All language subtitles for gjhgj

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:07,841 --> 00:00:10,675 We need to send a message that the UN is trying to kill us. 2 00:00:10,761 --> 00:00:12,093 I'm leaving our names out of it. 3 00:00:12,179 --> 00:00:13,465 Release sequence engaged. 4 00:00:15,557 --> 00:00:16,718 The Roci picked up a distress call. 5 00:00:16,975 --> 00:00:19,058 - It's Julie Mao's ship. - We're not responding. 6 00:00:19,228 --> 00:00:20,435 So we just go back to business? 7 00:00:20,521 --> 00:00:21,682 Can you look him in the eye and tell him 8 00:00:21,772 --> 00:00:24,480 that whatever this might be is more important than finding his kid? 9 00:00:24,608 --> 00:00:25,769 Anna, I need your help. 10 00:00:26,068 --> 00:00:27,900 It'll be the single most important speech of my life. 11 00:00:27,986 --> 00:00:29,352 I want you to help me write it. 12 00:00:29,446 --> 00:00:31,813 You want me to help you justify this war? 13 00:00:31,907 --> 00:00:34,274 We didn't start it, but for the good of the system 14 00:00:34,368 --> 00:00:35,825 we need to win it and end it. 15 00:00:35,911 --> 00:00:37,868 Jules-Pierre Mao can't hide forever. 16 00:00:38,288 --> 00:00:39,529 We know where his children live. 17 00:00:39,623 --> 00:00:42,616 Collective punishment is still a war crime. Look it up. 18 00:00:42,876 --> 00:00:46,210 We're all in agreement. Tycho is the only way we survive. 19 00:00:46,296 --> 00:00:47,662 Io. Fuck it, I'm in. 20 00:00:47,756 --> 00:00:48,997 - Amos... - Me too. 21 00:00:49,424 --> 00:00:53,384 Detonation confirmed. Our other six are in formation around the racing ship. 22 00:00:53,470 --> 00:00:55,462 If you've got a better plan, now would be the time. 23 00:00:55,722 --> 00:00:56,712 Let's do it. 24 00:01:02,604 --> 00:01:04,971 - We did it. - Yeah, we sure did. 25 00:01:05,232 --> 00:01:06,939 We just declared war on Earth. 26 00:01:07,943 --> 00:01:09,309 Help her, please. 27 00:02:59,930 --> 00:03:02,263 Who defaced the Martian flag on the bulkhead? 28 00:03:04,309 --> 00:03:06,266 - I updated it. - You think that's funny? 29 00:03:06,937 --> 00:03:08,724 - Maybe not now... - Hey... Whoa, whoa, whoa. 30 00:03:08,814 --> 00:03:11,727 Let's start everything off on the right foot, shall we? 31 00:03:11,817 --> 00:03:12,853 Okay. 32 00:03:12,943 --> 00:03:15,105 You got everything you need off your ship? 33 00:03:16,113 --> 00:03:17,149 I need to charge my armor. 34 00:03:17,656 --> 00:03:19,113 Not until you tell us what's going on. 35 00:03:21,827 --> 00:03:23,614 I did a rotation on the Donnager. 36 00:03:23,704 --> 00:03:25,912 This ship is the Tachi, and it's more mine than yours. 37 00:03:26,123 --> 00:03:27,614 Punch the panel all you like. 38 00:03:27,708 --> 00:03:29,199 You're locked out of our systems. 39 00:03:29,292 --> 00:03:30,783 You think I need my armor to take this ship? 40 00:03:31,503 --> 00:03:33,119 - Be interesting to find out. - Not for you. 41 00:03:33,213 --> 00:03:34,329 Hold on, hold on, hold on. 42 00:03:34,756 --> 00:03:36,588 Whoa, whoa. Okay, let's just remember, you called us. 43 00:03:36,675 --> 00:03:38,792 Okay, I think saving your lives earned us an explanation. 44 00:03:38,885 --> 00:03:41,502 A Martian marine with the Deputy Secretary of Earth, 45 00:03:41,596 --> 00:03:42,962 on Julie Mao's ship, 46 00:03:43,056 --> 00:03:44,388 with the UN trying to kill them. 47 00:03:44,474 --> 00:03:45,464 Start with that. 48 00:03:47,102 --> 00:03:48,764 I can't tell you. It's classified. 49 00:03:48,854 --> 00:03:50,937 Oh, come on. We crippled a UNN gunship to save your hide. 50 00:03:51,022 --> 00:03:52,729 I didn't call you, I called the MCRN. 51 00:03:52,816 --> 00:03:54,307 Can you just settle down, now, darling, please? 52 00:03:54,401 --> 00:03:55,391 Call me darling again 53 00:03:55,485 --> 00:03:56,771 and you'll be saying that drawl in sign language. 54 00:03:56,987 --> 00:03:58,273 Sounds like things are going well. 55 00:03:58,363 --> 00:03:59,524 The Martians are bonding. 56 00:04:02,826 --> 00:04:04,738 - How is she? - Stable. 57 00:04:04,828 --> 00:04:07,161 She's got some neural damage, but nothing meds can't fix. 58 00:04:07,789 --> 00:04:09,246 A few more minutes in that burn might've killed her. 59 00:04:09,666 --> 00:04:11,532 This one's not telling us why they're out here. 60 00:04:13,170 --> 00:04:15,753 - That's not our concern. - Of course it is. 61 00:04:15,839 --> 00:04:18,172 We just dodged a massive bullet. 62 00:04:18,550 --> 00:04:20,416 Scopes are clear. No ships tracking us. 63 00:04:20,510 --> 00:04:21,876 It's a goddamn miracle, 64 00:04:21,970 --> 00:04:23,632 getting out of this thing like nothing happened. 65 00:04:23,930 --> 00:04:25,842 - Something did happen. - It's over and done. 66 00:04:27,267 --> 00:04:29,509 We're going to Io. Right? 67 00:04:30,353 --> 00:04:31,810 - That's right. - Io? 68 00:04:32,522 --> 00:04:34,605 My daughter's there. We hope. 69 00:04:35,025 --> 00:04:36,607 Madam Avasarala has information 70 00:04:36,693 --> 00:04:37,854 that could help stop this war. 71 00:04:38,111 --> 00:04:39,693 You can't just drag her to Io in the midst of it. 72 00:04:39,780 --> 00:04:42,022 Then take your ship and leave. No one's keeping you here. 73 00:04:43,366 --> 00:04:44,698 We're target practice in that thing. 74 00:04:44,785 --> 00:04:45,946 It's defenseless, the comms are locked out, it's not... 75 00:04:46,036 --> 00:04:47,777 We'll fix your comms! 76 00:04:48,580 --> 00:04:50,697 After that, we don't owe you anything. 77 00:04:57,881 --> 00:05:00,840 You can't just turn your back and pretend this war isn't happening. 78 00:05:01,718 --> 00:05:03,880 If they don't use the ship, then you should take it and go. 79 00:05:05,055 --> 00:05:06,045 Go to Tycho. 80 00:05:07,224 --> 00:05:08,385 Do what you have to do. 81 00:05:33,792 --> 00:05:35,658 We have confirmed ID on the contact. 82 00:05:35,752 --> 00:05:38,495 It is a Martian Stealth-C Ballistic Missile Platform. 83 00:05:39,714 --> 00:05:43,583 It holds 10 planet busters, each with 20 high-yield MlRVwarheads. 