All language subtitles for htdfthdf6

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,259 --> 00:00:02,794 There's a potential opportunity for some acquisitions. 2 00:00:02,918 --> 00:00:03,685 Local TV? 3 00:00:03,709 --> 00:00:05,168 No one watches TV, Dad. 4 00:00:05,418 --> 00:00:07,227 Why shouldn't we do all the news? 5 00:00:07,251 --> 00:00:08,751 Well, Kim Jong-Pop, 6 00:00:08,918 --> 00:00:10,958 because that's not how things work in this country. 7 00:00:11,293 --> 00:00:13,102 It's really happening! We're getting married. 8 00:00:13,126 --> 00:00:15,166 That is a very romantic way of looking at a prenup. 9 00:00:15,418 --> 00:00:17,478 He's actually acting kind of strange. 10 00:00:17,502 --> 00:00:19,436 Like inviting me to Thanksgiving? 11 00:00:19,460 --> 00:00:20,519 Dad? 12 00:00:20,543 --> 00:00:21,894 He kept pouring, and it just went everywhere. 13 00:00:21,918 --> 00:00:23,644 It was like he didn't even see. Dad! Hey! Whoa! 14 00:00:23,668 --> 00:00:25,603 All you have to do is do a little bit of shredding. 15 00:00:25,627 --> 00:00:27,935 Don't make it a big deal. It's okay. It's a job. 16 00:00:27,959 --> 00:00:30,769 Shooting bolts into cows' heads is a job, but I... I... 17 00:00:30,793 --> 00:00:32,585 It's not how I wanna spend my Thanksgiving. 18 00:00:33,460 --> 00:00:35,377 You just invited me into the chicken coop. 19 00:00:35,918 --> 00:00:38,251 I'm gonna eat you all. One by fucking one. 20 00:00:38,460 --> 00:00:40,144 I wondered if you could do me a favor. 21 00:00:40,168 --> 00:00:41,935 Well, that might cause some ethical issues, 22 00:00:41,959 --> 00:00:44,436 'cause there's a world where my guy and your gal 23 00:00:44,460 --> 00:00:46,793 ends up wrestling for the Democratic nomination. 24 00:00:47,460 --> 00:00:48,876 You lost, Grandpa. 25 00:00:49,585 --> 00:00:51,019 Are you all right? 26 00:00:51,043 --> 00:00:52,627 Take your hands off him, okay? 27 00:00:53,085 --> 00:00:54,335 I've seen all I need to see. 28 00:00:54,585 --> 00:00:57,668 So, are we doing this? Don't ask me. He's your father. 29 00:00:58,168 --> 00:00:59,502 I'd be doing it for him. 30 00:01:06,709 --> 00:01:09,436 This is fucking impressive. You hooked this shit up, friend. 31 00:01:09,460 --> 00:01:12,769 Hey, brother, I just wanna say you killed that shit. 32 00:01:12,793 --> 00:01:15,102 My man. Absolutely killed that. For sure. 33 00:01:15,126 --> 00:01:17,227 What's up, bro? Good to see you. 34 00:01:17,251 --> 00:01:19,935 You're fuckin' imperial right now, OK? 35 00:01:19,959 --> 00:01:22,353 I think American Diablo is your best album. 36 00:01:22,377 --> 00:01:24,603 Thanks, guys. Much obliged. 37 00:01:24,627 --> 00:01:26,769 All right, man. All right... 38 00:01:26,793 --> 00:01:29,603 Are we supposed to follow him? 39 00:01:29,627 --> 00:01:31,668 What's gonna happen? Just be cool. 40 00:01:33,293 --> 00:01:36,377 So, this guy's your boy, right? 41 00:01:37,751 --> 00:01:38,894 Yeah. Hey, listen, 42 00:01:38,918 --> 00:01:40,019 can I talk to you about something? 43 00:01:40,043 --> 00:01:41,269 Mm-mm, sure. Um... 44 00:01:41,293 --> 00:01:43,019 Oh, here she comes. What's up? 45 00:01:43,043 --> 00:01:45,102 So he's just decompressing, apparently, 46 00:01:45,126 --> 00:01:46,935 but he's really down to connect. 47 00:01:46,959 --> 00:01:49,561 Oh, he's decompressing? What from his voyage 48 00:01:49,585 --> 00:01:51,644 to the bottom of the fuckin' rap ocean? 49 00:01:51,668 --> 00:01:53,685 His show was a shitty show. 50 00:01:53,709 --> 00:01:56,186 But the label got a room for you guys. 51 00:01:56,210 --> 00:01:58,852 Right here. I'm sorry, what's your name? 52 00:01:58,876 --> 00:02:00,144 Jess. Jess. Sorry. 53 00:02:00,168 --> 00:02:01,603 Can you just remind him 54 00:02:01,627 --> 00:02:03,144 he's the guy that owns the company 55 00:02:03,168 --> 00:02:04,810 that owns the company that owns the label 56 00:02:04,834 --> 00:02:06,519 that pays his fucking ass? Absolutely. 57 00:02:06,543 --> 00:02:08,519 Yeah, just don't say those words. 58 00:02:08,543 --> 00:02:10,168 Oh, my gosh, look at this. 59 00:02:11,251 --> 00:02:12,852 Shrimp. Huh? 60 00:02:12,876 --> 00:02:14,186 Look at this. 61 00:02:14,210 --> 00:02:16,394 Warmed in this airless box for like, 62 00:02:16,418 --> 00:02:18,102 what, let's say six hours? 63 00:02:18,126 --> 00:02:21,186 And this goo? Is this delicious fucking goo? 64 00:02:21,210 --> 00:02:22,644 Look at that. Mmm! 65 00:02:22,668 --> 00:02:25,102 So, listen, I need to say something, 66 00:02:25,126 --> 00:02:26,810 but once I've said it I'll have said it, 67 00:02:26,834 --> 00:02:29,894 and while it's not a big deal, it's delicate. 68 00:02:29,918 --> 00:02:31,227 What is it? You fucked the company? 69 00:02:31,251 --> 00:02:32,353 I haven't fucked the company. 70 00:02:32,377 --> 00:02:33,418 Uh-huh. 71 00:02:35,085 --> 00:02:36,061 Scientology? What is it? 72 00:02:36,085 --> 00:02:37,227 Look, we're friends, 73 00:02:37,251 --> 00:02:38,977 we go back, I can trust you. 74 00:02:39,001 --> 00:02:40,269 Right? 75 00:02:40,293 --> 00:02:41,603 No. 76 00:02:41,627 --> 00:02:45,061 Sure, but on money stuff, I can trust you? 77 00:02:45,085 --> 00:02:46,644 No. 78 00:02:46,668 --> 00:02:51,085 Because we're calling a vote of no confidence on my dad. 79 00:02:52,251 --> 00:02:53,894 What the fuck, man. 80 00:02:53,918 --> 00:02:55,478 It's the best way forward right now. 81 00:02:55,502 --> 00:02:57,436 This is fucking terrible. 82 00:02:57,460 --> 00:02:58,810 Bro, you're gonna fuck the company. 83 00:02:58,834 --> 00:03:00,436 You're fucking with my money, Ken. 84 00:03:00,460 --> 00:03:02,644 Look, I'm telling you, it's just cleanest. 85 00:03:02,668 --> 00:03:03,810 He's lost it. 86 00:03:03,834 --> 00:03:05,894 He's going to D.C. tomorrow 87 00:03:05,918 --> 00:03:07,644 to piss away our political capital 88 00:03:07,668 --> 00:03:09,685 and position us permanently in a dying sector. 89 00:03:09,709 --> 00:03:11,436 Do you think you can win? Of course. 90 00:03:11,460 --> 00:03:14,311 It's finished. I'm informing you, not courting you. 91 00:03:14,335 --> 00:03:16,519 Because I have to work with whoever's left. 92 00:03:16,543 --> 00:03:18,001 Right. With me. 93 00:03:19,502 --> 00:03:22,353 So are we good? 94 00:03:22,377 --> 00:03:24,269 Can I count on your vote for Team Future? 95 00:03:24,293 --> 00:03:26,852 I can promise you that I am spiritually 96 00:03:26,876 --> 00:03:29,102 and emotionally and ethically 97 00:03:29,126 --> 00:03:32,001 and morally behind whoever wins. 98 00:05:04,834 --> 00:05:06,311 What's the matter? 99 00:05:06,335 --> 00:05:08,436 I'm pissed because I have to come down to him 100 00:05:08,460 --> 00:05:10,769 like a fuckin' FedEx guy. Why can't he come to us? 101 00:05:10,793 --> 00:05:13,519 Well, I guess he's the president. 102 00:05:13,543 --> 00:05:16,561 Fuckin' Californian shrunken little raisin. 103 00:05:16,585 --> 00:05:18,227 I've seen ten of 'em. 104 00:05:18,251 --> 00:05:21,436 He's basically a fuckin' intern. 105 00:05:21,460 --> 00:05:23,186 Are you OK, Karl, on all this? 106 00:05:23,210 --> 00:05:24,769 Yeah. Sure. Yeah. 107 00:05:24,793 --> 00:05:26,061 On the law? Yeah. 108 00:05:26,085 --> 00:05:28,644 Gerri walked me through it too, so... 109 00:05:28,668 --> 00:05:30,502 I wish she was here and not you. 110 00:05:31,709 --> 00:05:34,561 Well, thank you. 111 00:05:34,585 --> 00:05:37,644 She has to stay in the city for board meeting prep, so... 112 00:05:37,668 --> 00:05:39,793 It was a joke, Karl. 113 00:05:46,543 --> 00:05:49,311 And I'm guessing if I say cortado with almond, 114 00:05:49,335 --> 00:05:51,415 you're gonna look like I'm some kind of jerk, right? 115 00:05:52,460 --> 00:05:55,918 I will have a black coffee, please and thank you. 116 00:05:57,627 --> 00:05:59,102 Is this safe? 117 00:05:59,126 --> 00:06:01,685 I don't think we're gonna bump into anyone here. 118 00:06:01,709 --> 00:06:03,436 So how'd it go with Stewy? 119 00:06:03,460 --> 00:06:05,269 It went great. He's in. 120 00:06:05,293 --> 00:06:07,793 OK. Well, that's great. 121 00:06:09,168 --> 00:06:11,293 Yeah. So I think we're all good. 122 00:06:13,627 --> 00:06:15,685 Uh-huh. 123 00:06:15,709 --> 00:06:18,603 Shall I just... run it one more time 124 00:06:18,627 --> 00:06:21,478 before we open our kimonos in public? 125 00:06:21,502 --> 00:06:23,685 Logan. 126 00:06:23,709 --> 00:06:25,102 Once the vote is proposed, 127 00:06:25,126 --> 00:06:27,019 he's recused... out of the game. 128 00:06:27,043 --> 00:06:31,144 So we have Kendall, Roman, Frank. Three votes in favor. 129 00:06:31,168 --> 00:06:32,685 And Asha. Your pet. That's good? 130 00:06:32,709 --> 00:06:34,894 Rock solid. Already floated and noted. 131 00:06:34,918 --> 00:06:35,852 Right. 132 00:06:35,876 --> 00:06:38,561 Paul, Dewi, Datu... 133 00:06:38,585 --> 00:06:41,269 They're old guard, they'll go Logan. 134 00:06:41,293 --> 00:06:45,394 Yeah, well, sure. I mean... but sure. 135 00:06:45,418 --> 00:06:47,603 OK, Uncle Ewan, uh, 136 00:06:47,627 --> 00:06:49,977 he's still a possible, right? 137 00:06:50,001 --> 00:06:52,769 Um, you could maybe stoke the old resentments? 138 00:06:52,793 --> 00:06:55,061 Lady Macbeth, gettin' your little fuckin' screwdriver in. 139 00:06:55,085 --> 00:06:57,561 It's not a fucking teddy bear's picnic, Roman, 140 00:06:57,585 --> 00:06:59,311 it's a massacre. Lawrence? 