All language subtitles for fdd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,134 --> 00:00:10,761 So, you're not a fed? 2 00:00:10,845 --> 00:00:12,972 Do you hear that? That's the old bill. 3 00:00:13,055 --> 00:00:14,307 So unless you want to explain 4 00:00:14,390 --> 00:00:17,810 why you've got america's favourite invisible wanker dead on the floor, 5 00:00:17,894 --> 00:00:19,854 give us a fucking hand, will you? 6 00:00:23,649 --> 00:00:25,234 Shit. 7 00:00:41,500 --> 00:00:44,837 All right, listen, I have worked for the feds. 8 00:00:45,755 --> 00:00:48,341 I've worked for loads of people. 9 00:00:48,424 --> 00:00:52,303 I'm what you might call an independent contractor. 10 00:00:52,386 --> 00:00:55,848 You got a problem, you call me, I solve the problem. 11 00:01:05,942 --> 00:01:08,110 What is that? 12 00:01:09,528 --> 00:01:11,530 That's a problem. 13 00:01:12,907 --> 00:01:15,076 Oh, thank fuck, he's alive. 14 00:01:15,952 --> 00:01:19,956 - Yes, yes, he's alive! Okay, pull over. - No, no, no, hughie, you don't fucking get it. 15 00:01:20,039 --> 00:01:22,583 - Pull the car over. - This is a fuck-sight worse. 16 00:01:22,667 --> 00:01:24,418 He's seen our faces. 17 00:01:29,674 --> 00:01:32,969 Oh, my god. No, no, no, no, no. I can't do this. 18 00:01:33,052 --> 00:01:34,762 I can't do this. Let me out. 19 00:01:36,764 --> 00:01:38,724 Let me out. Pull over! 20 00:01:38,808 --> 00:01:42,770 Hughie, you walk away now, and you will never get payback for Robin. 21 00:01:42,853 --> 00:01:46,107 You'll spend the rest of your life sitting on your ass with fucking regret. 22 00:01:46,190 --> 00:01:47,858 Now, is that what you want? 23 00:01:53,572 --> 00:01:56,617 I know a bloke. Top man. 24 00:01:57,827 --> 00:01:59,161 He'll know what to do. 25 00:02:12,216 --> 00:02:13,259 Morning, luv. 26 00:02:13,342 --> 00:02:14,844 Frenchie about? 27 00:02:32,778 --> 00:02:34,989 You'll love this guy. 28 00:02:44,874 --> 00:02:46,417 Frenchie. 29 00:02:46,500 --> 00:02:48,836 Oi, frenchie. 30 00:02:52,882 --> 00:02:54,008 Monsieur charcuter. 31 00:02:56,427 --> 00:02:58,262 This is a surprise. 32 00:02:59,889 --> 00:03:00,973 Good to see you. 33 00:03:01,057 --> 00:03:02,683 Good to see you, too, mate. 34 00:03:06,103 --> 00:03:08,105 Means you brought that 40,000 you owe me? 35 00:03:09,607 --> 00:03:11,901 I mean, why else would you show your face around here? 36 00:03:11,984 --> 00:03:16,280 Because I've got something even better for you. 37 00:03:17,281 --> 00:03:20,534 How would you like to double your money? 38 00:03:30,419 --> 00:03:32,421 The double of zero is zero. 39 00:03:32,505 --> 00:03:33,798 Who is he? 40 00:03:33,881 --> 00:03:35,341 This guy? 41 00:03:35,424 --> 00:03:36,967 Oh, this here is hughie Campbell. 42 00:03:37,051 --> 00:03:40,304 We're, uh, working a little job together. 43 00:03:43,724 --> 00:03:45,726 And he's still alive? 44 00:03:47,019 --> 00:03:50,398 You and I worked together, and you're still in one piece. 45 00:03:50,481 --> 00:03:52,274 Am I? 46 00:03:53,609 --> 00:03:57,696 Look, do you want to know what the fucking job is or not? 47 00:04:01,200 --> 00:04:02,993 Open it. 48 00:04:03,285 --> 00:04:04,912 Who is in there? 49 00:04:07,540 --> 00:04:11,544 Where's your sense of adventure, frenchie? 50 00:04:16,549 --> 00:04:19,468 You dumb fucks are fucking dead! 51 00:04:19,552 --> 00:04:22,346 Have you any...? 52 00:04:23,848 --> 00:04:25,850 That's translucent. 53 00:04:25,933 --> 00:04:27,768 You got translucent in your trunk, huh? 54 00:04:27,852 --> 00:04:29,812 Nothing gets past you, mate. 55 00:04:31,355 --> 00:04:34,316 - Go away. Get him out of here. - All right, all right, easy. 56 00:04:34,400 --> 00:04:38,612 He's chipped. The supes can be on their way. Homelander can be on his way right now. 57 00:04:38,696 --> 00:04:39,530 Wait, he's chipped? 58 00:04:39,613 --> 00:04:42,825 You bring this to my doorstep? This is not my problem, huh? 59 00:04:42,908 --> 00:04:46,287 Well, it is now. He knows what you look like. 60 00:04:47,621 --> 00:04:49,957 Look, frenchie, I need your help, mate, 61 00:04:50,040 --> 00:04:54,920 and I ain't leaving until I get it, or until the seven show up. 62 00:05:01,552 --> 00:05:05,723 Here comes the a-train! 63 00:05:05,806 --> 00:05:07,433 My man, how you doing? 64 00:05:07,516 --> 00:05:09,393 Look, I brought you something. 65 00:05:11,437 --> 00:05:13,606 - Thanks? - Yeah. 66 00:05:14,356 --> 00:05:18,235 I'm sorry, I asked for translucent. 67 00:05:18,319 --> 00:05:22,698 Right, but translucent is on a secret, undercover mission right now. 68 00:05:22,781 --> 00:05:24,825 But you got the a-train, baby. 69 00:05:27,036 --> 00:05:30,956 But... my wish was to meet translucent. 70 00:05:31,040 --> 00:05:35,044 That was my only wish. He's my hero. 71 00:05:35,753 --> 00:05:39,215 Yeah. Well, you know, 72 00:05:39,298 --> 00:05:43,761 maybe he can swing by next week or some... 73 00:05:43,844 --> 00:05:47,806 Something... 74 00:05:47,890 --> 00:05:53,312 Fuck. You know what? 75 00:05:53,395 --> 00:05:58,108 Maybe I can't turn invisible, but I am the world's fastest man. 76 00:05:58,192 --> 00:06:00,861 Like, I can outrun anybody or anything. 77 00:06:00,945 --> 00:06:02,404 That's something, right? 78 00:06:04,448 --> 00:06:08,744 Look, I'll tell you what, you get better, and I'll teach you to run as fast as me. 79 00:06:11,121 --> 00:06:13,832 You'll teach me to outrun cancer? 80 00:06:23,050 --> 00:06:24,677 Oh, my god, turn that off. 81 00:06:24,760 --> 00:06:27,513 How many times do I have to tell you a-train needs to be scripted? 82 00:06:27,596 --> 00:06:29,807 - Right. - When he doesn't have a script, this happens. 83 00:06:29,890 --> 00:06:31,016 I'm on it. I'm so sorry. 84 00:06:31,100 --> 00:06:32,726 - It will not happen again. - All right. 85 00:06:32,810 --> 00:06:33,978 And where is translucent? 86 00:06:34,061 --> 00:06:37,398 We know he's not in the building. He hasn't triggered any of the motion sensors. 87 00:06:37,481 --> 00:06:39,817 He's probably out on another one of his fucking benders. 88 00:06:39,900 --> 00:06:42,570 - Doesn't he have a team-up tomorrow night? - Yeah, with the deep. 89 00:06:42,653 --> 00:06:43,737 - Get a backup. - I'm on it. 90 00:06:43,821 --> 00:06:44,947 Okay, go. 91 00:06:45,030 --> 00:06:47,032 Okay. 92 00:06:47,116 --> 00:06:48,117 Hello? 93 00:06:55,374 --> 00:06:58,961 We haven't properly met yet. I'm starlight. 94 00:07:06,802 --> 00:07:08,137 Well... 95 00:07:08,220 --> 00:07:11,140 I look foward to working with you. 96 00:07:11,223 --> 00:07:13,100 There she is. 97 00:07:13,183 --> 00:07:15,519 Hi. How you settling in? 98 00:07:15,603 --> 00:07:18,856 Well, it's an adjustment. 99 00:07:18,939 --> 00:07:19,982 That's for sure. 100 00:07:20,065 --> 00:07:22,943 - This is Trevor from crime analytics. - Hi. 101 00:07:23,027 --> 00:07:25,696 So, we have exciting news for you. 102 00:07:25,779 --> 00:07:28,574 We are sending you on your first patrol. 