Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,103 --> 00:00:05,904
? BOY, THE WAY
GLENN MILLER PLAYED ?
2
00:00:05,973 --> 00:00:09,508
? SONGS THAT MADE
THE HIT PARADE ?
3
00:00:09,577 --> 00:00:13,211
? GUYS LIKE US, WE HAD IT MADE ?
4
00:00:13,280 --> 00:00:16,482
? THOSE WERE THE DAYS ?
5
00:00:16,550 --> 00:00:20,185
? AND YOU KNEW
WHERE YOU WERE THEN ?
6
00:00:20,254 --> 00:00:24,056
? GIRLS WERE GIRLS
AND MEN WERE MEN ?
7
00:00:24,125 --> 00:00:26,324
? MISTER, WE COULD USE A MAN ?
8
00:00:26,393 --> 00:00:30,395
? LIKE HERBERT HOOVER AGAIN ?
9
00:00:30,464 --> 00:00:33,431
? DIDN'T NEED NO
WELFARE STATES ?
10
00:00:33,500 --> 00:00:36,701
? EVERYBODY PULLED HIS WEIGHT ?
11
00:00:36,771 --> 00:00:41,039
? GEE, OUR OLD
LASALLE RAN GREAT ?
12
00:00:41,108 --> 00:00:42,274
? THOSE WERE ?
13
00:00:42,342 --> 00:00:46,478
? THE DAYS ?
14
00:00:48,000 --> 00:00:54,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
15
00:01:01,228 --> 00:01:02,460
HI, LOUISE.
16
00:01:02,529 --> 00:01:04,329
OH, HI, EDITH.
17
00:01:04,397 --> 00:01:07,398
I JUST CAME OVER
TO SAY GOOD-BYE.
18
00:01:07,467 --> 00:01:09,445
OH, THAT'S SO
SWEET OF YOU, EDITH.
19
00:01:09,469 --> 00:01:12,429
YOU KNOW THIS IS THE
4th TIME THIS MORNING.
20
00:01:12,473 --> 00:01:15,307
OH, YEAH. I KNOW.
21
00:01:15,375 --> 00:01:18,677
I GUESS IT'S GOT
SOMETHING TO DO WITH...
22
00:01:18,745 --> 00:01:21,246
I HATE TO SEE YOU GO.
23
00:01:21,314 --> 00:01:23,515
I'M GONNA MISS YOU, EDITH.
24
00:01:23,584 --> 00:01:26,017
I THINK I'M EVEN
GONNA MISS ARCHIE.
25
00:01:28,522 --> 00:01:33,024
YOU KNOW, I THINK ARCHIE
IS GONNA MISS GEORGE, TOO.
26
00:01:33,093 --> 00:01:34,593
HE WILL?
27
00:01:34,661 --> 00:01:36,761
OH, YEAH.
28
00:01:36,830 --> 00:01:41,433
I DIDN'T THINK ARCHIE WOULD WANNA
GIVE LAST NIGHT'S FAREWELL PARTY.
29
00:01:41,502 --> 00:01:42,701
BUT WHEN I ASKED HIM,
30
00:01:42,770 --> 00:01:45,537
HE SAID, "SURE, I'D
LOVE TO SAY GOOD-BYE
31
00:01:45,606 --> 00:01:47,439
TO GEORGE JEFFERSON."
32
00:01:49,610 --> 00:01:52,210
ISN'T THAT INTERESTING?
33
00:01:52,279 --> 00:01:56,247
GEORGE SAID THE SAME
THING ABOUT ARCHIE.
34
00:01:56,316 --> 00:01:58,016
LOUISE, I JUS... OH,
HI, AGAIN, EDITH.
35
00:01:58,084 --> 00:01:59,095
OH, HI.
36
00:01:59,119 --> 00:02:00,479
HAVEN'T YOU
FINISHED PACKING YET?
37
00:02:00,521 --> 00:02:02,954
I'D BE FINISHED A LOT
QUICKER, IF YOU'D HELP ME.
38
00:02:03,023 --> 00:02:05,268
WHY? YOU'RE THE ONE THAT'S
GONNA BE DOIN' THE UNPACKIN'.
39
00:02:05,292 --> 00:02:06,602
NOW IF I WAS TO DO THE PACKIN',
40
00:02:06,626 --> 00:02:08,071
YOU WOULDN'T KNOW
WHERE ANYTHING WAS.
41
00:02:08,095 --> 00:02:12,131
SO, ACTUALLY, I AM HELPING
YOU BY NOT HELPING.
42
00:02:12,199 --> 00:02:14,399
OH, WELL, MAYBE I'M IN THE WAY.
43
00:02:14,468 --> 00:02:17,902
I'LL COME BACK LATER
AND SAY GOOD-BYE.
44
00:02:17,971 --> 00:02:19,048
OH, GOOD-BYE.
45
00:02:19,072 --> 00:02:20,752
GOOD-BYE. GOOD-BYE.
46
00:02:22,676 --> 00:02:24,821
UH, GEORGE, I'VE BEEN THINKING,
47
00:02:24,845 --> 00:02:27,146
MAYBE WE'RE NOT DOIN'
THE RIGHT THING BY MOVING.
48
00:02:27,214 --> 00:02:28,294
YOU KNOW SOMETHING LOUISE?
49
00:02:28,349 --> 00:02:29,892
I'VE BEEN DOIN' A
LOT OF THINKIN', TOO.
50
00:02:29,916 --> 00:02:31,094
YOU HAVE? MMM-HMM.
51
00:02:31,118 --> 00:02:32,629
AND I'VE BEEN
THINKIN', "WHY THE HELL
52
00:02:32,653 --> 00:02:35,954
DON'T YOU LEAVE THE
THINKIN' UP TO ME?"
53
00:02:36,022 --> 00:02:39,758
BECAUSE AT YOUR AGE IT'S TOO
LATE TO START SOMETHING NEW.
54
00:02:42,262 --> 00:02:43,862
WATCH IT.
55
00:02:43,931 --> 00:02:46,798
GEORGE, MOVING TO
EAST SIDE MANHATTAN,
56
00:02:46,867 --> 00:02:48,545
WITH ALL THOSE FANCY FOLKS.
57
00:02:48,569 --> 00:02:50,179
MONEY IS WHAT MAKES THEM FANCY.
58
00:02:50,203 --> 00:02:51,803
NOW, WE'RE GONNA
BE FANCY, TOO. LOOK.
59
00:02:51,872 --> 00:02:54,039
TOMORROW I'M OPENIN'
MY 3rd CLEANING STORE
60
00:02:54,107 --> 00:02:56,141
AND THERE'LL BE
A 4th, 5th AND 6th.
61
00:02:56,209 --> 00:02:58,610
WE'RE ON OUR WAY UP. WHAT
ARE YOU WORRIED ABOUT?
62
00:02:58,679 --> 00:03:01,512
I'M AFRAID OF GOING
WHERE I DON'T BELONG.