141 00:06:59,335 --> 00:07:01,478 Dad would sell Vaulter for parts. 142 00:07:01,502 --> 00:07:03,436 Lawrence would be crazy not to vote with me. 143 00:07:03,460 --> 00:07:05,311 Except Lawrence hates you. 144 00:07:05,335 --> 00:07:08,436 We have three for Logan, five against, three unknowns. 145 00:07:08,460 --> 00:07:11,727 Come on, this is bullshit. Look, we push, Lawrence is ours, 146 00:07:11,751 --> 00:07:13,810 Ewan could be ours, Ilona could be ours. 147 00:07:13,834 --> 00:07:16,769 Gerri can't vote, but she can talk for senior management. 148 00:07:16,793 --> 00:07:20,061 This is done. There's being cautious, and there's being fucking time-wasters. 149 00:07:20,085 --> 00:07:22,685 If you want me to do this, you gotta look worst case. 150 00:07:22,709 --> 00:07:25,353 Lawrence, Ewan, Ilona, all in play. 151 00:07:25,377 --> 00:07:27,186 One more makes us sure winners. 152 00:07:27,210 --> 00:07:31,269 Yeah. We, uh... we hit Lawrence. 153 00:07:31,293 --> 00:07:35,144 I got the call. The nuclear reactor is sealed off. 154 00:07:35,168 --> 00:07:38,561 The infected have been shot. Oh, that's great. 155 00:07:38,585 --> 00:07:41,269 That's great. Thank you. 156 00:07:41,293 --> 00:07:43,353 Yeah. Thank you so much. 157 00:07:43,377 --> 00:07:45,394 We're good. OK. OK. 158 00:07:45,418 --> 00:07:46,644 Goodbye. Bye. 159 00:07:46,668 --> 00:07:49,227 Yeah. Goodbye forever. Hope so. 160 00:07:49,251 --> 00:07:50,727 Three men 161 00:07:50,751 --> 00:07:52,769 to own half the wealth of America. 162 00:07:52,793 --> 00:07:55,769 I have just been given the all-clear. 163 00:07:55,793 --> 00:07:58,894 Ohh! I feel I can breathe again. 164 00:07:58,918 --> 00:08:02,603 Honestly, honey, it's like this 900-pound gorilla 165 00:08:02,627 --> 00:08:04,935 has finally stopped fucking me. 166 00:08:04,959 --> 00:08:07,935 Now, is this the thing I don't want to know about? 167 00:08:07,959 --> 00:08:10,769 Yeah. And it's gone. 168 00:08:10,793 --> 00:08:12,144 Poof. 169 00:08:12,168 --> 00:08:14,894 I think I'm good. I think I'm good. 170 00:08:14,918 --> 00:08:16,603 Greg. Me. The circle's tight. 171 00:08:16,627 --> 00:08:19,977 He's good. He's my little R2 unit. 172 00:08:20,001 --> 00:08:21,852 I don't know. 173 00:08:21,876 --> 00:08:25,519 Arrgh! I don't... This... I don't fucking know! 174 00:08:25,543 --> 00:08:27,727 Should I stick with her? 175 00:08:27,751 --> 00:08:29,769 Is that a president? 176 00:08:29,793 --> 00:08:31,793 Maybe. I don't know. 177 00:08:33,001 --> 00:08:34,769 Now, not to be Groomzilla, 178 00:08:34,793 --> 00:08:36,019 but can we talk about menus? 179 00:08:36,043 --> 00:08:37,519 'Cause I really, really love Lake Como, 180 00:08:37,543 --> 00:08:38,727 but I'm worried about the fog. 181 00:08:38,751 --> 00:08:40,186 One thing is, people don't change. 182 00:08:40,210 --> 00:08:42,769 You know, a candidate can't change. 183 00:08:42,793 --> 00:08:45,061 You can primp and plump and repackage, 184 00:08:45,085 --> 00:08:47,353 but if you want to change someone fundamentally, 185 00:08:47,377 --> 00:08:48,894 forget it. So, should we go... 186 00:08:48,918 --> 00:08:51,685 very old New York classy? 187 00:08:51,709 --> 00:08:54,186 Oh. Yeah. Uh, I... 188 00:08:54,210 --> 00:08:58,353 Sorry, I had a pretty shitty phone call with my mom the other day, 189 00:08:58,377 --> 00:09:00,644 and just to smooth things over I said that we might 190 00:09:00,668 --> 00:09:03,769 have the wedding back in England. 191 00:09:03,793 --> 00:09:06,102 You what? Yeah. 192 00:09:06,126 --> 00:09:09,019 Is that a biggie for you? Excuse me, Shiv. Fuck. 193 00:09:09,043 --> 00:09:11,436 Tom, it's just a wedding. The planners will figure it out. 194 00:09:11,460 --> 00:09:13,852 "Just a wedding"? Shiv. Yeah. 195 00:09:13,876 --> 00:09:15,810 It's our wedding! Oh, Tom... 196 00:09:15,834 --> 00:09:18,144 It only happens once. I can't do this right now. 197 00:09:18,168 --> 00:09:19,644 Tom. OK. No... 198 00:09:19,668 --> 00:09:20,977 I'm trying to think about work. 199 00:09:21,001 --> 00:09:23,852 And I'm looking forward to it, 200 00:09:23,876 --> 00:09:27,001 but I just can't get into it all, all the details. 201 00:09:28,543 --> 00:09:31,186 I mean, the wedding might be in England, but it might not. 202 00:09:31,210 --> 00:09:32,834 OK, OK, sorry, sorry. 203 00:09:34,585 --> 00:09:36,311 So, I'll take Lawrence, 204 00:09:36,335 --> 00:09:38,353 and you firm up the others, yeah? 205 00:09:38,377 --> 00:09:40,852 That's OK. I got him. 206 00:09:40,876 --> 00:09:42,269 No, I know the guy. 207 00:09:42,293 --> 00:09:44,144 I see him at every fucking fakers party, 208 00:09:44,168 --> 00:09:46,102 phony soft opening that I go to. 209 00:09:46,126 --> 00:09:49,727 We're like two peas in a metrosexual think pod. 210 00:09:49,751 --> 00:09:51,144 Look, are we doing this? 211 00:09:51,168 --> 00:09:53,394 Are we running a fucking company together, or what? 212 00:09:53,418 --> 00:09:57,644 Just 'cause I like a joke doesn't mean I'm a fucking clown. 213 00:09:57,668 --> 00:10:00,353 Look, Rome, I'm just trying to... 214 00:10:00,377 --> 00:10:02,061 I got it. I know you're not a clown. 215 00:10:02,085 --> 00:10:03,394 I'm not. It's delicate. 216 00:10:03,418 --> 00:10:05,061 Oh, it's delicate? I didn't realize 217 00:10:05,085 --> 00:10:06,852 it was delicate, the little nuances. 218 00:10:06,876 --> 00:10:09,311 Lawrence fuckin' hates you, man, he does. 219 00:10:09,335 --> 00:10:10,977 And he likes you? Yeah. 220 00:10:11,001 --> 00:10:12,353 He likes me. People like me. 221 00:10:12,377 --> 00:10:15,019 I look like a matador and everyone wants to fuck me. 222 00:10:15,043 --> 00:10:17,227 I see him around. I know the guy. 223 00:10:17,251 --> 00:10:18,727 Trust me. OK. 224 00:10:18,751 --> 00:10:22,186 Gerri says there are multiple indicators 225 00:10:22,210 --> 00:10:24,519 he wants to be sympathetic to our expansion. 226 00:10:24,543 --> 00:10:25,561 You think so? 227 00:10:25,585 --> 00:10:27,019 If he waves this through, 228 00:10:27,043 --> 00:10:29,436 he gets hundreds of local TV stations 229 00:10:29,460 --> 00:10:32,561 most amenable to talking about what a great fuckin' guy he is. 230 00:10:32,585 --> 00:10:35,436 He just needs to be prepared to take a little political heat is all. 231 00:10:35,460 --> 00:10:40,085 Four more years, we're Proctor & Gamble of the news. 232 00:10:46,377 --> 00:10:50,227 Hey. Tom. Uh, I'm heading to Washington. 233 00:10:50,251 --> 00:10:53,727 Do you mind if I miss dinner? I need to figure out about Joyce. 234 00:10:53,751 --> 00:10:55,478 No, sweetheart, that's fine. 235 00:10:55,502 --> 00:10:57,144 If you need to think about your commitment to Joyce, 236 00:10:57,168 --> 00:10:59,227 then go, do it. Go to Washington. 237 00:10:59,251 --> 00:11:01,436 Yeah, I just wondered if I picked the right horse. 238 00:11:01,460 --> 00:11:03,227 No, I get it, I do. Yeah. 239 00:11:03,251 --> 00:11:05,478 Slide her under the X-ray machine, baby. 240 00:11:05,502 --> 00:11:07,102 OK. Love you. Bye. You, too. Bye. 241 00:11:07,126 --> 00:11:08,727 Hey hey, guy. 242 00:11:08,751 --> 00:11:10,311 Hey hey. 243 00:11:10,335 --> 00:11:12,019 Hey. Everything OK, Greg? 244 00:11:12,043 --> 00:11:13,793 Yeah. Yeah. Sure. Sure? 245 00:11:15,293 --> 00:11:16,685 Good. 246 00:11:16,709 --> 00:11:18,603 Good good. 247 00:11:18,627 --> 00:11:20,311 You know, you can, uh, 248 00:11:20,335 --> 00:11:23,293 you can talk to me about anything. You know? 249 00:11:25,043 --> 00:11:27,894 Oh, yeah. Well, I... Thanks. 250 00:11:27,918 --> 00:11:32,335 Fantastic... resource. 251 00:11:35,543 --> 00:11:36,751 OK, OK. 252 00:11:37,918 --> 00:11:40,603 So, Shiv is going to Washington, 253 00:11:40,627 --> 00:11:45,668 so why don't, tonight, why don't I take you out? 254 00:11:48,251 --> 00:11:50,085 No? 255 00:11:51,959 --> 00:11:54,685 What, for real? 256 00:11:54,709 --> 00:11:56,603 I thought you were gonna say 257 00:11:56,627 --> 00:12:00,186 "take you out and beat the shit out of you," 258 00:12:00,210 --> 00:12:03,478 or "take you out and put a bullet through your dumb fuckin' brain," 259 00:12:03,502 --> 00:12:05,311 or something else, you know, funny like that. 260 00:12:05,335 --> 00:12:07,293 No, Greg, I'm not some beast. 261 00:12:09,085 --> 00:12:13,144 Well, actually, I finally got paid... 262 00:12:13,168 --> 00:12:15,394 Attaboy. OK. 263 00:12:15,418 --> 00:12:17,311 It's like they're not paying the light bill here, 264 00:12:17,335 --> 00:12:19,727 but, um, but I actually got paid, 265 00:12:19,751 --> 00:12:23,019 and I was thinking about maybe going to, um, 266 00:12:23,043 --> 00:12:26,019 have you ever visited California Pizza Kitchen? 267 00:12:26,043 --> 00:12:29,061 No. Dear Lord, no. 268 00:12:29,085 --> 00:12:30,727 It's pretty delicious, Tom. 269 00:12:30,751 --> 00:12:32,769 No. No, it isn't, Greg. 270 00:12:32,793 --> 00:12:35,603 I mean, you might think it tastes delicious, but... 271 00:12:35,627 --> 00:12:37,727 They make a Cajun chicken linguini just how I like it. 272 00:12:37,751 --> 00:12:39,769 But that's not how you're supposed to like it. 273 00:12:39,793 --> 00:12:43,852 OK, you probably have quite an undereducated palate. 