All language subtitles for 저쪽의 여자3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,263 --> 00:00:39,286 う~ん… イテテテテ…。 2 00:00:39,286 --> 00:00:55,369 ♬~ 3 00:00:55,369 --> 00:00:57,869 う~ん…。 4 00:01:06,279 --> 00:01:25,599 ♬~ 5 00:01:27,601 --> 00:01:57,431 ♬~ 6 00:01:57,431 --> 00:02:00,450 ハメを外した朝➡ 7 00:02:00,450 --> 00:02:05,639 起きたら 隣に 裸の女の子が寝ていた。 8 00:02:05,639 --> 00:02:09,639 な~んて ベタな展開 よく ありますよね。 9 00:02:11,611 --> 00:02:15,599 えっ? それは ドラマの世界だけだって? 10 00:02:15,599 --> 00:02:17,617 フン。 11 00:02:17,617 --> 00:02:22,272 事実は 小説より奇なり。 12 00:02:22,272 --> 00:02:27,260 意外と あなたの すぐそばに 潜んでますよ! 13 00:02:27,260 --> 00:02:32,599 さて 今回は じゃない方の僕に➡ 14 00:02:32,599 --> 00:02:39,289 そんなことが起きたら いったい どうなるのか? 15 00:02:39,289 --> 00:02:42,289 第3回 スタートです! 16 00:03:31,274 --> 00:03:33,343 はぁ… まずは 服を着よう…。 17 00:03:33,343 --> 00:03:35,843 すべては そこからだ…。 18 00:03:51,261 --> 00:03:57,284 あぁ…! 19 00:03:57,284 --> 00:03:59,284 おはようございます。 20 00:04:01,288 --> 00:04:03,288 おはようございます…。 21 00:04:05,292 --> 00:04:07,777 先生? はい? 22 00:04:07,777 --> 00:04:10,814 大丈夫ですか? 23 00:04:10,814 --> 00:04:14,868 だ 大丈夫です…。 24 00:04:14,868 --> 00:04:16,903 あの~。 はい? 25 00:04:16,903 --> 00:04:21,958 も もしかしてなんですけど➡ 26 00:04:21,958 --> 00:04:27,013 も… もしかしてなんですけど➡ 27 00:04:27,013 --> 00:04:31,618 しちゃいましたかね~? 28 00:04:31,618 --> 00:04:36,790 えっ もしかしてですけど…。 えぇ…。 29 00:04:36,790 --> 00:04:39,890 覚えてないんですか? 30 00:04:42,729 --> 00:04:45,115 ごめんなさい! 31 00:04:45,115 --> 00:04:49,269 ひどい…。 えっ? 32 00:04:49,269 --> 00:04:51,955 ひどいです! うっ… うぅ…。 33 00:04:51,955 --> 00:04:55,842 あの ちょ ちょっと あの ちょ… お時間くださいね すぐ➡ 34 00:04:55,842 --> 00:04:57,861 すぐ 思い出しますからね…。 35 00:04:57,861 --> 00:05:00,780 ちょっと もう… もう すぐですから…。 36 00:05:00,780 --> 00:05:03,617 すぐ もう もう出てきますんで…。 うわ~ん! 37 00:05:03,617 --> 00:05:08,288 ちょっと あの… その…。 うぅ…。 38 00:05:08,288 --> 00:05:11,291 誠に 申し訳ございません! 39 00:05:11,291 --> 00:05:13,960 ホントに ごめんなさい! 40 00:05:13,960 --> 00:05:18,298 ウフフフフ…! もう なんで 謝るんですか? 41 00:05:18,298 --> 00:05:23,887 いや… だって 君は 未成年で… そ その お酒を…。 42 00:05:23,887 --> 00:05:27,290 二十歳ですよ! えっ? 43 00:05:27,290 --> 00:05:31,628 一緒に乾杯したの 忘れました? 44 00:05:31,628 --> 00:05:33,797 ⦅もう 何が 一応なんですか! 45 00:05:33,797 --> 00:05:36,299 まあまあ いいから いいから ほら 乾杯しましょう。 46 00:05:36,299 --> 00:05:39,799 おめでとうございま~す! ありがとうございま~す!⦆ 47 00:05:43,290 --> 00:05:47,290 はぁ~。 フフッ。 48 00:05:54,117 --> 00:05:56,987 それとですね あの➡ 49 00:05:56,987 --> 00:05:59,022 私たち こういう服装という➡ 50 00:05:59,022 --> 00:06:01,041 このスタイルで お送りしているわけですけども➡ 51 00:06:01,041 --> 00:06:03,059 う~ これって まぁ どう…。 52 00:06:03,059 --> 00:06:05,946 先生? はい。 ちょっとだけ あっち向いてて。 53 00:06:05,946 --> 00:06:08,949 えっ? 服 着るから。 54 00:06:08,949 --> 00:06:11,301 あぁ ごめんなさい! 55 00:06:11,301 --> 00:06:30,804 ♬~ 56 00:06:30,804 --> 00:06:32,806 もう いいですよ。 57 00:06:32,806 --> 00:06:35,306 あぁ…。 