All language subtitles for fico-whores

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:57,890 --> 00:03:00,685 Jumala on mustasukkainen. 2 00:03:00,900 --> 00:03:03,805 H�n ei kest� n�hd� sit�, - 3 00:03:03,900 --> 00:03:07,600 kun leikimme mieluummin kesken�mme - 4 00:03:07,700 --> 00:03:11,490 kuin h�nen kanssaan. 5 00:03:46,879 --> 00:03:51,695 T��ll� voin n�ytt�� uskoni ja esitt�� toiveitani. 6 00:03:52,187 --> 00:03:55,837 Rukoilen kovasti, ett� minusta tulisi rikas ja menestyv�. 7 00:03:56,395 --> 00:04:02,002 Jotkut asiakkaat pyyt�v�t, ett� imisin heid�n penist��n. 8 00:04:02,609 --> 00:04:07,493 Sanon, ett� Allah ei luonut suutani siihen tarkoitukseen. 9 00:04:08,477 --> 00:04:10,460 Sanon pyh�lle Kuolemalle: 10 00:04:10,612 --> 00:04:14,056 "Olet olemassa, mutta Jumala on sinua ylemp�n�." 11 00:04:14,313 --> 00:04:16,560 "Jumala on aina sinua ylemp�n�." 12 00:04:38,757 --> 00:04:40,932 Emma, odota! 13 00:04:47,677 --> 00:04:50,347 Pit�� leimata uudestaan. 14 00:04:53,481 --> 00:04:56,811 Rukoillaan, jotta saadaan paljon asiakkaita. 15 00:05:05,031 --> 00:05:08,427 Rukoilin, ett� saisin monta. - Niin min�kin. 16 00:05:11,059 --> 00:05:14,727 Oletko sy�nyt? - En, pit�� laittaa hiukset ensin. 17 00:05:14,992 --> 00:05:16,529 Leimataan kortti. 18 00:05:16,734 --> 00:05:21,883 Anna meille rahaa, onnea ja kaikkea hyv�� ja kaunista. 19 00:05:26,388 --> 00:05:28,665 Oletteko sy�neet? - Ei viel�. 20 00:05:28,870 --> 00:05:32,100 Laitetaan tukka ja menn��n sitten sy�m��n. 21 00:05:32,378 --> 00:05:34,266 Mit� haluatte? - En tied�. 22 00:05:35,639 --> 00:05:38,664 Kiitos. - 76. 23 00:05:39,813 --> 00:05:42,488 Onpa paljon tytt�j� t�n��n. 24 00:05:55,752 --> 00:06:00,011 Paljon tytt�j�. Toivottavasti saan asiakkaan. - Vaikeaa on. 25 00:06:01,507 --> 00:06:04,961 Olisi hyv� jos saisi yhden. - Niin olisi. 26 00:06:06,210 --> 00:06:08,831 T�m� on hiljaista aikaa. 27 00:06:16,398 --> 00:06:22,358 AKVAARIO Bangkok, Thaimaa 28 00:06:31,130 --> 00:06:33,088 Onko hyv��? - On. 29 00:06:33,576 --> 00:06:35,676 Onko pian valmista? 30 00:06:39,688 --> 00:06:42,760 Isot kiharat, sellaiset kuin eilenkin. 31 00:06:42,966 --> 00:06:45,412 Tein niist� ilmavat. 32 00:08:06,107 --> 00:08:09,209 Ei ole paljon asiakkaita. 33 00:08:11,013 --> 00:08:13,522 Oletko ollut pitk��n? 34 00:09:04,305 --> 00:09:07,381 Emma, tuo rillip�� tuijottaa sinua. Anna menn�! 35 00:09:07,620 --> 00:09:11,187 Se on tapittanut jo jonkin aikaa. 36 00:09:12,492 --> 00:09:15,715 Nyt se kyselee sinusta. 37 00:09:17,802 --> 00:09:20,489 Se haluaa sinut. - Niin haluaa. 38 00:09:21,004 --> 00:09:24,259 Se haluaa uudestaan. -Ja kysyy muistatko sen. 39 00:09:24,538 --> 00:09:27,764 En usko. Tai ehk�. Joo, muistan. 40 00:09:33,457 --> 00:09:36,907 Tervetuloa. K�yk�� peremm�lle. 41 00:09:38,085 --> 00:09:41,046 Katsokaa kuinka n�ttej� tytt�j�. - Onko uusia? 42 00:09:41,247 --> 00:09:45,417 Tarjolla on tytt�j� 1600 bahtilla kahdeksi tunniksi koko hoidolla. 43 00:09:45,735 --> 00:09:48,274 Punaiset numerot 1800 bahtia 2 tuntia. 44 00:09:48,490 --> 00:09:50,899 Reunarivi 2200 bahtia 90 minuuttia. 45 00:09:51,076 --> 00:09:53,259 Millaisista tyt�ist� pid�tte? 46 00:09:53,491 --> 00:09:57,985 Suosittelen numeroja 243, 210, ja 280. 47 00:09:58,734 --> 00:10:02,271 Kaikki kuuluu hintaan. 48 00:10:03,834 --> 00:10:06,811 Siniset numerot maksavat 1600. 49 00:10:07,555 --> 00:10:12,763 Sill� saa kaksi tuntia- Hintaan sis�ltyy kylpy ja suuseksi. 50 00:10:13,094 --> 00:10:16,428 Ent�s 232? - 232 on hyv� my�s. 51 00:10:17,103 --> 00:10:20,283 Vakuutan, ettet joudu pettym��n-. 52 00:10:21,113 --> 00:10:23,991 Selv�, 232. Millaista teille saisi olla? 53 00:10:24,808 --> 00:10:28,034 Haluan tyt�n, joka on valmis kaikkeen. 54 00:10:28,280 --> 00:10:31,295 210:ll� on hyv� asenne. H�n on t�ydellinen. 55 00:10:31,987 --> 00:10:34,274 N�tti my�s. - Kuulostaa hyv�lt�. 56 00:10:35,025 --> 00:10:39,961 Onko muita? - 280 ja 243. Kaikki kolme ovat oikein hyvi�. 57 00:10:40,328 --> 00:10:42,659 Yksik��n ei tuota pettymyst�. 58 00:10:44,078 --> 00:10:47,022 Otan 210:n. - Selv�, 210. 59 00:10:48,003 --> 00:10:49,822 Hetkinen vain. 60 00:10:50,201 --> 00:10:55,277 210, 232 ja 107. Tulkaa. 61 00:10:57,639 --> 00:11:00,257 Pieni hetki, he tulevat ihan kohta. 62 00:11:01,307 --> 00:11:05,968 Lupaan n�tit kropat ja hyv�n palvelun. 63 00:11:06,862 --> 00:11:09,837 Voitte maksaa tuonne kassaan. 64 00:11:11,195 --> 00:11:13,889 Teid�n tytt�nne, herra. 65 00:11:14,584 --> 00:11:16,795 232 teille. 66 00:11:17,159 --> 00:11:20,820 Ja 210. T�nne p�in, olkaa hyv�t. 67 00:11:23,464 --> 00:11:25,508 Maksetaan t�h�n. 68 00:11:27,494 --> 00:11:30,234 Teilt� se tekee 1700. 69 00:11:31,120 --> 00:11:33,821 Luottokortilla, selv�. 70 00:11:34,848 --> 00:11:37,580 Teid�n hintanne on 1800. 71 00:11:40,110 --> 00:11:44,829 Paljon kiitoksia. Tuonne p�in. 72 00:11:47,307 --> 00:11:50,108 Ette joudu katumaan. 73 00:11:50,537 --> 00:11:52,466 Pid� hyv� huoli h�nest�. 74 00:11:55,200 --> 00:11:57,426 Pit�k�� hauskaa. 75 00:12:01,491 --> 00:12:04,589 Kaikki maksettu? Hyv�. 76 00:12:05,439 --> 00:12:09,537 Tulen t�nne ostamaan hieman onnea. 77 00:12:10,911 --> 00:12:16,212 Hetkiseksi vain, puoleksi tunniksi tai tunniksi, kahdeksi korkeintaan. 78 00:12:16,506 --> 00:12:20,612 Aina my�s juttelen tytt�jen kanssa, vaikka aikaa olisi v�h�n. 79 00:12:21,221 --> 00:12:26,447 Ei heit� voi verrata vaimooni. Vaimo on el�m�ntoverini. 80 00:12:26,810 --> 00:12:32,091 Olemme kokeneet yhdess� my�t�- ja vastoink�ymiset. 81 00:12:32,505 --> 00:12:35,251 Me ymm�rr�mme toisiamme. 82 00:12:37,027 --> 00:12:40,743 Me miehet olemme hy�dyke t��ll�. 83 00:12:42,903 --> 00:12:45,108 Me tuomme t�nne rahat. 84 00:12:46,606 --> 00:12:52,046 Saamme sill� hetkeksi heid�n ruumiinsa k�ytt��mme. 85 00:12:52,418 --> 00:12:56,514 Reilu kauppa. Kun se on ohi, niin se siit�. 86 00:13:11,975 --> 00:13:14,343 En kest� en�� �iti�. 87 00:13:14,763 --> 00:13:18,195 Olen asunut kotona nelj� vuotta, ja nyt alkaa riitt��. 88 00:13:18,409 --> 00:13:21,453 T��ll� on kivempaa, kun t��ll� saa jutella. 89 00:13:21,692 --> 00:13:24,667 Kotona on aina ymp�rill� lapsia ja vanhuksia. 90 00:13:24,901 --> 00:13:26,863 Lapset ovat �rsytt�vi�. 91 00:13:27,362 --> 00:13:30,830 Saan kotoa rahaa, mutta en tykk�� siit�. 92 00:13:31,299 --> 00:13:35,115 Joo, se ei innosta. - Mieluummin tienaan Itse. 93 00:13:35,401 --> 00:13:40,791 Mutta on tyls�� vain meikata ja istua. 94 00:13:41,178 --> 00:13:44,951 Ei minusta. Raha kelpaa. - Minusta se on tyls��. 95 00:13:45,482 --> 00:13:51,879 Ty� kuin ty�. Pit�� nauttia siit� mit� tekee. 96 00:13:52,292 --> 00:13:56,747 Muuten t�st� tulee onnettomaksi. 97 00:13:57,491 --> 00:14:00,824 Ei ole kivaa, jos kukaan ei huoli! 98 00:14:01,090 --> 00:14:03,591 Miksi olet t��ll�? Etk� ole naimisissa? 99 00:14:03,854 --> 00:14:07,409 Juttelen tytt�jen kanssa. - Eik� vaimo tee onnelliseksi? 100 00:14:07,629 --> 00:14:10,975 Min� olen sinkku. - Taito on varmaan unohtunut. 101 00:14:11,186 --> 00:14:13,844 Monella on sama ongelma. 102 00:14:14,652 --> 00:14:19,180 Ilman n�it� tytt�j� olisi vaikeampaa. 103 00:14:20,412 --> 00:14:25,400 Selittely�. Ennen vaimot olivat kauniita ja rakastitte heit�. 104 00:14:26,040 --> 00:14:31,211 Jo yhteiset illalliset olivat yht� hurmaa. 105 00:14:31,540 --> 00:14:35,510 Nyt olette heid�n kanssaan p�iv�st� toiseen. Tied�ttek� miksi? 106 00:14:35,754 --> 00:14:39,536 Olemme heid�n otteessaan. 107 00:14:39,856 --> 00:14:44,434 Min� pid�n vaihtelusta. - He tuoksuvatkin erilaiselta 108 00:14:44,818 --> 00:14:47,074 Vaimo on silti ykk�nen. 109 00:14:48,499 --> 00:14:52,198 �l� puhu vaimostani. H�n on kylm� kala nyky��n. 110 00:14:52,643 --> 00:14:55,088 Silti sattuu, kun h�n pett�� minua. 111 00:14:55,348 --> 00:14:59,978 Vaimosi saattaa pelehti� naapurisi kanssa parhaillaan. 112 00:15:00,545 --> 00:15:04,679 Sitten ihmiset sanovat, ett� lapsesi on ihan naapurisi n�k�inen. 113 00:15:05,420 --> 00:15:10,267 Toivottavasti niin ei k�y. - Koskaan ei voi tiet��. 114 00:15:45,171 --> 00:15:48,349 Voin j�rjest�� jotain aivan erityist�- 210 ja 201 -. 115 00:15:49,583 --> 00:15:52,565 Menen heist� takuuseen. - Tekev�tk� he kaiken? 116 00:15:52,848 --> 00:15:56,692 L�hdet t��lt� onnellisena. 117 00:15:59,510 --> 00:16:01,607 Ent� sinulle? 201? 118 00:16:03,222 --> 00:16:06,760 Kovaa kyyti� pit�isi saada. - Sitten suosittelen 201:t�. 119 00:16:07,181 --> 00:16:10,480 Ent� 231? - H�nkin on hyv�. 120 00:16:11,447 --> 00:16:13,552 Otan 231:n. - Selv�. 121 00:16:13,962 --> 00:16:17,049 210 ja 231. 122 00:16:22,164 --> 00:16:25,778 Olen kuullut, ett� henkil�kunta p��see testaamaan tyt�t. 123 00:16:26,056 --> 00:16:28,937 Ei, katsastamme vain vartalon. 124 00:16:29,185 --> 00:16:34,161 Minulle on kerrottu, ett� testaatte heid�t. 125 00:16:35,473 --> 00:16:38,089 Mittaamme vain katseella. 126 00:16:38,471 --> 00:16:41,395 Jos kajoamme heihin, he eiv�t tottele meit�. 127 00:16:52,108 --> 00:16:55,520 Taidan etsi� toisen ty�n. - Viikonlopuiksiko? 128 00:16:57,779 --> 00:17:00,645 Opettele hieromaan. 129 00:17:00,923 --> 00:17:05,618 Kurssit ovat kalliita. Kun aloitat ty�t, maksat kurssin palkasta. 130 00:17:05,925 --> 00:17:09,413 Paljonko se sitten maksaa? - Kolme tonnia. 131 00:17:09,719 --> 00:17:12,720 Voit maksaa sitten, kun aloitat ty�t. 132 00:17:12,972 --> 00:17:15,692 Kuuluuko siihen seksi�? 133 00:17:15,883 --> 00:17:20,726 Opit uutta. - Mutta kuuluuko seksi mukaan? 