84 00:05:44,386 --> 00:05:46,343 Our Watchtower satellites are the only things that can 85 00:05:46,429 --> 00:05:49,092 penetrate their stealth tech, but it's far from perfect. 86 00:05:49,432 --> 00:05:51,674 This is the first time that we've been able to locate 87 00:05:51,768 --> 00:05:53,350 two of their platforms at once. 88 00:05:53,645 --> 00:05:54,635 It's a hell of a break. 89 00:05:54,729 --> 00:05:55,970 And a golden opportunity. 90 00:05:56,731 --> 00:05:59,018 Now, the Martians are always moving these platforms 91 00:05:59,109 --> 00:06:02,022 and they're using sensor blinding, so when they move, we lose them. 92 00:06:02,445 --> 00:06:04,107 But as a group, they're always positioned 93 00:06:04,197 --> 00:06:06,314 to optimize strike times to Earth. 94 00:06:06,491 --> 00:06:07,777 So if we know where two of them are, 95 00:06:07,868 --> 00:06:09,029 we can predict where the rest of them 96 00:06:09,119 --> 00:06:10,326 most likely will be. 97 00:06:10,412 --> 00:06:11,869 How many platforms are out there? 98 00:06:12,205 --> 00:06:15,289 Intel says five, and confidence is high. 99 00:06:15,500 --> 00:06:17,412 If we can find the other three, then we can use 100 00:06:17,502 --> 00:06:21,371 our planetary rail guns to simultaneously destroy them all before launch. 101 00:06:21,715 --> 00:06:23,297 - A preemptive strike. - Yes. 102 00:06:23,967 --> 00:06:25,503 It would have to be perfect. 103 00:06:26,011 --> 00:06:28,128 If it's not, Mars will retaliate immediately. 104 00:06:28,847 --> 00:06:31,555 With justification. Millions of lives would be at risk. 105 00:06:32,475 --> 00:06:35,434 Yes, but, sir, our operatives in the MCRN Command 106 00:06:35,520 --> 00:06:36,931 are convinced that they're on the verge of launching anyway, so... 107 00:06:37,022 --> 00:06:38,058 Why would they? 108 00:06:38,148 --> 00:06:39,810 'Cause they're losing the war and they know it. 109 00:06:40,066 --> 00:06:41,227 Well, fighting in the outer planets 110 00:06:41,318 --> 00:06:43,310 is different than bringing it to our own doorstep. 111 00:06:44,738 --> 00:06:45,854 Mars isn't stupid. 112 00:06:47,157 --> 00:06:48,147 Or crazy. 113 00:06:48,450 --> 00:06:51,659 They could be deliberately leaking, pushing us to the peace table. 114 00:06:51,745 --> 00:06:53,031 Sir, that's not what's happening here. 115 00:06:53,121 --> 00:06:54,987 If this doesn't work, millions will die. 116 00:06:55,081 --> 00:06:57,824 People are dying right now. Our people. 117 00:06:58,168 --> 00:07:00,911 When we began this war, we had a five to one advantage in ships. 118 00:07:01,004 --> 00:07:02,120 Now it's down to three to one. 119 00:07:02,547 --> 00:07:04,834 Every minute this war goes on costs us more lives. 120 00:07:05,342 --> 00:07:09,086 Every loss that we inflict on Mars pushes them closer to launch. 121 00:07:11,014 --> 00:07:13,802 If we do this, we save lives because it will end the war. 122 00:07:16,728 --> 00:07:18,845 Find the other platforms. I'll give you my decision then. 123 00:07:40,835 --> 00:07:41,871 Somebody heard us. 124 00:07:43,338 --> 00:07:44,545 We're saved. 125 00:07:48,385 --> 00:07:50,342 It's the UNN Agatha King. 126 00:07:52,180 --> 00:07:54,718 The flagship of the Jupiter fleet. 127 00:08:02,941 --> 00:08:04,728 - How many survivors? - Unknown. 128 00:08:04,818 --> 00:08:06,810 They must have lost comms. We pinged their distress beacon, 129 00:08:06,903 --> 00:08:08,735 but the registry data on the answer-back was minimal. 130 00:08:08,822 --> 00:08:10,905 No manifest, no crew list, nothing. 131 00:08:11,282 --> 00:08:13,649 Any skiff in the fleet could've handled this. 132 00:08:13,743 --> 00:08:15,029 Why send us? 133 00:08:15,578 --> 00:08:17,695 Lot I don't understand about this war. 134 00:08:18,081 --> 00:08:21,165 But even in low-g, shit still rolls downhill. 135 00:08:21,251 --> 00:08:22,537 Does this remind you of Vesta? 136 00:08:22,627 --> 00:08:24,368 This is nothing like Vesta. 137 00:08:27,090 --> 00:08:28,922 Electrical's still not fixed? 138 00:08:29,300 --> 00:08:31,758 Re-patching decks two and three as we speak. 139 00:08:32,095 --> 00:08:34,052 Wiring on this bucket really needs an overhaul. 140 00:08:34,472 --> 00:08:36,589 Let's hope her outsides hold up better than her insides. 141 00:08:36,766 --> 00:08:37,802 She won't let us down. 142 00:08:38,435 --> 00:08:40,518 There's a reason we don't put these old girls out to pasture. 143 00:08:40,603 --> 00:08:43,016 - Budget cuts. - Agatha, don't listen to them. 144 00:08:43,523 --> 00:08:44,559 They'll learn to love you. 145 00:08:48,069 --> 00:08:50,982 Incoming tight-beam, sir. From Admiral Nguyen. 146 00:08:51,281 --> 00:08:52,442 Maybe that's another glitch. 147 00:08:53,241 --> 00:08:54,231 Put it up. 148 00:08:55,368 --> 00:08:57,985 Admiral Souther, any survivors on the drop ship 149 00:08:58,079 --> 00:09:01,197 are to be considered prisoners and taken to the brig immediately. 150 00:09:01,791 --> 00:09:04,249 No one is to speak to them until I get there. 151 00:09:04,711 --> 00:09:07,545 That's an order. Transmitting rendezvous coordinates. 152 00:09:07,756 --> 00:09:08,746 See you shortly. 153 00:09:09,090 --> 00:09:11,207 Nguyen's coming here in person. 154 00:09:12,469 --> 00:09:13,505 Apparently. 155 00:09:14,054 --> 00:09:16,216 If they were gonna blow us up then they'd have done it already. 156 00:09:16,306 --> 00:09:17,638 So that's a good sign, right? 157 00:09:18,725 --> 00:09:20,842 So we just have to get our story straight. 158 00:09:21,186 --> 00:09:23,473 Uh, we can say that we're the only ones survived, 159 00:09:23,563 --> 00:09:25,054 that no one else got off the ship. 160 00:09:25,148 --> 00:09:27,891 We can say that I wasn't trying to help them, or you... 161 00:09:28,026 --> 00:09:29,813 - Theo... - Or whatever you want me to say. 162 00:09:29,903 --> 00:09:31,110 - What do you want me to say? - Theo! 163 00:09:32,405 --> 00:09:33,395 Relax. 164 00:09:34,157 --> 00:09:35,568 It's gonna be okay. 165 00:09:36,826 --> 00:09:39,864 Take a deep breath and close your eyes. 166 00:09:40,997 --> 00:09:42,613 - Relax. - And just breathe. 