58 00:06:40,280 --> 00:06:42,280 う~ん? 59 00:06:45,268 --> 00:06:47,304 先生? 60 00:06:47,304 --> 00:06:50,840 いや その… 目のやり場に 困るというか…。 61 00:06:50,840 --> 00:06:53,960 今更? 62 00:06:53,960 --> 00:06:57,614 い 今更 って言うのは➡ 63 00:06:57,614 --> 00:06:59,783 ちょっと どう… どういう意味なんでしょう? 64 00:06:59,783 --> 00:07:02,285 えっ してないのに 今更ってことなの…? 65 00:07:02,285 --> 00:07:04,454 えっ したの…。 う~ん…。 66 00:07:04,454 --> 00:07:07,140 はぐらかすな~! 67 00:07:07,140 --> 00:07:10,777 いや その やってない… やった やってない…。 68 00:07:10,777 --> 00:07:14,781 すごい必死ですね。 そりゃそうですよ だって➡ 69 00:07:14,781 --> 00:07:17,200 私は 教員 あなたは 学生。 70 00:07:17,200 --> 00:07:21,604 ねぇ そんな2人が この… ねぇ セッ セッ➡ 71 00:07:21,604 --> 00:07:25,275 ちょっと あの ほら あっ あぁ… くみ取ってくれ! 72 00:07:25,275 --> 00:07:27,794 この この セッ…。 アハハハハ…! 73 00:07:27,794 --> 00:07:30,794 あっ 先生。 はい…。 朝ごはん 食べていきます? 74 00:07:33,683 --> 00:07:36,269 帰らなきゃ! 75 00:07:36,269 --> 00:07:38,788 フフッ。 76 00:07:38,788 --> 00:07:42,292 あ~ あの➡ 77 00:07:42,292 --> 00:07:45,829 と とりあえず 今度 きちんと 話をしましょう。 78 00:07:45,829 --> 00:07:48,948 じゃあ 私は これで! 79 00:07:48,948 --> 00:07:50,934 あ~ ちょっ…。 80 00:07:50,934 --> 00:07:53,603 えっ…? 81 00:07:53,603 --> 00:07:56,289 あっ… な な な なに…? 82 00:07:56,289 --> 00:07:58,958 寝癖。 83 00:07:58,958 --> 00:08:00,960 う~ん… 研究室で➡ 84 00:08:00,960 --> 00:08:03,613 学生たちの試験を 採点していたら➡ 85 00:08:03,613 --> 00:08:06,282 いつのまにか 寝ちゃってました。 86 00:08:06,282 --> 00:08:10,582 って言えば 奥さんには バレません。 87 00:08:13,790 --> 00:08:15,792 よし 完璧! 88 00:08:15,792 --> 00:08:17,794 ありがとう… ありがとう? 89 00:08:17,794 --> 00:08:21,631 じゃ じゃ… ごめん 帰ります! 90 00:08:21,631 --> 00:08:23,631 では! 91 00:08:25,769 --> 00:08:29,622 ハァ… きっと… きっと俺は してない。 92 00:08:29,622 --> 00:08:32,942 では… でも なんで 裸だったんだ? 93 00:08:32,942 --> 00:08:36,629 裸… 暑かったから きっと 暑かったからだ…。 94 00:08:36,629 --> 00:08:38,782 暑かったから 裸なんだ…。 95 00:08:38,782 --> 00:08:41,134 ハァ ハァ… 暑いといえば 裸だもん…。 96 00:08:41,134 --> 00:08:48,834 ハァ ハァ ハァ…。 97 00:09:41,778 --> 00:09:43,778 ハッ…。 98 00:09:47,283 --> 00:09:50,670 ただいま…。 99 00:09:50,670 --> 00:09:52,705 マー君! 100 00:09:52,705 --> 00:09:55,291 麗ちゃん 遅くなって ホントに ごめん! 101 00:09:55,291 --> 00:09:59,591 ひと晩じゅう なに してたの? 102 00:10:03,366 --> 00:10:10,290 あの… が 学生たちの テストの採点をしてたら➡ 103 00:10:10,290 --> 00:10:12,442 うたた寝みたいなのを しちゃって➡ 104 00:10:12,442 --> 00:10:14,444 気がついたら もう そのまま 朝になってて…。 105 00:10:14,444 --> 00:10:17,297 何度も何度も 連絡したんだよ! 106 00:10:17,297 --> 00:10:20,950 もう それは… あの… 電源が切れちゃって…。 107 00:10:20,950 --> 00:10:22,950 ホントに ごめん! 108 00:10:28,291 --> 00:10:32,295 フフッ フフフフ…。 109 00:10:32,295 --> 00:10:34,314 そっか~ フフッ。 110 00:10:34,314 --> 00:10:38,314 大変だったね お疲れさま ハハッ。 111 00:10:40,286 --> 00:10:42,305 ごめん…。 あっ パパ。 112 00:10:42,305 --> 00:10:44,307 あっ 沙織 おはよう。 113 00:10:44,307 --> 00:10:47,307 沙織… おはよう…。 114 00:10:51,948 --> 00:10:53,933 どうしたの? 115 00:10:53,933 --> 00:10:56,486 パパの髪 ピョンピョンはねてる。 116 00:10:56,486 --> 00:11:00,306 お仕事しながら 寝ちゃったんだって~。 117 00:11:00,306 --> 00:11:02,306 ふ~ん…。 