103 00:07:29,325 --> 00:07:31,410 It's a team-up tomorrow night. 104 00:07:31,493 --> 00:07:32,703 Oh, that's great. 105 00:07:32,786 --> 00:07:34,997 That's great news. Thank you. 106 00:07:35,080 --> 00:07:36,624 Hi. Big fan. There you go. 107 00:07:36,707 --> 00:07:37,916 A crime itinerary? 108 00:07:38,000 --> 00:07:40,044 Yep. Where and when to find the bad guys. 109 00:07:40,127 --> 00:07:43,964 That's what my department does. We vet leads, crunch satellite data, comp-stat. 110 00:07:44,048 --> 00:07:45,299 Better intel than the police. 111 00:07:45,382 --> 00:07:47,468 You know, thanks, but I'm good. 112 00:07:47,551 --> 00:07:49,803 I like to do my own investigating. 113 00:07:49,887 --> 00:07:52,598 And that is why we love you, but it's not coming from us. 114 00:07:52,681 --> 00:07:54,516 It's corporate. To protect you. 115 00:07:54,600 --> 00:07:58,187 What if you nab the wrong person? There's liability to consider. 116 00:07:58,270 --> 00:08:01,065 The deep is coming? 117 00:08:01,148 --> 00:08:02,691 Yeah, it's a water-adjacent crime. 118 00:08:02,775 --> 00:08:05,903 Then he should do it himself. He doesn't need me. 119 00:08:05,986 --> 00:08:07,946 It was gonna be deep and translucent, 120 00:08:08,030 --> 00:08:12,201 but everyone on 82 is so excited to get you out there. 121 00:08:12,284 --> 00:08:16,747 Yeah, it's just, you know, back in des moines, I always patrolled alone. 122 00:08:16,830 --> 00:08:18,749 And that is why we love you. 123 00:08:18,832 --> 00:08:22,836 But we see at least a 23 percent uptick in social media mentions and hero hashtags 124 00:08:22,920 --> 00:08:24,296 when there's a team-up. 125 00:08:24,380 --> 00:08:25,506 People love a team-up. 126 00:08:25,589 --> 00:08:27,633 Love a team-up. 127 00:09:01,917 --> 00:09:04,586 That stuff really blocks the chip's signal? 128 00:09:04,670 --> 00:09:07,214 Yeah. It's just r.F. Shielding foil. You can get it at fry's. 129 00:09:07,297 --> 00:09:09,425 You're in tech intelligence? 130 00:09:09,508 --> 00:09:12,302 Sales and installation. 131 00:09:12,386 --> 00:09:17,891 Oh, what the fuck? 132 00:09:17,975 --> 00:09:18,976 Where am I? 133 00:09:19,059 --> 00:09:21,603 Oi. Morning, sunshine. 134 00:09:21,687 --> 00:09:23,689 - You know who I am? - Not sure. 135 00:09:23,772 --> 00:09:26,316 I know so many invisible assholes. 136 00:09:26,400 --> 00:09:28,152 You fucking amateurs! 137 00:09:30,320 --> 00:09:33,574 Fuck! What the fuck?! 138 00:09:33,657 --> 00:09:35,075 Mind them bars, son. 139 00:09:35,159 --> 00:09:37,661 You'll only bollocks yourself again. 140 00:09:37,745 --> 00:09:39,329 Whoa, whoa, whoa, whoa. 141 00:09:39,413 --> 00:09:41,790 Okay, what do you guys want? Money? 142 00:09:41,874 --> 00:09:44,501 We don't want your fucking money. 143 00:09:48,630 --> 00:09:51,300 What do you think, frenchie? 144 00:09:51,383 --> 00:09:54,762 You just dropped the Moby fucking dick of problems on my plate. 145 00:09:54,845 --> 00:09:56,054 That's what I think. 146 00:09:57,514 --> 00:09:59,183 Okay? 147 00:09:59,266 --> 00:10:02,603 He can re-order his carbon on his skin into metamaterial. 148 00:10:02,686 --> 00:10:06,774 It's hard as diamonds. It's nearly impossible to penetrate. 149 00:10:06,857 --> 00:10:09,359 All right, how about we suffocate him? 150 00:10:09,443 --> 00:10:12,946 Some Dominicans already tried this, way back, '07. 151 00:10:13,030 --> 00:10:14,573 And what happened? 152 00:10:14,656 --> 00:10:18,160 They're all fucking dead. That's what happened. 153 00:10:18,243 --> 00:10:21,538 All right, then, fuck it, electrocution. We'll just increase the amps. 154 00:10:21,622 --> 00:10:24,833 You already hit him with enough to drop a water buffalo, and look. 155 00:10:24,917 --> 00:10:27,586 Might knock him out. Doesn't seem to kill him, huh? No. 156 00:10:27,669 --> 00:10:29,379 We need to Pierce the skin somehow. 157 00:10:29,463 --> 00:10:31,924 Well, how the hell are we gonna do that? 158 00:10:32,007 --> 00:10:33,926 I don't know. 159 00:10:34,009 --> 00:10:35,385 You're gonna kill him? 160 00:10:38,430 --> 00:10:41,433 We didn't bring him here for a fucking happy meal. 161 00:10:42,267 --> 00:10:45,020 I don't... I thought we'd question him or something. 162 00:10:45,103 --> 00:10:47,439 I don't know, you get a hold of someone this big... 163 00:10:47,523 --> 00:10:51,735 At gitmo, we had to water board Khalid sheikh Mohammed 183 times 164 00:10:51,819 --> 00:10:55,364 over six months to get him to talk just once. 165 00:10:55,447 --> 00:10:56,907 Now, we ain't got six months. 166 00:10:56,990 --> 00:11:00,369 I doubt we've even got six hours. 167 00:11:01,954 --> 00:11:04,915 There are so many crazy things about what you just said, 168 00:11:04,998 --> 00:11:07,876 but right now, you're talking about randomly killing 169 00:11:07,960 --> 00:11:11,505 one of the most famous men on the planet. 170 00:11:11,588 --> 00:11:13,382 A goddamn national treasure. 171 00:11:13,465 --> 00:11:17,761 I mean... people tend to notice that kind of thing. 172 00:11:17,845 --> 00:11:23,141 And if we let him go... What do you think the seven will do to us? 173 00:11:25,811 --> 00:11:29,940 You can't get a-train if you're a greasy smear on the pavement. 174 00:11:32,109 --> 00:11:34,111 I'm not a murderer. 175 00:11:36,488 --> 00:11:38,407 That's all right. 176 00:11:43,287 --> 00:11:45,497 The race is coming up quickly. How you feeling? 177 00:11:45,581 --> 00:11:49,376 Look, a-train is a fierce competitor, but no one can be the world's fastest man forever. 178 00:11:49,459 --> 00:11:50,794 Let's just say I like my chan... 179 00:11:50,878 --> 00:11:52,379 I'll always protect you. 180 00:11:52,462 --> 00:11:56,383 Your little hero will never be afraid with the junior homelander cuddle... 181 00:11:56,466 --> 00:12:00,220 [Regret to inform you that I've located the mayor's gulfstream. 182 00:12:00,304 --> 00:12:03,265 It's about two miles down at the bottom of Hudson canyon. 183 00:12:03,348 --> 00:12:07,394 There are no survivors, and I've yet to locate the flight recorder. 184 00:12:07,477 --> 00:12:10,647 Though the jet was fragmented, there was one engine fully intact, 185 00:12:10,731 --> 00:12:12,399 and it appears to be engine failure. 186 00:12:12,482 --> 00:12:14,860 So I 'd like to offer... 187 00:12:20,741 --> 00:12:22,868 - Still going strong, huh? - Oh, yeah. 188 00:12:22,951 --> 00:12:26,246 Yeah. I've just been pumping for 30 minutes, and I got a quarter of an ounce. 189 00:12:26,330 --> 00:12:28,415 Hey, hey, go easy on yourself. 190 00:12:28,498 --> 00:12:30,292 Come on, now. 191 00:12:30,375 --> 00:12:37,382 Personally, I think it's amazing that a woman your age can have a baby, period. 