All language subtitles for ep - 16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,500 --> 00:01:33,170 أو الاس = الورقة الرابحة أو البطل S 2 00:01:27,500 --> 00:01:33,170 فخر الـ اس 3 00:01:34,310 --> 00:01:38,980 .وأخيراً بدأت تصفيات كرة القدم لبطولة كاناغاوا للمراحل الثانوية 4 00:01:39,580 --> 00:01:44,380 كاواكو في أعلى القائمة، وقد فازوا في الجولة الثانية، أليسوا مذهلين؟ 5 00:01:54,960 --> 00:01:56,100 !شكراً لعملكم الشاق 6 00:01:56,100 --> 00:01:57,000 !شكراً لعملكم الشاق 7 00:01:57,000 --> 00:01:58,630 !شكراً لعملك الشاق، غورو 8 00:01:58,630 --> 00:01:59,470 !شكراً لعملك الشاق 9 00:02:00,230 --> 00:02:03,500 !كلا كلا، غورو ملكي أنا 10 00:02:03,500 --> 00:02:05,500 !يجب أن يأخذ منشفتي 11 00:02:10,540 --> 00:02:13,010 !إنكِ مهملة كالعادة 12 00:02:13,610 --> 00:02:14,550 !هيا 13 00:02:15,110 --> 00:02:16,550 .شكراً لك، كاتسوهكو 14 00:02:17,720 --> 00:02:19,190 .إنك مذهل 15 00:02:19,190 --> 00:02:20,290 .تفضل المنشفة 16 00:02:22,290 --> 00:02:24,890 !آه، أعتذر! يمكنني فعل ذلك بنفسي 17 00:02:25,630 --> 00:02:28,330 ما - ما - ماهذا؟ 18 00:02:28,330 --> 00:02:31,100 !غورو محرج جداً 19 00:02:32,060 --> 00:02:35,230 !!كلا، توقفِ 20 00:02:37,800 --> 00:02:40,940 .كاواكو حصلت على 7 نقاط 21 00:02:40,940 --> 00:02:44,480 .ستكون المباريات مملة بعد الآن 22 00:02:50,480 --> 00:02:51,850 .ناغيسا، أعطيني المنشفة 23 00:02:52,690 --> 00:02:53,850 !خذها 24 00:02:55,020 --> 00:02:57,460 !ماخطبها؟ تباً 25 00:02:58,690 --> 00:02:59,890 !سيد كايانو 26 00:02:59,890 --> 00:03:01,460 !سيد كايانو 27 00:03:10,840 --> 00:03:13,370 .هه، إنهم يتباهون وحسب 28 00:03:13,370 --> 00:03:16,510 ألا يتصرفون كالنجوم قليلاً؟ 29 00:03:17,980 --> 00:03:19,550 ...بهذا الحال 30 00:03:21,550 --> 00:03:26,890 بدأت مباراة يوكونان ضد يوكوشيما .ولم تبدوا لي مباراة، بل معركة فظيعة 31 00:03:33,560 --> 00:03:36,330 !كما هو متوقع من كايانو، لقد أحسن عملاً 32 00:03:36,330 --> 00:03:39,030 ألم يتعمد ذلك؟ 33 00:03:41,800 --> 00:03:42,770 مرة أخرى؟ 34 00:03:42,770 --> 00:03:44,370 !إنه مستهدف تماماً 35 00:03:44,370 --> 00:03:47,610 !طوال الوقت يستهدفون السيد كايانو فقط 36 00:03:49,140 --> 00:03:53,510 ،في كل الأحوال لن نخسر .لا تعتقد بأنك قادر على التقدم أكثر 37 00:03:58,850 --> 00:04:00,990 أليس هذا خطأ واضح؟ 38 00:04:04,990 --> 00:04:06,990 .خمس دقائق على نهاية الشوط الثاني 39 00:04:08,230 --> 00:04:10,230 !حسناً، مع ذلك لن نخسر 40 00:04:13,100 --> 00:04:14,800 !بطاقة حمراء! بطاقة حمراء 41 00:04:15,570 --> 00:04:16,800 !كان متعمداً 42 00:04:17,540 --> 00:04:19,240 !