All language subtitles for ep - 02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,140 --> 00:01:36,680
صد 100 ركلة جزاء
2
00:01:38,580 --> 00:01:49,320
بسببي لم نتمكن من الالتحاق بمدرسة يوكونان، لذا التحقنا
.بمدرسة كاواساكي الثانوية المعروفة بقربها منها ويفصلهما نهر واحد
3
00:01:49,820 --> 00:01:52,560
.غورو، آسفة لأنك لم تستطع الالتحاق بمدرسة يوكونان
4
00:01:52,590 --> 00:01:55,060
.لا بأس، طالما كنت إلى جانبكِ
5
00:01:55,860 --> 00:01:57,760
ما الذي قلته للتو؟
6
00:01:57,760 --> 00:01:58,530
!أجب
7
00:02:01,770 --> 00:02:05,300
...أردت مشاركة أولئك الاثنان، لكن
8
00:02:18,720 --> 00:02:22,590
.للأسف كنت أريد نفس فصل غورو
9
00:02:22,590 --> 00:02:23,990
.لا خيار آخر
10
00:02:23,990 --> 00:02:25,890
غورو، هل ستسجل في كرة القدم؟
11
00:02:26,060 --> 00:02:27,000
.بالطبع
12
00:02:27,000 --> 00:02:29,760
.سألتحق بهم إذا كان غورو سيلتحق بهم
13
00:02:29,860 --> 00:02:31,460
!حقاً؟ هذا رائع
14
00:02:47,000 --> 00:02:49,000
أنتما في نفس المدرسة؟
15
00:02:49,000 --> 00:02:50,320
هذا غريب، صح؟
16
00:02:50,720 --> 00:02:53,750
.هذا مفاجئ، لأنكما قلتما بأنكما ستلتحقان بمدرسة يوكونان
17
00:02:54,220 --> 00:02:55,320
...في الواقع
18
00:02:55,490 --> 00:02:57,590
.فشلنا في امتحان القبول
19
00:02:58,220 --> 00:03:06,230
،لو كانوا يقبلون توصيات كرة القدم لقُبلنا
.لكن الأمر أصبح مستحيلاً لأن القبول يركز على امتحان القبول
20
00:03:06,570 --> 00:03:08,430
.لم نكن جيدين في ذلك
21
00:03:10,430 --> 00:03:12,430
أنتم أيضاً مثلنا؟
22
00:03:12,430 --> 00:03:14,710
...يالك من وقح، نحن
23
00:03:15,470 --> 00:03:17,240
.حسناً، ربما يكون ذلك
24
00:03:17,240 --> 00:03:19,240
.ولكن هذا رائع
25
00:03:19,240 --> 00:03:21,240
.يمكننا لعب كرة القدم معاً
26
00:03:21,980 --> 00:03:23,880
!أنا لن أشارك
27
00:03:25,880 --> 00:03:29,360
كيف يمكنني المشاركة في فريق ضعيف كهذا؟
28
00:03:29,360 --> 00:03:31,360
.لا تصعب الأمر، ياكومارو
29
00:03:31,360 --> 00:03:33,360
.عليك أن تجرب أولاً
30
00:03:33,360 --> 00:03:35,930
.قد لا يكونون بذلك الضعف
31
00:03:46,370 --> 00:03:48,570
أنتم تريدون الانضمام حقاً؟
32
00:03:48,570 --> 00:03:51,110
!هكذا سيكون عددنا 11
33
00:03:52,710 --> 00:03:55,880
.لا شك بأنكم رائعين طالما كانت لديكم تجارب في المدرسة المتوسطة
34
00:03:56,780 --> 00:03:59,720
!عندما يسمع السيد أودا ذلك سيكون سعيداً
35
00:03:59,720 --> 00:04:00,750
السيد أودا؟
36
00:04:00,750 --> 00:04:02,750
.أجل، إنه الكابتن
37
00:04:02,750 --> 00:04:07,360
.إنه مصاب الآن، وهو الوحيد في الصف الثالث
38
00:04:07,360 --> 00:04:09,190
!ولكن هذا رائع
39