192 00:12:37,466 --> 00:12:39,718 That is so sweet of you to say. 193 00:12:39,801 --> 00:12:43,847 Oh, no problem. Hey, you found translucent yet? 194 00:12:43,931 --> 00:12:46,892 You heard about that? 195 00:12:46,975 --> 00:12:48,560 No, not yet. 196 00:12:49,186 --> 00:12:52,397 Well, you know, I could search for him. Personally. 197 00:12:53,398 --> 00:12:54,650 That's not necessary. 198 00:12:54,733 --> 00:12:56,026 Right. 199 00:12:57,986 --> 00:13:01,031 Hey, did you hear about the mayor of Baltimore? 200 00:13:06,536 --> 00:13:09,998 Heard his plane went down. Some sort of engine trouble. 201 00:13:10,082 --> 00:13:11,625 Yeah, it's awful. 202 00:13:11,708 --> 00:13:12,708 I saw him on Tuesday. 203 00:13:12,751 --> 00:13:14,336 I had a meeting with him right here. 204 00:13:16,421 --> 00:13:18,674 Well, hug your kids, right? 205 00:13:18,757 --> 00:13:21,134 Because you never know what might happen. 206 00:13:21,218 --> 00:13:22,219 So true. 207 00:13:22,302 --> 00:13:24,638 You know what's interesting? 208 00:13:24,721 --> 00:13:27,599 The deep told me, and only me, 209 00:13:27,683 --> 00:13:32,896 that there were scorch marks on the mayor's engine. 210 00:13:32,980 --> 00:13:37,693 Almost as if from two small, high-intensity beams, 211 00:13:37,776 --> 00:13:39,820 roughly the width of human eyes. 212 00:13:42,739 --> 00:13:44,449 Say what you mean to say. 213 00:13:45,909 --> 00:13:49,997 Your brand is hope... 214 00:13:50,080 --> 00:13:53,709 Baseball, america, sunshine. 215 00:13:54,751 --> 00:13:56,420 You don't do vengeance. 216 00:13:58,630 --> 00:14:02,634 Madelyn, I heard him through the wall of this... 217 00:14:02,718 --> 00:14:04,136 He was blackmailing you. 218 00:14:04,219 --> 00:14:06,346 I am the last person you need to save. 219 00:14:06,430 --> 00:14:07,806 Yeah, but I did it for you. 220 00:14:07,889 --> 00:14:11,184 I know, but did the timing occur to you? 221 00:14:11,268 --> 00:14:15,439 I have half the senate appropriations committee coming tonight. 222 00:14:29,745 --> 00:14:32,956 How did he even know about compound v? 223 00:14:33,040 --> 00:14:35,000 We are not going to talk about that. 224 00:14:35,083 --> 00:14:36,501 Oh, come on, Madelyn. 225 00:14:36,585 --> 00:14:39,171 You do not need to hide things from me. 226 00:14:39,254 --> 00:14:43,258 I love vought as much as you do, and I can do more. 227 00:14:43,341 --> 00:14:44,384 You can do more? 228 00:14:44,468 --> 00:14:47,637 You've already grossed $12.3 billion for us. 229 00:14:47,721 --> 00:14:50,265 Right. So the pricks on 82 can take all the fucking credit? 230 00:14:50,348 --> 00:14:53,560 Empty fucking suits with Cornell degrees? Come on. 231 00:14:53,643 --> 00:14:56,772 I'm the one who's out there. Not them. 232 00:14:56,855 --> 00:15:02,360 I'm the one who knows the audience. 233 00:15:02,444 --> 00:15:04,780 Who knows what's good for this company. 234 00:15:04,863 --> 00:15:07,115 I know. I hear you. I do. 235 00:15:07,199 --> 00:15:09,076 But what I need right now, 236 00:15:09,159 --> 00:15:13,080 is I need you to charm the shit out of those congressmen. 237 00:15:15,332 --> 00:15:16,833 Right. 238 00:15:16,917 --> 00:15:20,045 Because that's all I'm good for, huh? 239 00:15:20,754 --> 00:15:23,048 Smile, look pretty, say my lines. 240 00:15:23,131 --> 00:15:25,550 Whoop, whoop, whoop. 241 00:15:30,764 --> 00:15:33,850 You just need to let me protect you. 242 00:15:35,060 --> 00:15:37,020 Oh, you're gonna protect me? 243 00:15:41,316 --> 00:15:44,611 Gods are pure... 244 00:15:46,154 --> 00:15:48,198 And they're perfect... 245 00:15:48,281 --> 00:15:50,575 And they're above it all. 246 00:15:50,659 --> 00:15:53,120 And they need to stay that way. 247 00:16:08,051 --> 00:16:09,469 You're leaking. 248 00:16:11,638 --> 00:16:13,223 Thank you. 249 00:16:47,215 --> 00:16:48,967 - Hello? - Hi, dad. 250 00:16:49,050 --> 00:16:52,345 Hughie, where have you been? I've been calling hospitals. 251 00:16:52,429 --> 00:16:53,263 I'm fine. 252 00:16:53,346 --> 00:16:55,891 But the police are saying some wacko drove into Gary's store, 253 00:16:55,974 --> 00:16:57,851 right through the window, and then took off. 254 00:16:57,934 --> 00:17:00,061 I thought maybe you've been hurt, or kidnapped. 255 00:17:00,145 --> 00:17:02,147 I saw this dateline on human trafficking... 256 00:17:02,230 --> 00:17:04,399 Dad, I haven't been human trafficked, okay? 257 00:17:04,482 --> 00:17:07,611 I closed up early. It must have happened after I left. 258 00:17:07,694 --> 00:17:09,112 But where'd you go? 259 00:17:10,238 --> 00:17:12,157 Just been drinking at Anthony's. 260 00:17:12,240 --> 00:17:15,202 - Blowing off steam. - No. Now, I called Anthony, all right? 261 00:17:15,285 --> 00:17:17,579 I called everybody. No one's seen you. Don't lie to me. 262 00:17:17,662 --> 00:17:20,207 Yeah, it's kind of hard to explain. 263 00:17:20,290 --> 00:17:22,751 Hey, dad, listen, I got to, I got to go. 264 00:17:22,834 --> 00:17:25,795 Just, listen, I know you've been taking Robin's accident real hard. 265 00:17:25,879 --> 00:17:29,633 - It wasn't an accident. - All right, all right. My point is, you're a good boy. 266 00:17:29,716 --> 00:17:32,177 You're a sensitive boy. Come home. 267 00:17:32,260 --> 00:17:35,889 Okay? Before you do something stupid, come home, hughie. 268 00:17:35,972 --> 00:17:38,516 - I got to go. - No, wait, Hugh... 269 00:18:19,140 --> 00:18:24,729 Well, I heard we had a meeting. So, I'll just leave you to it. 270 00:18:25,272 --> 00:18:29,109 Well, we're having a meeting right now, aren't we, deep? 271 00:18:29,192 --> 00:18:31,152 You and me. 272 00:18:31,569 --> 00:18:34,781 - Come on in. - Yeah. Sure. 273 00:18:54,050 --> 00:18:55,969 So, what...? 274 00:18:56,052 --> 00:18:59,806 Or is there... is there anything I can... I can do for you, homelander? 275 00:19:01,391 --> 00:19:03,518 Well, yeah. I guess... 276 00:19:05,478 --> 00:19:09,357 Well, you can help me understand something, deep, because... 277 00:19:09,441 --> 00:19:14,279 I don't know, maybe I'm stupid. Am I stupid, deep? 278 00:19:14,362 --> 00:19:16,323 What? No. 279 00:19:16,406 --> 00:19:19,868 No. You're not stupid. 280 00:19:19,951 --> 00:19:23,038 You're smart. Very smart, right? 281 00:19:23,121 --> 00:19:24,664 Yeah. Okay. 282 00:19:24,748 --> 00:19:29,294 So, what possible reason... 283 00:19:29,377 --> 00:19:33,840 What razor-sharp fish instinct... 284 00:19:33,923 --> 00:19:36,801 Made you run to stillwell 285 00:19:36,885 --> 00:19:39,262 and tell her what you thought you saw down there? 286 00:19:39,346 --> 00:19:42,932 All right, look, I thought... I thought I... I was... 287 00:19:43,016 --> 00:19:46,186 I don't even know... I don't know what I saw down there, as a matter of fact. 288 00:19:46,269 --> 00:19:48,313 It was, it was really dark and muddy... 289 00:19:48,396 --> 00:19:50,023 The water was really muddy. 