All language subtitles for ep - 04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,400 --> 00:01:32,340 بداية تصفيات المراحل العليا 2 00:01:35,940 --> 00:01:40,310 .بدأت تصفيات المراحل العليا في مدرسة غورو لكرة القدم 3 00:01:40,310 --> 00:01:47,890 ،خصمهم ميواكو معروف بلعبهم العنيف .وقد تأذى الجميع، لا تخسر غورو 4 00:01:48,750 --> 00:01:51,520 .لو كنتم جيدين في العنف، فنحن أفضل لاعبون في ذلك 5 00:02:05,520 --> 00:02:07,140 !فعلها! فعلها 6 00:02:08,070 --> 00:02:12,140 .انتهى الشوط 1 بـ2-0، والشوط2 لكاواكو يبدأ 7 00:02:12,140 --> 00:02:14,140 !والآن، ها هي الروح العالية 8 00:02:16,880 --> 00:02:20,890 !لن نخسر أمامهم، لو دمرنا ذلك الشخص 9 00:02:38,800 --> 00:02:40,170 ...مؤلم 10 00:02:40,170 --> 00:02:44,780 !حارس المرمى عليه أن يتحمل الرميات الخشنة 11 00:02:44,780 --> 00:02:49,880 ...ولكن إذا كان هدفكم أذيتي وليس تسديد الأهداف 12 00:02:49,880 --> 00:02:51,250 !لن أسامحكم أبداً 13 00:02:54,590 --> 00:02:57,120 يبدو أن كوماغاي بخير، أليس كذلك؟ 14 00:02:57,120 --> 00:02:58,160 !أجل 15 00:02:58,890 --> 00:03:02,900 ...رغم أن غورو كان مثل السحابة الهادئة دائماً 16 00:03:06,230 --> 00:03:07,930 !فعلناها 17 00:03:07,930 --> 00:03:09,870 !لقد ربحنا أول مباراة 18 00:03:09,870 --> 00:03:12,740 .لأول مرة نفوز في مباراة رسمية 19 00:03:12,740 --> 00:03:15,410 !لا داعي للانفعال فنحن لم نفز إلا في أول مباراة 20 00:03:15,410 --> 00:03:19,010 .يوكونان سيدفع الثمن غالياً مع وضعنا الحالي 21 00:03:19,010 --> 00:03:22,750 .تبقى 4 جولات قبل البطولة النهائية 22 00:03:22,750 --> 00:03:23,680 .لنبذل جهدنا 23 00:03:23,680 --> 00:03:25,180 !توقف عن هذا الكلام 24 00:03:28,050 --> 00:03:29,180 ...غورو 25 00:03:29,180 --> 00:03:30,520 .إنك مذهل 26 00:03:30,520 --> 00:03:32,520 .أتطلع إلى الجولة الثانية 27 00:03:35,330 --> 00:03:37,430 .أودا، تهانينا على النصر الأول 28 00:03:37,430 --> 00:03:38,300 .شكراً لك 29 00:03:39,100 --> 00:03:42,070 .توخوا الحذر من الخصم الثاني سيا 30 00:03:42,070 --> 00:03:45,040 .وبالأخص الجناح السريع شيمابارا 31 00:03:45,040 --> 00:03:46,070 شيمابارا؟ 32 00:03:46,070 --> 00:03:52,910 أجل، إنه لاعب الوسط، ومتوسط .أهدافهم 3 أهداف، ومعضمها من شيمابارا 33 00:03:54,910 --> 00:03:57,620 .الجناح السريع شيمابارا 34 00:03:58,280 --> 00:04:01,590 .كاواكو فاز في أول مباراة، والمباراة الثانية على وشك البدأ 35 00:04:01,590 --> 00:04:04,560 .هذه المرة سيتقاتلوا مقابل سيا 36 00:04:04,560 --> 00:04:06,060 .غورو، نعتمد عليك 37 00:04:08,060 --> 00:04:09,330 !هيا بنا 38 00:04:13,470 --> 00:04:15,300 !سرعته ليست سيئة 39 00:04:20,210 --> 00:04:23,110 . ركلة متوسطة؟ علي أن أكون حذراً 40 00:04:24,010 --> 00:04:25,110 !