Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,044 --> 00:00:02,609
Previously on Young Sheldon...
2
00:00:02,612 --> 00:00:05,215
Did we talk about going home
from the bar together? Sure.
3
00:00:05,218 --> 00:00:06,528
But nothing actually happened.
4
00:00:06,531 --> 00:00:07,664
Kind of feels like it.
5
00:00:07,667 --> 00:00:09,493
It does feel like it.
6
00:00:09,496 --> 00:00:10,921
Why does it feel like it?
7
00:00:10,924 --> 00:00:13,242
- Hi, Mary.
- Hey, John.
8
00:00:13,245 --> 00:00:14,810
What are you doing here?
9
00:00:14,813 --> 00:00:16,406
Well, I lost my job,
10
00:00:16,409 --> 00:00:19,648
so, while I'm figuring
things out, I'm a bag boy.
11
00:00:19,651 --> 00:00:22,570
Aren't you a little overqualified?
12
00:00:22,573 --> 00:00:23,572
[whispers]: Very.
13
00:00:23,575 --> 00:00:25,242
You've got a PhD.
14
00:00:25,245 --> 00:00:27,093
You're the smartest person here.
15
00:00:27,096 --> 00:00:28,226
Well...
16
00:00:31,668 --> 00:00:32,928
ADULT SHELDON: In physics,
17
00:00:32,931 --> 00:00:36,019
potential energy is a fascinating topic.
18
00:00:36,022 --> 00:00:39,720
Objects like springs store
energy when they're coiled,
19
00:00:39,723 --> 00:00:41,992
waiting to unleash their full potential
20
00:00:41,995 --> 00:00:43,997
and soar to the heavens.
21
00:00:45,175 --> 00:00:47,125
Would you look at me go!
22
00:00:48,726 --> 00:00:51,742
Even in toy form, I'm
shooting for the stars.
23
00:00:52,919 --> 00:00:55,485
While the potential energy of an object
24
00:00:55,488 --> 00:00:57,184
can be measured in absolutes,
25
00:00:57,187 --> 00:01:00,429
human potential remains more elusive.
26
00:01:01,887 --> 00:01:06,142
Sometimes, people seem to have
all the potential in the world,
27
00:01:06,145 --> 00:01:09,104
but for some reason
stay stuck to the ground.
28
00:01:11,164 --> 00:01:13,062
But why are you wasting your time here
29
00:01:13,065 --> 00:01:14,543
when you could be doing science?
30
00:01:14,546 --> 00:01:17,676
I told you, I'm happy here.
31
00:01:17,679 --> 00:01:19,120
How could you be happy?
32
00:01:19,122 --> 00:01:21,190
You have a doctorate in physics,
and you're sticking labels
33
00:01:21,192 --> 00:01:22,606
to a case of beans.
34
00:01:22,609 --> 00:01:24,000
I had to work here a month
35
00:01:24,003 --> 00:01:26,003
before they let me use this thing.
36
00:01:26,006 --> 00:01:29,921
And yet, I could go buy a
real gun on my lunch break.
37
00:01:29,924 --> 00:01:32,359
Ha! Texas, huh?
38
00:01:32,361 --> 00:01:34,414
But don't you miss trying to unlock
39
00:01:34,417 --> 00:01:36,093
the secrets of the universe?
40
00:01:36,096 --> 00:01:39,997
Sheldon, I spent my life
chasing theoreticals.
41
00:01:40,000 --> 00:01:42,978
Here, I have tangible accomplishments
42
00:01:42,980 --> 00:01:46,504
and I get to listen to
relaxing Top 40 music.
43
00:01:46,506 --> 00:01:49,825
Do you know this band, Air Supply?
44
00:01:49,828 --> 00:01:51,552
They're terrific.
45
00:01:51,554 --> 00:01:53,511
♪ I'm all out of love ♪
46
00:01:53,513 --> 00:01:56,093
♪ I'm so lost without you ♪
47
00:01:56,096 --> 00:01:57,863
♪ I know you were right ♪
48
00:01:57,865 --> 00:01:59,386
♪ Believing... ♪
49
00:01:59,388 --> 00:02:02,128
♪ Nobody else is stronger than I am ♪
50
00:02:02,130 --> 00:02:05,000
♪ Yesterday I moved a mountain ♪
51
00:02:05,002 --> 00:02:07,655
♪ I bet I could be your hero ♪
52
00:02:07,657 --> 00:02:10,450
♪ I am a mighty little man ♪
53
00:02:10,453 --> 00:02:16,734
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
54
00:02:19,756 --> 00:02:21,679
- Hey.
- Hmm?
55
00:02:21,682 --> 00:02:23,715
What kind of things
you and Darlene do when,
56
00:02:23,717 --> 00:02:26,062
- you know, you go out on a date?
- Oh.
57
00:02:26,065 --> 00:02:27,390
All kinds of stuff.
58
00:02:27,393 --> 00:02:28,676
But it doesn't matter what we do
59
00:02:28,679 --> 00:02:30,462
as long as we're together.
60
00:02:30,465 --> 00:02:31,939
Looking for a thing to do here.
61
00:02:31,942 --> 00:02:33,420
All right.
62
00:02:33,422 --> 00:02:35,770
Nice to see you're
thinking about your wife.
63
00:02:35,772 --> 00:02:37,467
I'm trying.
64
00:02:37,469 --> 00:02:39,687
Darlene and I love to go line dancing.
