Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,003
Mom.
2
00:00:05,309 --> 00:00:07,833
Mom.
3
00:00:09,357 --> 00:00:10,575
The President kissed me.
4
00:00:23,458 --> 00:00:24,502
Let's try this.
5
00:00:24,546 --> 00:00:27,070
What does this look like? Huh?
6
00:00:27,114 --> 00:00:29,768
Nandor's deprogramming is
taking longer than we thought.
7
00:00:29,812 --> 00:00:33,642
Bat. Okay, let's try this.
Who am I?
8
00:00:33,685 --> 00:00:36,993
"It's me, Nandor.
The world's greatest vampire."
9
00:00:37,037 --> 00:00:38,864
I'm you.
10
00:00:40,257 --> 00:00:43,173
Okay, how about this?
11
00:00:43,217 --> 00:00:44,957
Well, well, well.
12
00:00:45,001 --> 00:00:48,918
Seems like what we have here is
a failure to communicate.
13
00:00:48,961 --> 00:00:53,836
The prisoner will be reminded
not to try to bend these bars,
14
00:00:53,879 --> 00:00:57,666
- or he might just end up
getting the prod.
15
00:00:59,494 --> 00:01:01,844
It's, uh...
it's, uh, getting hot.
16
00:01:01,887 --> 00:01:03,498
It got hot.
17
00:01:03,541 --> 00:01:05,108
Can I have the--
Thank you, Nandor.
18
00:01:05,152 --> 00:01:06,240
So, it has come to this?
19
00:01:06,283 --> 00:01:09,025
My own friends imprisoning me
20
00:01:09,069 --> 00:01:11,506
on the word of
my own simpleminded familiar.
21
00:01:11,549 --> 00:01:13,508
- Bodyguard.
- Familiar.
Nandor,
22
00:01:13,551 --> 00:01:15,118
we are just trying to help you.
23
00:01:15,162 --> 00:01:17,642
I mean, look at you.
You are clearly brainwashed.
24
00:01:17,686 --> 00:01:19,427
I am not brainwashed.
25
00:01:19,470 --> 00:01:22,647
For years I have single-handedly
held this house together.
26
00:01:22,691 --> 00:01:24,084
- You mock me.
27
00:01:24,127 --> 00:01:25,998
You disrespect me,
you contradict me.
28
00:01:26,042 --> 00:01:27,609
Uh, no, we don't.
29
00:01:27,652 --> 00:01:29,001
Laszlo.
30
00:01:30,090 --> 00:01:31,917
You are the laziest vampire
I have ever had
31
00:01:31,961 --> 00:01:33,180
the misfortune of meeting.
32
00:01:33,223 --> 00:01:34,659
Thank you.
33
00:01:34,703 --> 00:01:36,487
Born with a silver dick
in your mouth.
34
00:01:36,531 --> 00:01:39,360
- Huh.
- Never even lifted a hand
to help me in this house.
35
00:01:39,403 --> 00:01:41,579
- Nope.
- Because they were both
too occupied
36
00:01:41,623 --> 00:01:43,494
giving constant self-pleasure.
37
00:01:43,538 --> 00:01:46,497
Nadja,
you openly laugh and mock me
38
00:01:46,541 --> 00:01:48,369
for my romantic tribulations.
39
00:01:48,412 --> 00:01:51,111
- Which are a cause
of great pain for me.
40
00:01:51,154 --> 00:01:54,331
And when it comes to matters
of the Vampiric Council,
41
00:01:54,375 --> 00:01:56,464
when I say to do A,
42
00:01:56,507 --> 00:01:58,466
it is guaranteed
that you will say, "Do B."
43
00:01:58,509 --> 00:02:00,337
Uh, do me next.
This is fun.
44
00:02:00,381 --> 00:02:01,860
I would not even
remember your name
45
00:02:01,904 --> 00:02:03,471
if it was not written
on a piece of paper
46
00:02:03,514 --> 00:02:04,907
that I keep in my pocket
at all times.
47
00:02:04,950 --> 00:02:07,823
- Shit, Nandor. That's low.
- Yeah.
48
00:02:07,866 --> 00:02:10,042
That wasn't as fun
as I thought it might be.
49
00:02:10,086 --> 00:02:11,392
And you!
50
00:02:11,435 --> 00:02:14,699
I finally find a place
where I am happy.
51
00:02:14,743 --> 00:02:18,529
You drag me away from
my new life back into this hell.
52
00:02:18,573 --> 00:02:20,140
I'm sorry, Master.
53
00:02:20,183 --> 00:02:23,534
I am sick and tired
of being sick and tired,
54
00:02:23,578 --> 00:02:26,798
which is why I've decided
there is only one solution.
55
00:02:26,842 --> 00:02:30,106
It is time...
56
00:02:30,150 --> 00:02:32,195
for me to take a Super Slumber.
57
00:02:32,239 --> 00:02:35,503
- No, no, no, no. That's-- No.
Oh, it can't be.
58
00:02:35,546 --> 00:02:37,418
- That's a terrible idea.
- What's happening?
59
00:02:37,461 --> 00:02:39,507
What's happening?
60
00:02:41,726 --> 00:02:44,207
♪ Don't sing if you want
to live long♪
61
00:02:44,251 --> 00:02:46,688
♪ They have no use
for your song♪
62
00:02:46,731 --> 00:02:49,343
♪ You're dead, you're dead,
you're dead♪
63
00:02:49,386 --> 00:02:52,259
♪ You're dead
and out of this world♪
64
00:02:53,825 --> 00:02:56,872
♪ Now your hope and compassion
is gone♪
65
00:02:56,915 --> 00:02:59,614
♪ You sold out your dream
to the world♪
66
00:02:59,657 --> 00:03:01,964
♪ Stay dead, stay dead,
stay dead♪
67
00:03:02,007 --> 00:03:04,619
♪ You're dead
and out of this world.♪
68
00:03:14,237 --> 00:03:16,457
A Super Slumber is
an act performed
69
00:03:16,500 --> 00:03:18,763
by the most desperate
of vampire.
70
00:03:18,807 --> 00:03:21,201
It is basically
a vampire hibernation.
71
00:03:21,244 --> 00:03:24,378
It is performed when times are
particularly hard for vampires.
72
00:03:24,421 --> 00:03:27,207
A way of sitting out
a bad epoch in history.
73
00:03:27,250 --> 00:03:29,252
The Super Slumber consists
of a vampire
74
00:03:29,296 --> 00:03:32,603
- sleeping for either
50 years, 100 years,
75
00:03:32,647 --> 00:03:34,170
or worst-case scenario,
76
00:03:34,214 --> 00:03:36,346
up to 300 years.
77
00:03:36,390 --> 00:03:38,261
It is a choice worse than death.
