All language subtitles for ep - 05
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,110 --> 00:01:41,050
معركة شرسة في تصفيات المرحلة العليا
2
00:01:53,890 --> 00:01:58,030
!والآن، لنقم جميعنا بما نستطيع
!سنتأهل إلى النهائي لو فزنا هنا
3
00:01:58,030 --> 00:01:58,800
.أجل
4
00:01:58,800 --> 00:02:02,300
هوي أنظروا، ألا يبدو أن أحد اللاعبين مفقود؟
5
00:02:02,300 --> 00:02:04,300
عشرة لاعبين فقط؟
6
00:02:05,070 --> 00:02:06,300
.حسناً، سيكون الأمر سهلاً
7
00:02:06,300 --> 00:02:08,840
.حتى لو كانوا 10، فيجب ألا تسترخوا
8
00:02:08,840 --> 00:02:09,610
!عُلم
9
00:02:10,410 --> 00:02:13,410
!الفتى ياكومارو، لماذا لم يأتي حتى الآن؟
10
00:02:14,510 --> 00:02:15,410
!شينغو
11
00:02:15,410 --> 00:02:19,190
!ياكومارو سيأتي بالتأكيد، ليس وكأنه شخص سيء
12
00:02:19,190 --> 00:02:21,790
!لا تهتم بأمر ذلك الأحمق بعد الآن
13
00:02:25,790 --> 00:02:31,160
.لو خسرنا، ربما لن يعود ياكومارو إلينا مرة أخرى
14
00:02:32,130 --> 00:02:34,160
!لن أسمح بحدوث هذا أبداً
15
00:02:34,900 --> 00:02:43,110
الآن ستبدأ مباراة مباراة بين مدرستيّ
.كاواساكي وناناهاما الثانوية في محافظة كاناغاوا
16
00:02:43,910 --> 00:02:47,840
!آه، سيبدؤون بالفعل، وياكومارو لم يأتي بعد
17
00:02:47,840 --> 00:02:51,550
لا يمكنهم الفوز بـ10 لاعبين، غورو! ماذا ستفعل؟
18
00:03:04,360 --> 00:03:08,130
هل الرقم سيجعلك أقوى قليلاً؟
19
00:03:22,650 --> 00:03:27,380
الفتى شينغو.. أتسائل ماذا يفعل أولئك العشرة؟
20
00:03:33,490 --> 00:03:34,360
!شينغو
21
00:03:45,970 --> 00:03:46,940
!أعتذر
22
00:03:46,940 --> 00:03:50,070
!أجل.. كلا، بل كان علي أن أكون أسرع
23
00:03:50,810 --> 00:03:53,110
.صحيح، ان ياكومارو مختلف
24
00:03:53,110 --> 00:03:55,910
!إنه يختلف عنه في الطول أيضاً، علي أن أحذر
25
00:03:55,910 --> 00:03:59,780
!حسناً حسنا، شينغو! لا تبالي، وابذل جهدك
26
00:03:59,780 --> 00:04:01,020
!المرة القادمة ستفعلها! المرة القادمة
27
00:04:01,680 --> 00:04:02,550
!سيد أودا
28
00:04:04,550 --> 00:04:05,450
!إنها بعيدة
29
00:04:11,060 --> 00:04:11,830
!أعتذر
30
00:04:11,830 --> 00:04:13,830
!لا بأس، حاول مرة أخرى
31
00:04:15,830 --> 00:04:17,130
!سأفعلها في المرة القادمة
32
00:04:23,130 --> 00:04:26,910
!آه، شينغو غريب، لم يكن هكذا دائماً
33
00:04:27,740 --> 00:04:28,910
!شينغو
34
00:04:28,910 --> 00:04:36,390
غريب! لماذا لا يمكنني فعلها؟ لماذا؟
!ولكن حتى لو حدث ذلك فلن نخسر لهذا اليوم
35
00:04:36,390 --> 00:04:37,320
!سحقاً
36
00:04:45,900 --> 00:04:47,300
!سيد أودا
37
00:04:47,300 --> 00:04:49,300
!آه، أنا بخير
38
00:04:49,300 --> 00:04:50,170
.لا تقلق علي
39
00:04:50,170 --> 00:04:52,170
...لـ لكن
40
00:04:52,170 --> 00:04:53,200
!لا تهتم، وعُد
41