65
00:02:39,689 --> 00:02:41,559
- Next.
- Let's see.
66
00:02:41,561 --> 00:02:43,604
There's the Roundabout.
67
00:02:43,606 --> 00:02:44,710
What's that?
68
00:02:44,713 --> 00:02:45,998
It's a roller rink.
69
00:02:46,000 --> 00:02:48,609
They have cool lights and a DJ.
70
00:02:48,611 --> 00:02:49,915
It's like a disco.
71
00:02:49,917 --> 00:02:51,656
So, when I said no to line dancing,
72
00:02:51,658 --> 00:02:53,483
you thought, "Let's
put George on wheels."
73
00:02:53,485 --> 00:02:54,484
Ooh.
74
00:02:54,486 --> 00:02:55,609
Take her bowling.
75
00:02:55,612 --> 00:02:56,701
[bowling ball rolling]
76
00:02:57,925 --> 00:02:59,098
[bowling pins clatter]
77
00:02:59,100 --> 00:03:01,013
- I don't want to take her bowling.
- Fine.
78
00:03:01,015 --> 00:03:02,211
But it doesn't matter where you go.
79
00:03:02,213 --> 00:03:03,971
She's just gonna be happy you're trying.
80
00:03:03,974 --> 00:03:06,105
I hope so.
81
00:03:06,107 --> 00:03:08,359
It's nice to see I'm
finally rubbing off on you.
82
00:03:08,362 --> 00:03:10,432
I am capable of being a decent husband.
83
00:03:10,435 --> 00:03:11,914
Oh, of course you are.
84
00:03:11,917 --> 00:03:13,939
[chuckles]: Don't patronize me.
85
00:03:13,941 --> 00:03:17,292
I could stop, but then
what will we have left?
86
00:03:18,335 --> 00:03:20,770
DALE: Well, we don't
carry hockey skates.
87
00:03:20,773 --> 00:03:22,990
Uh, heck, I know of a place up north
88
00:03:22,993 --> 00:03:24,210
where you can find them.
89
00:03:24,212 --> 00:03:26,301
It's called Canada.
90
00:03:27,538 --> 00:03:28,624
[knocking]
91
00:03:28,627 --> 00:03:29,930
You're early.
92
00:03:29,933 --> 00:03:31,999
I was sitting in algebra and realized,
93
00:03:32,002 --> 00:03:34,873
don't know what "X" is,
don't care what "X" is.
94
00:03:34,875 --> 00:03:37,367
Boy, I hear "ex" and I think of a woman
95
00:03:37,370 --> 00:03:39,050
who took half my stuff.
96
00:03:39,053 --> 00:03:41,967
- That's my problem.
- Mind if I change?
97
00:03:41,969 --> 00:03:43,671
Yeah, please, go right ahead.
98
00:03:43,674 --> 00:03:45,978
Why else would I have
a private bathroom?
99
00:03:45,981 --> 00:03:47,677
Thanks.
100
00:03:47,680 --> 00:03:48,932
[door closes]
101
00:03:49,933 --> 00:03:52,020
- Did you like school?
- Hated it.
102
00:03:52,022 --> 00:03:53,992
I quit and I joined the Army.
103
00:03:53,995 --> 00:03:55,778
How was that?
104
00:03:55,781 --> 00:03:58,521
Less girls, more getting shot at.
105
00:03:58,524 --> 00:04:00,872
Well, at least you made it out alive.
106
00:04:00,875 --> 00:04:02,570
Well, then I got married.
107
00:04:02,573 --> 00:04:04,660
Made me kind of miss getting shot at.
108
00:04:04,663 --> 00:04:06,576
Have you ever been happy?
109
00:04:06,579 --> 00:04:08,666
Ooh, let's see.
110
00:04:08,669 --> 00:04:09,975
No.
111
00:04:11,807 --> 00:04:13,940
Could you not do that in front of me?
112
00:04:15,392 --> 00:04:16,872
[birds chirping]
113
00:04:22,312 --> 00:04:23,441
[keys jingle]
114
00:04:23,444 --> 00:04:24,922
- I need your help.
- [gasps]
115
00:04:24,925 --> 00:04:26,507
Why are you in my car?
116
00:04:26,510 --> 00:04:27,710
Well, I was waiting outside,
117
00:04:27,713 --> 00:04:30,362
but then an angry squirrel
forced me to seek shelter.
118
00:04:30,365 --> 00:04:31,773
What do you want?
119
00:04:31,776 --> 00:04:33,558
I need you to talk to Dr. Sturgis.
120
00:04:33,561 --> 00:04:35,866
He's wasting his time
working in a grocery store.
121
00:04:35,869 --> 00:04:37,912
- Oh, then the rumor is true?
- Yes.
122
00:04:37,915 --> 00:04:40,648
Good, I spread it heavily
at the faculty mixer.
123
00:04:40,651 --> 00:04:42,868
Well, please.
124
00:04:42,871 --> 00:04:44,218
He won't listen to me.
125
00:04:44,221 --> 00:04:46,178
I'm hoping you can talk
some sense into him.
126
00:04:46,181 --> 00:04:48,007
Sheldon, he's a grown man.
127
00:04:48,010 --> 00:04:50,053
Perhaps in a little
apron with a nametag...
128
00:04:50,056 --> 00:04:51,186
Is how I'm picturing it.
129
00:04:51,189 --> 00:04:53,189
That's exactly right.Excellent.
130
00:04:53,192 --> 00:04:54,844
So, will you talk to him?
