --> 00:24:17,402
Jobs this town sorely needs.
323
00:24:17,407 --> 00:24:20,272
And without the money
that drilling brings in
324
00:24:20,277 --> 00:24:22,507
Mawinhaken would be a ghost town.
325
00:24:22,512 --> 00:24:24,276
It's as simple as that.
326
00:24:24,281 --> 00:24:28,486
But the work here isn't done.
327
00:24:28,491 --> 00:24:32,184
I have been proud to serve as your mayor
328
00:24:32,189 --> 00:24:34,219
for the last four years
329
00:24:34,224 --> 00:24:38,729
and I would be honored
to serve you for four more.
330
00:24:40,430 --> 00:24:44,096
Now, if you all will excuse me,
I'm gonna go vote.
331
00:24:56,755 --> 00:24:57,885
Hello, hello.
332
00:25:17,460 --> 00:25:19,228
Looking good, Jerry.
333
00:26:13,897 --> 00:26:15,498
Somebody there?
334
00:26:47,505 --> 00:26:50,006
If we have rats again...
335
00:27:27,277 --> 00:27:29,975
Son of a bitch!
336
00:27:49,355 --> 00:27:57,355
_
337
00:28:02,260 --> 00:28:03,955
Um...
338
00:28:03,960 --> 00:28:06,230
Uh, these roses are white.
339
00:28:06,235 --> 00:28:09,166
Uh, my-my fianc�, she
specifically asked for...
340
00:28:09,171 --> 00:28:10,635
for cream roses.
341
00:28:10,640 --> 00:28:13,825
I... I know most people
can't tell the difference
342
00:28:13,830 --> 00:28:16,461
but Amy... Amy can tell the difference.
343
00:28:16,466 --> 00:28:19,064
She's very particular.
344
00:28:19,069 --> 00:28:21,669
Um, so I mean, if it's...
if it's not too late
345
00:28:21,674 --> 00:28:22,704
maybe we could just...
346
00:28:22,709 --> 00:28:23,972
Give me a hand?
347
00:28:23,977 --> 00:28:27,308
There's six more of these
in the back of my truck.
348
00:28:27,313 --> 00:28:30,612
S-Shawn, are-are those cream roses?
349
00:28:30,981 --> 00:28:32,210
Yeah, yeah.
350
00:28:32,215 --> 00:28:33,981
I had to drive to Philly
at the crack of dawn.
351
00:28:33,985 --> 00:28:35,316
I was dropping off chairs last night
352
00:28:35,320 --> 00:28:36,551
and I saw all these white roses
353
00:28:36,555 --> 00:28:40,760
and I was like Amy is gonna
flip out so I took care of it.
354
00:28:41,291 --> 00:28:45,496
Wow. Wow, thanks, man.
That's, um, that's huge.
355
00:28:46,663 --> 00:28:48,527
I'm the man of honor.
356
00:28:48,532 --> 00:28:51,167
Somebody's gotta keep our girl
happy, right, buddy?
357
00:29:33,840 --> 00:29:37,040
_
358
00:29:44,300 --> 00:29:49,550
_
359
00:30:00,000 --> 00:30:01,630
Hey, check it out.
360
00:30:01,635 --> 00:30:04,066
There's Cam.
361
00:30:04,071 --> 00:30:06,668
God. Man, I hate that kid.
362
00:30:06,673 --> 00:30:09,338
Always acting like he's better
than the rest of us.
363
00:30:09,343 --> 00:30:12,040
Bitching about how he can't wait
to get out of this town.
364
00:30:12,045 --> 00:30:13,141
Such a prick.
365
00:30:13,146 --> 00:30:15,414
Man, screw that guy. Forget him.
366
00:30:18,900 --> 00:30:20,430
Check this out.
367
00:30:20,435 --> 00:30:22,035
Hey man, what're you doing?
368
00:30:23,438 --> 00:30:25,472
What're you doing? Luke, what are you...
369
00:30:28,109 --> 00:30:29,476
Luke!
370
00:30:35,817 --> 00:30:36,879
What the hell, Luke?
371
00:30:36,884 --> 00:30:39,048
Did I scare ya, lawn boy?
372
00:30:39,053 --> 00:30:40,850
I think he crapped his cargo shorts.
373
00:30:44,325 --> 00:30:46,923
See you around, dickhead.