63
00:03:01,581 --> 00:03:04,649
LOOK, WHEN YOU GOT THE
MONEY, BABY, YOU BELONG.
64
00:03:05,819 --> 00:03:06,985
GEORGE,
65
00:03:07,053 --> 00:03:08,853
WE ARE JUST PLAIN FOLKS.
66
00:03:08,923 --> 00:03:10,189
NO. NOT ANYMORE.
67
00:03:10,257 --> 00:03:13,758
SEE, WE WAS PLAIN
FOLKS $47,000.50 AGO.
68
00:03:22,770 --> 00:03:24,936
BUT, GEORGE, EAST
SIDE MANHATTAN?
69
00:03:25,005 --> 00:03:26,871
THOSE ARE NOT MY KIND OF PEOPLE.
70
00:03:26,940 --> 00:03:30,475
SO, IF YOU GET LONELY, WE'LL
BUS IN SOME OF YOUR FRIENDS.
71
00:03:34,180 --> 00:03:36,314
EXCEPT FOR HONKY NEXT DOOR.
72
00:03:37,550 --> 00:03:40,018
WHY IS IT MY WHITE
FRIENDS ARE "HONKY"
73
00:03:40,087 --> 00:03:42,098
AND YOUR WHITE
FRIENDS ARE "MISTER"?
74
00:03:42,122 --> 00:03:43,454
WHAT WHITE FRIENDS?
75
00:03:43,524 --> 00:03:45,701
THOSE GUYS YOU'VE BEEN
TAKING TO LUNCH ALL WEEK.
76
00:03:45,725 --> 00:03:48,159
IF THEY ARE BLACK,
I AM DORIS DAY.
77
00:03:49,630 --> 00:03:52,130
LOOK, THOSE GUYS WORK AT
WHITTENDALE NATIONAL BANK
78
00:03:52,199 --> 00:03:53,931
AND BANKERS AIN'T
NOBODY'S FRIENDS.
79
00:03:54,000 --> 00:03:55,400
LOOK, I WANT THEM TO GET ME IN
80
00:03:55,469 --> 00:03:57,402
TO SEE OLD MAN
WHITTENDALE HIMSELF.
81
00:03:57,471 --> 00:03:59,837
SO I CAN HIT ON HIM
FOR MY BUSINESS LOAN.
82
00:03:59,906 --> 00:04:01,146
I DON'T GET IT.
83
00:04:01,208 --> 00:04:03,353
IF WE'RE SUPPOSED TO BE SO RICH,
84
00:04:03,377 --> 00:04:04,954
WHY DO WE NEED TO BORROW MONEY?
85
00:04:04,978 --> 00:04:07,045
BECAUSE THAT'S THE
WAY RICH PEOPLE OPERATE.
86
00:04:07,114 --> 00:04:09,592
LOOK, BANKS DON'T MAKE LOANS
TO PEOPLE WHO NEED MONEY.
87
00:04:09,616 --> 00:04:11,883
THAT'S WHAT PAWN SHOPS ARE FOR.
88
00:04:18,058 --> 00:04:22,093
LOUISE, I BOUGHT YOU
SOME FRUIT FOR YOUR TRIP.
89
00:04:24,130 --> 00:04:26,765
WE'RE ONLY GOING TO MANHATTAN.
90
00:04:26,833 --> 00:04:30,301
WELL, SUBWAYS BREAK
DOWN SOMETIMES.
91
00:04:33,907 --> 00:04:35,507
WELL, EDITH,
92
00:04:35,576 --> 00:04:38,176
I GUESS THIS IS REALLY GOOD-BYE.
93
00:04:40,180 --> 00:04:42,280
I KNOW.
94
00:04:42,349 --> 00:04:44,949
WELL, I'LL JUST SAY, SO LONG.
95
00:04:45,752 --> 00:04:47,285
SO LONG, EDITH.
96
00:04:49,356 --> 00:04:50,688
LOUISE.
97
00:04:52,926 --> 00:04:54,659
DID I EVER TELL YOU
98
00:04:55,562 --> 00:04:57,028
I LOVE YOU?
99
00:04:58,164 --> 00:05:00,565
EVERY MINUTE WE'VE
SPENT TOGETHER.
100
00:05:07,140 --> 00:05:09,574
YOU'D BETTER GO NOW.
101
00:05:09,642 --> 00:05:12,143
BEFORE THE BOTH
OF US GET AWFUL WET.
102
00:05:13,880 --> 00:05:15,313
BYE, LOUISE.
103
00:05:20,653 --> 00:05:22,820
I MEAN, SO LONG.
104
00:05:30,164 --> 00:05:31,841
WHAT SEEMS TO BE
THE HOLDUP IN HERE?
105
00:05:31,865 --> 00:05:33,576
YOU STILL HAVEN'T
FINISHED PACKIN' YET?
106
00:05:33,600 --> 00:05:35,366
UH, JUST ONE MORE THING.
107
00:05:35,435 --> 00:05:37,202
YOUR COFFEE MUG.
108
00:05:37,270 --> 00:05:39,537
I WON'T BE DRINKIN'
OUT OF MUGS NO MORE.
109
00:05:40,974 --> 00:05:43,575
FROM NOW ON, IT'S CUPS
AND SAUCERS ALL THE WAY.
110
00:05:43,643 --> 00:05:46,377
COME ON, LOUISE. THE
LIMOUSINE'S WAITING.
111
00:05:49,717 --> 00:05:51,183
LIMOUSINE?
112
00:05:52,119 --> 00:05:53,585
HAVE YOU GONE CRAZY?
113
00:05:53,653 --> 00:05:55,386
WHAT DO WE NEED A LIMOUSINE FOR?
114
00:05:55,455 --> 00:05:58,615
BECAUSE WE'RE GONNA
LEAVE BUNKERSVILLE IN STYLE.
115
00:05:59,560 --> 00:06:01,259
COME ON, WEEZY.
116
00:06:01,328 --> 00:06:04,062
THINGS ARE LOOKING
GOOD FOR US. LOOK,
117
00:06:04,130 --> 00:06:06,665
YOU DESERVE THE BEST.
118
00:06:06,733 --> 00:06:08,778
AND THAT'S EXACTLY
WHAT YOU'RE GOIN' TO GET.
119
00:06:08,802 --> 00:06:10,201
THE BEST.
120
00:06:10,270 --> 00:06:11,302
OK?
121
00:06:12,606 --> 00:06:13,705
HERE.
122
00:06:24,317 --> 00:06:27,785
OH, LIONEL, I LOVE WHAT YOUR FOLKS
HAVE DONE WITH THEIR APARTMENT.
123
00:06:27,854 --> 00:06:29,832
YOU LIKE THE
FURNITURE, HUH? OH, YES.
124
00:06:29,856 --> 00:06:31,266
AND YOU'RE HAPPY WITH THE VIEW?
125
00:06:31,290 --> 00:06:32,456
YEAH.
126
00:06:32,526 --> 00:06:34,169
SO THEN WE'RE ALL THROUGH
WITH THE APARTMENT?