00:04:09,190 --> 00:04:10,760
.يمكننا الأن المشاركة في اللعب
40
00:04:10,760 --> 00:04:13,200
ومن سينضم في فريق كهذا؟
41
00:04:14,100 --> 00:04:16,940
.أنا أيضاً لم أكن قوياً منذ البداية
42
00:04:16,940 --> 00:04:19,670
.عندما نبذل جهدنا سنكون أفضل
43
00:04:20,310 --> 00:04:22,510
!لنذهب إلى البطولة الوطنية معاً
44
00:04:22,510 --> 00:04:25,110
ألا تشعر بالاحراج لقول هذا؟
45
00:04:25,810 --> 00:04:30,120
أن تقول أمور متفائلة لفريق أخرق كهذا؟
46
00:04:41,860 --> 00:04:42,800
ماذا عنك؟
47
00:04:42,800 --> 00:04:47,770
.أنا لا أهتم، سأذهب مع ياكومارو في أي فريق يريده
48
00:04:49,970 --> 00:04:54,340
.تخصصي هو الجناح الأيسر، ثم أرسل الكرة له في الوسط
49
00:04:54,340 --> 00:04:56,280
.هذه طريقتنا في كرة القدم
50
00:04:56,280 --> 00:04:59,680
.لذلك أراد مجموعة قوية ينضم إليها
51
00:04:59,680 --> 00:05:04,420
.كانت أحلامه وآماله أن ينضم إلى يوكونان ويقوم بالتسلل
52
00:05:05,320 --> 00:05:06,990
.إنه على حق
53
00:05:08,090 --> 00:05:08,990
!هوي
54
00:05:11,620 --> 00:05:12,990
يوكونان..؟
55
00:05:13,890 --> 00:05:15,360
قلتِ يوكونان؟
56
00:05:15,360 --> 00:05:17,930
لماذا؟ لماذا يوكونان هنا؟
57
00:05:17,930 --> 00:05:19,470
.يبدون الغير رسميين
58
00:05:19,470 --> 00:05:21,470
!حقاً! كايانو ليس هنا
59
00:05:22,100 --> 00:05:23,470
.إنهم الخامسون
60
00:05:23,470 --> 00:05:24,500
خامسون؟
61
00:05:24,500 --> 00:05:26,500
تعني الفريق الخامس؟
62
00:05:27,270 --> 00:05:30,810
.نحن سنقيم تدريباً مع يوكونان
63
00:05:33,450 --> 00:05:38,850
.كما نعرف بأن نادي كرة القدم في يوكونان يضم أكثر من 100 لاعب
64
00:05:38,850 --> 00:05:42,020
...لكن الملعب لا يكفيهم جميعاً
65
00:05:42,860 --> 00:05:46,830
لهذا السبب يتدرب أفضل اللاعبون هنا؟
66
00:05:54,570 --> 00:05:57,840
.تسعة؟ يبدو بأننا سنتخلى عن لاعبين
67
00:05:57,840 --> 00:05:59,840
!لا يمكن ذلك
68
00:06:00,410 --> 00:06:02,470
!هوي أيها الطويل، ارسم الخط
69
00:06:03,080 --> 00:06:03,880
أنا؟
70
00:06:03,880 --> 00:06:05,880
!لا يمكن، الكابتن ليس هنا
71
00:06:05,880 --> 00:06:09,520
.لا يهم، فأنتم مجرد دمية للعرض فقط
72
00:06:12,250 --> 00:06:15,520
.أفضل أن تقوم ما أقول لك، حتى لا تكون مثل أودا
73
00:06:15,520 --> 00:06:17,520
...أودا الأحمق
74
00:06:17,520 --> 00:06:20,790
.لا بد أنه يرتاح في منزله الآن
75
00:06:22,430 --> 00:06:23,830
مرة أخرى؟ أودا؟
76
00:06:23,830 --> 00:06:25,830
...على أي حال
77
00:06:25,830 --> 00:06:28,500
.اليوم علينا أن نتدرب
78
00:06:28,500 --> 00:06:30,040
.هذا ما خطط في الجدول
79
00:06:30,040 --> 00:06:32,500
!ولكن، لا يمكننا فعل ماتريده
80