167 00:09:42,791 --> 00:09:45,124 All right. Relax and breathe. 168 00:09:45,293 --> 00:09:47,000 Relax, breathe. 169 00:09:52,300 --> 00:09:53,711 I'm sorry, Theo. 170 00:09:55,011 --> 00:09:56,172 I'm really sorry. 171 00:10:19,285 --> 00:10:20,992 It's good the children get to play together. 172 00:10:21,079 --> 00:10:22,286 Oh, absolutely. 173 00:10:22,580 --> 00:10:24,162 It keeps their cortisol levels low, 174 00:10:24,249 --> 00:10:26,115 which enhances protomolecule uptake. 175 00:10:41,266 --> 00:10:43,303 - Guess who. - Stop it! 176 00:10:44,394 --> 00:10:46,602 - Katoa! - Sorry, I didn't mean to scare you. 177 00:10:52,944 --> 00:10:55,561 - Does it hurt? - Uh-uh. I feel strong. 178 00:10:55,697 --> 00:10:57,233 - Really? - Mmm-hmm. 179 00:10:57,407 --> 00:10:58,773 All right, time for bed. 180 00:10:59,492 --> 00:11:00,573 Come on, let's go. 181 00:11:04,539 --> 00:11:05,905 Hey, wanna see something cool? 182 00:11:10,962 --> 00:11:12,919 Katoa! Come on. 183 00:11:13,673 --> 00:11:14,663 Would you get down, please? 184 00:11:16,426 --> 00:11:17,917 Katoa! Come down! 185 00:11:19,929 --> 00:11:21,511 Have the others been infected? 186 00:11:21,598 --> 00:11:24,511 I don't have a large supply, so I like to go one at a time. 187 00:11:24,601 --> 00:11:26,888 The current subject is the best candidate genetically. 188 00:11:27,562 --> 00:11:29,428 Don't worry, there's no risk of contagion. 189 00:11:30,106 --> 00:11:31,096 Not at this stage. 190 00:11:38,948 --> 00:11:41,190 Thanks for speaking up earlier about still going to Io. 191 00:11:41,701 --> 00:11:43,283 We said we were gonna take you there. 192 00:11:44,245 --> 00:11:45,986 Sorry. 193 00:11:46,206 --> 00:11:47,367 Thought you said you've done this before. 194 00:11:47,457 --> 00:11:49,790 I have. Just not on someone else. 195 00:11:50,251 --> 00:11:52,834 I don't want you looking like Frankenstein when Mei sees you. 196 00:11:53,338 --> 00:11:55,170 Frankenstein was the name of the doctor. 197 00:11:55,256 --> 00:11:56,713 The monster didn't have a name. 198 00:11:58,635 --> 00:12:00,592 God damn. That's right. 199 00:12:02,889 --> 00:12:04,346 Why do you believe Mei's still alive? 200 00:12:05,058 --> 00:12:06,515 Everyone who ever cared about me on Earth 201 00:12:06,601 --> 00:12:08,058 thinks I'm dead. 202 00:12:10,021 --> 00:12:11,011 But here I am. 203 00:12:12,273 --> 00:12:14,230 Baltimore. That's where you're from, right? 204 00:12:14,859 --> 00:12:15,849 Charm City. 205 00:12:16,486 --> 00:12:17,772 That's where you learned to do this? 206 00:12:18,613 --> 00:12:20,570 This and everything else I had to. 207 00:12:21,574 --> 00:12:23,987 You mean those specific people skills you have. 208 00:12:25,161 --> 00:12:27,904 Back there, getting by was getting even. 209 00:12:29,457 --> 00:12:31,073 That's a dark way to look at the world. 210 00:12:31,876 --> 00:12:34,459 None of the people that I dealt with were innocent. 211 00:12:34,671 --> 00:12:35,912 Did most of them a favor. 212 00:12:36,631 --> 00:12:38,998 Dying is the only way of getting out of Baltimore. 213 00:12:40,343 --> 00:12:41,459 So, how'd you get out? 214 00:12:42,595 --> 00:12:43,585 I died. 215 00:12:58,778 --> 00:12:59,768 Alex, can you hear me? 216 00:13:00,405 --> 00:13:01,395 Loud and clear. 217 00:13:02,407 --> 00:13:03,523 Comms restored. 218 00:13:04,325 --> 00:13:07,033 I kept override control in case our guests try anything cute. 219 00:13:07,120 --> 00:13:08,110 Good thinking. 220 00:13:08,579 --> 00:13:10,616 Hey, Naomi, you know what might be a good idea 221 00:13:10,707 --> 00:13:12,994 is to slave that ship to the Roci. 222 00:13:13,084 --> 00:13:15,497 I'd rather have that thing following rather than hooked up 223 00:13:15,586 --> 00:13:17,373 in case more shit goes down, you know what I mean? 224 00:13:17,714 --> 00:13:19,751 You're right. I'm on it. 225 00:14:06,554 --> 00:14:07,840 We missed a lot. 226 00:14:08,264 --> 00:14:10,221 Maybe waking up wasn't the best thing. 227 00:14:11,684 --> 00:14:12,925 I didn't think you were going to. 228 00:14:14,103 --> 00:14:16,140 Thank you for not letting me die. 229 00:14:18,775 --> 00:14:20,232 Proud to be of service, ma'am. 230 00:14:20,401 --> 00:14:22,518 You wanted to see me, ma'am? 231 00:14:28,785 --> 00:14:32,404 James Holden. Maybe I shouldn't be surprised. 232 00:14:33,289 --> 00:14:35,372 Chaos has a way of finding you. 233 00:14:35,458 --> 00:14:37,415 We're all victims of circumstance. 234 00:14:38,252 --> 00:14:41,120 That might be a good title for your memoirs. 235 00:14:41,214 --> 00:14:42,500 How are you feeling? 236 00:14:42,590 --> 00:14:44,297 I fucking hate space. 237 00:14:45,635 --> 00:14:47,797 Well, it does take some getting used to, 238 00:14:47,887 --> 00:14:49,549 but you already curse like a sailor. 239 00:14:49,639 --> 00:14:52,222 Patience was never one of my virtues, 240 00:14:52,308 --> 00:14:53,640 amongst many other things. 241 00:14:54,352 --> 00:14:58,221 But at least I can get to thank you in person, 242 00:14:58,648 --> 00:15:01,686 for everything you did during the Eros incident. 243 00:15:02,485 --> 00:15:03,475 You're a hero. 244 00:15:04,779 --> 00:15:05,769 No. 245 00:15:06,781 --> 00:15:08,738 Miller and Julie were the heroes. 246 00:15:10,201 --> 00:15:12,363 Well, from the looks of Venus, 247 00:15:12,870 --> 00:15:14,736 Eros isn't finished with us yet. 248 00:15:14,831 --> 00:15:17,699 Maybe now would be a good time for you to tell me why you're here, 249 00:15:18,459 --> 00:15:21,122 with a Martian marine and your own government trying to kill you. 250 00:15:22,255 --> 00:15:25,623 I was trying to bring Jules-Pierre Mao in from the cold. 251 00:15:26,843 --> 00:15:29,335 There are factions within the UN who are using 252 00:15:29,429 --> 00:15:32,342 the protomolecule as an excuse to wage this war. 253 00:15:32,890 --> 00:15:35,257 I need you to take me to a safe port. 254 00:15:35,351 --> 00:15:36,717 We're going to Io. 255 00:15:36,853 --> 00:15:39,812 To find someone's daughter, possibly, I heard. 256 00:15:39,897 --> 00:15:43,766 That's very noble, but I may have a way to end this conflict. 