Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:15,212 --> 00:00:18,615
The US Secretary of
Defence, Michael Schwartz,
3
00:00:18,639 --> 00:00:22,430
has been shot and killed
as he left his motorcade.
4
00:00:22,480 --> 00:00:26,181
Witnesses report seeing a
lone gunman fleeing the scene,
5
00:00:26,252 --> 00:00:29,179
and a massive search is underway.
6
00:00:29,552 --> 00:00:31,654
- There you go.
- Oh. Great, thanks.
7
00:00:31,677 --> 00:00:34,129
I wish I had my phone with me,
so I could check out the footage.
8
00:00:34,160 --> 00:00:37,793
- Jenkins, two minutes.
- Shit! Where's the camera?
9
00:00:38,372 --> 00:00:40,328
It was in his bum crack.
10
00:00:40,581 --> 00:00:42,098
Excellent work.
11
00:00:45,277 --> 00:00:47,885
Out. Out!
12
00:00:47,920 --> 00:00:50,449
He said he could source the
gelignite through one of his contacts,
13
00:00:50,500 --> 00:00:52,918
but it's gonna take him
three weeks to make the bomb.
14
00:00:53,026 --> 00:00:55,495
Gavin Thompson knew
nothing about the footage,
15
00:00:55,539 --> 00:00:57,469
but we're gonna keep him on ice.
16
00:00:57,532 --> 00:00:59,683
What about the escape plan?
You gonna put a stop to that?
17
00:00:59,721 --> 00:01:01,085
We're gonna let it run for a bit.
18
00:01:01,104 --> 00:01:04,181
We need to catch Bryant's cohorts
in the act of building a bomb.
19
00:01:04,226 --> 00:01:07,697
Lou's making threats, and Judy's
going to help her carry them out.
20
00:01:07,754 --> 00:01:10,349
Well go on, then. You
gonna be big detective,
21
00:01:10,387 --> 00:01:12,271
find out what they're up to.
22
00:01:14,625 --> 00:01:16,231
What are you doing?
23
00:01:16,880 --> 00:01:20,463
- Oh!
- I just found Zaina's phone in my cell,
24
00:01:20,476 --> 00:01:22,469
with the voice recorder on.
25
00:01:24,042 --> 00:01:25,888
Get off me!
26
00:01:25,926 --> 00:01:27,912
You're a fuckin' dead woman, Marie.
27
00:01:27,950 --> 00:01:31,002
You are a fuckin' dead woman!
28
00:01:31,085 --> 00:01:34,327
Now, on the date you claimed Jones
and Morelli kidnapped your sister,
29
00:01:34,372 --> 00:01:36,478
the phone received two
calls from a blocked number.
30
00:01:36,504 --> 00:01:38,478
- Jones' mobile?
- He fucked up, Rita.
31
00:01:38,490 --> 00:01:41,612
He left Eddie a voicemail. If
it belongs to Detective Jones...
32
00:01:41,637 --> 00:01:43,287
... It'll link us all
together on that day.
33
00:01:43,306 --> 00:01:46,039
So, Marie, you wanna
know the truth or not?
34
00:01:46,040 --> 00:01:47,888
OK, tell me.
35
00:01:48,471 --> 00:01:51,206
Will Jackson and Vera
Bennett, they know, everything.
36
00:01:51,212 --> 00:01:52,773
That means it's over.
37
00:01:52,818 --> 00:01:57,367
I might have a solution. I
just need two things from you.
38
00:02:40,709 --> 00:02:43,171
♪ Got a flyer walk than Naomi ♪
♪ You know me ♪
39
00:02:43,209 --> 00:02:45,181
♪ Everybody say that
they know me, they only ♪
40
00:02:45,201 --> 00:02:47,402
♪ See me on the cover of a Vogue,
and they clone me ♪
41
00:02:47,440 --> 00:02:49,414
♪ We cannot be friends,
'cos I like being lonely ♪
42
00:02:49,440 --> 00:02:51,615
♪ I'm a boss ♪
♪ Tell 'em not today ♪
43
00:02:51,641 --> 00:02:53,665
♪ Swervin' on these chickens ♪
♪ Cluck out my lane ♪
44
00:02:53,690 --> 00:02:56,279
- ♪ I'm a boss. Out my way ♪
- Oh!