00:06:35,270 --> 00:06:41,250
افعل ما أقوله لك فقط! كيف لشخص مثلك أن يقف
أمامي وهو لم يفز ولا في مباراة واحدة؟
81
00:06:41,950 --> 00:06:43,250
...في الحال
82
00:06:44,580 --> 00:06:45,750
من فعل هذا؟
83
00:06:47,750 --> 00:06:54,090
.أنا ياكومارو، الذي يقدر على ايقاف كراتك أينما أتت
84
00:06:54,930 --> 00:06:59,200
.لا داعي لكل هذه الغطرسة، فأنت مجرد قبيح من الفريق الخامس
85
00:07:00,430 --> 00:07:01,830
!أيها الوغد
86
00:07:04,170 --> 00:07:05,540
كيف تجرؤان أيها اللعينان؟
87
00:07:05,540 --> 00:07:06,410
أتريدون المحاولة؟
88
00:07:06,410 --> 00:07:07,510
!أيها الوغدان
89
00:07:08,240 --> 00:07:09,510
.أنهيت رسم الخط
90
00:07:13,510 --> 00:07:15,510
!سينباي، لنفعلها
91
00:07:15,510 --> 00:07:17,510
...كلا، لكن
92
00:07:17,510 --> 00:07:19,510
لكنها مباراة تدريبية، أليس كذلك؟
93
00:07:19,510 --> 00:07:21,720
!أجل، صحيح! لنفعلها
94
00:07:22,420 --> 00:07:24,990
!كونوا مستعدين لأننا سنلقنكم درساً
95
00:07:26,990 --> 00:07:29,360
أنت، أعتقد أنك ستنضم إلينا، أليس كذلك؟
96
00:07:29,360 --> 00:07:31,530
!ليس وكأنني أحب ذلك
97
00:07:31,530 --> 00:07:34,930
!بل لأن هؤلاء جعلوني أتضور جوعاً
98
00:07:34,930 --> 00:07:38,200
.ياكومارو، سنقوم بهذا بعد مرور زمن طويل
99
00:07:38,200 --> 00:07:38,970
!أجل
100
00:07:38,970 --> 00:07:39,940
.لنبذل جهدنا
101
00:07:40,740 --> 00:07:43,040
!توقف عن هذا الكلام
102
00:07:44,110 --> 00:07:50,780
...هذه أول مباراة لغورو في المرحلة الثانوية، لكن
103
00:07:56,090 --> 00:07:59,060
.أعتذر لجعلك الحارس
104
00:07:59,060 --> 00:07:59,960
!لا يهم
105
00:08:01,330 --> 00:08:03,460
.كنت حارساً طوال الوقت
106
00:08:09,870 --> 00:08:11,400
!سنبدأ من يوكونان
107
00:08:12,740 --> 00:08:13,400
!أجل
108
00:08:15,170 --> 00:08:17,040
!كاواكو قاتلوا
109
00:08:29,520 --> 00:08:31,690
!ليس سيء على الاطلاق
110
00:08:33,430 --> 00:08:35,490
كيف لم تفز أبداً بهذا؟
111
00:08:35,490 --> 00:08:38,030
.لأنه لا يوجد لدينا حارس جيد
112
00:08:38,030 --> 00:08:39,160
.هكذا إذاً
113
00:08:39,160 --> 00:08:43,000
!لهذا السبب اختاروكم للتدريب معكم
114
00:08:44,170 --> 00:08:45,370
!هيا بنا
115
00:08:45,370 --> 00:08:47,370
!أجل، أترك الباقي لي
116
00:08:47,370 --> 00:08:48,570
!هيا
117
00:08:49,310 --> 00:08:50,570
!سـ سريع
118
00:08:51,410 --> 00:08:52,570
!هيا بنا، شينغو
119
00:08:52,570 --> 00:08:53,480
!أجل
120
00:08:57,550 --> 00:08:58,680
!شينغو
121
00:08:58,680 --> 00:09:00,190
!ياكومارو
122
00:09:03,160 --> 00:09:04,390
أهي كذبة؟
123
00:09:04,390 --> 00:09:05,460
!مذهل
124
00:09:05,460 --> 00:09:07,460