خذ 41 00:04:29,950 --> 00:04:31,110 !شينغو- !أجل- 42 00:04:32,620 --> 00:04:35,050 !رائع، الهدف الأول 43 00:04:35,050 --> 00:04:37,460 .هه، كاواكو ليسوا سيئين 44 00:04:37,460 --> 00:04:41,190 !هوي، سأرسل لك تمريره متوسطة، استعد 45 00:04:41,190 --> 00:04:42,060 !حسناً 46 00:04:47,000 --> 00:04:49,100 !ياكومارو، عليك مطاردته 47 00:04:49,970 --> 00:04:53,470 !كما هو متوقع من الجناح السريع !لكنك لن تهرب مني 48 00:04:53,470 --> 00:04:55,470 !هه، أنظر إلي 49 00:05:02,310 --> 00:05:03,470 !مستحيل 50 00:05:03,470 --> 00:05:05,470 !تمكن من تجاوزي 51 00:05:08,750 --> 00:05:10,690 !هيا بنا، يوشوتو 52 00:05:15,530 --> 00:05:16,690 أهي تسديدة مباشرة؟ 53 00:05:27,310 --> 00:05:29,240 !فعلتها 54 00:05:30,280 --> 00:05:32,080 !سحقاً 55 00:05:32,850 --> 00:05:35,280 هذه رمية متوسطة؟ 56 00:05:35,280 --> 00:05:39,650 .هذه أول مرة أرى شيء كهذا ولا أستجيب 57 00:05:44,490 --> 00:05:47,690 ...الجناح السريع شيمابارا 58 00:05:47,690 --> 00:05:49,690 !هيا بنا، ياكومارو 59 00:05:49,690 --> 00:05:50,730 !أ - أجل 60 00:05:50,730 --> 00:05:53,530 !عليك أن تركز جيداً، من هنا 61 00:05:53,530 --> 00:05:54,670 !أ - أجل 62 00:06:05,340 --> 00:06:07,650 !لقد فعلتها، ياكومارو 63 00:06:07,650 --> 00:06:10,220 مارأيك؟ أليست مثالية؟ 64 00:06:10,220 --> 00:06:12,220 !كما لو كنت سأخسر أمام شيمابارا 65 00:06:12,220 --> 00:06:14,690 .حسناً، أنا أيضاً سأفعلها 66 00:06:14,690 --> 00:06:17,790 .تركتكم تحصلون عليها الآن فقط 67 00:06:20,660 --> 00:06:22,230 آه، مرة أخرى؟ 68 00:06:22,230 --> 00:06:24,230 !كوماغاي، نعتمد عليك 69 00:06:27,330 --> 00:06:29,370 ...يمكنني رؤية الكرة 70 00:06:31,370 --> 00:06:32,640 !الآن 71 00:06:37,480 --> 00:06:39,240 !التقاطه رائعة 72 00:06:39,240 --> 00:06:41,650 !الحيلة لن تعمل مع غورو مرتين 73 00:06:41,650 --> 00:06:42,720 ...ليس بعد 74 00:06:53,560 --> 00:06:56,660 .تمكن من صد جميع الرميات بمتوسط الدرجة صفر 75 00:06:56,660 --> 00:06:57,900 !لن يفعلها لو كانت منخفضة 76 00:07:02,700 --> 00:07:03,900 !سيء 77 00:07:04,570 --> 00:07:06,470 !يوشوتو، انطلق 78 00:07:12,470 --> 00:07:14,470 !سـ سحقاً 79 00:07:14,470 --> 00:07:17,620 !علي أن أسدد هدف، وإلا لا أستحق الجناح السريع 80 00:07:17,620 --> 00:07:18,620 !تعال 81 00:07:25,690 --> 00:07:26,620 رمية متوسطة؟ 82 00:07:26,620 --> 00:07:29,600 !كلا، بل ركلة مباشرة 83 00:07:29,600 --> 00:07:31,600 !إنها تسديدة 84 00:07:32,430 --> 00:07:33,600 ...إنها مباشرة 85 00:07:33,600 --> 00:07:34,670 .هذه الكرة... 86 00:07:36,670 --> 00:07:38,670 !أمسكت بها 87 00:07:47,550 --> 00:07:48,670 ...خسرت 88 00:07:48,670 --> 00:07:50,670 !