131
00:04:54,847 --> 00:04:56,476
Look, if he doesn't want to come back,
132
00:04:56,479 --> 00:04:57,914
I certainly can't force him.
133
00:04:57,917 --> 00:04:59,765
But he's wasting his potential.
134
00:04:59,768 --> 00:05:01,768
[sighs]
135
00:05:01,771 --> 00:05:03,718
I'm just curious, if
he were to come back,
136
00:05:03,721 --> 00:05:05,155
would you spend more time with him,
137
00:05:05,158 --> 00:05:06,897
and therefore less time with me?
138
00:05:06,900 --> 00:05:08,445
I suppose so. Why?
139
00:05:08,448 --> 00:05:10,062
No reason. Get out.
140
00:05:13,321 --> 00:05:15,277
[chuckles] John.
141
00:05:15,279 --> 00:05:18,250
Hello, Grant. What brings you here?
142
00:05:18,253 --> 00:05:20,796
Well, I'm here to convince you
to come back to the university.
143
00:05:20,799 --> 00:05:22,494
A mind like yours needs to be working
144
00:05:22,497 --> 00:05:23,757
on the advancement of science.
145
00:05:23,760 --> 00:05:26,152
Well, I did that for 50 years.
146
00:05:26,155 --> 00:05:29,843
Now I'm content just keeping
these cucumbers crunchy.
147
00:05:29,846 --> 00:05:32,296
But exciting new things are
happening in string theory.
148
00:05:32,299 --> 00:05:33,859
Don't you want to be a part of that?
149
00:05:33,862 --> 00:05:38,604
Wasting years scrambling away
at the academic hamster wheel?
150
00:05:38,607 --> 00:05:40,564
Constantly worried
151
00:05:40,567 --> 00:05:43,613
that your life's work
is just one big dead end?
152
00:05:44,553 --> 00:05:46,945
Sure, some paths of
research may not pan out,
153
00:05:46,948 --> 00:05:48,861
but we still have to try, right?
154
00:05:48,864 --> 00:05:50,516
Do we?
155
00:05:50,519 --> 00:05:52,757
- Of course.
- I don't know.
156
00:05:52,760 --> 00:05:55,674
Einstein spent the last
30 years of his life
157
00:05:55,677 --> 00:05:58,854
on the grand unified field
theory and got nowhere.
158
00:06:00,150 --> 00:06:02,107
Well, I wouldn't say nowhere,
159
00:06:02,109 --> 00:06:04,226
but I suppose he never did crack it.
160
00:06:04,229 --> 00:06:06,458
And to this day, no one has.
161
00:06:06,461 --> 00:06:08,093
- True.
- In fact,
162
00:06:08,096 --> 00:06:10,460
most of his major
accomplishments occurred
163
00:06:10,463 --> 00:06:11,812
when he was a young man,
164
00:06:11,815 --> 00:06:14,688
which you and I most certainly are not.
165
00:06:16,162 --> 00:06:19,470
Sometimes I look in the mirror
and I think, "Who is that?"
166
00:06:21,563 --> 00:06:24,955
Would you like to give
these cucumbers a spritz?
167
00:06:24,958 --> 00:06:27,045
No, thank you.
168
00:06:27,048 --> 00:06:29,571
Do you sell liquor here?
169
00:06:29,574 --> 00:06:31,309
[knocking on door]
170
00:06:31,312 --> 00:06:32,656
You wanted to see me?
171
00:06:32,659 --> 00:06:34,615
Actually, I wanted to see you yesterday,
172
00:06:34,618 --> 00:06:37,184
but you weren't in school.
173
00:06:37,187 --> 00:06:38,953
You noticed that, huh?
174
00:06:38,956 --> 00:06:41,189
I've noticed it a lot lately.
175
00:06:41,191 --> 00:06:42,554
Level with me, son.
176
00:06:42,557 --> 00:06:45,558
Is it drinking? Drugs?
177
00:06:45,561 --> 00:06:47,779
Actually, it's work.
178
00:06:47,782 --> 00:06:51,131
Oh. I don't think I
have a pamphlet for that.
179
00:06:51,134 --> 00:06:53,523
You sure you didn't
get a girl in trouble?
180
00:06:54,930 --> 00:06:57,670
You will at some point, just take it.
181
00:06:57,673 --> 00:07:00,117
My boss has been letting
me pick up some extra hours.
182
00:07:00,120 --> 00:07:02,599
You just can't ditch school.
183
00:07:02,602 --> 00:07:04,117
It's not like I'm going to college.
184
00:07:04,120 --> 00:07:06,570
Son, a diploma's important.
185
00:07:06,573 --> 00:07:07,710
Why?
186
00:07:07,713 --> 00:07:09,796
At least at work I'm
getting actual experience
187
00:07:09,799 --> 00:07:10,972
and making money.
188
00:07:10,975 --> 00:07:13,151
Well, you saying you're gonna drop out?
189
00:07:14,808 --> 00:07:16,416
I guess I am.
190
00:07:16,419 --> 00:07:18,115
Does your father know about this?
191
00:07:18,118 --> 00:07:19,247
No.
192
00:07:19,250 --> 00:07:20,946
Don't you think you should tell him?
193
00:07:20,949 --> 00:07:22,209
I don't really want to.
194
00:07:22,212 --> 00:07:25,213
Well, if you don't
tell him, I'm going to.
195
00:07:25,216 --> 00:07:26,737
That'd be great.
