All language subtitles for 저쪽의 여자3
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,263 --> 00:00:39,286
う~ん… イテテテテ…。
2
00:00:39,286 --> 00:00:55,369
♬~
3
00:00:55,369 --> 00:00:57,869
う~ん…。
4
00:01:06,279 --> 00:01:25,599
♬~
5
00:01:27,601 --> 00:01:57,431
♬~
6
00:01:57,431 --> 00:02:00,450
ハメを外した朝➡
7
00:02:00,450 --> 00:02:05,639
起きたら
隣に 裸の女の子が寝ていた。
8
00:02:05,639 --> 00:02:09,639
な~んて ベタな展開
よく ありますよね。
9
00:02:11,611 --> 00:02:15,599
えっ?
それは ドラマの世界だけだって?
10
00:02:15,599 --> 00:02:17,617
フン。
11
00:02:17,617 --> 00:02:22,272
事実は 小説より奇なり。
12
00:02:22,272 --> 00:02:27,260
意外と あなたの すぐそばに
潜んでますよ!
13
00:02:27,260 --> 00:02:32,599
さて 今回は じゃない方の僕に➡
14
00:02:32,599 --> 00:02:39,289
そんなことが起きたら
いったい どうなるのか?
15
00:02:39,289 --> 00:02:42,289
第3回 スタートです!
16
00:03:31,274 --> 00:03:33,343
はぁ… まずは 服を着よう…。
17
00:03:33,343 --> 00:03:35,843
すべては そこからだ…。
18
00:03:51,261 --> 00:03:57,284
あぁ…!
19
00:03:57,284 --> 00:03:59,284
おはようございます。
20
00:04:01,288 --> 00:04:03,288
おはようございます…。
21
00:04:05,292 --> 00:04:07,777
先生?
はい?
22
00:04:07,777 --> 00:04:10,814
大丈夫ですか?
23
00:04:10,814 --> 00:04:14,868
だ 大丈夫です…。
24
00:04:14,868 --> 00:04:16,903
あの~。
はい?
25
00:04:16,903 --> 00:04:21,958
も もしかしてなんですけど➡
26
00:04:21,958 --> 00:04:27,013
も… もしかしてなんですけど➡
27
00:04:27,013 --> 00:04:31,618
しちゃいましたかね~?
28
00:04:31,618 --> 00:04:36,790
えっ もしかしてですけど…。
えぇ…。
29
00:04:36,790 --> 00:04:39,890
覚えてないんですか?
30
00:04:42,729 --> 00:04:45,115
ごめんなさい!
31
00:04:45,115 --> 00:04:49,269
ひどい…。
えっ?
32
00:04:49,269 --> 00:04:51,955
ひどいです! うっ… うぅ…。
33
00:04:51,955 --> 00:04:55,842
あの ちょ ちょっと あの ちょ…
お時間くださいね すぐ➡
34
00:04:55,842 --> 00:04:57,861
すぐ 思い出しますからね…。
35
00:04:57,861 --> 00:05:00,780
ちょっと もう…
もう すぐですから…。
36
00:05:00,780 --> 00:05:03,617
すぐ もう もう出てきますんで…。
うわ~ん!
37
00:05:03,617 --> 00:05:08,288
ちょっと あの… その…。
うぅ…。
38
00:05:08,288 --> 00:05:11,291
誠に 申し訳ございません!
39
00:05:11,291 --> 00:05:13,960
ホントに ごめんなさい!
40
00:05:13,960 --> 00:05:18,298
ウフフフフ…!
もう なんで 謝るんですか?
41
00:05:18,298 --> 00:05:23,887
いや… だって 君は 未成年で…
そ その お酒を…。
42
00:05:23,887 --> 00:05:27,290
二十歳ですよ!
えっ?
43
00:05:27,290 --> 00:05:31,628
一緒に乾杯したの 忘れました?
44
00:05:31,628 --> 00:05:33,797
⦅もう 何が 一応なんですか!
45
00:05:33,797 --> 00:05:36,299
まあまあ いいから いいから
ほら 乾杯しましょう。
46
00:05:36,299 --> 00:05:39,799
おめでとうございま~す!
ありがとうございま~す!⦆
47
00:05:43,290 --> 00:05:47,290
はぁ~。
フフッ。
48
00:05:54,117 --> 00:05:56,987
それとですね あの➡
49
00:05:56,987 --> 00:05:59,022
私たち こういう服装という➡
50
00:05:59,022 --> 00:06:01,041
このスタイルで
お送りしているわけですけども➡
51
00:06:01,041 --> 00:06:03,059
う~ これって まぁ どう…。
52
00:06:03,059 --> 00:06:05,946
先生?
はい。
ちょっとだけ あっち向いてて。
53
00:06:05,946 --> 00:06:08,949
えっ?
服 着るから。
54
00:06:08,949 --> 00:06:11,301
あぁ ごめんなさい!
55
00:06:11,301 --> 00:06:30,804
♬~
56
00:06:30,804 --> 00:06:32,806
もう いいですよ。
57
00:06:32,806 --> 00:06:35,306
あぁ…。
58
00:06:40,280 --> 00:06:42,280
う~ん?
59
00:06:45,268 --> 00:06:47,304
先生?