274 00:12:43,876 --> 00:12:47,478 So, let's go out, and I'll teach you. 275 00:12:47,502 --> 00:12:50,876 And I'll show you how to be rich. OK? It'll be fun. 276 00:12:53,210 --> 00:12:55,935 He'll be just along the hallway here, Mr. Roy. 277 00:12:55,959 --> 00:12:57,977 I have been here before, 278 00:12:58,001 --> 00:13:00,852 and I do know how hallways work. 279 00:13:00,876 --> 00:13:03,502 Someone will be with you shortly. 280 00:13:07,834 --> 00:13:12,102 What a fuckin' song and dance, eh? 281 00:13:12,126 --> 00:13:14,353 Ah. Mr. Roy. I am so sorry, 282 00:13:14,377 --> 00:13:16,685 but the president passes on his sincere apologies. 283 00:13:16,709 --> 00:13:19,311 He's currently dealing with a matter of homeland security. 284 00:13:19,335 --> 00:13:21,685 He's sure you'll understand, but he's going to need to offer 285 00:13:21,709 --> 00:13:24,061 an alternative face for this discussion. 286 00:13:24,085 --> 00:13:27,478 "Alternative face," what the fuck does that mean? 287 00:13:27,502 --> 00:13:30,519 If I drop my pants, I can show you an alternative face. 288 00:13:30,543 --> 00:13:32,561 How does that sound? 289 00:13:32,585 --> 00:13:34,227 Have I been snubbed? 290 00:13:34,251 --> 00:13:36,061 Find out if I've been snubbed. 291 00:13:36,085 --> 00:13:38,019 I don't think you've been snubbed. 292 00:13:38,043 --> 00:13:41,311 Is this a snubbing?! Just fucking find out! 293 00:13:41,335 --> 00:13:43,935 Holy shit. Wamsgans! 294 00:13:43,959 --> 00:13:47,019 A fuckin' black eye? 295 00:13:47,043 --> 00:13:49,227 You should see the other guy. 296 00:13:49,251 --> 00:13:50,851 The guy who jammed his dick in your eye? 297 00:13:51,751 --> 00:13:53,394 Let's just say, uh, 298 00:13:53,418 --> 00:13:55,769 I was in bed, with Shiv, so... 299 00:13:55,793 --> 00:13:57,394 What? She punched you? 300 00:13:57,418 --> 00:13:59,061 No. 301 00:13:59,085 --> 00:14:01,685 Things just get a little hot and heavy. 302 00:14:01,709 --> 00:14:03,269 A little freaky-deaky. So... 303 00:14:03,293 --> 00:14:06,102 Fuckin' our sister? That's cool, man. 304 00:14:06,126 --> 00:14:08,644 Yeah, it's kinda weird when you talk about that. 305 00:14:08,668 --> 00:14:10,603 No, I think it's really cool. 306 00:14:10,627 --> 00:14:13,769 Like, what's it like, like, to bang our sister? 307 00:14:13,793 --> 00:14:15,353 So what's goin' on? Clue me in. 308 00:14:15,377 --> 00:14:17,394 Uh, we just finished, bud. 309 00:14:17,418 --> 00:14:20,478 Yup. Yeah, I'm gonna go, uh, 310 00:14:20,502 --> 00:14:23,019 eat a fucking elk or something. 311 00:14:23,043 --> 00:14:24,269 See ya later. 312 00:14:24,293 --> 00:14:26,460 Oh, hey, Tom. 313 00:14:28,043 --> 00:14:29,935 Just to say I know 314 00:14:29,959 --> 00:14:31,603 you've been eating a lot of shit for me 315 00:14:31,627 --> 00:14:33,394 that I don't know about, 316 00:14:33,418 --> 00:14:35,436 and I appreciate that. 317 00:14:35,460 --> 00:14:38,727 I like you. 318 00:14:38,751 --> 00:14:40,519 You're Team Kendall, man. 319 00:14:40,543 --> 00:14:42,269 Lot of stuff goin' down, 320 00:14:42,293 --> 00:14:44,144 but you're on the team. 321 00:14:44,168 --> 00:14:46,502 Thanks, brother. 322 00:14:48,543 --> 00:14:50,353 Here's to us. 323 00:14:50,377 --> 00:14:51,627 To us. 324 00:14:53,168 --> 00:14:56,727 Uh, so I do need to ask something, 325 00:14:56,751 --> 00:14:58,311 but, um... 326 00:14:58,335 --> 00:15:00,227 we're cool, yeah? 327 00:15:00,251 --> 00:15:02,769 Like, we're fuckin' disruptors, Yeah? 328 00:15:02,793 --> 00:15:03,834 Yeah. 329 00:15:05,335 --> 00:15:08,311 But, um... 330 00:15:08,335 --> 00:15:10,810 what would you say... 331 00:15:10,834 --> 00:15:12,685 what would you say if I told you 332 00:15:12,709 --> 00:15:15,311 that there was gonna be a vote of no confidence tomorrow? 333 00:15:15,335 --> 00:15:19,061 Kick out the old man, in with the new guard. 334 00:15:19,085 --> 00:15:20,644 Romey and the homey. 335 00:15:20,668 --> 00:15:23,269 You and Kendall are thinking of killing your dad? 336 00:15:23,293 --> 00:15:25,311 Well... That's a little Greek tragedy. 337 00:15:25,335 --> 00:15:26,644 Yeah, Oedipus. 338 00:15:26,668 --> 00:15:28,685 Did I say that I was going to fuck Marcia? 339 00:15:28,709 --> 00:15:32,353 No. Although I definitely would, 'cause she's hot. 340 00:15:32,377 --> 00:15:35,377 But that's, you know, that's like phase two. 341 00:15:40,834 --> 00:15:42,668 Hey. Hey. 342 00:15:47,168 --> 00:15:49,186 I'm sorry I'm late. 343 00:15:49,210 --> 00:15:51,186 Yeah, no. No worries. 344 00:15:51,210 --> 00:15:53,810 This place has changed. 345 00:15:53,834 --> 00:15:57,061 Uh... yeah. 346 00:15:57,085 --> 00:16:00,810 I mean, well, e-everything changes. 347 00:16:00,834 --> 00:16:02,769 We've changed. 348 00:16:02,793 --> 00:16:06,644 What's this? Shiv Roy goes soulful. 349 00:16:06,668 --> 00:16:08,561 Does not suit you. 350 00:16:08,585 --> 00:16:12,561 It's like you're wearing a turtleneck and a stick-on mustache. 351 00:16:12,585 --> 00:16:15,269 All right, yeah. 352 00:16:15,293 --> 00:16:17,377 Well, I do have feelings. 353 00:16:20,585 --> 00:16:23,727 So, uh, congratulations on Senator Miller. 354 00:16:23,751 --> 00:16:25,186 Thank you. 355 00:16:25,210 --> 00:16:27,227 Not exactly the fuckin' Southern Strategy, 356 00:16:27,251 --> 00:16:29,603 gettin' a bunch of Jews, blacks, and media studies professors 357 00:16:29,627 --> 00:16:31,644 to vote in a Democrat in New York state, but still... 358 00:16:31,668 --> 00:16:33,478 Fuck you. You've seen the numbers. 359 00:16:33,502 --> 00:16:36,186 Yeah, there's a number of ways of analyzing the numbers. 360 00:16:36,210 --> 00:16:39,227 I did a fucking good job, in the teeth of a scandal. 361 00:16:39,251 --> 00:16:42,977 At this point in the cycle, I knocked it out of the fucking park. 362 00:16:43,001 --> 00:16:44,585 So here's to me. 363 00:16:46,918 --> 00:16:50,769 How's everything in the People's Republic of Gil Eavis? 364 00:16:50,793 --> 00:16:51,793 Amazing. 365 00:16:53,502 --> 00:16:58,019 So, go on, Shiv, what is this? 366 00:16:58,043 --> 00:17:01,852 OK, uh, well... 367 00:17:01,876 --> 00:17:04,810 I want you to think about joining us. 368 00:17:04,834 --> 00:17:07,394 Me and Joyce. Why? 369 00:17:07,418 --> 00:17:10,269 Because I need a piece of shit on the team. 370 00:17:10,293 --> 00:17:12,769 What do you think? 371 00:17:12,793 --> 00:17:16,394 Is it a good idea? You and me? 372 00:17:16,418 --> 00:17:19,144 Uh, yeah. Why? Historically speaking, 373 00:17:19,168 --> 00:17:23,126 we found it quite hard not to fuck each other. 374 00:17:26,293 --> 00:17:29,894 It's great to see you... on such short notice. 375 00:17:29,918 --> 00:17:31,019 Shush. Eat. 376 00:17:31,043 --> 00:17:34,810 I finished most of 'em, Grandpa. 377 00:17:34,834 --> 00:17:37,311 Your mother says you don't have any money. 378 00:17:37,335 --> 00:17:40,311 Until recently, but actually, um, 379 00:17:40,335 --> 00:17:41,852 my pay came through. 380 00:17:41,876 --> 00:17:44,561 And now I'm incredibly rich. 381 00:17:44,585 --> 00:17:46,810 Really? Mm-hmm. 382 00:17:46,834 --> 00:17:50,852 Well, uh, I'm sure you're going to be very happy. 383 00:17:50,876 --> 00:17:52,311 Thank you. 384 00:17:52,335 --> 00:17:54,478 She also told me to feed you, 385 00:17:54,502 --> 00:17:56,644 so eat up. 386 00:17:56,668 --> 00:17:58,644 Whew. Honestly, 387 00:17:58,668 --> 00:18:00,353 I think my stomach might have shrunk 388 00:18:00,377 --> 00:18:04,644 during my... my period of poverty. 389 00:18:04,668 --> 00:18:08,311 The waste in this city is obscene. 390 00:18:08,335 --> 00:18:09,668 Finish it. 391 00:18:12,709 --> 00:18:15,561 So, how come you're here... You're in town, 392 00:18:15,585 --> 00:18:17,102 uh, if I may ask? 393 00:18:17,126 --> 00:18:20,353 Well... 394 00:18:20,377 --> 00:18:23,251 you're a grownup, allegedly. 395 00:18:24,543 --> 00:18:27,935 So here's what grownups do. 396 00:18:27,959 --> 00:18:31,561 Kendall is gonna call for a vote of no confidence 397 00:18:31,585 --> 00:18:35,144 against his own father at the next board meeting. 398 00:18:35,168 --> 00:18:37,685 S-Sounds like a huge deal, 399 00:18:37,709 --> 00:18:40,561 but it's just procedure or... 400 00:18:40,585 --> 00:18:44,685 It's a wanton act of egregious selfishness. 401 00:18:44,709 --> 00:18:47,353 In keeping with everything else I've come to loathe 402 00:18:47,377 --> 00:18:50,685 about this rat's nest of a family. 403 00:18:50,709 --> 00:18:52,269 Right. Right. 404 00:18:52,293 --> 00:18:54,644 So are you gonna tell Logan? 405 00:18:54,668 --> 00:18:57,727 I'm gonna keep my snout of the trough, 406 00:18:57,751 --> 00:18:59,144 thank you very much. 407 00:18:59,168 --> 00:19:03,977 Paddle your own canoe. 408 00:19:04,001 --> 00:19:06,126 Hmm? 409 00:19:17,293 --> 00:19:19,102 Hello? 410 00:19:19,126 --> 00:19:20,769 Kendall? 411 00:19:20,793 --> 00:19:22,061 Marcia. 412 00:19:22,085 --> 00:19:24,561 I was wondering, if you're not busy, 413 00:19:24,585 --> 00:19:27,251 if you don't mind joining your father for dinner? 414 00:19:29,293 --> 00:19:32,144 Did he ask to have dinner with me? 415 00:19:32,168 --> 00:19:33,227 Yeah. 416 00:19:33,251 --> 00:19:34,894 He's home alone, 417 00:19:34,918 --> 00:19:36,935 and I have something I cannot miss. 418 00:19:36,959 --> 00:19:41,269 Um... just him and me? 419 00:19:41,293 --> 00:19:44,394 Yeah. Is it a bad time? 420 00:19:44,418 --> 00:19:46,603 Do you have something planned? 421 00:19:46,627 --> 00:19:48,935 Uh, no. Of course. 