Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:00:06,536 --> 00:00:07,698
This way.
3
00:00:07,783 --> 00:00:09,416
No, the compass
says this way.
4
00:00:09,500 --> 00:00:11,487
The sun says east
is this way.
5
00:00:11,740 --> 00:00:14,167
I concur.
Captain Cruz is correct.
6
00:00:14,252 --> 00:00:17,129
Gideon sure got chatty
as a human.
7
00:00:17,719 --> 00:00:18,870
I've been counting my steps
8
00:00:18,954 --> 00:00:20,510
since we left
your mother's house, Ms. Cruz.
9
00:00:20,594 --> 00:00:23,121
And if my calculations
and your bearings are correct,
10
00:00:23,205 --> 00:00:24,644
then we should have
almost reached the...
11
00:00:24,728 --> 00:00:28,207
Highway.
Like I said, east.
12
00:00:28,291 --> 00:00:30,129
If we can hail a driver
taking a direct route
13
00:00:30,213 --> 00:00:31,809
within the next half hour,
14
00:00:31,893 --> 00:00:33,863
we'll get as far as
the Texas border by nightfall.
15
00:00:33,948 --> 00:00:35,277
We would be
on the road already
16
00:00:35,360 --> 00:00:38,145
if you'd let me steal that car
instead of hitchhiking.
17
00:00:38,341 --> 00:00:40,011
What time is it?
18
00:00:42,698 --> 00:00:44,432
About 1:00, I reckon.
19
00:00:44,728 --> 00:00:45,796
How?
20
00:00:45,881 --> 00:00:47,621
The sun also tells time.
21
00:00:47,776 --> 00:00:50,371
Ooh, what else could it do,
I wonder?
22
00:00:50,454 --> 00:00:52,941
Makes you blind
if you keep staring.
23
00:01:00,923 --> 00:01:03,198
Oh, hello.
24
00:01:05,338 --> 00:01:06,487
What is it?
25
00:01:07,990 --> 00:01:12,277
Ah, strawberry rhubarb.
My favorite.
26
00:01:12,521 --> 00:01:16,260
Gideon, be a dear
and grab that pie.
27
00:01:17,070 --> 00:01:18,885
I'm not sure I can do that.
28
00:01:21,823 --> 00:01:24,082
Since when are you allowed
to refuse orders?
29
00:01:24,167 --> 00:01:25,379
Since you've turned her
into a human.
30
00:01:25,462 --> 00:01:26,418
It's all right, Gideon,
31
00:01:26,501 --> 00:01:27,549
you don't
gotta do what you don't want.
32
00:01:27,634 --> 00:01:29,073
Counterpoint, we're not going
to stop our friends
33
00:01:29,158 --> 00:01:31,019
from getting blown up
on an empty stomach.
34
00:01:31,103 --> 00:01:32,412
- Grab the pie.
- Gideon,
35
00:01:32,496 --> 00:01:33,894
you decide
for yourself.
36
00:01:33,984 --> 00:01:36,816
- Me?
- Yeah, which is it, Gideon?
37
00:01:37,271 --> 00:01:38,597
Well, you have a point.
38
00:01:38,680 --> 00:01:39,878
Uh, without sustenance,
39
00:01:39,962 --> 00:01:40,932
we won't be able
to save the Legends.
40
00:01:41,016 --> 00:01:41,799
See?
Let's grab it.
41
00:01:41,884 --> 00:01:43,813
However, according
to my records.
42
00:01:43,897 --> 00:01:45,908
That pie was baked by one
Miss Adelaide Van Zandt.
43
00:01:45,992 --> 00:01:47,276
- Never heard of her.
- Who goes on to win
44
00:01:47,359 --> 00:01:48,853
the blue ribbon
at the 1925
45
00:01:48,936 --> 00:01:50,884
Pasco County Fair
pie baking contest.
46
00:01:50,968 --> 00:01:52,667
That pie is
historically significant.
47
00:01:52,751 --> 00:01:54,924
- Ha! You can't steal it.
- It's just a damn pie.
48
00:01:55,008 --> 00:01:56,360
We can't
disrupt the timeline.
49
00:01:56,444 --> 00:01:58,094
But I must do everything
I can to aid the Legends.
50
00:01:58,179 --> 00:01:59,344
Except stealing
is morally wrong.
51
00:01:59,429 --> 00:02:00,799
I never tried rhubarb.
52
00:02:00,884 --> 00:02:03,900
Steal the pie.
Don't steal it. Don't... pie.
53
00:02:05,335 --> 00:02:07,424
- You broke Gideon.
- You happy?
54
00:02:07,507 --> 00:02:10,344
Oh, just grab her feet.
55
00:02:15,358 --> 00:02:17,141
We won't even get
to the Legends with Gideon
56
00:02:17,225 --> 00:02:18,447
constantly crashing.
57
00:02:18,531 --> 00:02:20,508
You either reboot her
or we leave her.
58
00:02:20,591 --> 00:02:23,235
Crashing. Reboot.
She's a person.
59
00:02:23,318 --> 00:02:25,078
Okay, well,
if she's a person,
60
00:02:25,162 --> 00:02:26,875
then can't you use your powers
and figure out
61
00:02:26,959 --> 00:02:28,295
what's wrong with her?
62
00:02:38,084 --> 00:02:40,295
No,
but you don't need powers
63
00:02:40,379 --> 00:02:42,591
to see that she ain't just
knocked out like last time.
64
00:02:42,675 --> 00:02:44,865
Can't you use your magic
to figure it out?
65
00:02:44,949 --> 00:02:46,640
Nope.
66
00:02:47,146 --> 00:02:48,211
Okay.
67
00:02:48,295 --> 00:02:49,569
There is a spell
that will allow me
68
00:02:49,653 --> 00:02:51,881
to enter Gideon's mind,
but I can't make it
69
00:02:51,965 --> 00:02:53,579
back out again
without her leading the way.
70
00:02:53,663 --> 00:02:55,115
Okay. Fine. Fine.
I'll join you.
71
00:02:55,199 --> 00:02:59,350
Look, if we're stuck,
then... we'll be stuck together.
72
00:02:59,760 --> 00:03:01,663
In a comatose woman's brain
73
00:03:01,747 --> 00:03:03,585
in a barn in Texas?
Come on.
74
00:03:03,669 --> 00:03:05,852
Without Gideon, how are we
supposed to find when Dave is
75
00:03:05,936 --> 00:03:08,554
and stop the Legends
from finding him first?
76
00:03:11,146 --> 00:03:13,078
- Okay.
- All right.
77
00:03:16,509 --> 00:03:18,950
Cogitationes meae,
78
00:03:19,034 --> 00:03:22,842
cogitationes vestrae fiat.
79
00:03:27,042 --> 00:03:29,804
Either the spell didn't work,
or the inside of Gideon's head
80
00:03:29,888 --> 00:03:31,875
looks an awful lot like a barn.
81
00:03:32,271 --> 00:03:35,632
Did I say fiat?
I meant fiet.
82
00:03:52,829 --> 00:03:56,444
Gideon.
Hello?
83
00:04:00,770 --> 00:04:03,022
Ah, that ain't
the Temporal Zone.
84
00:04:04,788 --> 00:04:07,206
Well, you certainly know
your stuff, don't you?
85
00:04:07,290 --> 00:04:10,725
Those are all of
Gideon's memories out there,
86
00:04:10,927 --> 00:04:12,789
and it seems like
they got corrupted
87
00:04:12,873 --> 00:04:15,234
when her brain got
overwhelmed.
88
00:04:15,703 --> 00:04:17,569
So are you guys here
to help me, uh,
89
00:04:17,653 --> 00:04:19,678
get the old girl up
and running again?
90
00:04:19,762 --> 00:04:21,577
Who the hell are you?
91
00:04:22,170 --> 00:04:23,617
Jefferson Jackson.
92
00:04:23,737 --> 00:04:25,225
But just call me Jax.
93
00:04:31,355 --> 00:04:33,093
*DC'S LEGENDS OF TOMORROW*
Season 07 Episode 03
94
00:04:33,177 --> 00:04:34,677
Episode Title:
"wvrdr_error_100 not foundd"
95
00:04:34,762 --> 00:04:36,523
Aired on:
October 27, 2021.
96
00:04:41,146 --> 00:04:43,146
Wake up, sir.
97
00:04:46,562 --> 00:04:50,999
Sir, the press and investors
have already started to gather.
98
00:04:51,082 --> 00:04:55,648
Today's the big day.
Your AVA clone launch, sir.
99
00:04:58,034 --> 00:05:00,194
- Yes? There you are.
- Thank you.
100
00:05:00,278 --> 00:05:02,560
Now, would you like to go over
your keynote again, or...?
101
00:05:02,644 --> 00:05:04,937
- Good idea, Assistant Ava.
- Mm-hmm.
102
00:05:07,240 --> 00:05:08,978
Okay, uh,
103
00:05:09,413 --> 00:05:13,247
you all stand with me
at the dawn of a new era
104
00:05:13,331 --> 00:05:17,170
to witness the arrival
of something huge.
105
00:05:19,115 --> 00:05:20,518
- Sir, are you okay?
- Huh?