60
00:06:47,304 --> 00:06:50,840
いや その…
目のやり場に 困るというか…。
61
00:06:50,840 --> 00:06:53,960
今更?
62
00:06:53,960 --> 00:06:57,614
い 今更 って言うのは➡
63
00:06:57,614 --> 00:06:59,783
ちょっと どう…
どういう意味なんでしょう?
64
00:06:59,783 --> 00:07:02,285
えっ してないのに
今更ってことなの…?
65
00:07:02,285 --> 00:07:04,454
えっ したの…。
う~ん…。
66
00:07:04,454 --> 00:07:07,140
はぐらかすな~!
67
00:07:07,140 --> 00:07:10,777
いや その やってない…
やった やってない…。
68
00:07:10,777 --> 00:07:14,781
すごい必死ですね。
そりゃそうですよ だって➡
69
00:07:14,781 --> 00:07:17,200
私は 教員 あなたは 学生。
70
00:07:17,200 --> 00:07:21,604
ねぇ そんな2人が この…
ねぇ セッ セッ➡
71
00:07:21,604 --> 00:07:25,275
ちょっと あの ほら
あっ あぁ… くみ取ってくれ!
72
00:07:25,275 --> 00:07:27,794
この この セッ…。
アハハハハ…!
73
00:07:27,794 --> 00:07:30,794
あっ 先生。
はい…。
朝ごはん 食べていきます?
74
00:07:33,683 --> 00:07:36,269
帰らなきゃ!
75
00:07:36,269 --> 00:07:38,788
フフッ。
76
00:07:38,788 --> 00:07:42,292
あ~ あの➡
77
00:07:42,292 --> 00:07:45,829
と とりあえず 今度
きちんと 話をしましょう。
78
00:07:45,829 --> 00:07:48,948
じゃあ 私は これで!
79
00:07:48,948 --> 00:07:50,934
あ~ ちょっ…。
80
00:07:50,934 --> 00:07:53,603
えっ…?
81
00:07:53,603 --> 00:07:56,289
あっ… な な な なに…?
82
00:07:56,289 --> 00:07:58,958
寝癖。
83
00:07:58,958 --> 00:08:00,960
う~ん… 研究室で➡
84
00:08:00,960 --> 00:08:03,613
学生たちの試験を
採点していたら➡
85
00:08:03,613 --> 00:08:06,282
いつのまにか 寝ちゃってました。
86
00:08:06,282 --> 00:08:10,582
って言えば
奥さんには バレません。
87
00:08:13,790 --> 00:08:15,792
よし 完璧!
88
00:08:15,792 --> 00:08:17,794
ありがとう… ありがとう?
89
00:08:17,794 --> 00:08:21,631
じゃ じゃ… ごめん 帰ります!
90
00:08:21,631 --> 00:08:23,631
では!
91
00:08:25,769 --> 00:08:29,622
ハァ…
きっと… きっと俺は してない。
92
00:08:29,622 --> 00:08:32,942
では…
でも なんで 裸だったんだ?
93
00:08:32,942 --> 00:08:36,629
裸… 暑かったから
きっと 暑かったからだ…。
94
00:08:36,629 --> 00:08:38,782
暑かったから 裸なんだ…。
95
00:08:38,782 --> 00:08:41,134
ハァ ハァ…
暑いといえば 裸だもん…。
96
00:08:41,134 --> 00:08:48,834
ハァ ハァ ハァ…。
97
00:09:41,778 --> 00:09:43,778
ハッ…。
98
00:09:47,283 --> 00:09:50,670
ただいま…。
99
00:09:50,670 --> 00:09:52,705
マー君!
100
00:09:52,705 --> 00:09:55,291
麗ちゃん
遅くなって ホントに ごめん!
101
00:09:55,291 --> 00:09:59,591
ひと晩じゅう なに してたの?
102
00:10:03,366 --> 00:10:10,290
あの… が 学生たちの
テストの採点をしてたら➡
103
00:10:10,290 --> 00:10:12,442
うたた寝みたいなのを
しちゃって➡
104
00:10:12,442 --> 00:10:14,444
気がついたら
もう そのまま 朝になってて…。
105
00:10:14,444 --> 00:10:17,297
何度も何度も 連絡したんだよ!
106
00:10:17,297 --> 00:10:20,950
もう それは…
あの… 電源が切れちゃって…。
107
00:10:20,950 --> 00:10:22,950
ホントに ごめん!
108
00:10:28,291 --> 00:10:32,295
フフッ フフフフ…。
109
00:10:32,295 --> 00:10:34,314
そっか~ フフッ。
110
00:10:34,314 --> 00:10:38,314
大変だったね お疲れさま ハハッ。
111
00:10:40,286 --> 00:10:42,305
ごめん…。
あっ パパ。
112
00:10:42,305 --> 00:10:44,307
あっ 沙織 おはよう。
113
00:10:44,307 --> 00:10:47,307
沙織… おはよう…。
114
00:10:51,948 --> 00:10:53,933
どうしたの?
115
00:10:53,933 --> 00:10:56,486
パパの髪 ピョンピョンはねてる。
116
00:10:56,486 --> 00:11:00,306
お仕事しながら
寝ちゃったんだって~。
117
00:11:00,306 --> 00:11:02,306
ふ~ん…。
118
00:11:05,795 --> 00:11:09,482
んっ? どうしたの?