45
00:02:56,320 --> 00:02:58,125
♪ Or just do every
little thing that I say ♪
46
00:02:58,144 --> 00:02:59,959
♪ I'm the frickin' greatest ♪
47
00:02:59,990 --> 00:03:02,020
♪ I'm the raise they exclamated ♪
48
00:03:02,045 --> 00:03:04,247
♪ LA Times, I stay on page six ♪
49
00:03:04,292 --> 00:03:06,773
♪ I'm even your favourite's favourite ♪
♪ Ha ♪
50
00:03:06,906 --> 00:03:09,381
♪ You better, better tell 'em
who's the boss, me ♪
51
00:03:09,438 --> 00:03:11,531
♪ You better, better tell 'em
who's the boss, see ♪
52
00:03:11,550 --> 00:03:13,270
♪ You better, better show 'em
who's the boss ♪
53
00:03:13,302 --> 00:03:16,011
♪ They all stop in awe when
they see me pull up looking flossy ♪
54
00:03:16,068 --> 00:03:18,923
♪ Boss, boss, boss, boss ♪
♪ I'm a, I'm a, I'm a ♪
55
00:03:18,960 --> 00:03:21,040
♪ I'm a, I'm a, I'm a boss. ♪
56
00:03:21,055 --> 00:03:22,648
REPORTER: There's been a
development this morning
57
00:03:22,654 --> 00:03:24,005
in the search for the killer
58
00:03:24,031 --> 00:03:26,492
of US Defence Secretary
Michael Schwartz.
59
00:03:26,560 --> 00:03:29,887
The National Security Office
has issued an Interpol alert
60
00:03:29,912 --> 00:03:31,644
- for a 30-year-old Australian man...
- That happened the day I was stabbed.
61
00:03:31,644 --> 00:03:33,053
- ... wanted for questioning.
- Yeah?
62
00:03:33,085 --> 00:03:35,064
Yeah, I remember all the
doctors talking about it.
63
00:03:35,071 --> 00:03:36,651
It was on every channel at the hospital.
64
00:03:36,680 --> 00:03:39,950
Police say the man received a
number of Bitcoin transactions
65
00:03:39,995 --> 00:03:42,723
from an unknown source,
via a Swiss bank account,
66
00:03:42,755 --> 00:03:44,525
in the days prior to the shooting,
67
00:03:44,557 --> 00:03:47,920
with the final payment on
the day Schwartz was murdered.
68
00:03:48,120 --> 00:03:49,683
- Oh jeez.
- The man is believed
69
00:03:49,703 --> 00:03:51,822
- to have left Australia the same day...
- You right?
70
00:03:51,841 --> 00:03:54,975
Yeah, yeah. Just reckon
those eggs were dodgy, eh.
71
00:03:55,019 --> 00:03:57,869
Maybe it's morning sickness. You late?
72
00:03:58,643 --> 00:04:00,775
- For what?
- For your period.
73
00:04:00,960 --> 00:04:04,087
No. Just worry about
your own bits, all right?
74
00:04:04,119 --> 00:04:06,519
- Hey!
- Hey, do you want a peppermint tea, Boomer?
75
00:04:06,520 --> 00:04:10,515
Oh. Oh God! Don't.
Don't bother sucking up.
76
00:04:10,648 --> 00:04:13,959
You know, just 'cos you're in our
unit, it don't mean you're one of us.
77
00:04:13,960 --> 00:04:16,313
So shove that up your arse, Marie.
78
00:04:18,720 --> 00:04:20,951
Maybe that's what Bryant
used the money for.
79
00:04:21,174 --> 00:04:24,429
- Yeah.
- You said it was to fight her extradition,
80
00:04:24,720 --> 00:04:27,919
but we know her fancy QC was
crowd-funded, so that's bullshit.
81
00:04:28,419 --> 00:04:29,739
Fuck, you're not joking.