78
00:03:38,305 --> 00:03:40,568
Those who enter
Super Slumber fall
79
00:03:40,611 --> 00:03:43,179
into a dark,
dreamless existence.
80
00:03:43,223 --> 00:03:47,705
When they wake,
they are weak, pathetic, empty,
81
00:03:47,749 --> 00:03:50,491
- starved nothings.
- And every human being
they knew is dead,
82
00:03:50,534 --> 00:03:53,407
and every vampire they knew is
scattered to the four winds
83
00:03:53,450 --> 00:03:55,539
and started a new life
without them.
84
00:03:55,583 --> 00:03:59,674
It really is the most desperate
measure for any vampire.
85
00:03:59,717 --> 00:04:02,503
And it must be respected.
86
00:04:09,988 --> 00:04:12,904
I wish it had not come to this,
but it has.
87
00:04:12,948 --> 00:04:15,603
Perhaps we will
see each other again.
88
00:04:15,646 --> 00:04:17,257
But probably not.
89
00:04:19,259 --> 00:04:20,869
- Nandor, if I may?
- Yes.
90
00:04:22,262 --> 00:04:24,525
"Nandor the Relentless,
91
00:04:24,568 --> 00:04:26,396
"I have enjoyed
our time together
92
00:04:26,440 --> 00:04:29,921
- at the Vampiric Council
where we have achieved so much."
- Mm.
93
00:04:29,965 --> 00:04:32,794
Because together we get it done.
94
00:04:32,837 --> 00:04:35,623
"May this Super Slumber ease
your pain,
95
00:04:35,666 --> 00:04:37,146
"and may you awaken to a world
96
00:04:37,189 --> 00:04:39,366
that is kinder to you
than we have been."
97
00:04:39,409 --> 00:04:40,889
Thank you, Nadja.
98
00:04:40,932 --> 00:04:43,544
- I, too, have written something.
Yes.
99
00:04:45,720 --> 00:04:47,287
"Nan."
100
00:04:47,330 --> 00:04:49,114
- That's it.
101
00:04:49,158 --> 00:04:50,899
Sorry, old chap, I thought I'd
written more, but I haven't.
102
00:04:50,942 --> 00:04:54,511
- Thank you for that kind word.
103
00:04:54,555 --> 00:04:56,644
There, there, Colin Robinson.
104
00:04:56,687 --> 00:04:58,820
Let not my departure upset you.
105
00:04:58,863 --> 00:05:01,257
No, it's not that.
It's just...
106
00:05:01,301 --> 00:05:04,956
I can't help but think
that you're doing this
107
00:05:05,000 --> 00:05:09,352
to get out of coming to
my 100th birthday party tonight.
108
00:05:11,049 --> 00:05:13,922
I did not even know that
it was your birthday today.
109
00:05:13,965 --> 00:05:16,098
And that's another reason
I'm crying!
110
00:05:16,141 --> 00:05:18,274
Okay, well...
111
00:05:18,318 --> 00:05:21,016
kind of thought this moment was
gonna be a bit more about me,
112
00:05:21,059 --> 00:05:23,366
but, uh, anyway, thank you all.
113
00:05:23,410 --> 00:05:26,282
And now,
I bid you all farewell.
114
00:05:26,326 --> 00:05:30,025
Oh, farewell.
- Farewell. Farewell.
115
00:05:30,068 --> 00:05:32,419
And...
116
00:05:32,462 --> 00:05:34,159
Don't film us like this.
117
00:05:34,203 --> 00:05:35,465
Colin, come on.
118
00:05:35,509 --> 00:05:36,727
- Eat shit.
119
00:05:36,771 --> 00:05:39,295
Aye. Thank you.
120
00:05:42,429 --> 00:05:43,908
Let go of my hand!
121
00:05:47,129 --> 00:05:48,957
I wish you weren't doing this,
Master.
122
00:05:51,220 --> 00:05:53,091
My dear Guillermo.
123
00:05:53,135 --> 00:05:54,876
You will miss me.
124
00:05:54,919 --> 00:05:56,747
Close the lid.
125
00:06:18,160 --> 00:06:20,162
Please, guys.
126
00:06:20,205 --> 00:06:21,816
Does everything have to be
on camera?
127
00:06:21,859 --> 00:06:23,774
Just-- can you please
just give me like a minute?
128
00:06:23,818 --> 00:06:25,950
Just please.
129
00:06:42,489 --> 00:06:44,926
Well...
130
00:06:44,969 --> 00:06:46,841
what's done is done.
131
00:06:50,322 --> 00:06:52,847
I come bearing news.
132
00:06:52,890 --> 00:06:55,458
Why can't you use a fucking door
like anyone else?
133
00:06:55,502 --> 00:06:57,721
What's the point of
being able to turn into smoke
134
00:06:57,765 --> 00:06:59,767
if you're just going to
go around using doors?
135
00:06:59,810 --> 00:07:01,812
- What is your news?
136
00:07:01,856 --> 00:07:05,947
"The Supreme Worldwide
Vampiric Council
137
00:07:05,990 --> 00:07:08,602
"has invited you to receive
138
00:07:08,645 --> 00:07:10,473
"a delegation
from the Old World...
139
00:07:10,517 --> 00:07:12,867
-"...here at your home,
140
00:07:12,910 --> 00:07:15,086
"with the intent of inspecting
141
00:07:15,130 --> 00:07:18,568
the progress you've made thus
far in running the council."
142
00:07:18,612 --> 00:07:21,397
This is a huge honor for us,
143
00:07:21,441 --> 00:07:23,834
but like all huge honors,
it's a pain in the nutsack.
144
00:07:23,878 --> 00:07:25,836
- But a huge honor all the same.
- Yes.
145
00:07:25,880 --> 00:07:28,578
I have always dreamed of meeting
someone important.
146
00:07:28,622 --> 00:07:30,667
No one important
ever came to our village.
147
00:07:30,711 --> 00:07:33,278
There was one time
that the rubbish man came
148
00:07:33,322 --> 00:07:36,194
to collect all the shit,
and he assigned, uh,
149
00:07:36,238 --> 00:07:39,546
pieces of rubbish for
the children and autographed it.
150
00:07:39,589 --> 00:07:41,156
We danced for
the next three months,
151
00:07:41,199 --> 00:07:43,114
so you can imagine
this is just...
152
00:07:43,158 --> 00:07:45,639
Wow! Very exciting for me.
153
00:07:45,682 --> 00:07:47,728
And when will this
delegation be arriving?
154
00:07:47,771 --> 00:07:49,904
Let's see, on the night of...
155
00:07:49,947 --> 00:07:51,122
tonight.
156
00:07:51,166 --> 00:07:53,298
- What?
- At the hour of 8:30.
157
00:07:53,342 --> 00:07:54,822
8:30 tonight?
158
00:07:54,865 --> 00:07:56,301
- Mm-hmm.
