All language subtitles for psmaap

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,131 --> 00:00:07,890 Hello Friends... Welcome Back to PSMAAP 2 00:00:07,987 --> 00:00:14,038 As I told you earlier that "Nakagawa first appearance episode's Redub is under progress, till then I will upload Kochikame funny compilation videos 3 00:00:14,135 --> 00:00:17,870 and I asked on my telegram channel that of which compilation video should I upload on Kochikame 4 00:00:18,111 --> 00:00:22,269 maximum people told me to upload compilations videos on Maria episodes 5 00:00:22,543 --> 00:00:32,392 So I made a compilation video on Maria episodes, which will come in 2 parts 6 00:00:32,987 --> 00:00:38,613 After this video, I will Upload "Nakagawa first appearance" episode 7 00:00:39,257 --> 00:00:42,834 And.. in last video many people commented that where is Oggy's commentary... 8 00:00:43,252 --> 00:00:51,849 Oggy is busy at his home, and he will do commentary with his one more friend from next videos, next videos will be more interesting 9 00:00:52,171 --> 00:00:56,823 So.. If you came first time on this channel then please subscribe the channel and must press the bell icon 10 00:00:56,984 --> 00:00:58,079 So then, let's move further quickly 11 00:00:59,261 --> 00:01:01,569 Ohh ho, why its not coming out 12 00:01:06,960 --> 00:01:08,169 I'm sorry... 13 00:01:12,781 --> 00:01:15,285 So finally you got caught 14 00:01:15,430 --> 00:01:18,154 come with me, you'll have a lot of fun 15 00:01:18,251 --> 00:01:19,523 hey leave me 16 00:01:22,134 --> 00:01:24,134 hey what happened to you 17 00:01:24,504 --> 00:01:26,307 I will not leave you 18 00:01:26,307 --> 00:01:29,533 you should know the consequences of teasing a girl 19 00:01:33,540 --> 00:01:35,963 you don't have any idea of my anger 20 00:01:36,269 --> 00:01:38,749 run, run from here, run 21 00:01:39,891 --> 00:01:42,470 where are you running, if you dare then stop 22 00:01:42,905 --> 00:01:44,451 thanks for helping me 23 00:01:44,451 --> 00:01:46,451 It's your fault too in this 24 00:01:54,384 --> 00:01:56,088 because of me you got in trouble 25 00:01:56,088 --> 00:01:59,440 No problem, it's my duty as I'm a police officer 26 00:01:59,619 --> 00:02:09,278 My name is Asato Ai, but if you want then you can call me Maria 27 00:02:09,873 --> 00:02:10,984 Maria.... 28 00:02:10,984 --> 00:02:12,866 Yes, you said right Mr. Ryotsu 29 00:02:13,870 --> 00:02:14,874 Mr. Ryotsu... 30 00:02:17,502 --> 00:02:19,535 Are you alright Mr. Ryotsu? 31 00:02:20,358 --> 00:02:21,792 Nothing happened to me 32 00:02:22,355 --> 00:02:24,734 Hey, what is this feeling 33 00:02:25,378 --> 00:02:28,641 Maria.. tell me the truth after all who you are? 34 00:02:29,591 --> 00:02:32,327 I made myself a girl from a boy 35 00:02:33,727 --> 00:02:35,167 then your body? 36 00:02:35,167 --> 00:02:37,405 I have changed my body also 37 00:02:40,010 --> 00:02:42,985 Then it means you are male, male, โ€‹male 38 00:02:45,112 --> 00:02:46,338 poor ryotsu 39 00:02:51,825 --> 00:02:57,512 So, finally now ryotsu got to know that Maria is a male 40 00:03:03,546 --> 00:03:07,193 So now finally that beautiful day came in your life 41 00:03:08,247 --> 00:03:11,537 Ryotsu, no matter what happens you will never leave Maria 42 00:03:11,891 --> 00:03:13,517 Promise, I will never leave her 43 00:03:13,855 --> 00:03:17,089 Ryotsu, I'm very happy, I just cant believe it 44 00:03:17,089 --> 00:03:18,586 I also can't believe 45 00:03:19,326 --> 00:03:20,737 Ryotsu... 46 00:03:21,398 --> 00:03:22,738 Maria... 47 00:03:24,553 --> 00:03:27,494 Cheating... Maria is a male 48 00:03:30,000 --> 00:03:32,319 Thankfully it was a dream 49 00:03:38,627 --> 00:03:40,339 hey, you woke up 50 00:03:41,015 --> 00:03:42,706 Good Morning... Ryotsu 51 00:03:51,945 --> 00:03:53,482 have this soup 52 00:04:00,000 --> 00:04:01,893 was soup fine, wasn't too thick? 53 00:04:01,893 --> 00:04:03,278 Soup was perfect 54 00:04:03,374 --> 00:04:08,702 are you telling truth, my very happy to hear this, I did all this for you, thankyou 55 00:04:13,776 --> 00:04:18,415 Wait a minute, first tell me what are you doing in my room, speak 56 00:04:18,528 --> 00:04:22,494 why, what happened, don't you want me to live here, can't we live together? 57 00:04:22,494 --> 00:04:24,601 No we can't live together at all 58 00:04:25,000 --> 00:04:28,601 after all why, why we can't live together? 