118 00:11:05,795 --> 00:11:09,482 んっ? どうしたの? 119 00:11:09,482 --> 00:11:12,982 パパ なんか お花畑の匂いがする。 120 00:11:19,459 --> 00:11:21,659 えぇ~? 121 00:11:25,281 --> 00:11:29,619 (においを嗅ぐ音) 122 00:11:29,619 --> 00:11:33,273 ホントだ めっちゃ フローラル! 123 00:11:33,273 --> 00:11:35,975 え~ そうかなぁ? 124 00:11:35,975 --> 00:11:39,963 あっ シャワーしてないから… あっ… 頭も かゆいし➡ 125 00:11:39,963 --> 00:11:42,363 ちょっと シャワーしてくるね! 126 00:12:58,291 --> 00:13:01,277 先輩 ちょっと ちょっと…。 127 00:13:01,277 --> 00:13:03,296 なんだよ? 128 00:13:03,296 --> 00:13:07,800 あの~ 友人が ちょっと 問題を 起こしてしまいまして…。 129 00:13:07,800 --> 00:13:11,454 うん。 酔っぱらって 朝 起きたら➡ 130 00:13:11,454 --> 00:13:15,625 隣に 裸の女性が 寝てたらしいんです。 131 00:13:15,625 --> 00:13:18,294 自分も 裸で…。 132 00:13:18,294 --> 00:13:22,298 最高の朝じゃん。 何が 問題なんだよ? 133 00:13:22,298 --> 00:13:25,668 真面目に 聞いてください! わかったよ…。 134 00:13:25,668 --> 00:13:27,720 で? 135 00:13:27,720 --> 00:13:31,624 その… で お互い 裸だった場合➡ 136 00:13:31,624 --> 00:13:36,028 それは やったのか やってないのか➡ 137 00:13:36,028 --> 00:13:41,428 どっちだと思いますか? ん~。 138 00:13:43,286 --> 00:13:45,788 やっちゃってるね。 あっ…。 139 00:13:45,788 --> 00:13:47,957 有罪だよ ギルティー! 140 00:13:47,957 --> 00:13:51,277 うっ… ギルティー。 当然。 141 00:13:51,277 --> 00:13:57,867 あの その… 有罪だという 根拠は? 142 00:13:57,867 --> 00:14:04,624 俺からしたら やるの一択だから うん…。 143 00:14:04,624 --> 00:14:09,278 やらない選択肢は ない! 144 00:14:09,278 --> 00:14:16,269 それを お前 覚えてないなんて… 最悪の朝じゃん。 145 00:14:16,269 --> 00:14:19,789 はぁ~ もったいない! 146 00:14:19,789 --> 00:14:21,791 あれ? (降車ボタンを押す音) 147 00:14:21,791 --> 00:14:23,960 すみません… もう いいです。 148 00:14:23,960 --> 00:14:29,632 おい ちょっと おい… やだ やだな この距離感。 149 00:14:29,632 --> 00:14:32,118 当時の 忌みごとには➡ 150 00:14:32,118 --> 00:14:36,038 方角や日時などによって 決まるものがあります。 151 00:14:36,038 --> 00:14:41,944 陰陽寮が定めた 庚申 つまり 庚申の日です。 152 00:14:41,944 --> 00:14:45,344 この 庚申の日というのは…。 153 00:14:51,637 --> 00:14:55,792 え~ 気をつけるべき日の 1つです。 154 00:14:55,792 --> 00:14:57,777 夜通し 起きていないと➡ 155 00:14:57,777 --> 00:15:02,298 体にすむ虫が 悪さをすると いわれていました。 156 00:15:02,298 --> 00:15:07,470 そこで 貴族たちは 歌合などのイベントを開いて➡ 157 00:15:07,470 --> 00:15:11,357 夜を明かすことにしたのです。 158 00:15:11,357 --> 00:15:13,657 ハァ…。 159 00:15:18,631 --> 00:15:20,616 先生! うっ… はい…? 160 00:15:20,616 --> 00:15:22,618 なんで 無視すんの!? えっ えっ? 161 00:15:22,618 --> 00:15:24,620 1回 寝たら もう 用済みってこと!? 162 00:15:24,620 --> 00:15:27,790 ちょっと あの…。 あんなに優しかったのに ひどい! 163 00:15:27,790 --> 00:15:30,126 私のこと 捨てるの? 164 00:15:30,126 --> 00:15:33,162 違う 違う違う違う違う! 165 00:15:33,162 --> 00:15:36,662 違うんだ~!! 166 00:15:44,957 --> 00:15:49,378 なに? 違うって。 (ざわめき) 167 00:15:49,378 --> 00:15:51,297 はい 違くないで~す。 (笑い声) 168 00:15:51,297 --> 00:15:53,950 はい 違くない… いや ちょっと… 庚申をする➡ 169 00:15:53,950 --> 00:15:56,469 もしくは 庚申待ちというのはですね…。 170 00:15:56,469 --> 00:15:59,805 (彩菜)次の講義 何? んっ? 今日は もう ないよ。 171 00:15:59,805 --> 00:16:01,841 ほう。 どうすんの? このあと。 172 00:16:01,841 --> 00:16:04,944 ん~ 帰ろうかな… 彩菜は? 173 00:16:04,944 --> 00:16:07,947 う~ん どっか 行く? う~ん…。 