This is all very,
very soon.
159
00:07:56,345 --> 00:07:57,868
Maybe they could come
tomorrow night,
160
00:07:57,912 --> 00:07:59,566
and then we could
really lay on a really...
161
00:07:59,609 --> 00:08:01,829
The Supreme Worldwide
Vampiric Council
162
00:08:01,872 --> 00:08:04,048
does not shift things around
in their book!
163
00:08:04,092 --> 00:08:06,486
All right, all right.
Keep your hair on.
164
00:08:06,529 --> 00:08:08,531
I've already arranged for some
local vampires to come round
165
00:08:08,575 --> 00:08:10,098
for Colin Robinson's birthday.
166
00:08:10,141 --> 00:08:12,143
The more the merrier.
167
00:08:12,187 --> 00:08:15,712
- Wait. I-I have to share
my birthday party with a...
Yes!
168
00:08:15,756 --> 00:08:17,540
You're lucky to have
a birthday party!
169
00:08:17,584 --> 00:08:21,196
It's true. And now,
you and Nandor should prepare
170
00:08:21,239 --> 00:08:23,894
some remarks about running
the council together.
171
00:08:23,938 --> 00:08:25,243
- They're very intrigued.
Well, the thing is...
172
00:08:26,854 --> 00:08:29,944
- 8:30 is perfect, thank you.
Wonderful.
173
00:08:32,642 --> 00:08:34,078
Geez Louise.
174
00:08:34,122 --> 00:08:36,037
- Ideas?
- I should wake him up?
175
00:08:36,080 --> 00:08:37,299
- We'll just wake him up.
I should
wake him up.
176
00:08:37,342 --> 00:08:38,953
- Wake him up.
- Okay.
177
00:08:42,913 --> 00:08:44,567
Master?
178
00:08:44,611 --> 00:08:46,003
Master, I'm sorry.
179
00:08:46,047 --> 00:08:47,701
Master?
180
00:08:47,744 --> 00:08:49,354
Who is there,
and what is going on?
181
00:08:49,398 --> 00:08:51,095
Sorry, it's me, Guillermo.
Sorry.
182
00:08:56,187 --> 00:08:57,406
Wow.
183
00:08:57,449 --> 00:09:00,931
800 years really went by
so fast.
184
00:09:00,975 --> 00:09:02,759
- Well, that's because
technically...
- Oh.
185
00:09:02,803 --> 00:09:05,545
Guillermo, you look awful.
186
00:09:05,588 --> 00:09:08,460
- Okay.
- The ravages of time have
not been kind to you
187
00:09:08,504 --> 00:09:10,767
and your formerly boyish face.
188
00:09:10,811 --> 00:09:12,856
Okay, well, it's because it--
not a lot of time has gone...
189
00:09:12,900 --> 00:09:15,337
- Tell me.
- You've been asleep
for 30 minutes.
190
00:09:15,380 --> 00:09:17,513
Then why are you waking me up?!
191
00:09:18,558 --> 00:09:20,864
This is not an emergency at all.
192
00:09:20,908 --> 00:09:22,344
But we have told everyone
193
00:09:22,387 --> 00:09:24,346
that we are coleaders
of the council.
194
00:09:24,389 --> 00:09:26,478
Fine. I hereby
relinquish my control.
195
00:09:26,522 --> 00:09:28,219
You are now sole leader.
196
00:09:28,263 --> 00:09:30,265
Congratulations,
long live the Queen.
197
00:09:30,308 --> 00:09:32,354
- Good night forever.
- But the delegation is going
to think...
198
00:09:32,397 --> 00:09:33,747
- Nandor, come back. Come back.
What?
199
00:09:33,790 --> 00:09:35,966
Why don't you just delay
your Super Slumber
200
00:09:36,010 --> 00:09:37,446
a couple of days?
201
00:09:37,489 --> 00:09:39,317
You wouldn't miss
Colin Robinson's birthday.
202
00:09:39,361 --> 00:09:41,189
- Why do you have
such a cock up...
- Why would I give
203
00:09:41,232 --> 00:09:43,495
- a flying fuck about that?
-...for Colin Robinson's
birthday?
204
00:09:43,539 --> 00:09:46,498
Just inform the delegation
that I was a threat to power,
205
00:09:46,542 --> 00:09:47,978
so you killed me.
206
00:09:48,022 --> 00:09:50,198
You rule without mercy,
remember?
207
00:09:50,241 --> 00:09:53,636
- They love that shit.
- That would be
a humiliating end for you.
208
00:09:53,680 --> 00:09:55,464
Who cares? Not me.
209
00:09:55,507 --> 00:09:57,771
So, good night, forever.
210
00:09:57,814 --> 00:10:00,251
See you in 100 years,
probably not.
211
00:10:03,124 --> 00:10:04,473
Master, I really wish
you weren't doing this.
212
00:10:04,516 --> 00:10:06,214
Again with the "make me
a vampire" shit?
213
00:10:06,257 --> 00:10:08,738
No. No, no, I don't even
care about that anymore.
214
00:10:08,782 --> 00:10:11,001
- I just...
I don't want you to go.
215
00:10:11,045 --> 00:10:13,569
So just stick around
for the next 100 years,
216
00:10:13,613 --> 00:10:15,266
and we'll be together again
when I wake up.
217
00:10:15,310 --> 00:10:18,443
I'll be 130 years old, aka dead.
218
00:10:18,487 --> 00:10:19,880
You don't know that.
219
00:10:19,923 --> 00:10:21,403
So maybe you should spend
the next 100 years
220
00:10:21,446 --> 00:10:23,797
practicing to be
less of a pessimist.
221
00:10:23,840 --> 00:10:26,190
- I'm closing the lid now,
thank you.
- No, w...
222
00:10:35,809 --> 00:10:37,985
Guillermo!
- Sorry.
223
00:10:38,028 --> 00:10:40,465
Just boarding your door.
224
00:10:47,168 --> 00:10:50,258
Guillermo, what time is it,
and where is Colin Robinson?
225
00:10:50,301 --> 00:10:52,260
- 8:28.
226
00:10:52,303 --> 00:10:53,522
And he's on his way.
227
00:10:53,565 --> 00:10:55,480
Shit, you haven't signed
his card.
228
00:10:59,223 --> 00:11:01,225
That's Colin Robinson's
favorite song.
229
00:11:02,270 --> 00:11:03,924
- Oh.
- Oh, good.
230
00:11:03,967 --> 00:11:06,056
You guys added "The Hamster
Dance" to the playlist.
231
00:11:06,100 --> 00:11:08,189
- I-I want to make sure
you gather around me
232
00:11:08,232 --> 00:11:10,887
in a circle
when I do the Humpty Hump.
233
00:11:10,931 --> 00:11:11,932
You betcha.
