All language subtitles for bvcvvnb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,002 --> 00:00:05,339 Freedom comes at a price. 2 00:00:06,173 --> 00:00:08,175 -So I'm down a point. -[Ashley] Nine and a half. 3 00:00:08,258 --> 00:00:10,135 -[Stormfront] Bad day? -Goddamn it. 4 00:00:10,219 --> 00:00:13,222 Hey, I'm with you. But there's a way to handle it. 5 00:00:13,305 --> 00:00:14,264 I owe you. 6 00:00:16,266 --> 00:00:19,978 Thanks to the Church of the Collective, I now know the kind of man I want to be. 7 00:00:20,062 --> 00:00:21,271 Hashtag "Brave-Maeve!" 8 00:00:21,355 --> 00:00:22,523 [Maeve] This is Homelander. 9 00:00:22,606 --> 00:00:25,526 He's fucking with me. I can't protect you if you leave. 10 00:00:25,609 --> 00:00:26,735 What are we gonna do? 11 00:00:26,818 --> 00:00:29,905 You think by saving Kimiko you can make amends 12 00:00:29,988 --> 00:00:32,324 for those children that Lamplighter burned. 13 00:00:32,407 --> 00:00:33,742 Fuck you. 14 00:00:33,825 --> 00:00:36,537 -You can't go through this on your own. -We're all alone. 15 00:00:42,751 --> 00:00:45,087 How do you think the world will feel 16 00:00:45,170 --> 00:00:47,798 when I tell them that you used to be Liberty? 17 00:00:47,881 --> 00:00:48,882 Wow. 18 00:00:51,927 --> 00:00:53,845 [French hip-hop playing over speakers] 19 00:01:03,146 --> 00:01:04,856 [Jay & Cherie laughing] 20 00:01:05,774 --> 00:01:06,817 Why are you laughing? 21 00:01:06,900 --> 00:01:10,737 -You're ridiculous. -Oh, no. I am not ridiculous. 22 00:01:10,821 --> 00:01:12,656 Okay, then you are high. 23 00:01:12,739 --> 00:01:14,366 Well, beside the point. 24 00:01:15,242 --> 00:01:16,618 -Point is, -Mm-hm. 25 00:01:16,702 --> 00:01:18,996 I learned everything I know from those girls. 26 00:01:19,079 --> 00:01:20,330 The Golden Girls. 27 00:01:20,414 --> 00:01:24,001 I was alone in New York, you know? 28 00:01:25,002 --> 00:01:28,505 Turning tricks, begging for the scraps. 29 00:01:30,048 --> 00:01:32,009 Who do you think kept me company? 30 00:01:32,843 --> 00:01:35,929 The Golden Girls. 3 a.m. to 5 a.m. 31 00:01:36,847 --> 00:01:38,724 They lit up that shelter's shitty TV. 32 00:01:38,807 --> 00:01:42,102 And you're not talking about porn? The Golden Shower Girls? 33 00:01:42,185 --> 00:01:43,437 That's disrespectful. 34 00:01:43,520 --> 00:01:45,063 AW, he's so sensitive. 35 00:01:45,147 --> 00:01:49,443 No. Those saucy ladies, they made their own family. 36 00:01:50,861 --> 00:01:52,404 So I did what they did. 37 00:01:53,655 --> 00:01:55,490 You are my Blanche. 38 00:01:55,574 --> 00:01:57,034 -Blanche? -And Jay. 39 00:01:58,368 --> 00:01:59,536 You are... 40 00:02:01,079 --> 00:02:02,581 my Dorothy. 41 00:02:02,664 --> 00:02:05,208 I guess you're a little gay. Yeah. 42 00:02:06,668 --> 00:02:07,628 So you're Betty White? 43 00:02:07,711 --> 00:02:09,963 Oh, what a fucking question. 44 00:02:10,047 --> 00:02:11,673 Of course I'm Betty White. 45 00:02:14,843 --> 00:02:15,761 Now... 46 00:02:15,844 --> 00:02:17,095 [keypad beeping] 47 00:02:19,723 --> 00:02:21,266 Who wants to rob a bank? 48 00:02:21,350 --> 00:02:22,643 Fuck yeah. 49 00:02:29,608 --> 00:02:30,942 Will it get through my skin? 50 00:02:31,026 --> 00:02:33,362 If it can't, nothing can. 51 00:02:33,445 --> 00:02:36,740 Okay, I feel like I need to say something. I don't think this is a good idea. 52 00:02:36,823 --> 00:02:38,617 Stormfront knows I leaked the V. 53 00:02:38,700 --> 00:02:40,869 Yeah, but she hasn't come after you. 54 00:02:40,952 --> 00:02:42,496 But that makes it so much worse. 55 00:02:42,579 --> 00:02:45,040 That means that she has some fucked-up plan for me. 56 00:02:45,123 --> 00:02:46,875 I need this chip out now. 57 00:02:46,958 --> 00:02:48,627 I understand, Petit Hughie. 58 00:02:49,211 --> 00:02:51,963 And though you've been covered with entrails of many a person, 59 00:02:52,047 --> 00:02:55,884 even a sea mammal, it's always harder when it's someone you love. 60 00:02:55,967 --> 00:02:57,427 -What? -L'amour. 61 00:02:59,096 --> 00:03:00,347 No, no. No, I don't. 62 00:03:00,430 --> 00:03:01,765 I mean, I do, of course. 63 00:03:01,848 --> 00:03:04,685 It's just-- It's a platen-- We're just friends. 64 00:03:04,768 --> 00:03:07,604 Okay. Can we just do this already before I change my mind? Please? 65 00:03:09,022 --> 00:03:10,232 Okay, this is happening. 66 00:03:11,233 --> 00:03:12,901 -Okay. -Mm-hm. 67 00:03:12,984 --> 00:03:15,320 -This might sting a little. -Okay. 68 00:03:16,738 --> 00:03:18,073 [saw whirring] 69 00:03:25,122 --> 00:03:26,289 -[Annie shouts] -Oh, my God. 70 00:03:26,373 --> 00:03:28,125 Oh, my God. Oh, my God. Okay. 71 00:03:29,501 --> 00:03:30,711 Okay. 72 00:03:34,256 --> 00:03:35,716 [Annie groaning] 73 00:03:42,723 --> 00:03:44,766 Bonjour, my little spy. 74 00:03:50,355 --> 00:03:51,857 [sirens wailing in distance] 75 00:04:03,785 --> 00:04:05,370 Howdy ho, buckaroo. 76 00:04:08,790 --> 00:04:10,250 [bones crack, then man shouts] 77 00:04:10,333 --> 00:04:12,919 Shit! I think you broke my hand. 78 00:04:18,258 --> 00:04:19,885 What do you want to do with him? 79 00:04:20,427 --> 00:04:22,304 Hand him over to the police, of course. 80 00:04:22,387 --> 00:04:26,016 Well, of course. We are heroes. That's what heroes do. 81 00:04:26,099 --> 00:04:27,392 Absolutely. 82 00:04:28,101 --> 00:04:31,229 But he'll probably just be released tomorrow. 83 00:04:31,313 --> 00:04:33,690 -Please, just take me to the hospital. -Yeah. 84 00:04:33,774 --> 00:04:36,234 -Please. -That's a really good point. 85 00:04:38,528 --> 00:04:40,155 You know, sometimes it feels like... 86 00:04:40,238 --> 00:04:43,241 Like the justice system just doesn't work anymore. 87 00:04:44,326 --> 00:04:47,329 Everyone always recording on their phone all the time. 88 00:04:47,412 --> 00:04:48,538 Mm-hm. 89 00:04:48,622 --> 00:04:51,541 It's like you can't even do your job anymore. 90 00:04:52,709 --> 00:04:55,253 Please just take me in. Just take me in, please. 91 00:04:55,337 --> 00:04:56,797 ["Happy Together" playing] 92 00:05:02,219 --> 00:05:07,891 It really speaks to the deterioration of good God-fearing American values. 93 00:05:07,974 --> 00:05:09,476 -[bones cracking] -Help me! 94 00:05:09,559 --> 00:05:12,354 Oh, what's this world coming to? 95 00:05:12,437 --> 00:05:13,730 Fuck. 96 00:05:20,111 --> 00:05:23,698 ♪ Imagine how the world could be So very fine ♪ 97 00:05:23,782 --> 00:05:26,868 ♪ So happy together ♪ 98 00:05:26,952 --> 00:05:31,748 -♪ I can't see me loving nobody but you ♪ -[both moaning] 99 00:05:31,832 --> 00:05:34,793 ♪ For all my life ♪ 100 00:05:34,876 --> 00:05:37,337 ♪ When you're with me, baby ♪ 101 00:05:37,420 --> 00:05:42,884 ♪ The skies will be blue for all my life ♪ 102 00:05:42,968 --> 00:05:46,096 -[Homelander] Don't be shy, embrace it. -[Stormfront] I'm saying thank you. 103 00:05:46,179 --> 00:05:50,851 Okay. Let's be honest for a moment here, who is the biggest prankster on set? 104 00:05:52,060 --> 00:05:55,021 Oh, I just, I don't think we should get into that. 105 00:05:55,105 --> 00:05:56,231 I don't know. No comment. 106 00:05:57,649 --> 00:05:59,860 I mean, he is right. 107 00:05:59,943 --> 00:06:04,114 But you know, Black Noir has definitely got just the biggest ego. 108 00:06:04,197 --> 00:06:05,365 [Homelander] Such a diva... 109 00:06:05,448 --> 00:06:07,659 -They're fucking. -[Stormfront] under that helmet. 