257 00:15:43,860 --> 00:15:46,773 Have you been watching the news? Diplomacy's over. 258 00:15:46,863 --> 00:15:50,607 I need to send a tight-beam to Admiral Souther on the Agatha King. 259 00:15:50,700 --> 00:15:52,532 Any tight-beam would give away our position. 260 00:15:52,618 --> 00:15:54,701 And we already took that risk rescuing you. 261 00:15:54,954 --> 00:15:56,035 We're not doing it again. 262 00:15:57,248 --> 00:16:01,083 Whatever happened to the man who risked certain death to stop Eros? 263 00:16:01,169 --> 00:16:03,411 He stopped fighting battles he knew he couldn't win. 264 00:16:03,671 --> 00:16:05,537 This isn't just about the war. 265 00:16:05,631 --> 00:16:07,793 We need to contain the protomolecule, 266 00:16:07,884 --> 00:16:10,376 make sure it doesn't fall into the wrong hands. 267 00:16:11,679 --> 00:16:13,762 - You think that's funny? - Not at all. 268 00:16:14,515 --> 00:16:16,222 It's just that I've heard it before. 269 00:16:16,309 --> 00:16:17,720 - From who? - Everyone. 270 00:16:18,519 --> 00:16:19,509 Including me. 271 00:16:21,522 --> 00:16:24,936 I met your mother. Elise. 272 00:16:26,652 --> 00:16:28,894 When everyone else said you were a terrorist, 273 00:16:29,530 --> 00:16:31,647 I went to find out for myself. 274 00:16:31,741 --> 00:16:32,948 Lovely woman. 275 00:16:33,576 --> 00:16:36,569 She thought I was full of shit, too, at first. 276 00:16:36,662 --> 00:16:39,245 She's well. Happy for you. 277 00:16:40,416 --> 00:16:41,532 Happy you're free. 278 00:16:42,585 --> 00:16:44,417 She told me when you were a boy, 279 00:16:44,504 --> 00:16:47,417 - you wanted to be a knight. - That's because I was a boy. 280 00:16:48,466 --> 00:16:51,959 It's no accident you're in the midst of all this chaos. 281 00:16:54,597 --> 00:16:56,338 I'm nobody's savior. 282 00:17:15,493 --> 00:17:19,203 ID was confirmed. Cotyar Ghazi, former SIGINT. 283 00:17:19,413 --> 00:17:20,403 Currently assigned 284 00:17:20,498 --> 00:17:23,286 to Deputy Undersecretary Avasarala's security detail. 285 00:17:24,293 --> 00:17:25,534 He's her spy. 286 00:17:26,212 --> 00:17:27,202 Admiral on deck! 287 00:17:32,635 --> 00:17:33,625 At ease. 288 00:17:36,639 --> 00:17:38,722 - Permission to come aboard. - Of course, sir. 289 00:17:38,808 --> 00:17:41,050 Welcome aboard the Agatha King. The ship is yours. 290 00:17:41,143 --> 00:17:42,679 That won't be necessary, Admiral. 291 00:17:42,770 --> 00:17:44,011 Are the prisoners secured? 292 00:17:44,105 --> 00:17:45,812 There was only one survivor, sir. 293 00:17:47,066 --> 00:17:49,729 We have him in the med bay. He was shot. 294 00:17:58,160 --> 00:18:01,073 I know this is an unusual visit, but secrecy was critical. 295 00:18:01,831 --> 00:18:03,914 The Secretary General has issued an Executive Order 296 00:18:04,000 --> 00:18:05,457 to apprehend Chrisjen Avasarala, 297 00:18:05,668 --> 00:18:07,079 - on suspicion of treason. - What? 298 00:18:07,420 --> 00:18:09,207 She was conspiring with Jules-Pierre Mao. 299 00:18:10,256 --> 00:18:12,043 Her last known location was aboard his yacht, 300 00:18:12,133 --> 00:18:14,921 which is now the debris field you fished the prisoner out of. 301 00:18:15,720 --> 00:18:16,801 Keep this need-to-know. 302 00:18:17,888 --> 00:18:19,220 May I accompany you, sir? 303 00:18:21,267 --> 00:18:22,257 Of course. 304 00:18:27,773 --> 00:18:29,184 - Outside. - Yes, sir. 305 00:18:32,486 --> 00:18:34,193 Mr. Ghazi, I'm Admiral Souther. 306 00:18:34,363 --> 00:18:35,524 This is Fleet Admiral Nguyen. 307 00:18:36,699 --> 00:18:39,362 Well, you navy boys sure know how to roll out the red carpet. 308 00:18:39,452 --> 00:18:41,944 I figured a rock hopper would be my ride home. 309 00:18:42,038 --> 00:18:43,904 Lucky for me, there's a war going on. 310 00:18:43,998 --> 00:18:45,534 Well, your friend wasn't as lucky. 311 00:18:46,083 --> 00:18:48,040 Explosion shook us pretty good. 312 00:18:48,252 --> 00:18:50,539 Theo didn't get strapped in in time. 313 00:18:54,175 --> 00:18:55,711 - He was a good man. - Shame. 314 00:18:56,552 --> 00:18:58,669 Seems like the type who'd have been very cooperative. 315 00:19:00,222 --> 00:19:01,588 Now we only get your story. 316 00:19:03,184 --> 00:19:04,391 Where's Avasarala? 317 00:19:06,437 --> 00:19:07,427 She's dead. 318 00:19:08,314 --> 00:19:10,897 Jules-Pierre Mao's goons executed her. 319 00:19:12,735 --> 00:19:15,853 So she gets killed, but you still managed to escape. 320 00:19:17,782 --> 00:19:18,898 I find that hard to believe. 321 00:19:19,241 --> 00:19:20,982 We barely got to the drop ship. 322 00:19:21,077 --> 00:19:22,067 It's a miracle. 323 00:19:22,745 --> 00:19:24,828 There's another ship docked to the Guanshiyin. 324 00:19:25,081 --> 00:19:26,071 A racing pinnace. 325 00:19:27,416 --> 00:19:28,406 The Martian took it. 326 00:19:29,919 --> 00:19:32,662 Those marines are badass, but... 327 00:19:33,756 --> 00:19:35,839 Of course, you know that better than anyone. 328 00:19:39,261 --> 00:19:43,130 I think your boss is still alive. 329 00:19:43,974 --> 00:19:45,510 I think she's defecting to Mars. 330 00:19:46,060 --> 00:19:47,847 Well, maybe you should've called to ask her 331 00:19:47,937 --> 00:19:49,769 before your people blew up the Guanshiyin. 332 00:19:49,855 --> 00:19:53,019 Are you implying that UNN forces destroyed a civilian yacht? 333 00:19:53,109 --> 00:19:54,441 I'm not implying shit. 334 00:19:56,195 --> 00:19:59,688 - It's a goddamn fact. - Pathetic. 335 00:20:01,117 --> 00:20:02,983 You're gonna be charged with treason, too. 336 00:20:03,077 --> 00:20:05,785 Cooperate and you might avoid a death sentence. 337 00:20:05,871 --> 00:20:08,113 Talk to Errinwright. He's the traitor. 338 00:20:08,207 --> 00:20:10,699 He's been protecting Jules-Pierre Mao all along. 339 00:20:11,627 --> 00:20:13,209 He can tell you everything you want to know. 340 00:20:13,295 --> 00:20:15,332 Nice try. Get some rest. 341 00:20:15,798 --> 00:20:16,914 You're gonna need your strength. 342 00:20:29,812 --> 00:20:31,974 These are some preliminary thoughts for your speech. 