Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:10,001
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:02:32,142 --> 00:02:33,176
Hello?
3
00:03:02,905 --> 00:03:06,576
Hello?
4
00:03:23,293 --> 00:03:25,028
Very good.
5
00:03:25,061 --> 00:03:28,730
Now, if that's not the sound
of being a man, I'm deaf.
6
00:03:28,764 --> 00:03:31,733
We're talking about laying
down the damn law
7
00:03:31,767 --> 00:03:34,204
and standing up for yourself.
8
00:03:34,237 --> 00:03:36,206
Oh, going the speed limit, huh?
9
00:03:36,239 --> 00:03:37,607
It's funny, if I'm going
the speed limit,
10
00:03:37,640 --> 00:03:38,807
and you're going faster
than me,
11
00:03:38,840 --> 00:03:40,909
that means you're going
above the speed limit.
12
00:03:40,943 --> 00:03:42,911
If you're done being nice for no
reason, I want you to scream.
13
00:03:44,681 --> 00:03:45,914
Chapter five.
14
00:03:45,948 --> 00:03:48,618
Let's all chant the word
"balls." Balls.
15
00:03:48,651 --> 00:03:50,819
- Balls, balls, balls.
- Balls, balls, balls.
16
00:03:59,462 --> 00:04:03,600
Hi, this is Charlotte. Leave a message. Bye.
17
00:04:03,633 --> 00:04:05,001
Hi, love.
18
00:04:05,034 --> 00:04:09,339
Just want to let you know that
I am almost to my new post,
19
00:04:09,372 --> 00:04:10,506
which is exciting.
20
00:04:12,675 --> 00:04:14,743
Anyway, call me.
21
00:04:14,776 --> 00:04:18,780
Would love to hear your voice,
you know, or don't.
22
00:04:18,814 --> 00:04:24,920
You don't have to if you don't want to.
Actually, no.
23
00:04:24,953 --> 00:04:27,156
I would like if you would
call me, please.
24
00:04:27,190 --> 00:04:31,994
This is me saying
what I want, so there.
25
00:04:32,028 --> 00:04:37,667
Okay, well, it's Finn.
Love you. Call me. Okay, bye.
26
00:04:37,700 --> 00:04:42,739
Balls. It's healthy.
Balls. Balls. Balls. Balls.
27
00:05:04,926 --> 00:05:07,563
Absolutely.
Good afternoon to you as well.
28
00:05:07,597 --> 00:05:10,366
Well, if you've got no holes to
make, make some now,
29
00:05:10,400 --> 00:05:13,969
as the storm is going to be
a big one.
30
00:05:14,003 --> 00:05:15,571
We're talking about
a crippling...
31
00:05:17,740 --> 00:05:19,475
Hi.
32
00:05:19,509 --> 00:05:21,144
Where can I find the...?
33
00:05:25,315 --> 00:05:26,616
Thank you.
34
00:05:26,649 --> 00:05:29,419
- Mr. Parker, I told you...
- Well, excuse me, Miss Sherwyn,
35
00:05:29,452 --> 00:05:33,222
I told you that
I'm here to listen.
36
00:05:33,256 --> 00:05:34,557
It's Sherman.
37
00:05:34,590 --> 00:05:36,259
See, it's just, I'm worried.
38
00:05:36,292 --> 00:05:39,662
Now, this pipeline is a feat of human
ingenuity. I mean, look at this.
39
00:05:39,696 --> 00:05:46,302
This is plastic, cradled in steel
laying underground in Portland cement.
40
00:05:46,336 --> 00:05:49,172
I'll cut you a generous check,
easy as a signature.
41
00:05:49,205 --> 00:05:52,841
And... What-what is so funny?
42
00:05:52,874 --> 00:05:58,348
It's just the... It's the irony. I've got an
environmentalist staying on the second floor.
43
00:05:58,381 --> 00:06:02,051
- See, I'm concerned that...
- Hon, hon, hon, I got environmental guys.
44
00:06:02,085 --> 00:06:06,988
I got MIT guys that are smarter than some
environmentalist on the second floor.
45
00:06:07,023 --> 00:06:09,858
Okay? They do
lots of impact studies, they...
46
00:06:09,891 --> 00:06:13,029
- Hi, I don't mean to interrupt.
- Oh, no. Please do.
47
00:06:13,062 --> 00:06:14,597
- Can I help you?
- Are you Jeanine?
48
00:06:14,630 --> 00:06:17,767
Yeah, I... You must be
the new ranger.
49
00:06:17,800 --> 00:06:20,703
Yeah.
I'm Finn Wheeler, US Forest Service.
50
00:06:20,737 --> 00:06:23,406
- Oh, I'm Jeanine Sherman.
- Sam Parker, Midland Gas.
51
00:06:23,439 --> 00:06:25,141
Oh, what a coinkydink.
52
00:06:25,174 --> 00:06:28,578
- Excuse me?
- The pipeline, right? That's your project?
53
00:06:28,611 --> 00:06:31,314
- It is.
- Yeah, I'm going to be stationed in Beaverfield
54
00:06:31,347 --> 00:06:33,116
for the duration
of construction.
55
00:06:33,149 --> 00:06:35,318
- Well, lucky me.
- Should it go through.
56
00:06:35,351 --> 00:06:37,520
It will. I'm confident.
57
00:06:37,553 --> 00:06:40,623
Has to be
a majority vote, Mr. Parker.
58
00:06:40,656 --> 00:06:43,892
Sure is a lot
of beautiful nature here.
59
00:06:43,925 --> 00:06:46,396
It'd be a shame to break grounds
so close to a national forest.
60
00:06:47,630 --> 00:06:50,133
A man that doesn't
want to conquer nature
61
00:06:50,166 --> 00:06:52,535
doesn't understand
how brutal it is, Ranger.
62
00:06:52,568 --> 00:06:57,640
Oh, no. I'm so sorry. I wasn't trying
to be like, "Oh, It'd be a shame."
63
00:06:57,673 --> 00:07:01,677
- I wasn't trying to make a...
- May I take your luggage?
64
00:07:01,711 --> 00:07:04,013
Oh, uh, miss?
65
00:07:04,046 --> 00:07:06,982
Yeah, uh, Jeanine, you know,
I can get that.
66
00:07:07,016 --> 00:07:09,951
Nope. Breakfast is 7:00
to 9:00 in the cafรฉ,
67
00:07:09,985 --> 00:07:13,022
and then we reopen again
at noon.
68
00:07:13,055 --> 00:07:15,625
For now, I'm the only game
in town, food-wise,
69
00:07:15,658 --> 00:07:19,095
open business, especially
with the storm coming.
70
00:07:19,128 --> 00:07:20,196
What a night.
71
00:07:20,229 --> 00:07:21,798
Yeah, I hear we got
a big one coming.
72
00:07:21,831 --> 00:07:25,268
Probably overblown.
Local news guys just love fearmongering.
73
00:07:25,301 --> 00:07:28,404
Hey, Jeanine.
We got cafรฉ customers.
74
00:07:28,438 --> 00:07:29,639
Do you want me to
take care of it?
75
00:07:29,672 --> 00:07:32,742
No. I'm making sandwiches.
76
00:07:32,775 --> 00:07:34,943
All of your pictures are...
I got.
77
00:07:34,976 --> 00:07:37,447
Do you mind helping
the ranger get settled?
78
00:07:37,480 --> 00:07:40,316
Yeah, you go run this place
'cause you're my damn hero, okay?
79
00:07:41,551 --> 00:07:42,685
Hi, Ranger.
80
00:07:42,718 --> 00:07:44,320
Oh, Finn.
81
00:07:44,353 --> 00:07:46,222
Finn Wheeler.
82
00:07:46,255 --> 00:07:47,590
You're the mailman.
83
00:07:47,623 --> 00:07:49,892
Person.
Yeah, gender is a construct.
84
00:07:49,926 --> 00:07:50,959
- Cecily.
- Hey.
85
00:07:50,992 --> 00:07:54,797
Oh, I have mail for the ranger.
86
00:07:54,831 --> 00:07:55,997
- Oh, really?
- Uh-huh.
87
00:07:57,433 --> 00:07:59,368
Not littering.
I'm just excited.
88
00:07:59,402 --> 00:08:01,537
Yeah, not judging.
Just watching it.
89
00:08:01,571 --> 00:08:06,008
"I'm writing to inform you of Emerson
Flint's commercial trapping activity." Hmm.
90
00:08:06,042 --> 00:08:08,177
"Contact road authorities.
91
00:08:08,211 --> 00:08:11,113
Sincerely, Dr. Jane Ellis,
PhD, DVM,
92
00:08:11,147 --> 00:08:13,516
and professor of zoology,
and environmental studies.
93
00:08:13,549 --> 00:08:14,917
Room 207."
94
00:08:17,753 --> 00:08:20,923
- Well, ka-ching, I've got a case.
- A case.
95
00:08:20,957 --> 00:08:24,627
Yeah, I'm going to head over
to this guy, Flint's place.
96
00:08:24,660 --> 00:08:25,828
Can I walk that?
97
00:08:25,862 --> 00:08:28,130
It's a bit of a schlep,
yeah, but I can show you
98
00:08:28,164 --> 00:08:29,732
'cause I have a delivery
out that way.
99
00:08:29,765 --> 00:08:31,434
If that's okay.
100
00:08:31,467 --> 00:08:32,902
- It's totally okay. Okay.
- Okay.
101
00:08:32,935 --> 00:08:34,804
- Hey, go ahead and...
- I'm just going to change.
102
00:08:34,837 --> 00:08:38,908
...put on your ranger gear,
or on your steed, or... Okay.
103
00:08:38,941 --> 00:08:40,977
- Okay. Yeah.
- Bye.
104
00:08:43,513 --> 00:08:46,249
- So you live at the inn?
- I do.
105
00:08:46,282 --> 00:08:47,750
- Yeah, it's pretty sweet, right?
- Yeah.
106
00:08:47,783 --> 00:08:49,952
I rented a room
when I first transferred jobs
107
00:08:49,986 --> 00:08:52,989
thinking that I'd eventually get
a place in town, but I don't know,
108
00:08:53,022 --> 00:08:54,590
two days turned into
four weeks,
109
00:08:54,624 --> 00:08:56,626
and Jeanine wouldn't let me
leave, and so I was like,
110
00:08:56,659 --> 00:08:59,328
"Oh, you want me to help
you tidy some rooms in exchange
111
00:08:59,362 --> 00:09:02,765
for staying at your sweet-ass
mansh?" "Yes, please."
112
00:09:02,798 --> 00:09:04,433
- A "mansh"?
- Mansion.
113
00:09:04,467 --> 00:09:06,802
- Oh, right.
- Want some hot Beaverfield goss?
114
00:09:06,836 --> 00:09:08,471
Uh, yeah.
115
00:09:08,504 --> 00:09:14,810
So Jeanine's husband met a woman
at a bar and they ran off together.
116
00:09:14,844 --> 00:09:17,613
Jeanine hasn't really been
the same since.
117
00:09:21,284 --> 00:09:22,852
- Dang.
- Yeah.
118
00:09:22,885 --> 00:09:25,721
Word is, they left for Belize.
119
00:09:25,755 --> 00:09:28,724
- Ouch.
- I hear Belize sucks this time of year.
120
00:09:28,758 --> 00:09:31,661
Unlike Beaverfield,
real fucking sun shining.
121
00:09:32,828 --> 00:09:34,163
Should've packed
our snowshoes.
122
00:09:34,196 --> 00:09:37,066
What?
People do that?
123
00:09:37,099 --> 00:09:38,301
- What, snowshoeing?
- Yeah.
124
00:09:38,334 --> 00:09:40,169
Oh, sure.
125
00:09:40,202 --> 00:09:42,838
You know, fun fact,
not only is it the oldest,
126
00:09:42,872 --> 00:09:46,175
but remains one of the most effective
means of traversing the ice,
127
00:09:46,208 --> 00:09:49,478
and snow, of course,
because snowshoeing.
128
00:09:49,512 --> 00:09:50,713
Wow.
129
00:09:50,746 --> 00:09:53,316
Yeah, you're going to
fit right in at Beaverfield.
130
00:09:53,349 --> 00:09:55,818
Everyone here is a little
questionable.
131
00:09:55,851 --> 00:09:57,620
You know, the weather,
the people, everything.
132
00:10:02,224 --> 00:10:03,593
Fancy.
133
00:10:03,626 --> 00:10:06,295
Devon's a tech dude,
and Joaquim runs the yoga sesh.
134
00:10:06,329 --> 00:10:09,699
They're all like an ex-city,
nature-loving, millionaire power couple.
135
00:10:09,732 --> 00:10:11,200
You know the type.
136
00:10:11,233 --> 00:10:16,372
Hi, boys, this is Finny,
the new ranger.
137
00:10:17,974 --> 00:10:21,078
You just put the mail on
the marble table, thank you.
138
00:10:22,378 --> 00:10:23,779
We're friends.
139
00:10:23,813 --> 00:10:24,847
Yo, Cecily.
140
00:10:25,615 --> 00:10:27,050
Yo, Gwen.
141
00:10:27,084 --> 00:10:30,252
I know you got my starter
and my fuel injector.
142
00:10:30,286 --> 00:10:32,455
- I don't, no, not yet.
- That's weird.
143
00:10:32,488 --> 00:10:33,689
Sorry.
144
00:10:33,723 --> 00:10:35,458
I ordered them like the fourth
of the last month
145
00:10:35,491 --> 00:10:37,860
and by my algebra, it's been
like three whole weeks.
146
00:10:37,893 --> 00:10:39,328
I'll keep an eye open for it.
147
00:10:40,129 --> 00:10:42,565
Marcus. Marcus!
148
00:10:42,598 --> 00:10:45,102
Wait, you are going to
want to see this.
149
00:10:45,134 --> 00:10:46,702
- Damn.
- Fuck, Marcus.
150
00:10:46,736 --> 00:10:48,838
- Shit.
- What time is it?
151
00:10:48,871 --> 00:10:51,674
- Sorry, babe. Huh?
- "Sorry, huh" is not a time, Marcus.
152
00:10:51,707 --> 00:10:53,643
- Are you high?
- Baby, no.
153
00:10:53,676 --> 00:10:55,611
Drinking and driving
is for dummies, honey.
154
00:10:55,645 --> 00:10:58,681
Don't talk to me... There's strangers,
who is that? Hey, what's your name?
155
00:10:58,714 --> 00:11:01,118
- I'm Ranger Finn Wheeler.
- What?
156
00:11:01,150 --> 00:11:03,120
He's a new ranger in town.
157
00:11:03,185 --> 00:11:05,154
- Oh, that's ranger thing...
- What he say?