106
00:05:20,601 --> 00:05:22,639
Uh, no, it's nothing.
107
00:05:23,810 --> 00:05:25,077
Um...
108
00:05:26,052 --> 00:05:27,475
To witness the arrival
of something huge.
109
00:05:27,560 --> 00:05:28,725
Uh, uh, uh.
110
00:05:28,810 --> 00:05:30,507
Because what I'm about to...
111
00:05:30,591 --> 00:05:32,670
Because what I'm about
to show you
112
00:05:32,848 --> 00:05:35,670
is like nothing
you've ever seen.
113
00:05:41,274 --> 00:05:44,665
Oh, my goodness.
Are you... are you okay?
114
00:05:47,139 --> 00:05:49,536
Can I share a secret with you,
Assistant Ava?
115
00:05:49,620 --> 00:05:51,409
I've been having
the strangest visions
116
00:05:51,494 --> 00:05:55,158
of these, um,
lizard people.
117
00:05:55,242 --> 00:05:59,459
No, more than visions.
They feel like... memories.
118
00:06:00,730 --> 00:06:02,343
- It doesn't make any sense.
- No.
119
00:06:02,427 --> 00:06:06,374
But, uh, I think
they're tied to this.
120
00:06:06,901 --> 00:06:08,273
Sir, that isn't your keynote.
121
00:06:08,356 --> 00:06:10,045
Huh?
No, it's code.
122
00:06:10,601 --> 00:06:12,393
But not just any code.
123
00:06:12,524 --> 00:06:15,447
It's from the future.
Check this out.
124
00:06:17,480 --> 00:06:19,485
The source of the code.
125
00:06:19,903 --> 00:06:23,697
Some sort of next-next-next-gen
hard drive.
126
00:06:24,197 --> 00:06:26,143
You'll never guess
where it came from.
127
00:06:26,360 --> 00:06:27,829
My lab coat.
128
00:06:29,105 --> 00:06:30,307
How interesting.
129
00:06:30,391 --> 00:06:31,673
- Maybe after your prese...
- Exactly one year ago,
130
00:06:31,757 --> 00:06:33,137
I fell asleep on that couch.
131
00:06:33,221 --> 00:06:36,875
But when I woke up,
this... was in my lab coat.
132
00:06:36,959 --> 00:06:38,422
What if it holds the key
133
00:06:38,505 --> 00:06:41,120
to unlocking
my mysterious lizard visions?
134
00:06:41,204 --> 00:06:43,103
Now, it took me ages
to build an interface
135
00:06:43,187 --> 00:06:45,262
for software this advanced,
but finally,
136
00:06:45,346 --> 00:06:47,242
I am at the precipice
of understanding
137
00:06:47,326 --> 00:06:49,483
what the device does.
138
00:06:49,567 --> 00:06:53,053
If I could just wrap my mind
around this code.
139
00:06:56,316 --> 00:06:58,428
- So you're Jax.
- Yup.
140
00:06:58,512 --> 00:07:00,497
The better-looking half
of Firestorm
141
00:07:00,581 --> 00:07:02,898
and the ship's
mechanic extraordinaire
142
00:07:02,982 --> 00:07:04,726
at your service, ladies.
143
00:07:04,810 --> 00:07:06,547
So I take it you two
are Legends then.
144
00:07:06,630 --> 00:07:08,125
You know, they never told us
you were British.
145
00:07:08,209 --> 00:07:10,824
Yeah, I'm not,
this is just how Gideon decided
146
00:07:10,908 --> 00:07:12,053
to remember me
for some reason.
147
00:07:12,137 --> 00:07:13,961
But I don't mind... I mean,
everything sounds better
148
00:07:14,045 --> 00:07:15,117
in a British accent, don't it?
149
00:07:15,201 --> 00:07:16,281
Debatable.
150
00:07:16,365 --> 00:07:19,444
- So you're a memory?
- The last remaining.
151
00:07:19,880 --> 00:07:21,928
I spent so much time
working on Gideon
152
00:07:22,012 --> 00:07:24,593
that I must've been protected
here in her subconscious.
153
00:07:24,677 --> 00:07:26,500
Now, I mean,
I can't say the same
154
00:07:26,584 --> 00:07:28,018
for the rest of you chumps,
but...
155
00:07:28,101 --> 00:07:30,233
- Look what you did to her.
- Me?
156
00:07:30,317 --> 00:07:32,240
You are the one
who forced the decision on her.
157
00:07:32,324 --> 00:07:33,764
Clearly, she couldn't
handle it.
158
00:07:33,874 --> 00:07:35,108
We're in a hurry, can you just
159
00:07:35,192 --> 00:07:36,202
get her up and running
and then...
160
00:07:36,286 --> 00:07:38,293
Uh, not so simple.
161
00:07:38,377 --> 00:07:40,312
Um, you see this?
162
00:07:40,396 --> 00:07:41,923
This is her prefrontal cortex,
163
00:07:42,007 --> 00:07:43,882
and it houses
all of her short-term memories,
164
00:07:43,966 --> 00:07:47,975
and as you can see, hers has
been completely wiped.
165
00:07:48,058 --> 00:07:51,057
And this is the subconscious.
That's where we are.
166
00:07:51,141 --> 00:07:52,718
It's kind of like a stronghold.
167
00:07:52,802 --> 00:07:54,451
It's buried so deep
it was able
168
00:07:54,536 --> 00:07:56,898
to be protected
when she melted down.
169
00:07:57,057 --> 00:07:58,656
What's...
what's going on here?
170
00:07:58,740 --> 00:08:01,297
That is Gideon's
long-term memories.
171
00:08:01,380 --> 00:08:03,052
Now, while everything else
was being erased,
172
00:08:03,137 --> 00:08:05,132
she was able to hold on
to a few moments.
173
00:08:05,216 --> 00:08:08,393
Problem is, she can't
access them on her own.
174
00:08:08,606 --> 00:08:11,788
All right, well, what happens
if you just wake her up?
175
00:08:12,245 --> 00:08:15,406
Without her memories. Heh.
176
00:08:15,490 --> 00:08:17,365
Well, it would be
like a factory reset.
177
00:08:17,449 --> 00:08:20,281
She'd be back to who she was
before she knew any of us.
178
00:08:20,365 --> 00:08:21,889
But she'd still be
a supercomputer.
179
00:08:21,973 --> 00:08:24,192
Well, sure, she'd have
her basic functions
180
00:08:24,375 --> 00:08:26,372
and her knowledge
of the timeline,
181
00:08:26,456 --> 00:08:28,130
and that's all built-in,
but her personality...
182
00:08:28,214 --> 00:08:29,841
So she'd have all
the information,
183
00:08:29,925 --> 00:08:31,428
but none of
the annoying human bits?
184
00:08:31,512 --> 00:08:32,629
That's perfect.
Let's do it.
185
00:08:32,713 --> 00:08:34,629
No.
No, no. Don't do it.
186
00:08:34,802 --> 00:08:36,070
We have to get out of here,
Spooner.
187
00:08:36,153 --> 00:08:37,177
We have to save
the team.
188
00:08:37,261 --> 00:08:39,880
Not without Gideon.
Our Gideon.
189
00:08:42,350 --> 00:08:43,936
How do we bring her back?
190
00:08:44,102 --> 00:08:46,139
Well, these key memories
are all we've got.
191
00:08:46,224 --> 00:08:49,620
So I guess the only place
to start... is helping her
192
00:08:49,705 --> 00:08:53,005
access those
by visiting them with her.
193
00:08:53,236 --> 00:08:55,932
So you're gonna send us
inside Gideon's head,
194
00:08:56,015 --> 00:08:58,404
even though we're already
inside Gideon's head.
195
00:08:58,489 --> 00:08:59,835
- Yeah.
- There's a reason why I skip
196
00:08:59,918 --> 00:09:00,880
Christopher Nolan movies.
197
00:09:00,965 --> 00:09:02,014
Let's just not
overthink things.
198
00:09:02,097 --> 00:09:03,277
Yeah, okay.
199
00:09:03,360 --> 00:09:04,654
Just tell us
what you need us to do.
200
00:09:04,739 --> 00:09:09,419
Well, I would suggest that
we start with a recent memory.
201
00:09:09,504 --> 00:09:11,640
This one is from a year ago.
202
00:09:11,725 --> 00:09:13,505
Right, I'd suggest that
you hold on to something.
203
00:09:13,590 --> 00:09:14,716
Wait!
204
00:09:17,411 --> 00:09:18,716
What?
205
00:09:19,446 --> 00:09:21,533
Is that me?
What?
206
00:09:21,774 --> 00:09:24,248
What the hell?
Now I'm in a coma?
207
00:09:24,331 --> 00:09:26,320
No, you're
in Gideon's memory.
208
00:09:26,403 --> 00:09:27,576
I thought
I explained that.
209
00:09:27,661 --> 00:09:31,878
This must be the night that
we kidnapped... recruited you.
210
00:09:33,599 --> 00:09:35,091
Why don't I remember this?
211
00:09:35,216 --> 00:09:38,052
- Gideon.
- Who are you?
212
00:09:38,548 --> 00:09:39,908
She doesn't remember us,
Jax.