234
00:11:13,673 --> 00:11:15,849
Oh, they're here!
Everyone line up. Positions.
235
00:11:18,678 --> 00:11:21,245
The Contessa Carmilla De Mornay.
236
00:11:21,289 --> 00:11:22,943
This is Contessa
Carmilla De Mornay.
237
00:11:22,986 --> 00:11:24,901
She's 1,000 years old,
possibly did it with a horse.
238
00:11:24,945 --> 00:11:28,165
Contessa,
it is such an honor.
239
00:11:28,209 --> 00:11:30,080
The pleasure is mine.
240
00:11:30,124 --> 00:11:31,560
Please, if you make
your way upstairs,
241
00:11:31,603 --> 00:11:32,866
your blood banquet awaits you.
242
00:11:32,909 --> 00:11:34,737
- Oh! Thank you.
243
00:11:34,781 --> 00:11:37,044
Dominykas The Dreadful.
244
00:11:37,087 --> 00:11:39,176
This is Dominykas The Dreadful.
245
00:11:39,220 --> 00:11:40,700
It is said that
he started the fire
246
00:11:40,743 --> 00:11:43,311
that burned down
the great Library of Alexandria.
247
00:11:43,354 --> 00:11:45,835
- Well, me and another guy.
248
00:11:45,879 --> 00:11:50,840
Dominykas The Dreadful's
human lady friend, Coco.
249
00:11:50,884 --> 00:11:52,059
What?
What?
250
00:11:52,102 --> 00:11:53,538
Okay, uh, so this is...
251
00:11:53,582 --> 00:11:55,410
My companion.
252
00:11:55,453 --> 00:11:57,412
- Partner.
- Girlfriend.
253
00:11:57,455 --> 00:11:58,805
She keeps me young.
254
00:11:58,848 --> 00:12:00,807
Yeah, we're engaged
to be engaged.
255
00:12:00,850 --> 00:12:02,765
I don't want to put
a label on what we have,
256
00:12:02,809 --> 00:12:05,202
- which really is so special.
- Welcome. If you head upstairs,
257
00:12:05,246 --> 00:12:06,987
the blood banquet does await.
258
00:12:07,030 --> 00:12:08,640
You know he's not going to die.
259
00:12:08,684 --> 00:12:10,642
You're not going to get
his money.
260
00:12:10,686 --> 00:12:12,383
- I'm gonna do
the Humpty Hump later.
261
00:12:12,427 --> 00:12:15,386
This gentleman needs
no introduction.
262
00:12:15,430 --> 00:12:16,953
He's very well-known to me.
263
00:12:16,997 --> 00:12:20,130
This is Quinn,
the great vampire.
264
00:12:20,174 --> 00:12:22,872
Right-hand man of Deacon Frost
of the House Erebus.
265
00:12:22,916 --> 00:12:24,787
Just a role I played.
Donal Logue.
266
00:12:24,831 --> 00:12:26,267
- So nice to meet you.
- Wait, so Donal Logue is
267
00:12:26,310 --> 00:12:28,530
- on the Worldwide
Vampiric Council?
- Yeah.
268
00:12:28,573 --> 00:12:30,097
I kind of got jumped in
after Blade came out.
269
00:12:30,140 --> 00:12:31,838
But you are a vampire, yes?
270
00:12:31,881 --> 00:12:33,883
Yes. Kind of a funny story.
271
00:12:33,927 --> 00:12:36,407
I was not a vampire
when I filmed Blade,
272
00:12:36,451 --> 00:12:37,974
but it was such a fun shoot
273
00:12:38,018 --> 00:12:39,628
and I sort of fell in love
with the lifestyle,
274
00:12:39,671 --> 00:12:42,196
so I decided to jump in
and go whole hog.
275
00:12:42,239 --> 00:12:43,545
- Donal.
276
00:12:44,894 --> 00:12:46,504
Please, head upstairs, everyone.
277
00:12:46,548 --> 00:12:48,376
- The blood banquet awaits.
- And it's my birthday.
278
00:12:53,294 --> 00:12:55,600
Do you happen to have
any human food for my consort?
279
00:12:55,644 --> 00:12:57,211
She doesn't like blood,
280
00:12:57,254 --> 00:12:59,517
and she doesn't care much
for grown-up food, either.
281
00:12:59,561 --> 00:13:02,433
Uh, Guillermo,
do we have a-- Oh.
282
00:13:02,477 --> 00:13:04,305
Okay.
Bon appétit.
Your wish is my command.
283
00:13:05,436 --> 00:13:07,787
There you go and voilà.
284
00:13:07,830 --> 00:13:10,093
- Chicken nuggies
for the young lady
285
00:13:10,137 --> 00:13:12,139
with a side of spaghetti
with only butter.
286
00:13:12,182 --> 00:13:15,446
- Oh, my gosh. Okay, we need
the name of your chef.
287
00:13:15,490 --> 00:13:16,534
Do you have any ranch?
288
00:13:16,578 --> 00:13:18,623
Ranch for the human consort!
289
00:13:18,667 --> 00:13:19,799
Oh, my God, she's loud.
290
00:13:19,842 --> 00:13:21,278
More blood, anyone?
291
00:13:21,322 --> 00:13:23,063
- May I?
- Oh, of course.
292
00:13:23,106 --> 00:13:24,804
- That is what
they're there for.
- Oh, thank you.
293
00:13:30,374 --> 00:13:33,377
Exquisite.
294
00:13:33,421 --> 00:13:35,205
You must try him, but just a sip
295
00:13:35,249 --> 00:13:36,337
- and pass him along.
- Oh, yes.
296
00:13:36,380 --> 00:13:37,860
Thank you for sharing, Donal.
297
00:13:38,905 --> 00:13:40,820
I say,
298
00:13:40,863 --> 00:13:43,605
has everyone remembered to sign
Colin Robinson's birthday card?
299
00:13:45,128 --> 00:13:46,913
You have all met
my wonderful husband, Laszlo.
300
00:13:46,956 --> 00:13:48,349
Fuck off, Laszlo.
301
00:13:49,219 --> 00:13:52,962
So, where is your coleader?
302
00:13:53,006 --> 00:13:56,183
The famed Nandor The Relentless.
303
00:13:56,226 --> 00:13:59,839
Ah, um, good--
The Nandor, yes, um...
304
00:13:59,882 --> 00:14:02,754
Nandor was a threat to my power,
305
00:14:02,798 --> 00:14:07,020
so, uh, in order to run
the council correctly,
306
00:14:07,063 --> 00:14:08,848
I, um...
307
00:14:08,891 --> 00:14:10,980
had no choice but to...
308
00:14:11,024 --> 00:14:12,416
kill him dead.
309
00:14:12,460 --> 00:14:14,027
- You what?
310
00:14:14,070 --> 00:14:15,811
Excuse me?