343 00:20:32,064 --> 00:20:35,899 The parts about Venus and people facing the unknown 344 00:20:35,985 --> 00:20:37,942 are fairly solid. 345 00:20:38,946 --> 00:20:41,780 "Throughout our history, we've broadened our knowledge of creation, 346 00:20:42,700 --> 00:20:44,817 "deepened our understanding of ourselves, 347 00:20:44,994 --> 00:20:47,407 "discovered profound connections between each other 348 00:20:47,496 --> 00:20:49,328 "and the planets we share." 349 00:20:51,000 --> 00:20:52,081 Nice cadence at the end. 350 00:20:52,168 --> 00:20:54,251 It would be more convincing if we weren't at war. 351 00:21:00,092 --> 00:21:02,960 What if instead, the focus was on defying fear? 352 00:21:03,596 --> 00:21:05,178 Defying fear. 353 00:21:06,223 --> 00:21:07,213 Yes. 354 00:21:08,058 --> 00:21:10,892 We are witnessing the greatest event in human history. 355 00:21:11,854 --> 00:21:14,847 We should feel something other than fear. 356 00:21:15,733 --> 00:21:17,395 Of it. Of each other. 357 00:21:17,485 --> 00:21:21,399 Of the difficult choices that we sometimes have to make. 358 00:21:21,489 --> 00:21:23,025 You mean the choices you have to make. 359 00:21:23,199 --> 00:21:27,864 Yes. The necessity of hard choices, of sacrifice. 360 00:21:27,953 --> 00:21:30,661 Sacrifice literally means "to make sacred." 361 00:21:30,748 --> 00:21:32,205 Do you think that's what's going on here? 362 00:21:32,541 --> 00:21:33,531 Yes. 363 00:21:34,543 --> 00:21:35,659 Sacred losses. 364 00:21:38,964 --> 00:21:40,296 You're carrying a burden. 365 00:21:41,300 --> 00:21:43,132 I'm not going to lighten it for you. 366 00:21:44,053 --> 00:21:45,760 Maybe this war was inevitable. 367 00:21:45,846 --> 00:21:47,963 Maybe there was no way to avoid it. 368 00:21:48,057 --> 00:21:51,175 But you want it to be holy, and it's not. 369 00:21:51,769 --> 00:21:54,887 The best you can hope for is that it's justified. 370 00:21:55,856 --> 00:21:58,894 And if Mars makes it a choice between us or them? 371 00:21:59,109 --> 00:22:02,193 Us and them... How many of us? 372 00:22:02,279 --> 00:22:06,068 How many of them? How many sacrifices 373 00:22:06,158 --> 00:22:09,242 can you stomach and still tell yourself you're doing God's work? 374 00:22:10,329 --> 00:22:11,319 One hundred? 375 00:22:11,747 --> 00:22:14,114 A million? A billion? 376 00:22:16,919 --> 00:22:19,161 We both know it's more than 37. 377 00:22:21,215 --> 00:22:24,128 I'm gonna consider that a rhetorical question. 378 00:22:25,094 --> 00:22:26,835 No. There is an answer. 379 00:22:26,929 --> 00:22:28,261 Oh. 380 00:22:29,765 --> 00:22:32,974 So, you know precisely how many lives a leader must sacrifice 381 00:22:33,394 --> 00:22:34,760 and still be a good man? 382 00:22:35,521 --> 00:22:37,934 Yes. As few as possible. 383 00:22:49,285 --> 00:22:50,571 Are you someone's dad? 384 00:22:59,295 --> 00:23:00,627 No one you would know. 385 00:23:01,297 --> 00:23:02,287 There you are. 386 00:23:03,048 --> 00:23:04,505 I told you to stop running off. 387 00:23:05,175 --> 00:23:06,165 I'm sorry, sir. 388 00:23:15,102 --> 00:23:16,809 Do you work for Dr. Strickland? 389 00:23:17,313 --> 00:23:19,475 No, we work together. 390 00:23:20,274 --> 00:23:22,687 - Like Misko and Marisko? - Who? 391 00:23:23,193 --> 00:23:24,309 They're dinosaurs. 392 00:23:24,904 --> 00:23:27,647 They work together to help people and stop Count Mungo. 393 00:23:28,115 --> 00:23:30,072 It's my favorite cartoon. 394 00:23:30,159 --> 00:23:31,741 I think my daughters used to watch that 395 00:23:31,827 --> 00:23:33,989 - when they were your age. - Are they here? 396 00:23:35,456 --> 00:23:36,446 No. 397 00:23:37,958 --> 00:23:38,948 I got this. 398 00:23:39,793 --> 00:23:41,705 Hey, up you go. 399 00:23:43,172 --> 00:23:45,084 Did you see how Katoa jumped really high? 400 00:23:45,841 --> 00:23:48,174 - I did. - Dr. Strickland says 401 00:23:48,260 --> 00:23:50,343 one day I might be able to jump like that. 402 00:23:50,971 --> 00:23:51,961 I hope I can. 403 00:23:52,348 --> 00:23:54,010 I wanna show my dad when I see him. 404 00:23:56,352 --> 00:23:58,594 What's your name? Mine's Mei. 405 00:24:00,189 --> 00:24:02,897 - Jules-Pierre. - Nice to meet you, Jules-Pierre. 406 00:24:03,734 --> 00:24:06,147 Nice to meet you, Mei. 407 00:24:15,204 --> 00:24:17,161 Hey, hoss. I wanna run a system check 408 00:24:17,247 --> 00:24:19,864 of the Roci's active sensors and comms. 409 00:24:19,959 --> 00:24:21,621 We've been running silent for quite a spell now, 410 00:24:21,710 --> 00:24:23,326 and that last battle was a real thumper. 411 00:24:23,420 --> 00:24:26,254 So, I just wanna make sure everything is A-okay when we need it. 412 00:24:26,340 --> 00:24:27,376 All right, make it quick. 413 00:24:29,051 --> 00:24:30,041 Yes, sir. 414 00:24:47,528 --> 00:24:49,064 Alex... 415 00:24:50,239 --> 00:24:51,525 We thought you were dead 416 00:24:52,366 --> 00:24:54,403 for so long. 417 00:24:56,036 --> 00:24:57,493 And I'm glad that you're not. 418 00:24:58,247 --> 00:24:59,363 Really, I am. 419 00:25:00,791 --> 00:25:02,703 But you waited too long. 420 00:25:04,086 --> 00:25:06,078 Melas has learned to live without a father, 421 00:25:07,548 --> 00:25:11,132 and a real husband wouldn't have done that to his wife. 422 00:25:12,136 --> 00:25:14,628 I'm glad that you have something more important than us. 423 00:25:16,098 --> 00:25:17,680 Because we don't need you anymore. 424 00:25:30,320 --> 00:25:31,936 Sir, the location 425 00:25:32,031 --> 00:25:34,193 of MCRN platform number 5 has been confirmed. 426 00:25:34,283 --> 00:25:35,899 What do the simulations say? 427 00:25:35,993 --> 00:25:39,953 Complete success, knocking out all five before they can launch, 82%. 428 00:25:40,122 --> 00:25:41,363 And if they do manage a launch, 429 00:25:41,457 --> 00:25:42,993 what would the casualties be then? 430 00:25:43,083 --> 00:25:44,790 - We estimate it would be... - That's very unlikely. 431 00:25:45,127 --> 00:25:47,619 And our planetary defenses are in perfect position. 432 00:25:47,755 --> 00:25:51,214 But, right now, we have the advantage of total surprise. 