134 00:17:21,288 --> 00:17:24,909 Kyll�. Jotkut haluavat hierontaa, jotkut seksi� 135 00:17:25,139 --> 00:17:27,802 Min� annan aina seksi�kin. 136 00:17:28,106 --> 00:17:30,448 En tee pelkk�� hierontaa. 137 00:17:30,615 --> 00:17:33,220 Se rasittaa ja turhauttaa. 138 00:17:33,618 --> 00:17:36,467 Se on rankkaa. 139 00:17:36,823 --> 00:17:40,820 Mutta siin� tienaa hyvin. - T�ss� hommassa ei saa tarpeeksi. 140 00:17:41,098 --> 00:17:44,276 On tullut paljon uusia, nuorempia tytt�j�. 141 00:17:44,478 --> 00:17:48,252 On niit� vanhempiakin. - Mutta t�it� ei ole tarpeeksi. 142 00:17:48,603 --> 00:17:52,025 Liikaa kilpailua. 143 00:17:52,246 --> 00:17:57,706 Muutama p�iv� sitten tuotiin viisi uutta, hyv�� tytt��. 144 00:17:58,877 --> 00:18:04,569 Se tiet�� v�hemm�n t�it� meille. - Sin� sen sanoit. 145 00:18:06,145 --> 00:18:10,560 Yksi asiakas vuoron aikana ei riit� edes bussilippuun. 146 00:18:12,602 --> 00:18:14,819 Paljonko? - 290. 147 00:18:15,053 --> 00:18:18,509 Emma, onko t�m� kokoasi? - Olisiko seksik�st� toppia? 148 00:18:18,813 --> 00:18:22,427 Olen aika iso. - T�m� voisi sopia. 149 00:18:24,326 --> 00:18:29,482 N�ytt�� hyv�lt�. Sovita. - Liian rohkea minulle. 150 00:18:31,743 --> 00:18:35,841 Asutko yksin nyky��n? Miss� mieskaverisi on? 151 00:18:36,172 --> 00:18:40,263 H�n asuu Hongkongissa. - Oletko ulkomaalaisen kanssa? 152 00:18:40,562 --> 00:18:42,956 Olen, mutta emme asu yhdess�. 153 00:18:45,007 --> 00:18:47,700 Oletko koskaan ihastunut asiakkaaseen? 154 00:18:49,145 --> 00:18:51,206 En. - Miksi et? 155 00:18:51,646 --> 00:18:55,522 Ehk� siksi, kun seurustelen. 156 00:18:55,844 --> 00:19:00,775 Mink�maalaisia asiakkaita inhoat eniten? - Pelk��n malesialaisia. 157 00:19:01,142 --> 00:19:03,163 Miksi? - Ne ovat ilkeit�. 158 00:19:03,389 --> 00:19:05,487 Min� en halua afrikkalaisia. 159 00:19:05,733 --> 00:19:08,592 Minulla ei ole ollut. - Niill� on valtava kalu. 160 00:19:08,871 --> 00:19:11,855 Ne nussii niin ett� sattuu. Ne on sadisteja. 161 00:19:12,089 --> 00:19:14,816 Intialaiset haisevat. 162 00:19:15,612 --> 00:19:19,859 Mit� sin� tykk��t intialaisista? - En tied�. Inhoan malesialaisia. 163 00:20:52,642 --> 00:20:58,477 Saanko h�net 1300:lla? - Ette. 1800 on huokea hinta. 164 00:20:59,387 --> 00:21:03,001 Minulla ei ole t�n��n niin paljon. 165 00:21:03,295 --> 00:21:05,888 S��lik�� tytt�j�. 166 00:21:06,318 --> 00:21:09,409 Kuka minua s��lii? - �lk��h�n nyt. 167 00:21:09,648 --> 00:21:13,878 Rahat on v�hiss�, ja sy�d�kin pit�isi. 168 00:21:15,163 --> 00:21:19,023 Japanissa joutuisit maksamaan kymmenkertaisesti. 169 00:21:19,751 --> 00:21:23,265 Laskekaa v�h�n hintaa. - Valitan, ei k�y. 170 00:21:24,934 --> 00:21:28,037 Antakaa alennusta. - En voi. 171 00:21:28,603 --> 00:21:31,360 1800 on tarpeeksi halpa. 172 00:21:31,795 --> 00:21:36,062 Ettek� pysty pudottamaan yht��n? - En. 173 00:21:40,810 --> 00:21:44,357 Mik� sinun nimesi on? - Ning. 174 00:21:47,767 --> 00:21:52,456 Olet juuri sellainen kuin pit��kin. - En ymm�rr�. 175 00:21:52,970 --> 00:21:55,069 Et puhu englantia. - Ei puhu. 176 00:21:55,266 --> 00:21:58,118 Ei se mit��n. Olet niin n�tti ettei tarvitse. 177 00:21:58,315 --> 00:22:01,610 Riitt�� kun hymyilet. Osaathan hymyill�? 178 00:24:11,348 --> 00:24:14,969 L�yd�nk�h�n min� koskaan aviomiest�? 179 00:24:15,231 --> 00:24:20,976 Min� en tarvitse miest�, mutta lapset ovat t�rkeit�. Olenko liian vanha? 180 00:24:22,831 --> 00:24:26,451 Naisen pit�isi lopettaa ty�t kolmekymppisen�. 181 00:24:26,713 --> 00:24:29,929 Min� olen 27. - Mit�p� tuohon sanoisi? 182 00:24:30,207 --> 00:24:32,745 Olen kohta 40. - N�yt�t viel� hyv�lt�. 183 00:24:50,553 --> 00:24:52,919 Seurustelu ei ole aina helppoa. 184 00:24:53,128 --> 00:24:58,306 Sinulla on kiivas luonne. - Mutta kun h�n ei kuuntele ikin�. 185 00:24:59,254 --> 00:25:01,844 H�nen pit�� aina tehd� oman p��n mukaan. 186 00:25:03,208 --> 00:25:06,183 En min�k��n ole kone. 187 00:25:07,049 --> 00:25:11,003 H�n haluaa paneskella silloinkin kun pyykk��n. 188 00:25:12,488 --> 00:25:14,997 Yleens� olen tarkka miesten suhteen. 189 00:25:15,243 --> 00:25:17,696 T�m�n kanssa olen pulassa. 190 00:25:18,626 --> 00:25:21,377 Min� olen liian pitk�mielinen. 191 00:25:21,863 --> 00:25:24,952 Sied�n kaiken, paitsi sit� kun h�n juo. 192 00:25:25,289 --> 00:25:28,524 Mikset? - H�nell� on diabetes ja korkea verenpaine. 193 00:25:28,769 --> 00:25:31,777 Silti h�n haluaa nussia koko ajan. - Niinp�! 194 00:25:32,190 --> 00:25:35,926 Miten jaksat sit�? - Teen mit� h�n haluaa. 195 00:25:36,192 --> 00:25:42,220 Viimeksi kun oltiin autossa min� vain istuin. - Voin kuvitella tilanteen. 196 00:25:42,634 --> 00:25:46,245 H�n haluaa nussia, mutta ei seiso. Joudut auttamaan. 197 00:25:46,800 --> 00:25:49,500 Eik� loppua tule. - Aivan. 198 00:25:49,683 --> 00:25:55,731 Arvaa onko tuttua. Tiesin ett� h�n on sellainen! 199 00:25:56,684 --> 00:26:00,007 Min� teen sit� vain rahan takia. Pakko el�tt�� perhe. 200 00:26:00,549 --> 00:26:03,774 T�iss� siihen menee puoli tuntia - 201 00:26:04,020 --> 00:26:07,844 tai parisen tuntia. 202 00:26:08,409 --> 00:26:12,383 Kotona ei saa hetken rauhaa! 203 00:26:14,290 --> 00:26:20,904 Mieheni on ihan OK, mutta se haluaa naida ihan koko ajan. 204 00:26:24,301 --> 00:26:26,790 Pinkkihameinen on tuoretta tavaraa. 205 00:26:27,003 --> 00:26:29,888 Ehk� h�n on ty�skennellyt muualla aiemmin. 206 00:26:31,631 --> 00:26:33,991 Ei, h�net perehdytettiin t��ll�. 207 00:26:34,166 --> 00:26:38,069 Mustapukuisella on hyv� kroppa. 208 00:26:38,374 --> 00:26:41,066 Jos pid�t isoista tisseist�. 209 00:27:33,246 --> 00:27:37,024 Pid�n tyt�ist� 293 ja 210. 210 00:27:37,342 --> 00:27:40,729 My�s tyt�t 209, 280 ja 243 n�ytt�v�t hyvilt�. 211 00:27:41,015 --> 00:27:43,513 Palvelu on taattu. 212 00:27:44,719 --> 00:27:47,047 243, tuletko t�nne. 213 00:27:47,920 --> 00:27:53,027 Ja sin� taas. Toivottavasti sill� on liian iso kalu. 214 00:28:01,982 --> 00:28:04,529 H�n ei n�yt� kuuttatoista vanhemmalta. 215 00:28:04,795 --> 00:28:07,955 H�n on 19 ja ihanan vaaleahipi�inen. 216 00:28:16,471 --> 00:28:19,085 Annahan kunnon k�sittely. 217 00:28:19,402 --> 00:28:21,105 Mik� sinun nimesi on? 218 00:28:21,245 --> 00:28:24,494 Olen Ann. -Ann, oletpa sin� suloinen. 219 00:28:27,469 --> 00:28:29,239 243, ole hyv�. 220 00:28:29,471 --> 00:28:31,682 Asutko Chiang Raissa? 221 00:28:34,053 --> 00:28:36,818 Paljonko? - 1800, kiitos. 222 00:28:37,092 --> 00:28:40,114 Onpa tyyrist�. Annatko alennusta? 223 00:28:40,458 --> 00:28:44,846 En, ja odotan my�s tippi�. - Ei tippej�. Olen pihi ulkomaalainen. 224 00:28:47,521 --> 00:28:49,136 Ihan v�h�sen. 225 00:28:52,775 --> 00:28:55,704 Ole hyv�. Minulla on hyv� p�iv�. 226 00:28:55,937 --> 00:28:58,755 Kiitoksia. - Sinulle, tytt�. 227 00:29:00,450 --> 00:29:02,102 Pitele h�nt� hyvin. 228 00:29:05,942 --> 00:29:08,781 Kiitos. 229 00:29:09,594 --> 00:29:13,257 Olen ollut t��ll� t�iss� toista kymment� vuotta. 230 00:29:14,012 --> 00:29:18,185 Tyt�ill� on usein erilaisia ongelmia. 231 00:29:18,439 --> 00:29:22,635 Min� autan heit� tarvittaessa. 232 00:29:23,134 --> 00:29:29,829 Yrit�n tarjota l�mp�� ja l�heisyytt�. 233 00:29:30,426 --> 00:29:37,267 Useimmat tyt�t ovat rakkautta vailla. 234 00:29:37,862 --> 00:29:41,841 Olen heille kuin toinen �iti. 235 00:29:43,361 --> 00:29:49,350 He rentoutuvat klubeissa, joissa saa maksullista miesseuraa. 236 00:29:50,538 --> 00:29:53,230 Siit� voi tulla ongelmia. 237 00:29:54,577 --> 00:29:58,012 Jos he pit�v�t miehest�, kaikki rahat voivat huveta. 238 00:29:58,226 --> 00:30:01,520 Kaikki ansiot menev�t n�iden miesten hemmotteluun. 239 00:30:14,619 --> 00:30:16,836 Istumaan! - Voinko ja valita? 240 00:30:17,038 --> 00:30:20,670 Istumaan ensin. - Yleens� valkkaan miehen ensin. 241 00:30:26,362 --> 00:30:28,774 Pullo? - Selv� se. 242 00:30:29,474 --> 00:30:31,410 Pullo Red Labelia. 243 00:30:31,812 --> 00:30:34,493 Saanko valita? - Totta kai. 244 00:30:34,796 --> 00:30:39,604 Otetaan Toh, Wat ja vaalea kundi. 245 00:30:41,302 --> 00:30:43,769 Toh p�yt��n. 246 00:30:47,216 --> 00:30:49,192 Istu viereen. 247 00:30:52,775 --> 00:30:55,063 Viel� yksi? Tuo pehkop��? 248 00:30:55,267 --> 00:30:57,412 T�ss� on Palm. 249 00:30:59,144 --> 00:31:00,645 Mit� tilasit? 250 00:31:00,777 --> 00:31:04,066 Viski�, muttei t��ll� saa palvelua. 251 00:31:04,315 --> 00:31:06,493 Tarjoilija! 252 00:31:08,609 --> 00:31:10,710 Oikea herrasmies! 253 00:31:16,698 --> 00:31:18,752 Soodaa ja kolaa. 254 00:31:25,920 --> 00:31:29,611 En halua juoda. Haluan s�nkyyn kanssasi. - Niink�? 255 00:31:29,843 --> 00:31:31,807 Sin� olisit asiakkaani. 256 00:31:32,031 --> 00:31:35,297 Pit��k� maksaa? -Jos haluat. 257 00:31:35,510 --> 00:31:38,522 Min� en veloittaisi sinulta. 258 00:31:39,677 --> 00:31:42,225 Min� veloitan. 259 00:31:43,114 --> 00:31:48,611 Maksanko min� siis sinulle, ja sin� palautat rahani? 260 00:31:49,865 --> 00:31:52,516 Ja rakkautta ensi silm�yksell�? 261 00:31:52,894 --> 00:31:55,590 Antaisitko pakit vanhemmalle naiselle? 262 00:31:56,560 --> 00:31:59,351 Pid�n enemm�n alle 30-vuotiaista. 263 00:31:59,610 --> 00:32:03,590 Kuinka vanha on ollut vanhin naisesi? 40? - Vanhempi. 264 00:32:04,259 --> 00:32:08,674 Eik�! Kuinka vanha oli kaikkein vanhin? 265 00:32:10,893 --> 00:32:13,471 48. 266 00:32:14,568 --> 00:32:18,137 Melkein 50? Olisit kielt�ytynyt. 267 00:32:18,397 --> 00:32:21,012 H�n oli asiakas. H�n tarjosi juotavaa. 268 00:32:21,280 --> 00:32:25,322 Ala k�ytt�� kyltti� "Kielletty yli 40-vuotiailta!" 