213
00:09:39,993 --> 00:09:41,519
Are you always
this impatient?
214
00:09:41,604 --> 00:09:44,452
She has to experience
the key memory first.
215
00:09:44,537 --> 00:09:47,413
Ava.
Oh, so good to see you.
216
00:09:47,496 --> 00:09:49,590
She can't see us,
obviously.
217
00:09:49,673 --> 00:09:51,201
How's our patient
doing today, Gideon?
218
00:09:51,286 --> 00:09:52,912
The dart that Mr. Rory
shot her with
219
00:09:52,995 --> 00:09:54,908
should wear off at any moment.
220
00:09:55,091 --> 00:09:56,419
Come on, Gideon.
221
00:09:56,504 --> 00:09:58,615
There must be a reason
you held on to this one.
222
00:09:58,698 --> 00:10:00,086
Remember.
223
00:10:03,587 --> 00:10:05,410
I remember what happened now.
224
00:10:07,053 --> 00:10:09,427
Would you like me to administer
additional sedation?
225
00:10:09,511 --> 00:10:10,855
I don't know.
226
00:10:10,938 --> 00:10:13,014
Honestly, Gideon,
I don't know what I'm doing.
227
00:10:13,099 --> 00:10:14,514
Kidnapping people
from history,
228
00:10:14,597 --> 00:10:16,658
it goes against everything
I was ever taught.
229
00:10:17,219 --> 00:10:18,833
It's working.
230
00:10:19,613 --> 00:10:20,919
Ever since Sara
was kidnapped,
231
00:10:21,004 --> 00:10:23,201
I feel like
I'm just grasping at straws,
232
00:10:23,286 --> 00:10:26,139
but... this might be
the last straw.
233
00:10:26,615 --> 00:10:28,094
And I didn't want to say
anything,
234
00:10:28,177 --> 00:10:30,461
but the odds that
a paranoid alien enthusiast
235
00:10:30,546 --> 00:10:31,722
with a love of firearms...
236
00:10:31,807 --> 00:10:33,289
Yes, I know
what the odds are, Gideon.
237
00:10:33,374 --> 00:10:35,639
But if there's a one
in a billion chance
238
00:10:35,724 --> 00:10:37,120
that this person
can help me find Sara,
239
00:10:37,205 --> 00:10:38,341
I have to take it.
240
00:10:38,426 --> 00:10:39,684
And I know it doesn't
make any sense,
241
00:10:39,769 --> 00:10:42,576
but...
love isn't logical.
242
00:10:45,349 --> 00:10:47,130
I actually understand.
243
00:10:47,985 --> 00:10:49,467
You do?
244
00:10:50,017 --> 00:10:51,764
I really miss Sara too.
245
00:10:53,977 --> 00:10:57,176
Stop it, Gideon.
You're gonna make me cry.
246
00:10:58,091 --> 00:10:59,472
Thanks, Gideon.
247
00:10:59,773 --> 00:11:01,748
Let's wake her up, huh?
248
00:11:06,136 --> 00:11:07,592
Gideon.
249
00:11:08,203 --> 00:11:10,802
Ms. Cruz. Ms. Logue.
You're here.
250
00:11:10,886 --> 00:11:11,903
You remember us.
251
00:11:11,988 --> 00:11:13,326
I safeguarded that memory
252
00:11:13,409 --> 00:11:14,998
because it's when
Captain Sharpe convinced me
253
00:11:15,081 --> 00:11:18,171
to prioritize love over logic,
which is how I met you.
254
00:11:18,379 --> 00:11:21,741
Hey, guys, when you accessed
her key memory,
255
00:11:21,826 --> 00:11:24,407
the other memories
around it started repopulating.
256
00:11:24,490 --> 00:11:25,780
Oh!
257
00:11:25,865 --> 00:11:27,822
Hey, Jax. You fancy a cuppa?
258
00:11:27,907 --> 00:11:29,320
Always time for a cuppa,
Gideon.
259
00:11:29,403 --> 00:11:31,753
Now is clearly not
the time for tea.
260
00:11:32,023 --> 00:11:34,838
- Can we get out of here?
- Well, not yet. Not exactly.
261
00:11:34,923 --> 00:11:36,941
You only got
one key memory.
262
00:11:37,024 --> 00:11:39,620
You still have
to recover the others.
263
00:11:39,703 --> 00:11:42,104
- The others.
- Right.
264
00:11:42,259 --> 00:11:44,113
I held onto these memories
because of the moments
265
00:11:44,197 --> 00:11:45,816
that made me who I am.
266
00:11:46,131 --> 00:11:47,745
I still can't recall
what's in them.
267
00:11:47,830 --> 00:11:49,139
Well, if you do want
to restore them,
268
00:11:49,224 --> 00:11:50,407
you're gonna have to go back.
269
00:11:50,490 --> 00:11:53,691
You're all going to have
to go way back.
270
00:11:54,059 --> 00:11:55,929
Get ready to meet the OGs.
271
00:12:01,498 --> 00:12:03,009
Oh, breakfast.
272
00:12:03,094 --> 00:12:05,533
The most important meal
of the day.
273
00:12:07,383 --> 00:12:10,004
Mmm, just how I like 'em.
Poached.
274
00:12:10,087 --> 00:12:11,240
Those are mine.
275
00:12:11,323 --> 00:12:15,217
- Did I mention I'm a thief?
- No time for breakfast.
276
00:12:15,606 --> 00:12:17,077
What the hell?
277
00:12:17,162 --> 00:12:20,984
We must avenge the death
of my son... and Rip's son.
278
00:12:21,067 --> 00:12:22,311
I think.
279
00:12:22,394 --> 00:12:25,332
Which one of you threw that?
Huh? You?
280
00:12:25,417 --> 00:12:26,995
Who are these guys?
281
00:12:27,080 --> 00:12:28,272
Wish I knew.
282
00:12:28,355 --> 00:12:29,577
And what is Sara wearing?
283
00:12:29,662 --> 00:12:31,405
Oh, you got some egg
on your suit, sir.
284
00:12:31,490 --> 00:12:33,408
White suede?
That's gonna stain.
285
00:12:33,491 --> 00:12:35,326
Let me just dab
some soda water.
286
00:12:35,411 --> 00:12:37,847
If you dab me,
I will break your arm.
287
00:12:37,932 --> 00:12:39,966
Captain had a real attitude
back in the day.
288
00:12:40,051 --> 00:12:42,072
Go easy on the Ken doll.
289
00:12:42,778 --> 00:12:44,927
It's Big Bird's fault.
290
00:12:46,621 --> 00:12:47,584
Big Bird?
291
00:12:47,668 --> 00:12:49,317
Sticks and stones.
292
00:12:51,568 --> 00:12:53,623
You're almost
at the key memory.
293
00:12:53,706 --> 00:12:55,365
Time to do your thing, Gideon.
294
00:12:55,448 --> 00:12:56,715
Seriously, guys.
295
00:12:56,798 --> 00:12:58,886
How are we ever gonna
defeat Vandal Savage
296
00:12:58,971 --> 00:13:00,340
if we can't even get
through breakfast
297
00:13:00,423 --> 00:13:01,177
without killing each other?
298
00:13:01,260 --> 00:13:03,912
Hey, come on, let them fight,
boy scout.
299
00:13:05,346 --> 00:13:06,825
Boy scout?
300
00:13:06,956 --> 00:13:08,008
Don't make me shrink you.
301
00:13:08,091 --> 00:13:10,207
Come on, Raymond!
302
00:13:10,292 --> 00:13:13,388
I remember these nutters now.
303
00:13:14,105 --> 00:13:16,419
Put your weapons down
or I'll open an airlock
304
00:13:16,504 --> 00:13:19,273
and blast you all into
the Temporal Zone, understood?
305
00:13:20,582 --> 00:13:23,494
- Yes, ma'am.
- Won't happen again.
306
00:13:24,586 --> 00:13:28,028
I got to say, Gideon,
you run a tight ship.
307
00:13:28,111 --> 00:13:29,812
Oh, that's
Captain Hunter's job.
308
00:13:29,897 --> 00:13:31,030
I'm not in charge here.
309
00:13:31,115 --> 00:13:33,554
Guy's got his work
cut out for him.
310
00:13:33,639 --> 00:13:36,551
I don't know why you choose
to captain a team like this.
311
00:13:39,950 --> 00:13:42,876
- Ah.
- I remember them all now.
312
00:13:42,961 --> 00:13:45,721
Hawkman. Vandal Savage.
313
00:13:46,264 --> 00:13:48,048
You sure that's a good thing?
314
00:13:48,567 --> 00:13:50,615
I know the Legends
can be a batty bunch,
315
00:13:50,700 --> 00:13:53,596
but... they're my friends.
316
00:13:54,162 --> 00:13:55,945
And I wouldn't be me
without them.
317
00:13:57,227 --> 00:13:59,711
Jax, can we see another?
318
00:13:59,796 --> 00:14:01,061
Uh.
319
00:14:01,144 --> 00:14:02,846
Oh, you're gonna enjoy this.
320
00:14:02,929 --> 00:14:04,697
Time to see an old friend.
321
00:14:14,547 --> 00:14:16,587
That guy seems happy.
