Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:09,720 --> 00:00:11,234
Her name was Julie Mao.
2
00:00:11,760 --> 00:00:14,958
I flew half-way across
the solar system to find her.
3
00:00:17,320 --> 00:00:18,913
But I was too late.
4
00:00:19,200 --> 00:00:21,669
I'm truly sorry to be
the one to have to tell you this,
5
00:00:21,760 --> 00:00:22,989
but your daughter is dead.
6
00:00:23,080 --> 00:00:25,436
Her father had turned
her into an experiment.
7
00:00:25,520 --> 00:00:26,636
Proceed as planned.
8
00:00:27,120 --> 00:00:28,713
He had lots of help.
9
00:00:30,600 --> 00:00:34,435
They unleashed some "thing"
on a station full of Belters.
10
00:00:34,600 --> 00:00:36,432
No one knows what it is
or does.
11
00:00:37,440 --> 00:00:40,160
I met some good people
who are trying to stop it.
12
00:00:40,280 --> 00:00:41,555
I hope there are others.
13
00:00:42,120 --> 00:00:44,555
We barely got out
of that hellhole alive.
14
00:00:44,800 --> 00:00:46,200
Hell, goddamn...
15
00:00:46,720 --> 00:00:48,393
Some didn't make it.
16
00:00:50,800 --> 00:00:53,156
We're the only ones who know
what's happening on Eros.
17
00:00:55,120 --> 00:00:57,999
All I want now is to find
the ones responsible
18
00:00:58,160 --> 00:00:59,958
and burn the bastards down.
19
00:01:01,920 --> 00:01:03,912
We saved a few.
We should've saved more.
20
00:01:04,560 --> 00:01:06,153
We will.
21
00:01:12,280 --> 00:01:13,430
Five tangos on the ridgeline.
22
00:01:13,520 --> 00:01:14,556
We're blind here!
23
00:01:14,640 --> 00:01:15,835
Still can't paint
the tangos!
24
00:01:17,000 --> 00:01:18,673
We're pinned down!
25
00:01:20,360 --> 00:01:23,319
No shelter here.
We're dust if we don't move.
26
00:01:23,680 --> 00:01:24,750
Cover me!
27
00:01:24,840 --> 00:01:27,230
Grab target data when those
bastards try to light me up.
28
00:01:27,320 --> 00:01:29,152
Got it, Gunny!
Travis, right flank!
29
00:01:29,240 --> 00:01:30,560
Hillman, left!
30
00:01:30,640 --> 00:01:32,199
- Roger, right.
- Roger, left.
31
00:01:45,520 --> 00:01:47,352
Targets incoming on my nine,
high!
32
00:01:48,960 --> 00:01:50,189
Travis, can you shift left?
33
00:01:50,280 --> 00:01:52,556
Negative, I've got incoming
on the right!
34
00:01:53,600 --> 00:01:54,829
They're lighting her up!
35
00:01:54,920 --> 00:01:56,070
Hillman, stay at your nine!
36
00:01:56,160 --> 00:01:58,152
Travis, throw everything
at your six!
37
00:01:58,240 --> 00:02:00,118
Where's the love, guys?
38
00:02:00,200 --> 00:02:01,759
Three tangos
painted, Gunny.
39
00:02:01,840 --> 00:02:02,910
Four!
40
00:02:06,560 --> 00:02:08,233
There's one more out there!
41
00:02:08,320 --> 00:02:10,516
Five targeted!
That's all of 'em!
42
00:02:25,880 --> 00:02:27,678
Tango's down.
We own this crater.
43
00:02:28,080 --> 00:02:30,356
Three-four Olympus, 612.
44
00:02:30,440 --> 00:02:32,193
Your best course time
by almost three minutes.
45
00:02:32,280 --> 00:02:33,475
Good work, Gunny.
46
00:02:33,560 --> 00:02:34,835
Nice job, kids.
47
00:02:34,920 --> 00:02:35,956
Return to drop.
48
00:02:36,040 --> 00:02:37,633
You wait until you see
our next run, Lieutenant.
49
00:02:37,760 --> 00:02:40,116
The skies will be crying
just to please us.
50
00:02:40,200 --> 00:02:42,840
No more "next runs," Gunny.
You're shipping out.
51
00:02:42,920 --> 00:02:44,991
Rumor is you're heading
to Phoebe Station.
52
00:02:45,080 --> 00:02:47,231
So say your goodbyes
and kiss your mommies.
53
00:02:47,320 --> 00:02:49,152
It's going to be a long trip.
54
00:03:01,360 --> 00:03:02,760
Don't worry, Hilly,
55
00:03:02,920 --> 00:03:05,879
your inheritance will still
be there when we get back.
56
00:03:05,960 --> 00:03:07,440
Damn right it will,
Travis.
57
00:03:10,400 --> 00:03:12,676
How many terraformers
her family own, anyway?
58
00:03:12,800 --> 00:03:14,234
All of them.
59
00:03:14,760 --> 00:03:15,876
Hmm.
60
00:03:17,040 --> 00:03:18,554
Son of a bitch.
61
00:03:19,160 --> 00:03:21,117
I'll catch up with you
in a minute.
62
00:03:21,240 --> 00:03:22,913
Roger that, Gunny.
63
00:03:45,480 --> 00:03:46,630
Someday.
64
00:04:48,760 --> 00:04:50,274
So, other than
being blasted
65
00:04:50,360 --> 00:04:52,795
by 50 times the lethal limit
of radiation,
66
00:04:52,880 --> 00:04:54,519
you're doing
surprisingly well.
67
00:04:55,440 --> 00:04:56,510
Who knows,
68
00:04:56,600 --> 00:04:58,956
maybe you'll develop
superpowers that you can use.
69
00:04:59,040 --> 00:05:00,997
That'd be perfect
for you.
70
00:05:05,520 --> 00:05:07,034
That infection on Eros,
71
00:05:07,160 --> 00:05:08,480
it didn't get on
the Rocinante.
72
00:05:08,560 --> 00:05:10,472
So, stop beating
yourself up.
73
00:05:10,560 --> 00:05:12,756
You made it.
74
00:05:56,240 --> 00:05:58,800
Maybe we should let the guys
on Tycho handle this.
75
00:05:58,920 --> 00:06:00,036
Then whatever's in there
76
00:06:00,120 --> 00:06:01,839
will belong to Fred Johnson.
77
00:06:01,920 --> 00:06:03,320
Roger that, boss.
78
00:06:05,160 --> 00:06:06,753
Whatever the Anubis crew
put in there,
79
00:06:06,840 --> 00:06:09,275
that safe is designed
to protect the hell out of it.
80
00:06:09,600 --> 00:06:10,795
You okay?
81
00:06:10,880 --> 00:06:12,075
I need to pee.
82
00:06:12,360 --> 00:06:13,714
I'm peeing right now.
83
00:06:13,800 --> 00:06:15,359
Perks of a vac suit.
84
00:06:15,440 --> 00:06:16,635
Go. I got this.
85
00:06:16,720 --> 00:06:18,279
I'm not going anywhere.
86
00:06:18,480 --> 00:06:19,800
Because you miss this.
87
00:06:20,880 --> 00:06:23,918
The days when we'd work on a core,
just the two of us,
88
00:06:24,000 --> 00:06:26,913
not having to say 10 words
together all day.
89
00:06:28,120 --> 00:06:29,713
Lifetime ago, huh?
90
00:06:30,840 --> 00:06:32,479
Take it easy.
91
00:06:41,440 --> 00:06:42,760
Temp gauge.
92
00:06:43,160 --> 00:06:45,436
That's a cryogenic chamber
at the core.
93
00:06:45,520 --> 00:06:46,636
It's losing power.
94
00:06:46,800 --> 00:06:49,269
Which also means whatever it was
freezing is going to become...
95
00:06:49,360 --> 00:06:50,476
Unfrozen.
96
00:06:52,040 --> 00:06:53,474
There you go.
97
00:06:53,600 --> 00:06:54,875
Clean as a whistle.
98
00:06:56,360 --> 00:06:58,317
All right, step right up.
99
00:07:00,560 --> 00:07:02,233
What happen if
one of us infected?
100
00:07:02,320 --> 00:07:04,357
We'll cross that bridge
if we get to it.
101
00:07:04,440 --> 00:07:05,840
You mean you gonna
space us.
102
00:07:06,600 --> 00:07:08,159
You know we're all taking
this test, right?
103
00:07:08,320 --> 00:07:09,834
- It's just a precaution.