00:04:53,200 --> 00:04:55,200
!حـ حسناً
42
00:04:55,200 --> 00:04:56,040
!شينغو
43
00:04:56,040 --> 00:04:58,410
!لتحاول مجدداً
44
00:04:58,410 --> 00:05:00,410
!حـ حسناً
45
00:05:05,180 --> 00:05:07,120
ملاحظة: لا يجوز قول سحابة سيئة أو جو سيء، لأن كلها مبشرات خير وليس شر
46
00:05:05,180 --> 00:05:07,120
!تبدو سحابة سيئة
47
00:05:07,120 --> 00:05:11,190
!لا ترتجفِ.. لا ترتجفِ الآن يا ركبتي
48
00:05:15,860 --> 00:05:17,830
لماذا لا أستطيع التعاون مع السيد أودا؟
49
00:05:18,190 --> 00:05:19,930
ألا يمكنني فعلها إلا مع ياكومارو؟
50
00:05:20,100 --> 00:05:21,100
!شينغو
51
00:05:23,330 --> 00:05:24,130
!سيء
52
00:05:27,670 --> 00:05:30,440
كيف تمكنوا من قراءة تحركاتنا؟
53
00:05:30,440 --> 00:05:32,610
!نوتشي، توخى الحذر
54
00:05:32,610 --> 00:05:36,110
!علي صدها لأثبت مهارتي حتى لو كنا قد فقدنا أحدنا
55
00:05:36,110 --> 00:05:37,110
!حسناً
56
00:05:39,350 --> 00:05:41,710
...كما توقعت، أنا
57
00:05:41,950 --> 00:05:43,750
!انتظرني، أنا قادم الآن
58
00:05:48,560 --> 00:05:50,050
...أخي
59
00:05:53,100 --> 00:05:55,760
!كما توقعت لا فائدة من 10 لاعبين، سحقاً
60
00:05:57,330 --> 00:05:58,400
!خذ
61
00:06:04,070 --> 00:06:07,080
!ما الأمر؟ جميعكم ليس على مايرام
62
00:06:07,080 --> 00:06:09,080
!لا نزال متعادلين بلا شيء
63
00:06:09,080 --> 00:06:16,120
!حتى لو فقدنا أحدنا فلن أسمح لدخول أي تسديدة
64
00:06:19,290 --> 00:06:20,120
!نوتشي
65
00:06:21,260 --> 00:06:25,900
حتى لو لم تنجح مرة واحدة
!فعليك المحاولة لمرة ثانية أو ثالثة أو حتى مئة
66
00:06:25,900 --> 00:06:26,860
!لتبذل جهدك
67
00:06:26,860 --> 00:06:28,860
!أ - أجل، سأبذل جهدي
68
00:06:28,860 --> 00:06:30,860
!صحيح، غورو على حق
69
00:06:30,860 --> 00:06:34,870
!لا نزال متعادلين بلا شيء
!لنفعلها، لنفعلها بكل قوتنا
70
00:06:34,870 --> 00:06:36,440
!أجل، لنفعلها
71
00:06:36,440 --> 00:06:38,440
!أجل، تقدموا تقدموا
72
00:06:58,890 --> 00:07:00,630
!سيعود ذلك الفتى
73
00:07:02,260 --> 00:07:04,130
!ولكن علينا انتظاره
74
00:07:07,440 --> 00:07:08,970
!جيد غورو، استمر هكذا
75
00:07:09,140 --> 00:07:09,940
!نعم
76
00:07:17,910 --> 00:07:19,110
ياكومارو؟
77
00:07:27,690 --> 00:07:31,560
!نوتشي يقول بأنه يحب الكرة القدم بدون توقف
78
00:07:32,860 --> 00:07:35,230
!لقد جاء ليلعب مع الجميع
79
00:07:36,130 --> 00:07:40,200
!الرقم.. هو كل ماأردته؟
80
00:07:45,010 --> 00:07:46,200
!لن أسامحك
81
00:07:46,200 --> 00:07:49,910
!الغير مؤهل للعب كرة القدم هو أنت
82
00:07:54,680 --> 00:07:58,250
!لماذا تقف بعيداً؟ أسرع ساعدهم
83
00:07:59,660 --> 00:08:00,760
!أجل
84
00:08:01,520 --> 00:08:02,890
!آه، ياكومارو
85
00:08:03,060 --> 00:08:04,490
ياكومارو، أجئت؟
86