110 00:06:11,413 --> 00:06:13,039 [footsteps approaching] 111 00:06:18,545 --> 00:06:21,381 -Did you get her chip out? -This is where you're living? 112 00:06:21,464 --> 00:06:23,925 Yeah, you know, it has its charms. 113 00:06:24,175 --> 00:06:26,011 The rats are, like, Pokémon. 114 00:06:27,178 --> 00:06:29,639 -With Hep-C. -Oh, God. 115 00:06:29,723 --> 00:06:31,141 Oh, so you're back? 116 00:06:32,350 --> 00:06:34,352 Tired of killing people for money? 117 00:06:40,025 --> 00:06:41,026 Uh... 118 00:06:41,526 --> 00:06:42,444 Hi. 119 00:06:47,157 --> 00:06:47,991 Remember me? 120 00:07:01,129 --> 00:07:02,505 Well, well, well. 121 00:07:03,757 --> 00:07:04,925 What have we here? 122 00:07:08,011 --> 00:07:11,431 I know what you're gonna say, but we took out her chip. Everything's fine. 123 00:07:11,514 --> 00:07:14,893 Starlight, don't you just light up a room, eh? 124 00:07:14,976 --> 00:07:16,227 You're looking well. 125 00:07:16,311 --> 00:07:19,981 Yeah, no thanks to the 50-caliber round that you pumped into my chest. 126 00:07:20,065 --> 00:07:23,443 Well, what don't kill you makes you stronger. 127 00:07:24,361 --> 00:07:25,403 Hmm. 128 00:07:27,155 --> 00:07:28,490 What's she doing here? 129 00:07:29,032 --> 00:07:32,327 Uh, she has a lead on Stormfront. 130 00:07:32,410 --> 00:07:34,913 I broke into her laptop, and I got a look at the inbox. 131 00:07:34,996 --> 00:07:37,248 Dozens of e-mails from Stan Edgar. 132 00:07:37,332 --> 00:07:38,541 Stan Edgar? 133 00:07:40,835 --> 00:07:43,171 And what does Vought's Big Slapper have to say? 134 00:07:43,254 --> 00:07:46,925 How they're close to a breakthrough at the Sage Grove Center. 135 00:07:47,008 --> 00:07:49,594 It's a psychiatric hospital in Pennsylvania. 136 00:07:49,678 --> 00:07:53,306 -[Hughie] Wait, what kind of breakthrough? -She came in before I could see any more. 137 00:07:53,390 --> 00:07:58,520 Well, we better have us a little dekko at this looney bin, eh, lads? 138 00:08:00,105 --> 00:08:04,985 Starlight, would you be amenable to joining us on this little caper? 139 00:08:05,735 --> 00:08:07,195 You want her to come? 140 00:08:07,278 --> 00:08:08,697 Oh, most definitely. 141 00:08:08,780 --> 00:08:11,908 If shit goes sideways, who do you think Vought's gonna go after? 142 00:08:11,992 --> 00:08:16,538 Us or their billion-dollar-baby-turned-traitor 143 00:08:16,621 --> 00:08:18,873 who just ripped out her own fucking chip? 144 00:08:20,709 --> 00:08:23,878 Never go into shark-infested waters without chum. 145 00:08:32,178 --> 00:08:33,888 ♪ Give a little bit of love... ♪ 146 00:08:34,389 --> 00:08:37,684 [Maeve] This is who I am. Who are you? 147 00:08:37,767 --> 00:08:40,061 Brave Maeve Pride Bars. 148 00:08:40,145 --> 00:08:43,231 Because you can't be proud on an empty stomach. 149 00:08:43,565 --> 00:08:44,607 [knocking on door] 150 00:08:45,734 --> 00:08:46,609 Come in. 151 00:08:50,238 --> 00:08:51,448 You fucking idiot. 152 00:08:52,240 --> 00:08:53,700 You were supposed to call first. 153 00:08:53,783 --> 00:08:56,578 -Did anyone see you? -I'm allowed to visit my friends. 154 00:08:57,287 --> 00:09:00,957 -Did you find it? -No, sorry. No black box. 155 00:09:01,499 --> 00:09:03,918 But I told a couple of my contacts 156 00:09:04,002 --> 00:09:05,879 to keep an eye on the North Atlantic Current. 157 00:09:05,962 --> 00:09:09,299 So this school of Halibut, these are rowdy motherfuckers. 158 00:09:09,382 --> 00:09:10,592 -Deep. -[clearing throat] 159 00:09:11,134 --> 00:09:16,097 Anyway, they found some of the wreckage that drifted up near Iceland. 160 00:09:16,890 --> 00:09:18,141 And they found this. 161 00:09:20,351 --> 00:09:24,105 I mean, I'm not sure it still even works, but... 162 00:09:27,776 --> 00:09:29,402 You want back in The Seven? 163 00:09:30,695 --> 00:09:33,281 Not a fucking word of this to anyone. 164 00:09:35,950 --> 00:09:37,911 ♪ Here Comes the A-Train Mr. Fleet feet ♪ 165 00:09:37,994 --> 00:09:39,829 ♪ Saving lives, takin' names Nice and easy ♪ 166 00:09:39,913 --> 00:09:42,040 ♪ There ain't no day Like a race day, what ♪ 167 00:09:42,123 --> 00:09:44,000 ♪ Ain't no love like a raceway, what ♪ 168 00:09:44,084 --> 00:09:47,879 ♪ I'm the best to ever do it, y'all crazy Make way or you're pushin' up daisies ♪ 169 00:09:47,962 --> 00:09:50,340 ♪ Bring the heat Now they're begging for some ac- ♪ 170 00:09:50,423 --> 00:09:53,426 Isn't it lit? Your very own anthem? 171 00:09:56,012 --> 00:09:57,013 Yeah, it's dope. 172 00:09:57,806 --> 00:09:59,849 Well, this is just the demo, of course. 173 00:09:59,933 --> 00:10:02,769 We're going out to Lil Nas X for the official version. 174 00:10:02,852 --> 00:10:05,146 Maybe you could bust out Prince's guitar for the video? 175 00:10:05,230 --> 00:10:07,565 I had to sell Prince's guitar. 176 00:10:07,649 --> 00:10:09,609 -I'm going 10-1. -Okay. 177 00:10:10,652 --> 00:10:12,112 -Ashley. -What? 178 00:10:12,195 --> 00:10:14,697 -I can't find her. -Where the fuck is Starlight? 179 00:10:15,198 --> 00:10:17,408 [director] Back to one, everyone. We 're going again. 180 00:10:23,373 --> 00:10:25,834 Yo! Here comes the A—Train! 181 00:10:25,917 --> 00:10:27,252 What, what? 182 00:10:27,335 --> 00:10:29,337 I'm right here, buddy. Over here. 183 00:10:29,420 --> 00:10:30,839 -Yeah. -What's up, buddy? 184 00:10:31,840 --> 00:10:32,882 Good to see you. 185 00:10:32,966 --> 00:10:36,678 -What are you doing here, man? -Oh, not much. Just here to see, uh... 186 00:10:37,178 --> 00:10:38,805 No reason, really. 187 00:10:39,639 --> 00:10:42,016 But, hey, bro, I've been thinking about you lately. 188 00:10:42,100 --> 00:10:43,226 Yeah, I'm sorry. 189 00:10:43,309 --> 00:10:44,978 I see what they're trying to do to you. 190 00:10:45,603 --> 00:10:49,566 Yeah. Talk about getting ass-fucked with a soup can. Am I right? 191 00:10:50,358 --> 00:10:52,610 -What do you mean? -I mean, come on. 192 00:10:52,694 --> 00:10:55,071 If anyone knows what it's like to get bounced, it's me. 193 00:10:55,155 --> 00:10:57,240 Yeah. Did some shit I'm not too proud of. 194 00:10:58,074 --> 00:10:59,117 Some weird shit. 195 00:11:00,869 --> 00:11:02,287 I'm good, man. 196 00:11:02,370 --> 00:11:04,664 Nike and Under Armour are already talking to my people, 197 00:11:04,747 --> 00:11:08,334 so, you know, this is actually gonna work out to be really fantastic for me. 198 00:11:08,418 --> 00:11:10,962 -Oh, that's great. Yeah. -Yeah. 199 00:11:11,588 --> 00:11:14,090 Well, then I guess you don't need his help. 200 00:11:14,757 --> 00:11:17,510 Or-- Never mind. Forget I even said anything. 201 00:11:17,594 --> 00:11:20,138 But hey, it's great to see you, man. Always. 202 00:11:20,221 --> 00:11:21,055 All right. 203 00:11:22,390 --> 00:11:23,224 Whose? 204 00:11:25,643 --> 00:11:26,519 Whose help? 205 00:11:29,189 --> 00:11:31,024 Would you like a Fresca? 206 00:11:44,162 --> 00:11:47,624 [Milk] Sage Grove, a proud subsidiary of Global Wellness Services, 207 00:11:47,707 --> 00:11:51,502 -which is a subsidiary of... -I can guess. 208 00:11:53,004 --> 00:11:53,838 Thanks. 209 00:12:00,136 --> 00:12:03,348 This is what you bought with your blood money? 