59 00:04:29,357 --> 00:04:30,468 you want to know? 60 00:04:30,532 --> 00:04:31,101 Yes.. 61 00:04:31,261 --> 00:04:34,176 Maria you are a male, that's why we can't live together 62 00:04:38,633 --> 00:04:41,856 how can you say this? You hurted my heart 63 00:04:42,403 --> 00:04:47,710 how I hurt your heart, how can you think that we can live together? This is not possible 64 00:04:52,135 --> 00:04:57,010 listen to me, please don't be angry with me. I just want to keep you happy 65 00:04:58,780 --> 00:05:01,098 What happened to you Maria, this traditional dress? 66 00:05:01,098 --> 00:05:03,146 Actually I just came from a tea party 67 00:05:03,146 --> 00:05:04,483 looking beautiful in this.. 68 00:05:04,644 --> 00:05:06,666 Oh, thankyou Mr. Ryotsu 69 00:05:06,811 --> 00:05:08,468 hey, leave me.. 70 00:05:08,468 --> 00:05:10,807 Please get me to meet your parents 71 00:05:12,432 --> 00:05:15,365 Hey, where have all gone? 72 00:05:16,395 --> 00:05:18,966 Mom, Dad where are you? 73 00:05:19,063 --> 00:05:21,574 This pan is still on gas 74 00:05:21,719 --> 00:05:23,603 Mr. Ryotsu, someone has came 75 00:05:24,070 --> 00:05:25,967 Oh, you are Kankachi right? 76 00:05:26,064 --> 00:05:28,463 Oh aunty, met after a long time 77 00:05:32,116 --> 00:05:33,058 Listen.. 78 00:05:34,056 --> 00:05:35,209 Welcome.. 79 00:05:40,503 --> 00:05:41,983 please tell what you want to buy? 80 00:05:43,035 --> 00:05:45,744 Ah actually, can I get that preserved fish? 81 00:05:46,001 --> 00:05:46,501 Ok.. 82 00:05:48,239 --> 00:05:50,190 are you free tonight? 83 00:05:51,091 --> 00:05:56,048 I was asking because if you are free then can you come with me to watch yamazo night show 84 00:05:56,305 --> 00:05:57,337 Daddy.. 85 00:05:57,738 --> 00:05:58,544 Ryotsu you? 86 00:05:58,544 --> 00:06:01,538 tell me one thing, why are you purchasing items from your own shop? 87 00:06:01,538 --> 00:06:07,033 Oh, he is my dad and she is Asato Ai, but we call her Maria 88 00:06:07,146 --> 00:06:08,566 Oh Uncle, how are you? 89 00:06:08,968 --> 00:06:10,507 I'm alright.. 90 00:06:11,473 --> 00:06:14,139 Listen, who is this cute girl? 91 00:06:14,421 --> 00:06:18,062 she is ryotsu's colleague, but I think she is his girlfriend 92 00:06:18,062 --> 00:06:21,507 Now I understand, that's why she is wearing a kimono dress 93 00:06:21,635 --> 00:06:24,531 I think they want to surprise us 94 00:06:24,531 --> 00:06:27,945 how did you decided by yourself that I am going to get married? 95 00:06:27,945 --> 00:06:30,508 Hey but you will marry with her sometime or the other 96 00:06:30,508 --> 00:06:33,454 But how its possible, this Maria is a male 97 00:06:34,812 --> 00:06:39,228 hey Ryotsu my son, don't joke with your old father like this 98 00:06:39,228 --> 00:06:41,337 Hey.. what is all this 99 00:06:41,611 --> 00:06:44,150 I also have the same thing that daddy have.. 100 00:06:50,104 --> 00:06:52,577 Dad seems to be in deep shock 101 00:06:52,577 --> 00:06:54,010 I am sorry Daddy 102 00:06:54,235 --> 00:06:56,537 Maria.. everything is fine you can go now. 103 00:06:56,537 --> 00:06:57,455 Ok 104 00:06:58,662 --> 00:06:59,890 Did you all noticed something 105 00:07:00,518 --> 00:07:05,139 In this the voice of Ryotsu's Dad is little thick, something like Nakagawa, but little thick 106 00:07:05,396 --> 00:07:12,675 And further the voice got changed, seems like it was some other one's voice 107 00:07:13,978 --> 00:07:16,333 The second voice was more suitable 108 00:07:17,814 --> 00:07:27,229 So, this was the compilation video Part 1, the second part will come after the "Nakagawa first appearance" episode 109 00:07:27,905 --> 00:07:32,093 Because there are too many episodes of Maria so I will have to make in 2 parts 110 00:07:36,313 --> 00:07:40,420 Till then i will also Redub the Episode 3 of City Hunter 111 00:07:40,854 --> 00:07:46,389 From next videos Oggy will also do commentary with his one more friend 112 00:07:46,743 --> 00:08:01,089 And after the "Nakagawa first appearance episode" there is a other interesting episode in which they all visit Nakagawa's home 113 00:08:01,540 --> 00:08:07,719 I had seen this episode, and I will also Redub this 114 00:08:08,363 --> 00:08:18,613 I will Redub it whole as there is nothing to cut in that episode so I will Redub that whole episode 115 00:08:18,613 --> 00:08:20,605 So It can take more time 116 00:08:20,782 --> 00:08:24,693 If you came first time on this channel then please subscribe the channel and must press the bell icon 117 00:08:24,693 --> 00:08:26,609 If you liked the video then please give thumbs up.. 118 00:08:38,630 --> 00:08:41,598 So see you in next video till then bye and take care 9603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.