433 00:25:51,300 --> 00:25:52,381 It won't last forever. 434 00:25:52,468 --> 00:25:56,303 But our rail guns are targeted, warmed up and ready. 435 00:25:56,388 --> 00:25:58,380 All we need is for you to give the order to fire. 436 00:26:00,517 --> 00:26:02,975 I have a sacred obligation to the people of this planet. 437 00:26:04,313 --> 00:26:06,396 82% is not good enough. 438 00:26:06,815 --> 00:26:07,976 Stand down. 439 00:26:14,323 --> 00:26:16,485 This is ridiculous. I just want to talk to everyone... 440 00:26:16,575 --> 00:26:19,033 If you're gonna walk around the ship, you have to wear the boots. 441 00:26:19,119 --> 00:26:20,826 - House rules. - What? 442 00:26:21,747 --> 00:26:23,955 Do they think I'm just going to float away? 443 00:26:24,041 --> 00:26:25,657 Don't look at me. This is not my ship. 444 00:26:27,127 --> 00:26:30,291 Okay, lean your foot back to engage it. 445 00:26:30,714 --> 00:26:32,922 Lean back with my weight on my heel? 446 00:26:33,008 --> 00:26:33,998 Yes. 447 00:26:35,427 --> 00:26:36,417 There you go. 448 00:26:37,137 --> 00:26:38,844 Now you just walk around like you're in pumps. 449 00:26:40,099 --> 00:26:42,682 How do you know what it's like to walk in pumps? 450 00:26:43,018 --> 00:26:44,429 I didn't always work in space. 451 00:26:53,737 --> 00:26:55,524 This isn't so hard. 452 00:26:55,948 --> 00:26:57,689 Not bad, right? 453 00:26:58,200 --> 00:27:00,362 I'll inform Mars to ready the white flag. 454 00:27:01,537 --> 00:27:03,369 Where are you now? 455 00:27:03,831 --> 00:27:06,915 Where have you gone? 456 00:27:07,960 --> 00:27:11,328 The way you looked in the light fixtures 457 00:27:11,672 --> 00:27:14,210 On my wall 458 00:27:16,301 --> 00:27:18,384 Where are you now? 459 00:27:18,804 --> 00:27:22,388 Where have you gone? 460 00:27:26,311 --> 00:27:29,054 There's half a pan in the fridge, if you want. 461 00:27:30,816 --> 00:27:32,478 It's all right. I'm not hungry. 462 00:27:33,986 --> 00:27:34,976 Yeah. 463 00:27:37,781 --> 00:27:40,239 Look, Naomi, I realize 464 00:27:40,325 --> 00:27:42,692 that things ain't how they used to be around here. 465 00:27:43,078 --> 00:27:44,068 And, um... 466 00:27:47,457 --> 00:27:50,450 When you were on the Razorback, I saw you were checking out Tycho. 467 00:27:52,296 --> 00:27:54,504 - You wouldn't understand. - Well, you're wrong. 468 00:27:54,590 --> 00:27:56,673 I do. I get why you wanna leave. 469 00:27:56,967 --> 00:27:58,458 Don't get me wrong, I'm still mad as hell 470 00:27:58,552 --> 00:28:01,090 that you gave that protoshit to Fred Johnson, but... 471 00:28:02,431 --> 00:28:05,595 I can't help but respect your commitment to the Belt. 472 00:28:10,689 --> 00:28:12,146 I wish I had your strength. 473 00:28:19,448 --> 00:28:21,110 You sure you don't want some? 474 00:28:21,200 --> 00:28:23,362 I mean, the cheese ain't real, but... 475 00:28:23,911 --> 00:28:25,698 The love that went into it is. 476 00:28:26,955 --> 00:28:27,945 Okay. 477 00:28:28,540 --> 00:28:29,530 Yeah? 478 00:28:31,877 --> 00:28:32,867 All right, you take this one. 479 00:28:36,465 --> 00:28:38,377 - I'll get another one. - Thanks. 480 00:28:42,679 --> 00:28:43,715 You're welcome. 481 00:28:47,643 --> 00:28:50,101 I wanted to personally thank you for helping us. 482 00:28:50,312 --> 00:28:54,056 But more importantly, to cut out all the bullshit. 483 00:28:54,149 --> 00:28:55,685 I'll go first. 484 00:28:56,902 --> 00:28:59,110 UN Deputy Secretary Errinwright 485 00:28:59,196 --> 00:29:01,483 commissioned Jules-Pierre Mao to manufacture 486 00:29:01,573 --> 00:29:03,906 protomolecule hybrid soldiers. 487 00:29:05,118 --> 00:29:06,905 The proof is in this. 488 00:29:06,995 --> 00:29:09,863 It would be nice if you could decrypt and authenticate it. 489 00:29:09,957 --> 00:29:12,040 They field-tested one of those things on Ganymede. 490 00:29:12,125 --> 00:29:14,617 It wiped out a dozen UN marines and my entire Fire Team 491 00:29:14,711 --> 00:29:15,997 without even breaking a sweat. 492 00:29:16,338 --> 00:29:20,298 I believe Errinwright intends to use the hybrids to lay waste to Mars. 493 00:29:21,260 --> 00:29:23,126 We need your help to stop him. 494 00:29:31,937 --> 00:29:34,520 Show cargo bay surveillance of hybrid incursion. 495 00:29:36,191 --> 00:29:38,274 We encountered one on Ganymede. 496 00:29:39,027 --> 00:29:41,394 It got onto our ship, almost killed us all. 497 00:29:41,947 --> 00:29:43,654 We killed it instead. 498 00:29:43,991 --> 00:29:46,483 Wait, you guys fought one of those things and won? 499 00:29:47,202 --> 00:29:48,363 How? 500 00:29:48,453 --> 00:29:50,160 Burned it up in our drive plume. 501 00:29:51,164 --> 00:29:53,247 We believe they're producing the hybrids on Io. 502 00:29:53,667 --> 00:29:57,001 A pediatrician is using children with a rare immune deficiency to create them. 503 00:29:58,839 --> 00:30:00,046 My daughter is one of the kids. 504 00:30:00,549 --> 00:30:01,790 I hope you find her. 505 00:30:03,051 --> 00:30:05,418 What do you intend to do if you find other things? 506 00:30:05,971 --> 00:30:10,682 Like scientists, data cores, a sample of the protomolecule itself? 507 00:30:10,767 --> 00:30:12,884 We shoot the scientists and nuke the rest. 508 00:30:14,062 --> 00:30:15,519 Speaking for myself. 509 00:30:15,814 --> 00:30:17,021 Based on your track record, 510 00:30:17,107 --> 00:30:20,020 I think you'd be inclined to give the whole lot to the Belt. 511 00:30:20,736 --> 00:30:21,772 They don't need it. 512 00:30:22,738 --> 00:30:24,149 Fred Johnson already has a sample. 513 00:30:26,074 --> 00:30:29,363 How could you be so fucking stupid to give it to the OPA? 514 00:30:29,453 --> 00:30:30,785 - Don't tell me... - He didn't. 515 00:30:32,289 --> 00:30:33,279 I did. 516 00:30:34,750 --> 00:30:36,082 I'd say cry me a river 517 00:30:36,168 --> 00:30:39,127 if I thought you could appreciate what one was. 518 00:30:39,212 --> 00:30:42,455 If good Belters ever stood up and defied the OPA, 519 00:30:42,758 --> 00:30:44,841 instead of letting them speak for all of you, 520 00:30:44,926 --> 00:30:46,133 perhaps you'd deserve respect. 