158
00:11:05,187 --> 00:11:07,757
- That's that. Y'all both police?
- I'm Cecily.
159
00:11:07,790 --> 00:11:11,794
We've talked many times.
Welcome to Beaverfield. It's a freak show.
160
00:11:11,827 --> 00:11:13,763
Suck my dick.
161
00:11:13,796 --> 00:11:14,797
She had too much soda.
162
00:11:14,830 --> 00:11:18,467
- Colorful couple.
- Yeah, quite a show.
163
00:11:18,501 --> 00:11:20,403
- Eh?
- Oh, my goodness, gracious.
164
00:11:20,436 --> 00:11:23,140
- Proud of it.
- Yeah, they're in it for a big check from the pipeline.
165
00:11:23,172 --> 00:11:25,042
It's not funny.
We're just renting here.
166
00:11:25,075 --> 00:11:27,543
- How do you know all this stuff?
- A big bag full of cigarettes.
167
00:11:27,576 --> 00:11:30,513
You're not actually insinuating
that you read people's mail?
168
00:11:30,546 --> 00:11:32,314
- No, I'm kidding.
- It's a felon.
169
00:11:32,348 --> 00:11:35,451
You're the new ranger, hello.
170
00:11:35,484 --> 00:11:38,688
- And who's this?
- Stephen King's very own Trish.
171
00:11:38,721 --> 00:11:41,657
- What? What did you say?
- I said, "Beaverfield's queen Trish."
172
00:11:41,691 --> 00:11:43,826
Oh, uh-huh.
Hello. Trisha Anderton.
173
00:11:43,859 --> 00:11:46,295
- Proud owner of Anderton Maple Flowers.
- Hey, nice to meet...
174
00:11:46,328 --> 00:11:52,102
It's been in the family 90 years and
everybody knows but crafting is my passion.
175
00:11:52,135 --> 00:11:54,004
- Boo!
- Oh!
176
00:11:54,037 --> 00:11:56,372
It's you.
177
00:11:56,405 --> 00:12:00,443
- It's a little pale me.
- Has anybody made you a snowfall angel before?
178
00:12:00,476 --> 00:12:02,845
You put it on your Christmas tree,
do you have a Christmas tree?
179
00:12:02,878 --> 00:12:06,282
- Well, not currently.
- Or do you celebrate Kwanzaa, put it on your Kwanzaa tree?
180
00:12:06,315 --> 00:12:08,918
- No, such thing.
- I am going to open my own craft store
181
00:12:08,951 --> 00:12:10,820
as soon as that pipeline
comes through.
182
00:12:10,853 --> 00:12:11,821
Just mark them words.
183
00:12:11,854 --> 00:12:15,725
Hello, hello, hello.
184
00:12:15,758 --> 00:12:17,460
One, two, three.
185
00:12:17,493 --> 00:12:20,863
He doesn't get any attention ever
since little Chachi came into my life.
186
00:12:20,896 --> 00:12:23,966
- Do you? Look at this.
- Ooh!
187
00:12:23,999 --> 00:12:26,802
There she is,
it's Cecily the mailman.
188
00:12:26,836 --> 00:12:29,371
- No, thank you. Stop, stop.
- Ranger Finn Wheeler. Hey, how are you doing?
189
00:12:29,405 --> 00:12:31,074
Hello, Ranger.
190
00:12:31,108 --> 00:12:33,509
- Cool, never the left.
- Never the left. My kind of guy.
191
00:12:33,542 --> 00:12:35,011
It's not what he meant.
192
00:12:35,045 --> 00:12:36,445
- How are you?
- Come on.
193
00:12:36,479 --> 00:12:38,115
Oh, I got something for you,
Ranger.
194
00:12:38,148 --> 00:12:40,850
It's from our own private
reserve right there.
195
00:12:40,883 --> 00:12:42,685
You guys, so many gifts.
196
00:12:42,718 --> 00:12:45,321
The best syrup in Vermont.
Oh, my God, are you kidding my behind?
197
00:12:45,354 --> 00:12:46,722
What happened?
198
00:12:46,756 --> 00:12:49,925
Jiminy Christmas,
hippies knocked down our sign again.
199
00:12:49,959 --> 00:12:51,527
Oh. It's Antifa.
200
00:12:51,560 --> 00:12:54,597
I mean look at that. Great job,
Picasso, you put an X through it.
201
00:12:54,630 --> 00:12:56,166
You're not going to stop
the pipeline.
202
00:12:56,199 --> 00:12:58,000
Do you have this problem
in your last town?
203
00:12:58,968 --> 00:13:00,770
- No.
- Brooklyn hipsters.
204
00:13:00,803 --> 00:13:02,438
Yeah, you just give 'em
a big old knock
205
00:13:02,471 --> 00:13:03,939
on the old craniums, right?
206
00:13:03,973 --> 00:13:07,610
Oh, oh, arrest her, Ranger,
she's the one, lock her up.
207
00:13:07,643 --> 00:13:10,013
Lock her up, yeah, lock her up,
lock her up.
208
00:13:10,046 --> 00:13:11,714
Say goodbye, Chachi.
209
00:13:11,747 --> 00:13:15,985
There's a new sheriff in town,
you're not really a sheriff.
210
00:13:16,019 --> 00:13:17,187
No, you're not.
211
00:13:17,220 --> 00:13:19,421
They seem cool, huh?
212
00:13:19,455 --> 00:13:21,357
He boned Gwen in their
sugaring room.
213
00:13:21,390 --> 00:13:22,992
- No.
- Yes.
214
00:13:23,026 --> 00:13:25,928
That aggressive mechanic lady?
215
00:13:27,030 --> 00:13:28,364
That's the one.
216
00:13:28,397 --> 00:13:31,168
Whew. That's... That's a dish.
217
00:13:34,436 --> 00:13:36,672
Now this thing,
what exactly is this?
218
00:13:36,705 --> 00:13:41,544
Oh, this? This is Parker's
phallic fire totem.
219
00:13:41,577 --> 00:13:44,413
He's stuck 'cause he needs a
majority town vote to build it.
220
00:13:44,446 --> 00:13:49,119
Half want the pipeline cash and half
want to save the trees or whatever.
221
00:13:49,152 --> 00:13:51,720
Anywho, I think the only holdouts
are Jeanine and the boys.
222
00:13:51,754 --> 00:13:53,722
- Do you need a hand with that?
- Yes, please.
223
00:13:55,925 --> 00:14:00,462
So you got a big family,
small family, no family?
224
00:14:02,331 --> 00:14:05,334
No, it's just me and my sis,
how about you?
225
00:14:05,367 --> 00:14:08,737
That's so lucky. No, there's seven of us.
I'm the youngest.
226
00:14:08,771 --> 00:14:10,739
My sister and I were born
the same year.
227
00:14:10,773 --> 00:14:16,879
Irish twins, same grade even, so it was like,
"You want a toy? Take it from somebody else."
228
00:14:16,912 --> 00:14:19,415
This here, right?
You coming with?
229
00:14:19,448 --> 00:14:20,850
Actually if you wouldn't mind,
230
00:14:20,883 --> 00:14:22,818
you want to just
bring him that package
231
00:14:22,852 --> 00:14:24,987
'cause Flint likes to
know who's around here,
232
00:14:25,021 --> 00:14:27,389
so you could introduce
yourself.
233
00:14:27,423 --> 00:14:29,326
Neighborly fellow,
my kind of guy.
234
00:14:29,358 --> 00:14:31,294
Thanks for the tip.
235
00:14:31,328 --> 00:14:34,264
Hey, oh, just one last...
236
00:14:34,297 --> 00:14:37,133
- Hello Charlotte, hello?
- You might want to read this.
237
00:14:37,167 --> 00:14:39,202
Hello? Hello?
238
00:14:39,236 --> 00:14:42,705
Charlotte, hello?
I can't...
239
00:14:42,738 --> 00:14:44,640
You're good.
240
00:14:44,673 --> 00:14:48,444
Love, hello, can you hear me?
241
00:14:48,477 --> 00:14:50,579
Hell... Ah, crap.
242
00:14:53,949 --> 00:14:56,986
Hi, this is
Charlotte, leave a message, bye.
243
00:14:57,020 --> 00:15:00,023
Hi, Charlotte, it's me,
it's Finn.
244
00:15:00,056 --> 00:15:03,492
Glad I'm finally getting through,
it's so hard to leave a voicemail. It's...
245
00:15:06,062 --> 00:15:07,429
I'll call you back.
246
00:15:11,268 --> 00:15:12,369
Mr. Flint.
247
00:15:17,940 --> 00:15:19,009
Mr. Flint.
248
00:16:09,491 --> 00:16:14,663
Oh! Oh-ho! Ha! Oh, man.
249
00:16:16,066 --> 00:16:17,167
Oh!
250
00:16:19,069 --> 00:16:22,038
You have 30 seconds to get
the fuck off my property.
251
00:16:22,072 --> 00:16:23,939
I'm Ranger Wheeler.
252
00:16:23,973 --> 00:16:26,443
You're way the hell out of
your jurisdiction, Ranger.
253
00:16:26,475 --> 00:16:30,879
- You see, I received a complaint from Dr. Ellis.
- Regarding?
254
00:16:30,913 --> 00:16:35,551
Regarding concerns of possible
commercial trapping.
255
00:16:35,584 --> 00:16:42,025
You can tell Dr. Stalin I make my
living legally on my own fucking land.
256
00:16:42,058 --> 00:16:43,525
It's called freedom.
257
00:16:43,559 --> 00:16:45,928
Uh, you know, as long as you're
not doing it on US forest.
258
00:16:45,961 --> 00:16:49,999
I don't recognize your job,
your stupid uniform,
259
00:16:50,033 --> 00:16:51,567
or the government
you work for.
260
00:16:51,600 --> 00:16:54,004
You're down to 10 seconds,
nine...
261
00:16:54,037 --> 00:16:56,672
- Oh, okay, yeah. Well...
- Seven.
262
00:16:56,705 --> 00:16:59,009
Are you gonna keep counting?
I have a package for you right there.
263
00:16:59,042 --> 00:17:02,544
Five, four, three.
264
00:17:02,578 --> 00:17:05,382
He's armed!
He's heavily armed.
265
00:17:05,415 --> 00:17:09,651
- Thanks for handling my package.
- Do you know this? Oh!
266
00:17:09,685 --> 00:17:14,190
He's not my kind of guy at all,
which is the neighborly kind.
267
00:17:14,224 --> 00:17:17,093
- Are you hungry?
- Huh? Maybe. I think.
268
00:17:17,127 --> 00:17:20,096
Yes, this requires
active measures, come here.
269
00:17:20,130 --> 00:17:22,032
I tried to warn you,
but I think you were on your phone.
270
00:17:22,065 --> 00:17:23,033
I was on my phone.
271
00:17:31,107 --> 00:17:32,741
I bring in their packages
in the winter
272
00:17:32,775 --> 00:17:38,114
so I have full access
to the kitch kingdom.
273
00:17:38,148 --> 00:17:40,083
Right? It's pretty great.
274
00:17:40,116 --> 00:17:41,284
It's awesome.
275
00:17:41,317 --> 00:17:42,718
Do you want to put on
a song?
276
00:17:42,751 --> 00:17:44,154
Oh, yeah, sure, on the jukebox?
277
00:17:44,187 --> 00:17:47,490
Yeah, and I'll see if there's
something I can heat up.
278
00:17:47,524 --> 00:17:49,059
- Okay.
- Okay.
279
00:17:53,862 --> 00:17:55,398
It's a lot of '90s.
280
00:17:55,432 --> 00:17:57,233
Huh?
281
00:17:57,267 --> 00:18:00,036
It's a lot of '90...
I'm just going to put something on.
282
00:18:06,476 --> 00:18:12,048
Yes. I love this song!
283
00:18:33,136 --> 00:18:36,072
So, what brings you
to Beaverfield?
284
00:18:36,106 --> 00:18:38,508
Hard ball right from the top.
285
00:18:38,541 --> 00:18:42,579
- I had an incident at work.
- Did you touch someone?
286
00:18:42,611 --> 00:18:44,646
- No.
- 'Cause time's up, you too.
287
00:18:44,680 --> 00:18:47,150
Yes, but I didn't touch anyone.
288
00:18:47,183 --> 00:18:49,651
- Do you want to show me on the soap bottle angel?
- It's not about touching.
289
00:18:49,685 --> 00:18:51,554
I'm sorry, yes, go ahead.
290
00:18:51,588 --> 00:18:56,692
Some guys I know
convinced me to fish Grout Pond
291
00:18:56,725 --> 00:19:00,829
without a permit and then
they posted it to social media.
292
00:19:00,863 --> 00:19:02,931
- I mean, can you believe it?
- Dummies.
293
00:19:02,965 --> 00:19:05,034
So a transfer was a way for me
to keep my job.
294
00:19:05,068 --> 00:19:06,569
- And Charlotte thought
- Charlotte?
295
00:19:06,603 --> 00:19:08,737
Yes, Charlotte
my girlfriend.
296
00:19:08,770 --> 00:19:13,143
She thinks that this situation
could be good for our relationship.
297
00:19:13,176 --> 00:19:18,615
- How is that?
- Well, you know, she thinks that I am too "available."
298
00:19:18,647 --> 00:19:21,750
Right, because women like men who
aren't, ahem, there.
299
00:19:21,783 --> 00:19:24,120
But, you know, I figure I won't
need a whole year
300
00:19:24,154 --> 00:19:26,456
and maybe, you know,
assuming nobody better comes along...
301
00:19:28,857 --> 00:19:31,227
Your first kombucha?
302
00:19:31,261 --> 00:19:36,065
- Assuming that nobody better comes along.
- You will get back together or?
303
00:19:36,099 --> 00:19:38,067
Well, technically,
we're not broken up.
304
00:19:38,101 --> 00:19:40,436
- Ah, but you're not living together?
- No.
305
00:19:40,470 --> 00:19:42,838
- You're not seeing each other?
- Not currently.
306
00:19:42,871 --> 00:19:45,141
- You're not talking.
- There's texting.
307
00:19:45,175 --> 00:19:47,809
And you're keeping
your options open?
308
00:19:47,843 --> 00:19:51,114
Because Charlotte thinks that...
Oh, my God.
309
00:19:51,147 --> 00:19:53,782
- I'm broken up, aren't I?
- I think so.
310
00:19:53,815 --> 00:19:56,186
Want to do something
violent?
311
00:19:56,219 --> 00:19:57,719
- Ah!
- Wow.
312
00:19:57,753 --> 00:20:00,223
I think it's like an English
axe, just weighted differently?
313
00:20:00,256 --> 00:20:02,991
- They use a metric system.
- Yeah, I think that's what it is.