422 00:19:48,959 --> 00:19:51,603 Um, no, I'm... I'm around. 423 00:19:51,627 --> 00:19:52,644 Thank you. 424 00:19:52,668 --> 00:19:54,603 I've left some steamed fish. 425 00:19:54,627 --> 00:19:56,251 Merci beaucoup. 426 00:19:57,502 --> 00:19:58,627 OK, su... 427 00:20:02,377 --> 00:20:04,603 Mmm. Exactly. 428 00:20:04,627 --> 00:20:08,186 When I had their monkfish, I thought I was gonna shit, puke and cum all at once. 429 00:20:08,210 --> 00:20:11,977 That sounds... delicious. 430 00:20:12,001 --> 00:20:14,603 Although I don't actually have much of an appetite. 431 00:20:14,627 --> 00:20:16,769 Well, you better find one quick, 432 00:20:16,793 --> 00:20:19,269 'cause this is one of the most exclusive popups in the city, 433 00:20:19,293 --> 00:20:21,894 and we're having the full tasting menu. 434 00:20:21,918 --> 00:20:23,460 Uh-huh. 435 00:20:25,335 --> 00:20:29,227 How come the... the wine list doesn't have any prices? 436 00:20:29,251 --> 00:20:31,102 Because they're obscene. 437 00:20:31,126 --> 00:20:35,144 Look, here's the thing about being rich, OK? 438 00:20:35,168 --> 00:20:37,311 It's fucking great. 439 00:20:37,335 --> 00:20:40,685 OK? It's like being a superhero, only better. 440 00:20:40,709 --> 00:20:43,436 You get to do what you want, the authorities can't really touch you, 441 00:20:43,460 --> 00:20:46,311 you get to wear a costume, but it's designed by Armani, 442 00:20:46,335 --> 00:20:49,311 and it doesn't make you look like a prick. 443 00:20:49,335 --> 00:20:50,810 Yeah, yeah, yeah. 444 00:20:50,834 --> 00:20:53,168 Thank you. Thank you. 445 00:20:55,168 --> 00:21:00,543 If I was going to come in with you, what's your vision? 446 00:21:00,668 --> 00:21:01,852 Well, it's me and Kendall. 447 00:21:01,876 --> 00:21:04,227 Fuck Kendall. OK? 448 00:21:04,251 --> 00:21:06,543 You. What's your vision? 449 00:21:09,793 --> 00:21:11,102 You know what? 450 00:21:11,126 --> 00:21:14,353 I ended up in a book shop the other day, 451 00:21:14,377 --> 00:21:15,935 and I just started laughing. 452 00:21:15,959 --> 00:21:17,685 OK. 453 00:21:17,709 --> 00:21:20,644 I was looking at all the books cramming up all the walls, 454 00:21:20,668 --> 00:21:23,436 and I just thought, you know, about the olden days, 455 00:21:23,460 --> 00:21:25,852 all the fucking monasteries and the Bibles 456 00:21:25,876 --> 00:21:29,227 and the sermons and the "Did Jesus say this? And "Do you mean that?" 457 00:21:29,251 --> 00:21:30,644 and all the words and what have you. 458 00:21:30,668 --> 00:21:31,561 All gone. 459 00:21:31,585 --> 00:21:33,102 No one gives a fuck. 460 00:21:33,126 --> 00:21:34,311 You're saying we're going post-literate. 461 00:21:34,335 --> 00:21:35,603 People are gonna read, 462 00:21:35,627 --> 00:21:38,977 but the old world, it's gone. 463 00:21:39,001 --> 00:21:41,144 Papers, gone. News, gone. 464 00:21:41,168 --> 00:21:43,727 "Tune in to ABS at nine to be told what to think." 465 00:21:43,751 --> 00:21:45,227 No. Over. 466 00:21:45,251 --> 00:21:47,561 It's all about the morsels, man. 467 00:21:47,585 --> 00:21:50,227 Feed me the fucking tasty morsels. 468 00:21:50,251 --> 00:21:52,644 Keep me interested. That is where we're headed. 469 00:21:52,668 --> 00:21:55,186 Tasty morsels from groovy hubs. 470 00:21:55,210 --> 00:21:58,709 Tasty morsels... from groovy hubs. 471 00:22:00,418 --> 00:22:02,519 Um, look, man, 472 00:22:02,543 --> 00:22:04,644 I'm dumb, but I'm smart. 473 00:22:04,668 --> 00:22:08,061 I'm too dumb to know how to fix our whole company. I don't have the attention span. 474 00:22:08,085 --> 00:22:09,810 This is probably the most interesting thing 475 00:22:09,834 --> 00:22:11,353 that's happened in my whole life, 476 00:22:11,377 --> 00:22:13,144 and I'm thinking about six other things. 477 00:22:13,168 --> 00:22:15,727 But I am smart enough to know what needs changing, 478 00:22:15,751 --> 00:22:18,561 and I'm smart enough to spot the people 479 00:22:18,585 --> 00:22:20,585 who can help us, Lawrence. 480 00:22:22,001 --> 00:22:23,585 So are you in? 481 00:22:27,460 --> 00:22:28,834 Well... 482 00:22:31,126 --> 00:22:32,810 I'm on the side of change. 483 00:22:32,834 --> 00:22:34,543 Yeah, you are. 484 00:22:35,834 --> 00:22:37,769 Sorry... Oh, fuck. 485 00:22:37,793 --> 00:22:39,269 Mind if I take this? 486 00:22:39,293 --> 00:22:40,478 Go ahead. 487 00:22:40,502 --> 00:22:42,478 Sorry, fellas. Keep it sexy. 488 00:22:42,502 --> 00:22:43,769 Yeah? 489 00:22:43,793 --> 00:22:46,769 Marcia asked me to have dinner with Dad. 490 00:22:46,793 --> 00:22:49,061 He knows. Does he know? I don't know. 491 00:22:49,085 --> 00:22:51,269 Did he mention me? 492 00:22:51,293 --> 00:22:53,102 What did Lawrence say? 493 00:22:53,126 --> 00:22:54,810 Uh, he's in. 494 00:22:54,834 --> 00:22:56,353 For real? 495 00:22:56,377 --> 00:22:57,685 Yes, for real. Fuck you. 496 00:22:57,709 --> 00:22:59,519 Nice. OK. 497 00:22:59,543 --> 00:23:01,685 OK, great. Thanks. 498 00:23:01,709 --> 00:23:03,311 Oh, Jesus. 499 00:23:03,335 --> 00:23:04,769 What... What now? 500 00:23:04,793 --> 00:23:07,019 Ortolan. What's ortolan? 501 00:23:07,043 --> 00:23:09,810 It is a deep-fried songbird. You eat it whole. 502 00:23:09,834 --> 00:23:12,311 Oh, my God... This is a rare privilege. 503 00:23:12,335 --> 00:23:14,102 And it's also kind of illegal. 504 00:23:14,126 --> 00:23:15,311 Oh, I have a... For the head. 505 00:23:15,335 --> 00:23:17,186 The exact purpose is debated. 506 00:23:17,210 --> 00:23:19,311 Some say it's to mask the shame; 507 00:23:19,335 --> 00:23:21,460 Others, to heighten the pleasure. 508 00:23:32,168 --> 00:23:34,061 Oh, my God. 509 00:23:34,085 --> 00:23:36,227 That is so good. 510 00:23:36,251 --> 00:23:38,769 Did you eat it yet, Greg? 511 00:23:38,793 --> 00:23:41,251 Not yet, no. Eat it, Greg! 512 00:23:46,293 --> 00:23:49,644 Um, it's a rather... unique flavor. 513 00:23:49,668 --> 00:23:54,210 Yeah, it's the gamy, brainy hit, my friend. 514 00:23:55,293 --> 00:23:56,335 Oh. 515 00:23:59,043 --> 00:24:00,685 Can we have some more wine, please? 516 00:24:00,709 --> 00:24:02,644 You trying to seduce me, Tom? 517 00:24:02,668 --> 00:24:05,043 Yes, I am! Yes, I am, Greg. 518 00:24:06,876 --> 00:24:08,478 All the things we've seen, 519 00:24:08,502 --> 00:24:09,852 all the things we've done... 520 00:24:09,876 --> 00:24:11,186 We're in this together, man. 521 00:24:11,210 --> 00:24:13,269 OK. Is that... 522 00:24:13,293 --> 00:24:17,585 Is that what this is, this is about the thing? 523 00:24:18,834 --> 00:24:19,852 We have a bond. 524 00:24:19,876 --> 00:24:22,102 You do? Yeah, sure. 525 00:24:22,126 --> 00:24:24,144 I was an outsider once. 526 00:24:24,168 --> 00:24:27,561 Young guy from St. Paul, alone in the big city, and it was hard. 527 00:24:27,585 --> 00:24:30,394 And you create this kind of protective shell, 528 00:24:30,418 --> 00:24:34,751 but underneath, we're all just little... nudie turtles. 529 00:24:36,585 --> 00:24:37,894 OK. 530 00:24:37,918 --> 00:24:39,603 I gotta level with you, 531 00:24:39,627 --> 00:24:43,561 because if I eat any more songbirds, I'm gonna hurl. 532 00:24:43,585 --> 00:24:46,644 My grandpa already bought me dinner tonight. 533 00:24:46,668 --> 00:24:48,769 Your grandpa? What's he doing in New York? 534 00:24:48,793 --> 00:24:54,186 He's come down for this vote of no confidence in Logan tomorrow. 535 00:24:54,210 --> 00:24:56,519 Did you know about that? 536 00:24:56,543 --> 00:24:57,935 What? You serious? 537 00:24:57,959 --> 00:25:01,186 Yeah, he's come down especially to vote. 538 00:25:01,210 --> 00:25:03,102 It's a big deal, right? 539 00:25:03,126 --> 00:25:04,751 Yeah. Hold on. Hold on. 540 00:25:06,959 --> 00:25:10,561 You say you want me... but really, you don't. 541 00:25:10,585 --> 00:25:12,894 It's so exciting when you know more about me than I do. 542 00:25:12,918 --> 00:25:15,894 You want me for my edge, 'cause she's not edgy enough. 543 00:25:15,918 --> 00:25:18,519 You should be workin' for a winner like Gil. 544 00:25:18,543 --> 00:25:22,061 You know I'm a considerably more successful political strategist than you are. 545 00:25:22,085 --> 00:25:23,977 Shiv, you work with what you got, 546 00:25:24,001 --> 00:25:25,935 and what you got is... bleachh. 547 00:25:25,959 --> 00:25:28,436 I've been grooming Joyce for three years. 548 00:25:28,460 --> 00:25:30,269 Appeals to everyone. Exactly. 549 00:25:30,293 --> 00:25:33,644 Which is a little like appealing to no one. She's nice. 550 00:25:33,668 --> 00:25:35,769 That is a horrible thing to say about anyone. 551 00:25:35,793 --> 00:25:40,769 Look, Kendall told me how you're marrying this... 552 00:25:40,793 --> 00:25:46,353 guy, this corn-fed basic from hockey town. 553 00:25:46,377 --> 00:25:48,269 Yeah, Tom. He's a great guy. Sure. 554 00:25:48,293 --> 00:25:50,436 Great guy with the square head. 555 00:25:50,460 --> 00:25:53,102 And you're workin' for the nice black lady. 556 00:25:53,126 --> 00:25:55,102 What are you trying to prove? You're such a fucking prick. 557 00:25:55,126 --> 00:25:57,311 You should be with an exciting bastard like me. 558 00:25:57,335 --> 00:26:00,335 I tried playing with you, and you broke. 559 00:26:12,543 --> 00:26:15,353 Sir. Your father's on a call in the den. 560 00:26:15,377 --> 00:26:18,353 He asked if you'd wait a moment. 561 00:26:18,377 --> 00:26:19,834 Oh, sure. 562 00:26:36,335 --> 00:26:39,685 Tom? Uh, hey, can this wait till tomorrow? 