فعلناها 89 00:08:01,130 --> 00:08:02,900 !غورو 90 00:08:02,900 --> 00:08:04,900 نوتشي؟ 91 00:08:04,900 --> 00:08:06,900 غورو، أيمكن أن آتي معك؟ 92 00:08:06,900 --> 00:08:07,700 !بالطبع 93 00:08:07,700 --> 00:08:14,040 .أنا أسوأ لاعب، لذا أريد أن تصبح ساقي مثل ياكومارو 94 00:08:14,040 --> 00:08:15,540 .أجل، أجل 95 00:08:15,540 --> 00:08:17,540 !حسناً، لنذهب 96 00:08:21,540 --> 00:08:22,750 !السيد كايانو 97 00:08:22,750 --> 00:08:24,750 !صباح الخير 98 00:08:25,650 --> 00:08:34,460 المعذة.. لقد فزنا بالدوري الثالث، وبهذا الحال سنتمكن بالفوز . حتى نواجه يوكونان في النهائيات، الجميع متحمس 99 00:08:35,190 --> 00:08:36,460 !لا تعرفون مكانتكم 100 00:08:37,530 --> 00:08:39,200 .أنتم لا تعرفون مكانتكم 101 00:08:40,170 --> 00:08:45,170 حتى لو فزتم في النصف النهائي القادم .فلن تفوزو على ناناهاما 102 00:08:47,970 --> 00:08:51,210 .الثنائي المميز ياكومارو وساتو 103 00:08:51,210 --> 00:08:55,080 .والذي أوقف أخر رمية هو الحارس غورو كوماغايا 104 00:08:55,080 --> 00:09:00,490 .يظهر فجأة من أفضل 8 لاعبين في مدرسة خاصة غير معروفة 105 00:09:00,490 --> 00:09:02,490 !ياكومارو، أنت مذهل 106 00:09:02,490 --> 00:09:05,360 .هذا لا شيء 107 00:09:05,360 --> 00:09:09,560 !نوتشي، لو أردت أن تظهر في الجرائد فعليك أن تبذل جهدك 108 00:09:12,300 --> 00:09:18,870 .بقي الدور الرابع حتى يتمكن كاواكو من التأهل للنصف النهائي 109 00:09:18,870 --> 00:09:22,210 ...يجب أن أحصل على تسديدة جيدة لتحقيق رمية جيدة 110 00:09:22,210 --> 00:09:23,680 !المهم أن أساعد في النصر 111 00:09:23,680 --> 00:09:24,740 !نوتشي 112 00:09:29,550 --> 00:09:31,450 ما الذي يفعله نوتشي؟ 113 00:09:36,690 --> 00:09:41,090 !أحمق، نوتشي لو تحركت هكذا فسوف تقع في التسلل 114 00:09:43,090 --> 00:09:46,330 .علي أن أبذل جهدي، وإلا فلن أساعد الفريق 115 00:09:50,330 --> 00:09:57,210 نوتشي حاول أن يبذل جهده حتى لا يكون .مصدر ازعاج الأخرين، لكنه لا ينجح مهما حاول 116 00:09:58,040 --> 00:10:04,350 ،لكن المباراة انتهت بـ3-0 والفوز لكاواكو .لا يمكننا تصديق ذلك لكن تأهلنا للدور النصف النهائي 117 00:10:09,360 --> 00:10:13,030 ،سددت 7 أهداف في 4 مباريات !سأكون أفضل هداف 118 00:10:13,030 --> 00:10:15,030 !هوي، ياكومارو 119 00:10:15,860 --> 00:10:19,000 ...التمريرة لنوتشي في مباراة التو 120 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 !مباراة ناناهاما على وشك البدأ، لنذهب 121 00:10:30,510 --> 00:10:32,280 !ليسوا بتلك القوة 122 00:10:32,280 --> 00:10:35,110 .إنهم لا يستحقون عناء قدومنا ومشاهدتهم 123 00:10:35,110 --> 00:10:41,320 ،ربما لا يملكون بنية جسدية ضخمة، ولا يوجد أي أحد سريع 124 00:10:41,320 --> 00:10:48,290 ،إنهم يملكون روح العمل الجماعي في كرة القدم .