119
00:11:09,482 --> 00:11:12,982
パパ なんか お花畑の匂いがする。
120
00:11:19,459 --> 00:11:21,659
えぇ~?
121
00:11:25,281 --> 00:11:29,619
(においを嗅ぐ音)
122
00:11:29,619 --> 00:11:33,273
ホントだ めっちゃ フローラル!
123
00:11:33,273 --> 00:11:35,975
え~ そうかなぁ?
124
00:11:35,975 --> 00:11:39,963
あっ シャワーしてないから…
あっ… 頭も かゆいし➡
125
00:11:39,963 --> 00:11:42,363
ちょっと シャワーしてくるね!
126
00:12:58,291 --> 00:13:01,277
先輩 ちょっと ちょっと…。
127
00:13:01,277 --> 00:13:03,296
なんだよ?
128
00:13:03,296 --> 00:13:07,800
あの~ 友人が ちょっと
問題を 起こしてしまいまして…。
129
00:13:07,800 --> 00:13:11,454
うん。
酔っぱらって 朝 起きたら➡
130
00:13:11,454 --> 00:13:15,625
隣に
裸の女性が 寝てたらしいんです。
131
00:13:15,625 --> 00:13:18,294
自分も 裸で…。
132
00:13:18,294 --> 00:13:22,298
最高の朝じゃん。
何が 問題なんだよ?
133
00:13:22,298 --> 00:13:25,668
真面目に 聞いてください!
わかったよ…。
134
00:13:25,668 --> 00:13:27,720
で?
135
00:13:27,720 --> 00:13:31,624
その… で お互い 裸だった場合➡
136
00:13:31,624 --> 00:13:36,028
それは
やったのか やってないのか➡
137
00:13:36,028 --> 00:13:41,428
どっちだと思いますか?
ん~。
138
00:13:43,286 --> 00:13:45,788
やっちゃってるね。
あっ…。
139
00:13:45,788 --> 00:13:47,957
有罪だよ ギルティー!
140
00:13:47,957 --> 00:13:51,277
うっ… ギルティー。
当然。
141
00:13:51,277 --> 00:13:57,867
あの その…
有罪だという 根拠は?
142
00:13:57,867 --> 00:14:04,624
俺からしたら
やるの一択だから うん…。
143
00:14:04,624 --> 00:14:09,278
やらない選択肢は ない!
144
00:14:09,278 --> 00:14:16,269
それを お前 覚えてないなんて…
最悪の朝じゃん。
145
00:14:16,269 --> 00:14:19,789
はぁ~ もったいない!
146
00:14:19,789 --> 00:14:21,791
あれ?
(降車ボタンを押す音)
147
00:14:21,791 --> 00:14:23,960
すみません… もう いいです。
148
00:14:23,960 --> 00:14:29,632
おい ちょっと おい…
やだ やだな この距離感。
149
00:14:29,632 --> 00:14:32,118
当時の 忌みごとには➡
150
00:14:32,118 --> 00:14:36,038
方角や日時などによって
決まるものがあります。
151
00:14:36,038 --> 00:14:41,944
陰陽寮が定めた
庚申 つまり 庚申の日です。
152
00:14:41,944 --> 00:14:45,344
この 庚申の日というのは…。
153
00:14:51,637 --> 00:14:55,792
え~
気をつけるべき日の 1つです。
154
00:14:55,792 --> 00:14:57,777
夜通し 起きていないと➡
155
00:14:57,777 --> 00:15:02,298
体にすむ虫が 悪さをすると
いわれていました。
156
00:15:02,298 --> 00:15:07,470
そこで 貴族たちは
歌合などのイベントを開いて➡
157
00:15:07,470 --> 00:15:11,357
夜を明かすことにしたのです。
158
00:15:11,357 --> 00:15:13,657
ハァ…。
159
00:15:18,631 --> 00:15:20,616
先生!
うっ… はい…?
160
00:15:20,616 --> 00:15:22,618
なんで 無視すんの!?
えっ えっ?
161
00:15:22,618 --> 00:15:24,620
1回 寝たら
もう 用済みってこと!?
162
00:15:24,620 --> 00:15:27,790
ちょっと あの…。
あんなに優しかったのに ひどい!
163
00:15:27,790 --> 00:15:30,126
私のこと 捨てるの?
164
00:15:30,126 --> 00:15:33,162
違う 違う違う違う違う!
165
00:15:33,162 --> 00:15:36,662
違うんだ~!!
166
00:15:44,957 --> 00:15:49,378
なに? 違うって。
(ざわめき)
167
00:15:49,378 --> 00:15:51,297
はい 違くないで~す。
(笑い声)
168
00:15:51,297 --> 00:15:53,950
はい 違くない…
いや ちょっと… 庚申をする➡
169
00:15:53,950 --> 00:15:56,469
もしくは
庚申待ちというのはですね…。
170
00:15:56,469 --> 00:15:59,805
(彩菜)次の講義 何?
んっ? 今日は もう ないよ。
171
00:15:59,805 --> 00:16:01,841
ほう。 どうすんの? このあと。
172
00:16:01,841 --> 00:16:04,944
ん~ 帰ろうかな… 彩菜は?