563 00:26:39,709 --> 00:26:41,852 You're gonna want to hear this. Ewan is in town, 564 00:26:41,876 --> 00:26:43,852 and he knows, and he's come to vote. 565 00:26:43,876 --> 00:26:46,168 What? Hold... Hold on. 566 00:26:47,876 --> 00:26:48,935 Who's your source? 567 00:26:48,959 --> 00:26:52,353 Uh, I can't reveal my sources. 568 00:26:52,377 --> 00:26:53,959 But it's Greg. 569 00:26:55,543 --> 00:26:57,603 OK. Uh, Tom, 570 00:26:57,627 --> 00:27:00,102 you do not breathe a word of this, OK? 571 00:27:00,126 --> 00:27:01,436 My lips are sealed. 572 00:27:01,460 --> 00:27:04,353 All right. Thanks, Tom. I appreciate it. 573 00:27:04,377 --> 00:27:06,335 It's not a big deal. Team Kendall. 574 00:27:09,918 --> 00:27:13,144 My God. My God! It's actually happening. 575 00:27:13,168 --> 00:27:14,561 It's happening. 576 00:27:14,585 --> 00:27:17,394 The troops are taking Saddam's palace, man. 577 00:27:17,418 --> 00:27:19,353 This time tomorrow, you and me... 578 00:27:19,377 --> 00:27:21,894 I could... I could be like the... 579 00:27:21,918 --> 00:27:25,977 I could be like the third most important guy in the company. 580 00:27:26,001 --> 00:27:28,918 I mean, it's the storming of the Bastille. 581 00:27:30,168 --> 00:27:31,751 Let us eat cake. I mean... 582 00:27:33,959 --> 00:27:36,418 I don't know what we're talking about. 583 00:27:56,377 --> 00:27:57,751 Thanks, Richard. 584 00:28:08,793 --> 00:28:10,585 Hey, Dad. 585 00:28:11,668 --> 00:28:12,834 Hey. 586 00:28:19,210 --> 00:28:21,227 You shouldn't eat this shit. 587 00:28:21,251 --> 00:28:23,168 You're not the boss of me. 588 00:28:39,293 --> 00:28:44,144 Did you want to talk? Marcia said you... wanted to see me. 589 00:28:44,168 --> 00:28:45,168 Marcia. 590 00:28:46,876 --> 00:28:49,460 Yeah, she's got her own game goin' on. 591 00:28:52,377 --> 00:28:53,603 What does that mean? 592 00:28:53,627 --> 00:28:55,644 You know what it means. 593 00:28:55,668 --> 00:28:58,001 You've got your game goin' on. 594 00:29:00,001 --> 00:29:02,335 I've got my game. 595 00:29:04,668 --> 00:29:08,353 What... What's, uh, what's your game? 596 00:29:08,377 --> 00:29:11,168 Everybody's got a game. 597 00:29:16,043 --> 00:29:18,227 So what's goin' on? 598 00:29:18,251 --> 00:29:20,519 What's the action? What's the story? 599 00:29:20,543 --> 00:29:22,685 What's goin' on? 600 00:29:22,709 --> 00:29:25,269 You heard about my meet? 601 00:29:25,293 --> 00:29:28,186 You heard it was a snub? 602 00:29:28,210 --> 00:29:31,502 What? Uh... Oh. 603 00:29:35,418 --> 00:29:36,918 Yeah, I heard, um... 604 00:29:38,751 --> 00:29:41,519 Uh, I heard real security alert, 605 00:29:41,543 --> 00:29:44,085 but who knows, it's tough to read. 606 00:29:46,460 --> 00:29:48,585 Oh, fuck. 607 00:29:53,502 --> 00:29:55,043 I could do something about this. 608 00:29:57,709 --> 00:29:58,876 OK? 609 00:30:02,126 --> 00:30:04,935 Haven't had one of these in, uh... 610 00:30:04,959 --> 00:30:07,269 I don't even know. 611 00:30:07,293 --> 00:30:08,685 You gonna eat it? 612 00:30:08,709 --> 00:30:10,061 Yeah, I'm gonna eat it. 613 00:30:10,085 --> 00:30:12,418 Hey, good. 614 00:30:13,959 --> 00:30:15,793 Cheers. Cheers. 615 00:30:18,043 --> 00:30:19,585 Oh, fuck! 616 00:30:20,918 --> 00:30:22,834 Every fuckin' time! 617 00:30:32,043 --> 00:30:34,353 Thanks, man. Thanks. 618 00:30:34,377 --> 00:30:37,186 Should I get us some beers? 619 00:30:37,210 --> 00:30:39,935 No, no. No need. Bottle service. I ordered vodka. 620 00:30:39,959 --> 00:30:40,894 Come on. 621 00:30:40,918 --> 00:30:43,769 Whoa! Go ahead, man. 622 00:30:43,793 --> 00:30:45,603 Hey! So this is what you do? 623 00:30:45,627 --> 00:30:48,519 You, like, go to a club, and then you come to, like, 624 00:30:48,543 --> 00:30:50,519 this other part where the club sort of isn't? 625 00:30:50,543 --> 00:30:52,353 Yeah! Yeah, that's it! 626 00:30:52,377 --> 00:30:54,852 This is 2,000 bucks a pop. 627 00:30:54,876 --> 00:30:56,269 Why? 628 00:30:56,293 --> 00:30:58,436 No reason! We're being totally ripped off! 629 00:30:58,460 --> 00:31:02,102 Is this gold... Is this gold leaf? 630 00:31:02,126 --> 00:31:04,478 Uh-huh. Drink the gold, my friend. 631 00:31:04,502 --> 00:31:07,502 And then later you and I can have a 24-karat piss. 632 00:31:20,460 --> 00:31:22,935 Any news? 633 00:31:22,959 --> 00:31:25,019 Um, we have Lawrence. 634 00:31:25,043 --> 00:31:27,019 That'll make our sleep easier. 635 00:31:27,043 --> 00:31:28,935 If I can sleep. Which I won't. 636 00:31:28,959 --> 00:31:30,852 I think I'm just gonna call Sarita 637 00:31:30,876 --> 00:31:32,810 and check Ilona's out of the action. 638 00:31:32,834 --> 00:31:34,935 Oh, do we need? 639 00:31:34,959 --> 00:31:37,935 You're not worried that could stir things? 640 00:31:37,959 --> 00:31:39,353 Just to cover all the bases. 641 00:31:39,377 --> 00:31:40,977 Hey, Frank? 642 00:31:41,001 --> 00:31:44,210 Listen, is... is this... 643 00:31:46,460 --> 00:31:50,644 Is this, like, objectively... horrible? 644 00:31:50,668 --> 00:31:53,519 You know, w-we could hold off. 645 00:31:53,543 --> 00:31:55,353 We could put this together next quarter... 646 00:31:55,377 --> 00:31:58,353 Ken. You made this happen. 647 00:31:58,377 --> 00:32:02,061 It's hard enough to get five people together for a fuckin' dinner. 648 00:32:02,085 --> 00:32:04,311 You might never get another shot. 649 00:32:04,335 --> 00:32:07,810 And it's the right thing to do. 650 00:32:07,834 --> 00:32:09,685 Strength. 651 00:32:09,709 --> 00:32:11,709 You're a good son. 652 00:32:12,751 --> 00:32:14,186 Night, Ken. 653 00:32:14,210 --> 00:32:15,709 Goodnight. 654 00:32:24,085 --> 00:32:25,727 Hello? Sarita, hey. 655 00:32:25,751 --> 00:32:28,478 Sorry to call so late. I... 656 00:32:28,502 --> 00:32:32,269 You know, I was just, uh, thinking, and... and... 657 00:32:32,293 --> 00:32:33,810 It's nice to hear your voice. 658 00:32:33,834 --> 00:32:35,685 Yeah, it's nice to hear your voice. 659 00:32:35,709 --> 00:32:37,727 I don't know, I felt bad, 660 00:32:37,751 --> 00:32:40,603 and I wanted to check in... on your mom. 661 00:32:40,627 --> 00:32:43,186 Uh, I assume she can't make it 662 00:32:43,210 --> 00:32:46,001 to the board meeting tomorrow, sadly. 663 00:32:48,251 --> 00:32:51,876 No. I have to go, Kendall. 664 00:33:12,460 --> 00:33:16,603 So, tell me more about Mr. Potato Head. 665 00:33:16,627 --> 00:33:18,227 Tom? 666 00:33:18,251 --> 00:33:21,019 He's a... He's amazing. 667 00:33:21,043 --> 00:33:23,561 Well, I'm pleased. 668 00:33:23,585 --> 00:33:26,478 Uh, but... It is great. Shiv. 669 00:33:26,502 --> 00:33:28,269 You're convincing me. You are. 670 00:33:28,293 --> 00:33:31,935 It's the constant sort of... weary repetition. 671 00:33:31,959 --> 00:33:34,751 "Tom's great." He is. 672 00:33:39,793 --> 00:33:41,751 We're not gonna fuck tonight, right? 673 00:33:43,876 --> 00:33:45,436 You know I'm getting married, too. 674 00:33:45,460 --> 00:33:47,269 Oh, really. 675 00:33:47,293 --> 00:33:49,769 Car model or failed actress? 676 00:33:49,793 --> 00:33:51,603 Ouch. There she is. 677 00:33:51,627 --> 00:33:53,810 She's actually a French doctor. 678 00:33:53,834 --> 00:33:55,769 That's nice. 679 00:33:55,793 --> 00:33:59,852 I mean, it doesn't mean we can't do other stuff. 680 00:33:59,876 --> 00:34:02,102 Uh... Theoretically. 681 00:34:02,126 --> 00:34:04,727 I'm getting married in March. 682 00:34:04,751 --> 00:34:06,269 I'm getting married in May. 683 00:34:06,293 --> 00:34:09,019 It's not a competition. Sure. Yeah. 684 00:34:09,043 --> 00:34:11,935 But only one of us is getting married in lilac season, 685 00:34:11,959 --> 00:34:13,977 and it's not you. 686 00:34:14,001 --> 00:34:16,935 Come on. What? 687 00:34:16,959 --> 00:34:20,227 I have to say I am feeling... 688 00:34:20,251 --> 00:34:23,061 You're feeling what, Nate? 689 00:34:23,085 --> 00:34:25,769 I mean, we could masturbate in separate rooms. 690 00:34:25,793 --> 00:34:27,311 Oh, God! No. It's quite modern. 691 00:34:27,335 --> 00:34:29,144 No. Come on! Or... Or... 692 00:34:29,168 --> 00:34:32,144 Just, for old times' sake, last one. 693 00:34:32,168 --> 00:34:33,478 Absolute last one. 694 00:34:33,502 --> 00:34:36,852 I could just, you know, the old traditional... 695 00:34:36,876 --> 00:34:39,478 simply... stick it in. 696 00:34:39,502 --> 00:34:42,977 Yeah. Like a gas station, right? 697 00:34:43,001 --> 00:34:45,061 Just stick it in. 698 00:34:45,085 --> 00:34:46,852 So a French doctor, huh? 699 00:34:46,876 --> 00:34:49,603 She sounds far too nice and interesting for you. 700 00:34:49,627 --> 00:34:51,810 She's not that nice. 701 00:34:51,834 --> 00:34:56,502 Deep down she's... statusand money-obsessed. Like you. 702 00:34:58,709 --> 00:35:00,478 This is nice. 703 00:35:00,502 --> 00:35:02,977 This is like being friends. 704 00:35:03,001 --> 00:35:04,460 You know. 705 00:35:12,543 --> 00:35:13,977 It was Gil. 706 00:35:14,001 --> 00:35:15,709 He's very interested. 707 00:35:17,085 --> 00:35:18,918 I think you should do this. 708 00:35:20,502 --> 00:35:25,186 You're hot, you're... 709 00:35:25,210 --> 00:35:26,935 so hot right now. 710 00:35:26,959 --> 00:35:29,210 Come on. Nate. 711 00:35:30,751 --> 00:35:32,543 We should be good people. 