00:08:04,660 --> 00:08:07,660
!آه، ياكومارو؟ ياكومارو جاء
87
00:08:08,000 --> 00:08:11,470
!يآآهو، بهذا الحال سنفوز! هذا رائع
88
00:08:11,770 --> 00:08:12,700
!ياكومارو
89
00:08:12,700 --> 00:08:14,200
...نوتشي
90
00:08:14,200 --> 00:08:17,440
أحمق، ماهذه الحماقة التي فعلتها؟
91
00:08:17,440 --> 00:08:19,110
!تباً، أنت مجرد أحمق
92
00:08:19,110 --> 00:08:21,110
!لا تقل أحمق أحمق
93
00:08:21,910 --> 00:08:26,750
!هوي، لنترك الشجار، ونعد إلى المباراة
94
00:08:26,750 --> 00:08:30,820
!لا يمكنك فعل شيء دون شريكك، نعتمد عليكما أيها الشريكان
95
00:08:30,820 --> 00:08:31,690
!حسناً
96
00:08:37,690 --> 00:08:39,690
!لقد بدأت تهطل
97
00:08:42,470 --> 00:08:46,400
!أحمق، لا يمكنك ايقافي بعدما جئت إلى هنا
98
00:08:49,870 --> 00:08:50,870
!شينغو
99
00:08:51,240 --> 00:08:52,210
!حسناً
100
00:08:54,210 --> 00:08:57,110
!صحيح، هذا هو.. هذا ما انتظرته
101
00:08:57,650 --> 00:08:58,510
!ياكومارو
102
00:09:00,510 --> 00:09:01,920
!حصلت عليها
103
00:09:03,920 --> 00:09:05,920
!سحقاً، كادت وشيكة
104
00:09:05,920 --> 00:09:08,460
!حسناً حسناً، كانت جيدة
105
00:09:08,460 --> 00:09:10,260
!تمريرة رائعة
106
00:09:10,260 --> 00:09:13,130
!آه، لقد عاد شينغو كما كان
107
00:09:13,300 --> 00:09:14,960
!كما توقعت، ياكومارو هو السبب
108
00:09:16,330 --> 00:09:20,900
!انتهى الشوط الأول؟ رغم أن الأمور أصبحت أفضل
109
00:09:24,210 --> 00:09:27,010
!أسمعوا، راقبوا الرقم 9 و11 جيداً
110
00:09:27,340 --> 00:09:31,810
!علينا ايقافهما في الشوط 2، وعلينا أن نواصل الدفاع
111
00:09:31,980 --> 00:09:33,250
!حسناً
112
00:09:41,860 --> 00:09:44,230
!لقد بدؤا بالتضييق علينا
113
00:09:44,230 --> 00:09:46,000
!شينغو، من هنا
114
00:09:46,600 --> 00:09:47,400
!ياكومارو
115
00:09:48,830 --> 00:09:49,630
!خذ
116
00:09:51,530 --> 00:09:52,800
!آه، سحقاً
117
00:09:52,800 --> 00:09:54,840
!ذلك الحارس ليس سيئاً
118
00:09:58,140 --> 00:10:01,240
!بهذا الحال فلن أتمكن من التقدم
119
00:10:01,240 --> 00:10:05,010
...بعدما تمكنت من جمع 11 لاعباً
120
00:10:05,350 --> 00:10:06,820
!علينا الفوز بكل تأكيد
121
00:10:31,310 --> 00:10:33,410
!سحقاً، لا يمكنني التسديد
122
00:10:33,680 --> 00:10:36,180
.هذه مواجهة بحاجة إلى هدف واحد
123
00:10:39,050 --> 00:10:41,680
!سحقاً، أيها الوغد! توقف مكانك
124
00:10:41,680 --> 00:10:43,390
!هذه هي كرتي
125
00:10:50,230 --> 00:10:51,260
!كلا
126
00:10:51,460 --> 00:10:52,460
!إنها ركلة جزاء
127
00:10:52,800 --> 00:10:53,760
!سيء
128
00:10:57,230 --> 00:10:58,200
!محظوظ
129
00:10:58,200 --> 00:11:00,200
!تمكنا من فعلها
130
00:11:01,400 --> 00:11:05,370
!هذا خطير، لقد حصلوا على ركلة جزاء
131
00:11:05,810 --> 00:11:09,210