173
00:16:04,944 --> 00:16:07,947
う~ん どっか 行く?
う~ん…。
174
00:16:07,947 --> 00:16:10,299
あ あのさ 怜子ちゃん!
175
00:16:10,299 --> 00:16:13,452
あの… え 駅前のカフェ 行かない?
176
00:16:13,452 --> 00:16:17,290
あそこのパンケーキ
すごい おいしいらしくて。
177
00:16:17,290 --> 00:16:22,378
私と?
男1人じゃ 入りづらくてさ…。
178
00:16:22,378 --> 00:16:24,378
だめ?
179
00:16:33,272 --> 00:16:35,274
うん… いいよ。
180
00:16:35,274 --> 00:16:38,778
よし 行こう!
じゃあ すぐ 行こう ねっ!
181
00:16:38,778 --> 00:16:40,780
ごめんね。
ううん。
182
00:16:40,780 --> 00:16:42,782
どうぞ どうぞ。
フフッ。
183
00:16:42,782 --> 00:16:44,767
ヘヘヘッ なに 食べる?
184
00:16:44,767 --> 00:16:49,288
その気が ないくせに
優しくすんなって話。
185
00:16:49,288 --> 00:16:51,457
男は み~んな 勘違いするからね。
186
00:16:51,457 --> 00:16:53,626
思わせぶりなんだよ
いつも いつも。
187
00:16:53,626 --> 00:16:57,463
ホント 腹立つ。
188
00:16:57,463 --> 00:16:59,482
うわっ なに!?
フフッ。
189
00:16:59,482 --> 00:17:05,071
誠は
他の男と 違うな~って思って!
190
00:17:05,071 --> 00:17:09,959
う~ん…
怜子の魔性に 引っ掛かんない。
191
00:17:09,959 --> 00:17:13,462
(弘子)やったか やってないか?
192
00:17:13,462 --> 00:17:16,332
ちょっと 母さん 声が大きいよ!
なによ?
193
00:17:16,332 --> 00:17:18,432
座って…。
194
00:17:20,886 --> 00:17:23,289
洋服は?
195
00:17:23,289 --> 00:17:25,308
えっ?
196
00:17:25,308 --> 00:17:27,408
脱いでたの?
197
00:17:29,812 --> 00:17:32,612
2人とも?
198
00:17:35,668 --> 00:17:39,271
彼女が脱いだ洋服は
どこに あったの?
199
00:17:39,271 --> 00:17:41,774
どういうこと?
200
00:17:41,774 --> 00:17:44,794
いや 女の子の部屋なんでしょ?
201
00:17:44,794 --> 00:17:47,279
やるくらいの意識が あったら➡
202
00:17:47,279 --> 00:17:52,718
自分の服だけは
畳むかクローゼットに 掛けるはずよ。
203
00:17:52,718 --> 00:17:54,787
そういうもんなの?
204
00:17:54,787 --> 00:17:58,290
そういうもの。
205
00:17:58,290 --> 00:18:00,309
でもさ
こう… お互い 脱いじゃって➡
206
00:18:00,309 --> 00:18:02,962
こう
情熱的に こうなっちゃう場合は?
207
00:18:02,962 --> 00:18:06,449
うん
まあ その可能性も なくはない。
208
00:18:06,449 --> 00:18:09,268
ハッ しかし ねぇ…。
209
00:18:09,268 --> 00:18:11,287
えっ なに?
210
00:18:11,287 --> 00:18:14,940
女っていうのはね
う~ん どんなときも➡
211
00:18:14,940 --> 00:18:18,294
100%
情熱に流されるってことはないの。
212
00:18:18,294 --> 00:18:22,631
常に 10% 冷静なの。
213
00:18:22,631 --> 00:18:26,631
そうなの?
そうなの。
214
00:18:29,288 --> 00:18:32,274
で 結論は?
215
00:18:32,274 --> 00:18:34,293
結論?
216
00:18:34,293 --> 00:18:38,297
あっ あの 違う… 片桐先輩が
すごく 心配してたから➡
217
00:18:38,297 --> 00:18:40,282
あの うちの母さんは
こう言ってたよ って➡
218
00:18:40,282 --> 00:18:42,284
アドバイスしてあげようと思って…。
219
00:18:42,284 --> 00:18:44,954
う~ん… 決まってるじゃん。
220
00:18:44,954 --> 00:18:48,808
えっ?
221
00:18:48,808 --> 00:18:54,613
うん… この場合はね…。
222
00:18:54,613 --> 00:18:57,633
してるでしょ 確実に。
223
00:18:57,633 --> 00:19:00,469
ママ… い いつから?
224
00:19:00,469 --> 00:19:06,275
片桐さん また やったの?
ホントに あの人は 病気ね。
225
00:19:06,275 --> 00:19:08,277
病気じゃないわよ。
226
00:19:08,277 --> 00:19:10,279
ただ 恋してるだけ。
227
00:19:10,279 --> 00:19:13,933
フフッ 不倫と恋は 違います。
228
00:19:13,933 --> 00:19:16,268
一緒よ。
229
00:19:16,268 --> 00:19:18,954
恋も不倫も バンジージャンプなの。
230
00:19:18,954 --> 00:19:23,359
命綱の切れた バンジージャンプ。
231
00:19:23,359 --> 00:19:25,628
それ 死にますよね?