712 00:35:33,876 --> 00:35:35,561 Uh, I know. 713 00:35:35,585 --> 00:35:39,585 Wouldn't it be nice to just wake up in the morning and... 714 00:35:42,251 --> 00:35:45,418 not feel like a fucking piece of shit? 715 00:36:02,502 --> 00:36:05,085 Hey, Shiv. Morning. 716 00:36:08,043 --> 00:36:11,269 You know you're amazing, right? 717 00:36:11,293 --> 00:36:13,210 Uh, yeah. I guess. 718 00:36:17,085 --> 00:36:19,519 Come meet Gil. 719 00:36:19,543 --> 00:36:22,959 He's not a pipe dream. He's gonna go all the way. 720 00:36:24,668 --> 00:36:25,935 OK. 721 00:36:25,959 --> 00:36:28,561 So, we behaved ourselves. 722 00:36:28,585 --> 00:36:31,269 They're gonna write songs about how good we were. 723 00:36:31,293 --> 00:36:34,019 Shiv? You're a blonde beast. 724 00:36:34,043 --> 00:36:37,436 You should do whatever you want. 725 00:36:37,460 --> 00:36:38,834 Bye, Nate. 726 00:36:40,834 --> 00:36:44,102 I think it's gonna be tight, but, uh... 727 00:36:44,126 --> 00:36:45,810 you know, all the variables swing our way. 728 00:36:45,834 --> 00:36:46,834 Huh. 729 00:36:48,793 --> 00:36:51,126 Whup. 730 00:36:54,210 --> 00:36:55,977 Hey, what's up, Jess? 731 00:36:56,001 --> 00:36:58,668 I have Ms. Shinoya on the line. 732 00:37:00,001 --> 00:37:01,502 OK. 733 00:37:03,709 --> 00:37:05,561 Sarita? 734 00:37:05,585 --> 00:37:08,102 Hello? 735 00:37:08,126 --> 00:37:11,144 Ilona. Ilona, hi. How are you? 736 00:37:11,168 --> 00:37:13,519 God, it's great to hear your voice. 737 00:37:13,543 --> 00:37:17,894 Y-You're up. Um, did... did you get my gift? 738 00:37:17,918 --> 00:37:22,519 Yes. So, my daughter told me you don't want me voting 739 00:37:22,543 --> 00:37:24,311 in today's board meeting. Is that right? 740 00:37:24,335 --> 00:37:26,603 No, no, no. That's... That's not it at all. 741 00:37:26,627 --> 00:37:28,644 That's, um... 742 00:37:28,668 --> 00:37:31,353 C-Can I explain? That's... 743 00:37:31,377 --> 00:37:32,644 Well, I'm letting you know 744 00:37:32,668 --> 00:37:34,311 that I will be dialing in. 745 00:37:34,335 --> 00:37:38,061 O-OK. Well, look, there's some issues. 746 00:37:38,085 --> 00:37:41,019 I know you haven't... 747 00:37:41,043 --> 00:37:43,519 Look, could I... Could I come and talk it through? 748 00:37:43,543 --> 00:37:46,519 Kendall, I will be dialing in. 749 00:37:46,543 --> 00:37:47,852 I'll be there in an hour. 750 00:37:47,876 --> 00:37:50,418 Great. OK, thanks, Ilona. 751 00:37:52,709 --> 00:37:56,144 You're gonna go all the way out to her? To Long Island? 752 00:37:56,168 --> 00:37:58,519 Yeah, I can... Is there time? 753 00:37:58,543 --> 00:38:00,019 I can make it. I can make it. 754 00:38:00,043 --> 00:38:01,685 I think... 755 00:38:01,709 --> 00:38:03,251 I think I have to go. 756 00:39:29,210 --> 00:39:31,769 Hey. You ready? Let's go. 757 00:39:31,793 --> 00:39:33,727 Sorry, Mr. Roy, the skies are closed. 758 00:39:33,751 --> 00:39:35,977 Temporary flight restriction. There's a possible terror threat. 759 00:39:36,001 --> 00:39:39,102 No, no, I need to go, pal. I'll pay whatever fine they hit us with. Let's go. 760 00:39:39,126 --> 00:39:41,751 We can't do that, sir. FAA will pull my license. 761 00:39:44,335 --> 00:39:48,061 Uh, OK, I'll handle the FAA. 762 00:39:48,085 --> 00:39:50,436 Or... What is it? The AHS? I'll handle it. 763 00:39:50,460 --> 00:39:53,810 Whatever you lose financially, I'll make up in perpetuity. OK? 764 00:39:53,834 --> 00:39:56,876 Sir, if we take off now, we can be shot down by an F-16. 765 00:39:59,001 --> 00:40:01,144 Yeah, but not really. Right? 766 00:40:01,168 --> 00:40:02,769 Airspace is on lockdown. 767 00:40:02,793 --> 00:40:04,709 There's nothing we can do. 768 00:40:09,627 --> 00:40:10,834 Whoa whoa! 769 00:40:12,043 --> 00:40:13,043 Yo! 770 00:40:16,126 --> 00:40:19,043 How long to get to the city? Financial district? 771 00:40:22,751 --> 00:40:25,478 Man, we should get a round of fuckin' shots going, right? 772 00:40:25,502 --> 00:40:27,061 Make it happen. 773 00:40:27,085 --> 00:40:29,186 Will do. 774 00:40:29,210 --> 00:40:31,353 It's nice to see the war criminal. Cleans up well. 775 00:40:31,377 --> 00:40:34,102 Yeah, nice guy, lovely guy. 776 00:40:34,126 --> 00:40:35,894 Whoo. 777 00:40:35,918 --> 00:40:38,543 We good, then? Solid? Right? 778 00:40:41,043 --> 00:40:43,061 I heard Logan started on time even when 779 00:40:43,085 --> 00:40:46,436 he was airlifted in from Aspen with a shattered femur. 780 00:40:46,460 --> 00:40:47,685 That is true. 781 00:40:47,709 --> 00:40:50,019 Yep, no. 782 00:40:50,043 --> 00:40:51,543 That is correct. 783 00:40:54,543 --> 00:40:55,894 Hey, is your phone working? 784 00:40:55,918 --> 00:40:57,727 C-C-Can I get like a motorcycle courier? 785 00:40:57,751 --> 00:40:59,727 Anything? Can you call your office? 786 00:40:59,751 --> 00:41:01,102 Sorry, no bars. 787 00:41:01,126 --> 00:41:02,685 They're evacuating five blocks 788 00:41:02,709 --> 00:41:05,227 each way from the Stock Exchange. 789 00:41:05,251 --> 00:41:08,227 Lower Manhattan. NYPD has shut down 790 00:41:08,251 --> 00:41:10,977 the West Side Highway... Gerri. Can you hear me? 791 00:41:11,001 --> 00:41:12,186 Hey, where are you? 792 00:41:12,210 --> 00:41:13,227 Hey, listen, I'm... I'm... 793 00:41:13,251 --> 00:41:14,644 I'm almost there. 794 00:41:14,668 --> 00:41:16,311 The traffic's stopped. I need you to stall. 795 00:41:16,335 --> 00:41:17,394 What? What's that? 796 00:41:17,418 --> 00:41:18,519 It's a bad connection. 797 00:41:18,543 --> 00:41:19,644 I can't really hear you. 798 00:41:19,668 --> 00:41:21,436 Gerri? 799 00:41:21,460 --> 00:41:23,311 I'm in a tunnel. 800 00:41:23,335 --> 00:41:24,561 OK? Stall. 801 00:41:24,585 --> 00:41:26,478 Well, how far are y... 802 00:41:26,502 --> 00:41:28,061 Uh, I... 803 00:41:28,085 --> 00:41:30,894 Shit. 804 00:41:30,918 --> 00:41:31,894 What? 805 00:41:31,918 --> 00:41:33,227 He's in traffic. 806 00:41:33,251 --> 00:41:34,727 Don't. Don't do this. 807 00:41:34,751 --> 00:41:36,894 He's asking us how long can we stall. 808 00:41:36,918 --> 00:41:40,210 Fuck, fuck, fuck. Great. 809 00:41:43,293 --> 00:41:44,852 Oh. 810 00:41:44,876 --> 00:41:47,793 It'll be all right. He's not gonna be too late. 811 00:41:51,543 --> 00:41:56,810 Here he comes. Morning, morning. 812 00:41:56,834 --> 00:41:58,144 Good morning. 813 00:41:58,168 --> 00:42:00,102 Oh! Quite a turnout. Yeah. 814 00:42:00,126 --> 00:42:02,394 Frank, will you whip us through? 815 00:42:02,418 --> 00:42:08,311 Uh, I... I just got word. I think Kendall will be a few minutes late. 816 00:42:08,335 --> 00:42:10,269 Request for a late start? 817 00:42:10,293 --> 00:42:11,769 No! No? 818 00:42:11,793 --> 00:42:13,935 He can catch up. Fuck that! Where is he? 819 00:42:13,959 --> 00:42:17,186 Stuck in traffic. That's all I know. 820 00:42:17,210 --> 00:42:19,102 OK, come on, come on, let's go. Let's go. 821 00:42:19,126 --> 00:42:20,478 Yup, yup. 822 00:42:20,502 --> 00:42:23,685 It's twelve noon, and I'd like to call 823 00:42:23,709 --> 00:42:27,269 the meeting of Waystar Royco to order. 824 00:42:27,293 --> 00:42:29,102 Roll call. What...? Roll call? 825 00:42:29,126 --> 00:42:30,727 Logan Roy. Yeah. You're here. 826 00:42:30,751 --> 00:42:32,519 We've never done roll call. What is roll call? 827 00:42:32,543 --> 00:42:34,186 We're doing it today. Why are we doing roll call? 828 00:42:34,210 --> 00:42:36,977 Because that's how we do it. Right, Noah? 829 00:42:37,001 --> 00:42:40,478 So Logan Roy is here... Huh. 830 00:42:40,502 --> 00:42:42,019 Frank Vernon, present. 831 00:42:42,043 --> 00:42:44,727 Kendall Roy, absent. 832 00:42:44,751 --> 00:42:46,561 Roman Roy. Yo. 833 00:42:46,585 --> 00:42:49,519 Ewan Roy, absent. 834 00:42:49,543 --> 00:42:51,727 Ilona Shinoy, absent. 835 00:42:51,751 --> 00:42:53,977 Datu Kassma. Present. 836 00:42:54,001 --> 00:42:55,478 Dewi Swann. Here. 837 00:42:55,502 --> 00:42:58,478 Paul Chambers. Happy to be here. 838 00:42:58,502 --> 00:43:00,852 Asha Kahn. Here. 839 00:43:00,876 --> 00:43:02,977 Lawrence Yee. Here. 840 00:43:03,001 --> 00:43:04,269 Sir! 841 00:43:04,293 --> 00:43:06,810 Stewy Hosseini. I am here. 842 00:43:06,834 --> 00:43:09,102 Mr. Chairman, we have a quorum. 843 00:43:09,126 --> 00:43:12,852 Uh, we also welcome our esteemed general counsel 844 00:43:12,876 --> 00:43:15,186 Gerri Killman to the meeting. Thanks, Gerri. 845 00:43:15,210 --> 00:43:18,353 So everybody has a copy of the agenda 846 00:43:18,377 --> 00:43:20,019 and the minutes of the last meeting. 847 00:43:20,043 --> 00:43:21,603 Is that right? Yes. 848 00:43:21,627 --> 00:43:23,977 Do any of you have any questions 849 00:43:24,001 --> 00:43:26,269 that have come to you immediately after looking at them? 850 00:43:26,293 --> 00:43:29,769 I know that I-I have a few thoughts... 851 00:43:29,793 --> 00:43:31,377 we might have to take a look at. 852 00:43:32,709 --> 00:43:34,019 What thoughts? 853 00:43:34,043 --> 00:43:35,563 Just wait a second and I'll get to it. 854 00:43:38,168 --> 00:43:40,709 OK. Who's this? 855 00:43:42,543 --> 00:43:45,061 Ewan? Well... 856 00:43:45,085 --> 00:43:46,894 you just can't keep away, huh? 857 00:43:46,918 --> 00:43:50,186 Thought maybe I'd show up for once. 858 00:43:50,210 --> 00:43:52,210 Watch the fun. 859 00:43:53,585 --> 00:43:54,852 Great to have you. 860 00:43:54,876 --> 00:43:56,644 They wouldn't let me in downstairs 861 00:43:56,668 --> 00:43:57,852 without a passport. 862 00:43:57,876 --> 00:43:59,709 Has it started? 