Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,568
Previously on
Young Sheldon...
2
00:00:03,612 --> 00:00:05,005
Did we talk about going home
from the bar together? Sure.
3
00:00:05,048 --> 00:00:06,093
But nothing actually happened.
4
00:00:06,136 --> 00:00:08,008
Kind of feels like it.
5
00:00:08,051 --> 00:00:09,835
It does feel like it.
6
00:00:09,879 --> 00:00:11,489
Why does it feel like it?
7
00:00:11,533 --> 00:00:13,491
Hi, Mary.
Hey, John.
8
00:00:13,535 --> 00:00:15,058
What are you doing here?
9
00:00:15,102 --> 00:00:16,494
Well, I lost my job,
10
00:00:16,538 --> 00:00:20,020
so, while I'm figuring things
out, I'm a bag boy.
11
00:00:20,063 --> 00:00:23,023
Aren't you
a little overqualified?
12
00:00:23,066 --> 00:00:24,024
Very.
13
00:00:24,067 --> 00:00:25,634
You've got a PhD.
14
00:00:25,677 --> 00:00:27,288
You're the smartest person here.
15
00:00:27,331 --> 00:00:28,331
Well...
16
00:00:32,075 --> 00:00:33,294
In physics,
17
00:00:33,337 --> 00:00:36,384
potential energy is
a fascinating topic.
18
00:00:36,427 --> 00:00:40,083
Objects like springs store
energy when they're coiled,
19
00:00:40,127 --> 00:00:42,129
waiting to unleash
their full potential
20
00:00:42,172 --> 00:00:44,174
and soar to the heavens.
21
00:00:45,175 --> 00:00:47,873
Would you look at me go!
22
00:00:48,874 --> 00:00:52,356
Even in toy form,
I'm shooting for the stars.
23
00:00:53,357 --> 00:00:55,881
While the potential energy
of an object
24
00:00:55,925 --> 00:00:57,144
can be measured in absolutes,
25
00:00:57,187 --> 00:00:59,885
human potential
remains more elusive.
26
00:01:01,887 --> 00:01:05,891
Sometimes, people seem to have
all the potential in the world,
27
00:01:05,935 --> 00:01:08,894
but for some reason
stay stuck to the ground.
28
00:01:10,766 --> 00:01:12,724
But why are you wasting
your time here
29
00:01:12,768 --> 00:01:14,204
when you could be
doing science?
30
00:01:14,248 --> 00:01:17,077
I told you, I'm happy here.
31
00:01:17,120 --> 00:01:19,079
How could you be happy?
32
00:01:19,122 --> 00:01:20,906
You have a doctorate in physics,
and you're sticking labels
33
00:01:20,950 --> 00:01:22,169
to a case of beans.
34
00:01:22,212 --> 00:01:23,561
I had to work here
a month
35
00:01:23,605 --> 00:01:25,563
before they let me use
this thing.
36
00:01:25,607 --> 00:01:29,480
And yet, I could go buy
a real gun on my lunch break.
37
00:01:29,524 --> 00:01:31,917
Ha! Texas, huh?
38
00:01:31,961 --> 00:01:34,224
But don't you miss
trying to unlock
39
00:01:34,268 --> 00:01:36,139
the secrets of the universe?
40
00:01:36,183 --> 00:01:39,142
Sheldon, I spent my life
chasing theoreticals.
41
00:01:39,186 --> 00:01:42,537
Here, I have
tangible accomplishments
42
00:01:42,580 --> 00:01:46,062
and I get to listen to relaxing
Top 40 music.
43
00:01:46,106 --> 00:01:48,630
Do you know this band,
Air Supply?
44
00:01:48,673 --> 00:01:51,111
They're terrific.
45
00:02:19,356 --> 00:02:21,445
Hey.
Hmm?
46
00:02:21,489 --> 00:02:23,273
What kind of things
you and Darlene do when,
47
00:02:23,317 --> 00:02:26,146
you know, you go out on a date? Oh.
48
00:02:26,189 --> 00:02:27,277
All kinds of stuff.
49
00:02:27,321 --> 00:02:28,322
But it doesn't matter
what we do
50
00:02:28,365 --> 00:02:30,106
as long as we're together.
51
00:02:30,150 --> 00:02:31,499
Looking for a thing to do here.
52
00:02:31,542 --> 00:02:32,978
All right.
53
00:02:33,022 --> 00:02:35,329
Nice to see you're thinking
about your wife.
54
00:02:35,372 --> 00:02:37,026
I'm trying.
55
00:02:37,069 --> 00:02:39,246
Darlene and I love
to go line dancing.
56
00:02:39,289 --> 00:02:41,117
Next. Let's see.
57
00:02:41,161 --> 00:02:43,163
There's the Roundabout.
58
00:02:43,206 --> 00:02:44,468
What's that?
59
00:02:44,512 --> 00:02:45,556
It's a roller rink.
60
00:02:45,600 --> 00:02:48,168
They have cool lights and a DJ.