- That why the door
104
00:07:09,920 --> 00:07:12,310
to this room stay locked
from the outside, ke?
105
00:07:12,400 --> 00:07:14,039
You Martian, keya?
106
00:07:14,560 --> 00:07:15,914
This a Martian ship.
107
00:07:16,000 --> 00:07:18,356
Haven't seen a Martian ship
dock at Eros for years.
108
00:07:18,440 --> 00:07:20,033
Or an Earth ship,
for that matter.
109
00:07:20,280 --> 00:07:22,636
Now all we see
is the prison barge.
110
00:07:22,720 --> 00:07:24,200
Or transports,
full of tourists
111
00:07:24,280 --> 00:07:27,591
looking for cheap gambling,
and cheap sex,
112
00:07:27,680 --> 00:07:28,750
which is good, ya,
113
00:07:28,840 --> 00:07:30,433
'cause it keep our children
with jobs.
114
00:07:30,520 --> 00:07:31,715
I'm sure Earth and Mars,
115
00:07:31,800 --> 00:07:33,075
they're fixing
to send out relief ships.
116
00:07:33,160 --> 00:07:34,799
Yeah, yeah.
I see the newsfeed.
117
00:07:34,880 --> 00:07:36,712
- Traffic jam to Eros!
- Hey, give me that arm!
118
00:07:36,800 --> 00:07:37,836
I think maybe
you wanna space us,
119
00:07:37,920 --> 00:07:39,274
whether we test
positive or not.
120
00:07:39,360 --> 00:07:40,919
Give him your arm
and shut your mouth.
121
00:07:41,040 --> 00:07:43,077
- Or I space you myself.
- Hey! All right!
122
00:07:43,400 --> 00:07:45,517
Nobody is spacing anyone.
123
00:07:46,680 --> 00:07:48,433
Low-life sebakawala.
124
00:07:55,880 --> 00:07:57,280
We should go back.
125
00:07:58,560 --> 00:08:01,598
Whatever happen,
maybe it's over now.
126
00:08:01,680 --> 00:08:03,911
Maybe some still
left alive.
127
00:08:08,400 --> 00:08:10,392
Lot more could've
been saved.
128
00:08:15,760 --> 00:08:17,035
You even try?
129
00:08:22,760 --> 00:08:24,911
Look at that.
All clear.
130
00:08:55,360 --> 00:08:57,431
And the
quarantine of Eros Station
131
00:08:57,520 --> 00:08:59,716
continued to be a source
of debate,
132
00:08:59,800 --> 00:09:01,757
as relief organizations
testified
133
00:09:01,840 --> 00:09:04,594
before the General Assembly,
urging the UN...
134
00:09:05,920 --> 00:09:06,990
Jurisdictional issues...
135
00:09:07,080 --> 00:09:08,560
Hey, you been
having trouble...
136
00:09:08,640 --> 00:09:10,233
What?
Working the plumbing?
137
00:09:10,360 --> 00:09:11,999
- No.
- Which end?
138
00:09:12,080 --> 00:09:13,719
- Alpha, omega?
- You know...
139
00:09:13,800 --> 00:09:15,075
'Cause I just took
an explosive...
140
00:09:15,200 --> 00:09:16,520
Never mind!
141
00:09:16,600 --> 00:09:17,636
Never mind.
142
00:09:17,720 --> 00:09:18,949
Okay.
143
00:09:24,280 --> 00:09:25,873
At least we get to
keep our hair.
144
00:09:26,480 --> 00:09:27,675
Hooray.
145
00:09:30,920 --> 00:09:33,071
That Julie Mao went
through the same shit.
146
00:09:34,320 --> 00:09:36,039
I bet she didn't
bitch about it, right?
147
00:09:38,000 --> 00:09:40,469
Don't talk to me
while I'm dying, kid.
148
00:09:40,600 --> 00:09:42,398
And why won't we help Eros?
149
00:09:42,480 --> 00:09:46,030
Because they're only Belters.
Somehow less than human?
150
00:09:46,640 --> 00:09:48,552
Because Eros is some backwater
151
00:09:48,640 --> 00:09:50,996
that doesn't deserve
basic humanitarian aid?
152
00:09:51,560 --> 00:09:53,677
See, they picked Eros
to test their weapon on
153
00:09:53,760 --> 00:09:55,752
because they knew
154
00:09:55,840 --> 00:09:56,876
nobody would
give a shit
155
00:09:56,960 --> 00:09:59,031
about 100,000 Belters.
156
00:09:59,440 --> 00:10:00,954
They'll answer for it.
157
00:10:02,840 --> 00:10:04,513
Truth and justice.
158
00:10:06,200 --> 00:10:09,637
You still believe that,
after everything you saw?
159
00:10:09,800 --> 00:10:10,916
Yeah.
160
00:10:12,160 --> 00:10:14,675
Yeah, I'm gonna hold onto that
for a little while.
161
00:10:17,280 --> 00:10:20,557
Me, I don't care much
if justice gets involved.
162
00:10:20,680 --> 00:10:21,909
I just...
163
00:10:22,880 --> 00:10:24,280
I just want them dead.
164
00:10:26,000 --> 00:10:26,990
Hey.
165
00:10:27,760 --> 00:10:29,797
I never did say it,
but thanks.
166
00:10:30,800 --> 00:10:31,950
For getting me off Eros.
167
00:10:32,040 --> 00:10:33,315
I wouldn't have made it
without you.
168
00:10:33,720 --> 00:10:34,915
Thanks for the lift.
169
00:10:37,600 --> 00:10:39,114
And the cancer.
170
00:11:08,840 --> 00:11:10,240
Shit.
171
00:11:16,760 --> 00:11:18,991
Madam, did our government
build those stealth ships
172
00:11:19,080 --> 00:11:20,514
that destroyed the Donnager?
173
00:11:20,600 --> 00:11:23,240
I want your viewers
to listen closely.
174
00:11:24,280 --> 00:11:28,035
The engines in those ships
were built by the OPA
175
00:11:28,120 --> 00:11:30,589
operatives working
for Fred Johnson.
176
00:11:31,000 --> 00:11:33,071
Fred Johnson
was a military hero
177
00:11:33,160 --> 00:11:34,480
who became infected
178
00:11:34,560 --> 00:11:36,870
with the cause
of his own enemy.
179
00:11:37,120 --> 00:11:38,952
He turned his back on Earth.
180
00:11:39,040 --> 00:11:40,235
With his own fleet,
181
00:11:40,320 --> 00:11:41,436
he believes he can go
182
00:11:41,520 --> 00:11:44,240
from being a terrorist
to a statesman.
183
00:11:44,520 --> 00:11:45,920
He cannot.
184
00:11:46,160 --> 00:11:48,231
My father taught me something.
185
00:11:48,320 --> 00:11:50,118
Never listen
to what people say.
186
00:11:50,720 --> 00:11:52,677
Just watch what they do.
187
00:11:55,640 --> 00:11:56,676
Hello?
188
00:11:56,760 --> 00:11:57,830
Madame Secretary.
189
00:11:57,920 --> 00:11:58,956
Hello?
190
00:11:59,120 --> 00:12:00,236
You must leave
the area now!
191
00:12:00,320 --> 00:12:02,039
- Hello?
- The signals are being jammed.
192
00:12:02,120 --> 00:12:03,793
Hold on, I can't hear you.
193
00:12:08,160 --> 00:12:10,231
The UN ship is down
and on fire.
194
00:12:10,320 --> 00:12:11,470
Archangel is secure.
195
00:12:11,560 --> 00:12:12,550
We have Archangel.
196
00:12:12,640 --> 00:12:14,359
Archangel was not
on the vehicle.
197
00:12:17,080 --> 00:12:20,198
Protomolecule seems to
behave uniquely in each subject,
198
00:12:20,280 --> 00:12:23,114
mutating rapidly
in each different biomass.
199
00:12:24,160 --> 00:12:26,516
The level of the information
density required
200
00:12:26,640 --> 00:12:31,954
for the variety of outcomes
I'm seeing is of a magnitude
201
00:12:32,040 --> 00:12:33,235
I can't explain.
202
00:12:33,320 --> 00:12:35,516
"Protomolecule." They gave
the goddamn thing a name.
203
00:12:35,600 --> 00:12:37,000
Phoebe Station is where
it all started.
204
00:12:37,080 --> 00:12:38,992
These must be the Martians
that Lopez told you about.
205
00:12:39,080 --> 00:12:40,639
They were infected
on purpose.
206
00:12:40,720 --> 00:12:41,949
These are lab notes.