314
00:20:04,460 --> 00:20:07,664
Oh!
315
00:20:07,696 --> 00:20:09,265
God, that was beautiful.
316
00:20:09,299 --> 00:20:12,302
- I'm being hustled.
- You are, I'm a shark and this is a long con.
317
00:20:12,335 --> 00:20:15,338
- Clearly. All right.
- Welcome to your worst nightmare.
318
00:20:15,371 --> 00:20:17,307
All right.
319
00:20:17,340 --> 00:20:19,442
- I'm Ranger Wheeler
- Hold on.
320
00:20:19,475 --> 00:20:22,679
Before you do anything, just recognize
that you're holding a real murder weapon.
321
00:20:22,711 --> 00:20:25,081
- Yes. Acknowledged.
- And it requires some training.
322
00:20:25,114 --> 00:20:26,683
Yes.
323
00:20:26,715 --> 00:20:31,054
So just try to flip it one time and
then land it on the second flip.
324
00:20:31,087 --> 00:20:33,656
Just like a flip and then it
lands on the second flip.
325
00:20:33,690 --> 00:20:35,258
- Yeah, okay.
- Does that make sense?
326
00:20:35,291 --> 00:20:36,626
- Yeah. Yeah.
- You got this?
327
00:20:36,659 --> 00:20:37,726
Okay. You got this.
328
00:20:40,430 --> 00:20:42,798
- Oh, yes!
- Oh, yes!
329
00:20:42,831 --> 00:20:44,766
- Up high.
- Yeah!
330
00:20:44,800 --> 00:20:48,471
- Down low. Too slow, oh.
- How did I not see that one coming?
331
00:20:48,504 --> 00:20:50,939
How did you get into
rangering?
332
00:20:50,973 --> 00:20:52,642
- Rangering?
- Yeah.
333
00:20:52,675 --> 00:20:56,778
Yeah, that's what we call it,
but you're going to freak, but I read that.
334
00:20:58,348 --> 00:21:01,950
- My butt?
- N-No.
335
00:21:01,984 --> 00:21:03,453
- Yeah. Uh-huh.
- Walden?
336
00:21:03,486 --> 00:21:05,021
- Are you serious?
- Yeah, absolutely.
337
00:21:05,054 --> 00:21:07,357
- You poet.
- Yeah, I was 15.
338
00:21:07,390 --> 00:21:09,925
- It changed my life. Yeah?
- Yeah, it changed mine, too.
339
00:21:09,958 --> 00:21:12,495
Bet you've been to all the biggies, right?
You've been to Sequoia?
340
00:21:12,528 --> 00:21:15,698
- Been to Sequoia, I've been to Kings Canyon.
- Mm-hmm.
341
00:21:15,732 --> 00:21:17,166
Been to Yellowstone?
342
00:21:17,200 --> 00:21:18,900
Yellowstone.
I've been to Yellowstone.
343
00:21:18,934 --> 00:21:20,536
You know, I camped out
a couple of nights
344
00:21:20,570 --> 00:21:22,105
- in the township on the way up.
- Wow.
345
00:21:22,138 --> 00:21:24,940
Yeah. You ever been to
Gallatin National Forest?
346
00:21:24,973 --> 00:21:29,945
No, but I would really
love to go. Yeah.
347
00:21:29,978 --> 00:21:34,783
You know, I feel, um,
most myself outdoors.
348
00:21:34,816 --> 00:21:37,819
- Yeah?
- Yeah. It's a cool life you have.
349
00:21:37,853 --> 00:21:39,555
Yeah, I guess so.
350
00:21:39,589 --> 00:21:43,660
"A taste for the beautiful is
most cultivated out of doors."
351
00:21:44,993 --> 00:21:46,462
- Walden?
- It's Walden. Yeah.
352
00:21:46,496 --> 00:21:50,066
I want to stand with you
On a mountain
353
00:21:50,099 --> 00:21:52,934
Hey, um, Ranger Finn.
354
00:21:54,404 --> 00:21:56,938
Mailperson Cecily?
355
00:21:56,972 --> 00:22:02,345
- I wanna lay Like this forever...
- Can I kiss you?
356
00:22:02,378 --> 00:22:05,348
Until the sky...
357
00:22:07,784 --> 00:22:10,787
I'm so sorry. Hello?
Hello?
358
00:22:10,852 --> 00:22:12,455
- I'm so sorry.
- Are you serious right now?
359
00:22:12,488 --> 00:22:16,892
- Hello? Charlotte?
- Are you really really answering a call... Wow.
360
00:22:16,925 --> 00:22:20,396
- Hello? Yeah, hey. Uh-huh, yeah.
- I'm sorry.
361
00:22:20,430 --> 00:22:24,467
Yeah, no.
I'm just shopping.
362
00:22:25,967 --> 00:22:26,935
Grow a pair.
363
00:22:26,968 --> 00:22:29,971
Yeah, uh. Sorry. Wait, what?
364
00:22:32,108 --> 00:22:34,943
Oh, no, you need
the actual AAA card for that.
365
00:22:51,527 --> 00:22:56,532
Let's go outside and do
our business.
366
00:22:56,566 --> 00:23:00,036
Yes, that's right, Chachi.
367
00:23:00,069 --> 00:23:02,405
Yes, you are my good boy.
368
00:23:05,541 --> 00:23:07,110
Poo-poo potty, please.
369
00:23:31,467 --> 00:23:32,502
Chachi.
370
00:23:39,308 --> 00:23:40,343
Ooh, boy.
371
00:23:41,878 --> 00:23:44,480
Chachi, what in the hell...?
372
00:24:04,300 --> 00:24:06,502
Okay. Come on!
373
00:24:24,220 --> 00:24:29,058
- Mrs. Anderton?
- It's the damn devil that ate my baby.
374
00:24:29,091 --> 00:24:30,259
Devon found her like this.
375
00:24:30,293 --> 00:24:32,795
I have a triathlon in
August so, you know,
376
00:24:32,829 --> 00:24:34,464
4:00 a.m. sprints,
and I heard screaming.
377
00:24:34,497 --> 00:24:36,899
Well, let's be honest.
The whole neighborhood heard screaming.
378
00:24:36,933 --> 00:24:39,635
I told you.
I didn't need your help.
379
00:24:39,669 --> 00:24:40,870
I'm going to go
get a croissant.
380
00:24:40,903 --> 00:24:46,576
My baby.
That monster killed my Chachi.
381
00:24:46,609 --> 00:24:49,512
I'm so sorry, I'm confused.
Are we talking about a real baby?
382
00:24:49,545 --> 00:24:52,815
Because if that's the case, oh,
my God, but if not, it's a dog.
383
00:24:52,849 --> 00:24:54,851
For God's sake, Joaquin,
show a little respect.
384
00:24:54,884 --> 00:24:57,119
It's Joaquim with an M.
385
00:24:57,153 --> 00:24:59,822
I don't mean to be rude, Pete,
but your dog only barked at Jews.
386
00:24:59,856 --> 00:25:01,557
And brown people,
no carbs for you.
387
00:25:01,591 --> 00:25:05,695
There's something
out there.
388
00:25:05,728 --> 00:25:07,063
Probably just a coyote.
389
00:25:10,366 --> 00:25:12,468
Or a possum, hon.
390
00:25:12,502 --> 00:25:13,569
Those are scary, huh?
391
00:25:13,603 --> 00:25:14,570
No.
392
00:25:14,604 --> 00:25:16,506
I'm so sorry for your loss,
Trish,
393
00:25:16,539 --> 00:25:18,875
but everything in these woods
eats little dogs.
394
00:25:18,908 --> 00:25:20,376
- I can't get on the internet.
- Calm down.
395
00:25:20,409 --> 00:25:21,744
What do you think, Dr. Ellis?
396
00:25:27,783 --> 00:25:28,818
Hi.
397
00:25:30,453 --> 00:25:34,390
Uh, it's a little too early
to tell, Mrs. Sherman,
398
00:25:34,423 --> 00:25:37,226
mainly because I literally
don't know what's going on.
399
00:25:37,260 --> 00:25:41,130
Hi, everyone.
I'm Dr. Ellis, Jane.
400
00:25:41,163 --> 00:25:42,965
I'm here to stop the pipeline.
401
00:25:42,999 --> 00:25:47,270
A prominent environmentalist
who's staying here with us.
402
00:25:47,303 --> 00:25:49,839
- Oh, Dr. Ellis. I got your...
- Oh, my God.
403
00:25:49,872 --> 00:25:51,941
The power's out, like,
everywhere.
404
00:25:54,011 --> 00:25:55,411
Oh, no.
405
00:25:55,444 --> 00:25:57,246
Our poor Chachi
left us this morning.
406
00:25:58,047 --> 00:26:00,116
Come here. Oh.
407
00:26:01,117 --> 00:26:03,853
- Sorry, Trish.
- I'm sorry, too.
408
00:26:03,886 --> 00:26:05,555
Okay, everyone.
409
00:26:05,588 --> 00:26:09,191
I'm going to go to town, and I'm going
to get the backup generators going,
410
00:26:09,225 --> 00:26:12,161
log Chachi's death,
and get you back on the internet.
411
00:26:13,095 --> 00:26:15,565
Oh, my goodness. What now?
412
00:26:15,598 --> 00:26:16,832
- Jeanine.
- Yes.
413
00:26:16,866 --> 00:26:18,734
You got to let us in.
Our cedars broke.
414
00:26:18,768 --> 00:26:22,471
Hey, yo, just so you know that
the streets is all storm-fucked.
415
00:26:23,139 --> 00:26:24,707
Storm-fucked.
416
00:26:24,740 --> 00:26:26,776
- What did she just say?
- I think he said...
417
00:26:26,809 --> 00:26:28,778
- Storm-fucked.
- Yeah.
418
00:26:29,845 --> 00:26:31,347
I'll be right back.
419
00:26:45,595 --> 00:26:46,629
Oh.
420
00:27:22,965 --> 00:27:24,000
Heavens to Betsy.
421
00:27:50,426 --> 00:27:52,795
Heavens to Betsy.
422
00:28:15,284 --> 00:28:16,318
What is this?
423
00:28:25,594 --> 00:28:26,696
Holy sh...!
424
00:28:32,935 --> 00:28:37,206
Ranger, you look like
you just seen a corpse.
425
00:28:38,175 --> 00:28:40,010
You're right.
426
00:28:40,043 --> 00:28:43,279
Uh... The roads are effed.
427
00:28:43,312 --> 00:28:46,215
- Yes, we just said that.
- Yes. No shit, dummy. We said it.
428
00:28:46,248 --> 00:28:49,318
And something's wrong
with the generator.
429
00:28:49,351 --> 00:28:51,387
Which generator?
430
00:28:51,420 --> 00:28:53,156
- All of them.
- Wait, what?
431
00:28:53,190 --> 00:28:57,827
- What does that mean?
- It looks like somebody went at them with like a knife?
432
00:28:57,860 --> 00:29:00,896
What the hell do you mean a knife?
433
00:29:00,930 --> 00:29:03,866
Is that what killed
my Chachi?
434
00:29:03,899 --> 00:29:05,868
Might we put
the horror leash away?
435
00:29:05,901 --> 00:29:09,305
What kind of animal is smart enough to go
around town, slashing all the generators,
436
00:29:09,338 --> 00:29:11,208
but stupid enough to eat
your stupid Chachi?
437
00:29:11,240 --> 00:29:12,374
Okay, you're over the line,
wolf city!
438
00:29:12,408 --> 00:29:14,010
Why don't you use
your inside voice?
439
00:29:14,044 --> 00:29:16,812
I'll use whatever voice I want.
Maybe I'll use my outside voice.
440
00:29:16,846 --> 00:29:18,848
Okay, well,
if the power grid is out,
441
00:29:18,881 --> 00:29:21,484
it's going to take at least a
week for the power to get back up.
442
00:29:21,517 --> 00:29:26,422
- A week?
- Uh, also, there's a dead body under your porch.
443
00:29:32,628 --> 00:29:36,665
I didn't want to
leave him on the...
444
00:29:36,699 --> 00:29:39,668
So I left him on the table.
445
00:29:47,309 --> 00:29:49,879
Aw, shit.
That's your husband, ain't it?
446
00:29:49,912 --> 00:29:51,781
Didn't get to Belize
after all, huh, Dave?
447
00:29:54,650 --> 00:29:57,286
- Ooh.
- This is definitely a canine.
448
00:29:57,319 --> 00:29:58,988
- How do you know?
- Probably a wolf.
449
00:29:59,022 --> 00:30:02,458
What are you, like, a wolf detective
now, Marcus? I don't think so.
450
00:30:02,491 --> 00:30:04,693
He's right.
The leg muscles have been severed.
451
00:30:04,727 --> 00:30:06,929
It's a canine.
It's to immobilize their prey.
452
00:30:06,962 --> 00:30:09,266
Accurate assessment
for a gas man.
453
00:30:09,298 --> 00:30:13,836
Well, I used to do a little brown bear
hunting in Siberia. It's a beautiful animal.
454
00:30:13,869 --> 00:30:16,305
Yo, lady,
you a wolf detective, though?
455
00:30:16,338 --> 00:30:18,175
Really good, Marcus.
Close, no.
456
00:30:18,208 --> 00:30:20,576
- She studies animals...
- No, thanks.
457
00:30:20,609 --> 00:30:22,378
Tea toddler,
see for yourself.
458
00:30:22,411 --> 00:30:24,346
Well, I'd, I'd take some
if you'd be so kind.
459
00:30:24,380 --> 00:30:26,082
- grunts]
- I would be.
460
00:30:26,116 --> 00:30:30,020
What happened to Dave?
It's just so awful.
461
00:30:30,053 --> 00:30:35,758
Anyway, um, lady doctor, do you think
what got Dave also got my Chachi?
462
00:30:35,791 --> 00:30:38,661
If you'll excuse me,
I need to go compare these fur samples.
463
00:30:38,694 --> 00:30:40,130
Peter.
464
00:30:40,163 --> 00:30:41,831
He don't stink 'cause
he froze up.
465
00:30:41,864 --> 00:30:44,134
- Maybe we should just take it inside.
- Yes.
466
00:30:44,167 --> 00:30:48,038
- It's so disgusting.
- Now one body, there's two bodies.
467
00:30:50,372 --> 00:30:53,176
You know, nothing's gonna
get down that mountain but a snowplow.
468
00:30:53,210 --> 00:30:55,145
Does Beaverfield have
a snowplow?
469
00:30:55,178 --> 00:30:57,446
- Fuck yeah, we do.
- Good.
470
00:30:57,479 --> 00:31:00,649
I just need that starter
and fuel injector I ordered.
471
00:31:00,683 --> 00:31:04,987
- Oh.