210 00:12:04,265 --> 00:12:07,018 No one will believe you're an orderly with that, you know. 211 00:12:14,859 --> 00:12:16,861 [Annie] I should go in with them. 212 00:12:16,945 --> 00:12:19,072 They can manage without one bony blond Supe. 213 00:12:19,155 --> 00:12:21,824 You just get them in and get the fuck back, yeah? 214 00:12:21,908 --> 00:12:23,034 Okay, just... 215 00:12:26,204 --> 00:12:29,165 If anybody recognizes your face in there, I mean... 216 00:12:36,214 --> 00:12:37,340 Hey, Frenchie. 217 00:12:39,717 --> 00:12:41,177 Don't get caught. 218 00:12:42,387 --> 00:12:43,304 I never do. 219 00:12:50,311 --> 00:12:52,230 [alarm buzzes, then door opens] 220 00:12:53,898 --> 00:12:55,858 [Grace] Weaponized Xanax. 221 00:12:58,027 --> 00:13:01,281 The grenades you used on Behemoth during the bank heist. 222 00:13:02,907 --> 00:13:04,534 You got a Supe activated by rage, 223 00:13:04,617 --> 00:13:07,161 so you simply take away his rage, turn him into a cupcake. 224 00:13:07,245 --> 00:13:08,329 Clever. 225 00:13:09,747 --> 00:13:12,625 I don't know what you are talking about. 226 00:13:13,251 --> 00:13:15,545 And Cold Snap two months ago? 227 00:13:15,628 --> 00:13:18,464 Malchemical a month before that? You don't know about those, either? 228 00:13:20,591 --> 00:13:21,926 What is this about? 229 00:13:23,386 --> 00:13:26,806 Armed robbery, breaking and entering, aggravated assault on a Supe. 230 00:13:27,849 --> 00:13:30,226 You're looking at 20 to 25, minimum. 231 00:13:30,310 --> 00:13:32,020 Or you can come work for me. 232 00:13:32,603 --> 00:13:34,772 I could use someone with your imagination. 233 00:13:34,856 --> 00:13:39,485 Madame... fuck you. 234 00:13:40,111 --> 00:13:43,323 That's a pity, for you... 235 00:13:44,741 --> 00:13:49,245 but even more so for Cherie and Jay, I believe? 236 00:13:53,499 --> 00:13:57,587 ADX Florence is a supermax in Colorado. 237 00:13:57,670 --> 00:13:58,796 They've got the Unabomber, 238 00:13:58,880 --> 00:14:00,840 head of the Aryan Brotherhood, all the greats. 239 00:14:00,923 --> 00:14:02,842 And your friends too. Maybe. 240 00:14:02,925 --> 00:14:05,678 Or they go free. 241 00:14:06,554 --> 00:14:07,972 But that depends on you. 242 00:14:08,973 --> 00:14:09,974 Right now. 243 00:14:10,058 --> 00:14:11,976 You can't do that. 244 00:14:21,361 --> 00:14:22,779 -[door opens] -Wait. 245 00:14:28,534 --> 00:14:30,203 What kind of work do you do? 246 00:14:36,125 --> 00:14:36,959 Hey. 247 00:14:37,585 --> 00:14:38,669 Um... 248 00:14:40,588 --> 00:14:42,256 Come into my trailer for a second. 249 00:14:42,340 --> 00:14:44,634 I have a surprise for you. 250 00:14:44,717 --> 00:14:48,304 I have to stop by Vought Tower, see my social guys. 251 00:14:49,597 --> 00:14:52,558 No. Come on, blow them off. Come. 252 00:14:52,642 --> 00:14:54,811 I will be back in 20 minutes. 253 00:14:54,894 --> 00:14:55,937 [whispering] And then... 254 00:14:57,980 --> 00:15:00,858 [in normal voice] I'll let you surprise me wherever you want. 255 00:15:01,901 --> 00:15:02,985 Ooh. 256 00:15:08,741 --> 00:15:09,826 Yeah, okay. 257 00:15:32,890 --> 00:15:33,891 Oh. 258 00:15:42,692 --> 00:15:43,651 Hmm. 259 00:16:01,252 --> 00:16:05,089 -You see them? -Yeah. I see them. 260 00:16:32,158 --> 00:16:33,159 [gun clicks] 261 00:16:33,242 --> 00:16:34,994 [suspenseful music playing] 262 00:16:47,381 --> 00:16:48,341 Get in. 263 00:17:14,867 --> 00:17:15,701 Here. 264 00:17:19,455 --> 00:17:20,456 Seriously? 265 00:17:21,666 --> 00:17:23,376 What is your problem with me? 266 00:17:24,335 --> 00:17:25,753 I ain't got no problem with you. 267 00:17:25,836 --> 00:17:27,964 Really? That's why you won't even touch my hand? 268 00:17:28,047 --> 00:17:29,257 Guys, come on. Not the time. 269 00:17:29,340 --> 00:17:31,634 You know what? No. I think it's exactly the right time. 270 00:17:31,717 --> 00:17:33,970 I think the time is long overdue. 271 00:17:34,053 --> 00:17:36,722 You know that I hate Vought as much as you do. 272 00:17:36,806 --> 00:17:39,809 You know that. But it doesn't even matter to you 273 00:17:39,892 --> 00:17:42,979 because what you can't stand is in my blood. 274 00:17:43,062 --> 00:17:44,564 I'm sub-human to you. 275 00:17:44,647 --> 00:17:46,857 Only good Supe is a dead Supe, right? 276 00:17:47,567 --> 00:17:48,818 Your words, not mine. 277 00:17:48,901 --> 00:17:50,945 -[Hughie] That's enough. -You know what? 278 00:17:51,028 --> 00:17:55,866 Underneath all that swagger, you're just a bigot and a bully. 279 00:17:56,909 --> 00:17:59,996 I know another guy just like that. He's got a flag for a cape. 280 00:18:00,079 --> 00:18:01,706 Annie, stop. 281 00:18:02,999 --> 00:18:04,667 [ominous music playing] 282 00:18:12,133 --> 00:18:13,509 [whooshing sound] 283 00:18:21,934 --> 00:18:23,686 Oh, fuck me. 284 00:18:24,312 --> 00:18:25,438 Hughie, call them. Now. 285 00:18:25,521 --> 00:18:27,189 [keypad beeps, then line ringing] 286 00:18:27,898 --> 00:18:28,983 [knocking on door] 287 00:18:29,650 --> 00:18:31,319 Open the door. We need help. 288 00:18:31,736 --> 00:18:33,904 I have a patient that needs help. Hurry up. Please! 289 00:18:33,988 --> 00:18:35,823 -What's wrong with him? -Just open the door. 290 00:18:35,906 --> 00:18:37,491 He's swallowing his fucking tongue! 291 00:18:37,575 --> 00:18:38,909 [door unlocking] 292 00:18:42,163 --> 00:18:44,248 -What's wrong with him? -Easy. 293 00:19:01,057 --> 00:19:02,850 Holy fuck. 294 00:19:16,989 --> 00:19:19,367 What the fuck is all of this? 295 00:19:20,785 --> 00:19:23,037 Vought is making more Supe Terrorists? 296 00:19:23,120 --> 00:19:25,164 Who the fuck knows. 297 00:19:28,167 --> 00:19:31,587 Goddamn. Brother's got a love sausage. 298 00:19:58,447 --> 00:19:59,824 Stormfront is here? 299 00:20:01,450 --> 00:20:03,077 How you doing today? 300 00:20:03,828 --> 00:20:05,287 [Tim] Good. 301 00:20:05,663 --> 00:20:08,833 [Stormfront] Do you want to show us a little of What you've been working on? 302 00:20:08,916 --> 00:20:10,876 Hey. Hey. 303 00:20:11,794 --> 00:20:12,795 You're okay. 304 00:20:14,422 --> 00:20:15,631 You're all right. 305 00:20:16,298 --> 00:20:17,717 It's okay. 306 00:20:21,137 --> 00:20:23,264 That is very impressive, Tim. 307 00:20:24,014 --> 00:20:27,768 That orderly Stormfront's with, he look familiar to you? 308 00:20:29,061 --> 00:20:30,271 [speaking in French] 309 00:20:30,354 --> 00:20:34,233 —What about headaches? Nausea? -No. 310 00:20:35,568 --> 00:20:36,986 Well, that's promising. 311 00:20:38,487 --> 00:20:40,573 I think we are getting close. 312 00:20:41,699 --> 00:20:42,575 Ma'am. 313 00:20:43,659 --> 00:20:45,077 Can I go home now? 314 00:20:46,829 --> 00:20:48,122 I want to see my family. 315 00:20:48,205 --> 00:20:52,251 [Stormfront] Tim, you were admitted to Sage Grove because you're suicidal. 316 00:20:52,835 --> 00:20:54,795 You could be a danger to yourself. 317 00:20:54,879 --> 00:20:56,797 I'm not doing any more of these pet tricks 318 00:20:56,881 --> 00:20:58,340 until I talk to my sister. 319 00:21:00,885 --> 00:21:04,305 Okay. Okay. We'll work something out. 320 00:21:28,496 --> 00:21:29,914 [Tim screaming] 321 00:21:30,998 --> 00:21:33,709 Lamplighter. That's fucking Lamplighter! 