174 00:16:07,947 --> 00:16:10,299 あ あのさ 怜子ちゃん! 175 00:16:10,299 --> 00:16:13,452 あの… え 駅前のカフェ 行かない? 176 00:16:13,452 --> 00:16:17,290 あそこのパンケーキ すごい おいしいらしくて。 177 00:16:17,290 --> 00:16:22,378 私と? 男1人じゃ 入りづらくてさ…。 178 00:16:22,378 --> 00:16:24,378 だめ? 179 00:16:33,272 --> 00:16:35,274 うん… いいよ。 180 00:16:35,274 --> 00:16:38,778 よし 行こう! じゃあ すぐ 行こう ねっ! 181 00:16:38,778 --> 00:16:40,780 ごめんね。 ううん。 182 00:16:40,780 --> 00:16:42,782 どうぞ どうぞ。 フフッ。 183 00:16:42,782 --> 00:16:44,767 ヘヘヘッ なに 食べる? 184 00:16:44,767 --> 00:16:49,288 その気が ないくせに 優しくすんなって話。 185 00:16:49,288 --> 00:16:51,457 男は み~んな 勘違いするからね。 186 00:16:51,457 --> 00:16:53,626 思わせぶりなんだよ いつも いつも。 187 00:16:53,626 --> 00:16:57,463 ホント 腹立つ。 188 00:16:57,463 --> 00:16:59,482 うわっ なに!? フフッ。 189 00:16:59,482 --> 00:17:05,071 誠は 他の男と 違うな~って思って! 190 00:17:05,071 --> 00:17:09,959 う~ん… 怜子の魔性に 引っ掛かんない。 191 00:17:09,959 --> 00:17:13,462 (弘子)やったか やってないか? 192 00:17:13,462 --> 00:17:16,332 ちょっと 母さん 声が大きいよ! なによ? 193 00:17:16,332 --> 00:17:18,432 座って…。 194 00:17:20,886 --> 00:17:23,289 洋服は? 195 00:17:23,289 --> 00:17:25,308 えっ? 196 00:17:25,308 --> 00:17:27,408 脱いでたの? 197 00:17:29,812 --> 00:17:32,612 2人とも? 198 00:17:35,668 --> 00:17:39,271 彼女が脱いだ洋服は どこに あったの? 199 00:17:39,271 --> 00:17:41,774 どういうこと? 200 00:17:41,774 --> 00:17:44,794 いや 女の子の部屋なんでしょ? 201 00:17:44,794 --> 00:17:47,279 やるくらいの意識が あったら➡ 202 00:17:47,279 --> 00:17:52,718 自分の服だけは 畳むかクローゼットに 掛けるはずよ。 203 00:17:52,718 --> 00:17:54,787 そういうもんなの? 204 00:17:54,787 --> 00:17:58,290 そういうもの。 205 00:17:58,290 --> 00:18:00,309 でもさ こう… お互い 脱いじゃって➡ 206 00:18:00,309 --> 00:18:02,962 こう 情熱的に こうなっちゃう場合は? 207 00:18:02,962 --> 00:18:06,449 うん まあ その可能性も なくはない。 208 00:18:06,449 --> 00:18:09,268 ハッ しかし ねぇ…。 209 00:18:09,268 --> 00:18:11,287 えっ なに? 210 00:18:11,287 --> 00:18:14,940 女っていうのはね う~ん どんなときも➡ 211 00:18:14,940 --> 00:18:18,294 100% 情熱に流されるってことはないの。 212 00:18:18,294 --> 00:18:22,631 常に 10% 冷静なの。 213 00:18:22,631 --> 00:18:26,631 そうなの? そうなの。 214 00:18:29,288 --> 00:18:32,274 で 結論は? 215 00:18:32,274 --> 00:18:34,293 結論? 216 00:18:34,293 --> 00:18:38,297 あっ あの 違う… 片桐先輩が すごく 心配してたから➡ 217 00:18:38,297 --> 00:18:40,282 あの うちの母さんは こう言ってたよ って➡ 218 00:18:40,282 --> 00:18:42,284 アドバイスしてあげようと思って…。 219 00:18:42,284 --> 00:18:44,954 う~ん… 決まってるじゃん。 220 00:18:44,954 --> 00:18:48,808 えっ? 221 00:18:48,808 --> 00:18:54,613 うん… この場合はね…。 222 00:18:54,613 --> 00:18:57,633 してるでしょ 確実に。 223 00:18:57,633 --> 00:19:00,469 ママ… い いつから? 224 00:19:00,469 --> 00:19:06,275 片桐さん また やったの? ホントに あの人は 病気ね。 225 00:19:06,275 --> 00:19:08,277 病気じゃないわよ。 226 00:19:08,277 --> 00:19:10,279 ただ 恋してるだけ。 227 00:19:10,279 --> 00:19:13,933 フフッ 不倫と恋は 違います。 228 00:19:13,933 --> 00:19:16,268 一緒よ。 229 00:19:16,268 --> 00:19:18,954 恋も不倫も バンジージャンプなの。 230 00:19:18,954 --> 00:19:23,359 命綱の切れた バンジージャンプ。 