61
00:02:48,211 --> 00:02:49,473
It's like a disco.
62
00:02:49,517 --> 00:02:51,214
So, when I said no
to line dancing,
63
00:02:51,258 --> 00:02:53,042
you thought,
"Let's put George on wheels."
64
00:02:53,085 --> 00:02:54,043
Ooh.
65
00:02:54,086 --> 00:02:55,086
Take her bowling.
66
00:02:58,700 --> 00:03:00,571
I don't want to take her bowling.
Fine.
67
00:03:00,615 --> 00:03:02,225
But it doesn't matter
where you go.
68
00:03:02,269 --> 00:03:03,531
She's just gonna be happy
you're trying.
69
00:03:03,574 --> 00:03:05,663
I hope so.
70
00:03:05,707 --> 00:03:08,188
It's nice to see I'm
finally rubbing off on you.
71
00:03:08,231 --> 00:03:10,277
I am capable of being
a decent husband.
72
00:03:10,320 --> 00:03:11,669
Oh, of course you are.
73
00:03:11,713 --> 00:03:13,497
Don't patronize me.
74
00:03:13,541 --> 00:03:16,892
I could stop, but then
what will we have left?
75
00:03:18,241 --> 00:03:20,635
Well, we don't carry
hockey skates.
76
00:03:20,678 --> 00:03:22,550
Uh, heck, I know of
a place up north
77
00:03:22,593 --> 00:03:23,768
where you can find them.
78
00:03:23,812 --> 00:03:25,901
It's called Canada.
79
00:03:28,469 --> 00:03:29,731
You're early.
80
00:03:29,774 --> 00:03:31,559
I was sitting in algebra
and realized,
81
00:03:31,602 --> 00:03:34,431
don't know what "X" is,
don't care what "X" is.
82
00:03:34,475 --> 00:03:37,304
Boy, I hear "ex"
and I think of a woman
83
00:03:37,347 --> 00:03:38,609
who took half my stuff.
84
00:03:38,653 --> 00:03:41,525
That's my problem. Mind if I change?
85
00:03:41,569 --> 00:03:43,440
Yeah, please, go right ahead.
86
00:03:43,484 --> 00:03:45,747
Why else would I have
a private bathroom?
87
00:03:45,790 --> 00:03:47,444
Thanks.
88
00:03:49,533 --> 00:03:51,579
Did you like school?
Hated it.
89
00:03:51,622 --> 00:03:53,929
I quit and I joined the Army.
90
00:03:53,972 --> 00:03:55,713
How was that?
91
00:03:55,757 --> 00:03:58,455
Less girls,
more getting shot at.
92
00:03:58,499 --> 00:04:00,805
Well, at least you made it out
alive.
93
00:04:00,849 --> 00:04:02,503
Well, then I gotmarried.
94
00:04:02,546 --> 00:04:04,592
Made me kind of
miss getting shot at.
95
00:04:04,635 --> 00:04:06,507
Have you ever been happy?
96
00:04:06,550 --> 00:04:08,596
Ooh, let's see.
97
00:04:08,639 --> 00:04:09,945
No.
98
00:04:11,642 --> 00:04:13,775
Could you not do that
in front of me?
99
00:04:23,480 --> 00:04:24,481
I need your help.
100
00:04:24,525 --> 00:04:26,483
Why are you in my car?
101
00:04:26,527 --> 00:04:27,963
Well, I was waiting outside,
102
00:04:28,006 --> 00:04:29,921
but then an angry squirrel
forced me to seek shelter.
103
00:04:29,965 --> 00:04:31,662
What do you want?
104
00:04:31,706 --> 00:04:33,447
I need you to talk
to Dr. Sturgis.
105
00:04:33,490 --> 00:04:35,753
He's wasting his time
working in a grocery store.
106
00:04:35,797 --> 00:04:37,799
Oh, then the rumor is true? Yes.
107
00:04:37,842 --> 00:04:40,410
Good, I spread it heavily
at the faculty mixer.
108
00:04:40,454 --> 00:04:42,630
Well, please.
109
00:04:42,673 --> 00:04:43,979
He won't listen to me.
110
00:04:44,022 --> 00:04:45,937
I'm hoping you can talk
some sense into him.
111
00:04:45,981 --> 00:04:47,765
Sheldon, he's a grown man.
112
00:04:47,809 --> 00:04:49,811
Perhaps in a little apron
with a nametag...
113
00:04:49,854 --> 00:04:50,942
is how I'm picturing it.
114
00:04:50,986 --> 00:04:52,944
That's exactly right.Excellent.
115
00:04:52,988 --> 00:04:54,598
So, will you talk to him?
116
00:04:54,642 --> 00:04:56,296
Look, if he doesn't want to
come back,
117
00:04:56,339 --> 00:04:57,645
I certainly can't force him.
118
00:04:57,688 --> 00:04:59,647
But he's wasting his potential.