هذه ليست كرة قدم 43 00:04:22,680 --> 00:04:26,150 !من الطبيعي أن يطرد، إنه مجرد محتال 44 00:04:26,150 --> 00:04:28,150 !إنه فظيع للغاية 45 00:04:28,150 --> 00:04:30,680 ...حسناً، اللاعب اس دائماً مستهدف، مع ذلك 46 00:04:30,680 --> 00:04:32,680 .هذه مبالغة شديدة 47 00:04:46,680 --> 00:04:48,680 !أجل، لقد نال منه 48 00:04:48,680 --> 00:04:50,000 !ليس سيئاً! ليس سيئاً 49 00:04:50,740 --> 00:04:52,510 .إنك مستهدف تماماً 50 00:05:05,380 --> 00:05:07,850 .السيد كايانو لاعب اس بالفعل 51 00:05:08,990 --> 00:05:12,660 ولكن، لماذا هذه المباراة فظيعة؟ 52 00:05:20,660 --> 00:05:22,660 مارأيك بركلتي؟ 53 00:05:22,660 --> 00:05:24,660 ألم أفعلها بشكل جيد؟ 54 00:05:25,370 --> 00:05:27,340 !لقد دمرت بطنه تماماً 55 00:05:27,340 --> 00:05:30,240 .مع ذلك لم يخرجوني مثلك 56 00:05:31,310 --> 00:05:33,710 !لقد تمكنا منه 57 00:05:33,710 --> 00:05:37,880 !لديه وجه وعقل جيدين، لذا لن نسمح له بلعب كرة القدم 58 00:05:37,880 --> 00:05:40,420 !كايانو تعرض للضرب كثيراً 59 00:05:40,420 --> 00:05:43,090 .عليك ألا تخرج في المباراة التالية 60 00:05:43,660 --> 00:05:45,090 !لقد قررنا 61 00:05:45,790 --> 00:05:47,090 !أيها الجبناء 62 00:05:48,190 --> 00:05:49,300 كو - كوماغايا؟ 63 00:05:49,300 --> 00:05:52,970 أيها الأوغاد، هل تسمون أنفسكم لاعبيّ كرة قدم؟ 64 00:05:52,970 --> 00:05:55,170 لماذا لا تتواجهون بنزاهة؟ 65 00:05:58,500 --> 00:06:00,310 .يتصرف وكأنه شخص جيد 66 00:06:00,310 --> 00:06:04,140 .آمل ألا يستطيع ذلك الفتى بلعب كرة القدم بعد الآن 67 00:06:06,750 --> 00:06:08,810 ... مثل ذلك الشخص النادر 68 00:06:08,810 --> 00:06:12,490 .الذي يملك تلك المواهب، وتلك المهارات والقلب الكبير 69 00:06:12,490 --> 00:06:14,850 !اياك أن تقترب من ذلك اللاعب 70 00:06:14,850 --> 00:06:17,760 !...وإلا... وإلا 71 00:06:18,920 --> 00:06:22,130 !لن تتمكن من اللعب مرة أخرى لو ضربتني 72 00:06:22,660 --> 00:06:25,230 !أنتم أكثر قذارة 73 00:06:25,230 --> 00:06:27,630 ماذا لو كان جرحاً قاتلاً..؟ 74 00:06:30,770 --> 00:06:32,370 سيد كايانو؟ 75 00:06:33,140 --> 00:06:35,670 .كما لو كان جرحاً مميتاً 76 00:06:37,670 --> 00:06:40,080 .أنا مهاجم يوكونان الـ اس 77 00:06:40,080 --> 00:06:43,050 .لن ينال مني أشخاص كهؤلاء 78 00:06:43,850 --> 00:06:45,050 !غادروا 79 00:06:45,050 --> 00:06:46,250 !سحقاً 80 00:06:46,250 --> 00:06:47,050 !تذكر ذلك 81 00:06:51,860 --> 00:06:54,190 .من الحماقة أن تنزل إلى مستواهم 82 00:06:56,830 --> 00:06:59,400 .كوماغايا، أنظر هذا 83 00:07:02,230 --> 00:07:05,800 .هذا هو وسامي 84 00:07:06,440 --> 00:07:07,800 وسام؟ 85 00:07:07,800 --> 00:07:09,800 !وسام لاعب اس 86 00:07:09,800 --> 00:07:10,810 اس؟ 