269 00:34:25,777 --> 00:34:27,850 255, ole hyv�. 270 00:34:47,302 --> 00:34:49,075 203. 271 00:35:05,406 --> 00:35:09,093 Etk� tule? Etk� halua nussia minua en��? 272 00:35:10,890 --> 00:35:12,632 Mit� sinun pit�� tehd�? 273 00:35:12,814 --> 00:35:16,711 Olet kyll�stynyt pilluuni. Olet nussinut minua niin monesti. 274 00:35:17,354 --> 00:35:20,847 Et halua minua en��. 275 00:35:22,805 --> 00:35:26,661 K�vit t��ll�, min� n�in. 276 00:35:29,394 --> 00:35:33,587 Tule t�nne, niin pid�n sinua hyv�n� niin kuin aina. 277 00:35:39,961 --> 00:35:46,152 Katsotaan, mutta tule nyt ensin. Ala nyt tulla. 278 00:35:46,484 --> 00:35:51,406 Olenko ikin� ollut huono s�ngyss�? Etk� halua nussia minua en��? 279 00:35:55,330 --> 00:35:58,562 Se on makuasia. 280 00:35:59,393 --> 00:36:04,940 Jos v�litt�isit minusta viel�, olisit t��ll�. Mikset sin� tule? 281 00:36:05,245 --> 00:36:07,653 Enk� ole en�� yht� n�tti kuin ennen? 282 00:36:11,123 --> 00:36:13,462 Sin� olet kullanmuruni. 283 00:36:13,670 --> 00:36:16,445 Et voi kielt�� minua jakamasta ruumistani. 284 00:36:16,719 --> 00:36:19,926 Olen n�hnyt, kun k�yt muiden tytt�jen huoneissa. 285 00:36:26,101 --> 00:36:29,841 Niin ett� alahan tulla. Alat k�yd� hermoille. Tule sielt�! 286 00:36:30,108 --> 00:36:32,106 Miksi sin� teet minulle n�in? 287 00:36:44,740 --> 00:36:49,912 ILON KAUPUNKI Faridpur, Bangladesh 288 00:38:22,508 --> 00:38:26,202 Haluatko tulla huoneeseeni? Maksaa kaksisataa takaa. 289 00:38:26,467 --> 00:38:29,085 Viisikymppi�. - Se on liian v�h�n. 290 00:38:29,272 --> 00:38:32,526 Otan kaksisataa. - Viisikymppi� tai ei mit��n. 291 00:38:33,512 --> 00:38:35,613 Etk� voi maksaa satasta? 292 00:38:35,811 --> 00:38:39,144 Ja vain jos olet tyytyv�inen. - �l� rupea hankalaksi. 293 00:38:39,394 --> 00:38:42,960 En rupea hankalaksi. 294 00:38:43,219 --> 00:38:46,328 Jos olet tyytyv�inen, tulet uudestaan. 295 00:39:09,630 --> 00:39:12,115 Viel�k� pitk�sti? - Kohta perill�. 296 00:39:12,878 --> 00:39:14,524 Tulenko sis��n? - Tule. 297 00:39:14,751 --> 00:39:16,950 Pid� minua hyv�n�. -Ja varmasti. 298 00:39:17,151 --> 00:39:22,110 Haen vain kortsun �idilt�. Istu odottamaan. 299 00:39:33,405 --> 00:39:35,062 Saanko kortsun! 300 00:39:51,862 --> 00:39:54,070 Ovi menee nyt kiinni. 301 00:39:57,866 --> 00:40:01,687 Ent�s se eilinen asiakkaasi? 302 00:40:06,456 --> 00:40:08,594 Tuleeko h�n takaisin? 303 00:40:08,842 --> 00:40:11,421 Ylihuomenna. - Hyv�. 304 00:40:13,155 --> 00:40:16,015 Ent� se joka viipyi pitk��n? Palaako h�n? 305 00:40:17,548 --> 00:40:20,907 H�n tulee huomenna. 306 00:40:23,898 --> 00:40:27,003 Sinulla on koko kerroksen kauneimmat kasvot. 307 00:40:27,991 --> 00:40:33,412 Sin� ansaitset viel� hyvin. Pid� p�� aloillaan. 308 00:41:50,808 --> 00:41:55,576 Aamulla nousin ja k�vin pesulla. 309 00:41:56,481 --> 00:42:00,462 Lep�ilin huoneessani ja haukkasin aamupalaa. 310 00:42:01,246 --> 00:42:04,204 Sitten menin alakertaan. 311 00:42:04,681 --> 00:42:09,458 Otin asiakkaan. H�n oli parikymppinen. 312 00:42:10,060 --> 00:42:12,436 H�nell� oli yll��n panjabi. 313 00:42:13,389 --> 00:42:19,481 H�nen j�lkeens� tuli jalkapuoli mies. 314 00:42:20,600 --> 00:42:25,820 Sitten tuli harmaapartainen ukko. 315 00:42:26,869 --> 00:42:32,051 Vanhuksen j�lkeen tuli seuraava. 316 00:42:34,256 --> 00:42:37,214 H�n oli kovakourainen, Ja min� suutuin. 317 00:42:37,415 --> 00:42:40,596 Sanoin, ett� h�nell� ei ole en�� asiaa t�nne. 318 00:42:40,954 --> 00:42:44,720 Sen j�lkeen tuli viel� lis��, kymmenkunta kaikkiaan. 319 00:42:45,853 --> 00:42:49,606 Kaikki olivat mukavia. Kukaan muu ei kohdellut kaltoin. 320 00:42:50,468 --> 00:42:56,219 Yksi oli oikein komea nuorukainen. 321 00:42:56,946 --> 00:43:01,437 H�n kohteli minua tosi kivasti. 322 00:43:02,452 --> 00:43:06,941 Oli my�s yksi k��pi�. H�n oli ihan hyv�. 323 00:43:23,474 --> 00:43:27,793 Olen tehnyt n�it� t�it� yli kaksikymment� vuotta. 324 00:43:28,461 --> 00:43:32,592 Aloitin Dinajpurissa, mutta sielt� meid�t h��dettiin. 325 00:43:32,891 --> 00:43:36,383 Muutin Saidpuriin ja sielt� tulin t�nne Faridpuriin. 326 00:43:36,689 --> 00:43:39,541 Faridpurissa rakastuin Babluun. 327 00:43:40,161 --> 00:43:42,680 Naimisissa on oltu yli 12 vuotta. 328 00:43:42,895 --> 00:43:47,785 Rakkaus vaatii rahaa. Ilman sit� ei rakkaus kest�. 329 00:43:48,419 --> 00:43:54,043 Minulla on t�iss� nyt nelj� tytt��. 330 00:43:55,320 --> 00:43:58,347 El�mme heid�n tuloistaan saadulla osuudella. 331 00:43:58,632 --> 00:44:03,438 Ilman tytt�j�ni olisimme kadulla. Katu on meid�n tulevaisuutemme. 332 00:44:03,832 --> 00:44:07,803 Tienestini eiv�t riit� taloon eiv�tk� autoon. 333 00:44:08,085 --> 00:44:14,705 Minulla on tyt�r ja poika. 334 00:44:16,216 --> 00:44:18,036 Tarvitsen kondomin. 335 00:44:18,774 --> 00:44:21,862 T�m� on Mina. H�nell� on paljon asiakkaita. 336 00:44:22,232 --> 00:44:25,082 Minulla on kolme muuta tytt��. 337 00:44:25,604 --> 00:44:29,214 Yksi on paksuna, joten h�n ei voi tehd� t�it�. 338 00:44:29,899 --> 00:44:32,640 Kaikki tyt�t ovat minulle samanarvoisia. 339 00:44:32,897 --> 00:44:36,497 Pid�n jokaisesta yht� lailla. 340 00:44:37,120 --> 00:44:40,459 Rakastan heit� kuin omia tytt�ri�ni. 341 00:44:40,742 --> 00:44:43,064 Heh�n tuovat meille elannon. 342 00:44:43,303 --> 00:44:46,649 Opetan heit� ja opastan kaikessa. 343 00:44:46,915 --> 00:44:51,204 T�m� on koko el�m�mme. Mit� muuta meill� olisi? 344 00:44:51,871 --> 00:44:56,659 Ajatelkaa nyt t�t� tytt��nikin. Asun bordellialueella. 345 00:44:56,971 --> 00:45:00,936 Kukaan ei halua huoran tyt�rt� vaimoksi. 346 00:45:01,474 --> 00:45:07,692 Jos joku huolii h�net, niin vain rahan takia. 347 00:45:08,108 --> 00:45:13,675 Kun rahaa on, mies suvaitsee h�nt�, jollei ole, mies potkaisee h�net ulos. 348 00:45:14,069 --> 00:45:17,770 Ja mit� sitten? Luultavasti h�nest� tulee huora. 349 00:45:18,118 --> 00:45:21,261 Kun vanhenen, en pysty el�tt�m�� h�nt�. 350 00:45:21,535 --> 00:45:25,991 Ei h�nell� ole vaihtoehtoja. Huora h�nest�kin tulee. 351 00:45:26,496 --> 00:45:31,254 Muu maailma sys�� meid�t pois jaloistaan. 352 00:45:31,730 --> 00:45:34,689 Nuo ihmiset ovat asiakkaitamme. 353 00:45:35,078 --> 00:45:39,851 Ulkopuolella he inhoavat meit�. T��ll� he rakastavat ruumiitamme. 354 00:46:06,503 --> 00:46:10,906 Tule sis��n. - Sinulla on liikaa meikki�. 355 00:46:11,169 --> 00:46:16,794 �l� viitsi. - �l� meikkaa niin paljon, muru. 356 00:46:17,679 --> 00:46:20,573 Etk� halua sis��n? - En t�n��n. 357 00:46:20,764 --> 00:46:23,298 Odottaako alhaalla n�tti tytt�? - Ei. 358 00:46:23,563 --> 00:46:27,130 Sanoin, ett� yl�kerrassa minulla on parempi. 359 00:46:27,357 --> 00:46:32,212 Tarkoitin sinua. Niinp� ne p��stiv�t t�nne. 360 00:46:32,788 --> 00:46:37,866 Sano, mik� minun nimeni on. - Ehk� sinulla ei ole nime�. 361 00:46:38,158 --> 00:46:43,132 Jos sanoit nimeni toiselle, voit sanoa minullekin. - Sanoin sinua lintuseksi. 362 00:46:43,452 --> 00:46:47,583 Olet kuin pikkulintu. 363 00:46:47,866 --> 00:46:49,836 Ihan totta, sanoin niin. 364 00:46:50,045 --> 00:46:53,384 Etk� varmasti halua t�nne? - Ei ole tarpeeksi rahaa. 365 00:46:53,634 --> 00:46:55,837 N�yt�. Otan kaiken mink� l�yd�n. 366 00:46:56,087 --> 00:46:57,982 Minulla on vain 15 takaa. 367 00:46:58,204 --> 00:47:01,460 Ent� jos l�yd�n enemm�n? - Saat ne. 368 00:47:01,755 --> 00:47:05,092 Niink�? Otan kaiken mit� l�ytyy. 369 00:47:05,928 --> 00:47:08,906 T�n��n oli yhdeks�n asiakasta. 370 00:47:09,189 --> 00:47:12,283 He olivat kunnollisia, - 371 00:47:12,571 --> 00:47:15,662 kohtelivat minua kuin herrasmiehet. 372 00:47:15,984 --> 00:47:18,911 Kaikki riippuu miehen perheest�. 373 00:47:19,143 --> 00:47:21,793 Kun on hyv�st� perheest�, on hyv� tavat, - 374 00:47:22,014 --> 00:47:24,797 kun on huonosta perheest�, on huonot tavat. 375 00:47:25,023 --> 00:47:28,998 Kun on hyv�st� perheest�, pit�isi olla hyv�t tavat. 376 00:47:29,243 --> 00:47:31,654 My�s oma k�ytt�ytyminen vaikuttaa. 377 00:47:31,864 --> 00:47:35,566 Jos kohtelen miest� huonosti, h�n kohtelee huonosti minua. 378 00:47:35,832 --> 00:47:39,852 Jos tytt� k�ytt�ytyy huonosti, saa pian huonon maineen. 379 00:47:40,132 --> 00:47:43,263 Sana kiert��, ett� sen tyt�n luo ei kannata menn�. 380 00:47:43,472 --> 00:47:47,809 Jos menet�n asiakkaan, h�nen yst�v�ns�k��n eiv�t en�� k�y. 381 00:47:48,101 --> 00:47:51,935 Kohtelen asiakkaitani oikein, niin he palaavat. 382 00:47:52,255 --> 00:47:55,106 Muuten j�isin ilman asiakkaita. 383 00:47:55,303 --> 00:47:57,519 Asiakas k�visi kerran - 384 00:47:57,722 --> 00:48:01,617 eik� tulisi en�� takaisin. 385 00:48:03,414 --> 00:48:06,493 Olen ollut t��ll� kaksi kuukautta, kuusi p�iv��. 386 00:48:06,781 --> 00:48:09,198 T�n��n minulla oli nelj� asiakasta. 387 00:48:09,409 --> 00:48:15,566 Yksi ei ty�skennellyt kanssani. Muut kolme ty�skenteliv�t. 388 00:48:15,904 --> 00:48:18,633 Kysyin h�nelt�, miksei tehd� t�it�. 389 00:48:18,857 --> 00:48:22,197 H�n ei halunnut, h�n halusi vain puhua. 390 00:48:22,414 --> 00:48:26,719 Kysyin, mist� h�n haluaa puhua. "Kaikenlaisesta", h�n sanoi. 391 00:48:27,027 --> 00:48:30,697 H�n ei halunnut tehd� t�it�. "Puhutaan sitten", min� sanoin. 392 00:48:30,994 --> 00:48:33,578 Puhuimme, ja sitten h�n l�hti. 393 00:48:41,933 --> 00:48:45,791 Mit� pelk��t? Tule minun huoneeseeni! 394 00:48:55,875 --> 00:48:58,538 �l� naura. - En voi mit��n. 395 00:48:58,759 --> 00:49:00,887 Nauru tuo tullessaan surua. 