.لقد نجحت بشكل جيد
125
00:09:07,460 --> 00:09:08,360
مارأيكم؟
126
00:09:08,360 --> 00:09:10,700
.ليسا سيئين، هذان الإثنان
127
00:09:10,700 --> 00:09:12,700
!أنتما مذهلين
128
00:09:13,600 --> 00:09:14,870
!هذا بسيط بسيط
129
00:09:15,530 --> 00:09:16,870
!هذا مستحيل
130
00:09:16,870 --> 00:09:18,070
ماذا حصل لكاواكو؟
131
00:09:20,070 --> 00:09:22,070
.لن يكون كاواكو بسيطاً معهما
132
00:09:23,810 --> 00:09:25,180
!حصلت عليها
133
00:09:28,610 --> 00:09:30,580
!لا يمكن
134
00:09:30,580 --> 00:09:31,780
!أحسنت، غورو
135
00:09:33,780 --> 00:09:37,060
!يمكننا هزيمة الفريق الأول أيضاً
136
00:09:37,060 --> 00:09:39,060
.انتظروا حتى نضحك عليكم
137
00:09:40,190 --> 00:09:42,930
!دعونا نذهب إلى البطولة الوطنية معاً
138
00:09:42,930 --> 00:09:45,330
!توقف عن هذا الكلام
139
00:09:46,230 --> 00:09:47,330
!خذ
140
00:09:49,330 --> 00:09:51,330
!حسناً، حصلت عليها
141
00:09:52,270 --> 00:09:53,330
!ياكومارو
142
00:09:53,330 --> 00:09:54,210
!أجل
143
00:09:54,210 --> 00:09:55,010
!هيا
144
00:10:10,520 --> 00:10:11,690
...إنها كذبة
145
00:10:15,130 --> 00:10:18,660
!لقد فزنا على الفريق الخامس بسهولة5
146
00:10:18,660 --> 00:10:25,140
،أليس هذا أفضل؟ يعجبني ذلك
.هذا يعني أن الأعضاء الـ100 ليسوا بتلك المهارة
147
00:10:25,140 --> 00:10:28,170
!سنواجه الفريق الأول بكل تأكيد
148
00:10:28,170 --> 00:10:29,840
.التالي هو الفريق الرابع
149
00:10:29,840 --> 00:10:31,840
...هذا صحيح، لنبذل جهـ
150
00:10:31,840 --> 00:10:33,840
ما الأمر؟
151
00:10:33,840 --> 00:10:37,020
.عندما أقول لنبذل جهدنا، يتضايق هذان الاثنان
152
00:10:38,680 --> 00:10:42,520
!لا يهم، لأن كل مايقوله غورو جيد
153
00:10:42,520 --> 00:10:43,890
أهذا صحيح؟
154
00:10:43,890 --> 00:10:44,860
!هذا صحيح
155
00:10:44,860 --> 00:10:46,860
.هذا صحيح
156
00:11:08,210 --> 00:11:13,250
ألم يعدوننا بأن الفريق الرابع سيأتي لو فزنا على الخامس؟
157
00:11:13,250 --> 00:11:16,720
.إنهم لا يعرفون شيء عن هذا، لأن الوعد كان منذ سنتين
158
00:11:16,720 --> 00:11:18,720
!عليهم أن يأتوا بدون يذمر
159
00:11:18,720 --> 00:11:20,560
.أنا سأطلب منهم ذلك
160
00:11:20,560 --> 00:11:21,630
.أنا أيضاً
161
00:11:21,630 --> 00:11:23,230
ألا بأس بهذا؟
162
00:11:24,030 --> 00:11:24,830
.نعم
163
00:11:24,830 --> 00:11:28,230
!غورو، لو حدث أي شيء لتستدعيني
164
00:11:49,960 --> 00:11:52,990
.هنا الفريق 1و2، 3-4-5 من هناك
165
00:11:52,990 --> 00:11:53,890
.شكراً
166
00:11:56,600 --> 00:11:59,760
لعبتم ضد الفريق الخامس؟
167
00:11:59,760 --> 00:12:01,760
.بالأمس فزنا على الفريق الخامس
168
00:12:01,760 --> 00:12:04,340