311
00:14:15,855 --> 00:14:19,162
- Excellent work, Nadja.
312
00:14:19,206 --> 00:14:21,556
- How deliciously cutthroat.
- Huh.
313
00:14:21,599 --> 00:14:24,080
You got to do what you
got to do and you did it.
314
00:14:24,124 --> 00:14:25,516
I cannot hate on that.
315
00:14:25,560 --> 00:14:26,909
- Oh!
316
00:14:26,953 --> 00:14:28,955
I killed him.
317
00:14:28,998 --> 00:14:33,089
In order to pay our final
respects to a vanquished foe,
318
00:14:33,133 --> 00:14:34,525
could we...
319
00:14:34,569 --> 00:14:37,398
see his body?
320
00:14:37,441 --> 00:14:39,922
- Fix it.
- Okay.
321
00:14:39,966 --> 00:14:42,011
Nothing would make me happier
322
00:14:42,055 --> 00:14:45,362
than seeing the dead body
of your vanquished foe.
323
00:14:51,978 --> 00:14:53,631
Master? Master? Master?
324
00:14:53,675 --> 00:14:55,329
- Master?
325
00:14:55,372 --> 00:14:56,765
You are kidding, right?
326
00:14:56,808 --> 00:14:58,027
I have been in Super Slumber
for, what,
327
00:14:58,071 --> 00:14:59,550
20 minutes? Half an hour?
328
00:14:59,594 --> 00:15:01,248
- It's actually been two hours.
- Oh, great.
329
00:15:01,291 --> 00:15:03,685
A nice two-hour-long
Super Slumber.
330
00:15:03,728 --> 00:15:05,817
I've had orgasms that
have lasted longer than that.
331
00:15:05,861 --> 00:15:07,210
- Really?
- Yes!
332
00:15:07,254 --> 00:15:08,864
And it's not as pleasant
as it might sound.
333
00:15:08,908 --> 00:15:10,474
Well, as you know, the
delegation is here, and...
334
00:15:10,518 --> 00:15:12,259
- Get to the good bit.
- Well, you need to pretend
335
00:15:12,302 --> 00:15:13,738
to be dead so the delegation
can come see your dead body
336
00:15:13,782 --> 00:15:15,044
and make sure that
you're actually dead.
337
00:15:15,088 --> 00:15:16,393
Why did you not
just bring them in
338
00:15:16,437 --> 00:15:18,047
and show me in Super Slumber?
339
00:15:18,091 --> 00:15:20,223
A state that
so closely resembles death
340
00:15:20,267 --> 00:15:21,746
no one would ever know
the difference.
341
00:15:21,790 --> 00:15:23,139
Well, what if you
accidentally woke up
342
00:15:23,183 --> 00:15:24,358
in the middle of
them looking at your body?
343
00:15:24,401 --> 00:15:25,707
That's a good point,
344
00:15:25,750 --> 00:15:27,100
but I think the point
I'd like to make
345
00:15:28,710 --> 00:15:30,103
no one accidentally wakes up
346
00:15:30,146 --> 00:15:31,843
- from a Super Slumber!
- Oh.
347
00:15:31,887 --> 00:15:33,933
Not unless you come in here
and wake them up.
348
00:15:33,976 --> 00:15:36,283
- Okay, well now that's--
that makes-- that's clear.
- Is it, though?
349
00:15:36,326 --> 00:15:38,676
Because it really seems
like it's not quite sinking in.
350
00:15:38,720 --> 00:15:40,896
So... can I...
351
00:15:40,940 --> 00:15:43,159
Yes, fine,
just bring these dummies in
352
00:15:43,203 --> 00:15:44,987
and show them my dead body
so we can get this over with,
353
00:15:45,031 --> 00:15:47,033
and I can finally commence
my long overdue
354
00:15:47,076 --> 00:15:49,557
- and this time completely
uninterrupted-- Hey!
Guillermo?
355
00:15:49,600 --> 00:15:51,385
Yes, a dead body.
356
00:15:51,428 --> 00:15:54,127
Guillermo? Is the body
ready for viewing yet?
357
00:15:54,170 --> 00:15:56,738
- Yes, Mistress. It is.
Okay.
358
00:15:56,781 --> 00:15:59,088
Everybody, come around. Please.
359
00:15:59,132 --> 00:16:00,872
We're going to take
a very quick look
360
00:16:00,916 --> 00:16:02,265
'cause it is going to be
very sad.
361
00:16:02,309 --> 00:16:03,919
Very quick.
Okay.
362
00:16:03,963 --> 00:16:06,052
Front row seat.
- Reveal the corpse.
363
00:16:06,095 --> 00:16:07,836
All right.
364
00:16:07,879 --> 00:16:10,404
- And there it is
and that's enough.
- And then we...
365
00:16:10,447 --> 00:16:14,147
It's just a very great loss
for vampiredom.
366
00:16:14,190 --> 00:16:16,279
- Mm-hmm.
- Very sad.
367
00:16:16,323 --> 00:16:18,325
He truly was one of the greats.
368
00:16:18,368 --> 00:16:20,544
Was he, though? Eh.
369
00:16:20,588 --> 00:16:24,548
As a warrior, yes, he was.
370
00:16:24,592 --> 00:16:28,465
As a vampire, he was... okay.
371
00:16:28,509 --> 00:16:30,641
Pretty good.
372
00:16:30,685 --> 00:16:32,339
The jury is still out
on his legacy, I suppose.
373
00:16:32,382 --> 00:16:33,818
I don't disagree.
374
00:16:33,862 --> 00:16:37,083
Nandor The Relentless,
we hardly knew ye.
375
00:16:37,126 --> 00:16:39,172
May he sleep well.
376
00:16:39,215 --> 00:16:40,347
- Yes.
- You know,
377
00:16:40,390 --> 00:16:42,566
we grow so weary
of eternal life,
378
00:16:42,610 --> 00:16:44,351
and yet when we come
face-to-face with eternal death,
379
00:16:44,394 --> 00:16:46,614
it really makes you think about
big things, doesn't it?
380
00:16:46,657 --> 00:16:48,529
Yes, it does.
381
00:16:48,572 --> 00:16:50,748
Speaking of big things,
382
00:16:50,792 --> 00:16:53,273
I have heard that
in addition to being
383
00:16:53,316 --> 00:16:56,232
a ferocious
and merciless warrior,
384
00:16:56,276 --> 00:16:58,321
that Nandor
The Relentless had...
385
00:16:58,365 --> 00:16:59,888
Yes!
386
00:16:59,931 --> 00:17:01,194
I have heard this as well.
387
00:17:01,237 --> 00:17:02,543
Heard what?
388
00:17:02,586 --> 00:17:05,198
Oh, how to put this
respectfully?