374
00:30:46,928 --> 00:30:48,391
Bye, loser!
375
00:30:57,839 --> 00:30:59,506
Oh, shit!
376
00:31:05,012 --> 00:31:06,780
What're we doing, bro?
377
00:31:17,124 --> 00:31:18,692
There he is!
378
00:31:27,100 --> 00:31:29,435
Goddammit! Shut it down!
379
00:32:20,660 --> 00:32:23,100
God.
380
00:32:23,105 --> 00:32:24,985
Shit.
381
00:32:53,600 --> 00:32:55,701
What the hell?
382
00:33:03,130 --> 00:33:04,293
Hey, can we go now?
383
00:33:04,298 --> 00:33:06,094
He's gotta be around here somewhere.
384
00:33:06,099 --> 00:33:07,729
Luke.
385
00:33:07,734 --> 00:33:09,298
Look, forget the window.
386
00:33:09,303 --> 00:33:12,134
Just tell your mom that a rock
hit it or something.
387
00:33:12,139 --> 00:33:14,102
Man, I don't care about the window.
388
00:33:14,107 --> 00:33:16,505
Okay, then why are we here?
389
00:33:16,510 --> 00:33:18,010
Oh, shit!
390
00:33:26,420 --> 00:33:28,950
Nice.
391
00:33:28,955 --> 00:33:30,819
You're joking.
392
00:33:30,824 --> 00:33:32,325
Look at my jacket.
393
00:33:34,995 --> 00:33:36,692
It's good. You look good.
394
00:33:36,697 --> 00:33:38,130
Oh, thanks, dick.
395
00:33:39,933 --> 00:33:41,200
Oh my...
396
00:33:57,020 --> 00:34:00,351
Hi. You must be Bobby.
397
00:34:00,356 --> 00:34:02,520
I'm so sorry for your loss.
398
00:34:02,525 --> 00:34:03,722
I'm Lauren.
399
00:34:03,727 --> 00:34:07,859
I'll be taking care of your
grandfather's service today.
400
00:34:07,864 --> 00:34:09,661
Where's Lazlo?
401
00:34:09,666 --> 00:34:11,496
We made all the arrangements
through him.
402
00:34:11,501 --> 00:34:12,897
He had to step out
403
00:34:12,902 --> 00:34:15,700
but I assure you I have
everything under control.
404
00:34:15,705 --> 00:34:16,972
Huh.
405
00:34:19,676 --> 00:34:22,974
I'd like to see my Peepaw
before everyone arrives.
406
00:34:22,979 --> 00:34:24,676
Yeah, of course.
407
00:34:24,681 --> 00:34:26,681
- Just give me a moment.
- Uh-huh.
408
00:34:44,600 --> 00:34:46,935
Lazlo, you asshole.
409
00:34:55,645 --> 00:34:57,312
Hurry up!
410
00:35:13,563 --> 00:35:14,623
Hey! Hey!
411
00:35:14,628 --> 00:35:15,825
Wha-what're you doing?
412
00:35:15,830 --> 00:35:17,697
They're coming. Just chill.
413
00:35:21,704 --> 00:35:23,703
I sent you home.
414
00:35:39,700 --> 00:35:43,160
- It's okay. You got this.
- Thanks, honey.
415
00:35:48,910 --> 00:35:50,125
Hi.
416
00:35:50,595 --> 00:35:53,795
Okay. Let's do this.
417
00:36:05,600 --> 00:36:06,760
Nicole.
418
00:36:06,765 --> 00:36:08,065
What're you doing?
419
00:36:14,485 --> 00:36:16,275
Are you trying to get us busted?
420
00:36:16,280 --> 00:36:18,520
You gotta admit, it's pretty hot.
421
00:36:18,525 --> 00:36:22,615
Your wife is right in the next booth.
422
00:36:22,620 --> 00:36:26,495
If we make too much noise
she'll catch us.
423
00:36:27,800 --> 00:36:29,400
You crazy girl.
424
00:36:36,200 --> 00:36:37,460
Dammit, Lazlo!
425
00:36:37,465 --> 00:36:38,955
This isn't funny!
426
00:36:46,000 --> 00:36:47,930
Come on, come on.
427
00:37:12,520 --> 00:37:13,605
Lazlo?