.حتى غورو الأفضل في اليابان لن تكون سهلة عليه
132
00:11:09,650 --> 00:11:11,210
!ياكومارو الأحمق
133
00:11:12,820 --> 00:11:15,150
ما - ماذا فعلت؟
134
00:11:15,410 --> 00:11:18,890
!لو دخلت فسوف يكون كل اللوم علي
135
00:11:19,690 --> 00:11:21,090
!أنقذني يا غورو
136
00:11:21,460 --> 00:11:22,860
!غورو أرجوك احميها
137
00:11:25,960 --> 00:11:27,700
!والآن، تعال
138
00:11:33,700 --> 00:11:34,700
!غورو
139
00:11:55,700 --> 00:11:56,860
!ر -رائع
140
00:11:56,860 --> 00:11:59,190
!حماية رائعة، غورو
141
00:11:59,530 --> 00:12:00,560
!فعلتها
142
00:12:01,260 --> 00:12:02,530
!فعلها
143
00:12:03,030 --> 00:12:06,770
!غورو، غورو، شكراً لك، شكراً لك
144
00:12:07,000 --> 00:12:08,540
...ماذا لو دخلت؟ فأنا
145
00:12:08,540 --> 00:12:12,010
!هذه المرة هو دورك، أعتمد عليك في التسديد
146
00:12:12,170 --> 00:12:14,840
!ابذل جهدك، ياكومارو! لنذهب معاً
147
00:12:15,210 --> 00:12:17,350
!نعتمد عليك، أنت قادر على فعلها
148
00:12:17,350 --> 00:12:20,080
!أنت من يقدر على تسديد الأهداف
149
00:12:21,120 --> 00:12:24,850
!أ - أجل
150
00:12:35,970 --> 00:12:38,270
!سأفعلها، سأفعلها بكل تأكيد
151
00:12:38,600 --> 00:12:41,640
!سأخذل غورو والأخرين بدون فعلها
152
00:12:48,110 --> 00:12:49,240
!الكرة
153
00:12:50,250 --> 00:12:51,150
!الكرة
154
00:12:51,710 --> 00:12:52,780
!ياكومارو
155
00:12:52,950 --> 00:12:55,920
!إنه يحاول مهما تعثر
156
00:12:57,320 --> 00:13:02,760
!ياكومارو؟ صحيح، لا يمكنني الوقوف هكذا! علي أن أركض أيضاً
157
00:13:03,890 --> 00:13:04,890
!نـ نوتشي
158
00:13:04,890 --> 00:13:09,430
!علي ألا أقف وحسب! علي فعل شيء ما
159
00:13:10,430 --> 00:13:11,930
!أوتا
160
00:13:12,770 --> 00:13:14,000
!شينغو
161
00:13:14,000 --> 00:13:15,100
!أجل
162
00:13:15,100 --> 00:13:17,100
!ياكومارو
163
00:13:23,100 --> 00:13:25,100
ماذا؟
164
00:13:26,480 --> 00:13:27,850
!فـ فعلها
165
00:13:27,850 --> 00:13:29,850
!أجل
166
00:13:29,850 --> 00:13:33,490
!فعلتها، يارفاق، لقد فعلتها
167
00:13:33,490 --> 00:13:36,260
!ياكومارو
168
00:13:36,260 --> 00:13:38,260
!فعلتها-
!أحسنت-
169
00:13:38,260 --> 00:13:40,260
!فعلها! فعلها-
!هذا رائع-
170
00:13:40,260 --> 00:13:41,300
.هذا رائع
171
00:13:43,300 --> 00:13:46,740
!والآن، تبقى دقيقة واحدة! حافظوا على النتيجة
172
00:13:46,740 --> 00:13:47,600
!أجل
173
00:13:47,600 --> 00:13:49,600
!لا تستسلموا، لم ينتهي الوقت بعد
174
00:13:49,600 --> 00:13:51,600
!أجل
175
00:14:03,600 --> 00:14:06,190
!سيء، سوف يسدد
176
00:14:06,190 --> 00:14:07,090
!حصلت عليها
177
00:14:15,090 --> 00:14:17,090
!نوتشي
178
00:14:19,940 --> 00:14:21,900
!انتهى الوقت
179
00:14:23,340 --> 00:14:24,810
فزنا؟
180
00:14:24,810 --> 00:14:27,910