119
00:05:01,692 --> 00:05:03,520
I'm just curious,
if he were to come back,
120
00:05:03,564 --> 00:05:04,956
would you spend
more time with him,
121
00:05:05,000 --> 00:05:06,697
and therefore less time with me?
122
00:05:06,741 --> 00:05:08,308
I suppose so. Why?
123
00:05:08,351 --> 00:05:09,831
No reason. Get out.
124
00:05:12,921 --> 00:05:14,836
John.
125
00:05:14,879 --> 00:05:18,361
Hello, Grant.
What brings you here?
126
00:05:18,405 --> 00:05:20,624
Well, I'm here to convince you
to come back to the university.
127
00:05:20,668 --> 00:05:22,322
A mind like yours
needs to be working
128
00:05:22,365 --> 00:05:23,584
on the advancement of science.
129
00:05:23,627 --> 00:05:25,977
Well, I did that for 50 years.
130
00:05:26,021 --> 00:05:29,981
Now I'm content just keeping
these cucumbers crunchy.
131
00:05:30,025 --> 00:05:31,983
But exciting new things
are happening in string theory.
132
00:05:32,027 --> 00:05:33,681
Don't you want to be
a part of that?
133
00:05:33,724 --> 00:05:38,425
Wasting years scrambling away
at the academic hamster wheel?
134
00:05:38,468 --> 00:05:40,383
Constantly worried
135
00:05:40,427 --> 00:05:43,473
that your life's work is just
one big dead end?
136
00:05:44,474 --> 00:05:46,824
Sure, some paths of research
may not pan out,
137
00:05:46,868 --> 00:05:48,739
but we still have to try, right?
138
00:05:48,783 --> 00:05:50,393
Do we?
139
00:05:50,437 --> 00:05:52,569
Of course. I don't know.
140
00:05:52,613 --> 00:05:55,485
Einstein spent
the last 30 years of his life
141
00:05:55,529 --> 00:05:58,706
on the grand unified field
theory and got nowhere.
142
00:05:59,750 --> 00:06:01,665
Well, I wouldn't say nowhere,
143
00:06:01,709 --> 00:06:04,494
but I suppose
he never did crack it.
144
00:06:04,538 --> 00:06:06,017
And to this day, no one has.
145
00:06:06,061 --> 00:06:08,455
True. In fact,
146
00:06:08,498 --> 00:06:10,413
most of his major
accomplishments occurred
147
00:06:10,457 --> 00:06:11,719
when he was a young man,
148
00:06:11,762 --> 00:06:14,635
which you and I
most certainly are not.
149
00:06:16,114 --> 00:06:19,422
Sometimes I look in the mirror
and I think, "Who is that?"
150
00:06:21,468 --> 00:06:24,819
Would you like to give
these cucumbers a spritz?
151
00:06:24,862 --> 00:06:26,908
No, thank you.
152
00:06:26,951 --> 00:06:29,432
Do you sell liquor here?
153
00:06:30,912 --> 00:06:32,522
You wanted to see me?
154
00:06:32,566 --> 00:06:34,481
Actually, I wanted to see you
yesterday,
155
00:06:34,524 --> 00:06:36,744
but you weren't in school.
156
00:06:36,787 --> 00:06:38,702
You noticed that, huh?
157
00:06:38,746 --> 00:06:40,748
I've noticed it a lot lately.
158
00:06:40,791 --> 00:06:42,402
Level with me, son.
159
00:06:42,445 --> 00:06:45,405
Is it drinking? Drugs?
160
00:06:45,448 --> 00:06:47,624
Actually, it's work.
161
00:06:47,668 --> 00:06:50,975
Oh. I don't think I have
a pamphlet for that.
162
00:06:51,019 --> 00:06:52,934
You sure you didn't get
a girl in trouble?
163
00:06:54,936 --> 00:06:57,634
You will at some point,
just take it.
164
00:06:57,678 --> 00:06:59,941
My boss has been letting me
pick up some extra hours.
165
00:06:59,984 --> 00:07:02,422
You just can't ditch school.
166
00:07:02,465 --> 00:07:04,424
It's not like I'm going
to college.
167
00:07:04,467 --> 00:07:06,426
Son, a diploma's important.
168
00:07:06,469 --> 00:07:07,731
Why?
169
00:07:07,775 --> 00:07:09,472
At least at work I'm getting
actual experience
170
00:07:09,516 --> 00:07:10,647
and making money.
171
00:07:10,691 --> 00:07:12,867
Well, you saying
you're gonna drop out?
172
00:07:14,564 --> 00:07:16,131
I guess I am.
173
00:07:16,174 --> 00:07:17,828
Does your father know
about this?
174
00:07:17,872 --> 00:07:18,960
No.
175
00:07:19,003 --> 00:07:20,657
Don't you think you
should tell him?
176
00:07:20,701 --> 00:07:21,919
I don't really want to.
177
00:07:21,963 --> 00:07:24,922
Well, if you don't tell him,
I'm going to.