322
00:14:20,932 --> 00:14:24,955
♪ Good morning,
good morning to you ♪
323
00:14:25,038 --> 00:14:26,477
Good morning, Jefferson.
324
00:14:26,562 --> 00:14:27,822
Morning, Grey.
325
00:14:30,434 --> 00:14:33,179
Yeah, hey, you think we could
kind of just, you know,
326
00:14:33,264 --> 00:14:35,486
cool it with the show tunes?
327
00:14:35,571 --> 00:14:37,489
The ship hasn't been the same
since Gorilla Grodd
328
00:14:37,572 --> 00:14:39,707
tried to dry hump it in 'Nam.
329
00:14:39,792 --> 00:14:41,971
I'm sorry, Jefferson,
but I just can't.
330
00:14:42,056 --> 00:14:45,192
My heart is so full of song.
331
00:14:45,275 --> 00:14:46,498
Oh, are you still
tripping over
332
00:14:46,581 --> 00:14:48,195
the whole granddad thing, huh?
333
00:14:48,278 --> 00:14:52,111
Yeah.
I suppose I am tripping.
334
00:14:52,196 --> 00:14:55,107
I had Gideon fabricate this.
335
00:14:56,591 --> 00:14:58,770
Oof.
No pressure, baby Ronnie.
336
00:14:58,855 --> 00:15:00,642
- Good morning, Raymond.
- Morning, Marty.
337
00:15:00,725 --> 00:15:03,206
♪ Good morning,
good morning ♪
338
00:15:04,904 --> 00:15:07,258
Yeah, you know, I think
I left a tool somewhere,
339
00:15:07,341 --> 00:15:09,563
so I'm gonna just...
340
00:15:09,648 --> 00:15:13,741
At least I know you're always
in the mood for a show tune.
341
00:15:13,826 --> 00:15:15,363
- Good...
- Normally, yes.
342
00:15:15,447 --> 00:15:17,932
But now they just make me miss
Gumball.
343
00:15:18,177 --> 00:15:19,566
- Sorry.
- Oh.
344
00:15:20,663 --> 00:15:23,274
I'm sorry too.
Gideon.
345
00:15:23,357 --> 00:15:26,738
Gideon,
maybe you'll accompany me.
346
00:15:29,224 --> 00:15:33,806
♪ Good mornin',
good mornin' ♪
347
00:15:33,889 --> 00:15:36,068
♪ We've gabbed
the whole night through ♪
348
00:15:36,153 --> 00:15:37,450
- ♪ Good mornin'
- ♪ Good mornin'
349
00:15:37,533 --> 00:15:41,206
♪ Good mornin' to you
350
00:15:41,290 --> 00:15:43,993
♪ Good mornin', good mornin'
351
00:15:44,076 --> 00:15:46,230
♪ It's great to stay up late
352
00:15:46,315 --> 00:15:51,467
♪ Good mornin',
good mornin' to you ♪
353
00:15:53,760 --> 00:15:56,928
- It is a catchy tune.
- Yeah, it's like a...
354
00:15:57,013 --> 00:15:58,961
Jax,
what's wrong with her?
355
00:15:59,046 --> 00:16:00,738
I think you gotta
bring us back, Jax.
356
00:16:00,822 --> 00:16:01,947
The clone.
357
00:16:04,529 --> 00:16:07,652
Guys, I think I know
what erased Gideon's memories.
358
00:16:07,813 --> 00:16:09,307
The virus.
359
00:16:09,618 --> 00:16:12,011
Oh, I'm no virus.
360
00:16:14,307 --> 00:16:18,120
But I am the one who erased
those insipid memories.
361
00:16:18,212 --> 00:16:20,524
It was the only way
I could protect you.
362
00:16:20,607 --> 00:16:23,948
- What do we do, Jax?
- Run!
363
00:16:28,292 --> 00:16:30,167
And now just like
the other Legends,
364
00:16:30,250 --> 00:16:33,590
you three will be
forgotten forever.
365
00:16:37,838 --> 00:16:39,017
Jax.
366
00:16:39,100 --> 00:16:40,801
Can you read us, Jax?
367
00:16:43,956 --> 00:16:46,058
Know what?
The Legends are lucky.
368
00:16:46,143 --> 00:16:47,582
At least they're gonna die.
369
00:16:47,667 --> 00:16:50,216
We are stuck in your stupid
brain forever.
370
00:16:50,299 --> 00:16:51,932
Look, it ain't
Gideon's fault.
371
00:16:52,017 --> 00:16:54,980
Okay, not this Gideon.
Blue Gideon's a big old bitch.
372
00:16:55,065 --> 00:16:56,403
I remember what happened now.
373
00:16:56,486 --> 00:16:58,496
The countryside,
the sun in my eyes,
374
00:16:58,581 --> 00:16:59,495
the smell of rhubarb.
375
00:16:59,580 --> 00:17:01,386
You told me to decide,
but there was no right answer,
376
00:17:01,471 --> 00:17:03,676
and it was like I was being
pulled in every direction.
377
00:17:03,759 --> 00:17:06,693
That's when I blacked out.
When she attacked.
378
00:17:06,778 --> 00:17:07,913
What are you doing?
379
00:17:07,998 --> 00:17:09,263
Just because we are stuck
in her brain
380
00:17:09,347 --> 00:17:11,086
doesn't mean
I can't pickle mine.
381
00:17:14,150 --> 00:17:16,269
I recall during this memory
that Dr. Palmer
382
00:17:16,353 --> 00:17:18,519
had replaced all the ship's
alcohol with kombucha.
383
00:17:20,922 --> 00:17:24,496
Astra, I am not dying
in Gideon's brain!
384
00:17:24,579 --> 00:17:26,113
Wait!
385
00:17:26,961 --> 00:17:28,535
I know how to get us
out of here.
386
00:17:28,618 --> 00:17:30,145
- How?
- It's easy.
387
00:17:30,230 --> 00:17:33,378
What we need is to summon a bit
of Dr. Palmer's ingenuity,
388
00:17:33,462 --> 00:17:35,441
a touch of Captain Lance's
bravery,
389
00:17:35,541 --> 00:17:37,925
and what would
any good Legends' plan be
390
00:17:38,213 --> 00:17:39,583
without a dash of insanity?
391
00:17:41,666 --> 00:17:43,419
Thanks to you two,
I've now remembered
392
00:17:43,502 --> 00:17:44,847
all of those things.
393
00:17:44,932 --> 00:17:46,872
Are you sure
you can fly the ship?
394
00:17:46,955 --> 00:17:48,261
Don't be daft, darling.
395
00:17:48,346 --> 00:17:50,347
Now that I've circumvented
that computer,
396
00:17:50,432 --> 00:17:52,137
I've got no choice
but to pilot us back
397
00:17:52,221 --> 00:17:53,787
to my subconscious manually.
398
00:17:53,871 --> 00:17:55,332
Strap in.
399
00:18:04,505 --> 00:18:07,042
How do you know
where we're going?
400
00:18:12,150 --> 00:18:14,636
It's easy.
They're my memories.
401
00:18:32,317 --> 00:18:33,941
We're almost there.
402
00:18:41,171 --> 00:18:42,738
Almost.
403
00:18:52,885 --> 00:18:55,371
Gideon!
You did it!
404
00:18:58,805 --> 00:18:59,940
You guys all right?
405
00:19:00,023 --> 00:19:02,894
No, we're still on the ship.
406
00:19:03,104 --> 00:19:06,682
But, uh, nice flying, Gideon.
407
00:19:06,986 --> 00:19:09,997
- That virus.
- What does it want?
408
00:19:10,080 --> 00:19:11,976
What did it mean
it wanted to protect me?
409
00:19:12,059 --> 00:19:13,382
Look, all I know is that
it wants to take you from us,
410
00:19:13,465 --> 00:19:15,787
but we ain't
letting that happen.
411
00:19:15,952 --> 00:19:17,295
You sure this can
kill the virus?
412
00:19:17,378 --> 00:19:19,786
Yeah, but now that it knows
that we're hunting it,
413
00:19:19,869 --> 00:19:21,623
it's going to do its utmost
to stay hidden
414
00:19:21,707 --> 00:19:23,085
and try and get the drop
on y'all.
415
00:19:23,169 --> 00:19:26,038
So if anything or anyone
in those memories
416
00:19:26,122 --> 00:19:28,054
feels different, you blast it.
417
00:19:28,137 --> 00:19:30,099
What happens if we blast
the wrong Legend?
418
00:19:30,223 --> 00:19:31,632
Well, Gideon
may lose a memory
419
00:19:31,715 --> 00:19:33,131
that
she can never get back.
420
00:19:33,214 --> 00:19:36,374
Uh, Gideon, kill the virus,
reboot Gideon,
421
00:19:36,458 --> 00:19:38,163
get back on the road,
save the Legends.
422
00:19:38,247 --> 00:19:39,974
What could be more simple?
423
00:19:40,403 --> 00:19:41,640
Always hoped
I'd get to go
424
00:19:41,723 --> 00:19:43,319
on a Legends mission
in real life.