!فزنا
181
00:14:29,010 --> 00:14:30,710
!فعلوها، لقد فازوا
182
00:14:30,710 --> 00:14:34,180
!لكن هذا متوقع، فلا يمكن أن يخسر غورو
183
00:14:35,220 --> 00:14:37,450
!سأواجه مشكلة مع الغسيل
184
00:14:38,490 --> 00:14:39,890
!نوتشي
185
00:14:39,890 --> 00:14:40,890
أأنت بخير؟
186
00:14:40,890 --> 00:14:42,890
.أجل، أنا بخير
187
00:14:42,890 --> 00:14:43,690
فزنا؟
188
00:14:43,690 --> 00:14:47,530
.أجل، لقد فزنا! بسببك فزنا
189
00:14:47,530 --> 00:14:49,530
.أ -أجل
190
00:14:51,530 --> 00:14:53,530
...نو - نوتشي
191
00:14:53,530 --> 00:14:55,530
...هـ هذا
192
00:14:55,530 --> 00:14:57,270
!أسف لقد أخطأت بحقك
193
00:15:00,240 --> 00:15:05,510
!لترحمه، هذه أول مرة وأراه يخفض رأسه لأحد
194
00:15:05,510 --> 00:15:07,820
!من فضلك سامحه
195
00:15:07,820 --> 00:15:09,450
!أ - أجل
196
00:15:10,720 --> 00:15:12,120
...ياكومارو
197
00:15:16,120 --> 00:15:22,030
.القمصان الممتلئة بالوحل، ازدادت بياضاً
198
00:15:22,030 --> 00:15:28,300
،لقد تأهلوا إلى النهائيات محافظة كاناغاوا
.ولأول مرة يحققون هذا النصر
199
00:15:32,300 --> 00:15:37,310
!اليوم سبقت الآنسة يوكيكو وغسلت كامل الغسيل
200
00:15:39,310 --> 00:15:41,780
!هذا مذهل، ياكومارو! أتأهلتم إلى النهائيات؟
201
00:15:41,780 --> 00:15:44,190
!هذا لا شيء، كان الأمر بسيطاً
202
00:15:44,990 --> 00:15:48,790
!ماخطب ياكومارو وهو يتصرف بحماقة
203
00:15:48,790 --> 00:15:50,790
!البطل الحقيقي هو غورو
204
00:15:50,790 --> 00:15:54,800
.فلا يوجد حارس سوى غورو تمكن من ردعهم
205
00:16:00,300 --> 00:16:03,610
!ماهذا التكاسل؟ أسرعوا إلى التدريب! التدريب
206
00:16:03,610 --> 00:16:07,210
أليس في النهائي سيكون خصمكم هو يوكونان القوي؟
207
00:16:07,210 --> 00:16:09,210
!لن تفوزوا هكذا
208
00:16:09,210 --> 00:16:11,210
!اذهبوا بكل لطف
209
00:16:11,210 --> 00:16:13,210
!آوه، مرعبة
210
00:16:13,210 --> 00:16:14,620
!أسكت أسكت
211
00:16:14,620 --> 00:16:16,620
!أنتِ أشد من يوكونان
212
00:16:16,650 --> 00:16:18,650
ماذا قلت؟
213
00:16:25,860 --> 00:16:29,060
آنسة يوكيكو، ماذا حدث؟ لتكوني في مكان كهذا؟
214
00:16:33,060 --> 00:16:34,070
!كوماياغا
215
00:16:34,070 --> 00:16:36,910
آنسة يـ يوكيكو! ماذا حدث؟
216
00:16:36,910 --> 00:16:38,140
ماذا حدث بالضبط؟
217
00:16:38,870 --> 00:16:40,440
سمعت ذلك من الطبيب
218
00:16:40,440 --> 00:16:44,210
...ركبة أخي في حالة سيئة
219
00:16:44,210 --> 00:16:48,320
.ولا يجب أن يلعب كرة القدم أكثر من هذا
220
00:16:48,320 --> 00:16:50,320
...السيد أودا
221
00:16:50,320 --> 00:16:54,020
!ربما لن يتمكن من لعب كرة القدم مرة أخرى
222
00:16:54,020 --> 00:16:56,460
!من فضلك، أوقف أخي
223
00:16:56,460 --> 00:16:59,090
.أنا متأكدة بأنه سيستمع إلى كوماياغي لو تحدث إليه