207
00:12:42,040 --> 00:12:44,794
The only way to see
what it's evolving into
208
00:12:44,880 --> 00:12:47,156
is by feeding it
a larger biomass.
209
00:12:47,240 --> 00:12:49,436
He's talking about Eros.
210
00:12:49,520 --> 00:12:52,479
In making your decision,
consider this,
211
00:12:52,560 --> 00:12:54,950
Phoebe was
an extra-solar object
212
00:12:55,040 --> 00:12:57,953
trapped by Saturn's gravity
eons ago.
213
00:12:58,680 --> 00:13:01,434
What if it were merely
a delivery system?
214
00:13:01,520 --> 00:13:02,954
A way to send
the protomolecule
215
00:13:03,040 --> 00:13:04,440
to our solar system?
216
00:13:05,040 --> 00:13:07,475
It begs the question,
sent by whom?
217
00:13:08,480 --> 00:13:10,199
And why?
218
00:13:12,880 --> 00:13:14,872
Did he just say
what I think he said?
219
00:13:14,960 --> 00:13:16,713
He said,
"Extra-solar object."
220
00:13:16,840 --> 00:13:19,594
First proof
of extraterrestrial life.
221
00:13:19,680 --> 00:13:22,434
And it's just
more fucking death.
222
00:13:25,440 --> 00:13:27,238
You still got a bead
on that signal
223
00:13:27,320 --> 00:13:29,710
that you guys intercepted
leaving Eros, huh?
224
00:13:29,840 --> 00:13:31,638
Yeah. Of course we do.
225
00:13:31,720 --> 00:13:33,439
What the hell
are we waiting for?
226
00:13:33,520 --> 00:13:35,989
You've got an address.
This is a gunship...
227
00:13:36,080 --> 00:13:37,480
We have no idea
what's waiting there.
228
00:13:37,560 --> 00:13:39,995
No idea how long
they're sticking around.
229
00:13:40,080 --> 00:13:41,230
Maybe they already know
230
00:13:41,320 --> 00:13:42,310
that you picked up
their scent.
231
00:13:42,400 --> 00:13:43,880
We're not going in blind.
232
00:13:43,960 --> 00:13:45,030
Tycho first.
233
00:13:45,120 --> 00:13:46,110
Cap's right.
234
00:13:46,200 --> 00:13:47,600
Nobody asked you, no-neck.
235
00:13:49,120 --> 00:13:50,634
The protomolecule.
236
00:13:51,400 --> 00:13:52,720
What are we going
to do with it?
237
00:13:52,800 --> 00:13:54,598
Simple,
we stick it on the end of a torpedo
238
00:13:54,680 --> 00:13:55,955
and we fire it
into the sun.
239
00:13:56,040 --> 00:13:57,554
Yeah, that'll do it.
240
00:13:57,640 --> 00:13:58,676
Hang on.
241
00:13:58,760 --> 00:14:00,592
What if there was a way
to use that sample
242
00:14:00,680 --> 00:14:02,353
to create a vaccine?
243
00:14:02,440 --> 00:14:04,318
Maybe still help
those people on Eros?
244
00:14:04,400 --> 00:14:05,834
Those people
are beyond help.
245
00:14:05,920 --> 00:14:07,070
You don't know that.
246
00:14:07,680 --> 00:14:09,911
None of us know
what we're dealing with here.
247
00:14:10,440 --> 00:14:12,352
And until we do,
248
00:14:12,440 --> 00:14:14,796
that is too important
to destroy right now.
249
00:14:14,880 --> 00:14:16,792
Well, I'm not keeping it
on the Roci.
250
00:14:16,880 --> 00:14:17,950
I won't take that risk.
251
00:14:18,040 --> 00:14:19,520
I sure as heck don't want
to share a bunk with that.
252
00:14:19,600 --> 00:14:21,512
- Hell no.
- Then we'll hide it.
253
00:14:21,600 --> 00:14:22,750
Where?
254
00:14:22,880 --> 00:14:24,109
Out here.
255
00:14:24,720 --> 00:14:26,313
No one knows we have it.
256
00:14:26,400 --> 00:14:29,199
No one even knows we
made it off Eros alive.
257
00:14:29,280 --> 00:14:30,680
It'll be safe.
258
00:14:31,080 --> 00:14:32,275
There's an idea.
259
00:14:33,800 --> 00:14:35,029
I could
take a look around.
260
00:14:35,120 --> 00:14:36,679
See if there's a good spot.
261
00:14:36,760 --> 00:14:38,114
All right.
262
00:14:38,680 --> 00:14:40,478
Alex, do it.
263
00:14:49,760 --> 00:14:51,240
She's doing it again!
264
00:14:58,960 --> 00:15:00,440
You can do it!
265
00:15:00,680 --> 00:15:02,751
You can do it!
You got this!
266
00:15:27,560 --> 00:15:29,472
Hey, hey!
You owe me a bottle.
267
00:15:29,560 --> 00:15:31,756
Ganymede bourbon,
not the cheap shit, eh!
268
00:15:34,800 --> 00:15:36,712
Gonna put in for
new gear one of these eons?
269
00:15:36,800 --> 00:15:37,950
Oh, come on.
Me and this armor
270
00:15:38,080 --> 00:15:39,196
have been through
the shit together.
271
00:15:39,280 --> 00:15:40,350
We got a history.
272
00:15:41,800 --> 00:15:43,280
I can picture it, now.
273
00:15:43,360 --> 00:15:45,716
You, in that suit,
planting the Martian flag
274
00:15:45,840 --> 00:15:47,797
in the Statue of Liberty's
tiara.
275
00:15:47,880 --> 00:15:49,200
Earth won't even
be a real fight.
276
00:15:49,280 --> 00:15:50,600
Thirty billion lumps of shit,
277
00:15:50,720 --> 00:15:52,040
watching vidscreens,
stuffing their faces
278
00:15:52,120 --> 00:15:53,474
full of free drugs all day.
279
00:15:53,560 --> 00:15:54,755
Hell, we should invade
right now.
280
00:15:54,840 --> 00:15:56,194
You know the second-most
dangerous thing
281
00:15:56,280 --> 00:15:57,270
in the solar system
282
00:15:57,360 --> 00:15:58,953
next to a Martian Marine,
is a UN Marine?
283
00:15:59,040 --> 00:16:00,110
Whoa, the Earther chimes in!
284
00:16:00,200 --> 00:16:02,078
Yeah, I'm more Martian
than you, Hilly.
285
00:16:02,160 --> 00:16:04,470
My parents had to sacrifice
to have a kid on Earth,
286
00:16:04,560 --> 00:16:05,835
immigrate here
when I was five.
287
00:16:05,960 --> 00:16:07,917
- Mmm-hmm.
- We chose Mars. Mars chose us.
288
00:16:08,000 --> 00:16:08,956
Hey, hey, he has a point,
Hillman.
289
00:16:09,040 --> 00:16:10,360
The only thing that
makes you a Martian
290
00:16:10,440 --> 00:16:12,079
is falling out of
your mother's gravity well.
291
00:16:12,200 --> 00:16:13,316
How many brothers and sisters
you have?
292
00:16:13,400 --> 00:16:14,390
I lost count at 40.
293
00:16:14,480 --> 00:16:15,470
Travis can't
hide from Earth
294
00:16:15,560 --> 00:16:17,153
by putting on that
Martian armor.
295
00:16:17,240 --> 00:16:19,311
His bones are all wrong
from growing up in full G.
296
00:16:19,400 --> 00:16:20,436
We'll keep him anyway.
297
00:16:20,520 --> 00:16:21,556
- Hey!
- Watch it!
298
00:16:21,640 --> 00:16:22,710
All right, kids.
Keep it business.
299
00:16:22,800 --> 00:16:24,393
Well put, Gunny.
300
00:16:25,040 --> 00:16:26,360
Lieutenant.
301
00:16:26,800 --> 00:16:28,314
Briefing in five.
302
00:16:31,680 --> 00:16:33,592
I think
I hear something.
303
00:16:34,160 --> 00:16:35,958
Violins. Schubert in D-minor.
304
00:16:36,240 --> 00:16:38,118
I think the lieutenant has
the hots for you, Bobbie.
305
00:16:38,200 --> 00:16:39,475
Shut your hole,
or I'll assist you with that.
306
00:16:39,600 --> 00:16:40,920
Come on,
take one for the team.
307
00:16:41,000 --> 00:16:42,150
That way we'll always
have the inside scoop.