428
00:37:41,025 --> 00:37:42,225
Lazlo?
429
00:37:49,000 --> 00:37:50,270
Oh, my god!
430
00:37:50,275 --> 00:37:52,030
Oh, my god!!
431
00:37:52,550 --> 00:37:55,125
Uh, lady, people are
starting to show up here.
432
00:37:55,130 --> 00:37:57,000
Okay, I'll be up in a minute.
433
00:38:00,900 --> 00:38:02,170
Damn basement.
434
00:38:21,400 --> 00:38:22,700
Christ.
435
00:38:37,175 --> 00:38:40,255
Stop! Hey! I'm still here!
436
00:39:02,185 --> 00:39:03,686
Thank you.
437
00:39:05,355 --> 00:39:07,356
Is my husband still in there?
438
00:39:07,957 --> 00:39:09,654
You'd think with his wife on the ballot
439
00:39:09,659 --> 00:39:11,139
it wouldn't be such a tough decision.
440
00:39:16,299 --> 00:39:18,033
Trey?
441
00:39:28,380 --> 00:39:31,378
Christ, Paula, you can't just
open the curtain like that!
442
00:39:31,383 --> 00:39:33,484
It's a violation of my civil rights.
443
00:39:36,088 --> 00:39:38,452
Mayor, we should probably get going.
444
00:39:38,457 --> 00:39:39,957
Let's do it.
445
00:40:05,130 --> 00:40:06,597
Come on.
446
00:40:13,906 --> 00:40:15,606
What the hell is that?
447
00:40:19,745 --> 00:40:21,979
Oh, my god, that's a bone.
448
00:40:34,426 --> 00:40:35,626
Fuck.
449
00:41:36,355 --> 00:41:37,622
Help!
450
00:42:35,747 --> 00:42:38,378
Uh, ma'am?
451
00:43:07,946 --> 00:43:09,710
Woo-hoo!
452
00:43:14,820 --> 00:43:15,953
Woo!
453
00:43:26,932 --> 00:43:28,799
Oh shit, oh shit!
454
00:43:35,974 --> 00:43:38,238
Uh, hey, yo! You good?
455
00:43:38,243 --> 00:43:40,244
Is something going on down there?
456
00:43:48,620 --> 00:43:49,720
No!
457
00:43:50,655 --> 00:43:52,022
No, you don't.
458
00:43:59,464 --> 00:44:02,899
Stop! Stop! No!
459
00:44:06,104 --> 00:44:07,868
What the hell is happening?!
460
00:45:17,160 --> 00:45:18,190
Die!
461
00:45:18,194 --> 00:45:19,291
You piece!
462
00:45:19,295 --> 00:45:20,325
Of!
463
00:45:20,329 --> 00:45:21,463
Shit!
464
00:45:41,117 --> 00:45:43,514
Hey, everyone.
465
00:45:43,519 --> 00:45:46,388
What in the hell did you do
to my Peepaw?
466
00:45:50,493 --> 00:45:53,862
I'm gonna call your boss
and get you fired.
467
00:45:54,730 --> 00:45:56,894
Lauren, you're not gonna believe this.
468
00:45:56,899 --> 00:45:58,663
- The dead...
- Not dead anymore?
469
00:46:05,441 --> 00:46:06,537
It's them.
470
00:46:06,542 --> 00:46:08,276
Okay, everybody, follow me.
471
00:46:10,479 --> 00:46:11,976
Come on! Come on!
472
00:46:11,981 --> 00:46:13,711
Hurry! Hurry! Hurry!
473
00:46:13,716 --> 00:46:14,849
Get in the basement!
474
00:46:24,093 --> 00:46:25,723
What is going on?
475
00:46:25,728 --> 00:46:26,857
Fucking zombies!
476
00:46:26,862 --> 00:46:28,192
Zombies?
477
00:46:28,197 --> 00:46:30,228
Just calm down, alright?
478
00:46:30,233 --> 00:46:31,462
We're safe down here.
479
00:46:31,467 --> 00:46:33,532
There's bars on the windows,
the door is bolted,
480
00:46:33,536 --> 00:46:35,337
nothing can get in here.
481
00:46:46,516 --> 00:46:48,550
Unless they're already here.
482
00:47:10,000 --> 00:47:13,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
32351
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.