127
00:06:34,193 --> 00:06:36,071
YEAH. GOOD, LET'S FOOL AROUND.
128
00:06:36,095 --> 00:06:37,128
OH!
129
00:06:42,268 --> 00:06:43,534
UH-OH, VICE SQUAD.
130
00:06:43,603 --> 00:06:45,081
HELLO, JENNY.
131
00:06:45,105 --> 00:06:46,282
HI, MRS. JEFFERSON.
132
00:06:46,306 --> 00:06:47,405
RIGHT IN HERE.
133
00:06:47,474 --> 00:06:48,618
WHERE SHALL I PUT THESE?
134
00:06:48,642 --> 00:06:50,341
IN THE KITCHEN.
135
00:06:50,410 --> 00:06:53,255
ALL RIGHT, ALL RIGHT. JUST PUT THEM
DOWN, I'LL TAKE CARE OF THEM LATER.
136
00:06:53,279 --> 00:06:54,991
LET HIM HANDLE IT,
LOUISE. I'M TIPPING HIM
137
00:06:55,015 --> 00:06:57,849
FOR THE FULL TRIP. IN
THE KITCHEN, PLEASE.
138
00:07:00,186 --> 00:07:02,264
WHAT ARE YOU DOIN' HERE?
I THOUGHT YOU HAD SCHOOL.
139
00:07:02,288 --> 00:07:03,967
OH, WELL, I WAS JUST
SHOWIN' JENNY AROUND.
140
00:07:03,991 --> 00:07:06,224
UH-HUH. WELL, LOOK. I
FOUND THE APARTMENT,
141
00:07:06,293 --> 00:07:08,393
I'LL CONDUCT THE TOURS, OK?
142
00:07:09,830 --> 00:07:11,195
HERE YOU GO.
143
00:07:11,264 --> 00:07:13,598
SEE. YOU DO RIGHT BY
ME, I'LL DO RIGHT BY YOU.
144
00:07:13,667 --> 00:07:15,812
OH, I'LL DO ALL RIGHT
BY YOU, ALL RIGHT.
145
00:07:15,836 --> 00:07:17,335
YES, SIR. SIR.
146
00:07:20,106 --> 00:07:23,875
DID YOU HEAR THAT?
YES, SIR! HA, HA! HEY.
147
00:07:23,944 --> 00:07:26,104
THERE'S PLENTY MORE
WHERE THAT CAME FROM.
148
00:07:26,146 --> 00:07:28,379
I OWN THE NEW CLEANING
STORE DOWNSTAIRS.
149
00:07:28,448 --> 00:07:30,682
YES, SIR, SIR. CERTAINLY, SIR.
150
00:07:34,587 --> 00:07:36,154
ALL RIGHT, EVERYBODY.
151
00:07:36,222 --> 00:07:38,256
STAY RIGHT WHERE YOU ARE.
152
00:07:41,128 --> 00:07:43,094
LOUISE,
153
00:07:43,163 --> 00:07:45,964
REMEMBER THE HARD TIMES WE
HAD WHEN WE FIRST GOT MARRIED,
154
00:07:46,032 --> 00:07:48,266
LIVIN' AT 126TH AND LENOX,
155
00:07:48,335 --> 00:07:51,702
AND THERE WERE 4 FAMILIES
SHARING ONE JOHN? REMEMBER?
156
00:07:51,771 --> 00:07:53,671
I SURE DO.
157
00:07:53,740 --> 00:07:56,180
WELL, EVERYBODY. NOW, HEAR THIS.
158
00:08:02,082 --> 00:08:03,202
ONE.
159
00:08:10,824 --> 00:08:12,424
2 AND 3.
160
00:08:13,326 --> 00:08:14,825
HIS' AND HERS'.
161
00:08:22,101 --> 00:08:24,803
HOW ABOUT THAT? 4
JOHNS. NO WAITING.
162
00:08:34,781 --> 00:08:36,781
LIONEL, LET'S FACE IT.
163
00:08:36,850 --> 00:08:39,584
YOUR MOTHER MARRIED A 4-FLUSHER.
164
00:08:44,123 --> 00:08:46,283
COME ON, JENNY, LET
ME SHOW YOU AROUND.
165
00:08:46,326 --> 00:08:49,205
FIRST WE'LL STOP AT THE
COMMODIOUS SLEEPING QUARTERS.
166
00:08:49,229 --> 00:08:52,163
YOU THINK POP WILL EVER GET
AROUND TO LIKING JENNY'S PARENTS?
167
00:08:52,231 --> 00:08:53,598
OH, SURE, HE WILL.
168
00:08:53,667 --> 00:08:56,200
THE DAY HER WHITE
FATHER TURNS BLACK.
169
00:08:57,804 --> 00:08:59,682
AND THIS HERE IS
THE LIVING AREA,
170
00:08:59,706 --> 00:09:01,005
WHERE WE DOES OUR LIVING.
171
00:09:01,074 --> 00:09:02,774
AND HERE WE HAVE THE DINING AREA
172
00:09:02,843 --> 00:09:04,353
WHERE WE DOES OUR DINING.
173
00:09:04,377 --> 00:09:06,310
AND THROUGH THIS DOOR
IS THE KITCHEN AREA...
174
00:09:06,379 --> 00:09:08,580
WHERE WE DOES OUR KITCHENING.
175
00:09:11,150 --> 00:09:13,062
OH, YEAH, JENNY, LET ME
SHOW YOU THE TERRACE.
176
00:09:13,086 --> 00:09:16,006
WE KEEP IT HANGIN'
RIGHT OUTSIDE. OH.
177
00:09:17,524 --> 00:09:19,602
YEAH, YOU GONNA
LOVE IT HERE, LOUISEY.
178
00:09:19,626 --> 00:09:21,259
I LOVE IT THERE.
179
00:09:21,328 --> 00:09:23,072
WITH ALL THOSE NOSEY
NEIGHBORS? NOW, SEE,
180
00:09:23,096 --> 00:09:24,656
HERE YOUR NEIGHBORS
KNOW HOW TO ACT.
181
00:09:24,698 --> 00:09:26,798
LIKE PERFECT STRANGERS, YOU SEE.
182
00:09:26,867 --> 00:09:28,833
YOU DON'T HAVE TO
SAY HELLO TO NOBODY.
183
00:09:28,902 --> 00:09:31,135
AND NOBODY SAYS HELLO TO YOU.
184
00:09:31,204 --> 00:09:34,205
RIGHT. NO PUSHY NEIGHBORS RINGIN'
THE DOORBELL EVERY 5 MINUTES.
185
00:09:37,477 --> 00:09:39,121
GEORGE, DO YOU
HEAR THE DOORBELL,
186
00:09:39,145 --> 00:09:42,113
OR DO WE LIVE NEXT
DOOR TO A CHURCH?
187
00:09:42,181 --> 00:09:43,581
THAT'S NOT NICE.