290 00:19:50,106 --> 00:19:53,068 I'm sorry. Okay? I'm sorry. 291 00:19:53,151 --> 00:19:55,945 I didn't... 292 00:19:56,029 --> 00:19:59,574 I didn't really see anything down there, as a matter of fact. 293 00:20:01,326 --> 00:20:02,702 That's what I thought. 294 00:20:13,088 --> 00:20:17,342 And I trust we never have to have this conversation again. 295 00:20:17,425 --> 00:20:21,346 No. Of course not. Just this once. 296 00:20:30,063 --> 00:20:33,191 Now go fuck shamu in the blowhole. 297 00:21:22,532 --> 00:21:26,494 Rounds coated in the same carbon metamaterial as his skin. 298 00:21:34,419 --> 00:21:35,462 Will it work? 299 00:21:35,545 --> 00:21:36,838 Je ne sais pas. 300 00:21:47,056 --> 00:21:48,057 Guys? 301 00:21:48,141 --> 00:21:50,977 What are you doing? Wait! No, no, no! Wait, wait! 302 00:21:57,650 --> 00:22:01,988 You stupid, fucking asshole. 303 00:22:02,071 --> 00:22:03,781 I'm invincible. 304 00:22:03,865 --> 00:22:06,534 You stupid motherfuckers. 305 00:22:06,618 --> 00:22:10,747 I'm fucking translucent. 306 00:22:10,830 --> 00:22:12,415 I'm indestructible. 307 00:22:12,499 --> 00:22:17,003 It's only a matter of time before they come for me. You're fucking dead! 308 00:22:21,591 --> 00:22:23,384 Well, that was great, guys. 309 00:22:24,511 --> 00:22:25,762 That was awesome. 310 00:22:28,097 --> 00:22:30,433 Frenchie, back later. 311 00:22:30,517 --> 00:22:31,768 Where are you going? 312 00:22:33,478 --> 00:22:37,148 Got an idea. Long shot, might help. 313 00:22:37,232 --> 00:22:39,651 - Now? - Yeah, well, it's all under control here, isn't it? 314 00:22:39,734 --> 00:22:41,444 Try not to bugger each other. 315 00:22:51,829 --> 00:22:53,957 Fuck me. 316 00:23:07,762 --> 00:23:10,598 Sorry, Ms. Stillwell. 317 00:23:13,768 --> 00:23:16,312 - Are you Anika? - Ms. Stillwell, I didn't know that you were... 318 00:23:17,188 --> 00:23:18,189 You look really nice. 319 00:23:18,273 --> 00:23:19,983 Thank you. Could you please show me? 320 00:23:20,066 --> 00:23:23,653 Yeah. We haven't been able to ping translucent's chip until about five minutes ago. 321 00:23:23,736 --> 00:23:25,029 Well, where is he? 322 00:23:25,113 --> 00:23:26,364 Jersey city. 323 00:23:26,447 --> 00:23:28,199 What the hell is he doing in Jersey city? 324 00:23:28,283 --> 00:23:30,827 Well, he's somewhere in this ten-block area. 325 00:23:30,910 --> 00:23:33,997 - That is the best you can do? - It's possible the chip's intching, 326 00:23:34,080 --> 00:23:36,499 - or there's some kind of interference... - Okay. 327 00:23:36,583 --> 00:23:39,836 Tell security to search the area, door-to-door if necessary. 328 00:23:39,919 --> 00:23:41,671 But tell them to be discreet. 329 00:23:41,754 --> 00:23:45,758 - He is invisible, so it shouldn't be that hard. - Okay. 330 00:23:49,887 --> 00:23:52,265 Oh, wow. What a surprise. 331 00:23:52,348 --> 00:23:54,017 A water crime. 332 00:23:54,100 --> 00:23:58,605 Fuck me running. I swear to god, they only call me when there's trouble at a dock. 333 00:23:58,688 --> 00:24:03,568 Or a river or a lake, canal... 334 00:24:03,818 --> 00:24:04,694 Jetty. 335 00:24:04,777 --> 00:24:08,698 Fucking idiots. I could be doing so much more. 336 00:24:08,781 --> 00:24:12,201 But no, vought just wants me to make my big pretty dives into the water 337 00:24:12,285 --> 00:24:14,662 and flash my fucking biceps for Instagram. 338 00:24:14,746 --> 00:24:19,250 I mean, sure, four million hits a day. Still, it's fucking demeaning. 339 00:24:22,462 --> 00:24:23,671 What's your problem? 340 00:24:23,755 --> 00:24:26,674 You've had that pissy look on your face all night. 341 00:24:31,429 --> 00:24:33,097 What...? 342 00:24:33,181 --> 00:24:35,141 Is this about the other night again? 343 00:24:36,309 --> 00:24:39,937 Jesus Christ. 344 00:24:40,021 --> 00:24:42,065 Cry me a fucking river, all right? 345 00:24:42,148 --> 00:24:45,151 I took my share of shit when I first got here, okay? 346 00:24:45,234 --> 00:24:48,112 Besides, you had a crush on me, remember? 347 00:24:48,196 --> 00:24:53,201 That gives you no right, zero right, to do what you did, you pathetic asshole. 348 00:24:53,284 --> 00:24:55,870 - Hey. You shut your fucking mouth. - Or what? 349 00:24:55,953 --> 00:24:58,289 You'll sic a grouper on me? 350 00:24:58,373 --> 00:25:00,500 I'll tell everyone you're a psycho. 351 00:25:00,583 --> 00:25:03,211 - I'll go to homelander. - No, you won't. 352 00:25:03,294 --> 00:25:06,631 See, I asked around, you're not number two around here. 353 00:25:06,714 --> 00:25:09,342 You're just the fish guy. 354 00:25:09,425 --> 00:25:11,260 Everyone thinks you're a joke. 355 00:25:11,928 --> 00:25:13,596 Me, most of all. 356 00:25:13,680 --> 00:25:17,684 I cannot believe I fell for your crap. 357 00:25:17,767 --> 00:25:22,522 - You stuck-up little... - You ever touch me again... 358 00:25:22,605 --> 00:25:24,982 I will burn your eyes out. 359 00:25:27,443 --> 00:25:29,987 Understand me? 360 00:25:38,538 --> 00:25:40,498 We'll finish this later. 361 00:25:40,581 --> 00:25:43,918 You take them from the front, I'll come in from behind. 362 00:26:02,186 --> 00:26:04,480 I 7! Always... 363 00:26:08,568 --> 00:26:10,111 Hey. 364 00:26:18,786 --> 00:26:20,079 Hey, boys. 365 00:26:27,879 --> 00:26:31,716 Hurry up. Move faster. You're amazing. That was so great. That was really good. 366 00:26:31,799 --> 00:26:34,010 - What? What the hell is this? - Smile for the cameras. 367 00:26:34,093 --> 00:26:37,680 - Yeah, stand over him and say "this is lit." - Oh, hey, Jimmy. 368 00:26:37,764 --> 00:26:41,184 Catch my dive in the water? It was fucking cherry. 369 00:26:41,267 --> 00:26:42,477 Nice. 370 00:26:45,313 --> 00:26:48,107 Smile at the camera, starlight. 371 00:26:58,034 --> 00:26:59,911 Congrats on your promotion, Susan. 372 00:27:00,745 --> 00:27:02,705 Jesus Christ. Butcher. 373 00:27:02,789 --> 00:27:05,792 Madam deputy director, eh? 374 00:27:05,875 --> 00:27:09,921 Wow. Andrew and the kids must be chuffed for you. 375 00:27:10,004 --> 00:27:13,007 Keep your voice down, and don't talk about my family. 376 00:27:13,090 --> 00:27:14,383 It makes my skin crawl. 377 00:27:14,467 --> 00:27:16,010 What are you doing here? 378 00:27:17,303 --> 00:27:20,056 Just need a quick dekko at some of your files. 379 00:27:20,139 --> 00:27:23,351 - My files? What files? - A couple of supes. 380 00:27:23,434 --> 00:27:27,021 Big game, shout out. Translucent, if you got him. 381 00:27:27,104 --> 00:27:30,399 - Why translucent? - Nothing special, just ticking a few boxes. 382 00:27:30,483 --> 00:27:33,986 So you just broke into my goddamn house in the middle of the night? 383 00:27:34,070 --> 00:27:35,446 All right. 384 00:27:35,530 --> 00:27:39,784 I'm trying to find a way to do the job on the cunt, and if it's anywhere, it'll be in Mallory's files. 