.عليكم أن تأتون كما وعدتم
169
00:12:04,340 --> 00:12:06,340
!لا أعرف شيء كهذا
170
00:12:06,340 --> 00:12:07,610
!لا أصدق
171
00:12:07,610 --> 00:12:12,710
،ربما ستفقد ذراعك لو قمت بذلك بشكل سيء
.وسوف تندم لو حدث ذلك
172
00:12:12,710 --> 00:12:14,710
!غورو، لنعد
173
00:12:14,710 --> 00:12:17,880
.لا يمكن، الجميع ينتظر بشغف
174
00:12:18,650 --> 00:12:20,690
.من فضلكم تعالوا
175
00:12:20,690 --> 00:12:22,690
!يالك من مزعج
176
00:12:22,690 --> 00:12:26,490
أليس من الأفضل أن تترجى لخصمك حتى يأتي؟
177
00:12:30,490 --> 00:12:32,490
...من فضلكم
178
00:12:32,490 --> 00:12:33,400
!غورو
179
00:12:38,200 --> 00:12:40,340
!كلا، لا تفعل شيء كهذا
180
00:12:41,570 --> 00:12:43,110
.من فضلكم
181
00:12:44,080 --> 00:12:46,310
!تباً، ياله من شخص أبله
182
00:12:47,850 --> 00:12:52,750
!ماخطبكم؟ غورو، أفضل منكم أكثر بكثير
183
00:12:52,750 --> 00:12:56,520
!يمكنه صد جميع رمياتكم
184
00:12:56,520 --> 00:12:58,520
ماذا تقولين؟
185
00:13:02,630 --> 00:13:04,230
!هذا سيء
186
00:13:06,230 --> 00:13:09,030
هه، أنت حارس مرمى، أليس كذلك؟
187
00:13:09,030 --> 00:13:09,940
.نعم
188
00:13:09,940 --> 00:13:11,240
.هكذا إذاً
189
00:13:11,240 --> 00:13:19,810
اختصار لكلمة ركلة جزاء = PK
190
00:13:11,240 --> 00:13:19,810
..إذاً لو صديت 50 ركلة جزاء
.كلا، بل 100 ركلة جزاء، سنأتي ونتدرب معكم
191
00:13:20,980 --> 00:13:25,180
!مئة ركلة جزاء؟ هذا مستحيل
192
00:13:25,180 --> 00:13:26,450
حقاً؟
193
00:13:26,450 --> 00:13:30,160
ستأتون لو صديت 100 رمية حقاً؟
194
00:13:30,160 --> 00:13:31,790
.أ - أجل
195
00:13:31,790 --> 00:13:33,790
.شكراً جزيلاً
196
00:13:33,790 --> 00:13:34,730
.إنه وعد
197
00:13:34,730 --> 00:13:37,800
!غورو، من المستحيل صد 100 رمية
198
00:13:37,800 --> 00:13:39,800
.اطمئني، سأحاول
199
00:13:41,230 --> 00:13:43,540
هذا الفتى يبدو جاداً؟
200
00:13:43,540 --> 00:13:46,400
.كما هو متوقع من حارس أبله
201
00:13:46,400 --> 00:13:50,240
!من المحال صد ركلات الجزاء الخاصة بنا
202
00:13:59,120 --> 00:14:01,120
!والآن، تعال
203
00:14:10,000 --> 00:14:11,560
!رائع، التقاطه رائعة
204
00:14:11,560 --> 00:14:14,000
!أحمق، كان عليك أن تفعلها بشكل جيد
205
00:14:14,000 --> 00:14:15,170
.أ - أعتذر
206
00:14:15,900 --> 00:14:16,700
!التالي
207
00:14:16,700 --> 00:14:18,700
!هه، يالك من مغرور
208
00:14:24,910 --> 00:14:26,210
!ثاني صده
209
00:14:27,750 --> 00:14:30,220
!هذا فظيع، إنهم لم يستعد بعد
210
00:14:31,220 --> 00:14:32,920
!استمروا بالرمي
211
00:14:42,360 --> 00:14:46,770
!هذا فظيع! بهذا الحال فإن غورو... سأستدعي الجميع
212