231 00:19:23,359 --> 00:19:25,628 それ 死にますよね? そうよ。 232 00:19:25,628 --> 00:19:28,464 命を懸けて落ちる。 233 00:19:28,464 --> 00:19:35,364 それが 恋であり ハッ… 不倫よ。 234 00:19:38,290 --> 00:19:40,292 フフフフ…。 235 00:19:40,292 --> 00:19:42,461 あっ ちょっと… ちょっと すみません➡ 236 00:19:42,461 --> 00:19:45,965 母さん ほら そろそろ…。 なんなのよ…。 237 00:19:45,965 --> 00:19:48,651 そろそろ…。 はいはい 帰ります。 わかってんじゃないの。 238 00:19:48,651 --> 00:19:50,986 帰ります。 239 00:19:50,986 --> 00:19:52,986 アハハハハ…。 240 00:19:55,040 --> 00:19:58,440 あっ さっきの答えだけど…。 241 00:20:00,446 --> 00:20:02,448 やってないよ。 242 00:20:02,448 --> 00:20:05,801 本当? 間違いなく やってない。 243 00:20:05,801 --> 00:20:08,337 その子に からかわれただけ。 244 00:20:08,337 --> 00:20:10,956 はぁ~ ノット ギルティー…。 245 00:20:10,956 --> 00:20:14,293 安心した? あぁ…。 246 00:20:14,293 --> 00:20:17,279 あっ いやいや いやいや…。 247 00:20:17,279 --> 00:20:19,949 あの 片桐先輩 よかったな~と思って…。 248 00:20:19,949 --> 00:20:22,635 でも 気をつけなさいよ。 はぁ? 249 00:20:22,635 --> 00:20:27,289 その子 結構 手ごわいわよ。 250 00:20:27,289 --> 00:20:32,289 あぁ… いや… 先輩に そう伝えとく。 251 00:20:34,296 --> 00:20:36,315 ということで 今日は 以上となります。 252 00:20:36,315 --> 00:20:39,415 お疲れさまでした。 (一同)お疲れさまでした。 253 00:20:41,620 --> 00:20:43,920 (2人)こんにちは。 こんにちは。 254 00:20:47,793 --> 00:20:51,293 あっ 先生 フフッ。 255 00:20:58,270 --> 00:21:00,289 えっ… あっ 先生! 256 00:21:00,289 --> 00:21:02,291 ハハハハ。 お疲れさまで~す。 お疲れさまです。 257 00:21:02,291 --> 00:21:04,291 お疲れさまです! 258 00:21:07,329 --> 00:21:11,383 これ どうぞ。 259 00:21:11,383 --> 00:21:14,286 ごめんなさい これは もらえません。 260 00:21:14,286 --> 00:21:17,289 えっ? 261 00:21:17,289 --> 00:21:19,289 ちょっと いいですか? 262 00:24:38,357 --> 00:24:44,763 え~ このたびは 軽率な行動を 取ってしまい➡ 263 00:24:44,763 --> 00:24:48,763 誠に 申し訳ございませんでした! 264 00:24:52,771 --> 00:24:59,328 あと たくさん 飲み過ぎてしまって➡ 265 00:24:59,328 --> 00:25:02,328 本当に ごめんなさい! 266 00:25:04,850 --> 00:25:12,350 謝られるようなこと 何一つしてないですよ 先生は…。 267 00:25:14,293 --> 00:25:21,600 あの~ あっ あの あれ あの➡ 268 00:25:21,600 --> 00:25:27,800 うっ… していない ということでしょうか? 269 00:25:39,268 --> 00:25:42,271 あっ… でもね➡ 270 00:25:42,271 --> 00:25:45,757 私 本当に うれしかったです。 271 00:25:45,757 --> 00:25:51,296 先生と 一緒に 誕生日を過ごせて…。 272 00:25:51,296 --> 00:25:54,616 ねぇ また ごはん 行きませんか? 273 00:25:54,616 --> 00:25:59,771 あの この間 先生の好きそうな 和食のお店 見つけたんです。 274 00:25:59,771 --> 00:26:06,571 あの そういうの… もう やめにしませんか? 275 00:26:08,680 --> 00:26:13,769 僕たちは 教員と学生なんだし…。 276 00:26:13,769 --> 00:26:18,941 あっ… 別に ごはん行くのなんて 普通のことですよね? 277 00:26:18,941 --> 00:26:22,611 どうして だめなんですか? う~ん それは➡ 278 00:26:22,611 --> 00:26:26,311 僕に 家族がいるからです。 279 00:26:29,101 --> 00:26:34,106 とにかく きちんと 一線を引きましょう。 280 00:26:34,106 --> 00:26:36,592 僕らに やましいことが なくても➡ 281 00:26:36,592 --> 00:26:39,261 周りから 誤解されるかもしれないし…。 282 00:26:39,261 --> 00:26:42,130 はぁ~ やましいことが ないなら➡ 283 00:26:42,130 --> 00:26:46,268 堂々としてれば いいじゃないですか。 284 00:26:46,268 --> 00:26:49,771 そうなんだけど 僕は➡ 285 00:26:49,771 --> 00:26:54,610 周りから 誤解されないような 行動を取るのが 大人だと思う。 286 00:26:54,610 --> 00:26:56,962 いや でも…。 