224
00:16:59,090 --> 00:17:01,090
!من فضلك، كوماياغي
225
00:17:09,910 --> 00:17:11,440
ما العمل؟
226
00:17:11,440 --> 00:17:13,440
ماذا يجب أن أقول؟
227
00:17:18,880 --> 00:17:20,920
أقالت لك يوكيكو شيء ما؟
228
00:17:20,920 --> 00:17:22,920
...آه، كلا، أعني
229
00:17:22,920 --> 00:17:24,920
.هذا مستحيل
230
00:17:24,920 --> 00:17:28,320
...ولكن، كابتن! لو استخدمتها الآن
231
00:17:28,320 --> 00:17:31,390
ربما لن أستخدمها مدى الحياة؟
232
00:17:34,330 --> 00:17:40,800
.قيل لي شيء كهذا قبل 3 أشهر، بل نص عام، بل عام كامل
233
00:17:40,800 --> 00:17:44,440
!علي ترك كرة القدم في المدرسة الثانوية والتركيز على اعادة التأهيل
234
00:17:44,440 --> 00:17:45,370
!سحقاً
235
00:17:48,980 --> 00:17:50,150
...كابتن
236
00:17:50,150 --> 00:17:53,650
.أريد أن أسحق ذلك الوغد آريموتو
237
00:17:53,650 --> 00:17:57,250
آريموتو؟ أتعني مدرب يوكونان؟
238
00:17:57,250 --> 00:18:01,760
.أجل، أنت تعلم بأننا التحقت بيوكونان
239
00:18:01,760 --> 00:18:06,030
!آريموتو كان مدرباً شيطانياً بلا روح
240
00:18:06,860 --> 00:18:10,030
.بمجرد أن ترتكب خطأ بسيط، يركلك بالكرات على الفور
241
00:18:10,030 --> 00:18:12,030
.مثل الجيش تماماً
242
00:18:12,800 --> 00:18:15,740
.كنت قليل النوم، ذا شعر طويل
243
00:18:15,740 --> 00:18:19,610
.يبدو أني ضيعت وقتي الثمين في أمور تافهة برأيه
244
00:18:19,610 --> 00:18:22,980
أنا لست كلباً أو قطة، ألا تفهم ذلك؟
245
00:18:22,980 --> 00:18:24,980
.هذه هي طريقتي
246
00:18:24,980 --> 00:18:26,280
.إذا لم يعجبك فتوقف
247
00:18:27,150 --> 00:18:30,090
...وقبل سنتين قبل أن أنسحب
248
00:18:30,090 --> 00:18:32,090
!مهلاً، أركض! أركض
249
00:18:32,090 --> 00:18:36,090
ما خطبك؟ أتريد أن أستبدلك؟
250
00:18:36,860 --> 00:18:42,870
،لم أكن أريد أن يأخذ أحداً مكاني
.ولهذا شعرت أنه يجب علي زيادة قوتي
251
00:18:42,870 --> 00:18:44,870
!لهذا تأذت ركبتي
252
00:18:45,870 --> 00:18:49,370
.مع ذلك، لم أريد أن يوبخني أكثر
253
00:18:49,370 --> 00:18:53,010
.حتى أصبحت الأمر أكثر تفاقماً
254
00:18:53,680 --> 00:18:57,110
!يوكونان لا تحتاج إلى لاعب مصاب
255
00:18:57,110 --> 00:18:59,920
!لقد ألقاني في القمامة
256
00:18:59,920 --> 00:19:04,250
.لهذا توقفت عن يوكونان، والتحقت بمدرسة كاواساكي
257
00:19:05,050 --> 00:19:06,760
!بعد ذلك أقسمت على نفسي
258
00:19:06,760 --> 00:19:11,590
!أن أنتقم من يوكونان يوماً ما، وأتأهل إلى البطولة الوطنية
259
00:19:13,590 --> 00:19:17,470
!وبعد سنتين أتت فرصتي أخيراً
260
00:19:17,470 --> 00:19:22,040
أفهمت لماذا أريد أن أهزم يوكونان إلى هذا الحد؟
261
00:19:22,040 --> 00:19:24,970
!أنا سأشارك مهما قلتم
262
00:19:24,970 --> 00:19:28,040
!سأركل بقدمي اليسرى عندما لا أتمكن من الركل باليمنى
263