178
00:07:24,966 --> 00:07:26,446
That'd be great.
179
00:07:26,489 --> 00:07:27,708
You're the best.
180
00:07:31,973 --> 00:07:33,583
You never know.
181
00:07:41,069 --> 00:07:41,809
Come on, Mom,
don't you wish you were
182
00:07:41,852 --> 00:07:42,984
watching television, too?
183
00:07:43,027 --> 00:07:43,593
Clarissa Marie Darling...
184
00:07:43,637 --> 00:07:45,116
You look nice.
185
00:07:45,160 --> 00:07:47,467
Oh, no,
are we going to church?
186
00:07:47,510 --> 00:07:49,947
No, your father and I
have a date night.
187
00:07:49,991 --> 00:07:52,297
Why?
Don't you have enough kids?
188
00:07:52,341 --> 00:07:54,169
That is not what
date night means.
189
00:07:55,213 --> 00:07:56,171
Georgie here?
190
00:07:56,214 --> 00:07:57,302
He's in his room.
191
00:07:57,346 --> 00:07:58,913
What's going on?
192
00:07:58,956 --> 00:08:02,917
George? Oh, good, more drama.
193
00:08:02,960 --> 00:08:05,485
What the hell is wrong
with you?
194
00:08:05,528 --> 00:08:07,182
What is going on?
195
00:08:07,225 --> 00:08:08,575
He's dropping
out of school.
196
00:08:08,618 --> 00:08:10,577
What?!
Oh, no, you're not.
197
00:08:10,620 --> 00:08:12,100
It's not a big deal.
198
00:08:12,143 --> 00:08:13,493
You better believe
it's a big deal.
199
00:08:13,536 --> 00:08:15,756
You are finishing high school,
end of discussion.
200
00:08:15,799 --> 00:08:17,018
It's my life.
201
00:08:17,061 --> 00:08:18,541
It's my house.
202
00:08:18,585 --> 00:08:20,369
If you're don't go to school,
you can't live here.
203
00:08:20,412 --> 00:08:22,763
Hold on, we are not
kicking him out.
204
00:08:22,806 --> 00:08:23,851
The hell we're not!
205
00:08:23,894 --> 00:08:25,679
I'll pack right now.
206
00:08:25,722 --> 00:08:27,594
Stop, you don't have to go.
207
00:08:27,637 --> 00:08:30,379
Yes, he does.
My house, my rules.
208
00:08:30,422 --> 00:08:31,815
It is my house, too.
209
00:08:31,859 --> 00:08:34,078
Oh, really? Yes, really.
210
00:08:36,124 --> 00:08:37,517
Is Dale here?
211
00:08:37,560 --> 00:08:38,909
Yeah, what's up?
212
00:08:38,953 --> 00:08:40,781
I would like to have
a word with him.
213
00:08:40,824 --> 00:08:43,697
Better him than me.
Have at it.
214
00:08:43,740 --> 00:08:46,395
Dale, Mary
coming in hot!
215
00:08:46,438 --> 00:08:49,529
Did you tell Georgie
to drop out of school?
216
00:08:49,572 --> 00:08:51,618
What? No.
217
00:08:51,661 --> 00:08:54,708
Well, he did, and you had
something to do with it.
218
00:08:54,751 --> 00:08:56,884
Well, no, he was just
complaining about school
219
00:08:56,927 --> 00:08:58,581
and I told him I dropped out.
220
00:08:58,625 --> 00:08:59,669
Dale,
221
00:08:59,713 --> 00:09:01,453
you know that
he looks up to you.
222
00:09:01,497 --> 00:09:02,629
He does, doesn't he?
223
00:09:02,672 --> 00:09:03,804
Which is why
you need to tell him
224
00:09:03,847 --> 00:09:06,067
that he is making a big mistake.
225
00:09:06,110 --> 00:09:08,417
Oh, I don't think I can do that.
226
00:09:08,460 --> 00:09:09,418
Why not?
227
00:09:09,461 --> 00:09:11,638
Well, I don't believe he is.
228
00:09:11,681 --> 00:09:14,075
How could you say that?
229
00:09:14,118 --> 00:09:16,077
I did it,
worked out fine.
230
00:09:16,120 --> 00:09:18,775
Will you back me up here,
please?
231
00:09:18,819 --> 00:09:20,951
I agree with him.
232
00:09:20,995 --> 00:09:22,431
You do?
233
00:09:22,474 --> 00:09:23,563
You do?
234
00:09:23,606 --> 00:09:24,825
Yeah.
235
00:09:24,868 --> 00:09:26,435
Yeah.
236
00:09:26,478 --> 00:09:27,828
The kid's a natural salesman.
237
00:09:27,871 --> 00:09:31,092
I mean, school's not gonna help
with that.
238
00:09:31,135 --> 00:09:34,138
So, you are fine with your
grandson throwing his life away
239
00:09:34,182 --> 00:09:38,490
so that he can sell fishing rods
and baseball bats?