308
00:16:42,240 --> 00:16:43,230
I would do him,
if he buttered
309
00:16:43,320 --> 00:16:44,640
his bread on the same side
as me.
310
00:16:44,720 --> 00:16:46,757
I don't use sex
as a weapon, little ones.
311
00:16:48,520 --> 00:16:50,352
I use weapons as weapons.
312
00:16:51,840 --> 00:16:54,355
You'll be landing
on Phoebe Station,
313
00:16:54,440 --> 00:16:56,716
securing the facility
until we get a science team in
314
00:16:56,800 --> 00:16:58,553
for a deeper investigation.
315
00:16:58,640 --> 00:17:00,359
After Phoebe went silent,
316
00:17:01,880 --> 00:17:03,712
the Donnager was sent
to investigate.
317
00:17:05,480 --> 00:17:06,516
Every one of the bodies
318
00:17:06,600 --> 00:17:09,035
was frozen to the walls
of the ice tunnels.
319
00:17:09,120 --> 00:17:11,351
It looks like
they were incinerated.
320
00:17:11,440 --> 00:17:13,716
It's possible there was a fire
or chemical spill.
321
00:17:13,800 --> 00:17:16,076
But all of the data cores
have been wiped clean.
322
00:17:16,160 --> 00:17:17,753
This is a cover-up.
323
00:17:17,840 --> 00:17:19,320
We still don't know
what any of it means,
324
00:17:19,400 --> 00:17:20,914
or whether or not
Earth was involved.
325
00:17:21,000 --> 00:17:22,320
Expecting any UN elements?
326
00:17:22,440 --> 00:17:23,920
We don't anticipate
engagement.
327
00:17:24,000 --> 00:17:25,957
Lucky for them, because there
isn't a team on this ship
328
00:17:26,040 --> 00:17:27,679
that doesn't want payback
for the Donnie.
329
00:17:28,800 --> 00:17:31,554
In any case, we will keep it
business. Not rumors.
330
00:17:31,640 --> 00:17:34,678
- Aye, Lieutenant.
- Prep your teams. Dismissed.
331
00:17:36,480 --> 00:17:37,914
Gunny.
332
00:17:38,000 --> 00:17:38,990
Up here.
333
00:17:47,320 --> 00:17:50,074
I know that you and your team
did a rotation on the Donnie.
334
00:17:50,160 --> 00:17:51,389
I knew people
on that ship, too.
335
00:17:51,480 --> 00:17:52,960
Captain Yao was a friend.
336
00:17:53,040 --> 00:17:55,350
But still, nobody knows
what really happened.
337
00:17:55,440 --> 00:17:56,840
We know those stealths
were Earth-built.
338
00:17:56,920 --> 00:17:59,913
So says Fred Johnson,
mouthpiece for OPA terrorists.
339
00:18:00,000 --> 00:18:02,037
And now Earth is accusing him.
340
00:18:02,120 --> 00:18:05,750
We will not be led into war
on anyone's leash.
341
00:18:11,360 --> 00:18:13,750
I was a private
during the Vesta blockade.
342
00:18:15,160 --> 00:18:16,958
Half the Earth's fleet
was headed to Mars,
343
00:18:17,040 --> 00:18:19,236
to annihilate
its former colony.
344
00:18:20,000 --> 00:18:21,354
If they couldn't have
what we built,
345
00:18:21,440 --> 00:18:23,909
they were going to pound it
back into dust.
346
00:18:24,800 --> 00:18:27,713
We went to bed every night
thinking that we would wake
347
00:18:27,800 --> 00:18:29,439
in nuclear fire.
348
00:18:29,920 --> 00:18:31,639
Luckily for everyone,
349
00:18:32,560 --> 00:18:33,914
cooler heads prevailed.
350
00:18:34,000 --> 00:18:35,559
We all grew up
with that story.
351
00:18:36,960 --> 00:18:38,599
Because it was a warning.
352
00:18:38,720 --> 00:18:40,439
We've managed to avoid
a shooting war
353
00:18:40,520 --> 00:18:42,113
with Earth up till now.
354
00:18:42,200 --> 00:18:43,634
That's our job.
355
00:18:43,720 --> 00:18:46,758
To make sure that
that war never happens.
356
00:18:47,000 --> 00:18:47,990
And because of Vesta,
357
00:18:48,080 --> 00:18:49,958
we pushed back
the terraforming project.
358
00:18:50,040 --> 00:18:52,271
Fifty years and 50 more.
359
00:18:52,400 --> 00:18:53,720
All those resources
to the military.
360
00:18:53,800 --> 00:18:56,110
Now, none of us will live to
see an atmosphere over Mars.
361
00:18:56,200 --> 00:18:57,475
That was the price.
362
00:18:57,560 --> 00:18:59,631
But it's still worth
fighting for.
363
00:19:02,800 --> 00:19:04,393
Be safe down there.
364
00:19:09,480 --> 00:19:10,675
There's been a development.
365
00:19:10,760 --> 00:19:12,717
The Martians dispatched
a ship to Phoebe Station,
366
00:19:12,800 --> 00:19:14,393
I know.
What are you doing about it?
367
00:19:14,480 --> 00:19:15,516
Well, that depends.
368
00:19:15,600 --> 00:19:17,353
I'm assuming there's nothing
left to find there.
369
00:19:19,000 --> 00:19:20,036
Is there?
370
00:19:20,120 --> 00:19:22,271
Routine scrutiny
would've passed muster,
371
00:19:22,360 --> 00:19:23,953
but this feels urgent.
372
00:19:24,360 --> 00:19:25,999
Like the Martians know
something.
373
00:19:26,080 --> 00:19:27,833
You need to get boots
on Phoebe first.
374
00:19:27,920 --> 00:19:29,673
That sounds
like your mess.
375
00:19:29,760 --> 00:19:31,160
And sending
a UN warship
376
00:19:31,240 --> 00:19:32,879
to a meaningless outpost
like Phoebe
377
00:19:32,960 --> 00:19:34,679
will just draw
more attention to it.
378
00:19:34,760 --> 00:19:37,958
If you want a weapons system
from my project,
379
00:19:38,040 --> 00:19:39,360
then it's our mess.
380
00:19:39,440 --> 00:19:40,760
Sell the UN on a story.
381
00:19:40,840 --> 00:19:41,830
Make it stick.
382
00:19:42,720 --> 00:19:44,439
We need to talk about Eros.
383
00:19:44,520 --> 00:19:46,955
Mars and Earth may be busy
pointing guns at each other,
384
00:19:47,080 --> 00:19:48,400
but those quarantine beacons
385
00:19:48,480 --> 00:19:50,756
won't keep people away
from Eros forever.
386
00:19:50,840 --> 00:19:53,309
There's already a lot more
do-gooders than we expected.
387
00:19:53,400 --> 00:19:55,039
- Next will be the looters.
- Then get rid of them.
388
00:19:55,120 --> 00:19:58,192
Yes. Of course.
I'll sacrifice what's left of my credibility
389
00:19:58,280 --> 00:20:00,351
for a few short-term
trinkets.
390
00:20:00,440 --> 00:20:01,954
Sadavir.
391
00:20:02,480 --> 00:20:04,039
You're witnessing
a discovery
392
00:20:04,120 --> 00:20:07,192
that could rewrite
the story of humankind,
393
00:20:07,280 --> 00:20:10,557
but your imagination
takes you as far as
394
00:20:10,640 --> 00:20:12,757
putting the bootheel
to your former colony.
395
00:20:14,800 --> 00:20:16,393
This was Julie's spot.
396
00:20:19,040 --> 00:20:20,633
Far from the house,
397
00:20:22,320 --> 00:20:24,437
where no one could find her.
398
00:20:25,680 --> 00:20:28,195
Where she could find
her adventures.
399
00:20:29,200 --> 00:20:31,590
She taught herself to shoot
a bow and arrow at this tree.
400
00:20:33,480 --> 00:20:35,039
Nine years old.
401
00:20:35,320 --> 00:20:38,313
Just woke up one morning,
and taught herself.
402
00:20:39,480 --> 00:20:40,755
My Julie.
403
00:20:41,480 --> 00:20:43,756
Even losing her was worth it.
404
00:20:43,840 --> 00:20:45,832
She's a sacred
part of it now.
405
00:20:45,920 --> 00:20:48,037
So don't talk to me
about sacrifice
406
00:20:49,800 --> 00:20:50,995
ever again.
407
00:20:58,440 --> 00:20:59,430
This'll kill any cancer
408
00:20:59,520 --> 00:21:00,795
that dares try to grow
inside you.