82
00:04:29,789 --> 00:04:31,858
Whatever she used the money
for, she was desperate enough
83
00:04:31,877 --> 00:04:34,225
to come after you with a shiv. Twice.
84
00:04:34,942 --> 00:04:37,232
She's in here on a terrorism charge.
85
00:04:37,562 --> 00:04:39,295
What if Judy really is one?
86
00:04:43,451 --> 00:04:46,065
I think we always knew
this day could come.
87
00:04:47,074 --> 00:04:48,413
When was it sent?
88
00:04:48,692 --> 00:04:50,830
Half past 3 this morning.
89
00:04:50,920 --> 00:04:54,256
Ferguson is so bloody theatrical,
sending it to my printer.
90
00:04:54,535 --> 00:04:56,477
It's a warning to leave Miller alone.
91
00:04:56,560 --> 00:04:59,225
Do you think he knows? About the photo?
92
00:05:00,043 --> 00:05:01,578
Have you told Jake?
93
00:05:01,896 --> 00:05:03,742
Well, let's keep it that
way, at least until we know
94
00:05:03,755 --> 00:05:04,923
what we're dealing with.
95
00:05:06,414 --> 00:05:09,390
I'm so sorry, Vera. I was
hoping to keep you out of this.
96
00:05:09,516 --> 00:05:10,963
Oh, Will.
97
00:05:12,086 --> 00:05:14,294
We are all so in it.
98
00:05:16,972 --> 00:05:18,628
Let's suss out Miller.
99
00:05:22,467 --> 00:05:23,729
Take a seat.
100
00:05:33,480 --> 00:05:34,866
What's going on?
101
00:05:35,418 --> 00:05:36,877
You tell us.
102
00:05:38,712 --> 00:05:40,393
Well, you called me here.
103
00:05:41,015 --> 00:05:42,620
Has something happened?
104
00:05:43,946 --> 00:05:45,488
Why would you ask that?
105
00:05:47,640 --> 00:05:49,206
Sorry, I'm confused.
106
00:05:49,346 --> 00:05:50,983
Am I still being fired?
107
00:05:57,442 --> 00:05:58,958
OK, this is weird.
108
00:05:58,990 --> 00:06:03,210
Are you honestly saying you had no
part in what happened last night?
109
00:06:04,174 --> 00:06:05,792
What happened last night?
110
00:06:07,493 --> 00:06:10,488
I'm sorry... I have no idea
what you're talking about.
111
00:06:15,691 --> 00:06:19,314
Chop properly. Small
pieces, small pieces!
112
00:06:19,333 --> 00:06:20,500
Joan?
113
00:06:21,655 --> 00:06:23,653
Ey, ey, ey, ey, chopping
board isn't clean.
114
00:06:23,666 --> 00:06:25,106
What did you do?
115
00:06:25,899 --> 00:06:28,215
I take it, it had the desired effect?
116
00:06:30,556 --> 00:06:32,442
For God's sakes, what do you know?
117
00:06:32,962 --> 00:06:34,828
Joan, what did you do to them?
118
00:06:35,595 --> 00:06:37,086
Sorry, Doctor.
119
00:06:37,517 --> 00:06:39,814
My sleeve, my ace.
120
00:07:18,812 --> 00:07:21,179
Anyone in this room...
121
00:07:22,054 --> 00:07:24,339
who's a backstabbing cunt
122
00:07:24,480 --> 00:07:26,679
is about to regret that choice.
123
00:07:27,796 --> 00:07:29,427
Bring her here.
124
00:07:32,783 --> 00:07:34,585
Stay the fuck back!
125
00:07:34,604 --> 00:07:36,298
- Oh shit.
- Come on!
126
00:07:36,540 --> 00:07:39,217
I'll take you! Come on!
127
00:07:39,360 --> 00:07:41,356
- Fuck!
- Keep the fuck away!
128
00:07:41,368 --> 00:07:43,272
I appreciate your attempt
129
00:07:43,303 --> 00:07:46,381
to make this more entertaining,
Marie... I really do.
130
00:07:46,451 --> 00:07:49,566
- You stay back, both of you!
- She's got two arms and one shiv.