240
00:09:38,534 --> 00:09:40,536
Excuse me,
those fishing rods provided
241
00:09:40,580 --> 00:09:42,582
a nice life for me
and my family.
242
00:09:42,625 --> 00:09:43,887
What family?
243
00:09:43,931 --> 00:09:46,107
You're divorced,
and your kids don't talk to you.
244
00:09:46,150 --> 00:09:48,109
Help me out here.
245
00:09:48,152 --> 00:09:51,678
A diploma would not
have made his life better.
246
00:09:51,721 --> 00:09:54,028
Thank you. What she said.
247
00:09:55,159 --> 00:09:56,857
She really took his side?
248
00:09:56,900 --> 00:09:58,685
I don't want to
talk about that.
249
00:09:58,728 --> 00:09:59,990
I thought you two
had date night.
250
00:10:00,034 --> 00:10:01,601
I don't want to talk about that,
either.
251
00:10:01,644 --> 00:10:03,124
Why isn't Georgie eating
with us?
252
00:10:03,167 --> 00:10:04,995
Let's talk about anything else.
253
00:10:05,039 --> 00:10:07,694
Ooh. Perhaps this is a good time
for a physics joke.
254
00:10:07,737 --> 00:10:09,130
It isn't.
255
00:10:09,173 --> 00:10:10,958
That's the cool thing
about physics, time is relative.
256
00:10:11,001 --> 00:10:12,655
Okay, here we go.
257
00:10:12,699 --> 00:10:15,832
Why was the pirate worried that
his shoes were less than "H"?
258
00:10:17,529 --> 00:10:19,619
Because he had to walk
the Planck.
259
00:10:21,533 --> 00:10:22,970
Get it?
Because Max Planck is
260
00:10:23,013 --> 00:10:24,841
a famous physicist
who discovered a constant
261
00:10:24,885 --> 00:10:26,669
which is represented by "H."
And then he...
262
00:10:26,713 --> 00:10:28,976
If Georgie's kicked out,
can I have his room?
263
00:10:29,019 --> 00:10:30,499
We are not kicking Georgie out.
264
00:10:30,542 --> 00:10:31,935
You want to start this up again?
265
00:10:31,979 --> 00:10:33,720
Or can we just be mad
at your mom and Dale?
266
00:10:33,763 --> 00:10:35,678
And Georgie. Thank you.
And Georgie.
267
00:10:35,722 --> 00:10:36,722
Let's just eat.
268
00:10:39,726 --> 00:10:41,989
So can anyone drop out or do
you need to be a certain age?
269
00:10:42,032 --> 00:10:43,730
You are not dropping
out of school.
270
00:10:43,773 --> 00:10:46,515
Until you're 16... then
they legally can't stop you.
271
00:10:46,558 --> 00:10:47,516
Good to know.
272
00:10:47,559 --> 00:10:48,517
This is exactly
273
00:10:48,560 --> 00:10:49,736
what I was afraid of.
274
00:10:49,779 --> 00:10:51,259
What do you want me
to do about it?
275
00:10:51,302 --> 00:10:53,696
I would encourage you to love
and nurture the one child
276
00:10:53,740 --> 00:10:56,003
you have
who's destined for success.
277
00:11:00,703 --> 00:11:03,532
Dale, it's for you!
278
00:11:03,575 --> 00:11:04,576
What are you thinking?!
279
00:11:04,620 --> 00:11:05,969
I'm thinking I should've
went home
280
00:11:06,013 --> 00:11:07,188
after your wife left.
281
00:11:07,231 --> 00:11:09,190
Georgie's only got
one more year of school,
282
00:11:09,233 --> 00:11:10,713
and then he can do
whatever he wants.
283
00:11:10,757 --> 00:11:13,194
I don't want to come
between you and your family.
284
00:11:13,237 --> 00:11:14,674
Too late.
285
00:11:14,717 --> 00:11:16,545
Listen, I know
you're upset,
286
00:11:16,588 --> 00:11:18,547
but the person you
ought to be yelling at
287
00:11:18,590 --> 00:11:20,549
is Georgie, not us.
288
00:11:20,592 --> 00:11:22,029
I yelled at him...
it didn't help!
289
00:11:22,072 --> 00:11:23,117
Is this helping?
290
00:11:23,160 --> 00:11:25,597
A little, yes.
291
00:11:25,641 --> 00:11:27,077
So I'm datin' a dropout?
292
00:11:27,121 --> 00:11:29,732
No, you're datin' a guy
with a full-time job.
293
00:11:29,776 --> 00:11:31,778
And your parents are
okay with this?
294
00:11:31,821 --> 00:11:33,823
They'll come around.
295
00:11:34,824 --> 00:11:36,696
By the way, can I
crash at your place?
296
00:11:36,739 --> 00:11:38,262
No!
297
00:11:38,306 --> 00:11:40,047
My father already doesn't think
you're good enough for me.
298
00:11:40,090 --> 00:11:41,788
And I don't want him
to know he's right.