188
00:09:43,650 --> 00:09:44,650
COMING.
189
00:09:48,154 --> 00:09:49,253
HELLO.
190
00:09:49,322 --> 00:09:52,690
I'M YOUR NEXT-DOOR
NEIGHBOR, ACTUALLY.
191
00:09:52,759 --> 00:09:54,892
LOUISE, IT'S MR. ACTUALLY.
192
00:09:56,363 --> 00:09:57,895
THAT'S JOLLY GOOD.
193
00:09:57,964 --> 00:09:59,397
NO, I'M HARRY BENTLEY.
194
00:09:59,466 --> 00:10:01,999
HI. WE'RE THE JEFFERSONS.
COME IN, MR. BENTLEY.
195
00:10:02,068 --> 00:10:03,334
HOW DO YOU DO?
196
00:10:03,402 --> 00:10:05,402
A LOVELY APARTMENT, THIS.
197
00:10:05,471 --> 00:10:07,372
GEORGE, MOVE.
198
00:10:07,441 --> 00:10:08,839
LET ME GUESS, MR. JEFFERSON,
199
00:10:08,908 --> 00:10:10,241
YOU MUST BE
200
00:10:10,309 --> 00:10:11,676
10 STONE.
201
00:10:11,745 --> 00:10:13,711
DID HE SAY I WAS STONED?
202
00:10:16,483 --> 00:10:17,982
I DON'T THINK SO.
203
00:10:18,051 --> 00:10:21,586
I... I AM SORRY. I KEEP
FORGETTING TO SPEAK AMERICAN.
204
00:10:21,654 --> 00:10:23,587
THAT'S IT. YOU'RE
ENGLISH, AREN'T YOU?
205
00:10:23,657 --> 00:10:24,856
YES, I'M AFRAID SO.
206
00:10:24,925 --> 00:10:27,024
ACTUALLY, I WAS TRYING
TO GUESS YOUR WEIGHT.
207
00:10:27,093 --> 00:10:29,327
10 STONE IS 140 POUNDS.
208
00:10:29,396 --> 00:10:31,329
WELL, I WEIGH 145.
209
00:10:31,398 --> 00:10:33,264
SMASHING. IT COULDN'T BE BETTER.
210
00:10:33,333 --> 00:10:34,977
DO ME A LITTLE FAVOR, WILL YOU?
211
00:10:35,001 --> 00:10:36,634
WHAT KIND OF FAVOR?
212
00:10:36,702 --> 00:10:39,703
TAKE A LITTLE WALK DOWN THE
SMALL OF MY BACK, WOULD YOU?
213
00:10:40,273 --> 00:10:41,439
SAY WHAT?
214
00:10:42,709 --> 00:10:44,742
AND, UH, PLEASE, UH, TAKE
YOUR SHOES OFF FIRST.
215
00:10:44,811 --> 00:10:47,044
THERE'S A GOOD FELLOW.
216
00:10:47,113 --> 00:10:50,748
WELL, YOU WANTED TO MOVE UP
TO THE EAST SIDE. TAKE A WALK.
217
00:11:01,094 --> 00:11:03,160
THAT'S IT. YEAH. OH, YES.
218
00:11:03,230 --> 00:11:04,696
NOW, THAT'S IT.
DO YOU HEAR THAT?
219
00:11:04,764 --> 00:11:06,030
OH, THAT'S HEAVEN.
220
00:11:06,099 --> 00:11:08,732
ANY PARTICULAR REASON
WHY WE'RE DOIN' THIS?
221
00:11:08,801 --> 00:11:11,869
IT'S THE ONLY THING THAT
SEEMS TO HELP MY BACK.
222
00:11:11,938 --> 00:11:13,705
OH, MARVELOUS.
223
00:11:13,773 --> 00:11:15,807
IT'S WORKING, IT'S WORKING.
224
00:11:17,877 --> 00:11:19,210
IT WORKED.
225
00:11:19,278 --> 00:11:22,680
THANK YOU, MR. JEFFERSON.
YOU HAVE KIND FEET.
226
00:11:22,749 --> 00:11:26,017
WELL, ANYTHING I CAN DO
FOR YOU, DON'T HESITATE TO
227
00:11:26,086 --> 00:11:27,719
RING MY BELL.
228
00:11:27,787 --> 00:11:29,020
BYE-BYE.
229
00:11:35,862 --> 00:11:38,463
WHAT THE HELL WAS THAT?
230
00:11:38,532 --> 00:11:41,666
GEORGE, I BELIEVE YOU WERE
RIGHT ABOUT THIS PLACE AFTER ALL.
231
00:11:41,734 --> 00:11:44,268
IMAGINE, AN ENGLISH NEIGHBOR.
232
00:11:45,905 --> 00:11:47,805
GOOD GOD. YOU'RE BLACK.
233
00:11:53,913 --> 00:11:55,313
SOMETHIN' WRONG WITH THAT?
234
00:11:55,382 --> 00:11:58,883
OH, NO, NO. I JUST
DIDN'T NOTICE BEFORE.
235
00:11:58,951 --> 00:12:00,685
WELL, JAMBO!
236
00:12:00,753 --> 00:12:02,420
DID YOU SAY SAMBO?
237
00:12:03,656 --> 00:12:05,957
JAMBO, IT'S SWAHILI.
238
00:12:06,026 --> 00:12:07,725
ACTUALLY, IT MEANS HELLO,
239
00:12:07,794 --> 00:12:10,661
I NEVER CAN REMEMBER
THE WORD FOR GOOD-BYE.
240
00:12:22,942 --> 00:12:24,976
LOUISE,
241
00:12:25,045 --> 00:12:27,578
FIND OUT THE WORD
FOR GOOD-BYE IN SWAHILI.
242
00:12:27,647 --> 00:12:29,346
THE NEXT TIME
243
00:12:29,415 --> 00:12:32,535
HE OR ANYBODY ELSE
RINGS THAT DOORBELL, USE IT.
244
00:12:33,386 --> 00:12:35,119
OH, LIONEL.
245
00:12:35,188 --> 00:12:37,233
AND WHILE YOU'RE AT
IT, TEACH IT TO LIONEL.
246
00:12:37,257 --> 00:12:39,302
SO HE CAN USE IT ON HIS
GIRLFRIEND AND HER PARENTS,
247
00:12:39,326 --> 00:12:41,292
MR. DAY AND MRS. NIGHT.
248
00:12:45,332 --> 00:12:47,932
GEORGE, THE WILLIS'
ARE FINE PEOPLE.
249
00:12:48,001 --> 00:12:50,335
NOW, JUST BECAUSE HE
HAPPENED TO BE WHITE...
250
00:12:50,403 --> 00:12:53,538
IT AIN'T JUST THAT. I WOULDN'T
LIKE HIM EVEN IF HE WAS BLACK.
251
00:12:53,607 --> 00:12:56,841
WHICH I'M GLAD HE AIN'T,
SINCE I DON'T LIKE HIM.