389
00:17:05,241 --> 00:17:09,376
Uh, it is said that he had one
of the most impressive members
390
00:17:09,419 --> 00:17:11,073
- in all of vampiredom.
391
00:17:11,117 --> 00:17:14,816
Both in length and in girth.
392
00:17:14,859 --> 00:17:16,209
- Well, that's true.
Is it?
393
00:17:16,252 --> 00:17:18,080
Um, I've heard--
I've also heard it said.
394
00:17:18,124 --> 00:17:20,430
- Shall we take a peek?
395
00:17:20,474 --> 00:17:21,866
Just for funsies?
396
00:17:21,910 --> 00:17:23,520
- Oh.
- No.
- Just for funsies.
397
00:17:23,564 --> 00:17:25,870
Oh, I-I think that would be
very disrespectful.
398
00:17:25,914 --> 00:17:28,438
Dude is fucking dead.
It's not like he's gonna care.
399
00:17:28,482 --> 00:17:30,005
I, too, want to see
this massive dong
400
00:17:30,049 --> 00:17:32,355
with my own peepers.
401
00:17:32,399 --> 00:17:34,705
Something to tell the grandkids
about when I get home.
402
00:17:34,749 --> 00:17:37,969
Familiar, reveal his member.
403
00:17:38,013 --> 00:17:39,580
With all due respect, Contessa,
404
00:17:39,623 --> 00:17:40,885
- I'm not a familiar.
405
00:17:40,929 --> 00:17:42,931
Reveal his member.
406
00:17:44,498 --> 00:17:45,934
Of course.
407
00:17:45,977 --> 00:17:47,718
Oh, boy, oh, boy,
oh, boy, oh, boy, oh, boy.
408
00:17:47,762 --> 00:17:49,372
As you wish, Contessa.
409
00:17:49,416 --> 00:17:50,460
Here you go.
410
00:17:51,418 --> 00:17:53,246
- Step aside.
411
00:17:53,289 --> 00:17:54,812
Hmm.
412
00:17:56,771 --> 00:17:59,295
Hmm.
Well, there it is.
413
00:18:00,949 --> 00:18:02,472
Hmm.
414
00:18:05,519 --> 00:18:07,912
Huh. What do we think?
415
00:18:07,956 --> 00:18:10,567
It seems pretty average to me.
416
00:18:10,611 --> 00:18:14,049
Not substandard but...
417
00:18:14,093 --> 00:18:16,225
nothing special, really.
418
00:18:16,269 --> 00:18:17,879
- Mm.
I-I also heard
419
00:18:17,922 --> 00:18:19,576
that he was more of a grower
than a shower, so...
420
00:18:19,620 --> 00:18:21,100
I don't think so.
421
00:18:21,143 --> 00:18:23,145
Okay, well,
we-we've done that now, so...
422
00:18:23,189 --> 00:18:25,147
Look, I am not saying
it's small.
423
00:18:25,191 --> 00:18:27,410
No. No, it's not small.
424
00:18:27,454 --> 00:18:31,022
- No.
- Maybe it was
the density of the member
425
00:18:31,066 --> 00:18:33,329
that earned such acclaim.
426
00:18:33,373 --> 00:18:35,331
Oh, no.
427
00:18:37,899 --> 00:18:39,857
Hmm.
428
00:18:41,729 --> 00:18:43,687
Anything of note?
429
00:18:43,731 --> 00:18:46,125
No, it seems to be
of average weight,
430
00:18:46,168 --> 00:18:49,128
and, uh-- what's
the word I'm looking for?
431
00:18:49,171 --> 00:18:50,172
Pliability?
432
00:18:50,216 --> 00:18:51,869
I guess so. It's not...
433
00:18:51,913 --> 00:18:53,523
Oh! "Wiggliness."
434
00:18:53,567 --> 00:18:57,484
Yeah, just seems like a standard
mid-tier pecker to me.
435
00:18:57,527 --> 00:19:01,052
- Hmm.
- Anyway, back to
the blood banquet.
436
00:19:01,096 --> 00:19:03,229
- Is it this way?
- Yes! Everybody this way,
very quickly, come.
437
00:19:03,272 --> 00:19:04,491
We don't want to...
438
00:19:04,534 --> 00:19:06,101
Thank you.
439
00:19:06,145 --> 00:19:07,668
- Lovely to see.
Well, that was...
440
00:19:07,711 --> 00:19:09,670
much ado about nothing.
Is there a sanitizer?
441
00:19:09,713 --> 00:19:10,932
Nandor could've benefited
442
00:19:10,975 --> 00:19:12,629
from just a touch
of rigor mortis.
443
00:19:12,673 --> 00:19:14,588
Thank you for that, Guillermo.
444
00:19:14,631 --> 00:19:16,633
A wonderful send-off.
445
00:19:16,677 --> 00:19:18,461
Now close the fucking lid
and get out of here.
446
00:19:18,505 --> 00:19:19,549
Yes, Master.
447
00:19:23,597 --> 00:19:25,686
So, now let us raise
a glass of blood
448
00:19:25,729 --> 00:19:28,210
to our guests and to ourselves.
449
00:19:28,254 --> 00:19:30,560
Vampires now
and vampires forever.
450
00:19:30,604 --> 00:19:32,475
- Vampires forever!
451
00:19:32,519 --> 00:19:34,085
Like we have a choice.
452
00:19:34,129 --> 00:19:36,087
Well said, my darling,
well said.
453
00:19:36,131 --> 00:19:37,741
You are a tough act to follow.
454
00:19:37,785 --> 00:19:40,918
But indeed I must,
for today is an auspicious day
455
00:19:40,962 --> 00:19:43,486
for a couple of reasons,
one of which...
456
00:19:43,530 --> 00:19:45,880
we are joined
by such esteemed vampires.
457
00:19:45,923 --> 00:19:48,230
The other happens to be
the 100th birthday
458
00:19:48,274 --> 00:19:50,754
of our housemate, our friend,
459
00:19:50,798 --> 00:19:53,540
and the energy vampire,
Colin Robinson.
460
00:19:53,583 --> 00:19:55,194
Okay, why not?
461
00:19:55,237 --> 00:19:57,718
Yes, uh, let us raise a toast
to Colin Robinson.
462
00:19:57,761 --> 00:19:59,328
Cheers.
463
00:19:59,372 --> 00:20:01,069
So, if every...
I remember
464
00:20:01,112 --> 00:20:03,071
the first time
I met Colin Robinson,
465
00:20:03,114 --> 00:20:06,857
I thought to myself, "How can
one man be so fucking dull?"
466
00:20:08,729 --> 00:20:10,383
It's true to say,
467
00:20:10,426 --> 00:20:12,515
he's left his mark
on Staten Island.
468
00:20:12,559 --> 00:20:14,125
It's also true to say,
469
00:20:14,169 --> 00:20:18,086
he's left his mark on my heart.