385 00:27:39,867 --> 00:27:41,994 - Now would you like me to keep talking? - No. 386 00:27:42,078 --> 00:27:46,207 No. Christ. Just don't fucking say another word. 387 00:27:46,290 --> 00:27:48,751 The Mallory files are dead and buried. 388 00:27:48,835 --> 00:27:51,587 You're the deputy director of CIA operations. 389 00:27:51,671 --> 00:27:53,297 - Dig them up. - No. 390 00:27:53,381 --> 00:27:55,341 - Why not? - Because of you. 391 00:27:57,176 --> 00:28:00,888 The director will shitcan anyone who even goes near those files. 392 00:28:00,972 --> 00:28:04,684 You made it suicide to go after the supes. 393 00:28:04,767 --> 00:28:08,771 What are you even doing back involved in this? 394 00:28:08,855 --> 00:28:12,984 I mean, you have a death wish, or are you a glutton for punishment? 395 00:28:14,777 --> 00:28:17,071 Yeah. A bit of both, I suppose. 396 00:28:22,952 --> 00:28:25,705 Come on... Susan. 397 00:28:25,788 --> 00:28:28,791 Five minutes alone with a piece of paper. 398 00:28:28,875 --> 00:28:31,335 For old time's sakes. No one will know. 399 00:28:33,045 --> 00:28:35,298 You... you're really trying to sell this shit? 400 00:28:35,381 --> 00:28:36,465 Why, you buying it? 401 00:28:36,549 --> 00:28:41,679 You think I look back fondly at the times we fucked in bar bathrooms? 402 00:28:41,762 --> 00:28:43,764 Oh, come on. We had a few laughs. 403 00:28:44,557 --> 00:28:46,851 Like the time you sent me the edible arrangement. 404 00:28:46,934 --> 00:28:52,857 And what we had was you trying to use me, for a get out of jail free card at a time like this. 405 00:28:52,940 --> 00:28:55,067 Well, if that's all it was, then, 406 00:28:55,151 --> 00:28:57,153 what's got you so hot and bothered 407 00:28:57,236 --> 00:28:59,780 when a simple "fuck you" would suffice? 408 00:29:01,866 --> 00:29:03,159 Fuck you. 409 00:29:05,369 --> 00:29:07,496 Now get out of my house. 410 00:29:18,257 --> 00:29:20,676 Did I mention this is life or death? 411 00:29:20,760 --> 00:29:24,013 I'll send an edible arrangement to your funeral. 412 00:29:48,120 --> 00:29:51,999 I... I thought you might be thirsty, so... 413 00:30:04,011 --> 00:30:07,473 - Well, if you don't want it, I can always... - No, I want it. 414 00:30:12,019 --> 00:30:13,229 Cheers. 415 00:30:19,235 --> 00:30:23,781 So, listen, I need to ask you some questions about a-train. 416 00:30:24,865 --> 00:30:30,079 When he burst through that woman the other day, 417 00:30:32,540 --> 00:30:34,000 I... I need to know why. 418 00:30:34,083 --> 00:30:36,168 Where was he going? What was he doing? 419 00:30:36,252 --> 00:30:38,462 Why? Was she your sister? 420 00:30:44,260 --> 00:30:46,512 That's what all this is about? Christ. 421 00:30:46,595 --> 00:30:48,514 What makes you think I know anything about it? 422 00:30:48,597 --> 00:30:50,057 I know you and a-train were tight. 423 00:30:50,141 --> 00:30:53,602 - You guys came up together. - What are you, a fucking fan? 424 00:30:53,686 --> 00:30:58,149 Listen, those two guys in there, they want to kill you, okay? 425 00:30:58,232 --> 00:31:01,402 - So you give me something, maybe I can... - What? Hold them off? 426 00:31:01,485 --> 00:31:04,488 Because they hang on your every word. You're the big man around here. 427 00:31:04,572 --> 00:31:06,699 Okay, you don't want to talk, don't talk. I tried. 428 00:31:06,782 --> 00:31:07,783 Good luck. 429 00:31:07,867 --> 00:31:10,953 Buddy, my superpower ain't invisibility. 430 00:31:11,871 --> 00:31:13,622 You know that, right? 431 00:31:15,499 --> 00:31:19,837 It's reading people. Watching them when they think they're alone. 432 00:31:32,308 --> 00:31:34,018 I see people for who they really are. 433 00:31:34,602 --> 00:31:36,520 I see you, too, pal. 434 00:31:36,604 --> 00:31:37,730 Right. 435 00:31:38,397 --> 00:31:39,940 Because you know me so well, right? 436 00:31:40,024 --> 00:31:44,445 Yeah. I know you're trying your damnedest to be tough, it's a little adorable... 437 00:31:44,528 --> 00:31:48,991 But the truth is... you're terrified. 438 00:31:49,992 --> 00:31:51,994 Shitting in your tighty-whities 439 00:31:52,078 --> 00:31:56,248 because you're "in over your head fucked", and you know it. 440 00:32:19,688 --> 00:32:23,400 Hughie, I even kind of feel for you. 441 00:32:23,484 --> 00:32:27,738 Your girl died, and we do crazy shit when we got broken hearts, 442 00:32:27,822 --> 00:32:31,033 but now every instinct is screaming at you to head for the hills, 443 00:32:31,117 --> 00:32:33,661 and you should listen to that instinct. 444 00:32:35,162 --> 00:32:37,164 Unless we kill you first. 445 00:32:37,248 --> 00:32:38,666 How? 446 00:32:39,667 --> 00:32:41,585 I got invulnerable skin. 447 00:32:41,669 --> 00:32:45,589 I'm a fucking superhero, guy. 448 00:32:45,673 --> 00:32:48,926 We fight gangs and terrorists. 449 00:32:49,009 --> 00:32:52,429 We save the world daily. 450 00:32:52,513 --> 00:32:55,933 I've stood in front of thousands of screaming fans, 451 00:32:56,016 --> 00:32:58,978 all of them creaming theirjeans. 452 00:33:00,771 --> 00:33:01,897 Who are you? 453 00:33:03,065 --> 00:33:06,193 A water balloon filled... 454 00:33:06,277 --> 00:33:09,989 With blood and meat. 455 00:33:11,866 --> 00:33:16,370 Homelander's gonna find me, and when he does, he's gonna burst you wide open. 456 00:33:16,453 --> 00:33:18,372 I'm gonna make it home in time for cocktails. 457 00:33:18,455 --> 00:33:21,250 Because that's who you are, and that's who I am. 458 00:33:21,333 --> 00:33:24,712 You're not the hero of this story. 459 00:33:26,046 --> 00:33:31,385 And I'm not the one who's trapped. 460 00:33:36,515 --> 00:33:39,059 Well, good luck. 461 00:33:42,563 --> 00:33:44,356 Great chat. 462 00:33:45,733 --> 00:33:48,110 Run for the hills, hughie. 463 00:33:54,950 --> 00:33:59,413 It looks like we 're losing him. The signal's going in and out. 464 00:34:03,083 --> 00:34:06,712 Keep searching, about another 50 feet down on the right. 465 00:34:40,746 --> 00:34:44,500 Because, thanks to samaritan's embrace, asim has a bed, 466 00:34:44,583 --> 00:34:47,378 a ventilated cooking area, and a laptop. 467 00:34:47,461 --> 00:34:49,046 But our work is not done. 468 00:34:49,129 --> 00:34:52,883 There are millions more children just like asim, who need your help. 469 00:34:52,967 --> 00:34:54,718 For just $9.99 a month, 470 00:34:54,802 --> 00:34:58,305 -that is only 33 cents a day, -hi, John. Thanks for your support. 471 00:34:58,389 --> 00:35:00,057 You can give many... 472 00:35:00,140 --> 00:35:02,351 It's what makes this republic so great. 473 00:35:02,434 --> 00:35:04,895 Bill. How are the kids? 474 00:35:04,979 --> 00:35:06,563 Hey. 475 00:35:06,647 --> 00:35:10,859 Give to samaritan's embrace today, and give a child just like asim... 476 00:35:10,943 --> 00:35:12,444 Could I get a club soda? 477 00:35:13,279 --> 00:35:14,488 Ms. Stillwell. 