252
00:12:56,909 --> 00:12:57,909
WHY?
253
00:12:57,944 --> 00:12:59,310
'CAUSE HE'S TOO FRIENDLY.
254
00:12:59,379 --> 00:13:01,156
HE'S ONE OF 'EM,
TOUCHY-FEELY GUYS.
255
00:13:01,180 --> 00:13:02,758
LIKE A GREAT BIG,
WHITE POLAR BEAR
256
00:13:02,782 --> 00:13:05,416
ALWAYS GRABBIN',
HUGGIN' AND SQUEEZIN'.
257
00:13:05,484 --> 00:13:07,719
WELL, I THINK THE
WILLIS' ARE WARM,
258
00:13:07,787 --> 00:13:09,721
LOVELY PEOPLE, AND I LIKE THEM.
259
00:13:09,789 --> 00:13:11,089
THEN DO IT LONG DISTANCE,
260
00:13:11,157 --> 00:13:12,957
'CAUSE I DON'T
WANT THEM IN HERE.
261
00:13:13,025 --> 00:13:14,391
HEY, UH, MR. JEFFERSON.
262
00:13:14,461 --> 00:13:16,605
THANKS A LOT FOR
SHOWING ME THIS APARTMENT.
263
00:13:16,629 --> 00:13:17,740
AND I GOTTA BE GOIN'.
264
00:13:17,764 --> 00:13:18,863
OH, WHAT A SHAME.
265
00:13:20,633 --> 00:13:22,366
UH, LOUISE, IF THAT'S
MR. SWAHILI AGAIN,
266
00:13:22,435 --> 00:13:23,879
YOU WALK ON HIS BACK THIS TIME.
267
00:13:23,903 --> 00:13:26,303
I KNOW HE WON'T
BE READY FOR THAT.
268
00:13:30,043 --> 00:13:32,810
HERE THEY ARE, TOM. I
TOLD YOU THEY'D ARRIVED.
269
00:13:32,879 --> 00:13:34,212
SURPRISE, EVERYBODY!
270
00:13:34,281 --> 00:13:36,247
LOUISE.
271
00:13:36,316 --> 00:13:38,749
UH, LOOK, GEORGE. THE WILLIS'.
272
00:13:38,818 --> 00:13:40,729
WHAT'RE YOU 2 DOIN'
IN THIS NEIGHBORHOOD?
273
00:13:40,753 --> 00:13:41,897
WE LIVE HERE. YEAH.
274
00:13:41,921 --> 00:13:42,954
LIVE WHERE?
275
00:13:43,022 --> 00:13:45,056
RIGHT UPSTAIRS. 20TH FLOOR.
276
00:13:45,125 --> 00:13:46,491
SAY WHAT?
277
00:13:46,559 --> 00:13:49,126
I SAID, WE'RE GOING
TO BE NEIGHBORS.
278
00:13:49,195 --> 00:13:50,495
HI, NEIGHBOR.
279
00:13:50,563 --> 00:13:51,929
HERE IT COMES.
280
00:13:51,998 --> 00:13:55,199
TOUCHY-FEELY,
TOUCHY-FEELY, TOUCHY-FEELY.
281
00:14:02,475 --> 00:14:04,219
IMAGINE, ALL OF US
282
00:14:04,243 --> 00:14:06,155
LIVING IN THE SAME BUILDING.
283
00:14:06,179 --> 00:14:08,123
ISN'T IT A SMALL WORLD?
284
00:14:08,147 --> 00:14:12,116
TOO SMALL. LIONEL, I WANT TO
SPEAK TO YOU IN THE KITCHEN. NOW.
285
00:14:12,185 --> 00:14:15,753
EXCUSE ME. I THINK
SOMETHING'S BOILIN' OVER.
286
00:14:15,822 --> 00:14:18,255
MAYBE I SQUEEZED
HIM TOO HARD, HUH?
287
00:14:19,426 --> 00:14:21,159
NOT HARD ENOUGH, TOM.
288
00:14:21,227 --> 00:14:23,060
HE'S STILL BREATHING.
289
00:14:24,464 --> 00:14:26,175
WHY DIDN'T YOU TELL
ME THEY'RE LIVIN' HERE?
290
00:14:26,199 --> 00:14:27,343
WHY DIDN'T YOU ASK ME?
291
00:14:27,367 --> 00:14:28,844
YOU MEAN TO TELL
ME I GOTTA ASK YOU
292
00:14:28,868 --> 00:14:30,646
IF THE SKY IS FALLIN'
BEFORE YOU TELL ME.
293
00:14:30,670 --> 00:14:33,249
GEORGE, YOU KEEP YOUR VOICE
DOWN. WE HAVE GOT GUESTS.
294
00:14:33,273 --> 00:14:36,473
NO, WE DON'T. WE
GOT TRESPASSERS.
295
00:14:36,542 --> 00:14:38,353
DID YOU HEAR THAT, TOM? MOM.
296
00:14:38,377 --> 00:14:40,455
COME ON, GIVE
MR. JEFFERSON A CHANCE.
297
00:14:40,479 --> 00:14:42,814
WELL, AFTER ALL, YOU DID
COME HERE WITHOUT WARNING.
298
00:14:42,882 --> 00:14:44,148
HE JUST WASN'T PREPARED.
299
00:14:44,217 --> 00:14:45,394
HIS MOUTH WAS.
300
00:14:45,418 --> 00:14:48,052
I'VE NEVER SEEN SUCH
A PREPARED MOUTH.
301
00:14:49,355 --> 00:14:51,889
NOW, HELEN, YOU'VE GOT
TO BE MORE TOLERANT.
302
00:14:51,958 --> 00:14:53,869
JUST SAY TO YOURSELF,
"THE MAN'S AN IDIOT
303
00:14:53,893 --> 00:14:56,127
AND WE HAVE TO MAKE ALLOWANCES."
304
00:15:00,433 --> 00:15:03,133
GEORGE, COME BACK HERE!
305
00:15:03,936 --> 00:15:05,370
NOW, LOOK.
306
00:15:05,438 --> 00:15:07,282
WE CAME DOWN HERE IN
THE SPIRIT OF FRIENDSHIP.
307
00:15:07,306 --> 00:15:09,084
THEN THAT'S A GOOD
WAY FOR YOU TO LEAVE.
308
00:15:09,108 --> 00:15:10,475
IN THE SPIRIT OF FRIENDSHIP.
309
00:15:10,543 --> 00:15:12,477
NOW, LOOK HERE, SHORTY.
310
00:15:13,680 --> 00:15:15,546
WHO YOU CALLIN' SHORTY?
311
00:15:17,283 --> 00:15:18,950
SHE DON'T MEAN ME.
312
00:15:21,587 --> 00:15:22,787
I'M WARNING YOU, LOUISE,
313
00:15:22,855 --> 00:15:24,822
THERE'S ONLY ONE
SIDE MY WIFE CAN BE ON.
314
00:15:24,890 --> 00:15:26,790
THAT'S EITHER MY
SIDE OR OUTSIDE.