322 00:21:35,252 --> 00:21:37,338 I didn't recognise him without the mask and hood. 323 00:21:37,421 --> 00:21:39,381 Fucking Lamplighter. We have to kill him for... 324 00:21:39,465 --> 00:21:41,342 -No, no. No, we can't. -For Madame Mallory. 325 00:21:41,425 --> 00:21:43,427 -For her grandchildren. -No, not right now. 326 00:21:44,345 --> 00:21:47,681 First we got to find out what the fuck all this shit is. 327 00:21:47,765 --> 00:21:49,558 -Oh, come on. -Listen, listen. 328 00:21:50,392 --> 00:21:52,144 Stick to the plan, Frenchie. 329 00:21:59,443 --> 00:22:00,694 [cell phone buzzing] 330 00:22:03,239 --> 00:22:05,115 -Hughie. -[Hughie] You guys okay? 331 00:22:05,199 --> 00:22:07,368 -Stormfront's in there. -That ain't all who's here. 332 00:22:11,580 --> 00:22:13,707 Okay, okay. She just left. Get the hell out. Now. 333 00:22:14,458 --> 00:22:16,001 All right, let's get out of here. 334 00:22:41,861 --> 00:22:43,195 [dramatic music playing] 335 00:22:48,784 --> 00:22:49,994 [alarm wailing] 336 00:23:01,046 --> 00:23:02,423 Hey, Cindy. 337 00:23:05,676 --> 00:23:08,470 Let's be cool. Okay? 338 00:23:09,847 --> 00:23:13,559 You remember that extra helping of Kraft Shells & Cheese 339 00:23:13,642 --> 00:23:14,894 that I snuck you? 340 00:23:18,147 --> 00:23:20,232 I like you. You know that, right? 341 00:23:22,651 --> 00:23:24,320 Who are your friends? 342 00:23:24,403 --> 00:23:25,863 We ain't his friends. 343 00:23:26,655 --> 00:23:27,990 Go ahead, fuck his ass up. 344 00:23:28,073 --> 00:23:30,492 [Cindy] You're dressed like his friends. 345 00:23:30,576 --> 00:23:32,328 I don't like liars. 346 00:23:43,672 --> 00:23:45,633 Oh, shit. 347 00:23:45,716 --> 00:23:47,593 [dramatic music playing] 348 00:23:47,676 --> 00:23:49,261 Let's get out of here! 349 00:23:59,855 --> 00:24:00,856 [inmates shouting] 350 00:24:05,945 --> 00:24:06,987 [keypad beeping] 351 00:24:07,529 --> 00:24:08,739 Hey, let go! 352 00:24:11,492 --> 00:24:14,536 Stay the fuck back, or I will burn your skin off, asshole! 353 00:24:14,620 --> 00:24:16,497 Oh, you won't get the chance. 354 00:24:16,580 --> 00:24:18,040 Someone help me! 355 00:24:18,624 --> 00:24:19,708 [shouts] 356 00:24:32,763 --> 00:24:34,306 All right, listen up, man. 357 00:24:35,808 --> 00:24:38,978 You can burn us, but she's a Supe. 358 00:24:39,061 --> 00:24:41,313 All you're gonna do is piss her off. 359 00:24:41,397 --> 00:24:45,317 So why don't we all calm down and live through this motherfucker? 360 00:24:45,401 --> 00:24:46,568 [man shouting] 361 00:24:51,615 --> 00:24:52,700 What's going on here? 362 00:24:52,783 --> 00:24:54,952 It's a lockdown. No one's getting out of here. 363 00:24:55,035 --> 00:24:57,788 -[Milk] Gotta be an access code. -[Lamplighter] At the front door. 364 00:24:57,871 --> 00:25:01,250 And there is no fucking way I am telling you or taking you with me. 365 00:25:01,333 --> 00:25:02,751 You realise an army of Supes 366 00:25:02,835 --> 00:25:05,379 on the other side of that door want to tear you apart, right? 367 00:25:06,422 --> 00:25:08,966 She can help. 368 00:25:13,887 --> 00:25:15,639 I'm gonna take my chances. 369 00:25:16,265 --> 00:25:17,307 [door opens] 370 00:25:20,853 --> 00:25:21,729 [shouting] 371 00:25:29,611 --> 00:25:32,239 [screaming, then gurgling] 372 00:25:43,584 --> 00:25:45,002 Okay, you guys can come. 373 00:25:52,134 --> 00:25:53,302 What the fuck? 374 00:25:59,308 --> 00:26:01,810 -Come on, M.M., pick up, damn you. -[line ringing] 375 00:26:02,936 --> 00:26:06,899 [voicemail] Your call has been forwarded to an automated voice messaging system. 376 00:26:06,982 --> 00:26:08,484 -[Milk] Marvin. -Oh, hello. 377 00:26:10,444 --> 00:26:11,737 Easy does it, lad. 378 00:26:12,613 --> 00:26:16,241 No trouble from us. You just stroll on by, yeah? 379 00:26:18,160 --> 00:26:20,245 I don't want them to hurt me again. 380 00:26:25,751 --> 00:26:28,587 Oh, no. No, no. No one's gonna hurt you, son. 381 00:26:30,255 --> 00:26:31,757 We're all friends here, aren't we? 382 00:26:53,821 --> 00:26:54,947 [gunshots] 383 00:27:02,287 --> 00:27:03,247 Hughie. 384 00:27:09,211 --> 00:27:10,087 Hughie. 385 00:27:15,509 --> 00:27:18,095 -Are you all right? -Yeah. Fine. 386 00:27:20,264 --> 00:27:22,766 -Oh, shit. -Hughie. Hughie. 387 00:27:22,850 --> 00:27:25,811 Hughie! No, no, no. No. 388 00:27:26,770 --> 00:27:28,689 -Can you cauterize it? -Uh... 389 00:27:29,815 --> 00:27:32,067 Oh, fuck. The kid must've fried everything. 390 00:27:32,151 --> 00:27:33,152 I need power. 391 00:27:33,235 --> 00:27:35,946 Well, you got a pretty shite superpower then, don't you? 392 00:27:36,029 --> 00:27:38,198 -We got to get him to a doctor. -Okay. How? 393 00:27:38,282 --> 00:27:40,951 I'm not gonna just sit here and watch him bleed out. All right? 394 00:27:41,034 --> 00:27:43,328 -Okay! Okay, okay. Come on. -Come on. 395 00:27:45,164 --> 00:27:47,833 -What about the others? -They're on their own. 396 00:27:47,916 --> 00:27:49,459 [clock ticking] 397 00:28:17,863 --> 00:28:19,656 [sirens wailing] 398 00:28:22,743 --> 00:28:24,786 Ashley? Oh, my God. Are you okay? 399 00:28:24,870 --> 00:28:27,539 Don't you dare tell me you haven't found Starlight yet. 400 00:28:27,623 --> 00:28:28,790 [coughing] 401 00:28:39,468 --> 00:28:40,761 [whooshing sound] 402 00:28:42,846 --> 00:28:44,681 I've been searching everywhere for you. 403 00:28:44,765 --> 00:28:46,558 What happened to your trailer? 404 00:28:47,267 --> 00:28:48,685 Electrical fire. 405 00:28:49,561 --> 00:28:50,812 How was your meeting? 406 00:28:52,356 --> 00:28:53,774 Sorry, it ran long. 407 00:28:54,566 --> 00:28:56,360 No need to apologise. 408 00:29:02,950 --> 00:29:05,953 All right, well, I gotta go run lines with Noir. 409 00:29:06,495 --> 00:29:08,622 Scene 48 tonight. Real megillah. 410 00:29:08,705 --> 00:29:12,334 -Something wrong? -No. Nothing. 411 00:29:12,417 --> 00:29:13,460 You sure? 412 00:29:14,294 --> 00:29:15,963 Why would anything be wrong? 413 00:29:19,216 --> 00:29:23,428 By the way, I went to the Tower, and you weren't there. 414 00:29:24,888 --> 00:29:26,098 No one had seen you. 415 00:29:26,765 --> 00:29:28,016 So you're checking on me? 416 00:29:30,018 --> 00:29:31,853 Wanted to see how your meeting went. 417 00:29:35,065 --> 00:29:37,109 -Hold on. Let me-- -Explain? 418 00:29:40,445 --> 00:29:42,030 Come on, now. 419 00:29:42,114 --> 00:29:45,284 Why would you need to explain anything to me? 420 00:29:45,367 --> 00:29:46,618 [ominous music playing] 421 00:29:58,755 --> 00:30:00,173 ["Orinoco Flow" playing] 422 00:30:09,016 --> 00:30:14,021 Deep, your numbers among women have been ticking up quite nicely. 423 00:30:14,104 --> 00:30:16,064 Did you catch Malala Yousafzai's tweet? 424 00:30:16,148 --> 00:30:17,357 Called you a sweetheart. 425 00:30:17,441 --> 00:30:18,692 Well, she's the sweetheart. 426 00:30:21,695 --> 00:30:23,613 So what's on your mind, A-Train'? 427 00:30:24,906 --> 00:30:26,825 Hmm. Um... 428 00:30:28,327 --> 00:30:31,204 Deep invited me here, so you know. 429 00:30:32,039 --> 00:30:33,206 Yeah, I don't know. 430 00:30:33,290 --> 00:30:35,334 Just having a really nice lunch, I guess, here. 431 00:30:35,417 --> 00:30:38,503 And, Deep, what's on your mind? 432 00:30:38,587 --> 00:30:41,715 Well, I think A-Train sabotaged me my entire career. 