87 00:07:11,610 --> 00:07:15,080 .أنا كنت لاعب اس منذ المرحلة الابتدائية 88 00:07:15,850 --> 00:07:18,350 .لذلك اعتدت على هذه العلامات 89 00:07:19,120 --> 00:07:21,790 .ماحدث اليوم يتكرر دائماً 90 00:07:23,020 --> 00:07:29,660 ،حاولت تجنب هذا قدر الامكان، ولكن هذا أمر لابد منه .لذا أدفعه بصدري وفخذيّ 91 00:07:30,430 --> 00:07:33,330 .حتى أحمي ركبتي وكاحل قدمي 92 00:07:33,330 --> 00:07:35,330 أكان كذلك؟ 93 00:07:37,140 --> 00:07:40,570 ،ولو كان ذلك مستحيلاً .أركله قبل أن يركلني 94 00:07:41,370 --> 00:07:44,240 .وهذا يقلل من تأثير الصدمة 95 00:07:44,240 --> 00:07:47,250 .لقد فهمت، كما هو متوقع منك سيد كايانو 96 00:07:47,980 --> 00:07:52,050 .لاعب اس لا يمكن أن يخرج من المباراة بدون اصابات 97 00:07:52,050 --> 00:07:52,750 !نعم 98 00:07:52,750 --> 00:07:55,350 .هذا هو المهاجم اس 99 00:07:55,990 --> 00:07:57,350 !كوماغايا 100 00:07:57,350 --> 00:08:00,160 .هذه بعض المواهب التي يجب عليك القيام بها 101 00:08:00,360 --> 00:08:01,230 !نعم 102 00:08:02,160 --> 00:08:06,700 .حسناً، أنت أقوى طالما كنت حارساً 103 00:08:10,700 --> 00:08:12,700 .سنذهب إلى النهائي بكل تأكيد 104 00:08:12,700 --> 00:08:14,700 !ويوكونان سيفوز بالنهائي 105 00:08:14,700 --> 00:08:17,540 !نعم، ونحن أيضاً بكل تأكيد 106 00:08:24,180 --> 00:08:26,820 ...إنه مهاجم اس حقيقي 107 00:08:26,820 --> 00:08:27,790 !أنا أيضاً... 108 00:08:34,560 --> 00:08:37,130 أهذا ما قاله السيد كايانو؟ 109 00:08:37,130 --> 00:08:40,700 .إنه متوقع من السيد كايانو 110 00:08:40,700 --> 00:08:42,700 ...فخر الاس 111 00:08:42,700 --> 00:08:44,700 فخر الاس؟ 112 00:08:44,700 --> 00:08:47,470 !صحيح، معكِ حق 113 00:08:47,470 --> 00:08:51,480 .صحيح، والاس الخاص بنا هو الكابتن كوماغايا 114 00:08:51,480 --> 00:08:53,480 ...فخر الاس 115 00:08:54,350 --> 00:08:55,680 .سأحاول أن أكون كذلك 116 00:09:00,420 --> 00:09:05,160 ماخطب غورو؟ أيحاول مضايقتي أكثر؟ 117 00:09:07,160 --> 00:09:08,130 !غورو 118 00:09:09,360 --> 00:09:10,630 !..أناديتيني؟ مؤؤؤلم 119 00:09:11,300 --> 00:09:14,470 !ناغيسا، قدمي.. قدمي 120 00:09:18,470 --> 00:09:21,040 ما خطب هذه الفتاة؟ 121 00:09:35,040 --> 00:09:37,040 ...فخر الاس 122 00:09:37,890 --> 00:09:40,030 .هذا هو وسامي 123 00:09:40,030 --> 00:09:44,060 .لاعب اس لا يمكن أن يخرج من المباراة بدون اصابات 124 00:09:46,060 --> 00:09:51,170 ،هذا أمر لابد منه .لذا أدفعه بصدري وفخذيّ 125 00:09:54,270 --> 00:09:59,240 ،ولو كان ذلك مستحيلاً .أركله قبل أن يركلني 126 00:10:05,980 --> 00:10:09,720 .هذه بعض المواهب التي يجب عليك القيام بها 127 00:10:10,460 --> 00:10:12,090 .هذا متوقع منه 128 00:10:25,340 --> 00:10:27,970 !