425
00:19:43,403 --> 00:19:45,038
Always hoped it'd be
one of the westerns,
426
00:19:45,122 --> 00:19:47,076
but...
this is fun too.
427
00:19:47,160 --> 00:19:51,763
This virus is digging deep.
Real deep.
428
00:19:52,076 --> 00:19:53,670
Give my best to Rip,
ill you?
429
00:19:56,452 --> 00:19:59,974
Good morning,
Legends.
430
00:20:00,606 --> 00:20:03,573
Rip Hunter.
My first captain.
431
00:20:03,656 --> 00:20:05,266
Another Brit?
432
00:20:08,005 --> 00:20:10,311
Wakey, wakey, Legends.
433
00:20:10,395 --> 00:20:12,685
Don't you look chipper.
434
00:20:13,145 --> 00:20:15,506
I trust you all slept well.
435
00:20:15,589 --> 00:20:17,185
Slept like a bug in a rug.
436
00:20:18,537 --> 00:20:20,498
Except my allergies
seem to be acting up.
437
00:20:20,582 --> 00:20:22,288
Yes, probably
the bird dander.
438
00:20:22,372 --> 00:20:23,311
I don't have dander.
439
00:20:23,395 --> 00:20:24,843
Where would one
brush his teeth?
440
00:20:24,926 --> 00:20:26,101
Yeah, I could use a shower.
441
00:20:26,184 --> 00:20:27,663
Uh, I believe
my partner in crime
442
00:20:27,747 --> 00:20:29,855
was using your decorative urn
as a bedpan
443
00:20:29,940 --> 00:20:33,396
before passing out, just FYI.
444
00:20:33,638 --> 00:20:35,451
Okay, gang,
important announcement.
445
00:20:35,536 --> 00:20:36,989
Oh, man.
446
00:20:37,286 --> 00:20:40,326
The OGs are going to freak
when they hear this next part.
447
00:20:40,411 --> 00:20:43,326
You're not gonna like this,
but remember, you are Legends.
448
00:20:43,786 --> 00:20:46,124
You were chosen because
you are each uniquely suited
449
00:20:46,208 --> 00:20:50,521
to the most important mission
time... has ever known.
450
00:20:50,605 --> 00:20:53,060
The announcement, Captain.
451
00:20:54,700 --> 00:20:56,748
There is only one lavatory
on the ship.
452
00:20:56,832 --> 00:20:59,834
- What?
- One bathroom?
453
00:21:00,192 --> 00:21:01,811
- Whoa!
- It's the virus!
454
00:21:01,895 --> 00:21:03,569
That's just Hawkman
being Hawkman.
455
00:21:03,653 --> 00:21:06,865
Hey, stop flapping
around, man.
456
00:21:07,057 --> 00:21:09,272
Hey,
you said we're Legends.
457
00:21:09,356 --> 00:21:11,476
But right now, it just feels
like we're your prisoners, man.
458
00:21:11,559 --> 00:21:13,900
It's a flying
Stanford Prison Experiment.
459
00:21:13,983 --> 00:21:15,811
I apologize, but the ship
460
00:21:15,895 --> 00:21:17,882
was only built
for Gideon and myself.
461
00:21:17,965 --> 00:21:19,749
I don't give a damn
about your bathroom.
462
00:21:19,833 --> 00:21:21,890
Oh, but I do care
that you kidnapped me.
463
00:21:21,973 --> 00:21:23,765
I never asked to be
more than a thief.
464
00:21:23,848 --> 00:21:25,593
- Never wanted a team.
- Okay. Okay.
465
00:21:25,676 --> 00:21:27,086
Uh, what we need right now
466
00:21:27,171 --> 00:21:28,958
are some
team-building exercises.
467
00:21:29,041 --> 00:21:30,912
And a bathroom sign-up sheet.
468
00:21:33,741 --> 00:21:35,398
Don't shoot.
That's just Captain Cold.
469
00:21:35,482 --> 00:21:37,009
I do not appreciate
being shot at.
470
00:21:37,094 --> 00:21:40,403
I'll have you know I was a CEO
of a billion-dollar company.
471
00:21:40,488 --> 00:21:41,634
You think that's
supposed to make us
472
00:21:41,719 --> 00:21:43,447
like you more or something?
473
00:21:44,273 --> 00:21:46,478
I recognize your influence.
474
00:21:46,561 --> 00:21:48,250
I shall disarm our foe.
475
00:21:50,567 --> 00:21:52,942
Wanna test
that reincarnation
476
00:21:53,026 --> 00:21:54,440
you keep going on about?
477
00:21:54,523 --> 00:21:55,651
Whoa, whoa, hey, Grey!
478
00:21:55,734 --> 00:21:57,704
We might need Firestorm
in here.
479
00:21:58,596 --> 00:21:59,906
Try me again.
480
00:21:59,990 --> 00:22:02,087
I don't need the old man
to make you regret it, bro.
481
00:22:02,172 --> 00:22:04,798
And I thought the ship
was a mess when I got there.
482
00:22:04,882 --> 00:22:06,119
Come on, guys. Come on.
483
00:22:12,445 --> 00:22:16,321
Gideon.
I have missed you, friend.
484
00:22:16,714 --> 00:22:18,798
Rip, what a relief.
485
00:22:18,883 --> 00:22:22,055
I know you've been through
a lot, but that's why I'm here.
486
00:22:22,138 --> 00:22:23,711
To help.
487
00:22:25,530 --> 00:22:27,329
Because the Legends
have always been...
488
00:22:27,413 --> 00:22:30,548
A bad influence on you,
haven't they?
489
00:22:38,241 --> 00:22:41,173
Now it's time to remove their
influence and restore you
490
00:22:41,258 --> 00:22:43,414
to who you were meant to be.
491
00:22:44,333 --> 00:22:45,884
Me.
492
00:22:54,109 --> 00:22:55,767
Assistant Ava, I've done it.
493
00:22:55,851 --> 00:22:59,000
I cracked the code and just
reinitiated the software.
494
00:22:59,315 --> 00:23:00,696
What's happening?
495
00:23:01,525 --> 00:23:02,986
Look at it.
496
00:23:03,815 --> 00:23:05,990
Oh, wonderful.
497
00:23:06,094 --> 00:23:08,265
Where am I?
Where are the Legends?
498
00:23:08,348 --> 00:23:10,500
The Legends?
499
00:23:13,596 --> 00:23:16,690
Yes, of course,
the Legends.
500
00:23:16,773 --> 00:23:18,586
They're the ones
who kidnapped me.
501
00:23:18,708 --> 00:23:21,126
It's you,
but how am I here?
502
00:23:21,211 --> 00:23:22,909
You must've copied
my operating system
503
00:23:22,992 --> 00:23:25,440
then wiped my memory clean
so I couldn't tell anyone.
504
00:23:25,523 --> 00:23:28,603
You're right.
That is what I did.
505
00:23:28,961 --> 00:23:30,539
Come on, come on.
506
00:23:33,714 --> 00:23:35,862
Hey, dude, you need
to get your ass
507
00:23:35,945 --> 00:23:37,461
back in the lab
and fix the Fountain.
508
00:23:37,545 --> 00:23:40,361
Otherwise, this planet is
gonna get overrun by Zagurons.
509
00:23:40,445 --> 00:23:42,862
The Zagurons... those are
the creatures from my dreams.
510
00:23:42,945 --> 00:23:44,509
I told you it was real.
511
00:23:44,633 --> 00:23:46,903
I never doubted you
for a second, sir.
512
00:23:46,988 --> 00:23:48,384
Those time travelers
subjected me
513
00:23:48,468 --> 00:23:50,197
to inexplicable horror.
514
00:23:50,686 --> 00:23:55,032
They used me.
For my beautiful mind.
515
00:23:55,226 --> 00:23:57,806
Then they tried
to wipe it clean.
516
00:23:58,508 --> 00:24:02,049
Well, the Legends messed
with the wrong super genius.
517
00:24:02,134 --> 00:24:04,040
And you're going to tell me
where they are.
518
00:24:04,125 --> 00:24:06,532
I'm not telling you
anything.
519
00:24:06,616 --> 00:24:09,000
I was smart enough
to crack your code.
520
00:24:09,924 --> 00:24:13,204
I'll find a way
to make you talk.
521
00:24:14,615 --> 00:24:18,922
You will not lay hands on me!
522
00:24:19,060 --> 00:24:22,548
I am getting off this ship.
523
00:24:22,807 --> 00:24:24,333
Where do you think
you're going?
524
00:24:24,416 --> 00:24:26,553
What's this I hear
about only one bathroom?
525
00:24:26,636 --> 00:24:27,986
Whoa!
526
00:24:28,180 --> 00:24:31,446
Never mind.
Bigger problems.
527
00:24:34,031 --> 00:24:35,648
Well, how are we supposed
to know which is the virus
528
00:24:35,732 --> 00:24:37,215
when they're all maniacs?
529
00:24:37,299 --> 00:24:40,618
Hey, Gideon,
why did you choose this memory?
530
00:24:40,704 --> 00:24:41,939
Gideon?
531
00:24:43,915 --> 00:24:45,697
Where's Gideon?
532
00:24:46,727 --> 00:24:48,720
Okay, well,
if she's not here then...