لكن لا أعتقد أنهم سيخسرون 125 00:10:49,060 --> 00:10:52,800 السيد كايانو لماذا قال ذلك الكلام ياترى؟ 126 00:11:08,650 --> 00:11:10,180 !نوتشي 127 00:11:11,050 --> 00:11:12,790 .سأستعير وجهك الصغير قليلاً 128 00:11:12,790 --> 00:11:15,150 ...ولكن، التدريب من الآن فصاعداً 129 00:11:15,150 --> 00:11:17,150 .لا يهم، تعال 130 00:11:17,150 --> 00:11:19,790 .فأنت لن تغير شيئاً 131 00:11:21,790 --> 00:11:24,660 !ما الذي يحدث؟ يبدون غريبين 132 00:11:27,770 --> 00:11:31,170 .أنت، لتتوقف عن كرة القدم 133 00:11:31,170 --> 00:11:34,370 !ولكن، يجب أن يكون هناك 11 لاعب 134 00:11:34,370 --> 00:11:36,580 .لا تقلق حول هذا الأمر 135 00:11:47,420 --> 00:11:51,290 .هذان لعبا معنا كرة القدم عندما كنا في المدرسة المتوسطة 136 00:11:51,290 --> 00:11:53,290 .وهما يريدان لعب كرة القدم مرة أخرى 137 00:11:54,030 --> 00:11:56,960 أنت، لماذا لا تبحث عن نادي أنسب لك؟ 138 00:11:56,960 --> 00:11:58,960 مارأيك بتحريك الدمى؟ 139 00:11:58,960 --> 00:12:00,960 ...لـ - لكن 140 00:12:00,960 --> 00:12:02,960 !أنا لا أريد التوقف 141 00:12:02,960 --> 00:12:04,960 !أحب كرة القدم 142 00:12:04,960 --> 00:12:06,960 !إنك لا تفهم 143 00:12:06,960 --> 00:12:08,960 !أنت تعترض طريقنا 144 00:12:08,960 --> 00:12:11,880 !نحن لا نحتاجك، هذا ما أعنيه 145 00:12:12,540 --> 00:12:13,410 !فظيع 146 00:12:18,520 --> 00:12:20,320 !علي استدعاء غورو 147 00:12:24,320 --> 00:12:26,320 !خذ- !خذ- 148 00:12:29,430 --> 00:12:31,500 !تـ توقفوا 149 00:12:32,330 --> 00:12:35,230 أتريد أن تجرب الضربة، أيها القذر؟ 150 00:12:35,230 --> 00:12:38,000 !كرة القدم لا تناسبك 151 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 !توقف 152 00:12:44,940 --> 00:12:46,810 نوتشي، هل أنت بخير؟ 153 00:12:46,810 --> 00:12:48,450 !أنتم فظيعين 154 00:12:48,450 --> 00:12:55,550 ياكومارو، ان نوتشي يحاول مساعدة الجميع قليلاً .لذا يتدرب تدريب ذاتي كل صباح ليصبح أسرع 155 00:12:55,550 --> 00:12:59,020 .هه، لن تتغير النتيجة مهما فعل 156 00:12:59,020 --> 00:13:00,030 ...ياكومارو 157 00:13:02,030 --> 00:13:04,430 أليس نوتشي عضو من الفريق؟ 158 00:13:04,430 --> 00:13:06,430 !ولا يوجد سوى 11 لاعب 159 00:13:07,330 --> 00:13:08,430 ...غورو 160 00:13:11,400 --> 00:13:15,040 .على الجميع أن يغطوا خطأ أحدهم 161 00:13:15,040 --> 00:13:18,280 كرة القدم يقاتل فيها 11 لاعباً معاً، ألي كذلك؟ 162 00:13:18,280 --> 00:13:24,450 لمَ تتصرف بهذه الروعة؟ أنت أيضاً لاتفضل وجود نوتشي هنا، أليس كذلك؟ 163 00:13:26,450 --> 00:13:31,460 !في المباراة الأخيرة ارتكب نوتشي العديد من الأخطاء السخيفة 164 00:13:31,460 --> 00:13:34,890 !لم تتمنى وجوده، أليس كذلك؟ لتقلها لي بوضوح 165 00:13:36,890 --> 00:13:39,830 !