409
00:21:00,880 --> 00:21:01,916
Ow!
410
00:21:02,000 --> 00:21:03,400
How long
I got to wear this?
411
00:21:03,480 --> 00:21:04,675
Rest of your days.
412
00:21:04,760 --> 00:21:06,433
But you won't be able to
procreate.
413
00:21:06,520 --> 00:21:07,840
I'm sorry.
414
00:21:07,960 --> 00:21:10,680
It's all right,
I put swimmers on ice in the Navy.
415
00:21:11,880 --> 00:21:13,360
I'd never want to see
another one of me
416
00:21:13,440 --> 00:21:15,477
running around anyway, so...
417
00:21:16,320 --> 00:21:18,277
If you need
a few more days, we...
418
00:21:18,360 --> 00:21:21,114
No, no.
A ship needs a captain.
419
00:21:21,200 --> 00:21:22,919
I don't know how you've
managed without me.
420
00:21:23,000 --> 00:21:24,798
Yeah, we've all
been a wreck.
421
00:21:24,880 --> 00:21:26,519
All right.
422
00:21:28,200 --> 00:21:29,998
Now that we're all done
being irradiated,
423
00:21:30,080 --> 00:21:31,958
I'm think I'm gonna go.
424
00:21:32,040 --> 00:21:34,111
I'm gonna go check out this
425
00:21:34,200 --> 00:21:36,999
famous coffee machine
you keep talking about.
426
00:21:37,080 --> 00:21:38,434
Other way!
427
00:22:10,000 --> 00:22:14,313
If you and I have something
we need to get sorted out,
428
00:22:16,040 --> 00:22:17,520
we should get to that.
429
00:22:17,600 --> 00:22:18,670
Yeah?
430
00:22:18,760 --> 00:22:19,876
We're here now.
431
00:22:19,960 --> 00:22:22,600
Your pal, Semi?
432
00:22:23,800 --> 00:22:25,598
You're upset about that,
right?
433
00:22:26,160 --> 00:22:28,516
I had nothing against him.
I thought he was a decent guy.
434
00:22:28,600 --> 00:22:30,273
- Decent guy?
- Yeah.
435
00:22:33,320 --> 00:22:35,915
Do you think you would've
got off Eros without him?
436
00:22:36,080 --> 00:22:37,753
- No.
- Ah.
437
00:22:37,960 --> 00:22:39,838
But he wasn't a good enough
friend to wait for you.
438
00:22:39,960 --> 00:22:41,599
No, no, no. Semi was right.
439
00:22:41,680 --> 00:22:43,160
It was stupid to wait.
440
00:22:44,480 --> 00:22:47,712
But Naomi made the call,
end of story for me.
441
00:22:48,440 --> 00:22:50,272
And when your pal
pulled a gun,
442
00:22:50,360 --> 00:22:51,999
might as well have
shot himself in the head...
443
00:22:52,080 --> 00:22:53,673
Here's what I see, okay?
444
00:22:54,320 --> 00:22:57,279
You seem kind of like a
trigger-happy whack job to me.
445
00:22:57,360 --> 00:23:00,558
So, let me lay it on the table
for you, all right?
446
00:23:00,640 --> 00:23:02,791
You shot my friend,
447
00:23:05,440 --> 00:23:07,318
like some street rat.
448
00:23:09,040 --> 00:23:10,633
Wow. So...
449
00:23:11,960 --> 00:23:15,397
If you need to square up,
you know where I am.
450
00:23:15,480 --> 00:23:17,551
Otherwise,
you should move on.
451
00:23:17,640 --> 00:23:19,438
Because you're poisoning
the air on...
452
00:23:33,560 --> 00:23:35,233
Stay down, Miller.
453
00:23:53,000 --> 00:23:54,275
Amos!
454
00:23:54,360 --> 00:23:55,555
Amos! No!
455
00:23:55,640 --> 00:23:56,994
Amos!
456
00:23:58,080 --> 00:23:59,753
Amos, stop.
457
00:23:59,840 --> 00:24:02,833
Amos, stop it.
458
00:24:03,520 --> 00:24:04,510
Please.
459
00:24:07,440 --> 00:24:09,159
I told him to stay down.
460
00:24:09,640 --> 00:24:10,790
Okay, okay.
461
00:24:10,880 --> 00:24:12,553
Just go. Go.
462
00:24:15,440 --> 00:24:16,920
Are you okay?
463
00:24:22,560 --> 00:24:24,040
Watch the deck.
464
00:24:38,800 --> 00:24:40,075
Come in.
465
00:24:43,120 --> 00:24:44,395
Chrisjen.
466
00:24:44,840 --> 00:24:46,274
Thank God.
Are you all right?
467
00:24:46,360 --> 00:24:49,558
Perfect excuse
not to quit drinking, huh?
468
00:24:49,640 --> 00:24:50,869
This is our fault.
469
00:24:50,960 --> 00:24:51,996
We put you
in the crosshairs.
470
00:24:52,080 --> 00:24:53,639
We never should have
made you the public face
471
00:24:53,760 --> 00:24:55,160
- against Fred Johnson.
- It was my choice.
472
00:24:55,240 --> 00:24:56,993
Listen, we're going to beef
up your security detail...
473
00:24:57,080 --> 00:24:59,151
I'm already taking care
of that.
474
00:25:00,000 --> 00:25:02,276
Intel says it was
the Black Sky faction
475
00:25:02,360 --> 00:25:04,158
of the OPA.
476
00:25:04,240 --> 00:25:06,675
They caught wind
of an assassination plot.
477
00:25:06,760 --> 00:25:09,150
An occupational hazard
in my family.
478
00:25:10,600 --> 00:25:12,193
Maybe you should
take a few days.
479
00:25:12,320 --> 00:25:13,720
At least
skip the meeting.
480
00:25:13,840 --> 00:25:14,876
No.
481
00:25:15,080 --> 00:25:17,231
I'll be in in five minutes.
482
00:25:17,440 --> 00:25:19,238
They're mobilizing for war.
483
00:25:19,320 --> 00:25:21,676
Martian ships are moving
throughout the system.
484
00:25:21,760 --> 00:25:23,353
The Morrigan to Titan.
485
00:25:23,440 --> 00:25:25,511
The Africanus to Callisto.
486
00:25:25,600 --> 00:25:26,670
And the Scirocco to Phoebe.
487
00:25:26,760 --> 00:25:28,160
What are you
recommending?
488
00:25:28,240 --> 00:25:30,277
That we secure all our bases
in the Outer Planets
489
00:25:30,360 --> 00:25:32,158
and head off their ships
wherever we can.
490
00:25:32,240 --> 00:25:33,196
Most of those bases
491
00:25:33,280 --> 00:25:35,476
are low-level research
outposts or cargo waystations.
492
00:25:35,560 --> 00:25:37,438
If we place our ships
in the paths of theirs...
493
00:25:37,520 --> 00:25:40,399
They'll know we're ready for
any planned acts of aggression.
494
00:25:40,480 --> 00:25:42,392
We share all those bases.
They have no right!
495
00:25:42,480 --> 00:25:43,709
Mars doesn't want war.
496
00:25:43,800 --> 00:25:44,916
They want to get back
to terraforming
497
00:25:45,000 --> 00:25:47,196
and building domes
for their people.
498
00:25:47,280 --> 00:25:48,236
Sir, if we de-escalate,
499
00:25:48,320 --> 00:25:49,993
I am convinced that
they'll respond in kind.
500
00:25:50,080 --> 00:25:53,676
And erode our position if Mars
decides not to give peace a chance?
501
00:25:53,760 --> 00:25:55,911
Sir, we're the most powerful
nation in the system.
502
00:25:56,000 --> 00:25:57,070
We need to act like that.
503
00:25:57,200 --> 00:25:58,429
Pride isn't power.
504
00:25:58,520 --> 00:26:00,273
And what vast font
of battlefield wisdom
505
00:26:00,360 --> 00:26:01,953
are you drawing from, Admiral?
506
00:26:02,080 --> 00:26:04,914
I advise that we deploy
our fleet to secure any base
507
00:26:05,040 --> 00:26:07,191
that might become
a Martian foothold.
508
00:26:08,720 --> 00:26:10,632
Madam.
509
00:26:10,720 --> 00:26:12,074
Do you concur?
510
00:26:18,760 --> 00:26:19,830
I do.
511
00:26:24,240 --> 00:26:25,833
Re-deploy the fleet.