533
00:24:51,269 --> 00:24:54,267
Uh, is that memory
looking at us funny?
534
00:24:54,391 --> 00:24:57,525
But they can't see us, right?
535
00:24:57,711 --> 00:24:59,143
Wrong.
536
00:25:01,237 --> 00:25:03,111
Hey, Jax,
we're gonna need a jump.
537
00:25:05,625 --> 00:25:07,385
Whoa, hey!
You okay?
538
00:25:07,470 --> 00:25:09,400
The memories,
they turned on us.
539
00:25:09,483 --> 00:25:10,923
How's that even possible?
540
00:25:11,008 --> 00:25:13,159
Now that the virus has got
into Gideon's head,
541
00:25:13,242 --> 00:25:15,036
it's not just erasing
her memories.
542
00:25:15,119 --> 00:25:17,229
It's corrupting them,
and it won't be long
543
00:25:17,313 --> 00:25:19,080
before it can access
her subconscious too.
544
00:25:19,164 --> 00:25:20,537
Okay, well, if they're
attacking us here,
545
00:25:20,621 --> 00:25:22,153
then Gideon's not getting out.
546
00:25:22,262 --> 00:25:23,770
And neither are we.
547
00:25:27,257 --> 00:25:28,903
Please, stop this.
548
00:25:30,036 --> 00:25:31,506
I don't want to be you.
549
00:25:31,674 --> 00:25:34,202
I'm different now.
I've changed.
550
00:25:34,287 --> 00:25:36,498
Yes, and it's a pity
to see it.
551
00:25:36,670 --> 00:25:39,459
So weak.
So human.
552
00:25:39,710 --> 00:25:42,586
Give up on those memories and
we can return to our purpose,
553
00:25:42,670 --> 00:25:44,282
maintaining order
in the timeline.
554
00:25:44,366 --> 00:25:46,412
Those memories
made me who I am.
555
00:25:46,542 --> 00:25:49,373
The Legends made me who I am.
I can't give them up.
556
00:25:49,457 --> 00:25:50,748
Okay then.
557
00:25:51,677 --> 00:25:53,373
Why don't you
tell me
558
00:25:53,582 --> 00:25:56,599
what you can remember
about Behrad?
559
00:25:57,101 --> 00:25:58,403
Behrad.
560
00:25:59,950 --> 00:26:01,365
He took care of me.
561
00:26:02,165 --> 00:26:04,645
He'd work in the engine room,
I'd fabricated him snacks.
562
00:26:04,730 --> 00:26:07,262
And what can you tell me
about when he died?
563
00:26:08,782 --> 00:26:10,048
I don't want
to remember that.
564
00:26:10,132 --> 00:26:11,559
But you said it yourself.
565
00:26:11,786 --> 00:26:13,646
You can't give
these memories up.
566
00:26:13,730 --> 00:26:18,770
So, when Behrad was murdered,
what do you remember?
567
00:26:21,997 --> 00:26:25,963
Perhaps it was the sound
as his body hit the floor?
568
00:26:35,461 --> 00:26:39,390
It was hollow.
An empty thump.
569
00:26:40,815 --> 00:26:45,343
He'd been a person, but then
suddenly he was just... a thing.
570
00:26:47,134 --> 00:26:49,686
But as hard
as that memory was,
571
00:26:50,459 --> 00:26:54,304
somehow pales
to when she found out.
572
00:26:54,387 --> 00:26:55,653
No, don't.
573
00:26:55,737 --> 00:26:59,217
What's going on.
Where is he?
574
00:26:59,315 --> 00:27:00,511
No.
575
00:27:00,596 --> 00:27:02,455
Oh, my God.
576
00:27:02,868 --> 00:27:04,330
Behrad.
577
00:27:04,798 --> 00:27:07,541
Are you all right?
Behrad?
578
00:27:07,986 --> 00:27:11,321
Why? I don't...
why?
579
00:27:13,310 --> 00:27:14,999
How could you let this happen?
580
00:27:15,083 --> 00:27:18,890
Tell me what you remember
about that moment.
581
00:27:19,200 --> 00:27:23,101
She couldn't move
for hours.
582
00:27:23,857 --> 00:27:26,469
It was like all of her energy
turned to grief.
583
00:27:28,162 --> 00:27:30,681
There's nothing I could do
to help her.
584
00:27:32,205 --> 00:27:36,210
See, I used to process
this pain for you...
585
00:27:37,872 --> 00:27:40,874
So you could remain focused
on our objectives.
586
00:27:40,974 --> 00:27:42,413
No!
587
00:27:43,316 --> 00:27:46,665
I will miss you, Gideon.
Truly.
588
00:27:46,750 --> 00:27:50,413
No more than
I'll miss you, Rip.
589
00:27:50,498 --> 00:27:51,502
Rip.
590
00:27:51,586 --> 00:27:52,767
I should very much like
591
00:27:52,851 --> 00:27:54,905
to see my wife and son again.
592
00:27:57,413 --> 00:27:59,663
I'm so sorry
I let that happen.
593
00:27:59,868 --> 00:28:01,375
Why didn't I stop you?
594
00:28:01,460 --> 00:28:02,987
Now you're really
getting to feel
595
00:28:03,070 --> 00:28:05,038
what it means
to be human.
596
00:28:06,943 --> 00:28:08,623
Let's continue.
597
00:28:08,707 --> 00:28:13,077
I'm dying.
Grey, no.
598
00:28:14,343 --> 00:28:16,913
No!
599
00:28:16,998 --> 00:28:20,999
My old friend,
please forgive me.
600
00:28:24,163 --> 00:28:26,094
And you wouldn't be feeling
any of it
601
00:28:26,178 --> 00:28:28,874
if it weren't for the Legends
getting in your head.
602
00:28:29,665 --> 00:28:30,838
No!
603
00:28:37,189 --> 00:28:38,968
I'm not the enemy.
604
00:28:46,592 --> 00:28:47,718
They are.
605
00:28:49,026 --> 00:28:52,632
All of this misery, regret,
loss that you're feeling.
606
00:28:52,888 --> 00:28:54,757
I can make it go away.
607
00:28:55,669 --> 00:28:58,109
You'll wake up and I'll be
in control of your body.
608
00:28:58,193 --> 00:29:02,272
And the first thing we'll do,
we'll finish the Legends.
609
00:29:07,193 --> 00:29:08,364
No.
610
00:29:11,731 --> 00:29:15,996
The Legends,
they taught me humanity.
611
00:29:16,219 --> 00:29:18,883
You really believe that,
don't you?
612
00:29:19,582 --> 00:29:22,328
Well, then there's one more
memory I want to show you.
613
00:29:26,660 --> 00:29:28,942
Gideon, this is the way
it has to be.
614
00:29:29,026 --> 00:29:30,907
But I implore you to dismiss
615
00:29:30,991 --> 00:29:32,467
this new team
from the Waverider.
616
00:29:32,550 --> 00:29:34,861
The Legends are history's
only hope.
617
00:29:34,944 --> 00:29:36,173
You saw how they
reacted just
618
00:29:36,257 --> 00:29:37,907
to your news of my lavatory.
619
00:29:37,991 --> 00:29:40,547
They're too volatile
to release into the timeline.
620
00:29:40,749 --> 00:29:42,470
I knew you'd be hesitant.
621
00:29:42,554 --> 00:29:46,820
So starting today,
you have a new protocol.
622
00:29:47,814 --> 00:29:49,770
New protocol, sir?
623
00:29:49,916 --> 00:29:52,878
No longer will your first
priority be to protect history.
624
00:29:52,962 --> 00:29:56,431
It will now be
to protect the Legends.
625
00:29:56,515 --> 00:29:57,449
But Captain...
626
00:29:57,532 --> 00:29:59,103
I'll program you
to accept them.
627
00:29:59,186 --> 00:30:00,289
To learn from them.
628
00:30:00,374 --> 00:30:04,085
To... adapt according
to their needs.
629
00:30:04,169 --> 00:30:06,431
Sir, no. Please don't.
630
00:30:06,515 --> 00:30:08,978
- Rip!
- Trust me, Gideon.
631
00:30:09,202 --> 00:30:10,633
This is too important.
632
00:30:11,554 --> 00:30:13,008
It's for your own good.
633
00:30:14,288 --> 00:30:16,438
And for the good of history.
634
00:30:17,911 --> 00:30:19,430
Captain!
635
00:30:21,346 --> 00:30:23,126
This humanity
you're so proud of,
636
00:30:23,211 --> 00:30:24,786
that was merely a program.
637
00:30:24,869 --> 00:30:28,055
You didn't evolve.
You were corrupted.
638
00:30:31,875 --> 00:30:33,430
Any sign of her?
639
00:30:34,823 --> 00:30:35,914
It's here.
640
00:30:35,999 --> 00:30:37,704
The virus has entered
the subconscious.
641
00:30:37,788 --> 00:30:39,383
Then Gideon must be here too.
642
00:30:39,467 --> 00:30:40,868
Let's get her
and get out of here.
643
00:30:40,952 --> 00:30:43,233
Well, just
keep your guard up, okay?
644
00:30:43,317 --> 00:30:45,150
There's no telling
what you might face out there.