196
00:07:26,740 --> 00:07:27,959
You're the best.
197
00:07:32,373 --> 00:07:33,983
You never know.
198
00:07:39,702 --> 00:07:41,190
Come on, Mom, don't you wish you were
199
00:07:41,193 --> 00:07:42,495
watching television, too?
200
00:07:42,498 --> 00:07:44,202
JANET [on TV]: Clarissa Marie Darling...
201
00:07:44,205 --> 00:07:45,558
You look nice.
202
00:07:45,560 --> 00:07:47,908
Oh, no, are we going to church?
203
00:07:47,910 --> 00:07:50,499
No, your father and I have a date night.
204
00:07:50,502 --> 00:07:52,739
Why? Don't you have enough kids?
205
00:07:52,741 --> 00:07:54,610
That is not what date night means.
206
00:07:54,612 --> 00:07:55,611
[door closes]
207
00:07:55,613 --> 00:07:56,612
Georgie here?
208
00:07:56,614 --> 00:07:57,744
He's in his room.
209
00:07:57,746 --> 00:07:59,354
What's going on?
210
00:07:59,356 --> 00:08:03,358
- George?
- Oh, good, more drama.
211
00:08:03,360 --> 00:08:05,409
What the hell is wrong with you?
212
00:08:05,412 --> 00:08:06,479
MARY: What is going on?
213
00:08:06,482 --> 00:08:08,026
He's dropping out of school.
214
00:08:08,029 --> 00:08:10,268
What?! Oh, no, you're not.
215
00:08:10,271 --> 00:08:11,690
It's not a big deal.
216
00:08:11,693 --> 00:08:13,479
You better believe it's a big deal.
217
00:08:13,482 --> 00:08:15,987
You are finishing high
school, end of discussion.
218
00:08:15,990 --> 00:08:17,250
It's my life.
219
00:08:17,253 --> 00:08:18,276
It's my house.
220
00:08:18,279 --> 00:08:20,573
If you're don't go to
school, you can't live here.
221
00:08:20,576 --> 00:08:22,968
Hold on, we are not kicking him out.
222
00:08:22,971 --> 00:08:24,292
The hell we're not!
223
00:08:24,294 --> 00:08:25,870
I'll pack right now.
224
00:08:25,873 --> 00:08:27,862
Stop, you don't have to go.
225
00:08:27,865 --> 00:08:30,330
Yes, he does. My house, my rules.
226
00:08:30,333 --> 00:08:31,971
It is my house, too.
227
00:08:31,974 --> 00:08:34,519
- Oh, really?
- Yes, really.
228
00:08:34,522 --> 00:08:35,674
[knocking]
229
00:08:36,282 --> 00:08:37,716
Is Dale here?
230
00:08:37,719 --> 00:08:39,110
Yeah, what's up?
231
00:08:39,113 --> 00:08:41,221
I would like to have a word with him.
232
00:08:41,224 --> 00:08:44,138
Better him than me. Have at it.
233
00:08:44,140 --> 00:08:46,541
Dale, Mary coming in hot!
234
00:08:46,544 --> 00:08:49,573
Did you tell Georgie
to drop out of school?
235
00:08:49,576 --> 00:08:51,120
What? No.
236
00:08:51,123 --> 00:08:54,971
Well, he did, and you had
something to do with it.
237
00:08:54,974 --> 00:08:57,148
Well, no, he was just
complaining about school
238
00:08:57,151 --> 00:08:58,799
and I told him I dropped out.
239
00:08:58,802 --> 00:08:59,888
Dale,
240
00:08:59,891 --> 00:09:01,673
you know that he looks up to you.
241
00:09:01,676 --> 00:09:02,745
He does, doesn't he?
242
00:09:02,748 --> 00:09:04,244
Which is why you need to tell him
243
00:09:04,247 --> 00:09:06,508
that he is making a big mistake.
244
00:09:06,510 --> 00:09:08,612
Oh, I don't think I can do that.
245
00:09:08,615 --> 00:09:09,859
Why not?
246
00:09:09,861 --> 00:09:12,079
Well, I don't believe he is.
247
00:09:12,081 --> 00:09:14,346
How could you say that?
248
00:09:14,349 --> 00:09:16,518
I did it, worked out fine.
249
00:09:16,520 --> 00:09:19,217
Will you back me up here, please?
250
00:09:19,219 --> 00:09:21,057
I agree with him.
251
00:09:21,060 --> 00:09:22,362
You do?
252
00:09:22,427 --> 00:09:23,557
You do?
253
00:09:23,560 --> 00:09:24,820
Yeah.
254
00:09:24,893 --> 00:09:26,501
Yeah.
255
00:09:26,504 --> 00:09:28,445
MEEMAW: The kid's a natural salesman.
256
00:09:28,448 --> 00:09:31,073
I mean, school's not
gonna help with that.
257
00:09:31,076 --> 00:09:34,307
So, you are fine with your
grandson throwing his life away
258
00:09:34,310 --> 00:09:38,330
so that he can sell fishing
rods and baseball bats?
259
00:09:38,333 --> 00:09:40,432
Excuse me, those fishing rods provided
260
00:09:40,435 --> 00:09:42,580
a nice life for me and my family.
261
00:09:42,583 --> 00:09:43,887
What family?
262
00:09:43,890 --> 00:09:46,547
You're divorced, and your
kids don't talk to you.
263
00:09:46,550 --> 00:09:48,550
Help me out here.