863 00:44:18,585 --> 00:44:20,519 Kendall. Hey, where are ya? 864 00:44:20,543 --> 00:44:21,727 We've already started, man. 865 00:44:21,751 --> 00:44:23,227 We've started. 866 00:44:23,251 --> 00:44:26,603 Hey. Tell Jess to put me through the polycom. Yeah? 867 00:44:26,627 --> 00:44:28,394 So, let's move along 868 00:44:28,418 --> 00:44:30,418 to item 3.1. 869 00:44:33,001 --> 00:44:34,561 Frank. Mm-hmm? 870 00:44:34,585 --> 00:44:37,561 What's "Performance issues?" Sounds fucking vague. 871 00:44:37,585 --> 00:44:40,709 And why is it so high on the fuckin' hit parade? 872 00:44:43,126 --> 00:44:45,436 I don't know if we're actually gonna hit those today. Maybe we can bump those. 873 00:44:45,460 --> 00:44:46,894 Sorry, I'm gonna have to get back to you. 874 00:44:46,918 --> 00:44:48,810 Can we bump 'em? 875 00:44:48,834 --> 00:44:51,293 OK, then. Let's bump it. 876 00:44:52,543 --> 00:44:54,561 Ohh. What the fuck's goin' on? 877 00:44:54,585 --> 00:44:57,394 I think Kendall wants to make a comment. 878 00:44:57,418 --> 00:45:01,061 He has a... a thing that he's going to speak... 879 00:45:01,085 --> 00:45:03,102 I think Ilona is going to phone in, too. 880 00:45:03,126 --> 00:45:04,935 He's on the line. I'm putting him through. 881 00:45:04,959 --> 00:45:06,478 What is this? What the fuck is this? 882 00:45:06,502 --> 00:45:08,102 Hi, Kendall? 883 00:45:08,126 --> 00:45:11,144 Hey, guys. Can you hear me? 884 00:45:11,168 --> 00:45:12,627 I apologize. 885 00:45:14,293 --> 00:45:15,436 I will be there shortly. 886 00:45:15,460 --> 00:45:17,269 Where are we at? 887 00:45:17,293 --> 00:45:18,561 We are at your item. 888 00:45:18,585 --> 00:45:20,043 Performance issues. 889 00:45:28,418 --> 00:45:30,810 Uh... You want us to wait? 890 00:45:30,834 --> 00:45:31,894 Where are you? 891 00:45:31,918 --> 00:45:33,935 Fuck that. We're movin' on. 892 00:45:33,959 --> 00:45:35,394 Gerri, Noah, 893 00:45:35,418 --> 00:45:37,810 if we wanted to halt proceedings until... 894 00:45:37,834 --> 00:45:39,685 We're not halting proceedings. 895 00:45:39,709 --> 00:45:42,977 We're moving on. No, no. It's OK. It's OK. 896 00:45:43,001 --> 00:45:44,102 I can do this. 897 00:45:44,126 --> 00:45:45,834 Dad, this is big. 898 00:45:47,834 --> 00:45:49,269 Look... 899 00:45:49,293 --> 00:45:51,478 I love my father. 900 00:45:51,502 --> 00:45:52,977 OK? My father is a legend. 901 00:45:53,001 --> 00:45:55,353 I worship the ground he walks on. 902 00:45:55,377 --> 00:45:58,436 Nothing will ever detract from what he's built and what he's done. 903 00:45:58,460 --> 00:46:00,727 But he is currently unfit to run this company. 904 00:46:00,751 --> 00:46:03,894 Speak up. I can't hear. 905 00:46:03,918 --> 00:46:05,977 Not only because of his refusal to take the time 906 00:46:06,001 --> 00:46:08,852 to recover from serious health issues, 907 00:46:08,876 --> 00:46:11,353 but because every day he refuses to retire, 908 00:46:11,377 --> 00:46:14,644 he is one day closer to destroying his own legacy. 909 00:46:14,668 --> 00:46:16,186 He took on levels of debt 910 00:46:16,210 --> 00:46:18,394 that threatened the very existence of our firm, 911 00:46:18,418 --> 00:46:20,519 he is lining up dead-weight acquisitions 912 00:46:20,543 --> 00:46:23,019 in a sector that he has a historic regard for 913 00:46:23,043 --> 00:46:24,769 but which is a non-growth area. 914 00:46:24,793 --> 00:46:27,186 We face existential battles in scale, 915 00:46:27,210 --> 00:46:30,227 and he is facing precisely the wrong direction. 916 00:46:30,251 --> 00:46:34,353 He is making decisions for a future that he no longer understands, 917 00:46:34,377 --> 00:46:36,685 and we don't have time for missteps. 918 00:46:36,709 --> 00:46:39,852 What used to take ten... Two, three years. 919 00:46:39,876 --> 00:46:41,394 Our entire ice cap will melt. 920 00:46:41,418 --> 00:46:43,519 He is gambling our last dollars at the track 921 00:46:43,543 --> 00:46:45,478 on a horse that's ready for the glue factory, 922 00:46:45,502 --> 00:46:47,769 and I am calling for a vote of no confidence in him 923 00:46:47,793 --> 00:46:49,585 as CEO and chairman. 924 00:46:54,418 --> 00:46:55,894 Bullshit. No. 925 00:46:55,918 --> 00:46:58,603 I'm afraid since you are the subject of the vote, 926 00:46:58,627 --> 00:47:01,144 you need to recuse yourself, Logan. 927 00:47:01,168 --> 00:47:04,478 Oh, Jesus Christ. Fuckin' amateur hour at the fuckin' circus. 928 00:47:04,502 --> 00:47:08,727 You don't get to vote, and you don't get to comment, is the situation. 929 00:47:08,751 --> 00:47:10,519 You really should leave the room. 930 00:47:10,543 --> 00:47:12,186 OK, fine. Fine. Vote. 931 00:47:12,210 --> 00:47:13,727 Would you mind? 932 00:47:13,751 --> 00:47:15,311 Guys. Is he there? 933 00:47:15,335 --> 00:47:16,935 Is he still in the room? 934 00:47:16,959 --> 00:47:19,727 I'm sick. I can't move. Fuck that vote. 935 00:47:19,751 --> 00:47:22,977 He can't be in the room. OK? Guys... 936 00:47:23,001 --> 00:47:24,894 Let the minutes reflect 937 00:47:24,918 --> 00:47:28,102 that Logan Roy was asked to recuse himself. 938 00:47:28,126 --> 00:47:30,269 Let the minutes reflect that Logan Roy 939 00:47:30,293 --> 00:47:32,311 shoved his boot up Frank's ass. 940 00:47:32,335 --> 00:47:33,959 OK. 941 00:47:38,210 --> 00:47:42,460 All in favor of the vote of no confidence in Logan Roy? 942 00:47:57,126 --> 00:47:58,935 Me. My hand is raised. 943 00:47:58,959 --> 00:48:01,227 More in sorrow than in anger. 944 00:48:01,251 --> 00:48:03,126 Oh, no shit, Judas. 945 00:48:05,126 --> 00:48:06,561 Frank! 946 00:48:06,585 --> 00:48:08,810 Nice to see you back. 947 00:48:08,834 --> 00:48:10,436 Asha? 948 00:48:10,460 --> 00:48:12,019 I see you. 949 00:48:12,043 --> 00:48:13,810 And I see you, Logan. 950 00:48:13,834 --> 00:48:17,644 Oh, Jesus, this is just un-frickin'-believable. 951 00:48:17,668 --> 00:48:20,061 Stewy? Stewy. 952 00:48:20,085 --> 00:48:21,810 Me. OK. 953 00:48:21,834 --> 00:48:25,269 Listen, as a major shareholder, 954 00:48:25,293 --> 00:48:29,478 and in the absence of any real clarity here, 955 00:48:29,502 --> 00:48:31,852 I think it's the view 956 00:48:31,876 --> 00:48:37,019 that this is a family matter and abstain. 957 00:48:37,043 --> 00:48:40,043 Against. Strongly against. 958 00:48:42,126 --> 00:48:44,144 We have Ilona on the line. 959 00:48:44,168 --> 00:48:45,935 Hello, Logan. Yes. 960 00:48:45,959 --> 00:48:48,269 After consulting with my family, 961 00:48:48,293 --> 00:48:51,353 I am voting in favor of the motion. 962 00:48:51,377 --> 00:48:53,519 Thanks for nothin', Ilona. 963 00:48:53,543 --> 00:48:54,543 Fuck off. 964 00:48:56,418 --> 00:48:58,085 Ewan? 965 00:49:00,876 --> 00:49:03,019 Go ahead. 966 00:49:03,043 --> 00:49:04,418 What are we on, 4-2? 967 00:49:07,085 --> 00:49:08,685 Go on. 968 00:49:08,709 --> 00:49:10,810 Yeah. Join the rats. 969 00:49:10,834 --> 00:49:13,210 Let's finish this, huh? 970 00:49:15,876 --> 00:49:17,543 I vote with Logan. 971 00:49:20,709 --> 00:49:23,102 I think we should take the time to consider this properly 972 00:49:23,126 --> 00:49:24,810 when all parties are here. 973 00:49:24,834 --> 00:49:26,977 Datu, we're voting now. 974 00:49:27,001 --> 00:49:29,144 Logan, please, can you stay out of the conversation? 975 00:49:29,168 --> 00:49:32,061 In which case, Logan. I stick with Logan. 976 00:49:32,085 --> 00:49:35,519 Kendall, you counted right there? 977 00:49:35,543 --> 00:49:37,478 You all right? 978 00:49:37,502 --> 00:49:42,019 Four against four, this is your best shot? 979 00:49:42,043 --> 00:49:44,019 Lawrence? 980 00:49:44,043 --> 00:49:47,353 I don't have a dog in this fight, Kendall. 981 00:49:47,377 --> 00:49:49,186 I abstain. 982 00:49:49,210 --> 00:49:51,727 So, currently 983 00:49:51,751 --> 00:49:55,977 we've got four votes in favor of Logan to remain, 984 00:49:56,001 --> 00:49:58,394 four of stepping down, two abstentions. 985 00:49:58,418 --> 00:49:59,935 Uh, Gerri. 986 00:49:59,959 --> 00:50:02,019 Do you want to say anything 987 00:50:02,043 --> 00:50:04,852 to speak to the senior management teams' attitudes here? 988 00:50:04,876 --> 00:50:07,894 Shut the... Well, you know, 989 00:50:07,918 --> 00:50:10,061 I'm an independent observer, 990 00:50:10,085 --> 00:50:12,269 non-voting, a general counsel, 991 00:50:12,293 --> 00:50:14,293 so I'm not sure that's appropriate? 992 00:50:16,377 --> 00:50:19,186 Right. Thanks. 993 00:50:19,210 --> 00:50:20,852 Very... 994 00:50:20,876 --> 00:50:23,293 professional. 995 00:50:25,627 --> 00:50:27,102 Hey, Roman? 996 00:50:27,126 --> 00:50:30,394 Roman. 997 00:50:30,418 --> 00:50:33,102 Put your hand up, bro. 998 00:50:33,126 --> 00:50:34,269 Roman, can you hear me? 999 00:50:34,293 --> 00:50:36,436 Uh... Is your hand up? 1000 00:50:36,460 --> 00:50:39,186 Kendall, yeah. Hey. Are you there? 1001 00:50:39,210 --> 00:50:41,102 Roman... 1002 00:50:41,126 --> 00:50:43,085 Uh, you're kind of cuttin' out. 1003 00:50:46,543 --> 00:50:47,585 Roman... 1004 00:50:52,293 --> 00:50:54,769 He's off the line. 1005 00:50:54,793 --> 00:50:56,377 Come on, son. 1006 00:51:02,168 --> 00:51:03,810 Roman. 1007 00:51:03,834 --> 00:51:06,335 Come on. Come on, come on. 1008 00:51:08,001 --> 00:51:11,709 You better be smelling your fuckin' armpit, Romulus. 