512
00:26:42,000 --> 00:26:43,832
Am I bothering you?
513
00:26:44,480 --> 00:26:45,914
Yeah.
514
00:26:47,680 --> 00:26:49,160
I was just, um...
515
00:26:49,240 --> 00:26:51,436
Organizing all my stuff here.
516
00:26:53,040 --> 00:26:54,554
Then I realized...
517
00:26:54,640 --> 00:26:56,518
I don't have any stuff.
518
00:26:56,680 --> 00:26:58,512
This thing with
you and Amos...
519
00:26:58,600 --> 00:26:59,795
I'm pretty sure
520
00:27:01,040 --> 00:27:03,600
he's not your fella, right?
521
00:27:03,680 --> 00:27:05,319
Sematimba was
a good man.
522
00:27:05,400 --> 00:27:07,232
He's more like your kid.
523
00:27:08,800 --> 00:27:11,110
Your 200-pound,
homicidal kid...
524
00:27:11,200 --> 00:27:12,634
Caught in a
terrible moment,
525
00:27:12,720 --> 00:27:15,110
and he did what
he thought he had to.
526
00:27:15,200 --> 00:27:16,634
So did Amos.
527
00:27:17,520 --> 00:27:19,113
Antenna's busted.
528
00:27:21,040 --> 00:27:22,633
Amos is different.
529
00:27:23,240 --> 00:27:24,390
Yeah.
530
00:27:25,080 --> 00:27:26,560
Okay, very different.
531
00:27:26,640 --> 00:27:29,109
But he's not crazy
and he's not evil.
532
00:27:29,200 --> 00:27:31,396
He's just always
needed someone
533
00:27:31,480 --> 00:27:33,153
to help him out
with the world.
534
00:27:34,240 --> 00:27:35,515
And he picked you.
535
00:27:36,480 --> 00:27:37,675
Congrats.
536
00:27:40,440 --> 00:27:42,318
Do you know that
old story, Pinocchio?
537
00:27:42,400 --> 00:27:44,073
No.
538
00:27:44,160 --> 00:27:45,230
No, I don't.
539
00:27:45,360 --> 00:27:46,396
Never mind then.
540
00:27:46,720 --> 00:27:48,154
Oh, I get it.
541
00:27:48,720 --> 00:27:49,949
I think.
542
00:27:52,280 --> 00:27:54,158
You're, uh...
543
00:27:54,240 --> 00:27:56,880
Kind of like
his guide star, right?
544
00:27:58,280 --> 00:28:01,557
Lighting the way, and all,
through the dark.
545
00:28:03,080 --> 00:28:04,514
Like Julie is to you.
546
00:28:06,720 --> 00:28:08,598
How long, you and her?
547
00:28:11,280 --> 00:28:12,600
Never met her.
548
00:28:13,280 --> 00:28:15,351
I only saw her
that one time.
549
00:28:17,680 --> 00:28:19,990
After they'd already
killed her.
550
00:28:25,880 --> 00:28:27,200
I spent a lifetime watching
551
00:28:27,280 --> 00:28:29,954
all the evil shit
people did to each other.
552
00:28:30,040 --> 00:28:32,794
Nothing "got to me" anymore.
553
00:28:34,280 --> 00:28:36,272
Holden was shocked by Eros.
554
00:28:36,400 --> 00:28:38,960
I was shocked it hadn't
happened a long time ago.
555
00:28:39,720 --> 00:28:41,120
But Julie...
556
00:28:42,800 --> 00:28:43,870
I wake up some nights,
557
00:28:43,960 --> 00:28:46,236
and I see her standing
right there.
558
00:28:47,800 --> 00:28:49,792
I know it's bullshit, but...
559
00:28:51,800 --> 00:28:54,110
She's right there.
560
00:28:55,680 --> 00:28:57,990
She takes my hand.
She tells me,
561
00:29:00,240 --> 00:29:02,152
"You belong with me."
562
00:29:07,120 --> 00:29:09,032
I'm pretty sure
I don't belong here.
563
00:29:13,320 --> 00:29:14,674
This ship.
564
00:29:24,800 --> 00:29:26,359
So you're leaving us
already?
565
00:29:27,520 --> 00:29:29,512
You gonna just walk out
into space?
566
00:29:30,760 --> 00:29:31,750
Uh-huh.
567
00:29:32,600 --> 00:29:35,160
What kind of pathetic
Belters are we?
568
00:29:38,680 --> 00:29:40,433
We used to be a lot better
at losing.
569
00:29:40,520 --> 00:29:42,716
Then we need to
stick together.
570
00:29:44,240 --> 00:29:45,754
Yam seng.
571
00:29:48,200 --> 00:29:49,475
The UNN Nathan Hale
572
00:29:49,600 --> 00:29:51,557
is on a direct course
to Phoebe Station.
573
00:29:51,640 --> 00:29:53,393
When we accelerated,
they matched.
574
00:29:53,520 --> 00:29:55,113
And now the Nathan
Hale is burning us.
575
00:29:55,200 --> 00:29:56,680
At this rate they're
going to beat us there.
576
00:29:56,760 --> 00:29:59,275
Why would Earth suddenly care
about Phoebe Station?
577
00:29:59,400 --> 00:30:01,119
Must be something there
they don't want us to find.
578
00:30:02,960 --> 00:30:04,599
But Command was
unequivocal.
579
00:30:04,680 --> 00:30:08,435
Under no circumstances are we to allow
Phoebe to fall under UN control.
580
00:30:10,960 --> 00:30:12,474
Prepare your team for drop.
581
00:30:14,920 --> 00:30:16,798
Who's gonna feast
on Earth's sky
582
00:30:16,880 --> 00:30:18,758
- and drink their rivers dry?
- MMC!
583
00:30:18,840 --> 00:30:20,194
Who's gonna stomp
their mountains
584
00:30:20,280 --> 00:30:22,317
- into fine Martian dust?
- MMC!
585
00:30:22,400 --> 00:30:24,312
Till the rains fall hard
on Olympus Mons,
586
00:30:24,400 --> 00:30:25,993
- who are we?
- MMC!
587
00:30:26,080 --> 00:30:27,480
- I can't hear you!
- MMC!
588
00:30:27,560 --> 00:30:29,392
- Who are we?
- MMC!
589
00:30:43,760 --> 00:30:45,399
Good to see you, Cotyar.
590
00:30:49,680 --> 00:30:51,399
If you'd known it was me,
would you have come?
591
00:30:53,120 --> 00:30:54,839
Probably not.
592
00:30:55,280 --> 00:30:58,352
The last time I saw you
was at Charanpal's funeral.
593
00:30:58,440 --> 00:31:00,909
I suspect my son would have
been going gray by now, too.
594
00:31:01,000 --> 00:31:03,993
You seem pretty relaxed for
someone who nearly got blown up.
595
00:31:04,960 --> 00:31:06,076
You sure a walk in the park
596
00:31:06,160 --> 00:31:08,880
in full view of the drones
is a good idea?
597
00:31:09,200 --> 00:31:11,431
I don't believe
lightning strikes twice.
598
00:31:12,040 --> 00:31:13,360
What do you want?
599
00:31:13,440 --> 00:31:15,432
I want you
on my security detail.
600
00:31:16,880 --> 00:31:18,394
I've been out of the
network for a decade,
601
00:31:18,520 --> 00:31:20,318
I handle freight security
for a small firm
602
00:31:20,440 --> 00:31:21,430
with the Luna run.
603
00:31:21,520 --> 00:31:22,510
Spare me the bullshit,
604
00:31:22,600 --> 00:31:24,876
I know all about
your freelance work.
605
00:31:24,960 --> 00:31:27,714
You're a first-rate spy
with a Robin Hood complex.
606
00:31:27,800 --> 00:31:29,837
You like screwing
over the powerful
607
00:31:29,920 --> 00:31:31,240
to help the little guy.
608
00:31:31,320 --> 00:31:33,471
You break the law
and you don't get caught.
609
00:31:34,600 --> 00:31:35,875
You've kept a
scrapbook on me.
610
00:31:35,960 --> 00:31:37,599
Don't flatter yourself.
611
00:31:37,680 --> 00:31:38,670
You have skills
612
00:31:38,760 --> 00:31:40,831
which I thought
might be useful someday.
613
00:31:41,000 --> 00:31:42,559
And this shadow government?
614
00:31:42,720 --> 00:31:44,234
I assume they're working
with Fred Johnson?
615
00:31:44,320 --> 00:31:45,993
I have no love
for Fred Johnson...