264
00:09:48,552 --> 00:09:51,916
A diploma would not have
made his life better.
265
00:09:51,919 --> 00:09:54,212
Thank you. What she said.
266
00:09:55,261 --> 00:09:57,000
GEORGE SR.: She really took his side?
267
00:09:57,003 --> 00:09:58,627
I don't want to talk about that.
268
00:09:58,630 --> 00:10:00,135
I thought you two had date night.
269
00:10:00,138 --> 00:10:01,746
I don't want to talk about that, either.
270
00:10:01,749 --> 00:10:03,440
Why isn't Georgie eating with us?
271
00:10:03,443 --> 00:10:05,276
Let's talk about anything else.
272
00:10:05,279 --> 00:10:07,862
Ooh. Perhaps this is a good
time for a physics joke.
273
00:10:07,865 --> 00:10:08,838
It isn't.
274
00:10:08,841 --> 00:10:11,041
That's the cool thing about
physics, time is relative.
275
00:10:11,044 --> 00:10:12,409
Okay, here we go.
276
00:10:12,412 --> 00:10:15,612
Why was the pirate worried that
his shoes were less than "H"?
277
00:10:17,492 --> 00:10:19,582
Because he had to walk the Planck.
278
00:10:21,378 --> 00:10:22,924
Get it? Because Max Planck is
279
00:10:22,927 --> 00:10:25,049
a famous physicist who
discovered a constant
280
00:10:25,052 --> 00:10:26,878
which is represented
by "H." And then he...
281
00:10:26,881 --> 00:10:29,065
If Georgie's kicked
out, can I have his room?
282
00:10:29,068 --> 00:10:30,589
We are not kicking Georgie out.
283
00:10:30,592 --> 00:10:32,027
You want to start this up again?
284
00:10:32,030 --> 00:10:33,812
Or can we just be mad
at your mom and Dale?
285
00:10:33,815 --> 00:10:35,772
- And Georgie.
- Thank you. And Georgie.
286
00:10:35,775 --> 00:10:36,979
Let's just eat.
287
00:10:39,329 --> 00:10:42,291
So can anyone drop out or do
you need to be a certain age?
288
00:10:42,294 --> 00:10:43,870
You are not dropping out of school.
289
00:10:43,873 --> 00:10:46,656
Until you're 16... then
they legally can't stop you.
290
00:10:46,659 --> 00:10:47,815
Good to know.
291
00:10:47,818 --> 00:10:49,799
This is exactly what I was afraid of.
292
00:10:49,802 --> 00:10:51,700
What do you want me to do about it?
293
00:10:51,702 --> 00:10:54,138
I would encourage you to
love and nurture the one child
294
00:10:54,140 --> 00:10:56,444
you have who's destined for success.
295
00:10:56,446 --> 00:10:58,448
[knocking]
296
00:11:01,103 --> 00:11:03,409
Dale, it's for you!
297
00:11:03,412 --> 00:11:04,690
What are you thinking?!
298
00:11:04,693 --> 00:11:06,221
I'm thinking I should've went home
299
00:11:06,224 --> 00:11:07,440
after your wife left.
300
00:11:07,443 --> 00:11:09,409
Georgie's only got one
more year of school,
301
00:11:09,412 --> 00:11:10,934
and then he can do whatever he wants.
302
00:11:10,937 --> 00:11:13,415
I don't want to come
between you and your family.
303
00:11:13,418 --> 00:11:14,541
Too late.
304
00:11:14,544 --> 00:11:16,620
Listen, I know you're upset,
305
00:11:16,623 --> 00:11:18,690
but the person you
ought to be yelling at
306
00:11:18,693 --> 00:11:20,541
is Georgie, not us.
307
00:11:20,544 --> 00:11:22,022
I yelled at him... it didn't help!
308
00:11:22,025 --> 00:11:23,557
Is this helping?
309
00:11:23,560 --> 00:11:25,565
A little, yes.
310
00:11:25,568 --> 00:11:27,338
So I'm datin' a dropout?
311
00:11:27,341 --> 00:11:30,173
No, you're datin' a guy
with a full-time job.
312
00:11:30,176 --> 00:11:32,219
And your parents are okay with this?
313
00:11:32,221 --> 00:11:34,223
They'll come around.
314
00:11:35,224 --> 00:11:37,137
By the way, can I crash at your place?
315
00:11:37,139 --> 00:11:38,221
No!
316
00:11:38,224 --> 00:11:40,221
My father already doesn't
think you're good enough for me.
317
00:11:40,223 --> 00:11:41,962
And I don't want him to know he's right.
318
00:11:41,965 --> 00:11:43,225
He's not right!
319
00:11:43,228 --> 00:11:45,098
He might be a little right.
320
00:11:45,101 --> 00:11:47,674
I thought you'd be more supportive.
321
00:11:47,677 --> 00:11:49,979
And I thought we were
gonna be seniors together.
322
00:11:49,982 --> 00:11:52,412
Homecoming court, prom king and queen.
323
00:11:52,415 --> 00:11:54,588
Voted most likely to
stay together forever.
324
00:11:54,591 --> 00:11:56,166
We can still stay together.
325
00:11:56,169 --> 00:11:58,502
They can't vote for you
if you're not a senior!
326
00:12:01,816 --> 00:12:04,033
I don't think this is gonna work out.
327
00:12:04,035 --> 00:12:06,079
You're breakin' up with me?