433 00:30:41,798 --> 00:30:44,217 -What? -Well, you do think you're better than me. 434 00:30:44,301 --> 00:30:48,388 And I fantasize about drowning you, over and over again. 435 00:30:48,472 --> 00:30:51,391 But, man, I don't want to feel that way anymore. I want to be clean. 436 00:30:53,643 --> 00:30:54,811 Oh, boy. 437 00:30:54,895 --> 00:30:58,106 Looks like we got ourselves a good old Truth Exchange. 438 00:30:59,733 --> 00:31:00,901 Oh, hell, no. 439 00:31:00,984 --> 00:31:02,986 -Please sit down. -[A-Train] No. Look, man. 440 00:31:03,070 --> 00:31:06,198 I've seen that documentary about you guys. It's not my type of shit. 441 00:31:06,281 --> 00:31:09,659 For a man in seven-figure debt, a heart condition and in heavy withdrawal, 442 00:31:09,743 --> 00:31:12,245 do you really think you have the luxury to get up and leave? 443 00:31:19,878 --> 00:31:24,508 Who told you that, huh? Did he fucking tell you that shit? 444 00:31:24,591 --> 00:31:27,803 No. The Church knows all kinds of things. 445 00:31:27,886 --> 00:31:30,138 But don't worry, we also know how to be discreet, 446 00:31:30,222 --> 00:31:32,140 especially for our members. 447 00:31:33,975 --> 00:31:36,520 They're gonna give Shockwave your uniform, you know that? 448 00:31:36,603 --> 00:31:38,855 -Call him the next A-Train. -No, they can't do that. 449 00:31:38,939 --> 00:31:42,109 Why not? A—Train is a trademark. 450 00:31:42,192 --> 00:31:44,736 You are just another nobody from the south side of Chicago. 451 00:31:47,030 --> 00:31:49,658 -Man, fuck you, man. -[Alastair] I can help. 452 00:31:49,741 --> 00:31:51,576 I can get you back in. 453 00:31:53,537 --> 00:31:54,413 But first... 454 00:31:56,164 --> 00:31:57,082 sit down. 455 00:31:59,084 --> 00:32:01,211 Let Deep tell you his truths. 456 00:32:15,016 --> 00:32:16,560 [alarm wailing] 457 00:32:18,061 --> 00:32:19,354 Come on, in here. 458 00:32:21,064 --> 00:32:22,357 [keypad beeping] 459 00:32:29,739 --> 00:32:31,283 [woman screaming in distance] 460 00:32:33,201 --> 00:32:34,828 It's beautiful. 461 00:32:39,124 --> 00:32:42,878 Hey. What the hell is going on here, huh? 462 00:32:42,961 --> 00:32:45,297 You'll are juicing people with motherfucking Compound V, 463 00:32:45,380 --> 00:32:47,549 only to burn them alive? Why? 464 00:32:47,632 --> 00:32:49,634 Maybe I just like watching people burn. 465 00:32:50,302 --> 00:32:51,636 [alarm stops] 466 00:32:54,347 --> 00:32:55,849 I remember you, you know. 467 00:32:57,642 --> 00:33:00,228 You were tailing me the night that I torched those kids. 468 00:33:02,564 --> 00:33:04,441 So why didn't you stop me? 469 00:33:07,068 --> 00:33:09,613 Maybe you like watching people burn too. 470 00:33:10,489 --> 00:33:13,617 {speaking in French] -No, no, no! 471 00:33:15,202 --> 00:33:17,537 -Come on! Come on! -Easy, easy. Breathe. 472 00:33:20,165 --> 00:33:21,249 [shouting] 473 00:33:23,043 --> 00:33:25,337 Easy. Come on, man. 474 00:33:40,852 --> 00:33:42,270 [speaking in French] 475 00:33:42,854 --> 00:33:45,690 And I don't want to hear I'mma get tired of the pussy. 476 00:33:46,233 --> 00:33:47,359 I love this girl. 477 00:33:47,859 --> 00:33:49,361 Like, this is the one. 478 00:33:55,408 --> 00:33:56,701 All right, brother. All right. 479 00:33:56,785 --> 00:33:58,370 Congratulations, Marvin. 480 00:33:58,453 --> 00:33:59,871 Thank you, colonel. Check it out. 481 00:34:00,705 --> 00:34:02,082 It's beautiful. 482 00:34:02,165 --> 00:34:05,043 Oh, the bachelor party I will throw you. 483 00:34:05,126 --> 00:34:08,129 What's your thoughts about transgender strippers? 484 00:34:08,213 --> 00:34:10,799 Strippers ain't really my kind of Hershey's, 485 00:34:10,882 --> 00:34:11,925 with or without nuts. 486 00:34:12,008 --> 00:34:13,927 But you golf? 487 00:34:14,010 --> 00:34:15,679 Thinking about doing a golf trip. 488 00:34:15,762 --> 00:34:16,846 [door opens] 489 00:34:16,930 --> 00:34:17,764 Oi. 490 00:34:22,894 --> 00:34:24,604 [dramatic music playing] 491 00:34:47,335 --> 00:34:48,336 What? 492 00:34:49,921 --> 00:34:51,965 What the fuck are you laughing at? 493 00:34:52,048 --> 00:34:53,925 Sorry, mate. 494 00:34:54,009 --> 00:34:57,012 You just look like one of them poncy baton twirlers. 495 00:34:57,095 --> 00:35:00,181 -A majorette. -That's right, a fucking majorette. 496 00:35:07,147 --> 00:35:08,231 [tablet beeps] 497 00:35:11,109 --> 00:35:12,694 You look good in these. 498 00:35:16,531 --> 00:35:18,325 So here's what happens now. 499 00:35:18,908 --> 00:35:22,996 You're gonna tell us every single thing you see and hear at the Tower. 500 00:35:23,663 --> 00:35:26,207 Especially when it comes to Homelander. 501 00:35:34,341 --> 00:35:36,593 Please don't pretend like you have a choice. 502 00:35:38,345 --> 00:35:39,888 I look forward to your call. 503 00:35:54,653 --> 00:35:55,737 Easy peasy. 504 00:35:55,820 --> 00:35:57,280 [Grace] I don't like it. 505 00:35:57,364 --> 00:35:59,866 You don't back an animal like that into a corner. 506 00:36:01,117 --> 00:36:02,160 Fuck him. 507 00:36:02,952 --> 00:36:04,120 We own the cunt. 508 00:36:04,913 --> 00:36:06,122 Frenchie. 509 00:36:07,499 --> 00:36:09,000 Don't let him out of your sight. 510 00:36:09,751 --> 00:36:10,960 [speaks French] 511 00:36:22,681 --> 00:36:24,349 Hey, what's the trouble, miss? 512 00:36:24,432 --> 00:36:26,393 Sir, I need you to get out of your car. 513 00:36:26,476 --> 00:36:28,311 What are you talking about? 514 00:36:36,528 --> 00:36:40,281 FBI. I need to commandeer your vehicle. Bit of an emergency. 515 00:36:40,365 --> 00:36:42,534 -Jesus, what happened to him? -Long story, that. 516 00:36:42,617 --> 00:36:44,077 Can I see some ID? 517 00:36:44,160 --> 00:36:47,414 Left it in my other pants, too busy saving this one, 518 00:36:47,497 --> 00:36:48,623 but you can call my boss. 519 00:36:48,707 --> 00:36:49,874 Yeah, okay. 520 00:36:49,958 --> 00:36:52,043 Look, I'll-- I can get you guys to the hospital, 521 00:36:52,127 --> 00:36:55,255 but we're in the middle of nowhere here. I'm not gonna give you my car. 522 00:36:56,005 --> 00:36:57,590 Have it your way. 523 00:36:59,676 --> 00:37:00,802 Butcher. 524 00:37:01,720 --> 00:37:02,929 Butcher. 525 00:37:04,097 --> 00:37:05,098 Don't. 526 00:37:08,476 --> 00:37:09,519 [gun cocks] 527 00:37:10,270 --> 00:37:11,604 -Stay back. -Whoa, okay. 528 00:37:11,688 --> 00:37:14,399 -[man] Stay back! -That's not necessary. Let's talk. 529 00:37:14,482 --> 00:37:16,818 FBI? Get real. You're not even American. 530 00:37:16,901 --> 00:37:18,194 What, is he even hurt? 531 00:37:18,278 --> 00:37:20,071 What is this, some kind of a scam? 532 00:37:23,283 --> 00:37:26,619 If I wanted to boost some wheels, it wouldn't be a fucking Hyundai, 533 00:37:26,703 --> 00:37:27,620 you daft cunt. 534 00:37:27,704 --> 00:37:30,081 This is a "stand your ground" state. You stay back. 535 00:37:30,165 --> 00:37:32,208 Oh, you can stand wherever the fuck you want. 536 00:37:32,292 --> 00:37:33,626 I'm taking your keys. 537 00:37:33,710 --> 00:37:37,005 Butcher, stop. Buddy, just put the gun down. 538 00:37:37,088 --> 00:37:39,924 -I said, stay back. -I said, put it down! 539 00:37:40,008 --> 00:37:41,092 [engine sputters] 540 00:38:07,869 --> 00:38:10,580 You couldn't just listen to me and stay back? 541 00:38:22,550 --> 00:38:24,677 Come on. Cauterize him. 542 00:38:32,685 --> 00:38:33,812 [engine starting] 543 00:38:33,895 --> 00:38:35,396 [Hughie groaning] 544 00:38:41,528 --> 00:38:44,614 All right. It won't hold long. Come on. 545 00:39:17,021 --> 00:39:18,648 Is this the right time to go shopping? 