1009 00:51:14,627 --> 00:51:16,293 Um... 1010 00:51:18,251 --> 00:51:20,644 I think it's a tough one, you know? 1011 00:51:20,668 --> 00:51:22,311 I think, uh... 1012 00:51:22,335 --> 00:51:25,810 It's tough, but maybe... Roman for me. 1013 00:51:25,834 --> 00:51:27,810 I'm not sure we can count that for you. 1014 00:51:27,834 --> 00:51:29,603 Roman? Against. 1015 00:51:29,627 --> 00:51:32,810 He s-started to vote, I'm not sure he can change that. 1016 00:51:32,834 --> 00:51:35,061 He can fucking change. You shouldn't be here, 1017 00:51:35,085 --> 00:51:37,102 you shouldn't be speaking here, you should be out of this room. 1018 00:51:37,126 --> 00:51:39,353 This is illegal. Whatever. 1019 00:51:39,377 --> 00:51:41,727 If you count 'em out, deadlock. 1020 00:51:41,751 --> 00:51:44,603 Continuity prevails. I'm chairman. 1021 00:51:44,627 --> 00:51:48,210 Casting vote. I win. It's fucking over! 1022 00:51:49,959 --> 00:51:51,311 What's the vote? 1023 00:51:51,335 --> 00:51:53,353 My son. 1024 00:51:53,377 --> 00:51:54,644 That was your best shot. 1025 00:51:54,668 --> 00:51:56,186 You lost. 1026 00:51:56,210 --> 00:51:58,394 I think there's some doubt as to whether he lost... 1027 00:51:58,418 --> 00:52:01,353 And Kendall, Frank, Asha, Ilona, 1028 00:52:01,377 --> 00:52:03,186 off the board, fired with immediate effect. 1029 00:52:03,210 --> 00:52:04,519 I don't think you're able to do that. 1030 00:52:04,543 --> 00:52:05,810 Security! 1031 00:52:05,834 --> 00:52:07,436 I am in the middle of turning a fucking tanker. 1032 00:52:07,460 --> 00:52:10,311 Frank, you're fired. I have some doubt... 1033 00:52:10,335 --> 00:52:13,834 I'm in the middle of turning a fucking tanker! 1034 00:52:17,001 --> 00:52:18,251 Do you hear?! 1035 00:52:21,293 --> 00:52:24,603 Frank! You're fired. 1036 00:52:24,627 --> 00:52:25,977 Without exit package. 1037 00:52:26,001 --> 00:52:27,269 Asha, goodbye. 1038 00:52:27,293 --> 00:52:29,394 Somebody send a telegram to Ilona 1039 00:52:29,418 --> 00:52:31,644 telling her she's no longer required, 1040 00:52:31,668 --> 00:52:32,935 and my best to her cancer. 1041 00:52:32,959 --> 00:52:34,561 I think we all need to take a beat. 1042 00:52:34,585 --> 00:52:37,269 Meh meh meh fuckin' meh. Logan, stop. 1043 00:52:37,293 --> 00:52:40,019 Is it wise to fire the board 1044 00:52:40,043 --> 00:52:42,186 with the share price this weak, 1045 00:52:42,210 --> 00:52:43,894 heading into a political fight? 1046 00:52:43,918 --> 00:52:46,061 Take it like a fucking man. You're out. 1047 00:52:46,085 --> 00:52:48,727 You're fucked. You tried to kill me, but you failed. 1048 00:52:48,751 --> 00:52:51,085 And you're dead. Now fuck off! 1049 00:52:57,418 --> 00:53:00,102 Oh, go on, cry me a river. 1050 00:53:00,126 --> 00:53:01,478 Get the fuck out. 1051 00:53:01,502 --> 00:53:03,144 Straight out! Passes canceled. 1052 00:53:03,168 --> 00:53:05,269 We'll send along personal belongings. 1053 00:53:05,293 --> 00:53:07,102 Just need to get some things, OK? 1054 00:53:07,126 --> 00:53:08,894 No goodbyes! Thank you! 1055 00:53:08,918 --> 00:53:10,377 Get your fuckin' hands off me. 1056 00:53:18,251 --> 00:53:21,293 And what the fuck am I gonna do with you? 1057 00:53:22,418 --> 00:53:23,918 I don't know, Dad. 1058 00:53:27,959 --> 00:53:29,627 Jesus. 1059 00:53:34,335 --> 00:53:37,061 Can I just get some stuff? No. No. 1060 00:53:37,085 --> 00:53:38,751 Thank you. OK. 1061 00:53:47,502 --> 00:53:48,709 He-e-ey! 1062 00:53:50,335 --> 00:53:52,144 God, that was the journey from hell. 1063 00:53:52,168 --> 00:53:54,709 Spent 30 minutes in a cab not moving. 1064 00:53:57,793 --> 00:53:58,834 Honey? 1065 00:54:03,043 --> 00:54:04,293 Tom? 1066 00:54:05,793 --> 00:54:08,561 Hey. Hey. Hey. You OK, sweetheart? 1067 00:54:08,585 --> 00:54:10,935 Yeah. I think somebody poisoned me. 1068 00:54:10,959 --> 00:54:12,727 I'm working from home. 1069 00:54:12,751 --> 00:54:14,810 Oh, someone poisoned you? 1070 00:54:14,834 --> 00:54:17,478 Hmm. Oh! With booze? 1071 00:54:17,502 --> 00:54:18,644 Hmm. Hmm. 1072 00:54:18,668 --> 00:54:20,061 Aw. 1073 00:54:20,085 --> 00:54:21,977 Hey. Hey. Hey. 1074 00:54:22,001 --> 00:54:23,685 Mm. 1075 00:54:23,709 --> 00:54:25,585 OK, I got you something. 1076 00:54:27,168 --> 00:54:29,436 Oh, thank you. I missed you. 1077 00:54:29,460 --> 00:54:32,353 You only been away, like, 14 hours. 1078 00:54:32,377 --> 00:54:35,186 Yeah, well, sorry for missing you. 1079 00:54:35,210 --> 00:54:37,644 Oh. 1080 00:54:37,668 --> 00:54:39,377 Yeah. What? 1081 00:54:42,043 --> 00:54:43,519 What the fuck? 1082 00:54:43,543 --> 00:54:45,001 What? What's happened? 1083 00:54:48,001 --> 00:54:49,852 Well, more. T-Tell me more. 1084 00:54:49,876 --> 00:54:52,061 What's happened? Did it happen? 1085 00:54:52,085 --> 00:54:53,751 OK, call me right back. 1086 00:54:55,918 --> 00:54:57,769 The world's blown up. 1087 00:54:57,793 --> 00:54:59,894 Oh, fuck! 1088 00:54:59,918 --> 00:55:01,644 What do you mean, "has it happened"? 1089 00:55:01,668 --> 00:55:03,769 Did you know? What? No! 1090 00:55:03,793 --> 00:55:06,394 Fuckin' Kendall! Has it happened? 1091 00:55:06,418 --> 00:55:08,685 Did... Has it happened? 1092 00:55:08,709 --> 00:55:09,894 Wait! 1093 00:55:09,918 --> 00:55:12,269 Kendall? Call me back. 1094 00:55:12,293 --> 00:55:13,685 You knew? Yeah. 1095 00:55:13,709 --> 00:55:15,935 I think too much "abolgoll" hurt my tummy. 1096 00:55:15,959 --> 00:55:18,186 Connor. You heard? 1097 00:55:18,210 --> 00:55:21,644 Yeah, Kendall called for a vote of no confidence on Dad. 1098 00:55:21,668 --> 00:55:24,935 Kendall? Who the fuck else knew about this? 1099 00:55:24,959 --> 00:55:26,727 Roman did. Roman knew? 1100 00:55:26,751 --> 00:55:30,311 I don't know why you'd expect anything different. 1101 00:55:30,335 --> 00:55:33,055 Not a single one of them told me about this. It's complete bullshit. 1102 00:55:34,377 --> 00:55:36,852 Oh, Shiv, you know I don't like to take sides. 1103 00:55:36,876 --> 00:55:38,478 But I'm on your side. 1104 00:55:38,502 --> 00:55:39,876 Fuck you. 1105 00:55:41,585 --> 00:55:44,061 You knew? Yeah, I tried to call you. 1106 00:55:44,085 --> 00:55:45,769 Not hard enough. I did! 1107 00:55:45,793 --> 00:55:48,186 He's fired half the board. What about Kendall? 1108 00:55:48,210 --> 00:55:51,019 Fired. Frank, Asha, fired. What? 1109 00:55:51,043 --> 00:55:54,561 The rebels are getting shot in the town square. 1110 00:55:54,585 --> 00:55:56,418 I'll talk to you later, Tom. 1111 00:56:00,001 --> 00:56:01,793 Are we the rebels? 1112 00:56:10,126 --> 00:56:12,603 Yes? I have the White House. 1113 00:56:12,627 --> 00:56:14,769 The president will join once you're on. 1114 00:56:14,793 --> 00:56:17,685 They're very apologetic. 1115 00:56:17,709 --> 00:56:20,251 Tell him I'm on. Yes, sir. 1116 00:56:23,751 --> 00:56:25,727 Yes, he's on. 1117 00:56:25,751 --> 00:56:28,834 Hello, Mr. President. He'll be with you momentarily. 1118 00:56:34,959 --> 00:56:36,335 He'll be right there. 1119 00:56:44,335 --> 00:56:45,543 Thank you. 1120 00:56:55,335 --> 00:56:57,001 Mr. President. 1121 00:56:58,709 --> 00:57:01,502 Oh, much, much better. 1122 00:57:02,793 --> 00:57:04,502 No need for an apology. 1123 00:57:07,751 --> 00:57:11,210 Well, you really had a terrorist problem. 1124 00:57:13,543 --> 00:57:16,543 I've just taken down a terrorist myself. 1125 00:57:18,251 --> 00:57:19,561 My son. 1126 00:57:19,585 --> 00:57:22,394 ♪ From all of you good workers ♪ 1127 00:57:22,418 --> 00:57:24,353 ♪ Good news to you I'll tell ♪ 1128 00:57:24,377 --> 00:57:29,210 So, can you help me with this FCC red tape bullshit? 1129 00:57:30,834 --> 00:57:33,603 ♪ Which side are you on? ♪ Good. 1130 00:57:33,627 --> 00:57:36,144 ♪ Which side are you on? ♪ 1131 00:57:36,168 --> 00:57:37,852 And you, Mr. President. 1132 00:57:37,876 --> 00:57:41,227 ♪ My daddy was a miner ♪ And you. Thank you. 1133 00:57:41,251 --> 00:57:43,061 ♪ And I'm a miner's son ♪ 1134 00:57:43,085 --> 00:57:45,894 ♪ And I'll stick with the union ♪ 1135 00:57:45,918 --> 00:57:49,102 ♪ Till every battle's won ♪ 1136 00:57:49,126 --> 00:57:51,727 ♪ Which side are you on? ♪ 1137 00:57:51,751 --> 00:57:54,959 ♪ Which side are you on? ♪ 1138 00:57:56,918 --> 00:57:59,852 ♪ They say in Harlan County ♪ 1139 00:57:59,876 --> 00:58:02,478 ♪ There are no neutrals there ♪ 1140 00:58:02,502 --> 00:58:05,353 ♪ You'll either be a union man ♪ 1141 00:58:05,377 --> 00:58:08,353 ♪ Or a thug for J.H. Blair ♪ 1142 00:58:08,377 --> 00:58:11,227 ♪ Which side are you on? ♪ 1143 00:58:11,251 --> 00:58:14,543 ♪ Which side are you on? ♪ 1144 00:58:17,085 --> 00:58:19,894 ♪ Oh, workers can you stand it 1145 00:58:19,918 --> 00:58:22,685 ♪ Oh, tell me how you can ♪ 1146 00:58:22,709 --> 00:58:28,353 ♪ Will you be a lousy scab or will you be a man? ♪ 1147 00:58:28,377 --> 00:58:31,102 ♪ Which side are you on? ♪ 1148 00:58:31,126 --> 00:58:34,251 ♪ Which side are you on? ♪ 1149 00:58:36,001 --> 00:58:38,935 ♪ Don't scab for the bosses ♪ 1150 00:58:38,959 --> 00:58:41,478 ♪ Don't listen to their lies ♪ 1151 00:58:41,502 --> 00:58:44,227 ♪ Us poor folks haven't got a chance ♪ 1152 00:58:44,251 --> 00:58:47,186 ♪ Unless we organize ♪ 1153 00:58:47,210 --> 00:58:49,810 ♪ Which side are you on? ♪ 1154 00:58:49,834 --> 00:58:52,561 ♪ Which side are you on? ♪ 1155 00:58:52,585 --> 00:58:55,269 ♪ Which side are you on? ♪ 1156 00:58:55,293 --> 00:58:58,793 ♪ Which side are you on? ♪ 81417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.