- Oh, there's a wild animal out there
472
00:31:05,021 --> 00:31:08,824
and I don't wanna say it
out loud,
473
00:31:08,858 --> 00:31:13,196
but who knows who or when
it's going to kill next?
474
00:31:14,197 --> 00:31:16,099
Who she's going to kill next?
475
00:31:16,132 --> 00:31:19,035
- I do not find that funny.
- Hey, hey, hey.
476
00:31:19,069 --> 00:31:21,104
- It's a little funny.
- I have an idea.
477
00:31:21,137 --> 00:31:23,706
This Flint guy,
he's an expert hunter, right?
478
00:31:23,739 --> 00:31:25,242
- Oh, yeah.
- You could say that.
479
00:31:25,275 --> 00:31:28,878
- Well, maybe we pay him a visit...
- And kill the damn thing?
480
00:31:28,911 --> 00:31:33,049
Actually, I was going to say,
maybe h-h-he could trap it?
481
00:31:35,451 --> 00:31:38,654
You can't go by yourself,
man. That psycho, he's nuts.
482
00:31:38,687 --> 00:31:41,258
- You could come with me.
- No, I'm good.
483
00:31:41,291 --> 00:31:42,259
Anyone else?
484
00:31:42,292 --> 00:31:43,692
We're trying to have
a baby.
485
00:31:43,726 --> 00:31:44,927
And my husband
is dead.
486
00:31:44,960 --> 00:31:46,196
And Chachi also.
487
00:31:47,097 --> 00:31:48,131
Cecily?
488
00:31:50,833 --> 00:31:52,635
They can probably only
eat one of us at a time.
489
00:31:54,870 --> 00:31:56,739
Uh...
490
00:31:56,772 --> 00:31:58,341
You know,
if we had some snowshoes,
491
00:31:58,375 --> 00:31:59,575
we'd be killing this walk right
about now.
492
00:31:59,608 --> 00:32:00,843
We get it, you love snowshoes.
493
00:32:03,579 --> 00:32:06,448
Yeah.
Thanks for coming with me.
494
00:32:06,482 --> 00:32:09,718
It's really...
really cool of you.
495
00:32:09,752 --> 00:32:12,988
Cool? Is it cool of me,
like "a friend way cool of me,"
496
00:32:13,023 --> 00:32:15,292
or is it cool of me in like "a
girl you almost make out with,
497
00:32:15,325 --> 00:32:19,995
but then don't because your
ex-girlfriend calls" cool of me way?
498
00:32:20,030 --> 00:32:23,066
- Look, last night...
- No, Finn, it's fine. You're not over your ex.
499
00:32:23,099 --> 00:32:24,500
Let's not make
a thing out of it.
500
00:32:24,533 --> 00:32:26,602
Well, no, you're wrong.
You know?
501
00:32:26,635 --> 00:32:31,107
Last night was very,
very big for me.
502
00:32:31,141 --> 00:32:33,909
In like a sad way 'cause
you're with the wrong girl?
503
00:32:33,943 --> 00:32:37,446
No, because I was
with the right girl.
504
00:32:37,479 --> 00:32:40,683
One who's smart
and beautiful.
505
00:32:40,716 --> 00:32:41,784
True.
506
00:32:41,817 --> 00:32:43,153
And interesting.
507
00:32:43,186 --> 00:32:44,254
I'm listening.
508
00:32:44,287 --> 00:32:47,023
Look, I blew it, okay?
509
00:32:47,057 --> 00:32:49,392
There's no denying that,
510
00:32:49,426 --> 00:32:53,462
and it's not because
I love Charlotte still.
511
00:32:53,495 --> 00:32:58,534
It's because
I don't know why.
512
00:33:01,971 --> 00:33:06,575
Finn, you're a really likable
guy, and that's great.
513
00:33:06,608 --> 00:33:08,078
A lot of people like you.
514
00:33:08,111 --> 00:33:12,614
Not to sound too heteronormative,
but maybe Charlotte's right.
515
00:33:12,648 --> 00:33:14,883
Maybe you should man up,
you know?
516
00:33:14,917 --> 00:33:16,852
Grow a beard,
hair on your chest,
517
00:33:16,885 --> 00:33:19,521
chug a beer,
yell at someone smaller than you.
518
00:33:19,555 --> 00:33:21,191
I don't know,
yell things like, "Respect me."
519
00:33:21,224 --> 00:33:24,294
I don't know what men do.
I try not to hang out with them too much.
520
00:33:24,327 --> 00:33:27,696
You do realize that we are
prepared to double the offer?
521
00:33:27,730 --> 00:33:29,932
I don't care if you
triple the offer.
522
00:33:29,965 --> 00:33:31,468
We moved up here for scenery,
523
00:33:31,500 --> 00:33:34,004
not your construction scheme.
No.
524
00:33:34,037 --> 00:33:37,706
And scenery requires having
a forest, which you don't F up.
525
00:33:37,740 --> 00:33:40,310
Well, you're really
effing up our people's dreams.
526
00:33:40,343 --> 00:33:42,611
Yeah, well, too bad,
Pete.
527
00:33:42,644 --> 00:33:45,348
Shit, I guess Trish
don't get her craft store, huh?
528
00:33:45,382 --> 00:33:48,650
Craft store?
What about our freaking money?
529
00:33:48,684 --> 00:33:50,719
- I don't know.
- Go ask. Ask.
530
00:33:50,753 --> 00:33:55,591
Yo, P-Parker, so Gwen and I,
we want money.
531
00:33:55,624 --> 00:33:59,862
Oh, sorry, Marcus, if the vote
ain't unanimous, no one gets nothing,
532
00:33:59,895 --> 00:34:02,831
unless you can convince
your neighbors otherwise.
533
00:34:02,865 --> 00:34:05,868
Are you deaf?
We are not going to sell.
534
00:34:05,901 --> 00:34:07,770
- Sorry, neighbors.
- You suck. You both suck.
535
00:34:07,803 --> 00:34:09,406
- I suck?
- You don't belong here!
536
00:34:11,640 --> 00:34:13,176
You're liberal
snowflakes.
537
00:34:13,209 --> 00:34:14,777
Y'all city slickers
suck.
538
00:34:16,545 --> 00:34:19,249
Yeah.
539
00:34:19,282 --> 00:34:22,718
You got everything you, um,
need, Doctor?
540
00:34:22,751 --> 00:34:26,922
Dr. Ellis, do I call you Doctor
or Dr. Jane or...?
541
00:34:26,955 --> 00:34:28,924
Jeanine,
I have everything I need.
542
00:34:28,957 --> 00:34:30,859
Thank you so much for
letting me set up shop in here.
543
00:34:30,893 --> 00:34:32,462
Okay.
544
00:34:32,495 --> 00:34:35,898
- You got enough power?
- Yep. I work in the woods.
545
00:34:35,931 --> 00:34:39,635
- I've got some batteries.
- Okay, okay. Oh.
546
00:34:40,537 --> 00:34:42,704
- Jeanine?
- Okay.
547
00:34:44,740 --> 00:34:47,110
I'm going to find out what
killed your dead husband.
548
00:34:47,143 --> 00:34:50,213
I have excellent samples,
and I'm going to get answers for you.
549
00:34:50,246 --> 00:34:52,614
Uh, okay.
550
00:35:12,469 --> 00:35:15,371
- Do you want me to knock or...?
- No, I got it.
551
00:35:19,808 --> 00:35:21,311
- Are you scared?
- No.
552
00:35:21,344 --> 00:35:23,446
- 'Cause I can hear your tummy.
- I'm not.
553
00:35:23,480 --> 00:35:25,814
- Are you?
- No, I'm punk.
554
00:35:27,517 --> 00:35:29,718
- You're in a punk band?
- I was, actually, in high school, yes.
555
00:35:29,751 --> 00:35:32,589
We were called Megalodons 'cause
our lead singer's name was Meg.
556
00:35:32,654 --> 00:35:34,357
- That's so cool!
- I know. I played...
557
00:35:37,893 --> 00:35:41,131
Either of you care
to illuminate
558
00:35:41,164 --> 00:35:43,632
what the hell happened
to my generator?
559
00:35:46,869 --> 00:35:49,872
Uh, so...
560
00:35:49,905 --> 00:35:52,175
In conclusion,
561
00:35:52,208 --> 00:35:56,945
what we're asking is that
you track this thing down and...
562
00:35:56,979 --> 00:35:58,014
Kill it?
563
00:36:06,022 --> 00:36:08,458
- No.
- Okay.
564
00:36:08,491 --> 00:36:10,659
Thank you for your time.
You've made yourself perfectly clear.
565
00:36:10,692 --> 00:36:12,895
We're just going to
get out of your beard.
566
00:36:12,928 --> 00:36:17,167
Mr. Flint, I understand that
you're proud of being tucked away
567
00:36:17,200 --> 00:36:23,506
in the outskirts of this town, but,
you know, you're still a part of this town.
568
00:36:23,540 --> 00:36:26,708
This thing is killing people
in the place where you live,
569
00:36:26,742 --> 00:36:29,412
and the people of this town,
everybody's going,
570
00:36:29,445 --> 00:36:36,085
"How the... How the heck are we
going to get rid of this monster?"
571
00:36:36,119 --> 00:36:41,291
You know what? Everybody, every single
one of them, they all voted for you.
572
00:36:41,324 --> 00:36:43,459
- It was really led by you.
- Cecily.
573
00:36:43,493 --> 00:36:44,726
Don't touch that, please.
574
00:36:47,297 --> 00:36:50,866
- Mr. Flint, Emerson.
- Emerson Flint.
575
00:36:50,899 --> 00:36:54,571
People are afraid, and, you know,
no matter what their differences are,
576
00:36:54,604 --> 00:36:58,141
people deserve to feel safe.
577
00:36:58,174 --> 00:36:59,642
I guess what we're asking
578
00:36:59,676 --> 00:37:02,178
is that you...
579
00:37:02,212 --> 00:37:09,085
you be a good neighbor,
you know, like Mr. Rogers.
580
00:37:09,118 --> 00:37:11,087
- Hey, I love him.
- Yeah.
581
00:37:11,120 --> 00:37:14,324
- Mr. Rogers, huh?
- Yeah.
582
00:37:17,393 --> 00:37:18,428
Who's that?
583
00:37:19,229 --> 00:37:21,264
Hmm?
584
00:37:21,297 --> 00:37:28,571
It was all Jeanine's story, you
know, Dave running off and whatnot.
585
00:37:28,605 --> 00:37:32,841
Welcome to Beaverfield.
Population, bunch of liars.
586
00:37:32,874 --> 00:37:35,278
What are you suggesting,
Mrs. Anderton?
587
00:37:35,311 --> 00:37:37,879
Pete,
you and Dave were tight.
588
00:37:37,913 --> 00:37:40,583
Did he ever say anything
about going to Bailey's?
589
00:37:40,617 --> 00:37:42,285
Nope, but you know
what's weird?
590
00:37:42,318 --> 00:37:44,254
Jeanine's against
your pipeline, Mr. Parker,
591
00:37:44,287 --> 00:37:46,356
but Dave was really excited
about it.
592
00:37:46,389 --> 00:37:48,625
- Mm-hmm.
- Huh.
593
00:37:48,658 --> 00:37:50,792
Wait, y'all aren't saying
that...
594
00:37:50,826 --> 00:37:53,762
We just don't know
for sure now, do we?
595
00:37:53,795 --> 00:37:56,165
Shit. You know what
I can't get out of my head?
596
00:37:56,199 --> 00:37:57,933
- Language.
- Tell me.
597
00:37:57,966 --> 00:38:02,105
Come on. All of the generators are just
conveniently mangled by some animal?
598
00:38:02,138 --> 00:38:03,939
- Fuck off.
- Language.
599
00:38:03,972 --> 00:38:08,578
Somebody did this,
a legitimately maladjusted somebody.
600
00:38:08,611 --> 00:38:11,780
Mm, I don't know.
Dr. Ellis did say it was an animal.
601
00:38:11,813 --> 00:38:13,616
- I mean, there was all those hairs.
- Mm.
602
00:38:13,650 --> 00:38:18,488
Well, we definitely have some unknown
knowns and some known unknowns.
603
00:38:20,723 --> 00:38:23,892
What's known is that
animals don't sabotage generators,
604
00:38:23,925 --> 00:38:28,331
but guess what is covered
in hair and totally can?
605
00:38:28,364 --> 00:38:31,668
A werewolf!
606
00:38:31,701 --> 00:38:34,404
No. No. Again, I wasn't...
I wasn't going to say that.
607
00:38:34,437 --> 00:38:40,543
I was going to say...
Emerson Flint.
608
00:38:40,576 --> 00:38:44,280
"It's a Beautiful Day in
the Neighborhood," "Pink Friday."
609
00:38:44,314 --> 00:38:46,482
Then he plays with puppets.
You know.
610
00:38:46,516 --> 00:38:48,484
- Is it the land of make believe?
- I don't think so.
611
00:38:50,586 --> 00:38:54,324
Mr. Flint, I'm convinced this
thing is going to kill again, and...
612
00:38:54,357 --> 00:38:55,391
Finn.
613
00:38:59,928 --> 00:39:01,664
Chachi.
614
00:39:01,698 --> 00:39:04,300
- Oh, my God.
- I know, I know.
615
00:39:04,334 --> 00:39:06,968
I'm not your man. Get out.
616
00:39:07,003 --> 00:39:08,771
Understood. Uh...
617
00:39:08,805 --> 00:39:11,940
You know, we're probably just going to
head back to the inn, save some lives.
618
00:39:11,973 --> 00:39:13,343
- Make a soup.
- Mm-hmm.
619
00:39:13,376 --> 00:39:14,910
I'd die for one of
Jeanine's sandwiches.
620
00:39:14,943 --> 00:39:17,246
- I don't want to die.
- I don't want to die either.
621
00:39:17,280 --> 00:39:19,682
- That would be be terrible.
- Good night.
622
00:39:19,716 --> 00:39:22,585
- Oh, gosh.
- We have to just push.
623
00:39:22,618 --> 00:39:25,154
- Is it jammed?
- You want to leave?
624
00:39:25,188 --> 00:39:30,059
- Uh...
- It's fine.
625
00:39:30,093 --> 00:39:32,095
It's not opening.
I'm going in both directions.
626
00:39:32,128 --> 00:39:34,097
You go ahead, please.
No, spare me.
627
00:39:34,130 --> 00:39:35,765
Oh, please don't.
Oh, please!
628
00:39:38,034 --> 00:39:39,868
- Please don't bother the lock.
- Spare me there.
629
00:39:39,901 --> 00:39:41,304
Think I couldn't do that myself?