00:14:47,530 --> 00:14:48,470
!توقفِ، آنسة ناغيسا
213
00:14:48,470 --> 00:14:52,770
،لو استدعيتي ياكومارو والأخرين ستتحول إلى معركة
.بعدها لن تكون مباراة
214
00:14:52,770 --> 00:14:53,610
...لكن
215
00:14:53,610 --> 00:14:55,610
.قلت لا داعي للقلق
216
00:14:55,610 --> 00:14:57,610
أنا حارس، أليس كذلك؟
217
00:14:57,610 --> 00:15:00,210
صد ركلات الجزاء هو تخصصي، أليس كذلك؟
218
00:15:01,350 --> 00:15:02,210
.أجل
219
00:15:04,210 --> 00:15:05,620
!توقف عن المغازلة
220
00:15:06,580 --> 00:15:07,620
!والآن، تعال
221
00:15:09,620 --> 00:15:11,020
!رائع، إنها الثالثة
222
00:15:11,020 --> 00:15:13,020
!غورو، ابذل جهدك
223
00:15:13,830 --> 00:15:15,020
!اهجموا عليه
224
00:15:16,360 --> 00:15:20,000
!أجل! آه، القليل فقط
225
00:15:20,000 --> 00:15:22,700
!التقاطه رائعة، استمر استمر
226
00:15:28,110 --> 00:15:30,780
.لقد تأخر غورو
227
00:15:30,780 --> 00:15:32,010
.سأذهب لاحضاره
228
00:15:32,010 --> 00:15:34,850
.توقف، ستفسد كل شيء لو ذهبت أنت
229
00:15:37,780 --> 00:15:38,850
!38
230
00:15:38,850 --> 00:15:39,750
!انطلق
231
00:15:42,450 --> 00:15:43,750
!39
232
00:15:43,750 --> 00:15:44,790
!40
233
00:15:46,790 --> 00:15:48,790
!انطلق! هيا
234
00:15:57,540 --> 00:15:58,770
!55
235
00:15:59,770 --> 00:16:01,540
ما الذي يحدث؟
236
00:16:02,410 --> 00:16:04,140
!كابتن تاكاياناغي
237
00:16:04,140 --> 00:16:05,110
...في الواقع
238
00:16:07,980 --> 00:16:09,610
!سحقاً
239
00:16:09,610 --> 00:16:11,610
صد 55 رمية؟
240
00:16:11,610 --> 00:16:12,620
.نعم
241
00:16:12,620 --> 00:16:16,090
ماذا؟ يوجد هنا لاعبين من الفريق الثالث؟
242
00:16:16,090 --> 00:16:19,220
كواكو لديهم حارس كهذا؟
243
00:16:23,900 --> 00:16:28,530
،اهدأ غورو، لن تتمكن من صد ركلات جزاء الخصم بدون أن تقفز أولاً
244
00:16:28,530 --> 00:16:36,880
،عليك أن تنظر إلى توازن ساقيه
.ومسار الكرة، وعينيه، ثم اقفز عالياً لصدها
245
00:16:37,780 --> 00:16:38,880
!56
246
00:16:38,880 --> 00:16:40,880
!رغم أنها رمية رائعة
247
00:16:40,880 --> 00:16:43,380
!إنه يستمر في الصد
248
00:16:51,990 --> 00:16:53,760
!إنه ليس بسيطاً
249
00:17:00,100 --> 00:17:01,370
!90
250
00:17:06,070 --> 00:17:07,310
!96
251
00:17:07,310 --> 00:17:08,970
!97
252
00:17:08,970 --> 00:17:10,970
!98
253
00:17:14,450 --> 00:17:16,780
!تسع وتسعون! تبقى واحدة فقط
254
00:17:16,780 --> 00:17:18,780
.ياكومارو، انتظرني
255
00:17:18,780 --> 00:17:20,780
.سأحضرهم بكل تأكيد
256
00:17:23,460 --> 00:17:25,020
!100
257
00:17:25,690 --> 00:17:27,020
!لقد فعلتها، غورو
258
00:17:27,020 --> 00:17:28,290
!إنها كذبة
259