478 00:35:14,571 --> 00:35:17,533 Senator, what can I get you? 479 00:35:17,616 --> 00:35:20,786 - Jack, rocks. - You know, we have macallan 25. 480 00:35:20,869 --> 00:35:23,539 You'd be wasting it. Whisky's whisky to me. 481 00:35:25,499 --> 00:35:29,169 Boy, they're blowing so much smoke up Maeve's ass, 482 00:35:29,253 --> 00:35:31,630 it's a miracle she doesn't die of lung cancer. 483 00:35:33,257 --> 00:35:35,926 But you know it's just that, right? Smoke. 484 00:35:36,010 --> 00:35:37,219 I'm sorry? 485 00:35:37,303 --> 00:35:40,472 Everyone loves to bask in their glow, 486 00:35:40,556 --> 00:35:45,436 but tomorrow morning no one's putting supes into national defence. 487 00:35:45,519 --> 00:35:48,480 It won't get out of committee, much less hit the floor. 488 00:35:48,564 --> 00:35:51,525 Because god forbid we could have an advantage in an armed conflict. 489 00:35:51,608 --> 00:35:55,988 You send a supe over the 38th parallel, Pyongyang's gonna answer with a nuke. 490 00:35:56,071 --> 00:35:58,449 Then one of my guys will catch it. 491 00:35:59,366 --> 00:36:01,493 You see robertson over there? 492 00:36:01,577 --> 00:36:04,747 He's got lockheed in his state and in his pocket. 493 00:36:04,830 --> 00:36:08,876 Mccrea? He's got fort bragg and its couple thousand voters. 494 00:36:10,544 --> 00:36:13,839 No one wants to outsource to you. 495 00:36:13,922 --> 00:36:16,091 America runs on weapons. 496 00:36:16,175 --> 00:36:18,510 Hell, it's one of the only damn things we still make. 497 00:36:18,594 --> 00:36:20,679 But you are the chairman. 498 00:36:20,763 --> 00:36:21,680 Where do you stand? 499 00:36:21,764 --> 00:36:23,682 Me? I'm just an old leatherneck. 500 00:36:23,766 --> 00:36:27,895 And if I was on the line, scare the shit out of me to have homelander there. 501 00:36:27,978 --> 00:36:31,106 My heroes are the most loyal, patriotic... 502 00:36:31,190 --> 00:36:32,358 That's just it. 503 00:36:32,441 --> 00:36:36,445 They're your heroes, aren't they? 504 00:36:40,532 --> 00:36:41,950 Get him a macallan 25. 505 00:36:44,370 --> 00:36:48,207 Why have average when you can have extraordinary? 506 00:36:55,881 --> 00:36:57,508 Thank you. 507 00:36:58,509 --> 00:37:00,719 Guys, we should get back to the party. 508 00:37:00,803 --> 00:37:02,805 - What? - Elena just ordered more booze. 509 00:37:02,888 --> 00:37:04,431 - Come on, let's go back. - No, no. 510 00:37:04,515 --> 00:37:07,101 It'll be more fun at the party. Please... okay, don't touch me. 511 00:37:07,184 --> 00:37:08,602 No, please, please. 512 00:37:08,685 --> 00:37:10,562 Oh, no, no! Stop! No, no, no, no! 513 00:37:10,646 --> 00:37:11,814 Please, no, no, no, no! 514 00:37:11,897 --> 00:37:14,650 - The girl said no. - Help. 515 00:37:14,733 --> 00:37:15,776 We're all friends here. 516 00:37:15,859 --> 00:37:19,530 Yeah, it's all good. It's fine. 517 00:37:26,245 --> 00:37:29,748 Miss, do me a favour and shut your eyes. 518 00:37:31,250 --> 00:37:33,293 Fucking bitch. 519 00:37:51,728 --> 00:37:54,022 Fucking diamond skin. 520 00:37:56,150 --> 00:37:57,943 - Fuck. - Merde! 521 00:38:04,908 --> 00:38:06,326 Here. 522 00:38:07,578 --> 00:38:08,579 Here, take it. 523 00:38:09,913 --> 00:38:11,081 What is that? 524 00:38:11,165 --> 00:38:13,333 It will help with your anxiety. 525 00:38:13,417 --> 00:38:17,713 It's LSD and mdma. This is a candy flip. It'll smooth you right out. Take it. 526 00:38:17,796 --> 00:38:22,801 Thank you, but I don't think now is the time for a major hallucinogen. 527 00:38:24,803 --> 00:38:26,388 Fais-toi plaisir. 528 00:38:35,355 --> 00:38:37,691 What are you exactly? 529 00:38:37,774 --> 00:38:41,361 Chemist? Engineer? What? 530 00:38:41,445 --> 00:38:45,657 No. I know a little about a lot of things. 531 00:38:45,741 --> 00:38:51,079 I'm a gunrunner by trade, but, as you can see, I've developed a certain niche. 532 00:38:51,163 --> 00:38:52,664 Killing superheroes? 533 00:38:55,125 --> 00:38:58,295 You can count on one hand the number of dead superheroes. 534 00:38:58,378 --> 00:39:01,173 Sometimes you can incapacitate them. 535 00:39:04,343 --> 00:39:06,762 Truly, they are magnificent creatures. 536 00:39:09,765 --> 00:39:12,768 Each one with a unique power that requires a unique solution. 537 00:39:12,851 --> 00:39:16,438 It's... it's never the same twice. 538 00:39:16,522 --> 00:39:18,148 Who pays you to do that? 539 00:39:18,232 --> 00:39:20,067 Whoever can pay. 540 00:39:22,986 --> 00:39:26,114 And when you do kill a supe, 541 00:39:26,198 --> 00:39:28,450 or, you know, anyone, 542 00:39:31,036 --> 00:39:32,538 what's it like? 543 00:39:39,461 --> 00:39:42,089 You know... 544 00:39:42,172 --> 00:39:47,219 I saw this woman once, in a midtown elevator, 2008. 545 00:39:48,470 --> 00:39:50,889 No more for ten seconds, I see her, huh? 546 00:39:50,973 --> 00:39:52,933 Stunning. 547 00:39:53,016 --> 00:39:54,518 Five-nine. 548 00:39:56,186 --> 00:39:59,273 Hair so black it absorbed the light, you know? 549 00:39:59,356 --> 00:40:02,859 Tom Ford pencil skirt, Louboutin stilettos. 550 00:40:02,943 --> 00:40:04,444 C'est magnifique. 551 00:40:09,533 --> 00:40:12,452 I never forget this, you see. 552 00:40:12,536 --> 00:40:16,540 She had dirt under her fingernails and callouses on her hands, 553 00:40:16,623 --> 00:40:20,836 and I see this and I say, "oh, strange for such a refined woman like this." 554 00:40:20,919 --> 00:40:23,130 What, you... you a gardener? 555 00:40:23,213 --> 00:40:26,133 You know, are you a sculptor? What is this, huh? 556 00:40:26,216 --> 00:40:28,760 And I think about this... 557 00:40:33,515 --> 00:40:36,226 I think about her all the time. 558 00:40:38,020 --> 00:40:40,689 She was the first person I ever killed. 559 00:40:45,110 --> 00:40:46,153 I carry... 560 00:40:46,236 --> 00:40:48,655 I carry them all with me. 561 00:40:49,573 --> 00:40:53,368 It's like scars in a way, you know? 562 00:40:58,957 --> 00:41:02,210 Okay, senator, you ready? 563 00:41:03,295 --> 00:41:04,963 Oh, yeah. 564 00:41:05,047 --> 00:41:08,842 Oh, darling. 565 00:41:08,925 --> 00:41:11,136 You know I like to watch. 566 00:41:11,219 --> 00:41:13,764 No. Can't always be in control. 567 00:41:13,847 --> 00:41:16,558 Sir. 568 00:41:16,642 --> 00:41:19,519 Then I guess I'll just have to feel my way through it. 569 00:41:19,603 --> 00:41:22,230 Oh, you'll feel good indeed, baby. 570 00:41:28,195 --> 00:41:30,739 - You ready? - Oh, I was born ready. 571 00:41:30,822 --> 00:41:33,075 Feels like butter, baby. 572 00:41:33,158 --> 00:41:35,619 Get ready, sir. 573 00:41:35,702 --> 00:41:39,206 You're going in. 574 00:41:39,289 --> 00:41:40,791 Giddyup, gal. Come on. 575 00:41:40,874 --> 00:41:41,917 Oh, god. 576 00:41:42,000 --> 00:41:44,544 That... that feels different. 577 00:41:58,975 --> 00:41:59,976 Hey... 578 00:42:00,060 --> 00:42:01,853 Homelander. 