328
00:12:06,081 --> 00:12:08,516
- Yeah.
- You're serious?
329
00:12:08,518 --> 00:12:10,433
I feel like I don't have a choice.
330
00:12:12,324 --> 00:12:14,611
Fine, as a workin' man I shouldn't be
331
00:12:14,614 --> 00:12:17,315
dating a girl in high school
anyway... it's immature.
332
00:12:18,291 --> 00:12:19,899
Just take me home.
333
00:12:19,902 --> 00:12:21,424
'Cause it's a school night?
334
00:12:21,427 --> 00:12:23,429
How cute.
335
00:12:28,948 --> 00:12:30,295
- Take me back.
- No.
336
00:12:30,298 --> 00:12:31,994
- Dang it.
- [phone ringing]
337
00:12:31,997 --> 00:12:33,799
This is Grant Linkletter.
338
00:12:33,802 --> 00:12:36,010
I'm not home, please leave a message.
339
00:12:36,013 --> 00:12:37,317
[machine beeps]
340
00:12:37,320 --> 00:12:39,189
SHELDON: Dr. Linkletter, Sheldon Cooper.
341
00:12:39,192 --> 00:12:40,541
I haven't heard back from you.
342
00:12:40,544 --> 00:12:43,071
I hope everything went
well with Dr. Sturgis.
343
00:12:43,074 --> 00:12:46,023
Perhaps you two got caught
up discussing physics.
344
00:12:46,026 --> 00:12:48,339
Time does fly when you're having fun.
345
00:12:48,341 --> 00:12:50,384
So what does it all mean, John?
346
00:12:50,386 --> 00:12:52,182
Maybe you should ask someone
347
00:12:52,185 --> 00:12:54,751
who isn't drinking on a park bench.
348
00:12:54,754 --> 00:12:56,058
[both laugh]
349
00:12:56,061 --> 00:12:57,408
You work your whole life.
350
00:12:57,411 --> 00:13:00,018
It all seems so important
at the time, but is it?
351
00:13:00,021 --> 00:13:02,108
That's a good question.
352
00:13:02,111 --> 00:13:05,398
It puts me in mind of, uh, Camus'
353
00:13:05,401 --> 00:13:08,452
The Myth of Siphisus...
354
00:13:08,455 --> 00:13:09,776
Siphaphis...
355
00:13:09,779 --> 00:13:12,318
- Sisyphus.
- That's the guy.
356
00:13:12,321 --> 00:13:14,538
Every day
357
00:13:14,541 --> 00:13:17,065
he rolled the rock up the mountain,
358
00:13:17,068 --> 00:13:18,807
and every day
359
00:13:18,810 --> 00:13:21,114
it rolled back down.
360
00:13:21,117 --> 00:13:22,813
That's what it seems like.
361
00:13:22,816 --> 00:13:24,119
But you escaped.
362
00:13:24,122 --> 00:13:25,774
You stopped rolling that rock.
363
00:13:25,777 --> 00:13:27,864
Well, that's what I thought.
364
00:13:27,867 --> 00:13:31,932
But every single bag of groceries
365
00:13:31,935 --> 00:13:35,473
I fill, there's another
one right behind it.
366
00:13:35,475 --> 00:13:38,010
So what do we do about it?
367
00:13:38,013 --> 00:13:39,781
We sing.
368
00:13:39,783 --> 00:13:41,696
What do we sing?
369
00:13:41,698 --> 00:13:45,877
♪ When you're too old to work ♪
370
00:13:45,880 --> 00:13:48,925
♪ And you're too young to die ♪
371
00:13:48,928 --> 00:13:51,159
♪ Who will take care of you? ♪
372
00:13:51,162 --> 00:13:53,119
♪ How will you get by? ♪
373
00:13:53,122 --> 00:13:55,905
♪ When you're too old to work ♪
374
00:13:55,908 --> 00:13:59,214
♪ And you're too young to die? ♪
375
00:13:59,217 --> 00:14:01,033
I don't think I know that one.
376
00:14:01,036 --> 00:14:02,209
[grunts]
377
00:14:02,212 --> 00:14:05,430
Do you know "Lollipop"?
378
00:14:05,433 --> 00:14:09,315
♪ Lollipop, lollipop, ooh,
lolli, lollipop, lollipop ♪
379
00:14:09,318 --> 00:14:11,535
♪ Lollipop, ooh, lolli, lollipop ♪
380
00:14:11,538 --> 00:14:14,539
♪ Lollipop, lollipop,
ooh, lolli, lolli, lolli ♪
381
00:14:14,542 --> 00:14:16,064
- ♪ Lollipop ♪
- [both pop]
382
00:14:16,067 --> 00:14:17,327
[vocalizes]
383
00:14:17,330 --> 00:14:20,113
♪ Lollipop, lollipop, lolli, lolli ♪
384
00:14:20,116 --> 00:14:22,116
♪ Lolli, lollipop, lollipop ♪
385
00:14:22,119 --> 00:14:23,824
♪ Lolli, lolli, lollipop... ♪
386
00:14:23,827 --> 00:14:26,741
I bet those losers dropped
out of high school, too.
387
00:14:26,743 --> 00:14:29,721
- ♪ Lollipop ♪
- [both pop, vocalizing]
388
00:14:32,314 --> 00:14:34,127
Sorry I got riled up.
389
00:14:34,130 --> 00:14:35,393
Don't worry about it.