00:17:32,230 --> 00:17:33,300
!غورو
260
00:17:38,270 --> 00:17:39,900
أهو وحش؟
261
00:17:39,900 --> 00:17:41,900
!كما وعدتم
262
00:17:41,900 --> 00:17:43,140
!ستأتون، أليس كذلك؟
263
00:17:43,140 --> 00:17:45,140
...لا أعرف شيء كهذا
264
00:17:45,140 --> 00:17:47,140
هل ستخلف الوعد؟
265
00:17:47,140 --> 00:17:49,140
!يالكِ من مزعجة
266
00:17:49,140 --> 00:17:51,140
!اتركيني-
267
00:17:49,140 --> 00:17:51,140
!لست مزعجة-
268
00:17:51,140 --> 00:17:53,140
!أرجو أن تحفظ الوعد
269
00:17:53,140 --> 00:17:54,220
!تباً لك
270
00:17:55,090 --> 00:17:57,420
!أيها الكاذب، احفظ وعدك
271
00:17:57,420 --> 00:17:58,720
!اتركيني
272
00:18:06,100 --> 00:18:07,070
من فعلها؟
273
00:18:12,200 --> 00:18:17,280
!لقد صديت 100 رمية! والآن، تعالوا معي
274
00:18:20,250 --> 00:18:21,280
...غورو
275
00:18:22,180 --> 00:18:26,250
!وإلا فعليك صد 100 رمية مني
276
00:18:26,250 --> 00:18:28,720
!هذا لو كنت حارس قادر على صد ركلات الجزاء
277
00:18:28,720 --> 00:18:29,720
!الآن
278
00:18:30,660 --> 00:18:32,090
!..غورو
279
00:18:33,390 --> 00:18:35,390
.فهمت فهمت
280
00:18:35,390 --> 00:18:38,260
!سنأتي كما وعدنا
281
00:18:39,460 --> 00:18:41,970
.أنا الكابتن تاكاياناغي
282
00:18:41,970 --> 00:18:43,130
...حسناً
283
00:18:43,130 --> 00:18:46,240
.للغد سنأتي بالتأكيد
284
00:18:46,240 --> 00:18:47,370
حقاً؟
285
00:18:50,310 --> 00:18:51,370
.لقد فعلناها، آنسة ناغيسا
286
00:18:53,370 --> 00:18:55,370
ماذا حدث؟
287
00:18:56,150 --> 00:18:57,370
...في الواقع
288
00:18:57,370 --> 00:19:01,820
.سيتدربون معنا، وسيأتون غداً
289
00:19:01,820 --> 00:19:04,390
!حقاً؟ لقد فعلناها
290
00:19:04,390 --> 00:19:06,390
!سنلقنهم درساً قاسياً
291
00:19:06,390 --> 00:19:07,360
!أجل
292
00:19:09,360 --> 00:19:14,400
...لأول مرة أرى غورو بذلك الشكل المخيف
293
00:19:15,400 --> 00:19:17,070
أهذا ماحدث؟
294
00:19:17,070 --> 00:19:19,070
حسناً، هل ستذهب حقاً؟
295
00:19:19,070 --> 00:19:23,910
.أجل، لكن ليس الفريق الرابع بل الثاني الذي هم أنتم
296
00:19:25,910 --> 00:19:27,910
.عليكم أن تسددوا 5 أهداف في مرمى الحارس
297
00:19:27,910 --> 00:19:32,020
.ولتكن الأهداف في أول دقيقة
298
00:19:33,180 --> 00:19:36,150
...كوماغايا غورو
299
00:19:39,020 --> 00:19:41,490
لماذا الرقم 10 ليس هنا؟
300
00:19:41,490 --> 00:19:45,260
أنا أريد الرقم 10، أين هو الرقم 10؟
301
00:19:45,260 --> 00:19:47,260
.لم يكن هنا منذ البداية
302
00:19:49,260 --> 00:19:51,260
!وجدته
303
00:19:57,210 --> 00:19:59,640
مدهش! من يكون؟
304
00:19:59,640 --> 00:20:00,710
!سيد أودا
305
00:20:00,710 --> 00:20:02,710