131
00:07:49,600 --> 00:07:51,532
Do the fucking maths, girls!
132
00:07:51,583 --> 00:07:54,254
- Who fucking... ?
- You get the fuck back!
133
00:07:54,304 --> 00:07:56,430
Come on, you bitches!
134
00:07:56,595 --> 00:07:58,880
- Ow! Fuck!
- Slot her.
135
00:07:59,177 --> 00:08:01,962
Can't fight your own
fight, you big dog cunt!
136
00:08:01,975 --> 00:08:03,403
Come on, Lou!
137
00:08:03,453 --> 00:08:06,048
Fight your own fucking fights!
138
00:08:11,403 --> 00:08:13,480
May, take out the rubbish.
139
00:08:14,435 --> 00:08:16,313
This needs salt.
140
00:08:17,659 --> 00:08:19,290
Hello, Vera.
141
00:08:23,667 --> 00:08:25,919
Come on, quick, quick,
quick, quick, quick, quick!
142
00:08:26,364 --> 00:08:27,944
It hasn't worked.
143
00:08:28,617 --> 00:08:30,292
Haven't plugged it in yet.
144
00:08:32,405 --> 00:08:35,040
I will confess everything,
145
00:08:35,200 --> 00:08:38,345
rather than let you get away
with this ridiculous ruse.
146
00:08:40,197 --> 00:08:41,956
Not sure teal is your colour.
147
00:08:42,006 --> 00:08:44,068
Yeah, well, I'll take
my chances in court...
148
00:08:44,094 --> 00:08:47,019
extenuating circumstances,
accessory after the fact.
149
00:08:47,160 --> 00:08:49,399
Well, the court may see it that way,
150
00:08:49,400 --> 00:08:52,336
or they may choose to
make an example of you.
151
00:08:52,431 --> 00:08:56,239
Someone in a position of
authority, a governor, no less,
152
00:08:57,260 --> 00:09:00,559
who believed that she could
flout the law with impunity.
153
00:09:00,760 --> 00:09:03,611
Oh, you wrote the book on that, Joan.
154
00:09:05,838 --> 00:09:09,315
What I've done is nothing
compared to what you've done.
155
00:09:10,311 --> 00:09:12,869
- But the stakes are so much higher for you.
- Really?
156
00:09:12,989 --> 00:09:15,293
I'm not the one facing
life imprisonment.
157
00:09:17,202 --> 00:09:18,757
No.
158
00:09:20,191 --> 00:09:23,319
But if your mea culpa fails,
159
00:09:23,890 --> 00:09:26,459
it's little Grace who'll pay the price.
160
00:09:28,185 --> 00:09:31,104
Placed in foster care,
raised by strangers.
161
00:09:32,560 --> 00:09:34,568
Hardly seems fair, does it?
162
00:09:35,031 --> 00:09:37,601
The child paying for
the sins of the mother.
163
00:09:39,160 --> 00:09:41,623
But then you wrote
the book on that, Vera.
164
00:09:55,748 --> 00:09:57,981
So Lou was gonna steam press Marie?
165
00:09:58,609 --> 00:10:00,405
And what, you just stood there?
166
00:10:00,545 --> 00:10:02,816
I was chucking up eggs.
I wasn't even there.
167
00:10:02,840 --> 00:10:05,094
Well, she's safe for now, at least.
168
00:10:05,710 --> 00:10:08,648
Look, if you feel so bad,
why don't you do something?
169
00:10:09,111 --> 00:10:10,748
I'll be back in a tick.
170
00:10:16,230 --> 00:10:19,028
- Hey, hot chocolate.
- Hey.
171
00:10:20,049 --> 00:10:24,199
- I've got a favour to ask.
- Yeah, how can I say no to this face? Hey?
172
00:10:24,269 --> 00:10:26,839
- Can you get me a pregnancy test?
- Oh, whoops.
173
00:10:26,877 --> 00:10:29,934
- Yeah, I'm late. We should have been more careful.
- It's a miracle.
174
00:10:29,947 --> 00:10:32,167
- No, could you get me one or what?
- Yeah, 'course.