521 00:30:46,386 --> 00:30:48,378 We're not the ones doing the killing now. 522 00:30:49,264 --> 00:30:51,472 Earth and Mars have the protomolecule. 523 00:30:52,100 --> 00:30:54,057 The Belt has the right to it as well. 524 00:30:56,438 --> 00:30:59,602 In that case, we should nuke Io. 525 00:31:02,444 --> 00:31:04,310 I told you we want the same things. 526 00:31:05,280 --> 00:31:07,021 Maybe now you'll believe me. 527 00:31:16,208 --> 00:31:18,700 Thought you'd left. Have a drink. 528 00:31:19,878 --> 00:31:20,868 Thank you, sir. 529 00:31:21,421 --> 00:31:23,458 - How's the speech coming? - Good. 530 00:31:24,341 --> 00:31:26,333 Anna knows how to reach the best in people. 531 00:31:26,968 --> 00:31:30,052 This speech could well define my term in office. 532 00:31:30,806 --> 00:31:32,468 Well, that's a shame. 533 00:31:33,558 --> 00:31:35,515 - Excuse me? - I understand why 534 00:31:35,602 --> 00:31:38,265 you canceled the strike, but with all due respect, 535 00:31:38,814 --> 00:31:41,648 that was the moment to write your legacy, not some speech. 536 00:31:41,983 --> 00:31:43,099 You're being short-sighted. 537 00:31:44,236 --> 00:31:46,603 Leaders aren't just remembered for the wars they win. 538 00:31:46,696 --> 00:31:49,939 No, they're remembered for how they moved civilizations forward. 539 00:31:50,450 --> 00:31:52,112 This isn't about defeating Mars. 540 00:31:53,245 --> 00:31:54,611 It's about what's happening on Venus. 541 00:31:56,373 --> 00:32:00,242 Eros proved that no one on this planet's safe anymore. 542 00:32:00,335 --> 00:32:01,496 And we need to end this because 543 00:32:01,586 --> 00:32:04,124 we don't know who or what our next enemy is. 544 00:32:04,923 --> 00:32:07,836 And if the thought of casualties scares you now, 545 00:32:07,926 --> 00:32:09,258 imagine another Eros, 546 00:32:10,178 --> 00:32:11,714 one that we can't even stop. 547 00:32:15,016 --> 00:32:16,006 If you end this war, 548 00:32:17,018 --> 00:32:18,600 you'll be remembered as the man 549 00:32:18,687 --> 00:32:21,350 who united humanity in the face of first contact. 550 00:32:22,482 --> 00:32:24,895 And that's a legacy you don't need anyone else to write. 551 00:32:42,502 --> 00:32:44,664 - What's going on? - Katoa! 552 00:32:46,298 --> 00:32:48,039 He's okay. He's gonna be fine. 553 00:32:53,221 --> 00:32:54,382 Katoa. 554 00:33:16,578 --> 00:33:18,490 So I understand we're still having electrical problems 555 00:33:18,580 --> 00:33:21,243 - on decks two, three and 11. - Eleven, no, sir. 556 00:33:21,333 --> 00:33:22,414 And two and three are fixed. 557 00:33:23,251 --> 00:33:26,244 How long do you think the systems will be down on 11? 558 00:33:27,756 --> 00:33:29,167 Uh... 559 00:33:29,257 --> 00:33:33,092 Everything should be back up and running in about 20 minutes. 560 00:33:34,262 --> 00:33:35,503 That'll be perfect. 561 00:33:36,806 --> 00:33:37,796 Lieutenant. 562 00:33:58,286 --> 00:34:00,744 Electrical fire down on 15. All hands needed. 563 00:34:01,081 --> 00:34:02,413 Sir, I'm not supposed to leave the prisoner. 564 00:34:02,499 --> 00:34:04,115 He's chained to his bed. You're with me. 565 00:34:13,927 --> 00:34:14,917 We have new orders, Lieutenant. 566 00:34:15,345 --> 00:34:18,133 - Lay in a course for Io. - What's in Io, sir? 567 00:34:18,223 --> 00:34:19,634 That's classified. 568 00:34:19,933 --> 00:34:22,141 - Yes, sir. - What's the problem? 569 00:34:23,228 --> 00:34:26,096 Electrical issues. The Agatha's showing her age. 570 00:34:26,189 --> 00:34:27,976 Repairs are underway. Shouldn't take long. 571 00:34:28,858 --> 00:34:30,315 Where is Admiral Souther? 572 00:34:31,987 --> 00:34:33,353 I believe he's in his quarters, sir. 573 00:34:34,739 --> 00:34:36,480 Which decks are experiencing electrical issues? 574 00:34:37,075 --> 00:34:38,191 Two, three and 11, sir. 575 00:34:38,577 --> 00:34:39,818 Med bay's on 11. 576 00:34:46,459 --> 00:34:48,576 I rarely agreed with your boss or her methods. 577 00:34:48,670 --> 00:34:50,286 She's a ruthless son of a bitch. 578 00:34:50,672 --> 00:34:53,415 But she's also a patriot. She'd die before betraying Earth. 579 00:34:53,508 --> 00:34:54,840 So talk fast. 580 00:34:56,344 --> 00:34:58,176 What really happened on that ship? 581 00:35:01,016 --> 00:35:03,633 Avasarala made a secret deal to bring Jules-Pierre Mao in. 582 00:35:03,727 --> 00:35:06,094 In exchange for immunity, he was going to testify 583 00:35:06,187 --> 00:35:07,769 that he and Errinwright had been colluding 584 00:35:07,856 --> 00:35:09,813 to develop the protomolecule into a weapon, 585 00:35:09,899 --> 00:35:13,483 and would turn over all data to the UN instead of the Martians. 586 00:35:15,030 --> 00:35:16,612 Errinwright turned the tables on all of us. 587 00:35:16,781 --> 00:35:18,693 That means Nguyen's been working with him. 588 00:35:20,035 --> 00:35:21,867 Avasarala isn't dead, is she? 589 00:35:23,246 --> 00:35:24,862 She got off the yacht with the Martian marine. 590 00:35:24,956 --> 00:35:26,697 I don't know what happened after that. 591 00:35:28,084 --> 00:35:29,950 - Can you prove any of this? - No. 592 00:35:30,837 --> 00:35:33,796 But Errinwright sent a message admitting everything. 593 00:35:33,882 --> 00:35:35,123 And Avasarala has it. 594 00:35:42,807 --> 00:35:44,423 She said you were an honorable man. 595 00:35:45,101 --> 00:35:47,309 This war was built on a lie. 596 00:35:48,521 --> 00:35:49,728 Are you gonna do something about it? 597 00:35:59,741 --> 00:36:01,232 Find that guard. I wanna talk to him. 598 00:36:06,873 --> 00:36:08,739 Could you kill the lights again, please? 599 00:36:10,919 --> 00:36:12,911 I'm trying to get the rest you said I need. 600 00:36:25,767 --> 00:36:27,975 I've decided to take you up on your offer, Admiral. 601 00:36:28,603 --> 00:36:30,469 - Sir? - I'm relieving you of command. 602 00:36:30,563 --> 00:36:32,099 The Agatha King is now mine. 603 00:36:36,194 --> 00:36:38,277 Don't make me relieve you of duty as well. 604 00:36:40,740 --> 00:36:43,198 Of course, sir. The deck is yours. 