396 00:49:01,533 --> 00:49:04,873 Miksi itke�? Olen itkenyt tarpeeksi el�m�ss�ni. 397 00:49:05,921 --> 00:49:08,260 En mahda mit��n. Pakko nauraa. 398 00:49:10,383 --> 00:49:13,357 Nauru, itku, kumpikin kuuluu el�m��n. 399 00:49:13,837 --> 00:49:17,753 Kukaan ei n�e, mit� syvemm�lle on k�tketty. 400 00:49:18,914 --> 00:49:21,280 On niin paljon surua ja tuskaa. 401 00:49:21,537 --> 00:49:24,574 Yrit�mme unohtaa surun nauramalla, - 402 00:49:25,055 --> 00:49:27,549 mutta tuska pysyy aina. 403 00:49:38,407 --> 00:49:41,824 Pitk�n ty�p�iv�n j�lkeen - 404 00:49:42,045 --> 00:49:45,421 menemme sinne pit�m��n lysti�. 405 00:49:45,672 --> 00:49:48,805 Meill� on siell� tytt�kaverit: Shima, Rima, Uma. 406 00:49:49,047 --> 00:49:52,021 Viet�mme vapaa-aikaa heid�n kanssaan. 407 00:49:52,304 --> 00:49:55,957 He tyydytt�v�t meid�t, ja me teemme heid�t onnellisiksi. 408 00:49:57,263 --> 00:50:00,882 Nussitaan ja sitten menn��n kotiin. 409 00:50:01,193 --> 00:50:04,166 Kun on sy�ty, palataan sinne taas. 410 00:50:04,857 --> 00:50:07,982 Siit� tulee hyv� olo. 411 00:50:13,829 --> 00:50:15,956 Joko on valmista? 412 00:50:18,591 --> 00:50:23,855 Minulla on tytt� punaisten lyhtyjen alueella. H�nen nimens� on Shilpi. 413 00:50:24,155 --> 00:50:28,208 Pid�n h�nest� kovasti. Joskus tapaan h�net kahdesti p�iv�ss�. 414 00:50:28,897 --> 00:50:31,438 H�n on oikein hyv� minulle. 415 00:50:31,703 --> 00:50:35,109 H�nell� on hyvin kauniit silm�t. 416 00:50:37,257 --> 00:50:39,762 Kaikki h�ness� on kaunista... 417 00:50:40,186 --> 00:50:43,902 K�det, jalat, silm�t, kulmakarvat, huulet. 418 00:50:44,299 --> 00:50:46,716 H�n on kunnon tytt�. 419 00:50:47,055 --> 00:50:50,721 K�yn muiden luona vain, jos riitelemme. 420 00:50:51,244 --> 00:50:53,540 Mutta h�n l�yt�� minut. 421 00:50:53,794 --> 00:50:55,925 H�n k�skee minut aina mukaansa. 422 00:50:56,334 --> 00:50:58,959 Menen, koska rakastan h�nt�. 423 00:50:59,139 --> 00:51:03,898 Kun tulee tauko, menen basaariin nussimaan. 424 00:51:05,513 --> 00:51:07,958 Pid�n hauskaa. 425 00:51:08,458 --> 00:51:13,601 K�yn siell� kerran, pari p�iv�ss�. En ajattele mit��n muuta. 426 00:51:16,541 --> 00:51:20,717 Ilman Faridpurin bordellialuetta - 427 00:51:21,004 --> 00:51:23,978 naiset eiv�t voisi k�vell� kadulla rauhassa. 428 00:51:24,173 --> 00:51:27,136 Heit� ahdisteltaisiin. 429 00:51:28,385 --> 00:51:32,004 Miehet olisivat niin kiimaisia, ett� he raiskaisivat. 430 00:51:32,723 --> 00:51:36,192 Ilman niit� naisia - 431 00:51:36,447 --> 00:51:39,854 miehet nussisivat lehmi� ja vuohia. 432 00:51:40,844 --> 00:51:43,796 Bordelli on hyv�ksi t�lle alueelle. 433 00:51:43,990 --> 00:51:47,638 Jos se h�vitett�isiin, nuorempi polvi k�rsisi. 434 00:51:48,065 --> 00:51:51,661 Min� my�s, koska saan siell� helpotuksen. 435 00:52:14,206 --> 00:52:18,142 Paljonko? - Kolmesataa takaa. Ota tai j�t�. 436 00:52:18,378 --> 00:52:21,361 Etk� anna halvemmalla? - En alle kolmensadan. 437 00:52:21,563 --> 00:52:23,245 Olkoon menneeksi. 438 00:52:24,133 --> 00:52:28,328 Mene pois. - En, pid�n h�nest�. 439 00:52:28,746 --> 00:52:30,446 H�n on runo. 440 00:52:33,266 --> 00:52:37,101 �l� kisko. - N�in se k�y. 441 00:52:42,274 --> 00:52:45,811 Joillakin peniksill� ty� kest�� liian kauan. 442 00:52:46,102 --> 00:52:49,196 Niit� on vaikea ottaa en�� sis��n. 443 00:52:49,436 --> 00:52:51,335 Paikat menev�t kipeiksi, - 444 00:52:51,523 --> 00:52:54,540 ja joudun j�tt�m��n asiakkaita v�liin. 445 00:52:54,810 --> 00:52:58,629 Jotkin penikset ovat liian isoja. Se on toinen ongelma. 446 00:52:58,867 --> 00:53:01,717 Ison kalun ty�nt�minen minuun tekee kipe��. 447 00:53:01,995 --> 00:53:04,846 Ja taas on j�tett�v� asiakkaita v�liin. 448 00:53:05,124 --> 00:53:10,620 Joskus teen sen silti. Lievit�n kipua voiteilla ja �ljyill�. 449 00:53:12,158 --> 00:53:16,700 Jotkut miehet vaativat humalap�iss��n liikaa. 450 00:53:17,002 --> 00:53:21,346 Haluavat nuolla pilluani ja riisua kaikki vaatteeni. 451 00:53:21,687 --> 00:53:27,069 Tai sitten minun pit�isi nuolla niiden penist�. 452 00:53:27,539 --> 00:53:31,320 Jos kielt�ydyn, he eiv�t k�y en��. 453 00:53:31,850 --> 00:53:36,307 Moni ei ymm�rr�, kuinka uhraamme h�pe�n tunteemme rahalle. 454 00:53:36,604 --> 00:53:40,769 Kuudellasadalla takalla saa nussia kahdesti tunnin aikana. 455 00:53:41,055 --> 00:53:44,431 Joiltain peniksilt� vie pitk��n kovettua uudestaan. 456 00:53:44,682 --> 00:53:48,201 Niiden kanssa pit�� sy�d� ja juoda ennen toista varvia. 457 00:53:48,459 --> 00:53:52,133 Ei niit� nappia painamalla saa kovaksi. 458 00:53:58,005 --> 00:54:02,359 Hei, Jhorna, ei minun kanssani! 459 00:54:03,616 --> 00:54:06,874 Tai nussin sinunkin kanssasi. 460 00:54:08,836 --> 00:54:12,669 Taidat olla t�pin�iss�. - Olen kiimassa, haluan seksi�! 461 00:54:13,755 --> 00:54:17,474 Hei, kulta tule �idin luo. �l� k�vele ohi sanomatta mit��n. 462 00:54:17,789 --> 00:54:22,524 Syd�meni hakkaa hulluna. Mihin sin� menet? 463 00:54:23,796 --> 00:54:28,303 Mihin matka? - Kotiin. 464 00:54:28,685 --> 00:54:31,219 Tuletko taas huomenna? - P��st� h�net. 465 00:54:31,391 --> 00:54:36,380 T�m� ei kuulu sulle! Haista home! P�� kiinni. 466 00:54:36,752 --> 00:54:40,434 Rauhoitu. - Sori. 467 00:54:40,666 --> 00:54:42,188 Menn��n. - Vaiti. 468 00:54:43,109 --> 00:54:45,043 Mihin menet? - Yl�s. 469 00:54:45,315 --> 00:54:47,937 Mik� nimi? - Shopna. 470 00:54:48,500 --> 00:54:52,603 Mene sitten. Jos ne sanoo nimen, niin se on okei. 471 00:54:57,029 --> 00:55:01,140 N�yt� rahat. Et voi sitten v�itt��, ettei ole. 472 00:55:11,484 --> 00:55:15,027 Ilotalossa on yksi ja sama, onko mies k�ynyt kouluja vai ei. 473 00:55:15,335 --> 00:55:18,545 T��ll� kaikki miehet k�ytt�ytyv�t samalla lailla. 474 00:55:18,780 --> 00:55:22,210 Mik�s kiire sinulla on? - P��st� irti. 475 00:55:22,707 --> 00:55:28,998 Haluan vain jutella. Mik� h�t�n�? Tulee mukaan. 476 00:55:30,222 --> 00:55:33,867 Anna minun olla! Mit� sin� teet? 477 00:55:34,097 --> 00:55:36,025 Tule mukaani! 478 00:55:36,183 --> 00:55:40,291 Jos pyyd�n n�tisti, niin pit�� tulla. 479 00:55:40,607 --> 00:55:45,415 Voit l�hte�, ellet ole tyytyv�inen. - Kuultiin jo. 480 00:55:45,777 --> 00:55:48,618 Mene huoneeseen! - Min� pysyn t�ss�. 481 00:55:48,895 --> 00:55:50,955 Revi se nynny sis��n. 482 00:55:51,111 --> 00:55:52,726 Yl�s! - �l� hoputa! 483 00:55:53,994 --> 00:55:57,272 Kerj��t hankaluuksia. - Yl�s siit� ja mukaan. 484 00:55:57,577 --> 00:56:01,111 Nyt ollaan huoratalossa eik� miss��n perheaterialla! 485 00:57:49,148 --> 00:57:51,811 Menn��n ulos puhumaan. 486 00:57:52,066 --> 00:57:55,928 Tytt� voi odottaa t��ll�. jutellaan ulkona. 487 00:57:57,564 --> 00:57:59,455 Odota t��ll�, tytt�. 488 00:57:59,692 --> 00:58:04,237 Menen ulos hetkeksi, tulen sitten takaisin. 489 00:58:04,540 --> 00:58:07,430 Sinulla on varmaan n�lk�. Posket lommolla. 490 00:58:07,662 --> 00:58:09,592 No niin, menn��n. 491 00:58:17,012 --> 00:58:20,503 Paljonko pyyd�t? - Kahdeksan tuhatta. 492 00:58:20,808 --> 00:58:26,144 Tuollainen tytt� ei ole sen arvoinen. Otan h�net, jos pudotat hintaa. 493 00:58:26,819 --> 00:58:31,646 Joudun lainaamaan rahat ja pulittamaan korot. 494 00:58:31,960 --> 00:58:36,214 Mit� tarjoat? - Viisi tuhatta korkeintaan. 495 00:58:38,375 --> 00:58:41,262 No? Mit� vastaat? 496 00:58:42,537 --> 00:58:45,433 Olkoon, mutta en�� en myy n�in halvalla. 497 00:58:45,906 --> 00:58:48,119 Hyv�st� tyt�st� maksan enemm�n. 498 00:58:48,321 --> 00:58:50,401 Tuommoisesta ei t�m�n enemp��. 499 00:58:50,646 --> 00:58:56,634 Ensi kerralla tulee parempi. - Toivotaan. Siis viisi tuhatta. 500 00:58:57,756 --> 00:59:00,782 Laske pois. 501 00:59:04,722 --> 00:59:09,276 Odota, tulen kohta. Haluan jutella h�nelle ensin. 502 00:59:12,784 --> 00:59:16,899 Tytt�, kuulehan... Mist� olet kotoisin? 503 00:59:17,182 --> 00:59:19,211 Comillasta. 504 00:59:19,772 --> 00:59:23,067 Onko sinulla vanhempia? - On. 505 00:59:23,364 --> 00:59:25,035 Elossa? - On. 506 00:59:25,632 --> 00:59:29,740 Asutko oikean �itisi kanssa? - �itipuolen. 507 00:59:30,024 --> 00:59:34,319 Kauanko olet ty�skennellyt kadulla? - Aloitin kuusi vuotta sitten. 508 00:59:34,577 --> 00:59:38,914 Oliko se ainoa ty�, mit� teit Dhakassa? - Oli. 509 00:59:39,240 --> 00:59:44,760 Tyt�t tekev�t huoran t�it� minulle. Onko selv�? - On. 510 00:59:45,396 --> 00:59:48,964 K�tesi ja jalkasi ovat kuivat ja sierettyneet. 511 00:59:49,192 --> 00:59:52,528 N�yt�h�n tukkaasi. Hyv� tavaton. 512 00:59:52,778 --> 00:59:56,631 N�yt� tissit. Menettelev�t. 513 00:59:56,870 --> 01:00:00,120 Kyll� me jotenkin p�rj�t��n. N�yt� s��ret. 514 01:00:00,980 --> 01:00:06,369 Mik� nimesi on? - Nimeni on Ruma. 515 01:00:06,706 --> 01:00:11,530 Pysyt t��ll� vuoden verran. 516 01:00:12,218 --> 01:00:14,469 Ymm�rr�tk�? - Ymm�rr�n. 517 01:00:14,673 --> 01:00:17,211 Sen j�lkeen min� pid�n huolen sinusta. 518 01:00:18,247 --> 01:00:20,916 Vuoden kuluttua voit tehd� itse t�it�. 519 01:00:21,138 --> 01:00:24,031 Ymm�rr�tk�? On tienattava s��nn�llisesti. 520 01:00:24,263 --> 01:00:28,938 K�ytt�ydyt hyvin ja puhut n�tisti. Sinun pit�� houkutella asiakkaita. 521 01:00:29,245 --> 01:00:32,580 Miten muuten voin tarjota paremman tulevaisuuden? 522 01:00:33,331 --> 01:00:35,813 Ymm�rr�tk� sin�? - Ymm�rr�n. 523 01:00:36,081 --> 01:00:40,877 Et voi tulla toisiin ajatuksiin parin p�iv�n p��st�. - En. 524 01:00:41,433 --> 01:00:43,300 No mit� sanot? - Kyll�. 525 01:00:44,531 --> 01:00:47,864 En�� et voi muuttaa mielt�si. 526 01:00:48,074 --> 01:00:51,525 Jouduin lainaamaan rahat, jotka sinusta pulitin. 