175
00:10:40,840 --> 00:10:42,364
OK?
176
00:10:43,040 --> 00:10:46,640
- Ferguson's right.
- Well, it might not go that way.
177
00:10:48,576 --> 00:10:51,101
I can't risk losing Grace. I can't.
178
00:10:52,480 --> 00:10:57,141
Listen, we'll let Ferguson
and Miller run their race, OK?
179
00:10:57,179 --> 00:10:59,260
And we'll deal with whatever happens.
180
00:11:00,225 --> 00:11:01,805
Yeah?
181
00:11:26,023 --> 00:11:28,300
Tell Lou to leave Marie alone.
182
00:11:29,157 --> 00:11:31,040
Get the critters to stand down.
183
00:11:31,079 --> 00:11:33,643
- I'll tell Lou about this.
- Oh, I bet.
184
00:11:33,840 --> 00:11:35,876
You told her about Schwartz?
185
00:11:37,139 --> 00:11:39,856
- Who the fuck's Schwartz?
- What about that bitcoin transfer?
186
00:11:39,894 --> 00:11:41,366
Lou across that?
187
00:11:42,571 --> 00:11:44,456
You are insane.
188
00:11:44,818 --> 00:11:46,766
And you're a terrorist.
189
00:11:52,880 --> 00:11:54,258
Forget Marie...
190
00:11:54,949 --> 00:11:56,827
Rita Connors is the bigger threat.
191
00:11:58,160 --> 00:12:00,064
You wanna calm your quoit?
192
00:12:01,567 --> 00:12:03,102
She knows what I am.
193
00:12:03,159 --> 00:12:04,777
And if she tells them upstairs,
194
00:12:04,803 --> 00:12:06,409
they'll find the link to
Frazer, and we're all fucked.
195
00:12:06,440 --> 00:12:09,251
You know, I really thought that
someone in your line of work
196
00:12:09,280 --> 00:12:11,465
would be way more calm under pressure.
197
00:12:11,497 --> 00:12:13,413
You are not listening to me, Lou.
198
00:12:14,085 --> 00:12:15,720
You have to stop Rita.
199
00:12:16,236 --> 00:12:17,955
Because if she mouths off, then
200
00:12:18,196 --> 00:12:20,030
the big grand plan is over.
201
00:12:33,356 --> 00:12:34,564
(KNOCKING)
202
00:12:35,879 --> 00:12:36,984
Come in.
203
00:12:39,360 --> 00:12:41,548
(PHONE RINGS)
204
00:12:41,639 --> 00:12:43,086
Governor Jackson's office.
205
00:12:46,335 --> 00:12:47,543
Take a seat.
206
00:12:57,523 --> 00:12:58,756
You've won.
207
00:13:00,411 --> 00:13:03,512
We won't go after you or Miller.
208
00:13:04,730 --> 00:13:07,928
I don't care what happens to me or Jake.
209
00:13:08,512 --> 00:13:10,832
But Vera doesn't deserve
to go down for this.
210
00:13:13,984 --> 00:13:15,197
Agreed.
211
00:13:15,492 --> 00:13:16,806
I mean it.
212
00:13:18,964 --> 00:13:20,583
That photo goes no further.
213
00:13:25,482 --> 00:13:27,086
You have my word.
214
00:13:32,197 --> 00:13:34,486
I don't blame you for what you did.
215
00:13:35,200 --> 00:13:37,852
Given the circumstances,
I would have done the same.
216
00:13:40,989 --> 00:13:43,984
Except, of course, you
would still be buried.
217
00:14:03,656 --> 00:14:05,783
I didn't know how you have it, so
218
00:14:06,509 --> 00:14:08,264
I just made it same as mine.
219
00:14:12,660 --> 00:14:13,898
Right.
220
00:14:16,335 --> 00:14:18,431
OK, here's how I see it.
221
00:14:19,888 --> 00:14:23,520
You got some sort of
alliance with Marie.
222
00:14:23,771 --> 00:14:26,121
Hey, I'm not judging...
I see how that happens.
223
00:14:26,329 --> 00:14:30,273
And you know that I got some sort
of agreement with young Judy here.