546 00:39:18,731 --> 00:39:24,320 One, why not? And deux... this is good news. 547 00:39:24,404 --> 00:39:25,488 What do you mean by that? 548 00:39:29,659 --> 00:39:31,744 Some aerated propofol, 549 00:39:31,828 --> 00:39:34,330 some other odds and ends, I'll make a knockout bomb. 550 00:39:35,915 --> 00:39:37,584 Even for Supes. 551 00:39:39,377 --> 00:39:40,295 [Milk] Okay. 552 00:39:48,678 --> 00:39:50,179 Why are we still alive? 553 00:39:52,932 --> 00:39:55,768 -Dumb luck. -[Frenchie] Non. I mean, that night. 554 00:39:55,852 --> 00:39:58,313 We went underground for months... 555 00:40:00,857 --> 00:40:02,901 but you never came for us. 556 00:40:03,568 --> 00:40:05,820 Not you, not Homelander. 557 00:40:05,904 --> 00:40:08,573 —Why? -You're disappointed we didn't kill you? 558 00:40:09,741 --> 00:40:11,784 I thought The Seven always retaliates, no? 559 00:40:11,868 --> 00:40:13,161 You're nobody. 560 00:40:14,579 --> 00:40:15,413 Not worth it. 561 00:40:23,713 --> 00:40:25,548 You didn't told them, did you? 562 00:40:30,011 --> 00:40:31,179 Why wouldn't you told them? 563 00:40:31,262 --> 00:40:32,639 Who says I didn't? 564 00:40:33,431 --> 00:40:35,558 I figured you'd boast about it to Homelander. 565 00:40:35,642 --> 00:40:37,518 Must've been thrilling for you. 566 00:40:37,602 --> 00:40:39,395 I'm not a fucking animal. 567 00:40:39,479 --> 00:40:42,565 [Frenchie] Only a fucking animal would do what you did. 568 00:40:42,649 --> 00:40:43,483 Drop it. 569 00:40:43,566 --> 00:40:45,693 -You murdered innocent children. -Shut the fuck up. 570 00:40:45,777 --> 00:40:48,988 You watched them burn alive, crying for their mama. 571 00:40:49,072 --> 00:40:51,157 If that's not an animal, then what is, huh? 572 00:40:51,240 --> 00:40:52,784 I didn't know! 573 00:40:59,707 --> 00:41:02,168 I didn't know they were gonna be in that bed. 574 00:41:02,251 --> 00:41:04,253 It was supposed to be your boss. 575 00:41:13,054 --> 00:41:14,722 Then they started screaming. 576 00:41:22,146 --> 00:41:23,731 But it was too late. 577 00:41:26,025 --> 00:41:28,695 So, what, are we supposed to feel bad for you now? 578 00:41:29,904 --> 00:41:30,738 Fuck you. 579 00:41:30,822 --> 00:41:32,740 [Lamplighter] I don't want anything from you. 580 00:41:33,324 --> 00:41:34,534 But you... 581 00:41:35,576 --> 00:41:37,870 I saw you following me that night. 582 00:41:39,664 --> 00:41:41,416 And then you disappeared. 583 00:41:43,751 --> 00:41:45,545 I keep asking myself, why... 584 00:41:46,963 --> 00:41:48,214 Why didn't you stop me? 585 00:41:55,388 --> 00:41:56,389 Why didn't you? 586 00:41:58,808 --> 00:42:00,309 Good question. 587 00:42:04,439 --> 00:42:06,399 [cameras clicking and crowd clamoring] 588 00:42:12,572 --> 00:42:14,032 All right, all right. 589 00:42:21,080 --> 00:42:22,373 [cell phone buzzing] 590 00:42:25,543 --> 00:42:28,254 -Cherie, this is not-- -[Cherie] He's dying. 591 00:42:28,337 --> 00:42:31,049 -Quoi? -Jay, he's OD'ing. 592 00:42:31,132 --> 00:42:32,675 I don't-- I don't know what he took. 593 00:42:32,759 --> 00:42:34,886 -Take him to the hospital. -Please come now! Come. 594 00:42:37,764 --> 00:42:41,142 Serge, you fucking come right now. 595 00:42:42,977 --> 00:42:43,811 Cher-- 596 00:42:43,895 --> 00:42:44,896 [line disconnects] 597 00:42:46,481 --> 00:42:47,315 Fuck. 598 00:43:00,328 --> 00:43:01,496 Come on. 599 00:43:03,039 --> 00:43:04,499 Come on, mon ami. 600 00:43:09,295 --> 00:43:11,589 —Okay. Look at me. —[gasping] 601 00:43:11,672 --> 00:43:13,841 You went out. Okay. Can you sit? 602 00:43:13,925 --> 00:43:16,886 Come on. Come on, mon ami. Come on. 603 00:43:16,969 --> 00:43:20,264 -Oh, my God. -He's okay. 604 00:43:20,348 --> 00:43:22,600 Okay. You stay with him. 605 00:43:22,683 --> 00:43:24,602 -You keep him talking. Okay? -What? 606 00:43:26,020 --> 00:43:28,356 -Where are you going? -Don't let him fall asleep. 607 00:43:28,439 --> 00:43:29,982 -What? -I told you, I have something. 608 00:43:30,066 --> 00:43:32,652 Something more important than this? More important than us? 609 00:43:32,735 --> 00:43:37,198 -Cherie, I cannot do this right now. Okay? -Okay, fine. 610 00:43:37,281 --> 00:43:39,575 Please, stay with him. 611 00:43:40,952 --> 00:43:43,830 [sobbing] Fine, you want to go. Go. 612 00:43:45,248 --> 00:43:46,749 We don't give a shit. 613 00:43:47,834 --> 00:43:48,668 Serge? 614 00:44:00,138 --> 00:44:01,389 I'll be back. 615 00:44:06,727 --> 00:44:07,854 [speaking in French] 616 00:44:11,607 --> 00:44:14,443 -He's burning up. -I'm going as fast as I can. 617 00:44:19,866 --> 00:44:22,577 -I appreciate what you done back there. -Oh, thanks. 618 00:44:22,660 --> 00:44:24,579 Your approval means everything to me. 619 00:44:24,662 --> 00:44:27,665 And some sarcasm to stick the landing. Nice one. 620 00:44:30,543 --> 00:44:31,711 You didn't have a choice. 621 00:44:35,798 --> 00:44:38,176 You know what I was thinking when I was looking at him? 622 00:44:40,887 --> 00:44:43,514 "Why did you pull the gun, you stupid fuck?" 623 00:44:45,099 --> 00:44:46,100 That's all. 624 00:44:48,728 --> 00:44:51,480 Maybe once I would've cried over him, but... 625 00:44:53,065 --> 00:44:56,194 now he was just another person in our way. 626 00:45:02,950 --> 00:45:04,994 -No. -No what? 627 00:45:05,077 --> 00:45:11,459 No to that fucking look of quiet respect or approval or whatever that is. 628 00:45:11,542 --> 00:45:12,710 I don't want it. 629 00:45:16,797 --> 00:45:19,967 We're nothing alike. Nothing. 630 00:45:36,108 --> 00:45:37,610 You really think that's gonna work? 631 00:45:39,362 --> 00:45:40,404 I think so. 632 00:45:49,830 --> 00:45:51,874 You know, they're not trying to make Supes here. 633 00:45:52,458 --> 00:45:55,211 These people are test subjects. They're trying to stabilize the V. 634 00:45:56,045 --> 00:45:58,422 -Explain. -Infants handle it best. 635 00:45:58,506 --> 00:46:00,258 But adults? I mean, you saw what happens. 636 00:46:00,341 --> 00:46:02,510 Sometimes you get powers, sometimes you get a freak, 637 00:46:02,593 --> 00:46:04,387 sometimes you just explode. 638 00:46:04,470 --> 00:46:06,389 Vought is trying to stabilize it, 639 00:46:06,472 --> 00:46:09,892 so that you put the V in any adult arm, anywhere, anytime, 640 00:46:09,976 --> 00:46:11,769 you get a solid Supe, solid powers. 641 00:46:12,645 --> 00:46:13,688 [speaking in French] 642 00:46:14,981 --> 00:46:16,148 Okay, so... 643 00:46:17,358 --> 00:46:18,859 a thousand more Supes? 644 00:46:19,360 --> 00:46:21,654 Hundred thousand? Why? Why would Vought do that? 645 00:46:21,737 --> 00:46:23,990 It's gonna fuck up their movies, their merchandising-- 646 00:46:24,073 --> 00:46:25,157 Look, they don't tell me. 647 00:46:26,742 --> 00:46:28,828 They just make me burn the evidence. 648 00:46:30,246 --> 00:46:31,122 Okay? 649 00:46:43,301 --> 00:46:44,385 My, uh... 650 00:46:46,595 --> 00:46:49,682 My best friend OD'd... 651 00:46:50,725 --> 00:46:52,727 and I left to save him that night. 652 00:46:56,230 --> 00:46:57,315 Why I didn't stop you. 653 00:46:58,441 --> 00:47:00,192 You were at the party. 