299
00:11:41,831 --> 00:11:43,050
He's not right!
300
00:11:43,093 --> 00:11:44,921
He might be a little right.
301
00:11:44,965 --> 00:11:47,707
I thought you'd be
more supportive.
302
00:11:47,750 --> 00:11:49,752
And I thought we were
gonna be seniors together.
303
00:11:49,796 --> 00:11:51,972
Homecoming court,
prom king and queen.
304
00:11:52,015 --> 00:11:54,583
Voted most likely
to stay together forever.
305
00:11:54,626 --> 00:11:55,932
We can still
stay together.
306
00:11:55,976 --> 00:11:58,108
They can't vote for you
if you're not a senior!
307
00:12:01,416 --> 00:12:03,592
I don't think
this is gonna work out.
308
00:12:03,635 --> 00:12:05,637
You're breakin'
up with me?
309
00:12:05,681 --> 00:12:08,075
Yeah.
You're serious?
310
00:12:08,118 --> 00:12:10,033
I feel like I don't have
a choice.
311
00:12:11,948 --> 00:12:14,603
Fine, as a workin' man
I shouldn't be
312
00:12:14,646 --> 00:12:17,127
dating a girl in high school
anyway... it's immature.
313
00:12:18,259 --> 00:12:19,826
Just take me home.
314
00:12:19,869 --> 00:12:21,262
'Cause it's a school night?
315
00:12:21,305 --> 00:12:23,307
How cute.
316
00:12:28,791 --> 00:12:30,097
Take me back.
No.
317
00:12:30,140 --> 00:12:31,794
Dang it.
318
00:12:31,838 --> 00:12:33,796
This is Grant Linkletter.
319
00:12:33,840 --> 00:12:35,842
I'm not home,
please leave a message.
320
00:12:37,191 --> 00:12:39,019
Dr. Linkletter, Sheldon Cooper.
321
00:12:39,062 --> 00:12:40,672
I haven't heard back from you.
322
00:12:40,716 --> 00:12:42,631
I hope everything went well
with Dr. Sturgis.
323
00:12:42,674 --> 00:12:45,286
Perhaps you two got caught up
discussing physics.
324
00:12:45,329 --> 00:12:47,897
Time does fly
when you're having fun.
325
00:12:47,941 --> 00:12:49,943
So what does it
all mean, John?
326
00:12:49,986 --> 00:12:52,119
Maybe you should
ask someone
327
00:12:52,162 --> 00:12:54,686
who isn't drinking
on a park bench.
328
00:12:56,036 --> 00:12:57,341
You work
your whole life.
329
00:12:57,385 --> 00:12:59,909
It all seems so important
at the time, but is it?
330
00:12:59,953 --> 00:13:01,998
That's a good question.
331
00:13:02,042 --> 00:13:04,958
It puts me in mind
of, uh, Camus'
332
00:13:05,001 --> 00:13:07,787
The Myth of Siphisus...
333
00:13:07,830 --> 00:13:09,789
Siphaphis...
334
00:13:09,832 --> 00:13:12,095
Sisyphus. That's the guy.
335
00:13:12,139 --> 00:13:14,315
Every day
336
00:13:14,358 --> 00:13:17,100
he rolled the rock
up the mountain,
337
00:13:17,144 --> 00:13:18,841
and every day
338
00:13:18,885 --> 00:13:21,148
it rolled back down.
339
00:13:21,191 --> 00:13:22,845
That's what it seems like.
340
00:13:22,889 --> 00:13:24,151
But you escaped.
341
00:13:24,194 --> 00:13:25,805
You stopped rolling
that rock.
342
00:13:25,848 --> 00:13:27,894
Well, that's
what I thought.
343
00:13:27,937 --> 00:13:31,680
But every single bag
of groceries
344
00:13:31,723 --> 00:13:35,031
I fill, there's another one
right behind it.
345
00:13:35,075 --> 00:13:37,904
So what do we do
about it?
346
00:13:37,947 --> 00:13:39,340
We sing.
347
00:13:39,383 --> 00:13:41,255
What do we sing?
348
00:13:59,099 --> 00:14:00,796
I don't think I know that one.
349
00:14:02,015 --> 00:14:05,192
Do you know "Lollipop"?
350
00:14:23,427 --> 00:14:26,300
I bet those losers dropped
out of high school, too.
351
00:14:31,914 --> 00:14:34,482
Sorry I got riled up.
352
00:14:34,525 --> 00:14:35,613
Don't worry about it.
353
00:14:35,657 --> 00:14:37,398
Mary's over here
all the time yellin'
354
00:14:37,441 --> 00:14:39,574
about something... it was
a pleasant change of pace.
355
00:14:43,708 --> 00:14:45,145
What are you doin' here?
356
00:14:45,188 --> 00:14:46,929
What are youdoin' here?
357
00:14:46,973 --> 00:14:48,191
I was hopin'
to stay here tonight.