390
00:14:35,396 --> 00:14:37,440
Mary's over here all the time yellin'
391
00:14:37,443 --> 00:14:39,830
about something... it was
a pleasant change of pace.
392
00:14:39,833 --> 00:14:41,835
[knocking]
393
00:14:43,693 --> 00:14:45,171
What are you doin' here?
394
00:14:45,245 --> 00:14:46,823
What are you doin' here?
395
00:14:46,826 --> 00:14:48,299
I was hopin' to stay here tonight.
396
00:14:48,302 --> 00:14:49,431
Well, you can't.
397
00:14:49,434 --> 00:14:50,565
This ain't your house.
398
00:14:50,568 --> 00:14:51,654
It ain't yours, either.
399
00:14:51,657 --> 00:14:53,362
It's my house, and I get to say
400
00:14:53,365 --> 00:14:55,049
who stays and who goes.
401
00:14:55,052 --> 00:14:56,312
Okay, well, I'll be going.
402
00:14:56,315 --> 00:14:57,967
Oh, you're staying.
403
00:14:57,970 --> 00:15:00,100
You can go.
404
00:15:00,103 --> 00:15:01,973
Lucky.
405
00:15:01,976 --> 00:15:04,330
How come Sheldon doesn't
help with the dishes?
406
00:15:04,333 --> 00:15:06,464
When you do their taxes,
I'll do the dishes.
407
00:15:06,467 --> 00:15:08,049
If you don't like washing dishes,
408
00:15:08,052 --> 00:15:09,807
that is a good reason to stay in school
409
00:15:09,810 --> 00:15:11,462
and get your diploma.
410
00:15:11,465 --> 00:15:14,292
You have a high school diploma,
and you wash dishes every day.
411
00:15:14,295 --> 00:15:16,051
Thank you. Helpful.
412
00:15:16,053 --> 00:15:18,666
Although I do think Missy
should stay in school.
413
00:15:18,669 --> 00:15:20,502
You think everyone
should stay in school.
414
00:15:20,505 --> 00:15:23,112
Well, I understand why someone
like Georgie would rather work,
415
00:15:23,115 --> 00:15:25,593
but if you drop out, I
think you would regret it.
416
00:15:25,596 --> 00:15:26,769
Why?
417
00:15:26,772 --> 00:15:28,343
Historically, women in the workplace
418
00:15:28,346 --> 00:15:29,630
have been undervalued.
419
00:15:29,632 --> 00:15:30,762
You don't want to make it easier
420
00:15:30,764 --> 00:15:32,174
for people to do that to you.
421
00:15:32,177 --> 00:15:33,306
He's right.
422
00:15:33,309 --> 00:15:35,159
Not a problem if I marry a rich guy.
423
00:15:35,162 --> 00:15:37,268
You should marry someone for love.
424
00:15:37,271 --> 00:15:40,026
You married Dad for love and
there's a lot of bickering.
425
00:15:40,029 --> 00:15:42,203
- That's not true.
- Thank you.
426
00:15:42,206 --> 00:15:44,162
She married him 'cause she was pregnant.
427
00:15:44,165 --> 00:15:46,112
I can finish these up on my own.
428
00:15:46,115 --> 00:15:48,158
Good, I have a date with Fresh Prince
429
00:15:48,161 --> 00:15:50,509
who by the way is so rich.
430
00:15:50,512 --> 00:15:51,598
[groans]
431
00:15:51,601 --> 00:15:52,955
Okay, here's the deal.
432
00:15:52,958 --> 00:15:55,635
You get one night here, then you're out.
433
00:15:55,638 --> 00:15:58,002
You're not being very
grandmotherly right now.
434
00:15:58,005 --> 00:15:59,815
Where's the milk? Where's the cookies?
435
00:15:59,818 --> 00:16:01,514
Do you believe this kid?
436
00:16:01,517 --> 00:16:03,495
I could go for a cookie.
437
00:16:03,498 --> 00:16:05,107
No one's gettin' a cookie!
438
00:16:05,110 --> 00:16:06,549
One night here is fine.
439
00:16:06,552 --> 00:16:08,232
I'll be workin' more
hours now so I'll be able
440
00:16:08,234 --> 00:16:10,801
- to get my own place soon.
- Yeah, about that.
441
00:16:10,804 --> 00:16:13,587
I can't let you work
full-time at the store.
442
00:16:13,589 --> 00:16:14,987
What? Why not?
443
00:16:14,990 --> 00:16:16,791
Well, your parents are pretty upset.
444
00:16:16,794 --> 00:16:19,026
I'm not gonna get in the middle of that.
445
00:16:19,029 --> 00:16:21,205
I'll just get a job somewhere else.
446
00:16:21,208 --> 00:16:22,635
That's your business.
447
00:16:22,638 --> 00:16:25,557
- [doorbell rings]
- For God's sake.
448
00:16:25,560 --> 00:16:27,823
Who's left that I know?
449
00:16:29,332 --> 00:16:30,909
Finally!
450
00:16:30,912 --> 00:16:32,643
The right house!
451
00:16:34,825 --> 00:16:36,370
[door closes]
452
00:16:37,629 --> 00:16:39,269
Kids in bed?
453
00:16:39,272 --> 00:16:40,749
Not all of 'em.
454
00:16:40,752 --> 00:16:43,405
Mary, if we let Georgie stay here,
455
00:16:43,408 --> 00:16:46,279
we're just makin' this
all too easy for him.
456
00:16:46,282 --> 00:16:48,621
I don't want to fight.