هه، لا تتظاهر بالمثالية 166 00:13:45,830 --> 00:13:50,840 ياكومارو، هل تعتقد أنك أعظم من الأخرين لأنك أسرعهم؟ 167 00:13:51,710 --> 00:13:55,010 !ليس لديك حق في ايذاء نوتشي 168 00:13:55,010 --> 00:13:57,750 !غورو، كن هادئاً 169 00:13:57,750 --> 00:13:58,720 !كن هادئاً 170 00:14:01,750 --> 00:14:06,090 !شـ شخص ما؟ صحيح، السيد أودا 171 00:14:07,090 --> 00:14:11,560 !نوتشي يقول بأنه يحب الكرة القدم بدون توقف 172 00:14:12,400 --> 00:14:15,230 !لقد جاء للعب مع الجميع 173 00:14:15,230 --> 00:14:17,230 ...الرقم 174 00:14:17,230 --> 00:14:19,640 !هو كل ما أردته؟... 175 00:14:24,540 --> 00:14:29,480 !لن أسامحك! الغير مؤهل للعب كرة القدم هو أنت 176 00:14:30,350 --> 00:14:32,120 !عليك أن تسرع 177 00:14:32,120 --> 00:14:33,320 أين هم؟ 178 00:14:37,890 --> 00:14:39,890 غو - غورو؟ 179 00:14:43,890 --> 00:14:45,100 !ياكومارو 180 00:14:49,100 --> 00:14:51,100 .أنا من ضربه 181 00:15:04,050 --> 00:15:05,280 !غورو 182 00:15:06,090 --> 00:15:07,790 !نوتشي 183 00:15:07,790 --> 00:15:10,420 .جئت؟ اعتقدت بأنك ستأتي 184 00:15:13,560 --> 00:15:15,960 ...غورو، في الواقع 185 00:15:15,960 --> 00:15:17,960 ،لقد فكرت بالأمر جيداً 186 00:15:17,960 --> 00:15:20,670 .أنا سأتوقف عن كرة القدم 187 00:15:22,670 --> 00:15:26,940 .كما قال ياكومارو، لدي ساقين ضعيفتين 188 00:15:26,940 --> 00:15:28,010 !نوتشي 189 00:15:28,010 --> 00:15:33,780 ،في ذلك الوقت حاولت أن أكون أكثر أهمية للجميع .لكنني أزعج غورو والجميع 190 00:15:33,780 --> 00:15:34,710 !هوي، نوتشي 191 00:15:35,480 --> 00:15:39,820 .شكراً لوقوفك دائماً معي، أنا سعيد لذلك 192 00:15:40,650 --> 00:15:42,720 !لا يجب أن تجبر نفسك 193 00:15:42,720 --> 00:15:44,720 !انتظر 194 00:15:44,720 --> 00:15:51,960 .أنا أيضاً أشعر بالاحباط عندما نخسر لسبب ما 195 00:15:51,960 --> 00:15:58,270 مع ذلك، لا أريد أن أكون مثل الأشخاص .الذين يلومون زملائهم في الفريق 196 00:15:58,270 --> 00:16:01,740 .لا أريد أن أكون مع فريق كهذا 197 00:16:02,540 --> 00:16:04,680 أليس كذلك، نوتشي؟ 198 00:16:10,680 --> 00:16:12,680 ...غورو 199 00:16:12,680 --> 00:16:15,720 .نوتشي استمر في اللعب وحسب 200 00:16:16,560 --> 00:16:17,720 !كابتن 201 00:16:19,720 --> 00:16:21,720 أكنت تتدرب كل صباح؟ 202 00:16:21,720 --> 00:16:23,720 .أسف لأنني لم ألاحظ ذلك 203 00:16:24,860 --> 00:16:31,170 نوتشي، استمر! فأنا متأكد .بأنك ستصبح أكثر فعالية في العامين القادمين 204 00:16:31,170 --> 00:16:33,170 عليك ألا تتوقف، حسناً؟ 205 00:16:36,640 --> 00:16:38,040 !حسناً 206 00:16:38,040 --> 00:16:41,910 .أنا من سيتحمل مسؤولية ياكومارو 207 00:16:41,910 --> 00:16:44,120 .ماكان علي التساهل معه 208 00:16:44,120 --> 00:16:45,280 !