358
00:14:48,235 --> 00:14:49,323
Well, you can't.
359
00:14:49,366 --> 00:14:50,498
This ain't your house.
360
00:14:50,541 --> 00:14:51,586
It ain't yours, either.
361
00:14:51,629 --> 00:14:53,240
It's my house,
and I get to say
362
00:14:53,283 --> 00:14:55,024
who stays
and who goes.
363
00:14:55,068 --> 00:14:56,286
Okay, well, I'll be going.
364
00:14:56,330 --> 00:14:57,940
Oh, you're staying.
365
00:14:57,984 --> 00:15:00,073
You can go.
366
00:15:00,116 --> 00:15:01,944
Lucky.
367
00:15:01,988 --> 00:15:04,164
How come Sheldon doesn't
help with the dishes?
368
00:15:04,207 --> 00:15:06,296
When you do their taxes,
I'll do the dishes.
369
00:15:06,340 --> 00:15:08,081
If you don't like
washing dishes,
370
00:15:08,124 --> 00:15:09,604
that is a good reason
to stay in school
371
00:15:09,647 --> 00:15:11,258
and get your diploma.
372
00:15:11,301 --> 00:15:14,087
You have a high school diploma,
and you wash dishes every day.
373
00:15:14,130 --> 00:15:15,610
Thank you. Helpful.
374
00:15:15,653 --> 00:15:18,439
Although I do think Missy
should stay in school.
375
00:15:18,482 --> 00:15:20,267
You think everyone
should stay in school.
376
00:15:20,310 --> 00:15:22,965
Well, I understand why someone
like Georgie would rather work,
377
00:15:23,009 --> 00:15:25,446
but if you drop out,
I think you would regret it.
378
00:15:25,489 --> 00:15:26,621
Why?
379
00:15:26,664 --> 00:15:28,057
Historically,
women in the workplace
380
00:15:28,101 --> 00:15:29,189
have been undervalued.
381
00:15:29,232 --> 00:15:30,320
You don't want to make it easier
382
00:15:30,364 --> 00:15:31,974
for people to do that to you.
383
00:15:32,018 --> 00:15:33,106
He's right.
384
00:15:33,149 --> 00:15:35,108
Not a problem
if I marry a rich guy.
385
00:15:35,151 --> 00:15:36,979
You should marry
someone for love.
386
00:15:37,023 --> 00:15:40,069
You married Dad for love
and there's a lot of bickering.
387
00:15:40,113 --> 00:15:42,245
That's not true. Thank you.
388
00:15:42,289 --> 00:15:44,204
She married him
'cause she was pregnant.
389
00:15:44,247 --> 00:15:46,075
I can finish these
up on my own.
390
00:15:46,119 --> 00:15:48,121
Good, I have a date
with Fresh Prince
391
00:15:48,164 --> 00:15:50,471
who by the way is so rich.
392
00:15:51,602 --> 00:15:53,126
Okay, here's the deal.
393
00:15:53,169 --> 00:15:55,476
You get one night here,
then you're out.
394
00:15:55,519 --> 00:15:58,000
You're not being very
grandmotherly right now.
395
00:15:58,044 --> 00:15:59,567
Where's the milk?
Where's the cookies?
396
00:15:59,610 --> 00:16:01,264
Do you believe
this kid?
397
00:16:01,308 --> 00:16:03,397
I could go for a cookie.
398
00:16:03,440 --> 00:16:05,007
No one's gettin' a cookie!
399
00:16:05,051 --> 00:16:06,617
One night here is fine.
400
00:16:06,661 --> 00:16:08,228
I'll be workin' more hours
now so I'll be able
401
00:16:08,271 --> 00:16:10,360
to get my own place soon. Yeah, about that.
402
00:16:10,404 --> 00:16:13,146
I can't let you work
full-time at the store.
403
00:16:13,189 --> 00:16:15,278
What? Why not?
404
00:16:15,322 --> 00:16:17,019
Well, your parents are
pretty upset.
405
00:16:17,063 --> 00:16:18,586
I'm not gonna get
in the middle of that.
406
00:16:18,629 --> 00:16:21,023
I'll just get a job
somewhere else.
407
00:16:21,067 --> 00:16:22,677
That's your business.
408
00:16:22,720 --> 00:16:25,419
For God's sake.
409
00:16:25,462 --> 00:16:27,725
Who's left that I know?
410
00:16:29,292 --> 00:16:31,033
Finally!
411
00:16:31,077 --> 00:16:32,730
The right house!
412
00:16:37,605 --> 00:16:39,041
Kids in bed?
413
00:16:39,085 --> 00:16:40,521
Not all of 'em.
414
00:16:40,564 --> 00:16:43,176
Mary, if we let Georgie
stay here,
415
00:16:43,219 --> 00:16:46,048
we're just makin'
this all too easy for him.
416
00:16:46,092 --> 00:16:48,181
I don't want to fight.
417
00:16:48,224 --> 00:16:51,271
I just want to know
that our son is okay.