سيد أودا؟
306
00:20:02,710 --> 00:20:04,710
!أهلاً، أوتا
307
00:20:04,710 --> 00:20:05,980
هل تعافت ركبتك؟
308
00:20:05,980 --> 00:20:07,980
.أجل، بالطبع
309
00:20:07,980 --> 00:20:10,520
ذلك الشخص هو السيد أودا إذاً؟
310
00:20:10,520 --> 00:20:13,730
.لقد سمعت هذا، لقد فزتم على الفريق الخامس
311
00:20:13,730 --> 00:20:16,760
!فزنا بفضل الصف الأول
312
00:20:16,760 --> 00:20:17,660
.هكذا إذاً
313
00:20:20,260 --> 00:20:24,240
!آه، لقد تركت الكرة 3 أشهر! كرة القدم رائعة بالفعل
314
00:20:25,000 --> 00:20:26,770
!هذا الشخص يبدو رائعاً
315
00:20:26,770 --> 00:20:33,440
بالطبع، عندما كان في المرحلة المتوسطة
.ترشح مع أفضل 11 لاعب في خط الوسط على مستوى البلاد
316
00:20:34,350 --> 00:20:35,440
.هكذا إذاً
317
00:20:35,440 --> 00:20:37,880
.لكنه التحق بيوكونان
318
00:20:37,880 --> 00:20:40,650
أيمكن بأنه قد توقف؟
319
00:20:40,650 --> 00:20:45,390
.لا أعلم ماذا حدث، لكنه تشاجر مع مديرهم وانفصل
320
00:20:45,390 --> 00:20:47,390
!إنه رائع
321
00:20:47,390 --> 00:20:49,390
!هذا تبذير
322
00:20:49,390 --> 00:20:56,200
أيضاً عندما تركنا انقسم فريقنا باستمرار
.وكاد أن يختفي بالفعل لولا عودته
323
00:20:56,200 --> 00:20:59,170
.في الواقع، نحن لا نناسبه
324
00:21:00,000 --> 00:21:02,510
،هو من جعلنا أقوى منذ البدلية
325
00:21:03,610 --> 00:21:06,640
.ووحده من قام بحماية فريق كرة القدم في مدرسة كاواكو الثانوية
326
00:21:07,550 --> 00:21:08,640
!هوي
327
00:21:08,640 --> 00:21:10,640
!إلى متى ستبقون هناك؟ لنفعل هذا معاً
328
00:21:10,640 --> 00:21:12,640
!سأشعر بالملل لوحدي
329
00:21:12,640 --> 00:21:13,890
!حسناً
330
00:21:13,890 --> 00:21:15,890
!أنا أيضاً
331
00:21:25,900 --> 00:21:27,730
هل أُصبت في ركبتك؟
332
00:21:27,730 --> 00:21:30,100
.أجل، أصبت بالغضروف المفصلي للركبة
333
00:21:30,100 --> 00:21:32,540
!أولئك الأشخاص فعلوا ذلك عمداً
334
00:21:32,540 --> 00:21:36,210
!يوكونان الأوغاد عاملوك كما لوكنت عدوهم
335
00:21:36,210 --> 00:21:39,940
.أوتا، هذا طبيعي في كرة القدم
336
00:21:39,940 --> 00:21:41,010
...لكن
337
00:21:41,010 --> 00:21:44,180
.الأهم من ذلك، لنبذل جهدنا
338
00:21:44,180 --> 00:21:45,120
!حسناً
339
00:21:53,460 --> 00:21:55,660
.ذلك الشخص رائع بالفعل
340
00:21:55,660 --> 00:22:01,600
.لم أتصور أن ألتقى بشخص جيداً جداً مع هذه الحماقة
341
00:22:01,600 --> 00:22:05,240
.لو كان أسوأ مني، سأنتزع منه القميص الرقم 10
342
00:22:08,370 --> 00:22:15,750
،يمكننا الفوز على الفريق الرابع ليوكونان
.بعد عودة السيد أودا إلى فريق كرة القدم لكاواكو الذي أصبح أقوى
343
00:22:15,750 --> 00:22:19,180
.ولكن اليوم ينتهي وقته هنا
27319