616
00:31:46,080 --> 00:31:47,514
- Ah.
- But in this matter,
617
00:31:47,600 --> 00:31:48,954
his hands are clean.
618
00:31:49,040 --> 00:31:50,952
Then you're one hell
of a liar on the news.
619
00:31:51,800 --> 00:31:54,076
A little theater,
to buy some time.
620
00:31:54,280 --> 00:31:55,680
I'm being set up.
621
00:31:55,760 --> 00:31:57,877
When my investigation
dead-ends,
622
00:31:57,960 --> 00:32:00,191
I'll make
an excellent scapegoat.
623
00:32:01,160 --> 00:32:02,480
Who are the players?
624
00:32:07,440 --> 00:32:09,750
- Undersecretary Errinwright.
- Jesus Christ.
625
00:32:10,000 --> 00:32:10,956
I assume others.
626
00:32:11,040 --> 00:32:12,030
Do they suspect you?
627
00:32:12,120 --> 00:32:14,271
If they did,
I'd be dead already.
628
00:32:14,720 --> 00:32:15,915
I don't have time to waste.
629
00:32:16,000 --> 00:32:17,195
I need a spy.
630
00:32:17,280 --> 00:32:18,509
Are you in or out?
631
00:32:24,640 --> 00:32:25,756
All right, cowgirl,
632
00:32:25,880 --> 00:32:29,317
I got a nice little resting
spot for that nasty blue goo.
633
00:32:29,400 --> 00:32:30,629
How you doing out there?
634
00:32:30,760 --> 00:32:31,989
Good.
635
00:32:32,080 --> 00:32:34,356
The proximity detectors
are ready to go.
636
00:32:34,440 --> 00:32:37,194
Now if anyone comes near this missile,
we'll know it.
637
00:32:41,400 --> 00:32:43,119
You okay there?
638
00:32:44,720 --> 00:32:47,918
I think all that radiation
failed to give me superpowers.
639
00:32:51,480 --> 00:32:53,790
Usually, when we're in
dangerous situations,
640
00:32:53,880 --> 00:32:55,234
you hide your nerves
641
00:32:55,320 --> 00:32:57,835
by asking weird,
inappropriate questions.
642
00:32:58,280 --> 00:32:59,350
Huh.
643
00:33:01,440 --> 00:33:03,238
- Do I?
- Mmm.
644
00:33:03,320 --> 00:33:06,154
I hope that hasn't been
irradiated out of you.
645
00:33:06,240 --> 00:33:08,038
Was sort of endearing.
646
00:33:08,920 --> 00:33:10,149
No.
647
00:33:10,240 --> 00:33:11,913
No, I don't think it has.
648
00:33:12,960 --> 00:33:14,917
So...
649
00:33:16,960 --> 00:33:19,429
Do you like
space gladiator movies?
650
00:33:36,600 --> 00:33:39,354
Hey, Holden!
Your mic just went dead...
651
00:33:46,000 --> 00:33:47,798
Can you hear me
through the mask?
652
00:33:49,520 --> 00:33:50,590
Yeah.
653
00:33:52,800 --> 00:33:55,554
I can only imagine
what you saw on Eros.
654
00:33:55,640 --> 00:33:57,996
Or what it was like
to nearly die that way.
655
00:34:00,080 --> 00:34:03,960
We did not choose this,
but this is our fight now.
656
00:34:05,840 --> 00:34:08,480
We're the only ones who know
what's going on down there.
657
00:34:09,800 --> 00:34:12,713
The only ones with a chance
to stop it.
658
00:34:14,720 --> 00:34:16,712
Tell me that you're okay.
659
00:34:20,840 --> 00:34:22,194
This crew
660
00:34:24,200 --> 00:34:25,919
is depending on me.
661
00:34:28,000 --> 00:34:30,469
You've put your lives
in my hands.
662
00:34:34,080 --> 00:34:35,309
I'm okay.
663
00:35:26,840 --> 00:35:27,990
Ha-ha!
664
00:35:37,720 --> 00:35:39,234
Here, here.
665
00:36:03,400 --> 00:36:04,470
Oh.
666
00:36:04,560 --> 00:36:05,960
- Sorry.
- It's all right.
667
00:36:31,400 --> 00:36:32,720
Sorry.
668
00:37:13,840 --> 00:37:14,830
What the hell?
669
00:37:14,960 --> 00:37:17,714
This is a ground operation,
why are we firing missiles?
670
00:37:17,800 --> 00:37:20,269
Command must have forgot to
check with us first, Private.
671
00:37:21,320 --> 00:37:22,834
Game faces on.
672
00:37:22,920 --> 00:37:24,149
We still have
our orders.
673
00:37:28,680 --> 00:37:31,718
UNN command confirms
that the MCRN Scirocco
674
00:37:31,800 --> 00:37:33,075
fired five missiles
675
00:37:33,160 --> 00:37:34,389
in response
to the Nathan Hale's
676
00:37:34,520 --> 00:37:36,239
hard-burn towards Phoebe.
677
00:37:38,680 --> 00:37:39,875
My God, they've done it.
678
00:37:39,960 --> 00:37:42,520
Not yet.
It takes two to play war.
679
00:37:42,600 --> 00:37:44,432
There's a 20-minute delay
from the A.O.
680
00:37:44,520 --> 00:37:45,840
By the time
we get a full assessment,
681
00:37:45,920 --> 00:37:47,798
the Hale and the Scirocco
could both be dust.
682
00:37:47,880 --> 00:37:49,280
We have to anticipate
the worst.
683
00:37:49,360 --> 00:37:52,432
Phoebe's a backwater
science station.
684
00:37:52,520 --> 00:37:54,193
What are they trying
to protect?
685
00:37:54,280 --> 00:37:56,397
It doesn't matter.
They're making a move.
686
00:37:56,480 --> 00:37:59,040
As we speak, the Martians could be
preparing a strike all over the system.
687
00:37:59,120 --> 00:38:01,635
Have any of their other
ships changed course?
688
00:38:01,720 --> 00:38:04,076
Or launched?
Or done anything provocative?
689
00:38:04,160 --> 00:38:05,514
Madam, by the time
you see it
690
00:38:05,600 --> 00:38:06,954
on that display,
it will be too late...
691
00:38:07,040 --> 00:38:09,236
I know how the
fucking thing works.
692
00:38:09,320 --> 00:38:10,720
Answer my question.
693
00:38:13,160 --> 00:38:15,834
As of 20 minutes ago, no.
694
00:38:16,120 --> 00:38:18,555
That doesn't sound
like a first strike to me.
695
00:38:18,640 --> 00:38:21,997
The missiles are a message
to back off. Nothing more.
696
00:38:22,080 --> 00:38:24,470
The Captain of the Hale will
likely fire back on the Scirocco,
697
00:38:24,560 --> 00:38:26,233
as he's authorized to do.
698
00:38:26,320 --> 00:38:27,959
The MCRN will retaliate.
699
00:38:28,040 --> 00:38:30,600
Phoebe may be the spark,
but it will not end there.
700
00:38:30,680 --> 00:38:33,320
The Captain of the Hale
knows what's at stake.
701
00:38:33,400 --> 00:38:35,073
He's a man of restraint.
702
00:38:35,160 --> 00:38:36,640
He's one of our finest.
703
00:38:36,720 --> 00:38:37,836
You know Captain Yvgeny?
704
00:38:37,960 --> 00:38:40,111
Since he was a little
know-it-all at the Academy,
705
00:38:40,200 --> 00:38:41,600
debating me in philosophy.
706
00:38:41,680 --> 00:38:43,592
I promise you, sir,
707
00:38:43,720 --> 00:38:45,837
he is the same wise man
he was back then.
708
00:38:45,920 --> 00:38:50,312
The wise thing to do right now is to
target the MCRN fleet. System-wide.
709
00:38:50,400 --> 00:38:54,235
Mars isn't stupid enough to start
a war that will end civilization
710
00:38:54,320 --> 00:38:55,993
over a rathole like Phoebe.
711
00:38:56,760 --> 00:38:59,116
Let this saber-rattling
play out.
712
00:39:00,600 --> 00:39:02,910
We'll hold,
until we hear from the Hale.
713
00:39:04,080 --> 00:39:06,072
God have mercy on us all.
714
00:39:08,040 --> 00:39:10,919
I didn't know we shared
Captain Yvgeny as a friend.
715
00:39:11,000 --> 00:39:12,559
An exceptional man.
716
00:39:12,640 --> 00:39:13,710
Yes.