そうよ。
232
00:19:25,628 --> 00:19:28,464
命を懸けて落ちる。
233
00:19:28,464 --> 00:19:35,364
それが 恋であり ハッ… 不倫よ。
234
00:19:38,290 --> 00:19:40,292
フフフフ…。
235
00:19:40,292 --> 00:19:42,461
あっ ちょっと…
ちょっと すみません➡
236
00:19:42,461 --> 00:19:45,965
母さん ほら そろそろ…。
なんなのよ…。
237
00:19:45,965 --> 00:19:48,651
そろそろ…。
はいはい 帰ります。
わかってんじゃないの。
238
00:19:48,651 --> 00:19:50,986
帰ります。
239
00:19:50,986 --> 00:19:52,986
アハハハハ…。
240
00:19:55,040 --> 00:19:58,440
あっ さっきの答えだけど…。
241
00:20:00,446 --> 00:20:02,448
やってないよ。
242
00:20:02,448 --> 00:20:05,801
本当?
間違いなく やってない。
243
00:20:05,801 --> 00:20:08,337
その子に からかわれただけ。
244
00:20:08,337 --> 00:20:10,956
はぁ~ ノット ギルティー…。
245
00:20:10,956 --> 00:20:14,293
安心した?
あぁ…。
246
00:20:14,293 --> 00:20:17,279
あっ いやいや いやいや…。
247
00:20:17,279 --> 00:20:19,949
あの 片桐先輩
よかったな~と思って…。
248
00:20:19,949 --> 00:20:22,635
でも 気をつけなさいよ。
はぁ?
249
00:20:22,635 --> 00:20:27,289
その子 結構 手ごわいわよ。
250
00:20:27,289 --> 00:20:32,289
あぁ…
いや… 先輩に そう伝えとく。
251
00:20:34,296 --> 00:20:36,315
ということで
今日は 以上となります。
252
00:20:36,315 --> 00:20:39,415
お疲れさまでした。
(一同)お疲れさまでした。
253
00:20:41,620 --> 00:20:43,920
(2人)こんにちは。
こんにちは。
254
00:20:47,793 --> 00:20:51,293
あっ 先生 フフッ。
255
00:20:58,270 --> 00:21:00,289
えっ… あっ 先生!
256
00:21:00,289 --> 00:21:02,291
ハハハハ。 お疲れさまで~す。
お疲れさまです。
257
00:21:02,291 --> 00:21:04,291
お疲れさまです!
258
00:21:07,329 --> 00:21:11,383
これ どうぞ。
259
00:21:11,383 --> 00:21:14,286
ごめんなさい
これは もらえません。
260
00:21:14,286 --> 00:21:17,289
えっ?
261
00:21:17,289 --> 00:21:19,289
ちょっと いいですか?
262
00:24:38,357 --> 00:24:44,763
え~ このたびは
軽率な行動を 取ってしまい➡
263
00:24:44,763 --> 00:24:48,763
誠に 申し訳ございませんでした!
264
00:24:52,771 --> 00:24:59,328
あと
たくさん 飲み過ぎてしまって➡
265
00:24:59,328 --> 00:25:02,328
本当に ごめんなさい!
266
00:25:04,850 --> 00:25:12,350
謝られるようなこと
何一つしてないですよ 先生は…。
267
00:25:14,293 --> 00:25:21,600
あの~ あっ あの あれ あの➡
268
00:25:21,600 --> 00:25:27,800
うっ… していない
ということでしょうか?
269
00:25:39,268 --> 00:25:42,271
あっ… でもね➡
270
00:25:42,271 --> 00:25:45,757
私 本当に うれしかったです。
271
00:25:45,757 --> 00:25:51,296
先生と 一緒に
誕生日を過ごせて…。
272
00:25:51,296 --> 00:25:54,616
ねぇ また ごはん 行きませんか?
273
00:25:54,616 --> 00:25:59,771
あの この間 先生の好きそうな
和食のお店 見つけたんです。
274
00:25:59,771 --> 00:26:06,571
あの そういうの…
もう やめにしませんか?
275
00:26:08,680 --> 00:26:13,769
僕たちは 教員と学生なんだし…。
276
00:26:13,769 --> 00:26:18,941
あっ… 別に ごはん行くのなんて
普通のことですよね?
277
00:26:18,941 --> 00:26:22,611
どうして だめなんですか?
う~ん それは➡
278
00:26:22,611 --> 00:26:26,311
僕に 家族がいるからです。
279
00:26:29,101 --> 00:26:34,106
とにかく
きちんと 一線を引きましょう。
280
00:26:34,106 --> 00:26:36,592
僕らに
やましいことが なくても➡
281
00:26:36,592 --> 00:26:39,261
周りから
誤解されるかもしれないし…。
282
00:26:39,261 --> 00:26:42,130
はぁ~
やましいことが ないなら➡
283
00:26:42,130 --> 00:26:46,268
堂々としてれば
いいじゃないですか。
284
00:26:46,268 --> 00:26:49,771
そうなんだけど 僕は➡
285
00:26:49,771 --> 00:26:54,610
周りから 誤解されないような
行動を取るのが 大人だと思う。
286
00:26:54,610 --> 00:26:56,962
いや でも…。
君だって➡
287
00:26:56,962 --> 00:27:00,862
もう 大人でしょ?