لا بأس لا بأس، للتو كنت جيداً 129 00:10:27,970 --> 00:10:28,740 !أجل 130 00:10:28,740 --> 00:10:36,050 اسمع آبي، عندما تريد الاعتراض .فلا تنسَ أن تشد صدرك إلى الخلف وتطبق كتفيك ثم تمسك بالكرة 131 00:10:36,050 --> 00:10:36,620 !هيا بنا 132 00:10:38,620 --> 00:10:39,690 !كلا 133 00:10:39,690 --> 00:10:41,950 .لا بأس، هيا بنا مرة أخرى 134 00:10:41,950 --> 00:10:42,790 !أجل 135 00:10:44,790 --> 00:10:46,020 !اعتراضة رائعة 136 00:10:47,060 --> 00:10:48,830 !حسناً، مرة أخرى 137 00:10:49,630 --> 00:10:51,030 .لا تنسَ هذه الطريقة 138 00:10:51,030 --> 00:10:52,060 .إنه يقوم بعمل جيد 139 00:10:52,060 --> 00:10:54,270 .آبي يتحسن بسرعة 140 00:10:54,270 --> 00:10:55,170 !أجل 141 00:10:56,540 --> 00:10:59,070 !اهدئ وراقب الكرة 142 00:10:59,070 --> 00:10:59,870 !أجل 143 00:10:59,870 --> 00:11:00,740 !مرة أخرى 144 00:11:04,740 --> 00:11:07,110 .حماسه جزء من موهبته 145 00:11:07,110 --> 00:11:08,310 .هذا صحيح 146 00:11:08,950 --> 00:11:11,350 .اسمع لتقم بأساسيات التمرير 147 00:11:11,350 --> 00:11:13,990 مجرد أن أمرر، أركض بأقصى مايمكن، أليس كذلك؟ 148 00:11:13,990 --> 00:11:15,990 !هذا صحيح، هيا بنا 149 00:11:22,730 --> 00:11:24,700 !أحسنت آبي! استمر هكذا 150 00:11:24,700 --> 00:11:25,530 !أجل 151 00:11:27,530 --> 00:11:32,600 ،في الجولة 3 أحرز كاواكو 5-0 .وفاز بالجولة 4 بسهولة أيضاً 152 00:11:32,600 --> 00:11:35,140 ..وتأهلوا إلى الجولة 5، لكن 153 00:11:35,770 --> 00:11:38,810 .ظهرت المعركة بشكل غير متوقع 154 00:11:54,060 --> 00:12:03,840 ،بدأت الجولة 5 ضد مدرسة يونياما الثانوية .وكانت خطتهم هي تشديد الدفاع على غورو وياكومارو وشينغو 155 00:12:14,610 --> 00:12:17,250 !سحقاً، دعوني أمر 156 00:12:18,680 --> 00:12:20,150 !...أيها 157 00:12:21,320 --> 00:12:22,020 !تباً 158 00:12:22,020 --> 00:12:25,660 !أنت عنيد 159 00:12:32,230 --> 00:12:35,270 .بعد عناء انتهى الشوط الأول بدون نتيجة 160 00:12:36,400 --> 00:12:38,740 .أنا لم أقم بأي شيء 161 00:12:38,740 --> 00:12:41,840 .هؤلاء يسيطرون على هجومنا وحسب 162 00:12:41,840 --> 00:12:46,180 !إنهم ملتصقين بي منذ بداية المباراة، ولم أتمكن من التحرك 163 00:12:48,910 --> 00:12:52,820 .ربما يستطيع آبي ايقاف هذه المهزلة 164 00:12:56,090 --> 00:12:58,020 غورو، ما العمل؟ 165 00:12:58,020 --> 00:13:00,860 .أجل، لندع آبي يحاول 166 00:13:00,860 --> 00:13:04,400 !آبي؟ إنه مجرد هاوي 167 00:13:04,400 --> 00:13:07,300 إنه ليس بتلك القوة حتى نستخدمه في وضع كهذا، أليس كذلك؟ 168 00:13:07,300 --> 00:13:11,400 .أعتقد أنه مثير للاهتمام لأنه مجرد هاوي 169 00:13:11,400 --> 00:13:14,510 ولكن.. هل سيكون بخير؟ 170 00:13:14,510 --> 00:13:18,410 .