527 01:00:51,748 --> 01:00:55,083 Ne pit�� maksaa takaisin. 528 01:00:55,333 --> 01:01:00,108 Joudun ostamaan vaatteesi ja huolehtimaan kropastasi. 529 01:01:00,549 --> 01:01:02,755 Meikki�kin pit�� olla. 530 01:01:02,925 --> 01:01:06,604 Tyt�n pit�� olla s�p�kk�. Tylsimys ei mene kaupaksi. 531 01:01:07,455 --> 01:01:11,030 Oot tulinen kuin Bombayn chili, poltat kuin garam Masala. 532 01:01:11,258 --> 01:01:15,125 Kukaan ei tohdi tulla pullikoimaan sulle. 533 01:01:15,396 --> 01:01:19,334 Kauanko el�t�t itsesi ilolintuna? 534 01:01:19,570 --> 01:01:21,658 Kauanko el�t t�ll� lailla? 535 01:01:22,094 --> 01:01:25,632 Hei, taksisuhari, taksasi on satasen 536 01:01:25,858 --> 01:01:29,981 Sompaat py�r�� ees taas sun pikku maailmassas. 537 01:01:30,313 --> 01:01:34,050 Miksi minun ty�ni sua niin paljon h�iritsee? 538 01:01:35,531 --> 01:01:37,867 Tapasin er��n t�k�l�isen naisen. 539 01:01:38,074 --> 01:01:42,389 H�n pyysi mukaansa ja lupasi viidensadan takan kuukausipalkan. 540 01:01:42,762 --> 01:01:47,927 "Saat t�it� ja omaan huoneen sinulle ja lapsellesi." 541 01:01:48,760 --> 01:01:51,169 Tulin t�nne ja n�in kaiken t�m�n. 542 01:01:51,396 --> 01:01:54,283 En tiennyt prostituutiosta yht��n mit��n. 543 01:01:54,530 --> 01:01:57,646 Ensin en ymm�rt�nyt, miksi oli niin paljon miehi�. 544 01:01:57,920 --> 01:02:02,178 Mit� kaikki n�m� miehet tekev�t t��ll�? En tiennyt mist��n mit��n. 545 01:02:02,516 --> 01:02:06,856 Pikkuhiljaa aloin tajuta. Tullessani minulla oli pitk� tukka. 546 01:02:07,198 --> 01:02:10,286 Tukka leikattiin, ja sain uudet vaatteet. 547 01:02:11,070 --> 01:02:15,319 Ensimm�inen asiakkaani oli v�kivaltainen. 548 01:02:15,607 --> 01:02:18,019 En ollut koskaan kokenut sellaista. 549 01:02:18,230 --> 01:02:21,004 Tiesin, mit� vaimo tekee miehens� kanssa. 550 01:02:21,279 --> 01:02:23,609 Mutta ett� ventovieraan kanssa? 551 01:02:23,865 --> 01:02:27,920 En ymm�rt�nyt mit��n, mutta pikkuhiljaa opin kaiken. 552 01:02:29,084 --> 01:02:31,502 �l� tee kaikkea, mit� asiakas pyyt��. 553 01:02:31,713 --> 01:02:35,243 Sano: "Myyn ruumistani mutten sieluani." 554 01:02:36,386 --> 01:02:40,686 Sanot yst�v�llisesti, ett� h�n voi k�ytt�� sinua tiettyyn rajaan asti - 555 01:02:40,977 --> 01:02:45,200 mutta et voi ylitt�� rajojasi etk� ole orja, jonka voi ostaa. 556 01:02:45,488 --> 01:02:48,055 H�n ei voi ylitt�� rajoja, jotka asetat. 557 01:02:48,272 --> 01:02:51,500 Jos asiakas haluaa ty�nt�� kalunsa suuhusi, sanot: 558 01:02:51,778 --> 01:02:54,998 "Ei, suuni on pyh�. Se lausuu Koraanin s�keit�." 559 01:02:55,243 --> 01:02:57,455 Ymm�rr�tk�? - Ymm�rr�n. 560 01:02:57,657 --> 01:03:01,995 Oletetaan, ett� olet syleillyt miest� ja yritt�nyt kiihottaa h�nt�, - 561 01:03:02,336 --> 01:03:05,264 mutta h�n ei saa erektiota. 562 01:03:05,464 --> 01:03:09,158 Silloin odotat ja annat h�nen kosketella sinua kaikkialta. 563 01:03:09,391 --> 01:03:13,409 Annat h�nen hyv�ill� rintojasi, kunnes h�n on kova. 564 01:03:13,737 --> 01:03:16,743 Sitten pujotat kondomin h�nen kalunsa p��lle, - 565 01:03:17,028 --> 01:03:19,848 asetut makuulle ja levit�t jalkasi. 566 01:03:20,036 --> 01:03:23,140 Kun h�n n�kee sinut sill� tavoin, h�n kiihottuu. 567 01:03:23,838 --> 01:03:28,196 H�n levitt�� jalkasi ja ty�ntyy sis��si jalkasi h�nen ymp�rill��n. 568 01:03:35,707 --> 01:03:38,323 Paljonko? - Sata. 569 01:04:42,163 --> 01:04:44,834 Ket� ly�tiin? - Hullua tytt��. 570 01:04:46,975 --> 01:04:52,411 Emme ole niin kateellisia kuin h�n. - Olettepas! �l� arvostele muita. 571 01:04:52,711 --> 01:04:55,815 Samanlaisia kaikki. - Eiv�t he ole yht� pahoja. 572 01:04:56,055 --> 01:04:58,952 Ole kehumatta siin�. - Kateellinen narttu. 573 01:04:59,232 --> 01:05:02,641 Ei yht��n asiakasta koko p�iv�n�, ja viimein tulee yksi. 574 01:05:02,894 --> 01:05:05,107 Mies halusikin Ruman. 575 01:05:05,358 --> 01:05:07,816 T�m� halusi kovasti saada asiakkaan. 576 01:05:08,028 --> 01:05:11,992 Sanon miehelle, ettei Ruma ole t��ll�, mutta olisi toinen tytt�, - 577 01:05:12,269 --> 01:05:15,017 jolla ei ole ollut asiakasta koko p�iv�n�. 578 01:05:15,202 --> 01:05:18,380 "Jos sinulla on yst�vi�, l�het� heid�t h�nen luo." 579 01:05:18,623 --> 01:05:22,205 Kuulkaa nyt tuota ulinaa. - �l� ly� h�nt� en��. 580 01:05:23,749 --> 01:05:27,724 H�n karkottaa asiakkaat. 581 01:05:30,526 --> 01:05:34,456 Mina! Onko asiakkaasi yh� siell�? 582 01:05:39,538 --> 01:05:42,217 Ritan olisi pit�nyt olla h�nen em�nt�ns�. 583 01:05:42,438 --> 01:05:45,484 Rita olisi riisunut h�net ja levitt�nyt jalat - 584 01:05:45,722 --> 01:05:49,590 ja n�ytt�nyt h�nen pillunsa kaikille ja sitonut sitten vessaan. 585 01:05:49,862 --> 01:05:53,258 Ruokaa olisi tullut vasta y�ll�. 586 01:05:53,544 --> 01:05:56,065 Ja min� haukun kokin, . 587 01:05:56,280 --> 01:06:00,853 Kun tyt�t eiv�t ole saaneet aamiaista kahdeksaan menness�! 588 01:06:02,540 --> 01:06:04,551 Siksi ne ovat niin l�skej�. 589 01:06:05,831 --> 01:06:07,941 Sin� m�k�t�t asiakkaille. 590 01:06:09,411 --> 01:06:13,314 Ne maksavat seksist� ja joutuvat kuuntelemaan m�k�tyst�si. 591 01:06:14,386 --> 01:06:17,295 Luuletko, ett� hyvist� huorista on pulaa? 592 01:06:17,535 --> 01:06:20,150 Ovatko teid�n pillunne niin erityisi�? 593 01:06:20,329 --> 01:06:24,929 Idiootti! Luuleeko se olevansa Miss Maailma? 594 01:06:25,282 --> 01:06:30,385 Naamakin kuin apinalla. Apinanaama! 595 01:06:31,089 --> 01:06:35,497 Yl�s ja pukeudu, toope- Heti! 596 01:06:35,841 --> 01:06:40,047 Saat l�hte� t��lt�. Vaihda omat vaatteet p��llesi. 597 01:06:45,255 --> 01:06:50,979 Painu sinne mist� tulitkin. Yl�s niin kuin olisit jo! 598 01:06:52,203 --> 01:06:56,117 Pese naamasi ja k�tesi. Palautat kaikki sandaalisi! 599 01:06:58,107 --> 01:06:59,895 Pese naamasi ja k�tesi. 600 01:07:00,047 --> 01:07:04,264 Varokin tai saat selk��n. En jaksa en�� tapella kanssasi. Saat l�hte�. 601 01:07:04,600 --> 01:07:08,087 Mit� sin� t��ll� tekisit? Painu sinne mist� tulitkin. 602 01:07:08,339 --> 01:07:10,874 Kaikkea olen saanut kest�� kanssasi. 603 01:07:11,722 --> 01:07:13,448 Ulos. - Anna anteeksi. 604 01:07:13,597 --> 01:07:14,700 Turha luulo. 605 01:07:14,854 --> 01:07:18,480 �itini ei ollut huora. Ellei teet t�it�, ei tule ruokaa. 606 01:07:18,703 --> 01:07:23,312 Yrit�n kovemmin. - Paskan marjat. Tavarat alas ja vaatteet niskaan. 607 01:07:24,199 --> 01:07:28,667 Suututapa minut, niin saat l�ylytyksen. Pukeudu. 608 01:07:37,359 --> 01:07:42,216 Kaksi asiakasta tuli, ja varasin heid�t, mutta Ruma halusi ne. 609 01:07:42,531 --> 01:07:45,738 H�n tarttui heihin, mutta min� en p��st�nyt heit�. 610 01:07:46,029 --> 01:07:47,799 Toinen halusi j��d�. 611 01:07:47,982 --> 01:07:50,721 Ruma yritti vied� h�net v�kisin. 612 01:07:51,157 --> 01:07:53,902 Sanoin, ett� mies on minun. 613 01:07:54,159 --> 01:07:57,338 Em�nt� tuli ja l�im�ytti kahdesti kasvoille. 614 01:07:57,630 --> 01:08:00,398 H�n sanoi Rumalle: "T�m� on sinun syysi." 615 01:08:00,624 --> 01:08:03,461 Minulle h�n sanoi, ett� Ruma on kateellinen. 616 01:08:03,657 --> 01:08:06,265 Kun h�n oli ly�nyt minua, h�n sanoi, - 617 01:08:06,530 --> 01:08:09,865 ett� min� j��n Ja Ruma menee takaisin. 618 01:08:10,272 --> 01:08:12,617 H�n ei saa viel�k��n asiakkaita. 619 01:08:12,792 --> 01:08:16,204 Siell� h�n vain seisoo. 620 01:08:16,539 --> 01:08:20,934 Tied�n, ett� min� tein v��rin. Siksi h�n l�i minua. 621 01:08:30,169 --> 01:08:35,918 Joskus on hyvi� asiakkaita, joskus huonoja. 622 01:08:36,735 --> 01:08:39,862 Jotkut kohtelevat minua hyvin. 623 01:08:41,196 --> 01:08:45,823 Paljon aikaa kuluu odottamiseen. 624 01:08:46,421 --> 01:08:49,704 Joinain p�ivin� ei ole ainuttakaan asiakasta. 625 01:08:50,832 --> 01:08:56,331 Olen surullinen, kun asiakkaita ei ole. 626 01:08:56,705 --> 01:09:01,019 Em�nt� suuttuu ja s�ttii minua. 627 01:09:08,569 --> 01:09:12,748 Useimmat asiakkaat ovat kilttej� minulle. 628 01:09:29,418 --> 01:09:32,463 Haluaisin sanoa viel� jotain muuta. 629 01:09:35,835 --> 01:09:39,170 Me naiset olemme hyvin onnettomia olentoja. 630 01:09:40,251 --> 01:09:44,595 On hyvin vaikeaa p�rj�t� kun on nainen. 631 01:09:48,981 --> 01:09:52,720 Miksi naisten pit�� k�rsi� n�in paljon? 632 01:09:53,019 --> 01:09:56,757 Eik� meille ole muuta tiet�? 633 01:09:57,903 --> 01:10:00,671 Vai onko mit��n tiet� olemassakaan? 634 01:10:02,225 --> 01:10:06,121 Kuka osaa vastata n�ihin kysymyksiin? 635 01:12:28,503 --> 01:12:31,365 Ennen minulla oli paljon asiakkaita. 636 01:12:31,594 --> 01:12:33,818 Enemm�n kuin osaatte kuvitella. 637 01:12:33,981 --> 01:12:37,074 Nyt olen vanha, eik� kauppa k�y. 638 01:12:37,315 --> 01:12:41,054 T�m� on mennyt vaikeaksi. Aika ei pys�hdy. 639 01:12:42,873 --> 01:12:47,148 Olen tullut vanhaksi, ja el�m� on mennyt vaikeaksi. 640 01:12:47,406 --> 01:12:49,567 Minulle ei ole asiakkaita. 641 01:12:50,158 --> 01:12:53,576 Ne vainoavat minua joka jumalan p�iv�! 642 01:12:59,669 --> 01:13:03,725 Pelkk�� harmia! Yrit� t�ss� sitten hankkia elantoa! 643 01:13:05,225 --> 01:13:08,289 Joka ilta tulevat ja puristavat kuiviin. 644 01:13:08,544 --> 01:13:11,833 T�m� on kuin kuningatar eik� hoida yht��n asiakasta. 645 01:13:12,048 --> 01:13:15,690 Ei ole miehi�. Mink�s teet? 646 01:13:16,208 --> 01:13:19,841 Annan rahastajille kaiken, ja silti valitetaan. 647 01:13:20,184 --> 01:13:22,601 Saamme ruokaa vain, kun teet t�it�! 648 01:13:23,654 --> 01:13:27,518 Kaikki rahat annan, eiv�tk� silti j�t� rauhaan! 649 01:13:32,100 --> 01:13:34,074 Tuo huora on kaikkein pahin! 