288
00:27:10,259 --> 00:27:14,713
じゃあ 僕 講義があるから。
289
00:27:14,713 --> 00:27:44,776
♬~
290
00:27:44,776 --> 00:27:48,776
《これでいいんだ これで…》
291
00:27:52,251 --> 00:27:54,253
ただいま~!
292
00:27:54,253 --> 00:27:58,307
(麗)おかえり~。
おかえり!
293
00:27:58,307 --> 00:28:00,342
ジャーン お土産のケーキ!
294
00:28:00,342 --> 00:28:03,378
やった~! ママ!
う~ん?
295
00:28:03,378 --> 00:28:05,931
パパが ケーキ 買ってきてくれたの。
296
00:28:05,931 --> 00:28:08,433
う~ん よかったね~
夕飯のあと 食べよっか?
うん!
297
00:28:08,433 --> 00:28:11,987
じゃあ 先に宿題 2階だ 2階!
は~い!
298
00:28:11,987 --> 00:28:13,987
ほい~。
299
00:28:17,259 --> 00:28:20,612
どういう風の吹き回し?
300
00:28:20,612 --> 00:28:24,266
えっ いや… たまにはねぇ うん。
301
00:28:24,266 --> 00:28:27,252
ふ~ん なんか 怪しくない?
302
00:28:27,252 --> 00:28:31,423
さては
何か 隠し事が あるでしょ?
303
00:28:31,423 --> 00:28:36,094
あ~ いや ないよ そんなの。
ホントに~?
304
00:28:36,094 --> 00:28:38,780
な~んか
やましいこと あるんじゃないの?
305
00:28:38,780 --> 00:28:41,249
いや… ないない。
306
00:28:41,249 --> 00:28:44,849
あのね 僕だって
やるときは やるんですよ!
307
00:28:47,272 --> 00:28:50,258
フフッ ウソ ありがとう!
308
00:28:50,258 --> 00:28:52,294
はぁ~。
309
00:28:52,294 --> 00:28:54,463
ほら パパ 手 洗ってきて~!
310
00:28:54,463 --> 00:28:56,463
あっ は~い!
は~い!
311
00:29:07,959 --> 00:29:11,013
じゃあ 食べよっか! せ~の!
312
00:29:11,013 --> 00:29:13,265
(3人)いただきま~す!
313
00:29:13,265 --> 00:29:15,267
もう いいよ 食べな。
うん。
314
00:29:15,267 --> 00:29:17,267
う~ん!
315
00:29:21,273 --> 00:29:23,442
う~ん!
アハハハ どうですか?
316
00:29:23,442 --> 00:29:25,610
おいしい!
あ~ よかった!
あ~ よかった!
317
00:29:25,610 --> 00:29:28,410
じゃあ ママも いただきま~す!
はい どうぞ!
318
00:29:30,482 --> 00:29:33,535
どうかな? どうかな?
319
00:29:33,535 --> 00:29:35,420
どうですか?
320
00:29:35,420 --> 00:29:38,774
う~ん モンブラン 最高!
321
00:29:38,774 --> 00:29:40,942
パパも食べて パパも!
はい じゃあ いただきま~す!
322
00:29:40,942 --> 00:29:42,944
うん うん うん!
323
00:29:42,944 --> 00:29:45,864
うわっ…。
324
00:29:45,864 --> 00:29:48,266
うわ~ チョコ おいしい!
うん うまい うまい!
325
00:29:48,266 --> 00:29:51,770
う~ん いいね 幸せだね~!
(笑い声)
326
00:29:51,770 --> 00:30:09,604
♬~
327
00:30:09,604 --> 00:30:14,276
う~ん… やっぱり 家族が 1番!
328
00:30:14,276 --> 00:30:16,276
ですよね~。
329
00:30:18,263 --> 00:30:22,263
えっ?
そんなに うまくいくかって?
330
00:30:24,720 --> 00:30:27,420
続きは このあとで。
331
00:33:19,294 --> 00:33:21,294
(ノック)
332
00:33:23,281 --> 00:33:26,284
麗ちゃん!
フフッ。
えっ…?
333
00:33:26,284 --> 00:33:28,270
どうしたの?
334
00:33:28,270 --> 00:33:30,272
これ テーブルの上に
置きっぱなしになってたよ。
335
00:33:30,272 --> 00:33:32,791
え~ わざわざ 届けてくれたの?
336
00:33:32,791 --> 00:33:35,810
うん ないと困るでしょ?
ありがとう。
337
00:33:35,810 --> 00:33:39,864
(笑い声)
338
00:33:39,864 --> 00:33:43,785
あ~ なになに
久しぶりじゃないですか~。
339
00:33:43,785 --> 00:33:47,272
どうも お久しぶりです。
相変わらず きれいだね。
340
00:33:47,272 --> 00:33:51,676
フフッ… 片桐さんも
相変わらずのようですね。
341
00:33:51,676 --> 00:33:53,712
う~ん?