أولئك الأشخاص يسعون نحو ضربة الجزاء 171 00:13:18,410 --> 00:13:23,880 ،ولكن حتى لو حدث ذلك .فأنا حارس جيد ولن يدخل أي هدف في مرماي 172 00:13:24,650 --> 00:13:26,590 .كاتسوهيكو، كلامك كبير 173 00:13:26,590 --> 00:13:27,350 !حسناً 174 00:13:28,390 --> 00:13:29,150 !آبي 175 00:13:29,150 --> 00:13:30,190 نعم؟ 176 00:13:30,190 --> 00:13:32,790 !استعد للشوط الثاني 177 00:13:32,790 --> 00:13:34,460 آه؟ أنا؟ 178 00:13:34,460 --> 00:13:38,200 .على أي حال أركض بحرية، لتركض وتركض وتركض بقوة 179 00:13:38,200 --> 00:13:40,730 !يارفاق، هيا بنا إلى الشوط الثاني 180 00:13:40,730 --> 00:13:41,370 !أجل 181 00:13:42,070 --> 00:13:44,540 أنا سأشارك؟ 182 00:13:44,540 --> 00:13:46,710 .أجل، انطلق وتذكر التدريب الصباحي 183 00:13:46,710 --> 00:13:47,940 !أجل 184 00:13:48,610 --> 00:13:50,440 !أجل، سأقوم بذلك 185 00:14:02,440 --> 00:14:04,440 .أشعر بأنني سأبلل بنطالي 186 00:14:04,440 --> 00:14:06,440 .لكن لا بد لي من فعلها 187 00:14:08,030 --> 00:14:11,900 !آبي، استرخي استرخي 188 00:14:11,900 --> 00:14:14,570 هل سيكون آبي بخير ياترى؟ 189 00:14:14,570 --> 00:14:18,600 .من الطبيعي أن يكون متوتر في أول ظهور له 190 00:14:18,600 --> 00:14:25,910 .هذا صحيح، كنت كذلك عندما عزفت أول معزوفة لأول حفلة موسيقية لي 191 00:14:25,910 --> 00:14:28,610 .معلمي، أنت مجرد شخص هادئ 192 00:14:29,580 --> 00:14:32,520 .كلا، قد يفعلها بطريقة ما 193 00:14:32,520 --> 00:14:35,550 .فإن تحركاته مختلفة عني 194 00:14:47,400 --> 00:14:50,140 !آوه آوه، سريع! إنه أسرع مني 195 00:14:50,140 --> 00:14:52,700 !أحسنت آبي! اندفاع عشوائي رائع 196 00:14:52,700 --> 00:14:54,040 !سريع 197 00:14:54,040 --> 00:14:57,310 .يمكنه قطع 100متر في 11 ثانية 198 00:14:57,310 --> 00:14:59,910 هل هذا رقم قياسي عالمي؟ 199 00:15:07,390 --> 00:15:09,150 !آبي، أركض 200 00:15:09,150 --> 00:15:09,990 !أ - أجل 201 00:15:13,990 --> 00:15:14,760 !آبي 202 00:15:14,760 --> 00:15:15,530 !نعم 203 00:15:16,290 --> 00:15:17,530 !أركض بشدة بعد ما أمرر 204 00:15:19,000 --> 00:15:21,900 .آبي يتوغل بشكل جيد 205 00:15:21,900 --> 00:15:23,900 !آبي، استمر هكذا 206 00:15:23,900 --> 00:15:25,900 !أجل، أحسنت آبي 207 00:15:27,900 --> 00:15:29,900 !آبي وقع في التسلل 208 00:15:29,900 --> 00:15:31,510 .ركض أكثر من اللازم 209 00:15:31,510 --> 00:15:33,510 !أعتذر! أعتذر 210 00:15:33,510 --> 00:15:36,420 آبي، ألا تعرف التسلل؟ 211 00:15:36,420 --> 00:15:39,380 .أعتذر، عقلي كان مشوش 212 00:15:40,190 --> 00:15:41,920 هوي، هل سنكون بخير؟ 213 00:15:42,550 --> 00:15:45,190 .آبي، لقد قمت بعمل جيد، استمر هكذا 214 00:15:45,190 --> 00:15:47,490 !حقاً؟ يآآي 215 00:15:48,230 --> 00:15:49,160 غورو؟ 216 00:15:52,260 --> 00:15:54,500 ماذا؟ ما الذي حدث لكاواكو؟ 217 00:15:54,500 --> 00:15:58,270 ،مرت 15 دقيقة على الشوط الثاني .لكنهم لم يتقدموا أبداً 218 00:16:02,270 --> 00:16:04,840 !آبي، هذا رائع! استمر هكذا 219 00:16:13,950 --> 00:16:15,720 !آبي، أنت رائع 220 00:16:15,720 --> 00:16:18,660 !قام بها بشكل جيد! إنه شخص يتعلم بسرعة 221 00:16:18,660 --> 00:16:20,660 !سرعته رائعة 222 00:16:20,660 --> 00:16:22,230 .إنه من الصف الأول 223 00:16:22,230 --> 00:16:24,800 !أحسنت آبي! انطلق بهذا الشكل 224 00:16:27,530 --> 00:16:29,400 ...كنت أرغب بالانضمام لعب كرة القدم 225 00:16:29,400 --> 00:16:32,570 !حاولت حاولت حتى شاركت في لعب كرة القدم أخيراً 226 00:16:32,740 --> 00:16:34,910 !لن يعترض أي أحد طريقي 227 00:16:36,110 --> 00:16:37,980 !آبي، سدد 228 00:16:37,980 --> 00:16:38,740 !أجل 229 00:16:43,520 --> 00:16:44,740 !فعلها 230 00:16:57,860 --> 00:17:00,400 د - دخلت؟ 231 00:17:01,170 --> 00:17:03,000 !لقد دخلت 232 00:17:03,000 --> 00:17:04,540 !شيماموتو 233 00:17:05,570 --> 00:17:07,340 لقد دخلت؟ 234 00:17:07,340 --> 00:17:11,580 اثنين من السنة الأولى سددا؟ 235 00:17:12,240 --> 00:17:14,150 !فعلناها! فعلناها 236 00:17:15,480 --> 00:17:18,650 !آبي، لقد سددت الهدف بسببك 237 00:17:21,420 --> 00:17:23,890 .الرقم 15 لاعب جيد 238 00:17:23,890 --> 00:17:25,360 .لكنه بحاجة إلى تطوير 239 00:17:26,090 --> 00:17:29,130 أليسا ثنائي جيد؟ 240 00:17:29,130 --> 00:17:30,830 .أجل، لقد أحسنا عملاً 241 00:17:30,830 --> 00:17:33,530 يبدو وكأنه ولد لدينا ثنائيان ذهبيان، أليس كذلك؟ 242 00:17:33,530 --> 00:17:37,470 .لا أزال أنا وشينغو أفضل ثنائي ذهبي 243 00:17:38,740 --> 00:17:44,310 ،بفضل مشاركة آبي .تأهل كاواكو إلى الدور النصف النهائي 244 00:17:45,510 --> 00:17:48,110 .تبقى أمامنا آخر فرصتين 245 00:17:48,110 --> 00:17:50,110 !غورو، ابذل جهدك 246 00:17:52,880 --> 00:17:55,220 ...وفي النصف النهائي 247 00:17:55,220 --> 00:18:01,160 وقبل كل شيء، انتقل منافسنا المصيري .يوكونان إلى المباراة النهائية بسهولة 248 00:18:05,160 --> 00:18:09,940 .كوماغايا، الذي سيمثل منطقة كاناغاوا هو يوكونان 249 00:18:10,670 --> 00:18:13,140 .وأيضاً غورو والآخرين انتقلوا للنصف النهائي 250 00:18:21,140 --> 00:18:22,880 !كما لو كنت سأسمح لك 251 00:18:29,420 --> 00:18:31,290 !رائع يا غورو 252 00:18:31,290 --> 00:18:33,590 !استمر هكذا، وابذل جهدك 253 00:18:33,590 --> 00:18:35,960 .كوماغايا لاعب اس رائع 254 00:18:35,960 --> 00:18:38,330 .بطريقة ما أشعر بشعور مختلف 255 00:18:45,100 --> 00:18:48,010 .أركله قبل أن يركلني 256 00:18:57,050 --> 00:18:58,550 !