650 01:13:34,266 --> 01:13:37,928 Keikuttaa vain persett��n. Piiskaan kohta sinua perseelle! 651 01:13:59,980 --> 01:14:04,550 S�hk�t katkaistaan joka ilta samaan aikaan. 652 01:14:05,022 --> 01:14:08,199 Klik vain ja pimenee. 653 01:14:08,474 --> 01:14:13,778 Vuokrais�nt� kulkee ymp�riins� ja ker�� vuokran jokaiselta. 654 01:14:14,194 --> 01:14:17,282 H�n r�yh�� minulle. 655 01:14:17,522 --> 01:14:22,342 H�n haluaisi minut pois, kun minulla ei ole asiakkaita. 656 01:14:22,615 --> 01:14:24,864 H�n huutaa ja n�yryytt��. 657 01:14:25,035 --> 01:14:27,387 Sied�n kaiken. 658 01:14:29,929 --> 01:14:34,780 Mihin muuallekaan menisin? Ei ole muuta paikkaa. 659 01:15:45,967 --> 01:15:52,693 Pirun p��n murskaamiseen tarvitset jumalan voimaa. 660 01:15:54,372 --> 01:15:58,921 Murskaa h�net! Murskaa h�net voimallasi. 661 01:15:59,223 --> 01:16:03,557 Murskaa h�net! Murskaa h�net voimallasi. 662 01:16:03,973 --> 01:16:10,166 Kristuksen veress� on voima! 663 01:16:38,516 --> 01:16:42,726 Kristuksen veress� on voima! 664 01:16:43,062 --> 01:16:45,873 H�nen nimess��n kunnia! 665 01:16:57,289 --> 01:16:59,572 Min� kerron tyt�ist�! 666 01:16:59,745 --> 01:17:02,231 "Vy�hykkeell�" on mukava k�yd�, - 667 01:17:02,493 --> 01:17:07,693 koska pid�n pitkist�, laihoista misuista, joilla on punaiset p�ksyt. 668 01:17:08,984 --> 01:17:13,284 Nussimisesta tulee hyv� fiilis. K�yn t��ll� kerran viikossa. 669 01:17:14,210 --> 01:17:17,701 Tykk��n panna perseeseen, mutta siit� joutuu maksamaan. 670 01:17:18,005 --> 01:17:21,974 Tykk��n perseeseen panemisesta ja suihin otosta. 671 01:17:22,300 --> 01:17:25,507 Tykk��n kaikesta. Ent� sin�? 672 01:17:25,801 --> 01:17:28,047 Tykk��n k�yd� t��ll�. 673 01:17:28,218 --> 01:17:31,966 Omat tytt�kaverit ei tee sit� mit� n�m�. 674 01:17:32,267 --> 01:17:37,928 N�m� tyt�t eiv�t ole tiukkapipoja. Ne ovat valmiita ihan kaikkeen. 675 01:17:38,326 --> 01:17:41,556 Ne antaa kouria Ja nussia perseeseen. 676 01:17:41,769 --> 01:17:46,635 Joskus maksan siit� ett� ne masturboi. Se on mukavaa. 677 01:17:46,999 --> 01:17:50,089 Se kiihottaa, ja sitten tekee mieli panna. 678 01:17:51,109 --> 01:17:54,895 Ent� sin�? - Tykk��n nuolla pillua. 679 01:17:55,125 --> 01:17:57,584 Ne on nussineet monen miehen kanssa. 680 01:17:57,764 --> 01:18:00,975 Tykk��n nuorista, opiskelijoista. 681 01:18:01,268 --> 01:18:03,317 Tykk��n nuolla niiden pillua. 682 01:18:03,546 --> 01:18:07,070 Tykk��n panna niit� perseeseen. - Mutta ne pieraisee. 683 01:18:07,376 --> 01:18:12,063 Riisun niilt� p�ksyt hampailla, ja sitten kieli vain py�rim��n. 684 01:18:12,909 --> 01:18:17,097 Tykk��n n�ist� mimmeist� ja tykk��n tatskoista. 685 01:18:19,261 --> 01:18:21,491 Katsokaa. 686 01:18:33,692 --> 01:18:38,535 "Vy�hyke" Reynosa, Meksiko 687 01:19:46,694 --> 01:19:49,294 Oisit voinut tuoda kaakaota! 688 01:20:11,105 --> 01:20:13,829 T�n��n hyv�stell��n. 689 01:20:14,020 --> 01:20:18,307 Kuka tiet�� kuinka kauaksi. 690 01:20:18,647 --> 01:20:22,505 Kenties loppuel�m�ksi. 691 01:20:22,809 --> 01:20:26,658 Joskus ehk� muistamme, kuinka paljon toisillemme merkittiin - 692 01:20:26,947 --> 01:20:29,146 ja ett� toisiamme rakastettiin. 693 01:20:29,307 --> 01:20:32,481 En�� olemme vain tuttavia. 694 01:20:32,724 --> 01:20:37,629 Jos satumme kohtaamaan kadulla jonain iltana, - 695 01:20:37,946 --> 01:20:39,893 sin� tihenn�t askeltasi, - 696 01:20:40,085 --> 01:20:43,616 ja min� ylit�n kadun, kuin en olisi sinua huomannut. 697 01:21:08,532 --> 01:21:12,222 T��ll� k�y miehi� Hondurasista, Kuubasta, Guatemalasta, - 698 01:21:12,454 --> 01:21:17,026 jenkeist�, Israelista, Kiinasta, Intiasta, Arabiasta, - 699 01:21:17,298 --> 01:21:21,245 Puerto Ricosta, Venezuelasta... 700 01:21:21,536 --> 01:21:25,435 Kaikkialta. Olen nussinut miehi� kaikkialta maailmasta. 701 01:21:25,743 --> 01:21:29,492 Olen tehnyt t�it� Cancunissa, Tijuanassa, Veracruzissa, - 702 01:21:29,759 --> 01:21:32,859 Tampicossa, Monterreyssa, Guadalajarassa, - 703 01:21:33,059 --> 01:21:37,637 Agua Prietassa, Mexicalissa, ja Mexico Cityss�. 704 01:21:37,989 --> 01:21:43,276 Monessa paikassa, mutta aina bordellissa. 705 01:21:52,154 --> 01:21:56,437 Minulla ei ole miesyst�v�� eik� rakastajaa. 706 01:21:56,777 --> 01:22:00,312 Mutta olen ihminen, nainen, enk� mik��n kapakala. 707 01:22:00,570 --> 01:22:04,991 Tykk��n mulkusta. Kiihotun ja saan orgasmeja. 708 01:22:05,255 --> 01:22:07,984 Siit� maksetaan, ja min� nautin siit�. 709 01:22:08,257 --> 01:22:10,669 Minulle maksetaan siit� ett� nautin! 710 01:22:14,880 --> 01:22:18,063 Tule t�nne, beibi, saat kunnon kyyti�. 711 01:22:19,008 --> 01:22:22,773 En ole koskaan rakastunut asiakkaaseen. 712 01:22:23,090 --> 01:22:26,826 Se on vastoin s��nt�j�ni. 713 01:22:27,668 --> 01:22:31,238 Vaikka niill� olisi kotona supert�hti tai supermalli, - 714 01:22:31,547 --> 01:22:34,478 ne k�yv�t t��ll�, koska haluavat vaihtelua. 715 01:22:34,710 --> 01:22:39,416 Pihviin ja ranskiksiin kyll�styy, jos niit� sy� joka p�iv�. 716 01:22:39,740 --> 01:22:43,641 Olkoon vaikka l�ski tai p�tk�, kunhan on erilainen. 717 01:22:44,372 --> 01:22:47,552 Seksi saman naisen kanssa k�y tyls�ksi. 718 01:22:47,755 --> 01:22:50,363 Hei, kulta. Miten olisi suihin otto? 719 01:22:55,042 --> 01:22:58,013 Kaikkivaltias Is�, tarjoan itseni Sinulle. 720 01:22:58,247 --> 01:23:01,015 Tapahtukoon sinun tahtosi. 721 01:23:01,257 --> 01:23:05,233 Vapauta minut orjuudesta ja itsekkyydest�. 722 01:23:05,471 --> 01:23:08,072 Auta minua saavuttamaan kaikki t�m�. 723 01:23:08,340 --> 01:23:12,065 Uskon itseni huomaasi. Aamen. 724 01:23:21,454 --> 01:23:25,481 Olet hermostunut. - Tunnen sen. 725 01:23:30,100 --> 01:23:35,514 Kiskon pahan pois ruumiistasi. 726 01:23:37,780 --> 01:23:41,754 Vapautan sinut mustasta magiasta ja loitsuista. 727 01:23:43,067 --> 01:23:44,964 Kaikkivaltias Is�. 728 01:23:45,316 --> 01:23:48,898 Pyh� Kuolema. T�ss� ja nyt. 729 01:23:49,119 --> 01:23:53,115 Kiit�n sinua siit�, ett� vapautit minut - 730 01:23:53,409 --> 01:23:56,180 kirouksesta ja mustasta magiasta, - 731 01:23:56,438 --> 01:23:59,537 noituudesta ja sairaudesta. 732 01:24:36,693 --> 01:24:39,061 Rukous Pyh�lle Kuolemalle. 733 01:24:39,906 --> 01:24:44,079 Herra, sinun jumalallisuutesi, kaikkivaltias Luoja, - 734 01:24:44,526 --> 01:24:48,617 Is�, Poika ja Pyh� Henki. 735 01:24:48,932 --> 01:24:53,360 Pyyd�n lupaasi k��nty� Pyh�n Kuoleman puoleen, - 736 01:24:53,657 --> 01:24:56,431 sinun mahtavan kuoleman jumalattaresi. 737 01:24:56,657 --> 01:24:59,516 Rukoilen sinua, suojelijani ja Herrani, - 738 01:24:59,713 --> 01:25:01,877 suo minulle t�m�. 739 01:25:02,077 --> 01:25:04,972 Voittamaton nainen, min� rukoilen sinua, - 740 01:25:05,235 --> 01:25:07,900 anna Carliton rakastua minuun syv�sti, - 741 01:25:08,089 --> 01:25:11,198 ettei h�n n�e ulkon�k��ni vaan sieluni kauneuden. 742 01:25:11,470 --> 01:25:15,143 Tulkoon h�n luokseni alistuen, uskollisena, polvillaan. 743 01:25:17,840 --> 01:25:22,986 Herra, sinun jumalallisuutesi, kaikkivaltias Luoja, - 744 01:25:23,444 --> 01:25:27,097 Is�, Poika ja Pyh� Henki, - 745 01:25:27,409 --> 01:25:30,730 pyyd�n lupaasi k��nty� Pyh�n Kuoleman puoleen, - 746 01:25:30,979 --> 01:25:35,600 sinun mahtavan kuoleman jumalattaresi. 747 01:25:35,921 --> 01:25:38,693 Rukoilen sinua, suojelijani ja Herrani, - 748 01:25:38,952 --> 01:25:40,480 suo minulle t�m�. 749 01:25:40,653 --> 01:25:43,414 Voittamaton nainen, min� rukoilen sinua, - 750 01:25:43,688 --> 01:25:46,479 anna Juan Pablon rakastua minuun syv�sti, - 751 01:25:46,673 --> 01:25:49,925 ettei h�n n�e ulkon�k��ni vaan sieluni kauneuden. 752 01:25:50,188 --> 01:25:53,759 Tulkoon h�n luokseni alistuen, uskollisena, polvillaan. 753 01:25:55,102 --> 01:25:59,947 Herra, sinun jumalallisuutesi, kaikkivaltias Luoja, - 754 01:26:00,262 --> 01:26:03,440 Is�, Poika ja Pyh� Henki, - 755 01:26:03,643 --> 01:26:07,175 pyyd�n lupaasi k��nty� Pyh�n Kuoleman puoleen. 756 01:26:07,433 --> 01:26:11,540 Otin t�m�n Pyh� Kuolema -tatskan saadakseni lempe�n kuoleman. 757 01:26:11,953 --> 01:26:15,943 Jos haluat l�hte�, l�hde. Jos et, sitten j��t. 758 01:26:16,510 --> 01:26:18,610 Siin� kaikki. 759 01:26:21,722 --> 01:26:24,242 Mielesi on vankilasi. 760 01:26:25,288 --> 01:26:27,951 Niin min� olen sen aina ajatellut. 761 01:26:29,709 --> 01:26:33,366 Voin l�hte� jos haluan. Jos en, sitten j��n. 762 01:26:34,584 --> 01:26:36,766 Siin� kaikki. 763 01:26:38,302 --> 01:26:42,387 Jos H�n ei lopeta el�m��si, joudut tekem��n sen itse. 764 01:26:53,286 --> 01:26:57,654 Tuo nussii hyvin. H�n on fantastinen. 765 01:26:57,948 --> 01:27:01,649 Ottaa suihin ilman kortsua. Se on parasta. 766 01:27:01,915 --> 01:27:03,999 Kippis. yst�v�. 767 01:27:09,812 --> 01:27:11,694 Hei, kaunokainen. 768 01:27:13,185 --> 01:27:14,801 Huora. 769 01:27:14,938 --> 01:27:17,541 Tykk��n k�yd� t��ll� ja kitata viinaa. 770 01:27:17,809 --> 01:27:20,910 Hyvi� perseit�. 771 01:27:21,644 --> 01:27:24,772 Ei n�y paljon huoria n�in kylm�ll�. 772 01:27:25,680 --> 01:27:28,860 Panen yht� noista huorista t�n��n oikein kunnolla. 773 01:27:30,059 --> 01:27:32,607 Kaunokaiset. Saakelin nartut. 774 01:27:34,044 --> 01:27:35,982 Panettaa niin helvetisti. 775 01:27:37,210 --> 01:27:41,651 Saatanan huorat. Helvetin lutkat. 776 01:27:43,459 --> 01:27:45,358 Kyll� vai ei, kulta? 777 01:27:45,507 --> 01:27:48,105 Ne pelk�� valtavaa vehjett�ni. 778 01:27:48,372 --> 01:27:51,142 Vihre�silm�inen kissa, pikku lutka. 779 01:27:53,584 --> 01:27:55,560 T�m� on hyv� paikka. 