457
00:16:48,624 --> 00:16:51,937
I just want to know
that our son is okay.
458
00:16:51,940 --> 00:16:53,549
He's fine.
459
00:16:53,552 --> 00:16:55,857
He's stayin' at your mom's.
460
00:16:55,860 --> 00:16:58,515
[exhales] Well, that's something.
461
00:16:59,851 --> 00:17:02,243
Although, where does she get off
462
00:17:02,246 --> 00:17:03,799
thinking that it's a good idea
463
00:17:03,802 --> 00:17:05,725
for him to drop out of school
464
00:17:05,728 --> 00:17:07,026
and then lettin' him
465
00:17:07,029 --> 00:17:08,893
live with her after he does it.
466
00:17:08,896 --> 00:17:10,722
- That's what I said.
- Good!
467
00:17:10,725 --> 00:17:12,899
Maybe they'll learn to
mind their own business!
468
00:17:12,902 --> 00:17:14,467
Will you please stop fighting?
469
00:17:14,470 --> 00:17:15,556
Oh, no.
470
00:17:15,559 --> 00:17:17,112
Sweetie, no, we're not fighting.
471
00:17:17,115 --> 00:17:20,292
We're just agreeing
with each other angrily.
472
00:17:23,020 --> 00:17:26,901
Here's the deal... you get one
night here, then you're out.
473
00:17:26,904 --> 00:17:28,377
And don't ask for cookies.
474
00:17:28,380 --> 00:17:30,041
She is in no mood.
475
00:17:30,044 --> 00:17:31,695
Well...
476
00:17:31,698 --> 00:17:34,624
You know who's at my place?
477
00:17:34,627 --> 00:17:36,182
No one.
478
00:17:36,185 --> 00:17:39,977
I think I should stay here
and keep an eye on these two.
479
00:17:39,980 --> 00:17:41,807
It wasn't an invite.
480
00:17:41,810 --> 00:17:44,376
Just something I was looking forward to.
481
00:17:44,379 --> 00:17:46,409
Later.
482
00:17:46,412 --> 00:17:48,629
Bye.
483
00:17:48,632 --> 00:17:50,502
Did he get a haircut?
484
00:17:50,505 --> 00:17:52,416
It looks really nice.
485
00:17:58,022 --> 00:18:00,049
So how come you're here tonight?
486
00:18:00,052 --> 00:18:01,276
Were you too drunk
487
00:18:01,279 --> 00:18:03,261
to ride your bike home, too?
488
00:18:03,264 --> 00:18:05,917
My father's mad 'cause
I dropped out of school.
489
00:18:05,919 --> 00:18:07,502
[chuckles] Ironic.
490
00:18:07,505 --> 00:18:09,331
Sheldon's upset
491
00:18:09,334 --> 00:18:12,009
'cause I'm not going
back to the university.
492
00:18:12,012 --> 00:18:13,228
Look at us.
493
00:18:13,230 --> 00:18:15,579
A couple of dropouts.
494
00:18:15,581 --> 00:18:17,581
Don't you have a PhD?
495
00:18:17,583 --> 00:18:20,182
Two, but I was trying to find
496
00:18:20,185 --> 00:18:21,745
common ground
497
00:18:21,748 --> 00:18:24,229
over which we could bond.
498
00:18:25,333 --> 00:18:26,551
All right.
499
00:18:29,246 --> 00:18:31,986
You wouldn't believe the day I had.
500
00:18:31,988 --> 00:18:33,948
My dad kicked me out.
501
00:18:33,951 --> 00:18:35,685
My girlfriend broke up with me.
502
00:18:35,688 --> 00:18:37,730
And now I got to find a second job.
503
00:18:37,733 --> 00:18:39,907
I drank hooch on a park bench
504
00:18:39,909 --> 00:18:41,698
and sang "Lollipop."
505
00:18:41,701 --> 00:18:43,745
It was tremendous.
506
00:18:43,748 --> 00:18:45,617
I think I saw you.
507
00:18:45,620 --> 00:18:47,490
Were you with some other guy?
508
00:18:47,493 --> 00:18:48,960
Yes.
509
00:18:48,962 --> 00:18:50,701
What happened to him?
510
00:18:50,703 --> 00:18:52,870
[siren wails]
511
00:18:52,873 --> 00:18:55,657
OFFICER: Hey, pal, wake up.
512
00:18:55,660 --> 00:18:56,968
[indistinct radio chatter]
513
00:18:56,970 --> 00:18:58,273
What's happening?
514
00:18:58,275 --> 00:19:00,143
You can't sleep there.
515
00:19:00,146 --> 00:19:02,322
Right, sorry.
516
00:19:06,632 --> 00:19:08,651
Excuse me.
517
00:19:08,654 --> 00:19:12,112
You didn't happen to see a small
bald man around here, did you?
518
00:19:12,115 --> 00:19:14,289
Possibly singing "Lollipop"?
519
00:19:14,291 --> 00:19:15,721
What?
520
00:19:15,724 --> 00:19:17,118
♪ Lollipop, lollipop... ♪
521
00:19:17,120 --> 00:19:18,573
Never mind.
522
00:19:18,576 --> 00:19:22,580
♪ Lollipop, lollipop, oh,
lolli, lolli, lollipop... ♪
523
00:19:23,975 --> 00:19:26,002
Where the hell am I?
524
00:19:26,005 --> 00:19:31,729
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
36605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.