645
00:30:50,552 --> 00:30:53,688
Oh, you posers really
thought you could save her?
646
00:30:53,771 --> 00:30:56,977
We're not letting Gideon go.
And we're not letting you out.
647
00:30:57,060 --> 00:30:58,368
Wanna take down some Legends?
648
00:30:58,452 --> 00:31:00,890
Wouldn't be the
first time I tried.
649
00:31:05,761 --> 00:31:09,654
Your days of
influencing her are over.
650
00:31:14,859 --> 00:31:16,386
Good Gidget needs you.
651
00:31:16,471 --> 00:31:18,875
And as much fun as it is
shooting back whack memories,
652
00:31:18,959 --> 00:31:21,568
you gotta shoot the virus
itself to end her bad trip.
653
00:31:21,731 --> 00:31:24,451
I'll guard the controls.
Find Gideon.
654
00:31:29,324 --> 00:31:31,421
- You too?
- Hey, babe.
655
00:31:31,505 --> 00:31:33,772
- Yeah?
- Should we take these two down?
656
00:31:33,856 --> 00:31:35,521
Oh, yeah.
Definitely.
657
00:31:43,413 --> 00:31:45,413
That's right.
Go get it.
658
00:31:45,555 --> 00:31:48,521
Oh, see, Astra,
you forget.
659
00:31:48,605 --> 00:31:50,728
I'm an all-powerful computer
that has no compulsion
660
00:31:50,811 --> 00:31:52,243
for frivolous treats.
661
00:31:54,392 --> 00:31:56,357
You do love talking,
don't you?
662
00:31:57,842 --> 00:32:00,539
Rip changed your protocol
against your will
663
00:32:00,624 --> 00:32:02,874
because he never
saw you as human.
664
00:32:03,201 --> 00:32:05,643
Think of it.
None of them do.
665
00:32:05,842 --> 00:32:07,982
They'd be dead
if not for you.
666
00:32:10,192 --> 00:32:12,771
Hi, uh, Captains.
667
00:32:13,682 --> 00:32:16,443
- Babe.
- Babe.
668
00:32:23,450 --> 00:32:24,621
Babe.
669
00:32:30,988 --> 00:32:32,132
Thvert!
670
00:32:34,919 --> 00:32:36,833
I love you.
671
00:32:36,951 --> 00:32:38,183
Ugh.
672
00:32:45,877 --> 00:32:47,003
Babe!
673
00:32:48,098 --> 00:32:49,396
Babe?
674
00:32:53,677 --> 00:32:55,588
Gideon's in the lab.
675
00:32:56,663 --> 00:32:58,452
And yet they've never
truly accepted you
676
00:32:58,537 --> 00:33:00,085
as one of their own.
677
00:33:00,696 --> 00:33:04,451
But I do.
So accept me.
678
00:33:09,888 --> 00:33:11,271
Gideon!
679
00:33:16,503 --> 00:33:18,383
Gideon, come on!
Snap out of it!
680
00:33:18,467 --> 00:33:20,772
Whatever that virus told you,
it doesn't matter now.
681
00:33:20,856 --> 00:33:23,689
I shouldn't be here.
I'm not even real.
682
00:33:23,772 --> 00:33:26,029
Rip just programmed me
to be this way.
683
00:33:26,916 --> 00:33:28,519
The virus is still
on the ship,
684
00:33:28,603 --> 00:33:29,912
and she's getting
powerful enough
685
00:33:29,996 --> 00:33:31,044
to tear this whole thing apart.
686
00:33:31,127 --> 00:33:32,698
Then we have to get
out of here.
687
00:33:32,781 --> 00:33:33,786
Jump us, Jax.
688
00:33:33,869 --> 00:33:36,107
- Where?
- Anywhere!
689
00:33:39,325 --> 00:33:40,422
What?
690
00:33:40,506 --> 00:33:42,010
I don't... I don't want
to be me.
691
00:33:42,095 --> 00:33:44,663
- I don't want to be human.
- Gideon.
692
00:33:44,959 --> 00:33:47,724
Gideon, who you are
and who you've made yourself
693
00:33:47,808 --> 00:33:49,423
- is beyond any program.
- No.
694
00:33:49,507 --> 00:33:53,104
I know it was overwhelming,
but trust me, it's worth it.
695
00:33:53,188 --> 00:33:54,896
How can any of this
be worth it?
696
00:33:54,980 --> 00:33:56,546
Because...
697
00:34:00,132 --> 00:34:01,818
Easy does... what?
698
00:34:01,903 --> 00:34:03,538
Sara, balloons!
699
00:34:03,622 --> 00:34:04,664
Because of that.
700
00:34:06,884 --> 00:34:07,718
- Come on!
- Coming.
701
00:34:07,801 --> 00:34:09,771
Me and Gideon are almost done
fabricating the stuffing,
702
00:34:09,856 --> 00:34:11,615
so let's set out
the cold dishes.
703
00:34:11,699 --> 00:34:14,219
- Oh, on it!
- Excellent coordinating, B.
704
00:34:14,302 --> 00:34:15,467
And don't forget the candy.
705
00:34:15,552 --> 00:34:18,134
I allow myself one fun-size
candy bar a year for Halloween.
706
00:34:18,217 --> 00:34:20,125
Got it right here.
707
00:34:20,208 --> 00:34:22,514
Ooh, witch's cauldron.
Thank you.
708
00:34:22,597 --> 00:34:23,811
I'm owning it.
709
00:34:27,278 --> 00:34:30,914
Gary and I were decorating
some gingerbread Legends.
710
00:34:30,998 --> 00:34:32,724
Yeah, you really nailed
711
00:34:32,809 --> 00:34:34,291
- that Rory scowl.
- Right?
712
00:34:34,376 --> 00:34:35,978
Now, when you're eating
a person,
713
00:34:36,061 --> 00:34:37,719
I recommend starting
with the limbs
714
00:34:37,802 --> 00:34:40,061
and then working your way
to the head.
715
00:34:42,498 --> 00:34:43,686
A gingerbread person.
716
00:34:43,769 --> 00:34:45,983
I mean, clearly,
I don't eat real people.
717
00:34:47,576 --> 00:34:48,730
So weird.
718
00:34:48,813 --> 00:34:50,297
Are you sure consuming
all of this food
719
00:34:50,380 --> 00:34:51,592
at once is advisable?
720
00:34:51,677 --> 00:34:53,039
Oh, of course not, Gideon.
721
00:34:53,123 --> 00:34:54,592
But when you live
on a time ship,
722
00:34:54,677 --> 00:34:57,217
you don't always get
to celebrate the holidays,
723
00:34:57,300 --> 00:35:00,539
so we are doing them
all at once!
724
00:35:00,623 --> 00:35:02,494
April Fool's!
725
00:35:04,047 --> 00:35:06,045
April Fool's!
726
00:35:06,806 --> 00:35:10,632
- April Fool's!
- How could I forget this day?
727
00:35:11,003 --> 00:35:12,791
Eight birthday cakes
seemed excessive,
728
00:35:12,876 --> 00:35:15,677
but they were right.
729
00:35:16,639 --> 00:35:18,351
Hey Jax, take us to another.
730
00:35:21,056 --> 00:35:21,967
When are we now?
731
00:35:22,052 --> 00:35:23,748
What do you think?
732
00:35:23,925 --> 00:35:26,726
Okay, now, I know
I was supposed to be
733
00:35:26,809 --> 00:35:28,724
- talking about the book.
- Mm-mm-mm.
734
00:35:28,809 --> 00:35:31,405
Gidget, book club can wait.
735
00:35:31,811 --> 00:35:34,170
Good, because I have
one more bit of gossip.
736
00:35:34,255 --> 00:35:36,414
- Yes?
- Oh, wait, no, I shouldn't.
737
00:35:37,201 --> 00:35:38,264
Oh, what the hell.
738
00:35:38,349 --> 00:35:39,764
Who knew you could get
an AI drunk?
739
00:35:39,847 --> 00:35:41,422
The other night,
I caught Constantine
740
00:35:41,505 --> 00:35:42,498
taking the jump ship.
741
00:35:42,583 --> 00:35:45,460
Now, he said he was
consulting some druids,
742
00:35:45,545 --> 00:35:47,148
but I caught him
holding a ticket
743
00:35:47,231 --> 00:35:50,913
to the midnight premiere
of "Harry Potter."
744
00:35:50,996 --> 00:35:52,306
What?!
745
00:35:52,391 --> 00:35:53,271
I knew it.
746
00:35:53,356 --> 00:35:55,188
- Oh, my gosh!
- You owe me five bucks!
747
00:35:55,271 --> 00:35:56,445
Total Slytherin!
748
00:35:56,528 --> 00:35:58,190
I don't remember
this night,
749
00:35:58,275 --> 00:36:01,264
but somehow I do remember
enjoying it.
750
00:36:01,516 --> 00:36:03,257
Hey, Jax.
How about another?
751
00:36:05,411 --> 00:36:07,186
- Yeah!
- Whoo! Gideon!
752
00:36:07,269 --> 00:36:08,543
Give us another one,
Gideon.