630
00:39:41,337 --> 00:39:42,772
I could have gotten that
myself.
631
00:39:42,805 --> 00:39:44,340
But I appreciate it.
632
00:39:44,374 --> 00:39:46,975
- He's definitely the murderer.
- Keep your voice down, be normal.
633
00:39:55,385 --> 00:39:58,221
- Hurry! I need warmth.
- What happened?
634
00:39:58,254 --> 00:40:00,857
- What did he say?
- Emerson killed Chachi.
635
00:40:00,889 --> 00:40:02,458
What?
636
00:40:02,492 --> 00:40:05,061
Hold on a minute.
We don't know that for sure, Cecily.
637
00:40:05,094 --> 00:40:08,531
Does that mean he killed Dave?
Does that mean he killed my husband?
638
00:40:08,564 --> 00:40:10,433
He had Chachi's collar.
639
00:40:10,466 --> 00:40:12,869
She does this a lot.
640
00:40:12,901 --> 00:40:15,838
No! That's my child.
641
00:40:16,773 --> 00:40:21,577
That bastard did!
642
00:40:21,611 --> 00:40:24,881
- Okay, okay! Shh! It's all right. It's all right.
- Peter!
643
00:40:24,913 --> 00:40:27,817
She's just happy to have some
closure, and now we finally got it.
644
00:40:27,850 --> 00:40:30,086
It's Emerson.
645
00:40:30,119 --> 00:40:33,189
- Chachi just got his wings. Dave, too.
- Sorry, Trish.
646
00:40:33,222 --> 00:40:35,625
Hey, Jeanine, what do you say we
open up a nice bottle of wine, huh?
647
00:40:35,658 --> 00:40:36,958
- No!
- Okay.
648
00:40:36,992 --> 00:40:38,561
Oh! Uh... Uh, okay.
649
00:40:38,594 --> 00:40:41,230
- Well, maybe not that one, Pete.
- You want some, Gwen.
650
00:40:41,264 --> 00:40:43,499
You're not one to turn away
a spicy rat.
651
00:40:43,533 --> 00:40:46,001
- Why you fucking touch my ass?!
- Whoa, okay.
652
00:40:46,035 --> 00:40:48,171
Keep your hands to yourself,
or I'll cut them the fuck off.
653
00:40:48,204 --> 00:40:49,472
Must be
that time of the day.
654
00:40:49,505 --> 00:40:50,706
Don't touch my wife's
ass.
655
00:40:50,740 --> 00:40:51,874
Can I make anybody
a sandwich?
656
00:40:51,908 --> 00:40:52,909
- I'll take one.
- No, you won't.
657
00:40:52,941 --> 00:40:54,177
Me, I want one.
658
00:41:15,264 --> 00:41:16,866
Oh, my God,
659
00:41:16,899 --> 00:41:20,403
that was an absolutely
horrible sound you made.
660
00:41:20,436 --> 00:41:22,872
Dr. Ellis, are you okay?
661
00:41:22,905 --> 00:41:26,242
Did you find the answers now?
That was fast.
662
00:41:26,275 --> 00:41:28,845
I compared the DNA
samples.
663
00:41:31,380 --> 00:41:33,316
The hairs from both
Dave's body
664
00:41:33,349 --> 00:41:36,285
and Chachi's little outfit
are a match.
665
00:41:36,319 --> 00:41:38,421
Everything about this predator
is unorthodox.
666
00:41:41,390 --> 00:41:42,658
It's not human.
667
00:41:44,126 --> 00:41:46,829
It's canine, but there are
no matches in the database.
668
00:41:46,863 --> 00:41:49,198
I'm going to keep
running tests, but for now,
669
00:41:49,232 --> 00:41:52,000
what I can tell you is I
don't know what this thing is.
670
00:41:58,541 --> 00:42:02,345
Examining the body, it appears it
feeds like a dog or a wolf, meaning...
671
00:42:02,378 --> 00:42:05,081
Meaning that?
I want to know.
672
00:42:05,114 --> 00:42:07,817
Meaning Dave was
probably eaten alive.
673
00:42:11,354 --> 00:42:13,456
That's fucking rad.
674
00:42:14,690 --> 00:42:16,759
Okay.
675
00:42:16,792 --> 00:42:20,296
Everyone, hey. Everyone, hey,
can I have your attention, please?
676
00:42:20,329 --> 00:42:24,267
- Find our way home.
- Between the power outages and the storm,
677
00:42:24,300 --> 00:42:28,671
the whole Emerson thing,
I think we can all agree
678
00:42:28,704 --> 00:42:31,674
that it's unsafe outside
and there's safety in numbers.
679
00:42:31,707 --> 00:42:32,975
- So maybe we...
- We should stay here tonight.
680
00:42:35,144 --> 00:42:36,979
I'm with you, yeah.
I don't wanna go out and get ate.
681
00:42:37,014 --> 00:42:38,381
- Same.
- Jeanine, you got room.
682
00:42:38,414 --> 00:42:39,916
You can put us all up,
can't you?
683
00:42:39,949 --> 00:42:42,385
No. It's just that... Well, I have...
684
00:42:42,418 --> 00:42:44,420
Thank you so much,
Jeanine.
685
00:42:44,453 --> 00:42:46,255
But some people
would have to double up.
686
00:42:46,289 --> 00:42:49,992
Well, I mean, I think
that'd be fine, right, Cecily?
687
00:42:50,027 --> 00:42:53,462
- Okay. Slow down.
- Uh, out of curiosity, who is packing?
688
00:42:53,496 --> 00:42:54,664
I am, yes, sir, America.
689
00:42:54,697 --> 00:42:57,466
Shit.
Well, we're packing, dawg.
690
00:42:57,500 --> 00:42:59,969
I have Dave's hunting
rifle if that would be helpful.
691
00:43:00,002 --> 00:43:03,873
Oh, gosh.
I almost forgot. Um...
692
00:43:03,906 --> 00:43:07,877
- I got... It's teensy.
- It's a purse gun.
693
00:43:07,910 --> 00:43:09,512
- Excuse you.
- Okay.
694
00:43:09,545 --> 00:43:14,717
You know, I think we should keep a
gun in every room, just to be safe.
695
00:43:14,750 --> 00:43:18,554
Hold up! This dude Emerson wants to
come down off his mountain-maniac ass
696
00:43:18,588 --> 00:43:21,024
and eat our asses
and fuck our skulls, guess what?
697
00:43:21,058 --> 00:43:24,694
It's not going to happen tonight
because pam, pam, I'm up in this tit.
698
00:43:24,727 --> 00:43:27,396
Yeah. Where my gun goes,
I goes.
699
00:43:27,430 --> 00:43:31,667
Same, and I am sleeping
with my wife
700
00:43:31,701 --> 00:43:37,406
unless someone prefers that my
gun stays in someone else's room.
701
00:43:37,440 --> 00:43:40,610
Cecily, do you want
protection or...?
702
00:43:40,643 --> 00:43:42,144
- I'm good.
- Thank you.
703
00:43:42,178 --> 00:43:46,749
Uh, one more time,
raise your hand if you have a gun.
704
00:43:46,782 --> 00:43:49,352
It's tiny.
It's a purse gun.
705
00:43:49,385 --> 00:43:51,153
And if you don't have a gun,
no gun?
706
00:43:52,321 --> 00:43:53,356
Marcus got my gun.
707
00:43:55,124 --> 00:43:57,760
Welp, we're having a good,
old-fashioned sleepover.
708
00:44:00,429 --> 00:44:02,164
- With guns, though.
- With guns, yes.
709
00:44:04,867 --> 00:44:09,605
Dr. Ellis, we just thought we'd clue
you in on the game plan for tonight.
710
00:44:16,612 --> 00:44:17,647
Professor?
711
00:44:19,382 --> 00:44:22,019
- You all right?
- I'm fine.
712
00:44:22,052 --> 00:44:27,289
I just need more time to work.
713
00:44:33,629 --> 00:44:34,664
Okay.
714
00:44:35,831 --> 00:44:38,434
All right, everyone,
let's lock up.
715
00:45:48,637 --> 00:45:51,174
Pete!
716
00:45:55,112 --> 00:45:58,681
Get off of me!
717
00:46:00,316 --> 00:46:02,618
What the fuck is going...?
718
00:46:07,790 --> 00:46:10,326
- Peter! Peter!
- We need more lights.
719
00:46:10,359 --> 00:46:12,928
- Oh, my God!
- Can someone please look for my hand?
720
00:46:12,962 --> 00:46:14,497
Hell, yeah.
I got you, bro.
721
00:46:14,530 --> 00:46:17,666
You shot my husband.
722
00:46:17,700 --> 00:46:19,902
- His hand has been bitten off!
- Oh, my God!
723
00:46:19,935 --> 00:46:22,172
For God's sakes,
this is an animal attack.
724
00:46:22,205 --> 00:46:25,242
Uh, no, I think he was shot,
too.
725
00:46:28,544 --> 00:46:31,380
Oh, wow,
would you look at that?
726
00:46:31,413 --> 00:46:33,916
- Okay, Peter.
- He's just in shock.
727
00:46:33,949 --> 00:46:35,818
I stopped the bleeding.
He should be okay.
728
00:46:37,453 --> 00:46:39,222
We would have heard him
come in.
729
00:46:39,256 --> 00:46:40,823
How many times
did you fire your piece?
730
00:46:40,856 --> 00:46:42,424
How many times
do you ask stupid questions?
731
00:46:42,458 --> 00:46:44,393
Guys, it was obviously
an accident.
732
00:46:44,426 --> 00:46:48,131
Accident or not,
we're obviously not safe. We need help.
733
00:46:49,732 --> 00:46:52,169
Is he here?
734
00:46:59,242 --> 00:47:01,544
He didn't just
disappear.
735
00:47:12,255 --> 00:47:13,290
Dr. Ellis?
736
00:47:16,458 --> 00:47:18,561
Dr. Ellis, are you okay?
737
00:47:20,996 --> 00:47:23,033
Gwen, what was it?
Did you see it?
738
00:47:24,433 --> 00:47:27,037
Didn't get a good look.
He was fast.
739
00:48:00,870 --> 00:48:02,339
We need to get him
to a hospital.
740
00:48:02,371 --> 00:48:04,773
We can't go anywhere
until the storm blows over.
741
00:48:04,807 --> 00:48:07,210
- Marcus, don't touch that, please.
- I didn't. I wasn't.
742
00:48:07,244 --> 00:48:09,612
I feel like I'm in one of those
dinner theater murder things
743
00:48:09,645 --> 00:48:12,414
and I'm having a horrible time,
and I can't go home.
744
00:48:14,084 --> 00:48:16,552
- I don't get it.
- All right, babe, it's a nightmare.
745
00:48:16,585 --> 00:48:18,054
What could have gotten
in here?
746
00:48:20,190 --> 00:48:21,490
And how did it get in here?
747
00:48:23,326 --> 00:48:24,560
How did it get out?
748
00:48:26,162 --> 00:48:27,197
Who says it got out?
749
00:48:30,566 --> 00:48:31,600
Okay.
750
00:48:44,413 --> 00:48:45,447
It's not possible.
751
00:49:00,462 --> 00:49:03,832
It's not possible. It's not possible.
It's not possible.
752
00:49:09,905 --> 00:49:13,542
Did you find
the answers now? That was fast.
753
00:49:13,575 --> 00:49:16,912
- No! No!
- It's not human.
754
00:49:16,946 --> 00:49:19,282
It's canine, but there were
no matches in the database.
755
00:49:19,316 --> 00:49:20,616
Does that mean he killed Dave?
756
00:49:20,649 --> 00:49:23,519
Does that mean
he killed my husband?
757
00:49:23,552 --> 00:49:26,989
I have excellent
samples, keeping the root alive.
758
00:49:29,292 --> 00:49:31,493
I'm going to get answers
for you.
759
00:49:41,171 --> 00:49:42,205
Dr. Ellis?
760
00:49:44,240 --> 00:49:46,242
I told you,
she's probably tanked.
761
00:49:49,945 --> 00:49:53,983
Touch this door again,
I'll shoot, again.
762
00:49:54,017 --> 00:49:55,051
Dr. Ellis?
763
00:49:56,852 --> 00:49:58,388
Please.
764
00:49:58,421 --> 00:50:01,424
- Look, we need answers.
- It didn't disappear.
765
00:50:02,258 --> 00:50:03,460
What did she say?
766
00:50:06,196 --> 00:50:09,366
- What?
- It's not Emerson Flint.
767
00:50:10,333 --> 00:50:11,600
It's one of you.
768
00:50:11,633 --> 00:50:13,802
What the hell is that
supposed to mean?
769
00:50:13,836 --> 00:50:18,308
Okay, well, we don't understand.
Can you just please come out?
770
00:50:18,341 --> 00:50:20,509
I'm afraid I can't do that,
Ranger Wheeler.
771
00:50:20,542 --> 00:50:22,578
You could be one of them.
772
00:50:22,611 --> 00:50:24,381
- What is she...?
- Shh, shh, shh.
773
00:50:24,414 --> 00:50:25,448
One of what?
774
00:50:30,753 --> 00:50:32,355
A lycanthrope.
775
00:50:33,889 --> 00:50:37,193
- A what?
- A werewolf.
776
00:50:37,227 --> 00:50:40,296
What? What is this, dumbass island?
She's drunk.
777
00:50:40,330 --> 00:50:43,099
- She's a dumbass island, baby, you're fucking....
- Shh!
778
00:50:43,133 --> 00:50:47,703
- This room got a back door?
- Oh, yeah. Yeah.
779
00:50:47,736 --> 00:50:51,007
Listen, hey, Dr. Ellis?
I know you're freaked out.
780
00:50:51,041 --> 00:50:53,376
Now I'm freaked out.
781
00:50:53,410 --> 00:50:56,179
- I think we're all freaked out, yeah?
- Yeah. We're freaked out.
782
00:50:56,212 --> 00:50:57,679
But tell you what,
if you come out,
783
00:50:57,713 --> 00:51:01,317
- we can all discuss this together as a group.
- Hey.
784
00:51:04,020 --> 00:51:05,654
- Parker, no. Stay back.
- Doc?
785
00:51:05,687 --> 00:51:08,458
Put the gun down. No!
786
00:51:13,530 --> 00:51:15,031
Dr. Ellis, are you okay?
787
00:51:27,477 --> 00:51:29,312
- She killed herself.
- Oh, my God.
788
00:51:29,345 --> 00:51:31,847
What? Wait. Oh, what?
She killed herself?
789
00:51:31,880 --> 00:51:35,218
She was less afraid of death
than whatever happened to Dave.
790
00:51:50,999 --> 00:51:53,869
All right. We searched again,
doors, windows, everything's locked.