224
00:14:31,953 --> 00:14:33,964
You got your thing going on; I got mine.
225
00:14:35,050 --> 00:14:40,293
The problem is, that your thing
seems to be to fuck with my thing.
226
00:14:40,740 --> 00:14:44,480
And I s'pose my question
is, why do you care?
227
00:14:47,106 --> 00:14:48,552
Nice coffee.
228
00:14:49,278 --> 00:14:51,827
OK. Let me just spell it out for ya.
229
00:14:52,456 --> 00:14:55,237
You get in my way, I'll take you down.
230
00:14:56,491 --> 00:14:58,156
And by take you down, I mean kill ya.
231
00:14:58,654 --> 00:15:00,242
I'm not bragging...
I'm just being clear.
232
00:15:00,262 --> 00:15:02,719
I offer Sheila as a recent example.
233
00:15:03,526 --> 00:15:05,835
- You always get your own way?
- Yep.
234
00:15:06,252 --> 00:15:08,155
- I'm guessing you do too.
- Yep.
235
00:15:08,358 --> 00:15:10,577
So one of us is gonna be
really disappointed, then.
236
00:15:10,633 --> 00:15:11,907
Mm.
237
00:15:13,938 --> 00:15:16,248
You're at a crossroads.
238
00:15:16,502 --> 00:15:19,035
The path that you're
currently on leads to war.
239
00:15:19,070 --> 00:15:21,100
A lot of people we
know will end up dead.
240
00:15:22,770 --> 00:15:24,719
- Is that something you want?
- No.
241
00:15:24,784 --> 00:15:28,328
Ah, is this an elaborate
bid for top dog?
242
00:15:28,795 --> 00:15:31,120
If it is, you can have
it. That's the truth.
243
00:15:31,181 --> 00:15:32,358
I don't want top dog.
244
00:15:34,942 --> 00:15:36,419
Are ya bored?
245
00:15:36,617 --> 00:15:38,683
You know sudoku's safer.
246
00:15:44,961 --> 00:15:46,910
What's your story, Rita?
247
00:15:47,504 --> 00:15:48,849
You a screw-lover?
248
00:15:49,275 --> 00:15:50,483
Why do you say that?
249
00:15:50,509 --> 00:15:52,955
Well, I'm guessing the gist
of what Marie's told you
250
00:15:52,976 --> 00:15:55,655
is that I'm gunning
for them dicks upstairs.
251
00:15:57,275 --> 00:16:00,127
If you're not a screw-lover,
I just return to my question.
252
00:16:00,173 --> 00:16:02,239
Why the fuck would you care?
253
00:16:02,812 --> 00:16:04,345
What have you got in mind for 'em?
254
00:16:04,365 --> 00:16:06,070
That'd just ruin the surprise.
255
00:16:06,075 --> 00:16:08,177
Can you guarantee none of
the women would be hurt?
256
00:16:08,288 --> 00:16:10,811
Nuh. I mean, that'd just
make a liar out of me.
257
00:16:11,578 --> 00:16:13,736
Causing more pain won't take yours away.
258
00:16:14,213 --> 00:16:15,898
Just adds more pain in the world.
259
00:16:17,919 --> 00:16:19,548
Is that your manifesto?
260
00:16:19,573 --> 00:16:21,304
More a statement from the heart.
261
00:16:26,289 --> 00:16:28,578
Connors. Police are here to see you.
262
00:16:32,578 --> 00:16:34,283
Thank you for the coffee.
263
00:16:36,207 --> 00:16:37,385
Hey.
264
00:16:38,146 --> 00:16:42,913
If you're going in there to
fuck with my thing, think again.
265
00:16:57,720 --> 00:16:59,045
Recognise this?
266
00:16:59,776 --> 00:17:00,923
You should.
267
00:17:00,979 --> 00:17:02,344
It's got your prints all over it.
268
00:17:03,212 --> 00:17:04,801
Because it's Morelli's.
269
00:17:04,958 --> 00:17:06,278
I threw it in the river.
270
00:17:06,441 --> 00:17:08,735
And then I showed you on
a map where to find it.