315
00:15:26,859 --> 00:15:28,904
WHY CAN'T WE ALL
BE ON THE SAME SIDE?
316
00:15:28,928 --> 00:15:30,639
RIGHT. YEAH, THAT'S RIGHT, POP.
317
00:15:30,663 --> 00:15:32,341
'CAUSE THEY'RE ALL
GONNA BE YOUR IN-LAWS,
318
00:15:32,365 --> 00:15:34,209
SO WHY DON'T YOU
TRY GETTIN' ALONG?
319
00:15:34,233 --> 00:15:35,766
OK, SON.
320
00:15:35,834 --> 00:15:37,168
YOU REALLY WANNA GET ALONG?
321
00:15:37,236 --> 00:15:38,803
YOU BET.
322
00:15:38,872 --> 00:15:39,904
OK.
323
00:15:43,376 --> 00:15:45,910
WELL, I TRIED IT
AND I DON'T LIKE IT.
324
00:15:52,451 --> 00:15:54,852
SO WHY DON'T YOU JUST
MOVE OUT OF THE BUILDING?
325
00:15:54,921 --> 00:15:56,041
WHAT?
326
00:15:56,089 --> 00:15:57,654
SURE, IT'S ONLY FAIR.
327
00:15:57,724 --> 00:16:00,257
DO YOU KNOW HOW MUCH TROUBLE
I HAD GETTING INTO THIS BUILDING?
328
00:16:00,326 --> 00:16:01,759
THE ONLY REASON I GOT IN HERE
329
00:16:01,828 --> 00:16:04,862
WAS BECAUSE I HAD ENOUGH
GREEN TO COVER MY BLACK.
330
00:16:04,931 --> 00:16:07,531
NOW, SEE, YOU'RE WHITE. YOU
CAN GET IN ANY PLACE YOU WANT.
331
00:16:07,600 --> 00:16:09,701
ALL YOU HAVE TO DO IS HIDE
YOUR WIFE IN A WOODPILE
332
00:16:09,769 --> 00:16:11,803
UNTIL THE LEASE IS SIGNED.
333
00:16:15,441 --> 00:16:18,342
WELL, HERE'S A MESSAGE
FROM THE WOODPILE.
334
00:16:18,411 --> 00:16:21,445
IF ANYBODY'S MOVING,
IT'S YOU, SHORTY.
335
00:16:21,514 --> 00:16:22,913
OK.
336
00:16:22,983 --> 00:16:25,161
IF THAT'S THE WAY YOU WANT
IT, THAT'S THE WAY IT'S GONNA BE.
337
00:16:25,185 --> 00:16:26,717
WE ARE MOVING.
338
00:16:27,787 --> 00:16:30,054
GEORGE, WHERE ARE YOU GOING?
339
00:16:30,123 --> 00:16:32,023
WHERE YOU CAN'T FOLLOW.
340
00:16:33,159 --> 00:16:34,658
GEORGE, COME OUT OF THERE.
341
00:16:34,727 --> 00:16:36,560
I AIN'T COMIN' OUT
TILL THEY LEAVE.
342
00:16:36,629 --> 00:16:38,709
COME ON, LET'S GO. BUT...
343
00:16:42,535 --> 00:16:44,134
WE'LL SEE OURSELVES OUT.
344
00:16:44,203 --> 00:16:46,103
DON'T BOTHER TO GET UP.
345
00:16:50,009 --> 00:16:51,208
LIONEL,
346
00:16:51,277 --> 00:16:52,517
YOU BETTER GO TO YOUR ROOM.
347
00:16:52,545 --> 00:16:55,379
I DON'T WANT YOU TO
GET HIT BY YOUR FATHER.
348
00:16:56,683 --> 00:16:58,115
WHY'S HE GONNA HIT ME?
349
00:16:58,183 --> 00:17:01,285
BECAUSE I'M NOT SURE
WHERE I'M GONNA THROW HIM.
350
00:17:08,928 --> 00:17:11,228
ALL RIGHT, GEORGE. THEY'VE GONE.
351
00:17:19,638 --> 00:17:22,806
YOU KNOW, I'VE SEEN
YOU ACT DUMB BEFORE.
352
00:17:23,509 --> 00:17:25,175
BUT NOW I'M CONVINCED
353
00:17:25,244 --> 00:17:26,911
YOU WASN'T ACTING.
354
00:17:29,482 --> 00:17:31,115
WHATEVER YOU SAY, LOUISE.
355
00:17:31,184 --> 00:17:32,617
WHATEVER YOU SAY.
356
00:17:32,685 --> 00:17:34,352
HUH?
357
00:17:34,420 --> 00:17:36,420
I'M A BEATEN MAN, LOUISE.
358
00:17:36,489 --> 00:17:39,490
YOU WANNA KICK A MAN
WHEN HE'S DOWN, GO AHEAD.
359
00:17:39,559 --> 00:17:41,659
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
360
00:17:41,727 --> 00:17:43,027
IT'S ALL OVER.
361
00:17:43,095 --> 00:17:44,928
ALL MY PLANS, ALL MY DREAMS,
362
00:17:44,997 --> 00:17:46,564
ALL THAT DOUGH, DOWN THE DRAIN.
363
00:17:46,633 --> 00:17:48,166
OH, COME OFF IT, POP.
364
00:17:48,234 --> 00:17:50,000
AND TO THINK MY OWN
FAMILY DID IT TO ME.
365
00:17:50,069 --> 00:17:51,502
SEE, THAT'S WHAT HURTS SO BAD.
366
00:17:51,571 --> 00:17:53,837
IT'S NOT JUST THE IDEA OF
THOSE PEOPLE LIVING UPSTAIRS,
367
00:17:53,906 --> 00:17:56,373
IT'S THAT NOBODY EVER TOLD ME.
368
00:17:56,442 --> 00:17:57,875
IF YOU'D STUCK A
KNIFE IN MY BACK,
369
00:17:57,944 --> 00:17:59,443
YOU COULDN'T HAVE HURT ME MORE.
370
00:17:59,512 --> 00:18:01,879
OH, GEORGE.
371
00:18:01,948 --> 00:18:04,148
THANK YOU VERY MUCH, JEZEBEL.
372
00:18:06,319 --> 00:18:08,085
WHAT IS HE TALKING ABOUT?
373
00:18:08,154 --> 00:18:10,488
LET ME TRY TALKIN' TO HIM, MA.
374
00:18:12,492 --> 00:18:13,524
POP.
375
00:18:13,593 --> 00:18:16,861
WHAT IS IT, JEZEBEL JR.?
376
00:18:16,930 --> 00:18:19,241
LOOK, POP, I'M TRYIN' TO TALK
TO YOU. WILL YOU LOOK AT ME?
377
00:18:19,265 --> 00:18:21,833
I SMELL GAS. ONE OF THEM
PILOT LIGHTS MUST BE OUT.