605 00:36:49,165 --> 00:36:53,034 Rail guns designated one through five report green for go, sir. 606 00:36:53,128 --> 00:36:55,791 All targets locked for simultaneous impact. 607 00:36:58,967 --> 00:37:00,128 On your command, sir. 608 00:37:03,763 --> 00:37:04,753 Fire. 609 00:37:08,476 --> 00:37:10,012 One away. Track is good. 610 00:37:10,145 --> 00:37:11,226 One is away. 611 00:37:12,981 --> 00:37:13,971 Two is away. 612 00:37:16,401 --> 00:37:17,391 Three is away. 613 00:37:20,321 --> 00:37:21,311 Four is away. 614 00:37:23,867 --> 00:37:25,779 Five showing red. Failure to launch. 615 00:37:26,035 --> 00:37:27,617 - What's happening? - I'm just checking, sir. 616 00:37:27,704 --> 00:37:29,491 - Check incoming. - What the fuck is going on? 617 00:37:30,665 --> 00:37:32,827 We have a launch malfunction on five. 618 00:37:33,585 --> 00:37:35,497 - They need to shoot, God damn it. - Yes, sir. 619 00:37:38,923 --> 00:37:39,959 Five is away. 620 00:37:55,982 --> 00:37:57,314 Target one is scratched. 621 00:37:58,067 --> 00:37:59,057 Scratch two. 622 00:38:00,570 --> 00:38:01,560 Scratch three. 623 00:38:02,489 --> 00:38:03,605 Scratch four. 624 00:38:10,163 --> 00:38:11,153 Scratch five. 625 00:38:13,625 --> 00:38:16,038 - Congratulations, sir. - Well done. Thank you. 626 00:38:16,169 --> 00:38:18,252 We have a confirmed launch from target five. 627 00:38:18,838 --> 00:38:20,500 They got one off before we hit them. 628 00:38:21,174 --> 00:38:22,381 Jesus Christ. 629 00:39:06,135 --> 00:39:07,125 Status. 630 00:39:08,555 --> 00:39:11,013 Impact in South America. Tip of Amazonia. 631 00:39:11,266 --> 00:39:14,384 Closest city to ground zero is Go�as Maior. 632 00:39:14,978 --> 00:39:17,561 Total population in the blast zone approximately 2 million. 633 00:39:17,647 --> 00:39:18,933 What happened with the rail guns? 634 00:39:20,024 --> 00:39:21,890 It was a power cycling malfunction. 635 00:39:22,527 --> 00:39:24,769 From charging up and standing down earlier, sir. 636 00:39:26,322 --> 00:39:28,439 Watchtowers have detected no other launches. 637 00:39:28,908 --> 00:39:32,151 Sat-com believes we have eliminated the MCR's first strike capability. 638 00:39:58,271 --> 00:39:59,728 The subject has been placed in isolation. 639 00:39:59,814 --> 00:40:02,727 The rest, sedated. They're asleep in their quarters. 640 00:40:04,152 --> 00:40:05,484 I'm sorry you had to see that. 641 00:40:06,195 --> 00:40:07,185 Stop. 642 00:40:09,032 --> 00:40:10,022 Sir? 643 00:40:10,283 --> 00:40:12,070 Stop what you're doing to the children. 644 00:40:13,828 --> 00:40:17,196 Sir, these experiments have led to the only real success 645 00:40:17,290 --> 00:40:19,452 we've had in controlling the protomolecule. 646 00:40:19,709 --> 00:40:21,166 I wanted that to be true. 647 00:40:21,377 --> 00:40:24,745 - I was grasping at straws. - We are on the verge of so much more. 648 00:40:24,839 --> 00:40:26,546 We're torturing children. 649 00:40:27,550 --> 00:40:29,382 We're creating killing machines. 650 00:40:30,011 --> 00:40:33,800 And we're still light years away from even beginning to comprehend that. 651 00:40:33,890 --> 00:40:35,552 What we are doing is hard. 652 00:40:36,184 --> 00:40:39,677 We have to be strong, and great men are strong. 653 00:40:40,271 --> 00:40:41,512 That's how they accomplish great things. 654 00:40:41,606 --> 00:40:43,097 It's not up for debate. 655 00:40:44,651 --> 00:40:46,358 The experiment is over. Shut it down. 656 00:40:59,165 --> 00:41:00,497 Who's responsible for that? 657 00:41:02,043 --> 00:41:03,033 Me. 658 00:41:05,546 --> 00:41:08,539 I'm not unsympathetic to the plight of Belters. 659 00:41:09,092 --> 00:41:11,175 I know the OPA doesn't speak for you all. 660 00:41:11,260 --> 00:41:12,296 Save your breath. 661 00:41:12,887 --> 00:41:14,549 We're not gonna be friends. 662 00:41:15,890 --> 00:41:17,847 That doesn't mean we have to be enemies. 663 00:41:19,143 --> 00:41:20,759 There's an old Belter joke. 664 00:41:21,312 --> 00:41:23,429 How can you tell when an Inner's lying? 665 00:41:23,898 --> 00:41:25,890 - When their mouth's... - When their mouth is moving. 666 00:41:26,943 --> 00:41:29,435 And it's not much of a joke, really. 667 00:41:31,572 --> 00:41:34,736 You might be able to fool the others, but I know what you're doing. 668 00:41:36,202 --> 00:41:40,071 What I'm doing is trying to stop this war from getting worse. 669 00:41:40,581 --> 00:41:43,164 You're not going to Io to destroy the protomolecule. 670 00:41:43,918 --> 00:41:46,251 You're going because Earth doesn't have a sample, 671 00:41:46,921 --> 00:41:48,753 and you need one to stay in the game. 672 00:41:50,675 --> 00:41:54,385 The only reason I'm still on this ship is to make sure you don't get it. 673 00:41:56,264 --> 00:42:00,304 You're right. We're not going to be friends. 674 00:42:08,943 --> 00:42:12,061 ...which covers a radius of nearly 11 kilometers. 675 00:42:12,155 --> 00:42:14,647 The South American Emergency Response Directorate 676 00:42:14,741 --> 00:42:16,448 has begun sending workers in, 677 00:42:16,617 --> 00:42:18,984 though they say that the fires and radioactive fallout 678 00:42:19,078 --> 00:42:21,821 will make rescue efforts extremely dangerous. 679 00:42:21,914 --> 00:42:23,280 Drone cameras have begun recording 680 00:42:23,374 --> 00:42:25,366 dramatic footage of the impact site. 681 00:42:25,877 --> 00:42:28,164 Warning, the following images are graphic. 682 00:42:28,254 --> 00:42:29,745 You know what makes this worse? 683 00:42:30,798 --> 00:42:31,959 What could be worse? 684 00:42:32,842 --> 00:42:33,878 Didn't need to happen. 685 00:42:36,137 --> 00:42:40,472 We had a military option earlier today that would've prevented it. 686 00:42:40,641 --> 00:42:42,928 But there were risks, costs, 687 00:42:43,019 --> 00:42:45,386 which the Secretary General was unwilling to take. 688 00:42:47,857 --> 00:42:49,598 If only he hadn't wavered. 689 00:42:54,238 --> 00:42:55,945 But it's good that you're here, though. 690 00:43:00,912 --> 00:43:03,120 He's going to need you now more than ever. 53427

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.