791
00:51:53,902 --> 00:51:56,738
Nobody in here but us,
for better or worse, y'all.
792
00:51:56,772 --> 00:51:58,607
And remember,
nobody's calling the cops.
793
00:51:58,640 --> 00:52:01,910
Everyone shut your stupid
whore mouths and listen to this,
794
00:52:01,944 --> 00:52:05,614
"Complete set of humanoid DNA
overlaps with a complete set
795
00:52:05,647 --> 00:52:08,817
of canine DNA." Blah, blah,
blah, boring, boring, boring.
796
00:52:08,851 --> 00:52:12,155
Oh, "Not sure if this is another
species or evolution."
797
00:52:15,125 --> 00:52:18,561
Well, it's not one
of those things.
798
00:52:18,595 --> 00:52:23,699
Hey, though, real? My dead dad did tell
me an old folklore about the settlers
799
00:52:23,732 --> 00:52:26,035
that used to run the werewolves
out of the woods.
800
00:52:26,069 --> 00:52:28,971
Okay. Why are we even talking
about werewolves?
801
00:52:29,005 --> 00:52:32,075
- Why not? Every culture's got a werewolf story.
- Werewolves?
802
00:52:32,108 --> 00:52:35,545
That's true. The Vikings had the
ulfhednar, the Turkey has Kurd Adan.
803
00:52:35,578 --> 00:52:39,015
Okay. Big daddy Sam Parker
dropping that werewolf knowledge.
804
00:52:39,048 --> 00:52:41,783
When I was a kid,
my daddy used to kick my ass.
805
00:52:44,587 --> 00:52:46,156
Okay.
806
00:52:46,189 --> 00:52:47,756
He also used to tell me
about the Wendigo.
807
00:52:47,789 --> 00:52:50,226
He said he was coming to get me if
I was acting like a little shit.
808
00:52:50,260 --> 00:52:55,098
- What's a Wendigo?
- It's a man-beast, stalks the woods,
809
00:52:55,131 --> 00:52:59,868
hungers for human flesh,
but is never full.
810
00:52:59,902 --> 00:53:02,838
That's funny. That sounds like
a euphemism for white men.
811
00:53:02,871 --> 00:53:04,673
You're funny, honey.
812
00:53:04,706 --> 00:53:08,111
Thanks, baby. You know,
growing up in Argentina,
813
00:53:08,144 --> 00:53:11,414
it wasn't uncommon for the
seventh-born child to be killed
814
00:53:11,447 --> 00:53:13,449
because that one's
a werewolf.
815
00:53:13,483 --> 00:53:17,554
But you don't do that anymore,
right, because that's crazy?
816
00:53:17,587 --> 00:53:20,623
I think I know what this is.
817
00:53:20,657 --> 00:53:25,028
Somebody's trying to scare us,
so cut the werewolf crap.
818
00:53:25,061 --> 00:53:28,631
One of you in this house is
a bully and a murderer.
819
00:53:28,665 --> 00:53:34,437
Somebody is trying to take money from
honest, God-fearing, hardworking people.
820
00:53:34,470 --> 00:53:39,275
One of you would rather terrorize us than
let Mr. Parker build his harmless pipeline.
821
00:53:39,309 --> 00:53:42,312
- Oh, Jesus.
- One of you killed my dog.
822
00:53:42,345 --> 00:53:46,683
One of you ate
my husband's hand, and for what?
823
00:53:46,715 --> 00:53:48,717
To save some chipmunks?
824
00:53:48,750 --> 00:53:52,888
- Trish, they tried to frack up here, and they log.
- Oh, Janine, shove it.
825
00:53:52,921 --> 00:53:55,291
- It's no different than fracking.
- You need to listen to her.
826
00:53:55,325 --> 00:53:56,792
You don't know what
the hell you're talking about.
827
00:53:56,825 --> 00:53:58,361
You can't just buy people,
Mr. Parker.
828
00:53:58,394 --> 00:54:01,130
Okay, we can't say that, okay, baby?
We have money, honey. Okay?
829
00:54:01,164 --> 00:54:03,433
Who are we to tell these
people they can't take a check?
830
00:54:03,466 --> 00:54:08,204
That's exactly right. Somebody's
terrorizing us to steal our damn money.
831
00:54:08,238 --> 00:54:11,441
Hey, we're talking low-impact
construction here, people.
832
00:54:11,474 --> 00:54:15,777
I don't let people fuck with my money.
That's what I don't do.
833
00:54:15,811 --> 00:54:16,845
Y'all suck!
834
00:54:19,915 --> 00:54:22,085
Are we really in a Mexican
standoff, right now?
835
00:54:22,118 --> 00:54:24,987
Baby, don't say Mexican,
just standoff.
836
00:54:26,389 --> 00:54:27,423
Who's the bully?
837
00:54:28,625 --> 00:54:31,261
Okay. Hey, everyone.
Everyone, please.
838
00:54:31,294 --> 00:54:33,996
- We've got a suicide on our hands.
- You got little hands, bitch.
839
00:54:34,030 --> 00:54:36,366
- And my husband is dead.
- I don't have little hands.
840
00:54:36,399 --> 00:54:38,434
- Stop saying hands.
- Pete's missing a hand.
841
00:54:38,468 --> 00:54:40,969
- I'm missing a hand?
- And my husband is dead.
842
00:54:41,004 --> 00:54:45,874
- And also Chachi.
- Hey, look, I know tensions are high, clearly,
843
00:54:45,907 --> 00:54:50,480
but can we all agree to lock our guns
away until we can figure this out?
844
00:54:50,513 --> 00:54:52,081
Even you, Ranger?
845
00:54:55,351 --> 00:54:57,986
Yeah. Yes. Even me.
846
00:54:58,021 --> 00:55:00,189
Even though that defies all
protocol, sure, you know,
847
00:55:00,223 --> 00:55:04,993
when... when werewolves are
within the house.
848
00:55:05,028 --> 00:55:08,364
You got a point.
I mean, Dr. Ellis is right.
849
00:55:08,398 --> 00:55:10,433
Any one of us could be
a suspect.
850
00:55:17,873 --> 00:55:21,910
I say we put our heads together
and smoke the fucker out.
851
00:55:23,079 --> 00:55:25,114
You're smart.
You're so smart.
852
00:55:51,341 --> 00:55:54,811
Shit, y'all. Hey,
Trish has the most motive here, I think.
853
00:55:54,843 --> 00:55:57,879
Cuz... Yeah. You hated Pete ever
since my girl Gwen fucked him.
854
00:55:57,913 --> 00:55:59,682
I'm missing a hand.
855
00:55:59,716 --> 00:56:03,952
First of all, that was four years ago.
Also, it never happened.
856
00:56:03,985 --> 00:56:05,887
This conversation is foul.
857
00:56:05,921 --> 00:56:09,692
- Why would I even bite off Pete's hand? That's...
- Payback.
858
00:56:09,726 --> 00:56:12,362
- Well, what...?
- And you, you said you were going to cut off his head.
859
00:56:12,395 --> 00:56:14,530
- You actually said it.
- Why don't you just admit it?
860
00:56:14,564 --> 00:56:17,333
- What? You're a creep.
- Your husband's a creep.
861
00:56:17,367 --> 00:56:18,835
- You're the creep.
- Fine.
862
00:56:33,149 --> 00:56:35,585
No, I'm not a creep.
863
00:56:38,054 --> 00:56:39,622
I'm a werewolf.
864
00:56:48,064 --> 00:56:49,832
Maybe you're a werewolf.
865
00:56:50,966 --> 00:56:52,535
You're a werewolf,
you're a werewolf,
866
00:56:52,568 --> 00:56:55,371
you're a werewolf,
maybe we're all werewolves!
867
00:56:57,006 --> 00:57:01,511
- Maybe I ate my own hand!
- Ow!
868
00:57:01,544 --> 00:57:04,013
You didn't eat your
own hand, hon.
869
00:57:04,046 --> 00:57:06,115
Uh, okay.
870
00:57:06,149 --> 00:57:09,385
Yeah, look, maybe we're just
a little on edge.
871
00:57:09,419 --> 00:57:11,521
Frankly, I'm a bit on edge
about Mrs. Sherwood.
872
00:57:11,554 --> 00:57:14,956
- Yes.
- Oh, my goodness. It's Sherman.
873
00:57:14,990 --> 00:57:17,827
Yeah. Well,
Mr. Sher man was in favor of the pipeline
874
00:57:17,860 --> 00:57:20,196
coming through this stinky
old inn now, wasn't he?
875
00:57:20,229 --> 00:57:21,731
- That's right.
- It's not stinky.
876
00:57:21,764 --> 00:57:25,902
Your husband wanted to sell,
and your story about him is suspect.
877
00:57:25,934 --> 00:57:28,137
That's right.
That's right. That's right.
878
00:57:28,171 --> 00:57:29,872
Don't go easy on her,
Mr. Parker,
879
00:57:29,906 --> 00:57:34,143
because, you know, you forget that
we found her dang husband's body
880
00:57:34,177 --> 00:57:35,977
- underneath her own dang house.
- Right.
881
00:57:36,012 --> 00:57:39,015
- If I could just say one thing...
- You know, I'm sitting here and quite honestly,
882
00:57:39,048 --> 00:57:42,151
- I'm just gobsmacked.
- Oh, you're gobsmacked?
883
00:57:42,185 --> 00:57:46,122
By of the accusations that
are flying around this room!
884
00:57:46,155 --> 00:57:49,258
You know, I didn't kill
my damn husband.
885
00:57:49,292 --> 00:57:52,061
I'm not a damn "lycantrope,"
whatever.
886
00:57:52,094 --> 00:57:55,898
- Lycanthrope.
- Well, whatever, I am not one of those.
887
00:57:55,932 --> 00:57:59,535
I'm not a cockamamie wolf.
888
00:57:59,569 --> 00:58:03,306
I didn't kill my husband.
889
00:58:04,574 --> 00:58:07,543
Dave said he left me because...
890
00:58:07,577 --> 00:58:13,982
I let myself go.
891
00:58:14,016 --> 00:58:16,385
That's crazy.
You look so, so good.
892
00:58:16,419 --> 00:58:18,788
- You have clothes.
- I'm so sorry.
893
00:58:23,493 --> 00:58:26,995
- It's a bit of a reach.
- Is that why you ate him?
894
00:58:28,965 --> 00:58:34,570
- Uh, if I could just say one...
- What about you, Mr. Parker? Aren't we suspicious of him?
895
00:58:34,604 --> 00:58:38,207
And how do we know
you didn't kill Dr. Ellis?
896
00:58:38,241 --> 00:58:41,077
Why am I the only one
bringing that up?
897
00:58:41,110 --> 00:58:44,046
Am I the only one that finds
that suspicious?
898
00:58:44,080 --> 00:58:46,449
The gun was in her hand,
hon.
899
00:58:46,482 --> 00:58:50,820
You gave her your flask.
She didn't want your damn booze.
900
00:58:50,853 --> 00:58:53,523
This man,
he is a newcomer.
901
00:58:53,556 --> 00:58:56,058
He wants our land.
902
00:58:56,092 --> 00:58:58,794
He's trying to buy us out
with all his money.
903
00:58:58,828 --> 00:59:00,663
What's wrong with that?
904
00:59:00,696 --> 00:59:04,033
- Let me just say one thing...
- What about Ranger Wheeler here, and Cecily?
905
00:59:04,066 --> 00:59:05,902
- I mean, they're newcomers.
- Oh, whatever.
906
00:59:05,935 --> 00:59:08,738
We're innocent AF,
and you know it!
907
00:59:08,771 --> 00:59:12,975
We blindly walked into this
weird-ass horror show of a town.
908
00:59:13,010 --> 00:59:15,645
Yes, sticking your
nose in these people's business
909
00:59:15,678 --> 00:59:18,114
with your money
and your fancy booze.
910
00:59:18,147 --> 00:59:22,485
- All right, I'll say it again, lady!
- You are a dangerous man.
911
00:59:32,595 --> 00:59:35,731
That was Royal Crown Derby.
912
00:59:35,765 --> 00:59:41,938
Look, I know it's easy to get caught
up in the fear of a fear situation,
913
00:59:41,971 --> 00:59:46,075
but can we all just take
a breath and remember
914
00:59:46,108 --> 00:59:48,110
what we wanted out of this
community when we moved here?
915
00:59:50,212 --> 00:59:54,083
- Yeah, like... Like you, Trish.
- What?
916
00:59:54,116 --> 00:59:57,219
- I mean, we know that you're devastated by Chachi.
- Yeah, I am.
917
00:59:57,253 --> 01:00:01,058
- It really sucks.
- But you made us all those...
918
01:00:01,090 --> 01:00:03,125
- Soap bottle angels.
- Yeah, those.
919
01:00:03,159 --> 01:00:05,294
I mean, I don't know
about anybody else,
920
01:00:05,328 --> 01:00:06,796
but that made
me feel amazing.
921
01:00:06,829 --> 01:00:09,398
- I still keep mine on the mantel.
- Yeah, to my dismay.
922
01:00:09,432 --> 01:00:14,136
And Devon, look, I know you feel that
everything bad came in with Parker,
923
01:00:14,170 --> 01:00:18,140
but, you know, some of your
neighbors aren't tech millionaires.
924
01:00:18,174 --> 01:00:20,109
You know, a little extra money
would mean a lot of them.
925
01:00:20,142 --> 01:00:21,644
Well, we're not actually
millionaires.
926
01:00:21,677 --> 01:00:23,613
- Well...
- Are we?
927
01:00:23,646 --> 01:00:26,382
- Maybe. Yeah, we're rich.
- Oh.
928
01:00:26,415 --> 01:00:31,887
And Janine, you've been so generous
in spite of all your grief.
929
01:00:33,489 --> 01:00:38,260
I know it's easy to point the
finger and fear each other.
930
01:00:39,462 --> 01:00:42,164
At its heart,
this is a community,
931
01:00:42,198 --> 01:00:45,368
you know, one that agrees
about more than it doesn't.
932
01:00:46,802 --> 01:00:48,337
You know, hard work.
933
01:00:50,139 --> 01:00:51,340
Be a good neighbor.
934
01:00:52,441 --> 01:00:54,276
Warm place to meet,
have a sandwich.
935
01:00:56,646 --> 01:00:58,781
Love.
936
01:00:58,814 --> 01:01:03,120
All I'm asking is that
we remember our common...
937
01:01:04,453 --> 01:01:07,456
our common humanity.
938
01:01:07,490 --> 01:01:12,662
And we just hold off on being enemies
till we've all had a little sleep.
939
01:01:20,436 --> 01:01:22,471
Fuck that noise.