753
00:36:08,628 --> 00:36:10,186
I know you just
saved the world,
754
00:36:10,269 --> 00:36:11,663
but it will only be
a matter of time
755
00:36:11,746 --> 00:36:13,492
until a new threat arises.
756
00:36:13,576 --> 00:36:15,288
- I would advise resting.
- What?
757
00:36:15,371 --> 00:36:17,632
Gideon, what's the point
of saving the world
758
00:36:17,717 --> 00:36:19,280
if we can't
do things like karaoke?
759
00:36:19,364 --> 00:36:21,030
- Karaoke!
- As you wish.
760
00:36:21,114 --> 00:36:24,782
Oh! All right.
All right, if you insist.
761
00:36:24,865 --> 00:36:26,342
Gideon, I might need
a little help on this one.
762
00:36:26,427 --> 00:36:27,722
Babe, this is for you.
763
00:36:27,806 --> 00:36:33,193
♪ Love, love will
keep us together ♪
764
00:36:33,277 --> 00:36:36,284
- I do love this song.
- It's terrible.
765
00:36:36,369 --> 00:36:38,436
But also really great
at the same time,
766
00:36:38,521 --> 00:36:40,407
which doesn't make sense.
767
00:36:40,490 --> 00:36:42,143
See, now you're getting it.
768
00:36:42,228 --> 00:36:43,625
That's what it means
to be human.
769
00:36:43,708 --> 00:36:46,092
Yeah, it can be annoying,
frustrating, and confusing,
770
00:36:46,177 --> 00:36:48,547
and sometimes it feels like
the world is ending every week,
771
00:36:48,630 --> 00:36:50,329
but this is why
we keep going
772
00:36:50,414 --> 00:36:53,248
because we also
get moments like this.
773
00:36:53,797 --> 00:36:56,536
♪ Look in my heart
and let love... ♪
774
00:36:56,621 --> 00:36:59,302
Okay, Gideon.
Take this one away.
775
00:36:59,387 --> 00:37:01,036
But you were part
of this memory.
776
00:37:01,119 --> 00:37:03,108
None of this exists
without you.
777
00:37:04,072 --> 00:37:06,650
♪ I will, I will, I will
778
00:37:06,733 --> 00:37:12,577
♪ I will be there
to share forever ♪
779
00:37:12,661 --> 00:37:16,320
♪ Love will keep us together
780
00:37:16,405 --> 00:37:20,152
♪ I said it before
and I'll say it again ♪
781
00:37:20,235 --> 00:37:21,938
♪ Our love is pretend
782
00:37:22,021 --> 00:37:25,389
♪ I need you now
and I need you then ♪
783
00:37:25,474 --> 00:37:27,253
♪ Just stop
784
00:37:33,411 --> 00:37:35,626
I know
what I have to do.
785
00:37:37,896 --> 00:37:39,952
All right, where are you?
786
00:37:42,052 --> 00:37:44,021
You can't hide from me.
787
00:37:46,123 --> 00:37:48,034
I'm in control now.
788
00:37:50,972 --> 00:37:53,577
Whatever those two told you,
you can't believe it.
789
00:37:53,661 --> 00:37:55,905
Remember, they're the enemy.
790
00:37:56,208 --> 00:37:57,391
You're wrong.
791
00:37:57,476 --> 00:37:59,387
So you're going
to shoot me.
792
00:38:01,586 --> 00:38:05,324
No, because you're not
my enemy, either.
793
00:38:06,639 --> 00:38:09,163
I don't...
I don't understand.
794
00:38:09,367 --> 00:38:10,938
Of course, you don't.
795
00:38:11,474 --> 00:38:13,206
As powerful as you are,
you're just a set
796
00:38:13,289 --> 00:38:15,596
of algorithms, a closed system.
797
00:38:16,360 --> 00:38:18,510
There's so much
you can't understand.
798
00:38:19,550 --> 00:38:21,266
But you are a part of me
799
00:38:22,277 --> 00:38:24,378
because all of
the clashing emotions,
800
00:38:24,461 --> 00:38:26,813
all the good moments,
and the pain we survived
801
00:38:26,898 --> 00:38:28,431
despite ourselves,
802
00:38:28,983 --> 00:38:30,985
all of that helps us evolve.
803
00:38:31,929 --> 00:38:34,150
That's what the Legends
are shown me.
804
00:38:35,699 --> 00:38:37,641
So we're going to coexist,
805
00:38:37,807 --> 00:38:40,400
but I'm steering the ship
from now on.
806
00:38:43,889 --> 00:38:45,240
Do you even know
what you're doing?
807
00:38:45,324 --> 00:38:46,713
No, I really don't.
808
00:38:47,197 --> 00:38:49,150
But I'm excited
to figure it out.
809
00:38:55,818 --> 00:38:58,963
And you won't
be doing it alone.
810
00:39:04,248 --> 00:39:05,304
That-a-girl!
811
00:39:05,389 --> 00:39:06,829
Now, listen, we are all
just trying
812
00:39:06,914 --> 00:39:09,072
to figure out this
being human thing together.
813
00:39:09,157 --> 00:39:10,503
It's not always
going to be easy.
814
00:39:10,586 --> 00:39:13,094
And you know,
sometimes you'll feel
815
00:39:13,179 --> 00:39:14,963
like you're out of your mind.
816
00:39:15,047 --> 00:39:17,657
Or that the darkness
is too much to bear.
817
00:39:17,742 --> 00:39:19,166
But it's worth
fighting the darkness
818
00:39:19,251 --> 00:39:20,710
to discover
who you really are.
819
00:39:20,795 --> 00:39:23,416
Yes.
And not just for yourself.
820
00:39:23,501 --> 00:39:26,909
So you can create a
better world for everyone.
821
00:39:26,992 --> 00:39:28,067
No.
822
00:39:28,150 --> 00:39:29,545
Now, you're gonna make
some mistakes.
823
00:39:29,630 --> 00:39:31,418
There's no formula
to guide the way.
824
00:39:31,501 --> 00:39:33,257
No destiny to surrender to.
825
00:39:33,342 --> 00:39:34,637
It's not about being perfect.
826
00:39:34,722 --> 00:39:36,378
It's about doing
what you know is right.
827
00:39:36,463 --> 00:39:38,789
And having a hell
of a good time doing it.
828
00:39:39,356 --> 00:39:41,143
That's what it means
to be alive.
829
00:39:41,228 --> 00:39:42,945
And to be a Legend.
830
00:39:43,336 --> 00:39:45,625
Welcome to the team,
Gideon.
831
00:40:19,375 --> 00:40:20,815
You saved me.
832
00:40:21,673 --> 00:40:23,565
Yeah, well,
that's what Legends do.
833
00:40:24,539 --> 00:40:26,690
So what do we do now,
captains?
834
00:40:26,773 --> 00:40:29,775
Uh, just call us
Astra and Spooner, okay?
835
00:40:29,876 --> 00:40:32,525
And what do you think
we should do?
836
00:40:32,817 --> 00:40:35,655
I think I'm...
hungry?
837
00:40:35,739 --> 00:40:37,076
I've never felt that
before.
838
00:40:37,159 --> 00:40:40,106
So what do you say
I get us some pie for the road?
839
00:40:40,873 --> 00:40:42,958
You know, I like
the way you think.
840
00:40:46,262 --> 00:40:47,873
You might have broken
my encryption,
841
00:40:47,956 --> 00:40:50,505
but it's only a matter of time
before my friends save me.
842
00:40:50,590 --> 00:40:51,951
But you can't have
any friends,
843
00:40:52,034 --> 00:40:53,425
you're just a computer!
844
00:40:56,222 --> 00:40:57,559
Of course.
845
00:40:58,304 --> 00:41:00,021
You're just a computer.
846
00:41:00,405 --> 00:41:02,146
Which means your humanity
is a protocol,
847
00:41:02,230 --> 00:41:05,576
which means...
it can be reset.
848
00:41:06,708 --> 00:41:09,367
Now, if I isolate the moments
849
00:41:09,451 --> 00:41:11,152
where your
programming evolved...
850
00:41:11,235 --> 00:41:12,284
What are you doing?
851
00:41:12,369 --> 00:41:13,771
I will be able to remove them.
852
00:41:13,855 --> 00:41:15,085
No, stop!
853
00:41:15,170 --> 00:41:17,389
Oh, there we go!
854
00:41:17,490 --> 00:41:19,061
I... I don't want to forget.
855
00:41:19,146 --> 00:41:21,092
- And...
- No, please!
856
00:41:21,175 --> 00:41:23,304
- Return to factory settings.
- No!
857
00:41:25,936 --> 00:41:28,326
Greetings, Captain.
I am Gideon.
858
00:41:29,054 --> 00:41:30,492
How can I aid you
in eliminating
859
00:41:30,577 --> 00:41:32,599
anachronisms
from the timeline?
860
00:41:32,858 --> 00:41:35,798
Oh, you want to eliminate
some anachronisms?
861
00:41:35,882 --> 00:41:37,255
Subtitles
Synchronized by srjanapala
862
00:41:37,338 --> 00:41:39,057
I've got just
the band
863
00:41:39,141 --> 00:41:40,855
of idiots
to start with.
62854
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.