378
00:18:21,901 --> 00:18:24,547
HEY, LOOK, MOM DIDN'T KNOW
ANYTHING ABOUT THE WILLIS' MOVIN' IN.
379
00:18:24,571 --> 00:18:26,515
IT WAS ALL MY DOIN', ALL RIGHT.
380
00:18:26,539 --> 00:18:29,050
WELL, WE JUST HAVE TO UNDO
YOUR DOIN' AND MOVE OUT OF HERE.
381
00:18:29,074 --> 00:18:30,552
HEY, POP, IF YOU'RE
TRYING TO BREAK UP
382
00:18:30,576 --> 00:18:31,887
JENNY AND ME, IT'S
NOT GONNA WORK.
383
00:18:31,911 --> 00:18:33,088
AND IT'S SILLY TO MOVE OUT
384
00:18:33,112 --> 00:18:34,957
BECAUSE THIS
BUILDING IS BIG ENOUGH.
385
00:18:34,981 --> 00:18:36,825
YOU DON'T EVEN HAVE TO SEE
THE WILLIS' IF YOU DON'T WANT TO.
386
00:18:36,849 --> 00:18:39,483
I'LL KNOW THEY'RE
THERE. I'LL FEEL 'EM.
387
00:18:39,552 --> 00:18:42,486
IT'S JUST LIKE THE PRINCESS
THAT STEPPED ON THE PEA.
388
00:18:44,423 --> 00:18:46,456
LIONEL, YOU'VE DONE ME IN.
389
00:18:47,126 --> 00:18:48,493
I GIVE UP.
390
00:18:52,932 --> 00:18:55,166
IS HE ALL RIGHT? WHAT
HAPPENED IN THERE?
391
00:18:55,235 --> 00:18:56,995
NOTHIN'. I COULDN'T
GET THROUGH TO HIM.
392
00:18:57,036 --> 00:18:59,470
I'VE NEVER SEEN
POP SO LOW BEFORE.
393
00:18:59,538 --> 00:19:02,706
OH, LOOK, I'M GOING TO GO UPSTAIRS
AND APOLOGIZE TO THE WILLIS'.
394
00:19:08,381 --> 00:19:09,780
OH, HI, GRANDMA.
395
00:19:09,848 --> 00:19:10,848
HELLO.
396
00:19:15,254 --> 00:19:18,322
MOTHER JEFFERSON,
WHAT A NICE SURPRISE.
397
00:19:18,391 --> 00:19:19,856
HELLO, LOUISE.
398
00:19:19,925 --> 00:19:22,926
I WAS PASSING BY AND
THOUGHT I'D DROP IN.
399
00:19:22,995 --> 00:19:24,995
WELL, I'M SO GLAD YOU DID.
400
00:19:25,064 --> 00:19:28,466
I FIGURED THIS WOULD BE QUICKER
THAN WAITING FOR AN INVITATION.
401
00:19:31,571 --> 00:19:34,805
WELL, UH, HOW DO YOU
LIKE OUR NEW APARTMENT?
402
00:19:36,676 --> 00:19:39,176
OH, IT'S LOVELY.
403
00:19:39,245 --> 00:19:40,944
JUST BEAUTIFUL.
404
00:19:41,013 --> 00:19:43,513
GEORGE HAS SUCH GOOD TASTE.
405
00:19:44,750 --> 00:19:46,784
IN MOST THINGS.
406
00:19:51,957 --> 00:19:55,259
GEORGE, YOUR MOTHER IS HERE.
407
00:19:59,031 --> 00:20:00,264
GEORGE.
408
00:20:01,568 --> 00:20:03,033
I'LL GET HIM.
409
00:20:05,805 --> 00:20:06,904
GEORGE...
410
00:20:08,107 --> 00:20:09,147
GEORGE!
411
00:20:09,209 --> 00:20:10,474
OH, MY GOD!
412
00:20:10,543 --> 00:20:13,210
GEORGE, I BEG OF YOU,
DON'T TAKE YOUR LIFE!
413
00:20:13,279 --> 00:20:14,857
AIN'T NOBODY
TAKIN' NOBODY'S LIFE.
414
00:20:14,881 --> 00:20:18,015
I GOT BUSINESS IN THERE.
THE PILOT LIGHT IS OUT.
415
00:20:25,958 --> 00:20:29,059
I THOUGHT YOU WAS
TRYING TO KILL YOURSELF.
416
00:20:29,128 --> 00:20:33,631
WHAT FOR? I GOT A FAMILY
THAT'S ALREADY DOIN' THAT.
417
00:20:33,699 --> 00:20:36,267
WELL, YOU BETTER PULL
YOURSELF TOGETHER, GEORGE.
418
00:20:36,335 --> 00:20:37,601
YOU'VE GOT A VISITOR.
419
00:20:37,670 --> 00:20:40,150
WELL, TELL HIM TO GO TO HELL.
420
00:20:41,540 --> 00:20:44,374
WHATEVER YOU SAY,
GEORGE. IT'S YOUR MOTHER.
421
00:20:57,490 --> 00:21:01,057
OH, SON, YOU HAVE SUCH
A LOVELY APARTMENT.
422
00:21:01,126 --> 00:21:04,161
YEAH, WELL, GET A GOOD LAST LOOK
AT IT, MAMA, 'CAUSE WE'RE MOVIN' OUT.
423
00:21:04,229 --> 00:21:05,907
BUT WE'VE GOT A 3-YEAR LEASE.
424
00:21:05,931 --> 00:21:07,231
THAT AIN'T NOTHIN'.
425
00:21:07,299 --> 00:21:08,944
I'M GONNA CALL THE REAL
ESTATE AGENT RIGHT NOW.
426
00:21:08,968 --> 00:21:11,146
I KNOW WE'LL HAVE NO TROUBLE
SUBLETTIN' THIS APARTMENT.
427
00:21:11,170 --> 00:21:13,738
MAYBE EVEN MAKE A
FEW BUCKS ON THE DEAL.
428
00:21:13,806 --> 00:21:15,172
HELLO, AGAIN.
429
00:21:15,241 --> 00:21:16,707
I WAS DOWNSTAIRS IN THE DELI
430
00:21:16,776 --> 00:21:18,409
WHEN IT SUDDENLY OCCURRED TO ME
431
00:21:18,478 --> 00:21:20,756
THAT YOU MIGHT NOT HAVE ANY
FOOD IN YET. HOW DO YOU DO?
432
00:21:20,780 --> 00:21:22,992
SO I BROUGHT YOU SOME BANGERS.
433
00:21:23,016 --> 00:21:24,348
BANGERS?
434
00:21:24,417 --> 00:21:26,537
YES. UH, ENGLISH SAUSAGES.
435
00:21:30,756 --> 00:21:33,156
WELL, WHY DO THEY
CALL THEM BANGERS?
436
00:21:33,225 --> 00:21:34,959
I REALLY DON'T KNOW.
437
00:21:35,027 --> 00:21:37,707
SOMETHING TO DO WITH
THE AFTER EFFECTS, I THINK.