470
00:20:19,348 --> 00:20:22,743
This is a wretched world
that we find ourselves in--
471
00:20:22,786 --> 00:20:25,049
full of cruel,
disgusting people.
472
00:20:25,093 --> 00:20:28,009
His main crime was
that he's dull.
473
00:20:28,052 --> 00:20:29,967
I don't even particularly
like the fellow.
474
00:20:30,011 --> 00:20:31,534
I mean, I can't stand the man,
475
00:20:31,578 --> 00:20:35,756
but I'm proud to call him
my friend.
476
00:20:35,799 --> 00:20:39,890
Please be upstanding
for Colin Robinson.
477
00:20:39,934 --> 00:20:42,545
- Bravo!
- And again, Colin Robinson.
478
00:20:42,589 --> 00:20:44,243
So, if you would like to
make your way to the library,
479
00:20:44,286 --> 00:20:46,070
we have laid on
a live fuck show.
480
00:20:46,114 --> 00:20:47,768
Yes, that's right.
Ooh!
481
00:20:47,811 --> 00:20:49,683
You can take your clothes off
on the way out.
482
00:20:49,726 --> 00:20:51,206
Right this way.
Yes.
483
00:20:51,250 --> 00:20:53,121
Live fuck show?
484
00:20:53,164 --> 00:20:54,731
What the fuck was that?
485
00:20:54,775 --> 00:20:56,777
No one even knows
who Colin Robinson is,
486
00:20:56,820 --> 00:20:58,953
let alone gives a bloody
piss about his birthday.
487
00:20:58,996 --> 00:21:01,608
- Why are you so obsessed
with him at the moment?
- My darling.
488
00:21:01,651 --> 00:21:04,306
- Colin Robinson is dying.
- What?!
489
00:21:04,350 --> 00:21:05,655
What?
490
00:21:06,874 --> 00:21:09,311
Colin Robinson will be dead
by sunrise.
491
00:21:11,052 --> 00:21:12,271
There's nothing
we can do about it.
492
00:21:12,314 --> 00:21:13,881
I've known for months.
493
00:21:14,882 --> 00:21:16,753
The very first time
Colin and I were
494
00:21:16,797 --> 00:21:18,755
in the Vampiric Council Library,
495
00:21:18,799 --> 00:21:20,627
he began searching
for information
496
00:21:20,670 --> 00:21:22,324
about energy vampires
497
00:21:22,368 --> 00:21:25,196
and how they're made
and where he came from.
498
00:21:25,240 --> 00:21:28,112
I knew there was a page or two
on energy vampires
499
00:21:28,156 --> 00:21:31,899
in Edmund Wheelwright's
Compendium Vampirium.
500
00:21:31,942 --> 00:21:33,553
But what I found shocked me.
501
00:21:33,596 --> 00:21:35,685
"Energy vampires," it said,
502
00:21:35,729 --> 00:21:40,342
"have a life expectancy
of exactly 100 years."
503
00:21:40,386 --> 00:21:42,301
Why are you ripping that page
out of that book?
504
00:21:42,344 --> 00:21:44,999
I'll wank my way
and you wank yours.
505
00:21:45,042 --> 00:21:47,393
On their 100th birthday
506
00:21:47,436 --> 00:21:48,829
they expire.
507
00:21:50,265 --> 00:21:52,049
So, does Colin know?
508
00:21:52,093 --> 00:21:53,486
He doesn't.
509
00:21:53,529 --> 00:21:54,922
I haven't had the heart
to tell him.
510
00:21:54,965 --> 00:21:57,403
And eventually, I realized,
511
00:21:57,446 --> 00:22:00,884
better for the poor bastard
to not know at all.
512
00:22:00,928 --> 00:22:03,800
Better for me
to show him a good time
513
00:22:03,844 --> 00:22:05,976
during his last months of life.
514
00:22:08,892 --> 00:22:10,024
Just the dudes.
515
00:22:18,511 --> 00:22:20,774
And I feel I succeeded,
516
00:22:20,817 --> 00:22:22,297
but I also feel this could be
517
00:22:22,341 --> 00:22:23,342
- the beginning of...
- Uh...
518
00:22:23,385 --> 00:22:25,039
Hey, guys.
519
00:22:25,082 --> 00:22:28,042
I think I'm gonna pass on the...
the fuck-and-suck show.
520
00:22:28,085 --> 00:22:29,826
I'm feeling
a little funny tummy.
521
00:22:29,870 --> 00:22:33,526
I'm gonna 23 skidoo
and lie down, take a nap.
522
00:22:33,569 --> 00:22:35,571
Party on, dudes.
523
00:22:36,572 --> 00:22:38,400
The dying has begun.
524
00:22:42,404 --> 00:22:43,753
Ooh.
525
00:22:43,797 --> 00:22:45,755
Hello, Colin Robinson.
526
00:22:47,191 --> 00:22:48,932
Hey, buddy.
- Hey, dudes.
527
00:22:48,976 --> 00:22:52,849
Sorry I... I'm ruining
my own birthday party.
528
00:22:52,893 --> 00:22:55,199
You know what, though?
I feel like I'm rallying.
529
00:22:55,243 --> 00:22:56,853
Maybe we can have
some birthday fun after all.
530
00:22:56,897 --> 00:22:59,203
Oh, no, no,
don't exert yourself,
531
00:22:59,247 --> 00:23:01,075
- dear friend.
532
00:23:02,119 --> 00:23:03,338
- No.
533
00:23:03,382 --> 00:23:04,600
- Oh, okay.
Oh.
534
00:23:04,644 --> 00:23:06,689
That awkward moment.
535
00:23:06,733 --> 00:23:08,996
No, it happens to the best
of us, doesn't it, boys?
536
00:23:09,039 --> 00:23:11,433
You know? Is there anything
we can get you?
537
00:23:11,477 --> 00:23:14,828
Can someone please
fetch me a, uh,
538
00:23:14,871 --> 00:23:16,917
diet ginger ale
for my funny tummy?
539
00:23:16,960 --> 00:23:18,614
He'll do that,
and in the meantime,
540
00:23:18,658 --> 00:23:20,660
I think you should just recall
541
00:23:20,703 --> 00:23:24,185
the last 100 years' worth
of fun and friendship.
542
00:23:24,228 --> 00:23:25,839
Yeah, actually
I kind of feel like
543
00:23:25,882 --> 00:23:29,016
the first 100 years
of my life were wasted, so...
544
00:23:29,059 --> 00:23:30,713
- Starting tomorrow,
545
00:23:30,757 --> 00:23:35,849
Colin Robinson's motto is
"young, dumb and full of cum."
546
00:23:35,892 --> 00:23:38,199
Well, that sounds marvelous,
and, um,
547
00:23:38,242 --> 00:23:40,288
if anyone else has
anything to say,
548
00:23:40,331 --> 00:23:42,638
I would say
now is the time to say it.