00:19:28,040 --> 00:19:34,180
.لن أترك كرة القدم حتى لو فقدت حياتي
264
00:19:34,180 --> 00:19:35,120
...كابتن
265
00:19:35,120 --> 00:19:39,620
.أنا في سنتي الثالثة، وهذه هي لعبتي الرسمية الأخيرة
266
00:19:39,620 --> 00:19:43,560
!من فضلك، لا تمنعني من تحدي يوكونان الأخير
267
00:19:44,430 --> 00:19:47,530
.لا تخبر الجميع بذلك
268
00:19:56,170 --> 00:20:00,040
...من فضلكِ سامحيني، أنا.. لأجل مشاعر الكابتن
269
00:20:00,040 --> 00:20:04,080
.لا يهم، أسفة لأنني أجبرتك
270
00:20:07,120 --> 00:20:09,590
...وانطلقنا إلى النهائيات
271
00:20:18,530 --> 00:20:20,430
.كما هو متوقع من الأبن الرابع لهيبينو
272
00:20:20,430 --> 00:20:21,830
.إنه مذهل جداً
273
00:20:21,830 --> 00:20:25,230
الأبن الأول هو سيري والثاني هو جيري في يوكونان، أليس كذلك؟
274
00:20:25,230 --> 00:20:27,230
وماذا في ذلك؟
275
00:20:27,230 --> 00:20:31,270
!لا أبالي بذلك، المهم هو المهارة في المواجهة.. المهارة
276
00:20:34,310 --> 00:20:38,680
.اطمئن غورو، لقد أخذت احتياطي لتخفيف الألم
277
00:20:38,680 --> 00:20:45,990
اليوم يكفيني طالما شاركت في هذه اللعبة
.حتى لو خسرت فلن أشعر بالندم
278
00:20:51,990 --> 00:20:57,270
!وأخيراً.. وأخيراً حضرت هنا سيد آريموتو
279
00:20:57,270 --> 00:21:01,600
أتعتقد أن الحظ سيستمر معك حتى في النهائي؟
280
00:21:01,600 --> 00:21:06,780
أم تريد أن أضحك على حماقتك
وأنت تستخدم قدمك المصابة هنا؟
281
00:21:06,780 --> 00:21:07,940
.إنك تضيع وقتك
282
00:21:07,940 --> 00:21:11,250
حظ؟ حماقة؟
283
00:21:11,250 --> 00:21:13,250
تضيع وقتك؟
284
00:21:13,250 --> 00:21:16,490
!كنا نقاتل بكل قوتنا حتى وصلنا هنا
285
00:21:16,490 --> 00:21:19,460
!حتى السيد أودا يكافح وهو مصاب
286
00:21:19,460 --> 00:21:22,320
وماذا في ذلك؟ أليس واضحاً؟
287
00:21:22,320 --> 00:21:24,320
!ليس واضحاً
288
00:21:24,320 --> 00:21:29,900
السيد أودا لم يقم بذلك على طريق الحظ
!!خلال 3 سنوات، بل هذه هي مهارته
289
00:21:31,900 --> 00:21:33,900
!توقف، غورو
290
00:21:35,900 --> 00:21:37,900
.أعتذر بشدة
291
00:21:37,900 --> 00:21:42,480
.هذا لأنك توقفت عن اتباعي، هذا كل شيء
292
00:21:43,150 --> 00:21:47,320
!سيد أودا.. اليوم سنفوز.. سنفوز بكل تأكيد
293
00:21:48,020 --> 00:21:50,890
!"كنت تكذب عندما قلت "حتى لو خسرت فلن أشعر بالندم
294
00:21:50,890 --> 00:21:55,390
إذاً، لماذا أصبحت كابتن في كرة القدم بالمدرسة الثانوية؟
295
00:21:55,390 --> 00:21:56,530
...غورو
296
00:21:58,530 --> 00:22:02,400
!سيد أودا، دعنا نقاتل يوكونان بكل فخر من كل قلوبنا
297
00:22:02,400 --> 00:22:04,400
!لنقاتل من أجل الفوز
298
00:22:09,000 --> 00:22:14,880
،المباراة النهائية في جنوب يوكوهاما باتت وشيكة
!وطاقة غورو بدأت تشتعل
299
00:22:14,880 --> 00:22:17,510
.ولكن اليوم ينتهي وقته هنا
25139