438
00:21:44,237 --> 00:21:47,004
AH! THE FUNNIEST THING
JUST HAPPENED TO ME.
439
00:21:47,073 --> 00:21:49,473
I GOT ON THE ELEVATOR WITH
MR. AND MRS. WHITTENDALE,
440
00:21:49,542 --> 00:21:51,753
AND I FORGOT TO PUSH
THE BUTTON FOR MY FLOOR.
441
00:21:51,777 --> 00:21:52,710
WHITTENDALE?
442
00:21:52,778 --> 00:21:54,356
YES, HENRY AND
JANET WHITTENDALE.
443
00:21:54,380 --> 00:21:57,540
THEY LIVE IN THE PENTHOUSE, WHICH
IS THE POINT OF THE STORY, YOU SEE.
444
00:21:57,583 --> 00:21:59,728
THERE I AM... HENRY
L. WHITTENDALE?
445
00:21:59,752 --> 00:22:01,785
YES, HE'S A CHARMING FELLOW.
446
00:22:01,854 --> 00:22:03,687
SO, AS WE'RE TRAVELING
UPWARD, YOU SEE...
447
00:22:03,756 --> 00:22:06,090
WHITTENDALE-BANK WHITTENDALE?
448
00:22:06,158 --> 00:22:09,159
RIGHT. UH, HE'S VERY
EASY TO TALK TO.
449
00:22:09,228 --> 00:22:10,939
SO JUST AS WE'RE
PASSING MY FLOOR...
450
00:22:13,065 --> 00:22:15,505
BOY, THAT WAS A GREAT STORY.
451
00:22:17,103 --> 00:22:18,702
DID I FINISH IT?
452
00:22:21,140 --> 00:22:23,007
SURE, YOU DID.
453
00:22:23,075 --> 00:22:24,719
IT WAS A GREAT STORY. YOU
HEARD HOW HARD I WAS LAUGHIN'.
454
00:22:24,743 --> 00:22:26,521
BOY, YOU'RE REALLY HILARIOUS.
455
00:22:26,545 --> 00:22:29,013
I NEVER LAUGHED SO
HARD IN MY ENTIRE LIFE.
456
00:22:29,081 --> 00:22:30,681
THANK YOU. YOU'RE WELCOME.
457
00:22:30,749 --> 00:22:33,450
LOOK, ANYTIME YOU WANT YOUR BACK
WALKED ON, JUST BRING IT ON OVER.
458
00:22:33,519 --> 00:22:34,885
YOU KNOW...
459
00:22:36,856 --> 00:22:39,401
WELL, WHAT ARE YOU WAITING
FOR, LOUISE? START UNPACKING.
460
00:22:39,425 --> 00:22:40,991
BUT YOU SAID YOU'D
NEVER LIVE HERE.
461
00:22:41,060 --> 00:22:42,304
DIDN'T YOU HEAR WHAT HE SAID?
462
00:22:42,328 --> 00:22:44,139
WHITTENDALE LIVES
IN THE PENTHOUSE.
463
00:22:44,163 --> 00:22:45,707
WHO? WHITTENDALE.
464
00:22:45,731 --> 00:22:47,709
THE OWNER OF THE
BANK I DO BUSINESS WITH.
465
00:22:47,733 --> 00:22:49,600
SO?
466
00:22:49,669 --> 00:22:51,580
SO, WHITTENDALE RIDES THE
ELEVATOR. I RIDE THE ELEVATOR.
467
00:22:51,604 --> 00:22:53,971
SOME OF THE BIGGEST DEALS
ARE MADE IN ELEVATORS.
468
00:22:54,040 --> 00:22:56,752
THIS IS MY BIG CHANCE TO GET
TO KNOW THE PEOPLE UPSTAIRS.
469
00:22:56,776 --> 00:22:59,109
DOORBELL, DEAR.
470
00:23:05,517 --> 00:23:06,884
MAY WE COME IN?
471
00:23:06,953 --> 00:23:09,720
UH. OH, OF COURSE, YOU MAY.
472
00:23:09,789 --> 00:23:13,791
UH-UH-UH, NOW, BEFORE YOU
LOCK YOURSELF IN THE JOHN AGAIN,
473
00:23:13,859 --> 00:23:16,772
WE JUST CAME DOWN TO SAY WE
THINK YOU'RE WRONG ABOUT MOVING.
474
00:23:16,796 --> 00:23:19,774
BUT FOR THE SAKE OF THE KIDS,
AT LEAST, LET'S PART FRIENDS.
475
00:23:19,798 --> 00:23:21,598
OH, BUT WE'RE NOT MOVING.
476
00:23:21,667 --> 00:23:22,699
YOU'RE NOT?
477
00:23:22,768 --> 00:23:24,401
NO. AS A MATTER OF FACT,
478
00:23:24,469 --> 00:23:26,469
GEORGE INSISTED THAT WE STAY.
479
00:23:26,539 --> 00:23:28,005
HE SAID, IT WAS HIS BIG CHANCE
480
00:23:28,073 --> 00:23:30,541
TO GET TO KNOW
THE PEOPLE UPSTAIRS.
481
00:23:30,609 --> 00:23:32,609
ISN'T THAT RIGHT, GEORGE?
482
00:23:35,448 --> 00:23:36,947
THAT'S GREAT.
483
00:23:37,016 --> 00:23:38,849
THIS WAS SUPPOSED
TO BE A FAREWELL GIFT,
484
00:23:38,918 --> 00:23:40,678
BUT NOW IT WORKS
OUT EVEN BETTER.
485
00:23:40,720 --> 00:23:42,063
HERE. WHAT'S THIS FOR?
486
00:23:42,087 --> 00:23:43,932
IT'S FOR DRINKING
A LITTLE TOAST.
487
00:23:43,956 --> 00:23:47,190
UNLESS YOU'VE GOT A BATTLESHIP
AROUND HERE YOU'D LIKE TO LAUNCH.
488
00:23:47,259 --> 00:23:50,193
YES, AS A MATTER OF
FACT, MY MOTHER-IN-LAW.
489
00:23:53,499 --> 00:23:57,801
AH, COME ON NOW, LET'S SEE A
SMILE ON THAT OLD KISSER, HUH?
490
00:23:57,870 --> 00:24:00,704
NOW, COME ON, COME ON.
OH, HERE IT COMES, FOLKS.
491
00:24:00,773 --> 00:24:03,718
OH, WE'RE GONNA BE SEEING A
LOT OF EACH OTHER FROM NOW ON.
492
00:24:03,742 --> 00:24:05,876
TOUCHY-FEELY, TOUCHY-FEELY.
493
00:24:26,766 --> 00:24:29,077
ALL IN THE FAMILY WAS
RECORDED ON TAPE
494
00:24:29,101 --> 00:24:30,734
BEFORE A LIVE AUDIENCE.
495
00:24:31,305 --> 00:25:31,387
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
496
00:25:31,437 --> 00:25:35,987
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.