780 01:27:55,712 --> 01:28:00,455 T�n��n on autiota. Liian kylm�. Paskan marjat. 781 01:28:01,352 --> 01:28:05,561 T�m� helvetin katu on t�ynn� kuoppia. Paska mesta. 782 01:28:08,060 --> 01:28:11,836 Mutta t�nne kannattaa tulla nussimaan. Kuumia misuja. 783 01:28:12,104 --> 01:28:15,439 Hei siell�! Miten pyyhkii? 784 01:28:16,863 --> 01:28:20,963 Rakastan n�it� naaraita. Ne liikkuu just niin kuin pit��. 785 01:28:22,199 --> 01:28:25,180 L�ht�hinta on sata pesoa. 786 01:28:25,414 --> 01:28:30,293 Kahdellasadalla saa kaikki herkut. Suihin otot sun muut. 787 01:28:30,723 --> 01:28:32,691 Anaalit ja kaikki. 788 01:28:32,850 --> 01:28:36,713 Mutta kondomin ne vaatii. Vitun AIDS. 789 01:28:39,340 --> 01:28:41,238 Vitun huorat. 790 01:28:41,426 --> 01:28:45,792 T��ll� ei ole t�n��n ket��n. Ei edes huoneen 124 narttua. 791 01:28:46,103 --> 01:28:49,149 Nussii kuin unelma. Fantastinen pakkaus. 792 01:28:49,549 --> 01:28:53,388 Ent� tuo, voi jumalauta. Kuningatar. 793 01:28:57,057 --> 01:28:58,703 Ne pelk��. 794 01:29:01,365 --> 01:29:03,337 Tuo on huikea. 795 01:29:04,667 --> 01:29:08,571 Olen hulluna 147:n pimuun, mutta nyt se ei n�yt� olevan t�iss�. 796 01:29:08,845 --> 01:29:10,739 Ei tarkene. 797 01:29:10,976 --> 01:29:16,097 Tulen huomenna nussimaan sit�. Sen voin luvata. 798 01:29:31,020 --> 01:29:33,354 Paljonko? - Viisisataa. 799 01:29:33,561 --> 01:29:35,928 Kaikki mukana? - Suihin ottoja pano. 800 01:29:36,154 --> 01:29:38,754 Miss� huoneesi on? Menn��n. 801 01:29:42,028 --> 01:29:45,984 Olen neitsyt, sill� sanotaan ett� jos on 90 p�iv�� panematta, - 802 01:29:46,221 --> 01:29:49,677 vagina sulkeutuu uudestaan. 803 01:29:49,892 --> 01:29:53,296 Viimeksi otin kullin sis��ni kolme vuotta sitten. 804 01:29:53,517 --> 01:29:56,019 Olen j�tt�nyt kullit. 805 01:29:56,234 --> 01:30:01,902 Mutta 25 vuotta olin ykk�nen. 806 01:30:02,544 --> 01:30:05,643 Minulla oli 40 asiakasta p�iv�ss�. 807 01:30:05,917 --> 01:30:10,300 Min� imin ja nussin. Mitenk�? 808 01:30:11,008 --> 01:30:16,861 Vilautin tissej�. Suklaata ja vaniljaa, tule t�nne, karju. 809 01:30:17,479 --> 01:30:20,698 T�ll� lailla n�in. 810 01:30:20,943 --> 01:30:24,475 N�ytin tissit ja sanoin, ett� tule ottamaan. 811 01:30:24,694 --> 01:30:27,991 Suklaata ja vaniljaa ja tissipano. 812 01:30:28,239 --> 01:30:31,340 Suuseksi oli erikoisalaani. 813 01:30:31,612 --> 01:30:37,283 Nuolin perseet ja mulkut j��kuution kanssa. 814 01:30:37,593 --> 01:30:40,950 J��pala suuhun vain, - 815 01:30:41,195 --> 01:30:46,670 ja sitten nuolin mulkunp��t� j��pala kielell�. 816 01:30:47,028 --> 01:30:51,568 Hivelin huulilla suonia ja palleja j��pala edelleen suussa. 817 01:30:51,872 --> 01:30:56,105 Kuljetin j��palaa terskan yli ja n�ykk�isin sit�. 818 01:30:56,393 --> 01:31:01,015 Sitten nuolemaan per�aukkoa, ja j��pala perseest� sis��n. 819 01:31:02,665 --> 01:31:06,309 Rusinaa kun nuolee, niin mies voihkii. 820 01:31:06,621 --> 01:31:12,007 Minulla oli klooria sen varalta. ett� reik� oli likainen. 821 01:31:12,393 --> 01:31:17,613 Ensin putsasin r�till�. Ellei riitt�nyt, sitten valkaisuaine peliin. 822 01:31:17,943 --> 01:31:21,807 Kun ei haise en��, voi ty�nt�� j��palan kakkoseen. 823 01:31:22,130 --> 01:31:25,979 Kun j��pala on perseess�, mies m��kii kuin vuohi. 824 01:31:26,251 --> 01:31:29,173 Silm�t py�rii ja suu m��kii. 825 01:31:30,385 --> 01:31:35,107 Tehoaa joka j�tk��n kuin hieromasauva. 826 01:31:36,837 --> 01:31:40,742 Yleens� kun mies tulee t�nne, - 827 01:31:41,065 --> 01:31:44,434 h�nt� kiinnostaa vain orgasmi. 828 01:31:44,970 --> 01:31:47,264 Naisella ei ole merkityst�. 829 01:31:47,470 --> 01:31:49,567 Ne tulee t�nne kuin el�imet. 830 01:31:49,796 --> 01:31:54,891 Ne astuu sis��n, ja heti pit�� olla valmiina. Sata pesoa normiseksist�. 831 01:31:55,216 --> 01:31:57,995 Se tarkoittaa sit�, ett� levitet��n jalat - 832 01:31:58,221 --> 01:32:00,262 ja mies rupeaa pamputtamaan. 833 01:32:00,506 --> 01:32:03,198 Moni haluaa suudella, mutta se �ll�tt��. 834 01:32:03,380 --> 01:32:07,054 Henki haisee joskus, kuin ne olisi sy�neet leijonan-. 835 01:32:07,335 --> 01:32:11,856 Tai kun ne riisuu sukkansa, ja haju on kuvottava. 836 01:32:12,206 --> 01:32:15,700 Mutta sen siet��. Sata pesoa on rahaa. 837 01:32:16,005 --> 01:32:19,991 Nyky��n asennon vaihtamisesta veloitetaan viisikymppi� lis��. 838 01:32:20,269 --> 01:32:24,528 Minun aikanani tehtiin satasella kaikki. 839 01:32:25,355 --> 01:32:28,910 Silloin kun min� viel� huorasin. 840 01:32:29,170 --> 01:32:32,980 Min� en ollutkaan kuka tahansa huora, olin paras. 841 01:32:33,569 --> 01:32:37,566 Mit�k� tein? Annoin esimerkiksi takaap�in. 842 01:32:39,479 --> 01:32:43,574 Menin kontilleni, ja pallit vain heiluivat. 843 01:32:44,843 --> 01:32:50,074 Pit�� varoa, ettei kallisarvoinen juoma kaadu. 844 01:32:50,622 --> 01:32:53,491 Mies seisoo yl�puolella, - 845 01:32:53,721 --> 01:32:57,751 ja pallit heiluvat kuin kyl�kirkon kellot. 846 01:33:04,094 --> 01:33:06,459 Joskus huijattiin valepanolla. 847 01:33:06,635 --> 01:33:10,134 Noustiin miehen p��lle ja otettiin mulkku kouraan. 848 01:33:10,358 --> 01:33:13,345 Sit� ennen hierottiin liukuvoidetta k�siin. 849 01:33:13,614 --> 01:33:17,421 Sitten voihkittiin kuin olisi ollut tosi kyseess�. 850 01:33:17,658 --> 01:33:20,012 "Tuntuu niin hyv�lt�!" 851 01:33:20,188 --> 01:33:24,165 Tyyppi luulee nussivansa. H�lm� parka. 852 01:33:24,769 --> 01:33:28,567 Jym�ytyst� alusta loppuun. 853 01:33:29,321 --> 01:33:32,419 My�s suihin ottoa varten oli metkunsa. 854 01:33:32,659 --> 01:33:36,117 Liukastetta kaulaan, ja hierotaan kullia sit� vasten. 855 01:33:36,422 --> 01:33:40,279 Hypistell��n palleja, kun kulli on kaulalla. 856 01:33:40,600 --> 01:33:44,118 Tyyppi luulee, ett� vehje on suussa, vaan eip� olekaan. 857 01:33:44,768 --> 01:33:48,385 Ennen vanhaan hommat hoidettiin ilman kondomia. 858 01:33:48,647 --> 01:33:51,433 Suihin ottaminen oli rankkaa. 859 01:33:52,853 --> 01:33:57,617 Iljett�v��! Voisi luulla, ett� se aine on kuin �idinmaitoa tai jukurttia. 860 01:33:57,944 --> 01:34:01,930 Mutta jotkut laskevat suun t�yteen hapanta kermaa. 861 01:34:02,501 --> 01:34:05,459 Yksi tyyppi tyrsk�ytti juustom�ykkyj�. 862 01:34:08,152 --> 01:34:10,000 Mutta rahaahan se tiesi. 863 01:34:10,187 --> 01:34:13,423 Ne ruikki naamalle, tisseille tai perseelle. 864 01:34:14,824 --> 01:34:16,800 Sotkuista. 865 01:35:21,804 --> 01:35:26,135 Olen ylpe� ihminen enk� halua n�ytt�� ett� itken. 866 01:35:26,427 --> 01:35:29,276 Sanon kaikille: "Katsokaa minua!" 867 01:35:29,505 --> 01:35:33,885 "Nen�liina, kiitos. Pit�isi porata." 868 01:35:35,849 --> 01:35:39,464 "Pit�isi porata." Sitten teen n�in. 869 01:35:39,694 --> 01:35:42,674 Ei tarvitse n�ytt��, ett� itken oikeasti. 870 01:35:44,753 --> 01:35:46,807 "Min� pillit�n!" 871 01:35:47,051 --> 01:35:49,677 Mik� pelle olenkaan! 872 01:35:50,897 --> 01:35:53,404 Pellejolla on iloinen naama. 873 01:35:54,628 --> 01:35:59,781 Kaikki luulevat, ett� min� nauran, mutta syd�n sis�ll�ni itkee. 874 01:36:01,233 --> 01:36:05,337 Niinp� teen n�in, ja olen ironinen. 875 01:36:05,653 --> 01:36:11,033 En halua, ett� kukaan n�kee itkuani. 876 01:36:12,659 --> 01:36:16,238 Olipa tilanne mik� hyv�ns�. 877 01:36:17,199 --> 01:36:20,858 Haluat piilottaa tunteensa. Mutta eth�n sin� edes itke. 878 01:36:21,170 --> 01:36:23,788 En itkek��n. - Kuka sellaista v�itt��? 879 01:36:24,415 --> 01:36:27,037 Itket��nh�n ilostakin. 880 01:36:27,517 --> 01:36:31,647 Viimeksi kun olin siipi maassa annoit vaatteita. 881 01:36:31,980 --> 01:36:34,681 Jouduit k�tkem��n kassillisen vaatteita. 882 01:36:34,904 --> 01:36:40,787 Toit kassin t�nne, jotta muut eiv�t n�kisi. 883 01:36:41,106 --> 01:36:43,843 Sanoin, ett� ei h�t��, ei minua h�vet�. 884 01:36:44,197 --> 01:36:46,473 Kun kyyneleet loppuvat, - 885 01:36:46,646 --> 01:36:49,936 kastelen n�m� syljell� ja panen taas paikoilleen. 886 01:36:50,183 --> 01:36:54,021 Haluan, ett� ihmiset n�kev�t n�m� kyyneleet. - Uskomatonta. 887 01:36:54,293 --> 01:36:58,187 Ihan totta. Kyyneleet ovat aitoja. 888 01:37:43,935 --> 01:37:49,624 Suten��rit tulevat Tenancingosta, Pueblasta, Tlaxcalasta. 889 01:37:49,935 --> 01:37:53,153 Moni on Tenancingosta tai San Pablo del Montesta. 890 01:37:53,394 --> 01:37:56,932 Yleens� ne viipyv�t paikkakunnalla viikon. 891 01:37:57,224 --> 01:38:01,151 Etsiskelev�t hyv�uskoisia tytt�j�. 892 01:38:02,730 --> 01:38:04,810 Saalista tarttuu sy�ttiin. 893 01:38:05,023 --> 01:38:09,272 N�m� tyt�t n�kev�t ensimm�ist� kertaa suuria rahoja. 894 01:38:09,560 --> 01:38:12,901 Suten��rit lupailevat parempaa el�m��. 895 01:38:13,200 --> 01:38:15,975 Tytt�j� on helppo vokotella. 896 01:38:16,250 --> 01:38:20,409 Miehet osoittavat kiintymyst� tai teeskentelev�t rakastunutta, - 897 01:38:20,711 --> 01:38:23,233 ja tyt�t l�htev�t heid�n kelkkaansa. 898 01:38:23,416 --> 01:38:27,248 Tai sitten miehet uhkaavat tehd� pahaa - 899 01:38:27,519 --> 01:38:31,407 heid�n perheilleen tai lapsilleen. 900 01:38:31,680 --> 01:38:33,827 Silloin ei voi en�� paeta. 901 01:38:34,026 --> 01:38:39,215 Jotkut miehet k�ytt�v�t mustaa magiaa. 902 01:38:39,707 --> 01:38:43,985 He kiroavat tyt�n alusvaatteet, - 903 01:38:44,373 --> 01:38:46,734 eiv�tk� tyt�t voi en�� l�hte� pois. 904 01:39:32,993 --> 01:39:36,445 Jotkut asiakkaat l�hett�v�t poikansa. 905 01:39:36,733 --> 01:39:43,467 Nuoret pojat k�ytt�ytyv�t oikein hyvin. 