549
00:23:42,682 --> 00:23:44,466
Okay, Colin Robinson,
550
00:23:44,510 --> 00:23:45,989
I know that sometimes you...
551
00:23:46,033 --> 00:23:48,165
Did you fetch him the ginger ale
for his tummy?
552
00:23:48,209 --> 00:23:50,516
- Can I speak?
- Well, his stomach's not gonna
repair itself, is it?
553
00:23:50,559 --> 00:23:53,475
- Can I just speak please?
- Speak.
554
00:23:53,519 --> 00:23:55,651
Colin Robinson...
555
00:23:55,695 --> 00:23:58,611
- I know that we're not related,
you and I or anyone.
556
00:23:58,654 --> 00:24:01,265
- He farted, not me.
557
00:24:01,309 --> 00:24:02,876
- Carry on.
558
00:24:02,919 --> 00:24:04,399
- And I was gonna say that
559
00:24:04,443 --> 00:24:05,748
we don't treat each other,
sometimes,
560
00:24:05,792 --> 00:24:07,837
with the upmost respect
or kindness,
561
00:24:07,881 --> 00:24:11,493
but in a weird way
we're still a family.
562
00:24:11,537 --> 00:24:13,147
We're like a big family here.
563
00:24:14,757 --> 00:24:15,802
I'll be right back.
564
00:24:15,845 --> 00:24:17,499
Diet ginger ale.
565
00:24:17,543 --> 00:24:18,544
For his tummy.
566
00:24:26,682 --> 00:24:28,510
Hello, Guillermo.
567
00:24:28,554 --> 00:24:31,208
Did you bring more people
to yank on my pee-pee?
568
00:24:31,252 --> 00:24:32,296
No, Master.
569
00:24:34,473 --> 00:24:36,039
Colin Robinson is dying,
570
00:24:36,083 --> 00:24:38,477
and I figured we should all be
together for that.
571
00:24:44,700 --> 00:24:46,397
Oh.
572
00:24:47,398 --> 00:24:50,140
You're too late.
He's gone.
573
00:24:50,184 --> 00:24:52,665
- He's dead?
Yes.
574
00:24:52,708 --> 00:24:56,407
He let out one last quiet fart,
575
00:24:56,451 --> 00:24:59,149
a gentle one,
and then he expired.
576
00:25:00,760 --> 00:25:02,979
You guys are really incredible,
you know that?
577
00:25:03,023 --> 00:25:04,938
This fucking guy is not dead.
578
00:25:04,981 --> 00:25:06,548
Nandor, he's dead.
579
00:25:06,592 --> 00:25:08,332
Do you not remember
the last time he was dead?
580
00:25:08,376 --> 00:25:11,161
When we dug his grave
and we buried him in the ground,
581
00:25:11,205 --> 00:25:12,511
and it turned out he was
faking it the whole time
582
00:25:12,554 --> 00:25:14,121
just to get attention.
583
00:25:14,164 --> 00:25:15,644
And that was like
the fifth time we'd fallen
584
00:25:15,688 --> 00:25:17,690
for his,
"Oh, I'm dead" thing.
585
00:25:17,733 --> 00:25:19,692
- Yes, well, this time
it is real, Nandor.
- Enough!
586
00:25:19,735 --> 00:25:21,084
Wake up, Colin Robinson.
587
00:25:21,128 --> 00:25:24,174
Hey! Wakey, wakey!
588
00:25:24,218 --> 00:25:25,828
Don't make me tickle you now.
589
00:25:25,872 --> 00:25:27,438
Tickle, tickle, tickle.
590
00:25:27,482 --> 00:25:28,962
Enough of this shit.
591
00:25:29,005 --> 00:25:30,485
Hey!
592
00:25:30,529 --> 00:25:31,747
- Oh!
593
00:25:33,662 --> 00:25:34,881
Uh-oh.
594
00:25:34,924 --> 00:25:36,360
Guess he wasn't faking it.
595
00:25:36,404 --> 00:25:40,147
Well, this is very sad.
596
00:25:47,328 --> 00:25:52,115
♪ If after having been exposed
to someone's presence♪
597
00:25:52,159 --> 00:25:55,728
♪ You feel as if you've lost
a quart of plasma♪
598
00:25:55,771 --> 00:25:58,208
♪ Avoid that presence♪
599
00:25:58,252 --> 00:26:02,473
♪ You need it like
you need pernicious anemia♪
600
00:26:02,517 --> 00:26:06,652
♪ Don't like to hear
the word vampire around here♪
601
00:26:06,695 --> 00:26:10,960
♪ Trying to improve
our public image.♪
602
00:27:07,234 --> 00:27:08,278
We're not safe here.
603
00:27:10,193 --> 00:27:11,368
We don't really
live in this world.
604
00:27:12,021 --> 00:27:13,022
We feed off of it.
605
00:27:14,023 --> 00:27:15,155
Aliens.
606
00:27:15,198 --> 00:27:16,547
Mother of God!
607
00:27:17,723 --> 00:27:19,333
How have you
not gone insane?
608
00:27:20,639 --> 00:27:22,641
Once you sell your soul,
it's gone.
609
00:27:23,163 --> 00:27:24,338
Boom!
610
00:27:24,381 --> 00:27:25,556
It's breaking
all the rules.
611
00:27:27,080 --> 00:27:28,124
And I'm here for that.
612
00:27:34,696 --> 00:27:38,047
My name is B. J. Novak.
I wanna tell you
about this show I made.
613
00:27:38,091 --> 00:27:40,484
It's a completely different
episode every time.
614
00:27:40,528 --> 00:27:41,616
- Pop culture.
- Sex.
615
00:27:41,660 --> 00:27:42,704
Revenge.
616
00:27:42,748 --> 00:27:43,705
Here it is. Is that it?
617
00:27:44,445 --> 00:27:45,446
That's it.
618
00:27:50,886 --> 00:27:52,671
It happened
pretty fast.
619
00:27:52,714 --> 00:27:54,411
The world
has changed.
620
00:27:54,455 --> 00:27:55,978
His survivor's classified.
621
00:27:56,022 --> 00:27:57,545
Nobody can know
about him.
622
00:27:59,460 --> 00:28:00,853
People are going
to have to pick sides.
623
00:28:02,376 --> 00:28:03,986
I think it's going
to get worse
624
00:28:04,030 --> 00:28:05,118
before it gets better.
625
00:28:06,119 --> 00:28:07,120
Run!
626
00:28:09,339 --> 00:28:10,645
I imagine
that you attract
627
00:28:10,689 --> 00:28:11,951
quite a bit
of attention.
628
00:28:11,994 --> 00:28:13,430
You know, more than before.
That's for sure.
43512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.