この間➡
342
00:33:53,712 --> 00:33:56,464
ちょっとした
修羅場だったって聞きましたけど。
343
00:33:56,464 --> 00:34:03,104
まあね くぐった修羅場ん中では
世界のトップ20に入る自信は ある。
344
00:34:03,104 --> 00:34:07,609
不倫なんて…
最低の人間が することですよ!
345
00:34:07,609 --> 00:34:12,030
しかも やったか やってないか
わからないって…。
346
00:34:12,030 --> 00:34:14,282
んっ?
347
00:34:14,282 --> 00:34:17,285
酔いつぶれて
女の子の家で 目が覚めて➡
348
00:34:17,285 --> 00:34:19,287
やったか やってないか
記憶がない➡
349
00:34:19,287 --> 00:34:21,773
そう言って
泣きついてきた って…。
350
00:34:21,773 --> 00:34:24,275
俺が?
れ 麗ちゃん ほら…。
351
00:34:24,275 --> 00:34:27,329
えっ 待って マジで なんの話?
ねぇ もういいから もういいから。
352
00:34:27,329 --> 00:34:29,347
そういうトラブルに➡
353
00:34:29,347 --> 00:34:33,284
うちの夫を 巻き込むの
やめてもらえます?
354
00:34:33,284 --> 00:34:35,637
う~ん?
355
00:34:35,637 --> 00:34:41,726
んっ? 夫から そう聞いたけど
違うんですか?
356
00:34:41,726 --> 00:34:45,026
小谷から?
357
00:34:56,624 --> 00:34:59,294
あっ! あ~ 思い出した!
358
00:34:59,294 --> 00:35:03,148
あれか… いや そうなんだよ…。
359
00:35:03,148 --> 00:35:06,167
あれは マジで 焦った…。
360
00:35:06,167 --> 00:35:09,454
じゃあ 俺
そろそろ 講義あるから 行くわ~。
361
00:35:09,454 --> 00:35:11,456
えっ? おっ あ~ ちょっと…!
362
00:35:11,456 --> 00:35:15,356
(片桐)
これから 気をつけるから~!
363
00:35:21,282 --> 00:35:23,282
ふぅ~。
364
00:35:27,272 --> 00:35:31,276
んっ? マー君?
365
00:35:31,276 --> 00:35:34,629
あっ あぁ… 準備しなきゃ…。
366
00:35:34,629 --> 00:35:37,929
電話 ありがとね…。
うん…。
367
00:35:45,290 --> 00:35:48,276
あっ お疲れ。
368
00:35:48,276 --> 00:35:52,797
あのさ…。
んっ? どうしたの?
369
00:35:52,797 --> 00:35:56,785
いや… やっぱ いい。
370
00:35:56,785 --> 00:35:59,285
省吾くんのこと?
371
00:36:03,324 --> 00:36:07,378
優しいね。
はぁ?
372
00:36:07,378 --> 00:36:11,282
誠くんは 優しい。
373
00:36:11,282 --> 00:36:13,284
何が?
374
00:36:13,284 --> 00:36:16,271
っていうか
俺のこと そんな知らないでしょ?
375
00:36:16,271 --> 00:36:19,274
知ってるよ~。
例えば?
376
00:36:19,274 --> 00:36:23,278
彩菜ちゃんの彼氏。
はぁ?
377
00:36:23,278 --> 00:36:26,948
クールに見えて 本当は 友達思い。
378
00:36:26,948 --> 00:36:33,471
講義サボった友達の分まで
一生懸命 ノートを取ってる。
379
00:36:33,471 --> 00:36:35,807
彩菜ちゃんが 行きたがるから➡
380
00:36:35,807 --> 00:36:42,297
よく 一緒に ケーキ屋さんに行くけど
本当は ケーキが嫌い。
381
00:36:42,297 --> 00:36:48,297
で 私のことも… 嫌い。
382
00:36:51,823 --> 00:36:55,894
結構 知ってるでしょ?
383
00:36:55,894 --> 00:37:00,632
私に 文句 言いたいんだよね?
省吾くんのことで。
384
00:37:00,632 --> 00:37:06,332
文句っていうか…。
誤解させたなら… 謝る。
385
00:37:09,774 --> 00:37:13,778
てか なんで 知ってんの?
俺が ケーキ 嫌いって…。
386
00:37:13,778 --> 00:37:16,948
わかるよ 見てれば。
387
00:37:16,948 --> 00:37:18,950
あんまり無理して 彩菜ちゃんに➡
388
00:37:18,950 --> 00:37:21,853
全部 合わせなくても
いいんじゃないかな?
389
00:37:21,853 --> 00:37:27,353
じゃないと… 疲れちゃうよ。
390
00:37:35,617 --> 00:37:37,617
おっ…。
391
00:37:43,291 --> 00:37:45,443
あっ 乗ります!
おっとととと…!
392
00:37:45,443 --> 00:37:47,462
あっ すみません…。
いいえ。
393
00:37:47,462 --> 00:37:49,464
何階ですか?
394
00:37:49,464 --> 00:37:53,364
あっ… ありがとうございます…。
395
00:38:00,291 --> 00:38:02,291
先生…。
396
00:38:04,295 --> 00:38:06,297
先生?