君だって➡ 287 00:26:56,962 --> 00:27:00,862 もう 大人でしょ? 288 00:27:10,259 --> 00:27:14,713 じゃあ 僕 講義があるから。 289 00:27:14,713 --> 00:27:44,776 ♬~ 290 00:27:44,776 --> 00:27:48,776 《これでいいんだ これで…》 291 00:27:52,251 --> 00:27:54,253 ただいま~! 292 00:27:54,253 --> 00:27:58,307 (麗)おかえり~。 おかえり! 293 00:27:58,307 --> 00:28:00,342 ジャーン お土産のケーキ! 294 00:28:00,342 --> 00:28:03,378 やった~! ママ! う~ん? 295 00:28:03,378 --> 00:28:05,931 パパが ケーキ 買ってきてくれたの。 296 00:28:05,931 --> 00:28:08,433 う~ん よかったね~ 夕飯のあと 食べよっか? うん! 297 00:28:08,433 --> 00:28:11,987 じゃあ 先に宿題 2階だ 2階! は~い! 298 00:28:11,987 --> 00:28:13,987 ほい~。 299 00:28:17,259 --> 00:28:20,612 どういう風の吹き回し? 300 00:28:20,612 --> 00:28:24,266 えっ いや… たまにはねぇ うん。 301 00:28:24,266 --> 00:28:27,252 ふ~ん なんか 怪しくない? 302 00:28:27,252 --> 00:28:31,423 さては 何か 隠し事が あるでしょ? 303 00:28:31,423 --> 00:28:36,094 あ~ いや ないよ そんなの。 ホントに~? 304 00:28:36,094 --> 00:28:38,780 な~んか やましいこと あるんじゃないの? 305 00:28:38,780 --> 00:28:41,249 いや… ないない。 306 00:28:41,249 --> 00:28:44,849 あのね 僕だって やるときは やるんですよ! 307 00:28:47,272 --> 00:28:50,258 フフッ ウソ ありがとう! 308 00:28:50,258 --> 00:28:52,294 はぁ~。 309 00:28:52,294 --> 00:28:54,463 ほら パパ 手 洗ってきて~! 310 00:28:54,463 --> 00:28:56,463 あっ は~い! は~い! 311 00:29:07,959 --> 00:29:11,013 じゃあ 食べよっか! せ~の! 312 00:29:11,013 --> 00:29:13,265 (3人)いただきま~す! 313 00:29:13,265 --> 00:29:15,267 もう いいよ 食べな。 うん。 314 00:29:15,267 --> 00:29:17,267 う~ん! 315 00:29:21,273 --> 00:29:23,442 う~ん! アハハハ どうですか? 316 00:29:23,442 --> 00:29:25,610 おいしい! あ~ よかった! あ~ よかった! 317 00:29:25,610 --> 00:29:28,410 じゃあ ママも いただきま~す! はい どうぞ! 318 00:29:30,482 --> 00:29:33,535 どうかな? どうかな? 319 00:29:33,535 --> 00:29:35,420 どうですか? 320 00:29:35,420 --> 00:29:38,774 う~ん モンブラン 最高! 321 00:29:38,774 --> 00:29:40,942 パパも食べて パパも! はい じゃあ いただきま~す! 322 00:29:40,942 --> 00:29:42,944 うん うん うん! 323 00:29:42,944 --> 00:29:45,864 うわっ…。 324 00:29:45,864 --> 00:29:48,266 うわ~ チョコ おいしい! うん うまい うまい! 325 00:29:48,266 --> 00:29:51,770 う~ん いいね 幸せだね~! (笑い声) 326 00:29:51,770 --> 00:30:09,604 ♬~ 327 00:30:09,604 --> 00:30:14,276 う~ん… やっぱり 家族が 1番! 328 00:30:14,276 --> 00:30:16,276 ですよね~。 329 00:30:18,263 --> 00:30:22,263 えっ? そんなに うまくいくかって? 330 00:30:24,720 --> 00:30:27,420 続きは このあとで。 331 00:33:19,294 --> 00:33:21,294 (ノック) 332 00:33:23,281 --> 00:33:26,284 麗ちゃん! フフッ。 えっ…? 333 00:33:26,284 --> 00:33:28,270 どうしたの? 334 00:33:28,270 --> 00:33:30,272 これ テーブルの上に 置きっぱなしになってたよ。 335 00:33:30,272 --> 00:33:32,791 え~ わざわざ 届けてくれたの? 336 00:33:32,791 --> 00:33:35,810 うん ないと困るでしょ? ありがとう。 337 00:33:35,810 --> 00:33:39,864 (笑い声) 338 00:33:39,864 --> 00:33:43,785 あ~ なになに 久しぶりじゃないですか~。 339 00:33:43,785 --> 00:33:47,272 どうも お久しぶりです。 相変わらず きれいだね。 340 00:33:47,272 --> 00:33:51,676 フフッ… 片桐さんも 相変わらずのようですね。 341 00:33:51,676 --> 00:33:53,712 う~ん? この間➡ 342 00:33:53,712 --> 00:33:56,464 ちょっとした 修羅場だったって聞きましたけど。 343 00:33:56,464 --> 00:34:03,104 まあね くぐった修羅場ん中では 世界のトップ20に入る自信は ある。 