654 00:47:00,276 --> 00:47:02,236 I was away for 30 minutes. 655 00:47:02,320 --> 00:47:03,821 Came back, you were gone. 656 00:47:09,702 --> 00:47:10,703 Did he live? 657 00:47:11,746 --> 00:47:12,580 Your friend? 658 00:47:15,082 --> 00:47:16,250 [speaking in French] 659 00:47:18,002 --> 00:47:20,004 But I never saw him again, and... 660 00:47:21,797 --> 00:47:25,134 Then he died a few months later. Another overdose. 661 00:47:25,217 --> 00:47:27,720 Are you serious? Frenchie, wh--? 662 00:47:28,846 --> 00:47:30,598 Why didn't you ever tell us? 663 00:47:32,016 --> 00:47:33,809 What difference would it make? 664 00:47:33,893 --> 00:47:35,811 After all these years, man? 665 00:47:37,313 --> 00:47:38,981 We would've let you off the hook. 666 00:47:43,736 --> 00:47:46,197 What makes you think I want to be let off the hook, huh? 667 00:47:51,202 --> 00:47:52,495 [thud] 668 00:47:54,663 --> 00:47:55,664 [thud] 669 00:48:01,212 --> 00:48:02,588 [dramatic music playing] 670 00:48:06,509 --> 00:48:08,344 Get it off me! 671 00:48:08,427 --> 00:48:09,887 Get this thing off of me! 672 00:48:09,970 --> 00:48:11,889 [punching sound, then man groans] 673 00:48:20,231 --> 00:48:21,565 [door opens] 674 00:48:31,659 --> 00:48:32,493 Was that...? 675 00:48:33,327 --> 00:48:34,412 It's okay. 676 00:48:35,955 --> 00:48:37,206 That's his fucking dick. 677 00:48:38,707 --> 00:48:40,042 Don't be so closed-minded. 678 00:48:42,670 --> 00:48:43,921 [dramatic music playing] 679 00:49:09,738 --> 00:49:12,533 -I thought you said that's gonna work. -I said I thought it would. 680 00:49:12,616 --> 00:49:14,076 [suspenseful music playing] 681 00:49:18,414 --> 00:49:19,748 [door opens] 682 00:49:20,749 --> 00:49:21,876 [screaming] 683 00:49:30,926 --> 00:49:32,094 Lamplighter? 684 00:49:35,681 --> 00:49:38,476 Lamplighter! 685 00:49:43,606 --> 00:49:45,441 I'm here. 686 00:49:55,618 --> 00:50:00,623 I just killed six subjects out there, like a fucking Teddy Bear picnic. 687 00:50:01,332 --> 00:50:03,125 What the hell happened? 688 00:50:08,172 --> 00:50:12,426 Dr Carlton got the propofol dose wrong again. 689 00:50:12,510 --> 00:50:15,346 So Cindy got loose, freed some of the others. 690 00:50:15,429 --> 00:50:17,473 I'm sure some of them got out before lockdown. 691 00:50:17,556 --> 00:50:18,641 Where is Dr Carlton? 692 00:50:18,724 --> 00:50:22,520 Uh, he was in the cafeteria, and the hallway, and... 693 00:50:23,646 --> 00:50:25,064 some of the walls. 694 00:50:33,239 --> 00:50:36,242 Clean up this mess. I'm gonna go see if anyone else got loose. 695 00:50:37,910 --> 00:50:38,869 Yes, ma'am. 696 00:50:53,592 --> 00:50:54,677 We need help! 697 00:50:54,760 --> 00:50:56,011 [monitor beeping] 698 00:51:05,771 --> 00:51:06,814 What'd they say? 699 00:51:06,897 --> 00:51:09,775 Just needs a couple of days for the cefazolin to kick in, 700 00:51:09,858 --> 00:51:12,611 but he should be all right. 701 00:51:13,237 --> 00:51:16,282 -We don't have a couple of days. -Well, we're gonna have to risk it. 702 00:51:28,294 --> 00:51:29,837 Jesus. 703 00:51:31,380 --> 00:51:35,843 -What? -Just-- It's the kids' shampoo he uses. 704 00:51:36,427 --> 00:51:37,469 I can smell it. 705 00:51:37,553 --> 00:51:41,890 L'Oreal for Kids "Strawberry Smoothie." I've seen the bottle. 706 00:51:42,975 --> 00:51:44,727 Hateful shit. 707 00:51:45,477 --> 00:51:48,647 And his Axe body spray? Oh. 708 00:51:48,731 --> 00:51:52,067 I mean, that's how Vin Diesel must smell. 709 00:51:53,694 --> 00:51:58,490 You know, every morning, he slathers his burn with Creamy Desitin. 710 00:51:58,574 --> 00:52:00,159 -No. -I fucking swear to God. 711 00:52:00,242 --> 00:52:01,619 He's got rashes down there. 712 00:52:01,702 --> 00:52:03,370 I don't want to know that! 713 00:52:04,079 --> 00:52:06,290 Fucking mental, that's all I'm saying. 714 00:52:12,129 --> 00:52:17,926 But he really just never gives up on you, does he? 715 00:52:18,010 --> 00:52:19,136 Aye. 716 00:52:20,012 --> 00:52:23,098 And he follows you around like a right little pup. 717 00:52:26,352 --> 00:52:28,354 He's too good for either of us. 718 00:52:30,397 --> 00:52:31,357 Hmm. 719 00:52:32,358 --> 00:52:33,400 Yeah. 720 00:52:37,279 --> 00:52:40,949 -I'm gonna Postmate Sugarfish. -[Maeve] What? 721 00:52:41,033 --> 00:52:43,160 I'm gonna Postmate Sugarfish. Where's your phone? 722 00:52:43,243 --> 00:52:44,912 -I can't hear you. -Where is... 723 00:52:44,995 --> 00:52:46,288 [shower running] 724 00:53:07,976 --> 00:53:11,146 Homelander and Queen Maeve. Oh, my God, they're leaving us. 725 00:53:13,440 --> 00:53:16,110 -[woman] What's gonna happen? -[man 1] It's okay, everybody. 726 00:53:16,193 --> 00:53:18,278 Hey, did you say Sugarfish? 727 00:53:20,072 --> 00:53:21,615 [woman] Please save us! 728 00:53:23,617 --> 00:53:26,286 -Take these two. Just these two, please! -No, no. No! 729 00:53:26,370 --> 00:53:29,456 What, so they can tell the world we left the rest of them to fucking die? 730 00:53:29,540 --> 00:53:31,250 -No, Maeve. -Elena. 731 00:53:31,333 --> 00:53:33,001 [woman] Take my daughters! 732 00:53:33,961 --> 00:53:37,339 -[man 2] Help us! You got to help us! -[woman] Don't leave us! 733 00:53:38,924 --> 00:53:39,925 I love you. 734 00:53:41,093 --> 00:53:42,553 Tell the boys I love them. 735 00:53:44,054 --> 00:53:45,973 I'm gonna show that to Homelander. 736 00:53:48,892 --> 00:53:55,315 And he's either gonna leave us alone, or I'm gonna put it on CNN. 737 00:53:59,570 --> 00:54:00,612 Elena. 738 00:54:02,156 --> 00:54:04,950 Elena. This is our out. 739 00:54:09,079 --> 00:54:11,457 I was scared. I... 740 00:54:15,919 --> 00:54:18,672 I know I should've stood up to him. I know that. 741 00:54:19,256 --> 00:54:22,301 Elena, I watched a plane full of people die. 742 00:54:29,850 --> 00:54:31,852 Why are you looking at me like that? 743 00:54:36,482 --> 00:54:38,025 Yeah. Right. 744 00:54:38,734 --> 00:54:41,403 Yo. Close stitch, but Hughie's okay. 745 00:54:41,487 --> 00:54:42,404 Oh, bien. 746 00:54:42,988 --> 00:54:46,950 Hey, tell Butcher about that thick penis around your neck. 747 00:54:47,034 --> 00:54:48,035 [whispering] Fuck you. 748 00:54:48,535 --> 00:54:50,704 [in normal voice] It's just Frenchie being Frenchie. 749 00:55:01,590 --> 00:55:02,716 I am sorry. 750 00:55:07,471 --> 00:55:13,101 For a long time, I was trying to save you. 751 00:55:15,771 --> 00:55:19,316 I thought if I did, somehow that would make up 752 00:55:19,399 --> 00:55:21,610 for the things I've done. 753 00:55:24,905 --> 00:55:26,949 You never asked to be saved. 754 00:55:31,286 --> 00:55:36,542 You cannot absolve my sins, no one can. 755 00:55:37,835 --> 00:55:39,127 I know this now. 756 00:55:40,295 --> 00:55:41,255 So... 757 00:55:43,882 --> 00:55:45,259 I leave you alone. 758 00:55:46,260 --> 00:55:47,678 [car approaching] 759 00:56:01,608 --> 00:56:02,484 Got to go. 760 00:56:08,991 --> 00:56:10,784 [car door opens, then closes] 761 00:56:12,661 --> 00:56:15,706 -Colonel. -Marvin. 762 00:56:16,373 --> 00:56:19,251 -Where is he? -This way. 763 00:56:23,088 --> 00:56:24,131 Madame Mallory. 764 00:56:26,341 --> 00:56:28,385 I know I wasn't welcome at the funeral, 765 00:56:28,468 --> 00:56:31,305 so all these years, I couldn't offer my condolences... 