فعلها! فعلها 257 00:18:58,270 --> 00:18:59,050 !رائع 258 00:18:59,050 --> 00:19:01,050 !غورو مذهل 259 00:19:01,050 --> 00:19:03,260 .كما هو متوقع من لاعبنا الاس 260 00:19:03,260 --> 00:19:06,290 .أجل، هذا هو لاعب الاس إذاً 261 00:19:06,290 --> 00:19:08,290 .إنه مذهل 262 00:19:08,290 --> 00:19:09,490 !أجل، مذهل 263 00:19:20,310 --> 00:19:21,670 !فعلناها 264 00:19:21,670 --> 00:19:23,140 !انتقلنا للمباراة النهائية 265 00:19:23,140 --> 00:19:25,140 .المباراة النهائية مع يوكونان 266 00:19:25,140 --> 00:19:26,440 !مذهل 267 00:19:26,440 --> 00:19:27,880 !رائع! رائع 268 00:19:27,880 --> 00:19:30,380 !فعلناها 269 00:19:33,720 --> 00:19:37,520 !سيد كايانو، نحن لن نخسر هذا العام 270 00:19:48,270 --> 00:19:49,870 .صباح الخير 271 00:19:50,470 --> 00:19:51,870 ألست بطيئاً؟ 272 00:19:51,870 --> 00:19:54,840 هل ستكون بخير بالوصول في الوقت المناسب؟ 273 00:19:54,840 --> 00:19:57,840 .لم أتمكن من النوم جيداً 274 00:20:00,510 --> 00:20:03,320 أصغ، أين ستقام النهائيات؟ 275 00:20:04,080 --> 00:20:05,520 هل ستأتين؟ 276 00:20:05,520 --> 00:20:06,990 أليس واضحاً؟ 277 00:20:06,990 --> 00:20:08,990 .سآخذ علبة الغداء والوجبات الخفيفة 278 00:20:08,990 --> 00:20:12,090 !صحيح صحيح، سآخذ الكاميرا معي 279 00:20:13,020 --> 00:20:15,290 .إنها ليست رحلة 280 00:20:22,570 --> 00:20:25,940 .اليوم خاص، لتبذل جهدك 281 00:20:31,940 --> 00:20:33,940 .أصغيا أصغيا، أنظرا هنا 282 00:20:33,940 --> 00:20:34,850 !وسيم 283 00:20:38,020 --> 00:20:42,150 .سينتظرني الملعب الوطني، لو فزت على كاواكو اليوم 284 00:20:42,950 --> 00:20:45,860 .مازالت كرة القدم لمرحلتي الثانوية مستمرة 285 00:21:20,560 --> 00:21:23,330 !سنفوز بكل تأكيد 286 00:21:23,330 --> 00:21:25,860 !الفوز لنا نحن 287 00:21:33,100 --> 00:21:35,810 !البطولة كرة القدم في المدارس الثانوية 288 00:21:35,810 --> 00:21:39,210 ممثل كاناغاوا هو يوكونان أو كاواكو؟ 289 00:21:39,210 --> 00:21:43,920 المباراة النهائية التي ستحدد من .سيذهب إلى المعلب الوطني على وشك البدأ 290 00:21:46,550 --> 00:21:49,020 !والآن، ظهر كلا الفريقين 291 00:21:49,020 --> 00:21:52,790 .التحدي بين كاواساكي الخاصة ويوكوهاما الجنوبية 292 00:21:52,790 --> 00:21:56,660 أي المدرستين ستنال اللقب؟ 293 00:21:57,300 --> 00:22:01,430 .حماس ونبض شديد.. إنها المباراة النهائية ضد يوكونان 294 00:22:01,430 --> 00:22:03,430 !المباراة ستكون شرسة مرة أخرى 295 00:22:03,430 --> 00:22:05,430 ..لكن.. لكن 296 00:22:06,170 --> 00:22:11,680 .غورو، بالتأكيد بالتأكيد سأذهب إلى الملعب الوطني معك 297 00:22:12,240 --> 00:22:14,610 !اليوم ينتهي وقته هنا 24416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.