344 00:34:03,104 --> 00:34:07,609 不倫なんて… 最低の人間が することですよ! 345 00:34:07,609 --> 00:34:12,030 しかも やったか やってないか わからないって…。 346 00:34:12,030 --> 00:34:14,282 んっ? 347 00:34:14,282 --> 00:34:17,285 酔いつぶれて 女の子の家で 目が覚めて➡ 348 00:34:17,285 --> 00:34:19,287 やったか やってないか 記憶がない➡ 349 00:34:19,287 --> 00:34:21,773 そう言って 泣きついてきた って…。 350 00:34:21,773 --> 00:34:24,275 俺が? れ 麗ちゃん ほら…。 351 00:34:24,275 --> 00:34:27,329 えっ 待って マジで なんの話? ねぇ もういいから もういいから。 352 00:34:27,329 --> 00:34:29,347 そういうトラブルに➡ 353 00:34:29,347 --> 00:34:33,284 うちの夫を 巻き込むの やめてもらえます? 354 00:34:33,284 --> 00:34:35,637 う~ん? 355 00:34:35,637 --> 00:34:41,726 んっ? 夫から そう聞いたけど 違うんですか? 356 00:34:41,726 --> 00:34:45,026 小谷から? 357 00:34:56,624 --> 00:34:59,294 あっ! あ~ 思い出した! 358 00:34:59,294 --> 00:35:03,148 あれか… いや そうなんだよ…。 359 00:35:03,148 --> 00:35:06,167 あれは マジで 焦った…。 360 00:35:06,167 --> 00:35:09,454 じゃあ 俺 そろそろ 講義あるから 行くわ~。 361 00:35:09,454 --> 00:35:11,456 えっ? おっ あ~ ちょっと…! 362 00:35:11,456 --> 00:35:15,356 (片桐) これから 気をつけるから~! 363 00:35:21,282 --> 00:35:23,282 ふぅ~。 364 00:35:27,272 --> 00:35:31,276 んっ? マー君? 365 00:35:31,276 --> 00:35:34,629 あっ あぁ… 準備しなきゃ…。 366 00:35:34,629 --> 00:35:37,929 電話 ありがとね…。 うん…。 367 00:35:45,290 --> 00:35:48,276 あっ お疲れ。 368 00:35:48,276 --> 00:35:52,797 あのさ…。 んっ? どうしたの? 369 00:35:52,797 --> 00:35:56,785 いや… やっぱ いい。 370 00:35:56,785 --> 00:35:59,285 省吾くんのこと? 371 00:36:03,324 --> 00:36:07,378 優しいね。 はぁ? 372 00:36:07,378 --> 00:36:11,282 誠くんは 優しい。 373 00:36:11,282 --> 00:36:13,284 何が? 374 00:36:13,284 --> 00:36:16,271 っていうか 俺のこと そんな知らないでしょ? 375 00:36:16,271 --> 00:36:19,274 知ってるよ~。 例えば? 376 00:36:19,274 --> 00:36:23,278 彩菜ちゃんの彼氏。 はぁ? 377 00:36:23,278 --> 00:36:26,948 クールに見えて 本当は 友達思い。 378 00:36:26,948 --> 00:36:33,471 講義サボった友達の分まで 一生懸命 ノートを取ってる。 379 00:36:33,471 --> 00:36:35,807 彩菜ちゃんが 行きたがるから➡ 380 00:36:35,807 --> 00:36:42,297 よく 一緒に ケーキ屋さんに行くけど 本当は ケーキが嫌い。 381 00:36:42,297 --> 00:36:48,297 で 私のことも… 嫌い。 382 00:36:51,823 --> 00:36:55,894 結構 知ってるでしょ? 383 00:36:55,894 --> 00:37:00,632 私に 文句 言いたいんだよね? 省吾くんのことで。 384 00:37:00,632 --> 00:37:06,332 文句っていうか…。 誤解させたなら… 謝る。 385 00:37:09,774 --> 00:37:13,778 てか なんで 知ってんの? 俺が ケーキ 嫌いって…。 386 00:37:13,778 --> 00:37:16,948 わかるよ 見てれば。 387 00:37:16,948 --> 00:37:18,950 あんまり無理して 彩菜ちゃんに➡ 388 00:37:18,950 --> 00:37:21,853 全部 合わせなくても いいんじゃないかな? 389 00:37:21,853 --> 00:37:27,353 じゃないと… 疲れちゃうよ。 390 00:37:35,617 --> 00:37:37,617 おっ…。 391 00:37:43,291 --> 00:37:45,443 あっ 乗ります! おっとととと…! 392 00:37:45,443 --> 00:37:47,462 あっ すみません…。 いいえ。 393 00:37:47,462 --> 00:37:49,464 何階ですか? 394 00:37:49,464 --> 00:37:53,364 あっ… ありがとうございます…。 395 00:38:00,291 --> 00:38:02,291 先生…。 396 00:38:04,295 --> 00:38:06,297 先生? 397 00:38:06,297 --> 00:38:27,297 ♬~ 398 00:40:41,302 --> 00:40:45,456 大鏡… 大鏡というのは 歴史物語ですが➡ 399 00:40:45,456 --> 00:40:47,959 その 物語からもですね➡ 400 00:40:47,959 --> 00:40:53,359 え~ 当時の庶民の暮らしぶりを 知ることができます。 