418
00:16:51,314 --> 00:16:53,360
He's fine.
419
00:16:53,403 --> 00:16:55,666
He's stayin'
at your mom's.
420
00:16:55,710 --> 00:16:58,365
Well,
that's something.
421
00:16:59,757 --> 00:17:01,803
Although, where does she get off
422
00:17:01,846 --> 00:17:03,544
thinking that it's a good idea
423
00:17:03,587 --> 00:17:05,285
for him to drop out of school
424
00:17:05,328 --> 00:17:07,069
and then lettin' him
425
00:17:07,113 --> 00:17:08,723
live with her after he does it.
426
00:17:08,766 --> 00:17:10,551
That's what I said. Good!
427
00:17:10,594 --> 00:17:12,727
Maybe they'll learn
to mind their own business!
428
00:17:12,770 --> 00:17:14,294
Will you please
stop fighting?
429
00:17:14,337 --> 00:17:15,382
Oh, no.
430
00:17:15,425 --> 00:17:17,079
Sweetie, no, we're not fighting.
431
00:17:17,123 --> 00:17:20,300
We're just agreeing
with each other angrily.
432
00:17:23,129 --> 00:17:26,610
Here's the deal... you get one
night here, then you're out.
433
00:17:26,654 --> 00:17:28,264
And don't ask for cookies.
434
00:17:28,308 --> 00:17:30,092
She is in no mood.
435
00:17:30,136 --> 00:17:31,746
Well...
436
00:17:31,789 --> 00:17:34,183
You know who's at my place?
437
00:17:34,227 --> 00:17:36,229
No one.
438
00:17:36,272 --> 00:17:39,536
I think I should stay here
and keep an eye on these two.
439
00:17:39,580 --> 00:17:41,625
It wasn't an invite.
440
00:17:41,669 --> 00:17:44,193
Just something I was
looking forward to.
441
00:17:44,237 --> 00:17:46,369
Later.
442
00:17:46,413 --> 00:17:48,589
Bye.
443
00:17:48,632 --> 00:17:50,460
Did he get a haircut?
444
00:17:50,504 --> 00:17:52,158
It looks really nice.
445
00:17:58,599 --> 00:17:59,817
So how come you're
here tonight?
446
00:17:59,861 --> 00:18:01,297
Were you too drunk
447
00:18:01,341 --> 00:18:02,820
to ride your bike home, too?
448
00:18:02,864 --> 00:18:05,475
My father's mad
'cause I dropped out of school.
449
00:18:05,519 --> 00:18:07,347
Ironic.
450
00:18:07,390 --> 00:18:09,175
Sheldon's upset
451
00:18:09,218 --> 00:18:11,568
'cause I'm not going
back to the university.
452
00:18:11,612 --> 00:18:12,787
Look at us.
453
00:18:12,830 --> 00:18:15,137
A couple of dropouts.
454
00:18:15,181 --> 00:18:17,139
Don't you have a PhD?
455
00:18:17,183 --> 00:18:20,142
Two, but I was
trying to find
456
00:18:20,186 --> 00:18:21,622
common ground
457
00:18:21,665 --> 00:18:24,146
over which we could bond.
458
00:18:25,191 --> 00:18:26,409
All right.
459
00:18:28,846 --> 00:18:31,545
You wouldn't believe
the day I had.
460
00:18:31,588 --> 00:18:33,764
My dad kicked me out.
461
00:18:33,808 --> 00:18:35,505
My girlfriend broke up
with me.
462
00:18:35,549 --> 00:18:37,290
And now I got
to find a second job.
463
00:18:37,333 --> 00:18:39,466
I drank hooch
on a park bench
464
00:18:39,509 --> 00:18:41,468
and sang "Lollipop."
465
00:18:41,511 --> 00:18:43,513
It was tremendous.
466
00:18:43,557 --> 00:18:45,385
I think I saw you.
467
00:18:45,428 --> 00:18:47,256
Were you
with some other guy?
468
00:18:47,300 --> 00:18:48,518
Yes.
469
00:18:48,562 --> 00:18:50,259
What happened to him?
470
00:18:52,696 --> 00:18:55,438
Hey, pal, wake up.
471
00:18:56,570 --> 00:18:57,832
What's happening?
472
00:18:57,875 --> 00:18:59,964
You can't sleep there.
473
00:19:00,008 --> 00:19:02,184
Right, sorry.
474
00:19:06,232 --> 00:19:08,756
Excuse me.
475
00:19:08,799 --> 00:19:11,672
You didn't happen to see a small
bald man around here, did you?
476
00:19:11,715 --> 00:19:13,848
Possibly singing "Lollipop"?
477
00:19:13,891 --> 00:19:15,458
What?
478
00:19:16,720 --> 00:19:18,548
Never mind.
479
00:19:23,771 --> 00:19:25,773
Where the hell am I?
480
00:19:30,821 --> 00:19:33,781
Captioning sponsored by
33328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.