906 01:39:44,236 --> 01:39:47,911 He sanovat, ett� heid�n is�ns� l�hetti heid�t. 907 01:39:50,098 --> 01:39:53,340 Me tullaan t�nne... - Panemaan. 908 01:39:53,617 --> 01:39:56,667 Peppuseksi�. Me halutaan panna perseeseen. 909 01:39:56,954 --> 01:39:59,072 Joskus saa halvemmalla, - 910 01:39:59,270 --> 01:40:03,070 mutta joskus ne hullut nartut ottavat ylihintaa. 911 01:40:03,339 --> 01:40:07,440 Ja kyt�t odottavat portin takana. -Jotta saisivat pid�tt�� meid�t. 912 01:40:07,690 --> 01:40:09,404 Ne vaatii rahaa. 913 01:40:09,618 --> 01:40:12,595 T�m� mies tykk�� vanhemmista naisista. Miksi? 914 01:40:12,830 --> 01:40:16,797 Ne osaa hommat. Tiet�v�t mit� tehd�. Nami. 915 01:40:18,644 --> 01:40:21,501 Vitun homo. 916 01:40:22,351 --> 01:40:27,129 Kerran yksi mies toi t�nne poikansa. 917 01:40:28,104 --> 01:40:31,718 Poika oli juuri ja juuri viidentoista. 918 01:40:32,778 --> 01:40:38,683 Is� halusi, ett� pojasta tulee mies. 919 01:40:39,866 --> 01:40:44,744 Minun piti tehd� h�nen eka kerrastaan hyv� kokemus. 920 01:40:46,020 --> 01:40:47,872 Kohtelin h�nt� hyvin. 921 01:40:48,108 --> 01:40:51,525 H�n l�hti onnellisena, koska emme pit�neet kiirett�. 922 01:40:51,738 --> 01:40:55,757 H�n oli onnensa kukkuloilla. Is� k�vi erikseen kiitt�m�ss�. 923 01:40:57,098 --> 01:41:01,486 Poika tuli my�hemmin uudestaan. 924 01:41:02,026 --> 01:41:04,028 H�nell� oli kaveri mukana. 925 01:41:04,188 --> 01:41:09,208 H�n sanoi kaverilleen: "T�m� nainen vei poikuuteni." 926 01:41:10,083 --> 01:41:13,377 "H�n teki minusta sen miehen, joka nyt olen." 927 01:41:15,405 --> 01:41:17,551 Kerran minulla oli asiakas, - 928 01:41:17,750 --> 01:41:22,372 joka rakastui minuun korviaan my�ten. 929 01:41:23,804 --> 01:41:26,293 H�n halusi minut vaimokseen. 930 01:41:26,555 --> 01:41:31,042 H�n oli nuori ja poikamies mutta valtavan lihava, - 931 01:41:31,309 --> 01:41:33,597 enk� min� ollut kiinnostunut. 932 01:41:33,802 --> 01:41:38,056 H�n aikoi tehd� kaiken, mink� vain voi, - 933 01:41:38,345 --> 01:41:41,060 jotta saisi minut rakastumaan itseens�. 934 01:41:41,670 --> 01:41:45,489 Sanoin, ett� sen kun vain. Ihan sama. 935 01:41:45,809 --> 01:41:49,685 My�hemmin h�n sitten palasi, ja h�n oli k�ynyt leikkauksessa. 936 01:41:50,038 --> 01:41:54,443 H�n oli langanlaiha ja sanoi: "Katso minua nyt." 937 01:41:54,706 --> 01:41:58,884 "Haluat ett� miehesi n�ytt�� t�llaiselta." 938 01:41:59,203 --> 01:42:02,536 Sanoin, ett� h�n on hullu. 939 01:42:02,803 --> 01:42:06,505 H�n sanoi, ett� h�n teki sen, koska rakastaa minua. 940 01:42:07,094 --> 01:42:12,836 Sanoin, ett� ei olisi pit�nyt menn� tekem��n sellaista. 941 01:42:13,987 --> 01:42:16,558 "Olet hullu. Tuo ei ole oikein." 942 01:42:16,743 --> 01:42:22,337 H�n sanoi, ett� ei sill� ole v�li�, h�n teki sen minun vuokseni, - 943 01:42:22,732 --> 01:42:25,067 koska rakasti minua. 944 01:42:25,273 --> 01:42:30,380 Sanoin ett� ei tule kauppoja. En voinut valehdellakaan. 945 01:42:31,661 --> 01:42:33,684 Miten sen voisi selitt��? 946 01:42:33,878 --> 01:42:38,648 En voinut teeskennell�, ett� rakastan h�nt�. 947 01:42:39,170 --> 01:42:42,943 En voisi pett�� ihmisi� sill� tavalla. 948 01:42:43,212 --> 01:42:47,549 Ehk� asiakasta voi huijata jonkin aikaa, mutta siin� kaikki. 949 01:42:47,890 --> 01:42:52,428 Rakkautta ei voi teeskennell�. 950 01:42:52,690 --> 01:42:56,140 En voi huijata ihmist�, joka on t�rke� minulle. 951 01:42:56,362 --> 01:42:59,692 Haluan olla rehellinen. Sen pit�� tulla syd�mest�. 952 01:43:16,957 --> 01:43:23,369 Kuin jalokivi s� oot. 953 01:43:24,838 --> 01:43:28,448 Kuin aarre jumalainen. 954 01:43:30,632 --> 01:43:33,812 Kaikista arvokkain. 955 01:43:35,053 --> 01:43:38,434 Ei silm�t n�� valehtele. 956 01:43:41,145 --> 01:43:43,988 Ei silm�t n�� valehtele. 957 01:43:45,228 --> 01:43:48,515 Kauneutes on vertaamaton. 958 01:44:03,945 --> 01:44:06,481 Mit� kuuluu, kultaseni? 959 01:44:07,620 --> 01:44:10,171 Paljonko? - Sata pesoa. 960 01:44:11,007 --> 01:44:15,726 Koko hoito? - Eri asennot maksavat ekstraa. jutellaan sis�ll�. 961 01:44:16,034 --> 01:44:18,449 Katso mit� saat. 962 01:44:47,849 --> 01:44:52,205 Satanen, kiitos. - Ent� ne lis�maksut? 963 01:44:53,380 --> 01:44:56,525 Eri asennoista ekstraa. - Paljonko? 964 01:44:57,768 --> 01:45:02,022 Riippuu siit� mit� haluaa. Suuseksi tekee satasen. 965 01:45:02,271 --> 01:45:06,220 Eri asennoista kaksisataa lis��. Yhteens� siis kolmesataa. 966 01:45:07,332 --> 01:45:09,432 Saat kaksisataa. 967 01:45:10,590 --> 01:45:13,010 Ei, kolme. 968 01:45:13,431 --> 01:45:15,932 Minulla on vain 200. - Hyv� on. 969 01:45:16,863 --> 01:45:18,967 Vauhtia sitten. 970 01:45:19,588 --> 01:45:22,590 Kahdellasasadalla pit�� olla nopea. 971 01:45:23,494 --> 01:45:26,087 Maksanko sitten j�lkeen? - Nyt heti. 972 01:45:31,691 --> 01:45:34,444 Kondomi on t�rke�. 973 01:45:51,490 --> 01:45:54,499 Laitetaanko kaksi? 974 01:46:29,323 --> 01:46:31,294 Mik� sinun nimesi on? 975 01:46:32,394 --> 01:46:34,542 Sit� ei kysell� t��ll�. 976 01:46:57,422 --> 01:47:00,571 Viimeinen asento. Jos et laukea, ei kuulu minulle. 977 01:47:31,240 --> 01:47:34,060 Selv�n teki. 20 minuuttia. 978 01:47:34,875 --> 01:47:38,925 Nyt jo? N�in pian? -Jos haluat lis��, maksat lis��. 979 01:47:39,254 --> 01:47:44,795 Ei ole enemp��. - Tule uudestaan kun on. Teen mit� haluat. 980 01:48:10,398 --> 01:48:12,812 Et kertonut nime�si. 981 01:48:15,879 --> 01:48:18,131 Ei nimi� t��ll�. 982 01:48:18,744 --> 01:48:22,491 Vain meid�n kesken. - Ei k�y. 983 01:48:23,178 --> 01:48:25,186 Miksi? - Siksi vain. 984 01:48:47,048 --> 01:48:50,130 Hyv� pano. - Kiitos. 985 01:48:51,795 --> 01:48:53,412 Avaa ovi. 986 01:48:56,295 --> 01:48:58,186 N�hd��n. 987 01:51:12,884 --> 01:51:15,104 Kelle pyhimys on? - Ei kellek��n. 988 01:51:15,266 --> 01:51:17,948 H�nen kunniakseen. 989 01:51:18,350 --> 01:51:21,634 Vannoin, ett� ottaisin tatuoinnin, mutten ottanut. 990 01:51:21,930 --> 01:51:28,745 Kerran kun olin tehnyt t�it� y�n ja p�iv�n yhdess� baarissa, - 991 01:51:29,231 --> 01:51:31,711 menin huoneeseeni ja puhuin h�nelle: 992 01:51:31,892 --> 01:51:34,872 "�l� kiusaa minua en��." 993 01:51:35,067 --> 01:51:39,120 H�n ilmestyi minulle sin� p�iv�n�. 994 01:51:39,612 --> 01:51:42,459 Kukaan ei ole kiusannut minua sen j�lkeen. 995 01:51:42,654 --> 01:51:45,987 Minusta se on mahtavaa. 996 01:51:46,237 --> 01:51:48,900 Jos h�n olisi t��ll�, - 997 01:51:49,154 --> 01:51:52,029 nuolisin h�nen pilluaan. 998 01:51:53,220 --> 01:51:56,558 Sanonko uudestaan? 999 01:51:56,840 --> 01:52:00,205 H�n auttaa saamaan lempe�n lopun. H�n pit�� k�dest�. 1000 01:52:00,505 --> 01:52:03,799 H�n my�s johdattaa pois itse paholaisen luota. 1001 01:52:04,096 --> 01:52:06,395 Pane vaikka pallit pantiksi. 1002 01:52:06,731 --> 01:52:08,492 Kokeiltu on. 1003 01:52:08,675 --> 01:52:11,897 Monestiko olemme tappaneet itsemme? 1004 01:52:12,102 --> 01:52:15,032 H�n sanoo: "Etk� polta crackia t�n��n?" 1005 01:52:15,225 --> 01:52:17,326 Min� vastaan: "En." 1006 01:52:17,523 --> 01:52:19,751 Tai voin muuttua piruksi. 1007 01:52:20,198 --> 01:52:23,374 Ei t�ss� siit� ole kyse. 1008 01:52:24,607 --> 01:52:27,333 Miksi puhut t�llaisia? - Koska se on totta. 1009 01:52:27,606 --> 01:52:32,054 Miksi olet niin erilainen? - 1 Koska haluan ja voin olla. 1010 01:52:32,368 --> 01:52:36,007 Ja pilluni tekee minut hulluksi. 1011 01:52:37,524 --> 01:52:40,959 Imaise tuosta, h�ps�. - Katso n�it� kenki�ni. Surkeat. 1012 01:52:41,181 --> 01:52:43,518 Ostan sinulle uudet huomenna. 1013 01:52:47,888 --> 01:52:50,086 Tai sitten ostan itse. 1014 01:52:52,714 --> 01:52:56,721 Jatketaanko? Seuraava oppitunti. 1015 01:52:58,909 --> 01:53:01,087 Voihan paska. 1016 01:53:01,248 --> 01:53:04,721 Olet hirve�. �l� nynnyile. 1017 01:53:05,401 --> 01:53:07,382 Paskat. 1018 01:53:07,778 --> 01:53:09,879 Haluatko tapella? 1019 01:53:14,209 --> 01:53:18,830 Ei saa puhua Vy�hykkeest�. - Miksei? 1020 01:53:19,102 --> 01:53:23,571 Paikka on perseest�, mutta sin� j��t t�nne, imet kullia ja ved�t cracki�. 1021 01:53:23,869 --> 01:53:26,202 Totta, mutta ei kuulu sulle. 1022 01:53:26,458 --> 01:53:30,110 Voin polttaa jos haluan. Ansaitsen sen-. 1023 01:53:30,423 --> 01:53:33,839 T��ll� ei saa mit��n ilmaiseksi. - Kukaan ei anna mit��n. 1024 01:53:34,092 --> 01:53:38,319 Vain kun ne t�kk�� mulkkunsa sis��n. - Min� annoin jotakin. 1025 01:53:39,142 --> 01:53:42,890 Tulin huoneeseeni, ja siell� oli rahaa. 1026 01:53:43,369 --> 01:53:47,660 "'T�m� on sinulle. Mene ostamaan cracki�." 1027 01:53:47,918 --> 01:53:52,568 Ja mit� min� halusin? 1028 01:53:52,874 --> 01:53:55,315 Sano niille, mit� min� halusin, �mm�. 1029 01:53:55,527 --> 01:54:01,056 Min� sanoin: "Hei, narttu, t�ss� sinulle rahaa." 1030 01:54:01,824 --> 01:54:03,769 "Nuole minun pilluani." 1031 01:54:03,927 --> 01:54:05,862 Teink� niin? - Et. 1032 01:54:06,508 --> 01:54:08,323 Ei ole minun juttuni. 1033 01:54:08,507 --> 01:54:15,201 Sin� rakastuisit minuun, jos nuolisin pilluasi. 1034 01:54:16,279 --> 01:54:21,145 Kaikesta huolimatta, hyville hetkille ja hyville fiiliksille. 1035 01:54:22,047 --> 01:54:25,021 Ei t�m� ole leikki�. Luusereita t�ss� ollaan. 1036 01:54:25,255 --> 01:54:27,401 Hyville hetkille! 1037 01:54:34,041 --> 01:54:37,087 Nyt on jouluaatto. 1038 01:54:37,292 --> 01:54:41,139 Koko perhe saa lahjoja. 1039 01:54:41,411 --> 01:54:45,301 Ent� me? Me saadaan mulkkua. 1040 01:54:46,060 --> 01:54:50,954 Suomennos: Tatu Tiihonen www.O P E N S U B T I T L E S.org Yle 85812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.