401 00:41:00,488 --> 00:41:05,276 え~ この物語の語り手は➡ 402 00:41:05,276 --> 00:41:09,280 190歳前後の おじいさんたちです。 403 00:41:09,280 --> 00:41:13,301 も もちろん あの 架空の人物では ありますけど…。 404 00:41:13,301 --> 00:41:15,787 ということで 本日は 以上です。 (チャイム) 405 00:41:15,787 --> 00:41:19,887 お疲れさまでした。 (一同)お疲れさまでした~。 406 00:41:24,629 --> 00:41:58,796 ♬~ 407 00:41:58,796 --> 00:42:02,596 ふぅ~ 諦めたか…。 408 00:42:10,124 --> 00:42:12,610 お疲れさまで~す。 お疲れさまで~す。 409 00:42:12,610 --> 00:42:14,610 あっ お疲れさま。 410 00:42:22,620 --> 00:43:07,298 ♬~ 411 00:43:07,298 --> 00:43:09,298 先生…。 412 00:43:12,320 --> 00:43:15,920 節度ある関係に戻ろう って 言ったよね? 413 00:43:18,643 --> 00:43:22,343 困るんだよ こういうこと されると。 414 00:43:25,299 --> 00:43:29,654 ただの… 差し入れです。 415 00:43:29,654 --> 00:43:33,291 別に 深い意味は ないです…。 416 00:43:33,291 --> 00:43:38,291 深い意味は なくても 困るんだよ…。 417 00:43:44,368 --> 00:43:48,940 純粋に 僕なんかの講義に 興味を持ってくれて➡ 418 00:43:48,940 --> 00:43:53,294 来てくれるのは かまわない。 419 00:43:53,294 --> 00:43:59,300 ただ… それ以上の関わりは やめよう。 420 00:43:59,300 --> 00:44:01,800 今後 一切。 421 00:44:03,788 --> 00:44:05,788 いいね? 422 00:44:09,327 --> 00:44:12,380 嫌です…。 423 00:44:12,380 --> 00:44:16,380 嫌? なんで? 424 00:44:20,621 --> 00:44:23,621 好きだから…。 425 00:44:26,627 --> 00:44:30,631 先生のことが 好きだから➡ 426 00:44:30,631 --> 00:44:32,783 嫌です…。 427 00:44:32,783 --> 00:44:43,311 ♬~ 428 00:44:43,311 --> 00:44:46,964 ハッ… あの➡ 429 00:44:46,964 --> 00:44:49,600 あの… そういうのなんだよ。 430 00:44:49,600 --> 00:44:51,619 あの そういうの。 431 00:44:51,619 --> 00:44:54,805 別に 君は 僕のこと 好きなんかじゃない。 432 00:44:54,805 --> 00:44:58,659 もう からかって 遊んでるだけ。 もう それは わかってるから。 433 00:44:58,659 --> 00:45:00,945 わかってないです! いや わかってるって! 434 00:45:00,945 --> 00:45:03,314 誰も 僕のことなんて…。 先生は➡ 435 00:45:03,314 --> 00:45:06,350 今まで 出会った どの男性よりも すてきです! 436 00:45:06,350 --> 00:45:11,289 すてき… いやいや いや… ウソでしょ…。 437 00:45:11,289 --> 00:45:14,589 ウソじゃない! いや~。 438 00:45:16,644 --> 00:45:22,300 もうさ… もう やめてくれるかな そういうの! 439 00:45:22,300 --> 00:45:26,287 その… すてき とか…。 440 00:45:26,287 --> 00:45:28,306 そんなふうに➡ 441 00:45:28,306 --> 00:45:32,376 僕のこと 思ってくれる人なんか いないんだよ! 442 00:45:32,376 --> 00:45:35,676 それは もう ずっと前から 知ってるの! 443 00:45:41,302 --> 00:45:46,602 とにかく もう 僕には かまわないで…。 444 00:45:50,277 --> 00:45:56,277 そんなに 信じられないですか? 私のこと…。 445 00:46:02,890 --> 00:46:06,293 わかりました。 446 00:46:06,293 --> 00:46:09,793 じゃあ もう 言いません。 447 00:46:25,863 --> 00:46:34,288 でも… 誰が なんと言おうと➡ 448 00:46:34,288 --> 00:46:37,388 これが 私の本心です。 449 00:46:49,804 --> 00:47:14,304 ♬~ 450 00:47:16,280 --> 00:47:20,201 え~っ!? ちょっと まさかの告白!? 451 00:47:20,201 --> 00:47:22,119 そして キス!? 452 00:47:22,119 --> 00:47:28,292 じゃない方の僕が なんだって こんなことに! 453 00:47:28,292 --> 00:47:32,296 というわけで 今日のお話は ここまで。 454 00:47:32,296 --> 00:47:36,283 それでは 皆さん また 次回 お会いしましょう。 455 00:47:36,283 --> 00:47:38,283 さようなら。 36698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.