766 00:56:31,388 --> 00:56:33,432 Where is he? 767 00:56:40,272 --> 00:56:42,190 Why isn't this man restrained? 768 00:56:42,274 --> 00:56:43,609 No need. I wanted to come. 769 00:56:43,692 --> 00:56:46,236 I don't want to hear a single goddamn word from you. 770 00:56:52,326 --> 00:56:55,162 I thought this was behind me, but it's not. 771 00:56:58,373 --> 00:56:59,416 It never is. 772 00:57:00,208 --> 00:57:02,920 Then let's both be done with it. 773 00:57:06,048 --> 00:57:07,966 I know what you have to do. 774 00:57:11,345 --> 00:57:12,179 Do it. 775 00:57:13,347 --> 00:57:16,308 You'd be doing me a favour. Do it. 776 00:57:18,477 --> 00:57:21,480 Madame, please, if I may? 777 00:57:24,274 --> 00:57:27,527 Besides you, no one wanted him dead more than me, 778 00:57:27,611 --> 00:57:29,571 but I am begging you for his life. 779 00:57:36,536 --> 00:57:38,246 [sobbing] I have no choice. 780 00:57:40,290 --> 00:57:41,458 It won't help you. 781 00:57:43,627 --> 00:57:45,963 All you'd be doing is ending his torment. 782 00:57:50,926 --> 00:57:53,971 You cannot punish him as much as he punishes himself. 783 00:57:57,349 --> 00:57:58,392 Trust me. 784 00:58:02,646 --> 00:58:03,563 So... 785 00:58:06,525 --> 00:58:11,113 what exactly are you proposing we do with him? 786 00:58:20,122 --> 00:58:20,956 Hey. 787 00:58:23,125 --> 00:58:26,086 I'm so glad you're here. I want to apologise. 788 00:58:26,169 --> 00:58:27,504 Please, just let me explain. 789 00:58:27,587 --> 00:58:31,425 Flap, flap, flap goes that little mouth of yours. 790 00:58:34,302 --> 00:58:37,055 You remember you told me that you don't break easily? 791 00:58:39,641 --> 00:58:41,184 Well, I've been thinking about that. 792 00:58:44,771 --> 00:58:45,605 A lot. 793 00:58:47,441 --> 00:58:49,276 I will never lie to you again. 794 00:58:50,819 --> 00:58:52,904 I will tell you everything. 795 00:58:59,369 --> 00:59:01,329 Starting with this. 796 00:59:25,312 --> 00:59:26,229 Your grandmother? 797 00:59:28,648 --> 00:59:29,816 My daughter. 798 00:59:33,278 --> 00:59:36,198 Chloe. She died of Alzheimer's a few years ago. 799 00:59:39,409 --> 00:59:40,494 How old are you? 800 00:59:41,203 --> 00:59:43,371 I was born in 1919. 801 00:59:44,289 --> 00:59:45,123 In Berlin. 802 00:59:58,512 --> 01:00:00,931 -Is that you with...? -Heinrich Himmler. 803 01:00:02,099 --> 01:00:03,433 He was a lovely dancer. 804 01:00:04,476 --> 01:00:05,811 And that's Goebbels. 805 01:00:06,436 --> 01:00:09,856 And the most important man in the room... 806 01:00:23,161 --> 01:00:24,663 Frederick Vought. 807 01:00:27,332 --> 01:00:30,544 He gave me the first successful V injection. 808 01:00:32,754 --> 01:00:34,214 He taught me everything. 809 01:00:35,882 --> 01:00:38,927 And then we fell in love, and he gave me a daughter. 810 01:00:39,010 --> 01:00:43,473 He made me, and his genius made you. 811 01:00:54,234 --> 01:00:57,779 Frederick didn't care about all the fans or stardom 812 01:00:57,863 --> 01:00:59,614 or any of that shallow bullshit. 813 01:01:00,615 --> 01:01:03,952 We are in a war for the culture. 814 01:01:05,162 --> 01:01:09,332 The other races are grinding us down and taking what is rightfully ours, 815 01:01:09,416 --> 01:01:11,042 but we can fight back. 816 01:01:12,210 --> 01:01:15,547 With an army of supermen, millions strong. 817 01:01:17,090 --> 01:01:20,010 Because that is Vought's true destiny. 818 01:01:20,093 --> 01:01:24,514 And you will be the man who will lead us. 819 01:01:29,895 --> 01:01:34,399 You are everything that we dreamed of. 820 01:01:37,277 --> 01:01:40,405 So I love you with all of my heart. 821 01:01:42,532 --> 01:01:44,034 How could I not? 822 01:01:50,665 --> 01:01:53,084 Everyone I have ever loved is in the ground. 823 01:01:54,419 --> 01:01:55,921 And then I found you. 824 01:01:58,381 --> 01:01:59,966 We found each other... 825 01:02:02,052 --> 01:02:05,764 and now neither of us has to be alone ever again. 826 01:02:07,724 --> 01:02:10,977 And that is the truth. 827 01:02:24,699 --> 01:02:26,701 ["Thank You For Being a Friend" playing] 828 01:02:26,785 --> 01:02:29,537 ♪ Thank you for being a friend ♪ 829 01:02:30,372 --> 01:02:32,791 ♪ Travelled down a road and back again ♪ 830 01:02:34,209 --> 01:02:36,044 ♪ Your heart is true ♪ 831 01:02:36,127 --> 01:02:40,048 ♪ You're a pal and a confidant ♪ 832 01:02:41,341 --> 01:02:44,010 ♪ And if you threw a party ♪ 833 01:02:44,552 --> 01:02:48,390 ♪ Invited everyone you knew ♪ 834 01:02:49,766 --> 01:02:53,561 ♪ You would see The biggest gift would be from me ♪ 835 01:02:53,645 --> 01:02:56,690 ♪ And the card attached would say: ♪ 836 01:02:56,773 --> 01:03:02,320 ♪ "Thank you for being a friend" ♪ 837 01:03:04,906 --> 01:03:06,533 [hip-hop music playing] 838 01:03:07,242 --> 01:03:10,120 ♪ Word. And ready, set, go ♪ 839 01:03:10,203 --> 01:03:11,997 ♪ Here Comes the A-Train Mr. Fleet feet ♪ 840 01:03:12,080 --> 01:03:13,915 ♪ Saving lives, takin' names Nice and easy ♪ 841 01:03:13,999 --> 01:03:17,919 ♪ There ain't no day like a race day, what Ain't no love like a raceway, what ♪ 842 01:03:18,003 --> 01:03:21,548 ♪ I'm the best to ever do it, y'all crazy Make way or you're pushin' up daisies ♪ 843 01:03:21,631 --> 01:03:23,800 ♪ Bring the heat Now they're begging for some ac- ♪ 844 01:03:23,883 --> 01:03:27,846 ♪ Only place I will lose in your daydream Ain't no after, you can get that action ♪ 845 01:03:27,929 --> 01:03:30,473 ♪ Taking back my title like the Alamo ♪ 846 01:03:30,557 --> 01:03:33,393 ♪ They be trying to play me Like a saxophone ♪ 847 01:03:33,476 --> 01:03:37,105 ♪ But I'm about to knock 'em down Like I'm playing Whack-A-Mole ♪ 848 01:03:37,188 --> 01:03:39,858 ♪ Y'all won't ever touch me Like an isotope ♪ 849 01:03:39,941 --> 01:03:42,527 ♪ Presto, yeah he's gone in a flash Skrrt off, zoom ♪ 850 01:03:42,610 --> 01:03:45,071 ♪ Y'all getting passed Leave 'em in the dust when I dash ♪ 851 01:03:45,155 --> 01:03:47,157 ♪ Can't be caught too fast Gingerbread man ♪ 852 01:03:47,240 --> 01:03:48,658 ♪ Yeah, A-Train, second to none ♪ 853 01:03:48,742 --> 01:03:50,827 ♪ You're looking for the best I'm the definition ♪ 854 01:03:50,910 --> 01:03:52,829 ♪ If anyone playin' Leave 'em under the dust ♪ 855 01:03:52,912 --> 01:03:55,165 ♪ I'm in love with the crown We gonna never split up ♪ 856 01:03:55,248 --> 01:03:57,417 ♪ I'mma do it all my way ♪ 857 01:03:57,500 --> 01:04:00,879 ♪ Picking up the pace Y'all will never stop me ♪ 858 01:04:02,005 --> 01:04:04,674 ♪ Putting in the work Fly away ♪ 859 01:04:04,758 --> 01:04:08,428 ♪ Slipstream, we're taking off, fly away ♪ 860 01:04:08,511 --> 01:04:12,891 ♪ When I'm... ♪ ♪ Faster than the speed of light ♪ 861 01:04:12,974 --> 01:04:15,852 ♪ Watching as your dreams take flight ♪ 862 01:04:15,935 --> 01:04:20,315 -♪ Dreams take flight ♪ -♪ I think I should stand and fight ♪ 863 01:04:20,398 --> 01:04:24,069 ♪ Then disappear into the night ♪ 864 01:04:24,152 --> 01:04:27,072 ♪ Faster than the speed of light ♪ 865 01:04:27,697 --> 01:04:30,909 ♪ Watching as your dreams take flight ♪ 866 01:04:31,368 --> 01:04:34,204 ♪ I think I should stand and fight ♪ 867 01:04:34,287 --> 01:04:38,208 -♪ Think I, think I ♪ -♪ Then disappear into the night ♪ 60488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.