717
00:39:14,440 --> 00:39:16,432
Who never went
to the Academy.
718
00:39:38,800 --> 00:39:39,870
Command,
719
00:39:39,960 --> 00:39:42,919
the Nathan Hale has not
fired on the Scirocco.
720
00:39:43,000 --> 00:39:45,515
Their missiles
were not intended for us.
721
00:39:45,600 --> 00:39:49,310
I repeat, their missiles were
not intended for us.
722
00:39:51,400 --> 00:39:54,632
Command, be advised,
we are standing down.
723
00:39:57,320 --> 00:39:59,915
The Martians were targeting
Phoebe Research Station,
724
00:40:00,040 --> 00:40:02,680
which sustained
multiple direct hits.
725
00:40:02,760 --> 00:40:04,433
The ice moon fractured
under the barrage
726
00:40:04,520 --> 00:40:06,716
and the fragments spiraled
into Saturn.
727
00:40:06,840 --> 00:40:08,638
It's completely gone.
728
00:40:32,760 --> 00:40:35,036
Wish I had
your hat for you, amigo.
729
00:40:37,160 --> 00:40:39,277
Are we even now, or, uh...
730
00:40:40,880 --> 00:40:42,678
I still owe you one, don't I?
731
00:40:45,960 --> 00:40:47,679
We'll figure it out.
732
00:41:06,760 --> 00:41:07,750
Alex!
733
00:41:07,840 --> 00:41:08,830
Yeah.
734
00:41:09,480 --> 00:41:10,596
What's the emergency?
735
00:41:10,680 --> 00:41:13,036
Okay, it's kind of
an emergency.
736
00:41:13,120 --> 00:41:14,793
So, listen. I'm thinking
to myself, I'm thinking,
737
00:41:14,880 --> 00:41:18,157
how often do we all just hang
out together and just talk,
738
00:41:18,240 --> 00:41:19,879
you know, without work?
No, no, without work.
739
00:41:19,960 --> 00:41:21,633
Hey! Listen, listen, listen.
740
00:41:21,720 --> 00:41:24,713
So I'm thinking to myself,
and I say to myself, "Self,
741
00:41:24,800 --> 00:41:26,519
"we ought to just
do that, right?"
742
00:41:26,600 --> 00:41:27,636
So.
743
00:41:30,360 --> 00:41:31,714
Vee-o-walla!
744
00:41:31,840 --> 00:41:33,559
That's lasagna.
745
00:41:33,640 --> 00:41:35,120
It's "voilà."
746
00:41:35,920 --> 00:41:37,149
Sit down.
747
00:41:37,840 --> 00:41:42,153
So that,
my hungry friends,
748
00:41:42,240 --> 00:41:43,833
is a Kamal family recipe.
749
00:41:43,920 --> 00:41:45,673
It's a staple
of the Mariner Valley.
750
00:41:45,760 --> 00:41:48,400
Now, granted, we had to
improvise a little bit,
751
00:41:48,480 --> 00:41:52,156
without any real cheese, or wheat,
or tomatoes or anything.
752
00:41:52,280 --> 00:41:55,478
Damn, Alex, you're getting us
really excited about this lasagna.
753
00:41:56,440 --> 00:41:58,796
Now, don't go judging it
before you taste it, Earther.
754
00:41:58,920 --> 00:42:00,513
It's not bad, Martian.
755
00:42:01,440 --> 00:42:04,160
You know, I remember a time on
Ceres when there was real cheese?
756
00:42:04,240 --> 00:42:07,517
They busted that black market
curd cartel on ninth level.
757
00:42:07,600 --> 00:42:09,273
Real cheddar,
from real cows.
758
00:42:09,360 --> 00:42:12,273
Damn, they had cheese in the
street for weeks, I remember that.
759
00:42:12,360 --> 00:42:14,158
Coming out of every
nook and cranny.
760
00:42:14,240 --> 00:42:16,118
Bricks of cheese
and wheels of cheese,
761
00:42:16,200 --> 00:42:17,919
and peace, love
and brotherhood,
762
00:42:18,000 --> 00:42:20,356
as long as that lasted.
Then, it was gone.
763
00:42:20,440 --> 00:42:22,113
I busted that cartel.
764
00:42:22,200 --> 00:42:24,351
Yeah, it was me
and Star Helix.
765
00:42:24,440 --> 00:42:27,877
We confiscated about 1,000
kilos of high-grade cheddar.
766
00:42:27,960 --> 00:42:30,475
It was bound for some
luxury spa on Titan.
767
00:42:30,560 --> 00:42:32,472
That stuff was
out of Vermont, too.
768
00:42:35,600 --> 00:42:38,195
Craziest thing, though,
the whole shipment disappeared
769
00:42:38,280 --> 00:42:39,760
from the evidence lock-up
that night.
770
00:42:39,840 --> 00:42:41,240
So, it just vanished.
771
00:42:42,320 --> 00:42:43,640
Yeah, the, um...
772
00:42:45,160 --> 00:42:47,436
Security cameras shorted out.
773
00:42:47,520 --> 00:42:49,512
What?
Nobody saw nothin'.
774
00:43:06,840 --> 00:43:10,390
So the Governor of Ceres
775
00:43:10,480 --> 00:43:12,472
gathers all the Star
Helix cops together
776
00:43:12,560 --> 00:43:14,233
for an ass-tearing.
777
00:43:14,360 --> 00:43:16,511
This guy wants to know
what is the plan
778
00:43:16,600 --> 00:43:18,910
for catching these
dubious, nefarious...
779
00:43:19,000 --> 00:43:21,037
...cheese thieves, right?
780
00:43:22,400 --> 00:43:24,676
So he's there,
he's tearing us a new one.
781
00:43:24,760 --> 00:43:28,470
Meanwhile, the whole room
stinks like cheese farts.
782
00:43:32,960 --> 00:43:35,031
I think I know that Governor.
783
00:43:36,200 --> 00:43:38,396
Teddy the Detector,
this guy was not!
784
00:43:39,400 --> 00:43:40,470
Who?
785
00:43:41,000 --> 00:43:42,673
Teddy the Detector!
786
00:43:42,760 --> 00:43:44,956
Yeah! The little kid,
the little robot,
787
00:43:45,040 --> 00:43:47,794
teaches you about
the air sensors, no?
788
00:43:47,880 --> 00:43:49,030
I think I'm too young.
789
00:43:49,120 --> 00:43:50,952
Teddy the Detector
detects...
790
00:43:51,560 --> 00:43:53,552
Oh, goddamn,
that was great cheese.
791
00:43:53,640 --> 00:43:54,710
You're right.
792
00:43:56,400 --> 00:43:57,993
Cover me!
Grab target data
793
00:43:58,080 --> 00:43:59,560
when those bastards
try to light me up.
794
00:43:59,640 --> 00:44:00,756
Got it, Gunny!
795
00:44:00,840 --> 00:44:02,797
Travis, right flank!
Hillman, left!
796
00:44:02,880 --> 00:44:03,870
Roger, right.
797
00:44:03,960 --> 00:44:04,950
Roger, left.
798
00:44:06,240 --> 00:44:07,390
Targets incoming on my nine,
high...
799
00:44:07,520 --> 00:44:09,716
Same old shit,
"Hurry up and wait," huh?
800
00:44:19,280 --> 00:44:21,158
Look, Gunny, we...
We got an intel flash
801
00:44:21,240 --> 00:44:23,835
the Hale was carrying
10 times our number.
802
00:44:23,920 --> 00:44:25,400
We weren't going to send you
down to a slaughter.
803
00:44:25,480 --> 00:44:27,039
One of us is worth
20 of them.
804
00:44:28,200 --> 00:44:30,840
They wanted something on
Phoebe and we vaporized it.
805
00:44:30,920 --> 00:44:32,434
I'd say the fight's coming,
soon enough.
806
00:44:32,560 --> 00:44:33,755
I hope you're wrong.
807
00:44:34,880 --> 00:44:37,236
Earth knows the price of
escalation as well as we do.
808
00:44:37,400 --> 00:44:39,869
You said our job is to
prevent a war with Earth.
809
00:44:41,480 --> 00:44:43,631
Ever wonder
if we've got it backwards?
810
00:44:47,240 --> 00:44:49,072
Maybe we can't have
the dream of Mars,
811
00:44:49,160 --> 00:44:50,480
until we've had that war...
812
00:44:51,440 --> 00:44:54,512
They're lighting her up!
Three tangos painted, Gunny!
813
00:44:55,600 --> 00:44:56,670
Four!
58897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.