397
00:38:06,297 --> 00:38:27,297
♬~
398
00:40:41,302 --> 00:40:45,456
大鏡…
大鏡というのは 歴史物語ですが➡
399
00:40:45,456 --> 00:40:47,959
その 物語からもですね➡
400
00:40:47,959 --> 00:40:53,359
え~ 当時の庶民の暮らしぶりを
知ることができます。
401
00:41:00,488 --> 00:41:05,276
え~ この物語の語り手は➡
402
00:41:05,276 --> 00:41:09,280
190歳前後の おじいさんたちです。
403
00:41:09,280 --> 00:41:13,301
も もちろん あの
架空の人物では ありますけど…。
404
00:41:13,301 --> 00:41:15,787
ということで 本日は 以上です。
(チャイム)
405
00:41:15,787 --> 00:41:19,887
お疲れさまでした。
(一同)お疲れさまでした~。
406
00:41:24,629 --> 00:41:58,796
♬~
407
00:41:58,796 --> 00:42:02,596
ふぅ~ 諦めたか…。
408
00:42:10,124 --> 00:42:12,610
お疲れさまで~す。
お疲れさまで~す。
409
00:42:12,610 --> 00:42:14,610
あっ お疲れさま。
410
00:42:22,620 --> 00:43:07,298
♬~
411
00:43:07,298 --> 00:43:09,298
先生…。
412
00:43:12,320 --> 00:43:15,920
節度ある関係に戻ろう って
言ったよね?
413
00:43:18,643 --> 00:43:22,343
困るんだよ
こういうこと されると。
414
00:43:25,299 --> 00:43:29,654
ただの… 差し入れです。
415
00:43:29,654 --> 00:43:33,291
別に 深い意味は ないです…。
416
00:43:33,291 --> 00:43:38,291
深い意味は なくても
困るんだよ…。
417
00:43:44,368 --> 00:43:48,940
純粋に 僕なんかの講義に
興味を持ってくれて➡
418
00:43:48,940 --> 00:43:53,294
来てくれるのは かまわない。
419
00:43:53,294 --> 00:43:59,300
ただ…
それ以上の関わりは やめよう。
420
00:43:59,300 --> 00:44:01,800
今後 一切。
421
00:44:03,788 --> 00:44:05,788
いいね?
422
00:44:09,327 --> 00:44:12,380
嫌です…。
423
00:44:12,380 --> 00:44:16,380
嫌? なんで?
424
00:44:20,621 --> 00:44:23,621
好きだから…。
425
00:44:26,627 --> 00:44:30,631
先生のことが 好きだから➡
426
00:44:30,631 --> 00:44:32,783
嫌です…。
427
00:44:32,783 --> 00:44:43,311
♬~
428
00:44:43,311 --> 00:44:46,964
ハッ… あの➡
429
00:44:46,964 --> 00:44:49,600
あの… そういうのなんだよ。
430
00:44:49,600 --> 00:44:51,619
あの そういうの。
431
00:44:51,619 --> 00:44:54,805
別に 君は
僕のこと 好きなんかじゃない。
432
00:44:54,805 --> 00:44:58,659
もう からかって 遊んでるだけ。
もう それは わかってるから。
433
00:44:58,659 --> 00:45:00,945
わかってないです!
いや わかってるって!
434
00:45:00,945 --> 00:45:03,314
誰も 僕のことなんて…。
先生は➡
435
00:45:03,314 --> 00:45:06,350
今まで 出会った
どの男性よりも すてきです!
436
00:45:06,350 --> 00:45:11,289
すてき…
いやいや いや… ウソでしょ…。
437
00:45:11,289 --> 00:45:14,589
ウソじゃない!
いや~。
438
00:45:16,644 --> 00:45:22,300
もうさ… もう
やめてくれるかな そういうの!
439
00:45:22,300 --> 00:45:26,287
その… すてき とか…。
440
00:45:26,287 --> 00:45:28,306
そんなふうに➡
441
00:45:28,306 --> 00:45:32,376
僕のこと 思ってくれる人なんか
いないんだよ!
442
00:45:32,376 --> 00:45:35,676
それは もう
ずっと前から 知ってるの!
443
00:45:41,302 --> 00:45:46,602
とにかく もう
僕には かまわないで…。
444
00:45:50,277 --> 00:45:56,277
そんなに 信じられないですか?
私のこと…。
445
00:46:02,890 --> 00:46:06,293
わかりました。
446
00:46:06,293 --> 00:46:09,793
じゃあ もう 言いません。
447
00:46:25,863 --> 00:46:34,288
でも… 誰が なんと言おうと➡
448
00:46:34,288 --> 00:46:37,388
これが 私の本心です。
449
00:46:49,804 --> 00:47:14,304
♬~
450
00:47:16,280 --> 00:47:20,201
え~っ!?
ちょっと まさかの告白!?
451
00:47:20,201 --> 00:47:22,119
そして キス!?
452
00:47:22,119 --> 00:47:28,292
じゃない方の僕が
なんだって こんなことに!
453
00:47:28,292 --> 00:47:32,296
というわけで
今日のお話は ここまで。
454
00:47:32,296 --> 00:47:36,283
それでは 皆さん
また 次回 お会いしましょう。
455
00:47:36,283 --> 00:47:38,283
さようなら。
36698