940
01:01:22,505 --> 01:01:24,807
I saw what happened to Pete
and I saw what happened to Dave
941
01:01:24,840 --> 01:01:27,410
and I'm not gonna stick around and
let that happen to me and Marcus.
942
01:01:27,443 --> 01:01:29,845
- Let's go, Marcus.
- Hell yeah.
943
01:01:29,879 --> 01:01:32,348
It's safer out there
than it is in this hellhole.
944
01:01:35,518 --> 01:01:37,087
Fuck your house.
945
01:01:37,120 --> 01:01:39,822
So I hope y'all dildos
get eaten by a wolf.
946
01:01:39,855 --> 01:01:44,627
Okay. Well, this is where I also go my own way.
947
01:01:44,660 --> 01:01:46,595
I had just about enough
of this town, huh?
948
01:01:52,234 --> 01:01:57,239
Once again, fear and intolerance
has reared its ugly head.
949
01:01:57,273 --> 01:01:59,542
We are going to wait this out
at home
950
01:01:59,575 --> 01:02:01,510
or at least until the cops
get here.
951
01:02:01,544 --> 01:02:04,114
Say goodbye to your
stupid craft store, Trish.
952
01:02:04,147 --> 01:02:09,052
Oh, okay. Petey boy, let's get you
home, hon. Come on, come on.
953
01:02:10,653 --> 01:02:13,556
They're gonna get theirs, hon.
They'll get theirs.
954
01:02:16,959 --> 01:02:19,995
They'll get what's
coming.
955
01:02:20,030 --> 01:02:21,931
- They'll get what they deserve.
- Ow!
956
01:02:33,909 --> 01:02:35,978
Hey.
957
01:02:36,012 --> 01:02:37,680
How are you going to
protect yourself?
958
01:02:37,713 --> 01:02:40,616
Oh, uh, got my trusty
bear spray.
959
01:02:40,649 --> 01:02:43,285
- Okay, good.
- Yeah. All right.
960
01:04:02,464 --> 01:04:05,367
Oh!
961
01:04:05,401 --> 01:04:06,869
There's something
in Parker's room.
962
01:04:10,940 --> 01:04:13,210
I'm sorry! Oh, God. What now?
963
01:04:15,711 --> 01:04:18,681
Janine, just, uh,
go to your room, lock your door.
964
01:04:18,714 --> 01:04:20,349
Don't come up for anybody, okay?
965
01:04:23,119 --> 01:04:24,187
Okay.
966
01:04:27,690 --> 01:04:30,260
- I thought he left.
- Me, too.
967
01:04:45,407 --> 01:04:47,277
Looks like Parker left
that window open.
968
01:05:14,970 --> 01:05:16,206
Hey, Finn.
969
01:05:17,040 --> 01:05:18,074
Yeah?
970
01:05:23,013 --> 01:05:26,982
Did you say you were
at Grout Pond and Townshend?
971
01:05:28,184 --> 01:05:29,219
Yeah.
972
01:05:36,192 --> 01:05:37,227
Why?
973
01:05:46,303 --> 01:05:49,205
Are you seriously giving
me the silent treatment right now?
974
01:05:49,239 --> 01:05:52,309
You seriously wanna go back to that
chicken shit madhouse with those people?
975
01:05:52,342 --> 01:05:54,177
Oh well, I'm sorry,
babe, but sue me, okay?
976
01:05:54,210 --> 01:05:55,978
You know what they say,
safety in numbers.
977
01:05:56,012 --> 01:05:57,347
Yeah, more like not safety
in numbers.
978
01:05:59,316 --> 01:06:01,684
- What was that?
- It's okay. It's okay. We're okay.
979
01:06:01,717 --> 01:06:04,020
Watch your step.
980
01:06:04,054 --> 01:06:06,689
- Who's there? Who's there?
- Who is that?
981
01:06:06,722 --> 01:06:08,724
Let's go.
982
01:06:10,826 --> 01:06:12,228
Hey, Cec.
983
01:06:14,496 --> 01:06:15,698
What's that smell like?
984
01:06:32,881 --> 01:06:33,916
Diesel.
985
01:06:35,617 --> 01:06:37,153
- The generators.
- The generators.
986
01:06:37,187 --> 01:06:39,588
This isn't funny!
987
01:06:39,621 --> 01:06:43,859
- Hey, stop fucking with us.
- I'll fuck you up so hard.
988
01:06:45,328 --> 01:06:47,263
- Baby, let's go. Let's go.
- Shh.
989
01:06:55,704 --> 01:06:57,073
Wait a minute.
990
01:06:59,975 --> 01:07:01,444
What the heck is this about?
991
01:07:03,380 --> 01:07:07,384
- Oh, my God.
- What?
992
01:07:07,417 --> 01:07:11,954
Townshend,
Grout Pond, Beaverfield.
993
01:07:11,987 --> 01:07:14,790
- Joaquim!
- Parker's tracking the attacks.
994
01:07:15,624 --> 01:07:17,559
Oh, shit.
995
01:07:19,928 --> 01:07:21,597
I'm going to go check
the barricade.
996
01:07:27,237 --> 01:07:28,371
What was that?
997
01:07:30,040 --> 01:07:33,642
You?
998
01:07:36,212 --> 01:07:37,646
I know, hon.
999
01:07:37,679 --> 01:07:40,450
Trish. What the fuck?
1000
01:07:44,220 --> 01:07:45,921
Maple tap.
1001
01:07:45,954 --> 01:07:49,059
It's where the sweet stuff
comes out.
1002
01:07:49,925 --> 01:07:50,993
What?
1003
01:07:54,330 --> 01:07:56,366
I want my craft store.
1004
01:08:46,116 --> 01:08:47,150
Hey!
1005
01:08:59,562 --> 01:09:01,564
You're probably
a bit confused.
1006
01:09:03,366 --> 01:09:07,504
And why is this gas guy wearing
a bunch of fancy hunting gear?
1007
01:09:08,704 --> 01:09:12,442
I always hunted as a hobby,
1008
01:09:12,475 --> 01:09:19,115
but when Ellis said one of you could
be a lycanthrope, a werewolf...
1009
01:09:19,149 --> 01:09:23,553
Well, news of this predator around the
state suddenly made a whole lot of sense.
1010
01:09:26,955 --> 01:09:30,560
- Are you okay? Yeah.
- Yeah. Are you?
1011
01:09:30,593 --> 01:09:31,894
Hi.
1012
01:09:31,927 --> 01:09:34,297
Why is that Parker dressed
like a scary cowboy?
1013
01:09:34,330 --> 01:09:36,566
- I think I just pissed my pants.
- Sorry.
1014
01:09:36,599 --> 01:09:39,302
We were being chased, and then we got
separated from each other, but then...
1015
01:09:39,335 --> 01:09:42,405
Wait, are you guys...
Why are you guys hiding?
1016
01:09:42,438 --> 01:09:44,207
Parker thinks
he's hunting werewolves.
1017
01:09:44,240 --> 01:09:45,741
He sabotaged the generator.
1018
01:09:47,210 --> 01:09:49,379
- Where's Devon?
- I don't know.
1019
01:09:49,412 --> 01:09:51,914
We were... We were together,
and then we got separated,
1020
01:09:51,947 --> 01:09:54,917
and then I got lost,
and then something's out there.
1021
01:09:54,950 --> 01:09:56,386
Something's out there,
I think.
1022
01:09:57,986 --> 01:10:00,089
- I think he got him.
- Where was this?
1023
01:10:00,123 --> 01:10:02,125
It was by Trish's house.
1024
01:10:13,102 --> 01:10:15,638
If I know Devon, he probably
came here for safety,
1025
01:10:15,672 --> 01:10:19,008
so he's probably in here,
right?
1026
01:10:19,042 --> 01:10:20,577
- Devon?
- Ssh! What are you doing?
1027
01:10:20,610 --> 01:10:23,179
Oh, yeah, you're right, you're right.
I'm sorry, I won't do that.
1028
01:10:23,213 --> 01:10:25,381
- Devon, baby!
- Ssh!
1029
01:10:25,415 --> 01:10:27,883
- Joaquim, stop!
- Devon! Baby, is that you?
1030
01:10:27,916 --> 01:10:29,118
- Hey, wait.
- Baby.
1031
01:10:30,620 --> 01:10:32,322
Boy, you just had
to be strong.
1032
01:10:33,289 --> 01:10:34,324
Now you're dead.
1033
01:10:35,291 --> 01:10:36,758
But...
1034
01:10:36,792 --> 01:10:37,826
Marcus?
1035
01:10:40,029 --> 01:10:43,233
Marcus, what the hell
are you doing?
1036
01:10:43,266 --> 01:10:45,435
What are you doing?
What am I doing?
1037
01:10:45,468 --> 01:10:47,903
That's easy, Ranger,
what am I doing?
1038
01:10:47,936 --> 01:10:51,641
I taped... I taped knives to my
hands, and then underneath,
1039
01:10:51,674 --> 01:10:54,644
it's just my hand,
but it's deadly with the knives on it.
1040
01:10:54,677 --> 01:10:56,312
And I'm going to steal
everybody's shit
1041
01:10:56,346 --> 01:10:58,481
and then I'm going to make it
look like a werewolf did it.
1042
01:10:58,514 --> 01:11:00,617
Well, if you end up being the werewolf,
that's a big fucking disappointment.
1043
01:11:00,650 --> 01:11:04,487
- Right?
- Okay, Marcus, I see you have some knives.
1044
01:11:04,520 --> 01:11:06,189
Back off!
1045
01:11:06,222 --> 01:11:09,092
- That's my work shirt.
- Stay back! Stay back!
1046
01:11:09,125 --> 01:11:11,394
Maybe I'm the werewolf,
maybe you became the werewolf.
1047
01:11:11,427 --> 01:11:14,664
Weren't you a werewolf part-time,
motherfucker? Weren't you a werewolf?
1048
01:11:14,697 --> 01:11:16,599
I'm the full-time werewolf,
bitch.
1049
01:11:16,633 --> 01:11:20,802
- Is there even a werewolf?
- I don't know, I don't have to answer your questions, bitch.
1050
01:11:23,805 --> 01:11:27,543
You little
bitches can't catch a cold.
1051
01:11:27,577 --> 01:11:30,346
I said, don't see you,
don't want to be you, now, little punk.
1052
01:11:30,380 --> 01:11:32,282
You guys probably are
so dead right now
1053
01:11:32,315 --> 01:11:38,288
'cause I'm your only friend, really, if you
think about it. Don't get eaten.
1054
01:11:38,321 --> 01:11:41,990
Marcus, let's go, brainless!
1055
01:11:42,858 --> 01:11:45,194
Got you, homewrecker.
1056
01:11:47,929 --> 01:11:51,367
- Yeah, this town's bat shit.
- Let's go inside, out the back, let's go out the back, please.
1057
01:11:51,401 --> 01:11:53,670
She still has
her tiny BB gun! Fucking bitch.
1058
01:11:53,703 --> 01:11:55,571
That's very rude.
My house, you're trespassing.
1059
01:11:55,605 --> 01:11:59,609
Trespassers will be shot on
command, they will be shot on sight.
1060
01:12:01,044 --> 01:12:03,646
No. Oh, I know another way in.
1061
01:12:09,385 --> 01:12:11,254
- Nobody move.
- What is she, Michael Myers?
1062
01:12:11,287 --> 01:12:13,889
What? Wipe your feet.
1063
01:12:13,922 --> 01:12:16,159
See, clean. Wiped.
1064
01:12:16,192 --> 01:12:18,695
Super, they're so clean, right?
1065
01:12:18,728 --> 01:12:21,497
Listen, back up!
Just keep moving back.
1066
01:12:21,531 --> 01:12:24,200
- Come on. Watch where you're going.
- Hey.
1067
01:12:24,233 --> 01:12:26,602
Happy family, line up,
line up.
1068
01:12:26,636 --> 01:12:31,174
You people do not
belong here.
1069
01:12:31,207 --> 01:12:33,576
You don't belong in this town,
1070
01:12:33,609 --> 01:12:36,112
in this house,
and you sure as Shinola
1071
01:12:36,145 --> 01:12:40,982
don't get to tell me
what to do with my property.
1072
01:12:41,017 --> 01:12:43,952
Trish, did you do
something to my husband?
1073
01:12:43,985 --> 01:12:48,391
- Did you kill Devon?
- Oh, I don't care what you do in your own home.
1074
01:12:48,424 --> 01:12:54,731
Your little husband should have
kept his nose in his own beeswax,
1075
01:12:54,764 --> 01:13:01,170
and you all should've let
Mr. Parker build his pipe... Peter!
1076
01:13:01,204 --> 01:13:02,438
Peter!
1077
01:13:04,973 --> 01:13:07,543
What did you do?
Peter, no.
1078
01:13:07,577 --> 01:13:09,945
- You killed Peter.
- You killed my husband.
1079
01:13:12,582 --> 01:13:14,983
Is she okay?
1080
01:13:15,017 --> 01:13:16,819
She's okay.
1081
01:13:16,853 --> 01:13:17,886
Trish?
1082
01:13:21,290 --> 01:13:24,260
Let's leave, please.
1083
01:13:24,293 --> 01:13:26,462
Okay, Ranger, put on your ranger
hat, what are we doing?
1084
01:13:26,496 --> 01:13:28,398
All right. Well,
we're going to take Marcus' truck
1085
01:13:28,431 --> 01:13:32,769
as far as we can, uh, you know, maybe fi...
Ugh! Sorry, Marcus.
1086
01:13:32,802 --> 01:13:35,872
- Sorry, Marcus.
- And find some snowshoes, and get the heck off this mountain.
1087
01:13:35,904 --> 01:13:38,408
- Dude loves snowshoes.
- Well, it's the oldest,
1088
01:13:38,441 --> 01:13:40,976
most effective means of traversing
ice and snow... Oh, God!
1089
01:13:41,010 --> 01:13:44,213
- Is that...?
- Parker.
1090
01:13:44,247 --> 01:13:46,783
Why is he you hunting?
Why are you hunting us?
1091
01:13:46,816 --> 01:13:48,718
Ssh! I don't know. You know?
1092
01:13:48,751 --> 01:13:51,487
Cec was the youngest of seven,
you guys are blocking his pipeline,
1093
01:13:51,521 --> 01:13:55,425
and I'm the pain in the ass
sent to give him a hard time.
1094
01:13:55,458 --> 01:13:57,527
So he could be hunting
any of us.
1095
01:13:57,560 --> 01:14:01,664
But it's not any of us, 'cause none of
us has seen any actual evidence of a werewolf.
1096
01:14:01,697 --> 01:14:03,633
- Finn.
- No, yeah, good point.
1097
01:14:03,666 --> 01:14:06,602
Ellis was taking all those hair samples with
that machine thing. I mean, science, am I right?