579 00:42:01,937 --> 00:42:03,605 Starlight. 580 00:42:04,564 --> 00:42:06,274 How are you? 581 00:42:09,236 --> 00:42:11,071 I'm good. 582 00:42:13,740 --> 00:42:17,494 Hey, is that your secret identity? 583 00:42:18,787 --> 00:42:20,455 Charming. 584 00:42:21,623 --> 00:42:25,085 Yeah, I gave up on mine... 585 00:42:25,168 --> 00:42:28,672 A long time ago now. 586 00:42:30,006 --> 00:42:31,800 I think I'm gonna go to sleep. 587 00:42:33,635 --> 00:42:35,220 Good night. 588 00:42:46,523 --> 00:42:51,153 No. No, I did not go through eight rounds of ivf 589 00:42:51,236 --> 00:42:53,905 and bleeding nipples to quit now. 590 00:42:53,989 --> 00:42:57,033 I am doing this. Yes. 591 00:42:57,117 --> 00:43:01,455 That little kid is gonna drink my goddamn milk if it's the last thing I do. 592 00:43:25,604 --> 00:43:28,565 While scientists now believe the shell evolved 593 00:43:28,648 --> 00:43:31,985 to help turtles burrow underground... 594 00:43:46,583 --> 00:43:47,751 What are you doing? 595 00:43:47,834 --> 00:43:49,920 Shocking our invisible friend. 596 00:43:50,003 --> 00:43:52,422 I need him unconscious. 597 00:43:53,507 --> 00:43:54,883 Why? 598 00:43:55,592 --> 00:43:57,093 Because I got it. 599 00:43:58,720 --> 00:44:00,680 Now what the fuck do you want? 600 00:44:04,810 --> 00:44:06,770 What the fuck, starlight?! 601 00:44:06,853 --> 00:44:08,438 What? 602 00:44:15,987 --> 00:44:17,030 Oh, shit. 603 00:44:17,113 --> 00:44:21,243 And so glad you did it in plain clothes, so you could blow your secret identity. 604 00:44:21,326 --> 00:44:25,622 Here. "OMG. I recognise starlight, that's Annie January! 605 00:44:25,705 --> 00:44:30,168 I went to hoover high with her. Hashtag 'shewasbulimic.'โ€œ 606 00:44:32,796 --> 00:44:35,340 one, this was stupid. 607 00:44:35,423 --> 00:44:39,636 Two, it was really stupid to do it on camera. 608 00:44:39,719 --> 00:44:41,346 Always look for cameras. 609 00:44:41,429 --> 00:44:43,765 - They were about to rape a girl. - What girl? 610 00:44:43,849 --> 00:44:46,852 - There's no girl in that video. You get a name? - No, she ran off. 611 00:44:46,935 --> 00:44:48,603 Oh, great. She ran off. Great. 612 00:44:48,687 --> 00:44:51,189 Always get a fucking name, starlight. Always! 613 00:44:51,273 --> 00:44:53,400 Well... they said... 614 00:44:53,483 --> 00:44:55,861 They said she was a friend. 615 00:44:55,944 --> 00:44:57,404 It was date rape, I think. 616 00:44:57,487 --> 00:45:01,074 Great. Well, she hasn't come fonnard and, statistically, she's not likely to. 617 00:45:01,157 --> 00:45:03,577 So all we really have is two delta betas 618 00:45:03,660 --> 00:45:05,996 who insist they were just getting drunk in an alley 619 00:45:06,079 --> 00:45:08,582 until you beat them unconscious. 620 00:45:08,665 --> 00:45:10,375 They're lying! I... 621 00:45:10,458 --> 00:45:13,169 Aren't I innocent until proven guilty? 622 00:45:13,253 --> 00:45:16,047 When you're in the big leagues, you flip it. 623 00:45:19,676 --> 00:45:23,430 I don't know what you were planning on doing today, with your little, cute day, 624 00:45:23,513 --> 00:45:25,265 but you have to cancel everything, okay? 625 00:45:25,348 --> 00:45:28,351 You're gonna have meetings with risk assessment, with crisis management, 626 00:45:28,435 --> 00:45:30,145 with legal. 627 00:45:30,228 --> 00:45:32,147 Jerry is gonna lose his shit! 628 00:45:37,152 --> 00:45:38,904 Are they gonna fire me? 629 00:45:38,987 --> 00:45:42,240 Just be in stillwell's office at 10:00. 630 00:45:46,161 --> 00:45:49,331 Senator, I very much appreciate you coming bright and early. 631 00:45:49,414 --> 00:45:53,919 I realise how busy you were last night. 632 00:46:01,801 --> 00:46:03,720 These... are fake. 633 00:46:03,803 --> 00:46:06,431 I think we both know they're not. 634 00:46:07,807 --> 00:46:10,852 Look. I was with a young woman, all right? 635 00:46:10,936 --> 00:46:12,187 Of legal age. 636 00:46:12,270 --> 00:46:13,563 Her name was Rhonda. 637 00:46:13,647 --> 00:46:16,107 So this isn't possible. 638 00:46:16,191 --> 00:46:18,568 They've obviously been doctored or something. 639 00:46:18,652 --> 00:46:20,320 I'm sorry, they are authentic. 640 00:46:20,403 --> 00:46:22,656 I should know. I was there. 641 00:46:23,406 --> 00:46:24,449 You what? 642 00:46:31,831 --> 00:46:33,750 You shiver when you orgasm, sir. 643 00:46:33,833 --> 00:46:35,418 Oh, Jesus. 644 00:46:36,920 --> 00:46:39,506 That will be all, doppelganger. 645 00:46:39,589 --> 00:46:41,633 Who the fuck is he? 646 00:46:41,716 --> 00:46:46,054 Anyway, I would love to continue our conversation from last night. 647 00:46:46,888 --> 00:46:50,058 This is some dirty fucking pool, Madelyn. 648 00:46:50,141 --> 00:46:52,686 You're really gonna clutch your pearls, senator? 649 00:46:52,769 --> 00:46:56,398 I don't think either one of us is that naive. 650 00:46:56,481 --> 00:46:58,817 Yeah. It's not... 651 00:46:58,900 --> 00:47:01,903 It's not fatal to be homosexual these days. 652 00:47:01,987 --> 00:47:04,030 It is in Oklahoma, sir. 653 00:47:04,114 --> 00:47:06,074 Where your voters live. 654 00:47:08,118 --> 00:47:13,081 Even if I get the bill out of committee, nobody's gonna vote for it on the floor. 655 00:47:13,164 --> 00:47:16,751 No one wants your fucking supes in the army. 656 00:47:17,669 --> 00:47:19,379 We'll see. 657 00:47:23,216 --> 00:47:24,968 Shut up, shut up, shut up. 658 00:47:29,723 --> 00:47:31,474 Homelander. 659 00:47:31,558 --> 00:47:34,853 Welcome to crime analytics. 660 00:47:34,936 --> 00:47:37,689 - Can... would you like a red bull? - Have you found translucent yet? 661 00:47:37,772 --> 00:47:40,608 No. But security's on it. 662 00:47:40,692 --> 00:47:44,279 He's been missing over 24 hours. 663 00:47:44,362 --> 00:47:46,740 Is he in danger? 664 00:47:46,823 --> 00:47:48,783 Do... you even know? 665 00:47:51,119 --> 00:47:52,495 Forget it. I'll find him myself. 666 00:47:52,579 --> 00:47:56,166 - What's his last known position, please? - Why don't I just call Ms. Stillwell? 667 00:47:56,249 --> 00:47:57,500 And Iโ€”... 668 00:47:57,584 --> 00:48:00,128 No, no, no, no, no. You're talking to me. 669 00:48:01,296 --> 00:48:04,090 Well, I'm not sure I'm supposed to be talking to... 670 00:48:04,174 --> 00:48:06,384 What's your name? 671 00:48:07,218 --> 00:48:08,762 - Anika. - Anika. 672 00:48:08,845 --> 00:48:10,805 - Sir. - It's a beautiful name. 673 00:48:11,931 --> 00:48:13,808 Listen, Anika. 674 00:48:13,892 --> 00:48:16,019 I'm the homelander. 675 00:48:16,102 --> 00:48:18,730 And I can do whatever the fuck I want. 676 00:48:18,813 --> 00:48:21,149 Okay? 677 00:48:23,109 --> 00:48:26,863 Translucent's last known position. 678 00:48:28,239 --> 00:48:29,741 Please. 679 00:48:38,541 --> 00:48:40,043 What the...? 680 00:48:40,126 --> 00:48:42,378 - Something doesn't feel right. - Oh, I'll bet. 681 00:48:42,462 --> 00:48:46,174 I'm not ashamed to admit I have outdone myself. 