كابتن 209 00:16:45,280 --> 00:16:50,420 . كنت أفكر بالفوز بجنون ونسيت مشاعر نوتشي 210 00:16:50,420 --> 00:16:52,420 ...سيد أودا 211 00:16:52,420 --> 00:16:54,420 ماذا ستفعل حول موضوع ياكومارو؟ 212 00:16:54,420 --> 00:16:56,420 .سأذهب إليه 213 00:16:56,420 --> 00:17:01,170 .يجب أن أعتذر إليه لأنني غضبت عليه وضربته 214 00:17:05,170 --> 00:17:07,440 !هوي، ياكومارو 215 00:17:09,440 --> 00:17:11,140 !قلت هوي 216 00:17:14,380 --> 00:17:16,720 !هذا مؤلم أيها الأحمق 217 00:17:16,720 --> 00:17:18,720 .يوم الأحد هو النصف النهائي 218 00:17:18,720 --> 00:17:20,720 !كما لو كنت أهتم 219 00:17:21,520 --> 00:17:24,860 !سأنتقم من غورو الوغد عنما أشفى بكل تأكيد 220 00:17:24,860 --> 00:17:27,490 ياكومارو، ماذا ستفعل؟ 221 00:17:27,490 --> 00:17:29,490 سأتوقف، أليس واضحاً؟ 222 00:17:29,490 --> 00:17:32,460 من برأيه سبب الأهداف؟ 223 00:17:32,460 --> 00:17:36,740 !عندما أنسحب أنا وشينغو لن يفوزوا وسيعودون مثلما كانوا 224 00:17:38,740 --> 00:17:40,740 .أنا؟ لن أتوقف 225 00:17:40,740 --> 00:17:42,740 لماذا؟ 226 00:17:42,740 --> 00:17:44,740 !أليس شريكي؟ أيها الخائن 227 00:17:44,740 --> 00:17:46,740 !لنذهب ونعتذر 228 00:17:46,740 --> 00:17:49,550 لماذا يجب أن أعتذر؟ 229 00:17:49,550 --> 00:17:51,550 !أنا قلت الحقيقة فقط 230 00:17:51,550 --> 00:17:53,020 ...مؤلم 231 00:17:53,020 --> 00:17:53,950 !تباً 232 00:18:02,900 --> 00:18:03,950 غورو؟ 233 00:18:32,860 --> 00:18:36,400 ...لا يمكن أن يرتبط الفريق بهذه السرعة 234 00:18:36,400 --> 00:18:38,400 .هذا ما أدركه السيد كايانو 235 00:18:38,400 --> 00:18:41,530 .أنتم لا تعرفون مكانتكم 236 00:18:42,330 --> 00:18:46,640 حتى هذه اللحظة نحن نعتمد على . مهارة ياكومارو وشينغو في الفوز 237 00:18:47,340 --> 00:18:51,010 .بعكس ناناهاما الذي يعتمد على روح الفريق 238 00:18:52,210 --> 00:18:55,350 !غورو! غورو 239 00:18:56,120 --> 00:18:58,520 ما الذي يشغل تفكيرك؟ 240 00:18:58,520 --> 00:18:59,520 !أعتذر بشدة 241 00:18:59,520 --> 00:19:01,520 ...غورو 242 00:19:08,660 --> 00:19:09,500 ماذا عن يوكومارو؟ 243 00:19:09,500 --> 00:19:11,700 .ليس بعد، شينغو ذهب لاحضاره 244 00:19:11,700 --> 00:19:13,200 ما الذي حدث له؟ 245 00:19:13,200 --> 00:19:16,740 .إذاً، يجب أن يلعب 10 لاعبين فقط في الوقت الحالي 246 00:19:16,740 --> 00:19:18,740 ...ولكن، هذا 247 00:19:18,740 --> 00:19:19,840 .أجل 248 00:19:21,840 --> 00:19:23,840 أتسائل إذا كان شينغو بخير؟ 249 00:19:25,840 --> 00:19:27,840 ! يا - ياكومارو 250 00:19:27,840 --> 00:19:30,280 !كنت دائماً جريء 251 00:19:30,280 --> 00:19:33,290 !فقط احني رأسك وقل كلمة واحدة 252 00:19:33,290 --> 00:19:36,220 !لا أريد، لا أريد أبداً 253 00:19:36,220 --> 00:19:38,220 !