1098
01:14:06,636 --> 01:14:09,305
It's just,
something doesn't add up.
1099
01:14:15,545 --> 01:14:19,782
Joaquim,
what are you doing, man?
1100
01:14:19,816 --> 01:14:21,517
She's a seventh born.
1101
01:14:21,551 --> 01:14:24,921
I mean you said it your goddamn
self, Ranger, didn't you? Okay?
1102
01:14:24,953 --> 01:14:26,823
We're not crazy. Okay.
We're not crazy.
1103
01:14:26,856 --> 01:14:28,591
- Kinda...!
- No, we're not, okay?!
1104
01:14:28,624 --> 01:14:30,992
You're the fucking werewolf!
Okay? She's the werewolf, okay?
1105
01:14:31,027 --> 01:14:34,330
- So we have to...
- Please put the gun down, okay?
1106
01:14:34,363 --> 01:14:36,933
I can't, okay?! I can't!
1107
01:14:36,965 --> 01:14:41,204
- Because I live in Argentina, the seventh born is a werewolf!
- It's just superstition!
1108
01:14:41,237 --> 01:14:45,575
Shut the fuck up, girl, I love
you so much, I have to kill your ass.
1109
01:14:45,608 --> 01:14:51,113
I know it's been a long,
long day.
1110
01:14:51,147 --> 01:14:52,915
I know, right?
1111
01:14:52,949 --> 01:14:55,418
Maybe just put the gun down
because...
1112
01:15:06,662 --> 01:15:07,964
Ow.
1113
01:15:09,832 --> 01:15:12,935
Finn, what do we do?!
What do we do now?!
1114
01:15:12,969 --> 01:15:14,570
Okay.
1115
01:15:14,604 --> 01:15:16,539
Start the truck.
1116
01:15:22,912 --> 01:15:25,348
- Finn, it won't start!
- Try again!
1117
01:15:25,381 --> 01:15:27,116
I'm fucking trying!
1118
01:15:31,854 --> 01:15:33,623
Let's go, darling.
1119
01:15:33,656 --> 01:15:36,926
Fight me, come on.
1120
01:15:39,228 --> 01:15:44,000
Family of four,
mauled to death in Townshend.
1121
01:15:44,033 --> 01:15:46,702
Couple of college kids
mangled in Grout Pond,
1122
01:15:46,736 --> 01:15:50,373
all around the same time
that you were there.
1123
01:15:51,874 --> 01:15:53,643
Then you came to Beaverfield.
1124
01:15:55,444 --> 01:15:59,916
Yeah, you put yourself in
charge, you discovered Dave,
1125
01:15:59,949 --> 01:16:03,553
now that's a... that's a bit
obvious, don't you think there, Ranger?
1126
01:16:05,154 --> 01:16:07,390
Finn, what's he talking about?
1127
01:16:10,960 --> 01:16:13,162
Come on, Cec.
1128
01:16:13,195 --> 01:16:17,867
- He sabotaged the generator.
- No, that was you, Ranger.
1129
01:16:17,900 --> 01:16:21,137
See, I found a diesel-drenched
knife in your room.
1130
01:16:21,170 --> 01:16:24,941
I... We found that in your room,
it's not possible.
1131
01:16:24,974 --> 01:16:26,342
I don't know what to believe.
1132
01:16:26,375 --> 01:16:28,644
You pitted this community
against itself
1133
01:16:28,678 --> 01:16:32,348
with your promises,
your money.
1134
01:16:32,381 --> 01:16:33,950
You brought out the worst
of these people.
1135
01:16:35,217 --> 01:16:37,054
There's no animal
on a killing spree.
1136
01:16:38,321 --> 01:16:39,822
There's no monster.
1137
01:16:40,856 --> 01:16:42,391
The only monster here is you.
1138
01:16:43,159 --> 01:16:44,427
Maybe you're right.
1139
01:16:45,595 --> 01:16:47,763
Well, better safe than sorry.
1140
01:16:47,797 --> 01:16:49,999
No!
1141
01:16:53,869 --> 01:16:56,439
- Finn! Finn, look out.
- Cecily, are you okay?
1142
01:17:02,545 --> 01:17:04,547
Finn!
1143
01:17:04,580 --> 01:17:06,782
Eat some silver!
1144
01:17:08,384 --> 01:17:12,655
Yes! Yes! Finn!
Get up!
1145
01:17:14,223 --> 01:17:15,925
Finn!
1146
01:17:15,958 --> 01:17:18,561
Excuse me, Mr. Parker.
1147
01:17:21,897 --> 01:17:23,666
Your pipeline is trash.
1148
01:17:26,569 --> 01:17:28,804
Fuck.
1149
01:17:51,761 --> 01:17:54,230
That was really fucked up.
1150
01:17:54,263 --> 01:17:57,400
Yeah. Yeah, it was.
1151
01:18:04,173 --> 01:18:06,676
Hmm. Power is back.
1152
01:18:06,709 --> 01:18:10,646
Ooh, that's not good.
1153
01:18:10,680 --> 01:18:15,217
Oh, my God, Finn. Okay, come on, we got
to get you inside, let's go, let's go.
1154
01:18:15,251 --> 01:18:18,621
- Come on. Come on.
- Oh.
1155
01:18:18,654 --> 01:18:22,291
Oh, this is much worse
than I thought.
1156
01:18:22,324 --> 01:18:23,926
Yeah, it's pretty bad.
You know what?
1157
01:18:23,959 --> 01:18:25,861
- I'm gonna go get the first aid kit, okay?
- Okay, I'm dying, I think.
1158
01:18:25,895 --> 01:18:28,165
No, you're not going to die.
You're not going to die.
1159
01:18:28,197 --> 01:18:30,033
Hey, can you promise me
that you're not going to die?
1160
01:18:30,067 --> 01:18:33,070
'Cause it would probably traumatize
me for the rest of my life.
1161
01:18:33,103 --> 01:18:38,008
And also, 'cause I, um...
I really like you,
1162
01:18:38,041 --> 01:18:43,345
and I, um... I'm very grateful
that you saved my life,
1163
01:18:45,082 --> 01:18:47,650
so you're not
going to die, okay? Okay?
1164
01:18:47,683 --> 01:18:51,154
- Okay, Say, "okay." Say, okay. Okay. Okay.
- Okay. Okay.
1165
01:18:54,857 --> 01:18:57,560
Okay, I'm going to see
if the phones are back up.
1166
01:19:34,363 --> 01:19:37,466
You know, nothing's going
to get down that mountain but a snowplow.
1167
01:19:37,500 --> 01:19:40,770
Just need that
starter fuel injector I ordered.
1168
01:21:07,823 --> 01:21:09,259
It's you, isn't it?
1169
01:21:22,538 --> 01:21:25,308
- Were you even in a punk band?
- Yeah.
1170
01:21:25,342 --> 01:21:27,710
We just didn't actually
break up, though.
1171
01:21:29,045 --> 01:21:33,149
- You ate them.
- I ate them. Yes.
1172
01:21:33,183 --> 01:21:36,319
Oh, come on, Finn, didn't I seem
a little too good to be true?
1173
01:21:36,986 --> 01:21:38,621
No.
1174
01:21:38,654 --> 01:21:41,024
You seemed great.
1175
01:21:41,057 --> 01:21:46,062
Oh, no, Finn, help me. What do we do now?
The car won't start.
1176
01:21:46,096 --> 01:21:50,633
Finn, Sam Parker has me by the hair.
That's great?
1177
01:21:50,666 --> 01:21:52,601
Don't yell at me.
1178
01:21:52,635 --> 01:21:55,571
That's not yelling.
That's taking a tone.
1179
01:21:56,172 --> 01:21:57,973
This is yelling.
1180
01:22:09,386 --> 01:22:12,355
- You're really a...
- Werewolf.
1181
01:22:12,988 --> 01:22:14,657
Yeah.
1182
01:22:14,690 --> 01:22:17,260
Werewolves are real.
1183
01:22:17,294 --> 01:22:21,064
Women who raid Walden
while drinking kombucha,
1184
01:22:21,097 --> 01:22:25,335
and getting turned on by your
Yellowstone stories, they're a fantasy.
1185
01:22:29,905 --> 01:22:32,574
- Hello?
- You killed Dave.
1186
01:22:32,608 --> 01:22:35,245
I needed an outfit.
1187
01:22:35,278 --> 01:22:38,214
There can only be
one postal worker.
1188
01:22:38,248 --> 01:22:40,383
It was really
a districting thing.
1189
01:22:40,417 --> 01:22:41,984
You ate Trish's dog.
1190
01:22:42,651 --> 01:22:44,653
My baby.
1191
01:22:44,687 --> 01:22:47,589
And you ate Pete, his hand.
1192
01:22:47,623 --> 01:22:49,925
I was attacked!
1193
01:22:49,959 --> 01:22:54,630
Some men do this thing
when they want to guide you,
1194
01:22:54,663 --> 01:22:59,135
where they put their hand
on your lower back.
1195
01:23:02,272 --> 01:23:03,505
I hate that.
1196
01:23:03,539 --> 01:23:07,077
- Cecily, the mailman.
- No, thank you.
1197
01:23:07,110 --> 01:23:11,381
- Should've bitten off both hands.
- Why couldn't you just hunt?
1198
01:23:11,414 --> 01:23:13,849
Which is a brilliant idea,
you think I didn't try that?
1199
01:23:15,784 --> 01:23:19,089
I did. It was exhausting,
but Beaverfield is perfect.
1200
01:23:19,122 --> 01:23:21,458
There's lots of festering
resentments,
1201
01:23:21,490 --> 01:23:23,926
made all the spicier
way by this pipeline drama.
1202
01:23:23,959 --> 01:23:27,230
I don't let people fuck
with my money.
1203
01:23:27,263 --> 01:23:30,833
All I had to do was plant
a tiny little doggy's collar...
1204
01:23:30,866 --> 01:23:32,935
Emerson killed
Chachi.
1205
01:23:32,968 --> 01:23:35,004
...spread a couple of rumors.
1206
01:23:35,038 --> 01:23:37,740
I found a
diesel-drenched knife in your room.
1207
01:23:40,743 --> 01:23:44,481
Everyone else just took care
of themselves with their fear,
1208
01:23:44,513 --> 01:23:50,120
and greed, and their own
petty nature.
1209
01:23:51,520 --> 01:23:53,156
I mean, I'm going to eat them
later,
1210
01:23:53,189 --> 01:23:56,493
and I knew there'd be that
snowstorm but that road blockage,
1211
01:23:56,525 --> 01:23:58,495
mm, baby, just...
1212
01:24:00,763 --> 01:24:04,501
Hmm. You almost blew up my shit,
though, you know that, right?
1213
01:24:04,533 --> 01:24:10,873
I kept trying to turn you into one of
them, but you're pathological.
1214
01:24:10,906 --> 01:24:14,710
And what is my pathology
exactly?
1215
01:24:14,743 --> 01:24:19,482
You're too fucking nice
with your kumbaya speeches
1216
01:24:19,516 --> 01:24:22,851
and your small town, "Gee,
golly goodness." Blow me.
1217
01:24:22,885 --> 01:24:29,192
This town is full of two-faced
assholes and you know it.
1218
01:24:30,460 --> 01:24:32,495
You're a monster.
1219
01:24:32,529 --> 01:24:35,864
Girl's got to eat,
and I got dinner on ice until spring.
1220
01:24:38,667 --> 01:24:42,472
What?
1221
01:24:42,505 --> 01:24:43,772
You mock me for being nice.
1222
01:24:43,806 --> 01:24:50,646
This whole time, you've been
mocking me for being nice,
1223
01:24:50,679 --> 01:24:52,714
but... but you know what?
1224
01:24:52,748 --> 01:24:57,253
I got to tell you, I'm a nice
person, all right? I'm considerate.
1225
01:24:57,287 --> 01:25:01,590
I'm compassionate. I care. People want me to
change, but there's nothing wrong with me.
1226
01:25:01,623 --> 01:25:04,593
I'm a nice person who wants to
do nice things for other people
1227
01:25:04,626 --> 01:25:08,498
and have nice people do things
for other people. You know?
1228
01:25:08,531 --> 01:25:13,769
Sorry, I got to tell you,
it's fucking okay to be nice.
1229
01:25:13,802 --> 01:25:17,773
Pardon my language,
it's effing okay to be nice.
1230
01:25:17,806 --> 01:25:21,111
How's that for... for, you know,
kumbaya bullshit?
1231
01:25:24,080 --> 01:25:30,320
Well, in a dog-eat-dog world,
1232
01:25:32,122 --> 01:25:37,026
you could be nice,
or you could be me.
1233
01:25:41,097 --> 01:25:44,367
Heavens. Oh, fuck.
1234
01:25:49,405 --> 01:25:51,541
Cecily?
1235
01:26:02,285 --> 01:26:04,120
Emerson,
what are you doing here?
1236
01:26:05,588 --> 01:26:10,560
Being a good neighbor,
you know, like Mr. Rogers.
1237
01:26:11,760 --> 01:26:13,862
I just...
1238
01:26:13,896 --> 01:26:14,930
Oh!
1239
01:26:24,806 --> 01:26:26,209
Oh, no!
1240
01:26:41,124 --> 01:26:42,958
Oh!
1241
01:27:18,428 --> 01:27:21,364
Wolves.
1242
01:27:31,207 --> 01:27:32,841
Hey, all right!
1243
01:27:32,874 --> 01:27:34,143
Oh, shit!
1244
01:27:38,114 --> 01:27:39,815
Whoa!
1245
01:28:08,844 --> 01:28:09,878
What?
1246
01:28:14,117 --> 01:28:15,817
What?
1247
01:28:54,923 --> 01:28:56,492
Give me a hand,
will you?
1248
01:29:03,066 --> 01:29:04,267
Thanks.
1249
01:29:06,035 --> 01:29:07,370
You all right?
1250
01:29:08,371 --> 01:29:09,871
You saved my life.
1251
01:29:11,274 --> 01:29:13,710
Yeah, well.
1252
01:29:13,743 --> 01:29:19,382
I like what you said back in
my cabin about, uh, community.
1253
01:29:20,283 --> 01:29:24,620
That was, uh, nice.
1254
01:29:26,356 --> 01:29:27,724
You hungry?
1255
01:29:28,725 --> 01:29:29,759
Starving.
1256
01:29:30,760 --> 01:29:32,428
You think Jeanine's still alive?
1257
01:29:33,062 --> 01:29:34,831
Maybe.
1258
01:29:34,863 --> 01:29:36,766
She could make us
a sandwich.
1259
01:30:03,726 --> 01:30:05,661
Make your own damn
sandwich.
99990
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.