682 00:48:50,220 --> 00:48:54,057 Now, the problem is the skin, no? It's hard like diamonds. 683 00:48:54,140 --> 00:48:57,894 But then I realised, it is just your shell that is hard, huh? 684 00:48:57,977 --> 00:48:59,854 Like a turtle. 685 00:48:59,938 --> 00:49:01,898 But your insides... 686 00:49:01,981 --> 00:49:04,317 They're like the rest of ours... 687 00:49:06,444 --> 00:49:08,905 So, how do you get to the... squishy insides? 688 00:49:08,988 --> 00:49:10,031 Through the mouth? Non. 689 00:49:10,115 --> 00:49:13,243 The stomach acid, the gag reflex. 690 00:49:13,326 --> 00:49:16,955 If I stick something down your throat, you may vomit it up. 691 00:49:18,206 --> 00:49:20,583 There's truly only one way... 692 00:49:20,667 --> 00:49:22,961 The fuck did you do to me? 693 00:49:23,044 --> 00:49:26,756 He stuck a lump of plastique up your bum, son. 694 00:49:30,468 --> 00:49:32,595 Oh, my god. 695 00:49:37,809 --> 00:49:41,521 You stick a little finger up there and try and fish it out... 696 00:49:41,604 --> 00:49:43,148 Bang. 697 00:49:44,190 --> 00:49:48,695 I trigger this, also bang. Savvy? 698 00:49:48,778 --> 00:49:51,656 Oh, please don't kill me. 699 00:49:51,739 --> 00:49:53,324 I'll do anything. 700 00:49:53,408 --> 00:49:57,370 I'll tell you about a-train. 701 00:49:57,453 --> 00:49:59,747 That's what the kid wants, right? 702 00:49:59,831 --> 00:50:03,209 I don't know where a-train was going that night he killed the girl, okay? 703 00:50:03,293 --> 00:50:05,670 - But I know where he was coming from. - What? Where? 704 00:50:05,753 --> 00:50:07,338 Popclaw's. 705 00:50:07,422 --> 00:50:11,301 He fucking... loves her. He doesn't think anyone else knows, but I know. 706 00:50:11,384 --> 00:50:12,760 I know a lot of things. 707 00:50:12,844 --> 00:50:14,345 He's there every night. 708 00:50:14,429 --> 00:50:16,681 Maybe... now, even. 709 00:50:16,764 --> 00:50:19,976 Popclaw? That's the hero with the sharp things coming out of her arms. 710 00:50:21,561 --> 00:50:23,938 Anyone knows what a-train was doing, it's popclaw. 711 00:50:24,022 --> 00:50:26,232 But that's all I know about that, I swear to Christ. 712 00:50:26,316 --> 00:50:28,735 But I'll tell you anything else you want. 713 00:50:28,818 --> 00:50:30,403 Just ask. 714 00:50:36,242 --> 00:50:39,871 Wait, wait, wait, wait, wait. Just... ask anything. 715 00:50:39,954 --> 00:50:44,000 Now, normally, that would be just what the doctor ordered. 716 00:50:44,083 --> 00:50:47,837 But unfortunately, for you... 717 00:50:47,921 --> 00:50:49,172 We're out of time. 718 00:50:52,217 --> 00:50:54,344 Please! Listen, I know shit. 719 00:50:54,427 --> 00:50:56,429 Dark shit! All the way to the top! 720 00:50:56,512 --> 00:50:58,598 Wait, wait! No, no, no! Please, wait, wait, wait. 721 00:50:58,681 --> 00:51:01,392 Listen, I can help you. I'm fucking invisible! We can be a team. 722 00:51:01,476 --> 00:51:03,478 - Butcher! - No, please, please, please! 723 00:51:03,561 --> 00:51:05,855 - Please, I can... - A moment, s'il vous plait. 724 00:51:09,943 --> 00:51:11,194 Here. 725 00:51:12,111 --> 00:51:13,112 What is that? 726 00:51:14,864 --> 00:51:16,282 Homelander. 727 00:51:16,366 --> 00:51:18,576 That's homelander? 728 00:51:18,660 --> 00:51:20,620 Homelander's here? Oh, shit. 729 00:51:20,703 --> 00:51:22,372 Oh, shit! 730 00:51:24,457 --> 00:51:28,086 He can see us. He's got X-ray vision. He can see through the fucking roof. 731 00:51:28,169 --> 00:51:30,129 And super fucking hearing. 732 00:51:30,213 --> 00:51:32,924 You pull that detonator, he will hear. 733 00:51:39,472 --> 00:51:41,849 Homelander. 734 00:51:41,933 --> 00:51:44,143 We got to throw him off the scent. 735 00:51:44,227 --> 00:51:45,227 But how? 736 00:51:46,521 --> 00:51:47,563 Pittsburgh. 737 00:51:47,647 --> 00:51:49,440 Oh, you cannot be serious, huh? 738 00:51:49,524 --> 00:51:50,692 Deadly. 739 00:51:52,151 --> 00:51:54,279 You know how much this will cost me? 740 00:51:54,362 --> 00:51:55,571 Put it on the tab. 741 00:52:04,330 --> 00:52:06,124 Guys?! 742 00:52:13,506 --> 00:52:15,133 Where is it? 743 00:52:15,216 --> 00:52:17,051 Back door panel. 744 00:52:25,518 --> 00:52:27,729 Look, the mall shooting's a tragedy. 745 00:52:27,854 --> 00:52:31,733 I'm just saying, if more people were armed, maybe I wouldn't have to save the day every time. 746 00:52:31,816 --> 00:52:33,443 - So, in a situation... - Hello? 747 00:52:33,526 --> 00:52:35,069 Cherie. It's a burn. 748 00:52:35,153 --> 00:52:36,738 You're joking. 749 00:52:36,821 --> 00:52:37,864 Now? 750 00:52:37,947 --> 00:52:39,157 No joke, I'm afraid. 751 00:52:42,577 --> 00:52:44,245 Fine. 752 00:52:44,329 --> 00:52:46,914 I'll be ready in three. 753 00:52:49,625 --> 00:52:50,710 Come on. 754 00:52:50,793 --> 00:52:54,547 - Frenchie, I'm getting shit reception here. - Well, figure it the fuck out, huh? 755 00:52:57,216 --> 00:52:59,093 Come on. 756 00:53:30,750 --> 00:53:32,293 Evening. 757 00:53:34,087 --> 00:53:36,631 Holy shit. You're the homelander. 758 00:53:36,714 --> 00:53:38,049 I am talking to the homelander. 759 00:53:38,132 --> 00:53:40,802 Sir, I need to see some ID. 760 00:53:43,096 --> 00:53:44,764 Get the fuck back in that cage. 761 00:53:44,847 --> 00:53:47,141 Just take it easy. Okay? 762 00:53:47,225 --> 00:53:48,768 What you doing out here? 763 00:53:48,851 --> 00:53:50,728 This is my place. 764 00:53:51,479 --> 00:53:54,065 We... i'm... I'm opening a fogo de chao. 765 00:53:54,148 --> 00:53:56,150 You know what a churrascaria is? 766 00:53:56,234 --> 00:53:58,069 Yeah. It's a Brazilian steakhouse. 767 00:53:58,152 --> 00:54:00,655 Sir, I need to see in the back of the Van. 768 00:54:01,447 --> 00:54:04,492 No offence, you got a... Warrant or something? 769 00:54:06,494 --> 00:54:09,831 Well, if you got nothing back there, then you got nothing to worry about, right? 770 00:54:15,128 --> 00:54:16,879 Please get back in the cage. 771 00:54:17,797 --> 00:54:21,634 I'm not getting back in that cage, man. I do, I am dead. 772 00:54:22,260 --> 00:54:24,929 Yeah, well, if you don't... you're dead. 773 00:54:50,496 --> 00:54:56,669 Just think. You kill me, they'll never stop looking for you. 774 00:54:56,752 --> 00:55:00,298 You'll be glancing over your shoulder your whole life 775 00:55:00,381 --> 00:55:04,385 until they find you, which they will. 776 00:55:16,397 --> 00:55:18,107 Everything all right, sir? 777 00:55:39,462 --> 00:55:42,256 Look, you let me go... 778 00:55:42,340 --> 00:55:46,385 You'll be the hero that saved translucent. 779 00:55:46,469 --> 00:55:49,180 It's not too late. 780 00:55:49,263 --> 00:55:51,599 You can still go home. 781 00:55:52,600 --> 00:55:54,769 Back to your life. 782 00:56:01,317 --> 00:56:02,818 Attaboy. 55906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.