إنه النصف النهائي 254 00:19:38,220 --> 00:19:40,590 .وتعلم تماماً بأنه لا يوجد سوى 11 لاعباً 255 00:19:40,590 --> 00:19:41,790 !كما لو كنت أهتم 256 00:19:41,790 --> 00:19:43,790 !أفضل النوم 257 00:19:43,790 --> 00:19:45,790 !افعل ماتريد 258 00:19:45,790 --> 00:19:47,790 !ستندم على ذلك قريباً 259 00:19:56,480 --> 00:19:57,790 !ياكومارو 260 00:19:57,790 --> 00:19:59,790 أتسمع؟ 261 00:19:59,790 --> 00:20:01,790 .كما قال غورو تماماً 262 00:20:01,790 --> 00:20:06,790 .كلنا ترتدي نفس الزي الموحد، وكلنا نحمل أرقام خلف ظهورنا 263 00:20:07,690 --> 00:20:09,990 .اعتقد أن هذا هو أول فريق لي 264 00:20:09,990 --> 00:20:15,490 .ولكن، أصبح أكثر حساسية في الأونة الأخيرة 265 00:20:17,490 --> 00:20:18,630 ...الرقم 266 00:20:19,500 --> 00:20:24,070 !ياكومارو، أنت أيضاً! ياكومارو 267 00:20:28,070 --> 00:20:30,880 .إذاً، أنا ذاهب 268 00:20:30,880 --> 00:20:32,880 ...شينغو 269 00:20:34,880 --> 00:20:39,220 سحقاً.. سحقاً.. سحقاً! لماذا كل هذا؟ 270 00:20:53,930 --> 00:20:55,220 ...ياكومارو 271 00:20:55,220 --> 00:20:58,000 .تبقى 5 دقائق، لن يأتي كما توقعت 272 00:20:58,000 --> 00:21:00,570 !حسناً، لنذهب نحن العشرة 273 00:21:00,570 --> 00:21:02,780 !ولكن، ياكومارو ليس هنا 274 00:21:04,780 --> 00:21:06,080 !سأقوم بذلك 275 00:21:06,080 --> 00:21:06,910 نوتشي؟ 276 00:21:06,910 --> 00:21:09,980 !أنا سأبذل جهدي مكان ياكومارو 277 00:21:09,980 --> 00:21:11,980 ...ربما لست مثله 278 00:21:11,980 --> 00:21:13,020 !لكنني سأحاول حمايتكم 279 00:21:13,020 --> 00:21:15,390 !لذلك سأبذل جهدي مهما كان 280 00:21:15,390 --> 00:21:18,460 !نوتشي؟ أجل، هذا صحيح 281 00:21:18,460 --> 00:21:20,460 .صحيح، هذا ما أريده 282 00:21:20,460 --> 00:21:23,500 !أتفهمون؟ سنغير مواقفنا 283 00:21:23,500 --> 00:21:28,030 .سأقوم بدور ياكومارو، شينغو! أعتمد عليك في التمرير لي 284 00:21:28,030 --> 00:21:28,870 !حسناً 285 00:21:28,870 --> 00:21:31,470 !أوتا، لتكن اللاعب في خط الوسط 286 00:21:31,470 --> 00:21:32,340 !حـ حسناً 287 00:21:33,240 --> 00:21:36,310 .وغورو! نعتمد عليك في حماية المرمى 288 00:21:36,310 --> 00:21:37,210 !حسناً 289 00:21:46,490 --> 00:21:49,860 .نعم، ماقاله نوتشي صحيح 290 00:21:51,020 --> 00:21:53,960 !الأهم هو ألا نندم على شيء 291 00:21:53,960 --> 00:21:56,830 !لقد فقدنا هدافاً بسببي 292 00:21:56,830 --> 00:22:01,400 ...لكن بهذا الجسد 293 00:22:01,400 --> 00:22:04,040 !سأحمي الهدف 294 00:22:05,240 --> 00:22:08,240 .لقد حدثت أمور فظيعة 295 00:22:08,240 --> 00:22:13,950 .ولكن من الآن فصاعداً أصبحوا أقوى، مهارة غورو تبدأ الآن 296 00:22:13,950 --> 00:22:16,550 !ولكن اليوم ينتهي وقته 24825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.