271
00:17:11,386 --> 00:17:12,853
I'm not hiding anything.
272
00:17:12,984 --> 00:17:15,481
Rita Connors, you're being charged
with the murder of Paul Morelli.
273
00:17:15,482 --> 00:17:16,842
Oh, come on!
274
00:17:17,446 --> 00:17:19,268
What about all the
fuckin' phone records?
275
00:17:19,614 --> 00:17:22,725
I've given you everything
you need to haul Jones in.
276
00:17:22,820 --> 00:17:24,359
Do your fucking job!
277
00:17:24,476 --> 00:17:26,918
- I assume you know your rights?
- Fuck!
278
00:17:27,212 --> 00:17:28,755
Jesus, Rita.
279
00:17:29,664 --> 00:17:32,860
- Killing a cop?
- It's not how it looks.
280
00:17:32,900 --> 00:17:34,973
And Ruby, accessory to murder?
281
00:17:35,399 --> 00:17:37,639
She was kidnapped, for fuck's sake!
282
00:17:37,710 --> 00:17:39,527
Why didn't you tell
me this was going on?
283
00:17:39,568 --> 00:17:40,755
Why didn't you come to me sooner?
284
00:17:40,775 --> 00:17:41,943
And what could you have done?
285
00:17:41,994 --> 00:17:44,125
I helped your sister when she needed it.
286
00:17:44,353 --> 00:17:46,571
I made the problem go away, but now
287
00:17:47,445 --> 00:17:48,967
I can't fix this.
288
00:17:54,271 --> 00:17:56,059
We knew it was gonna be a risk.
289
00:17:56,129 --> 00:17:57,545
I'm so sorry.
290
00:17:58,408 --> 00:17:59,657
Don't.
291
00:18:00,023 --> 00:18:02,693
- I never should have involved you.
- No, it was me.
292
00:18:02,700 --> 00:18:05,219
I told you to. It's not your fault.
293
00:18:05,326 --> 00:18:07,190
I should have just made
my own bloody statement
294
00:18:07,210 --> 00:18:08,718
and kept you the fuck out of it.
295
00:18:10,276 --> 00:18:12,139
We're in this together, OK?
296
00:18:13,453 --> 00:18:14,783
But Dad...
297
00:18:15,448 --> 00:18:17,119
I let him down.
298
00:18:22,078 --> 00:18:23,499
- Sissy, come here.
- No.
299
00:18:24,347 --> 00:18:26,621
That bloody prick Jones, he's fucked us.
300
00:18:27,382 --> 00:18:30,276
And being stuck in here,
there's fuck all I can do.
301
00:18:40,767 --> 00:18:42,371
Sorry.
302
00:18:44,580 --> 00:18:46,417
Yeah, it's a murder charge, apparently.
303
00:18:46,709 --> 00:18:48,492
So do with that what you will.
304
00:18:54,780 --> 00:18:58,239
So old mate says Connors and her
sister have been charged with murder.
305
00:18:58,980 --> 00:19:00,660
She'll wanna make a plea deal,
306
00:19:01,051 --> 00:19:02,980
use what she knows about me as leverage.
307
00:19:03,786 --> 00:19:06,187
Well, I mean, she'd only be
guessing. She can't prove anything.
308
00:19:06,233 --> 00:19:09,010
- Tell me exactly what you told Marie.
- Why?
309
00:19:09,345 --> 00:19:11,816
Because whatever she knows, Rita knows.
310
00:19:12,598 --> 00:19:14,912
- Well, I didn't fuckin' tell her anything.
- Bullshit.
311
00:19:15,064 --> 00:19:17,339
All those nights together, you
weren't just swapping recipes.
312
00:19:17,340 --> 00:19:18,470
No, we weren't.
313
00:19:18,495 --> 00:19:21,901
'Cos I'd had my heart ripped
out of my fucking chest.
314
00:19:28,980 --> 00:19:31,714
What does she know? Did
you give her any details?
315
00:19:32,079 --> 00:19:34,948
- About the plan?
- No.
316
00:19:35,075 --> 00:19:36,973
- Are you sure?
- Yep.
317
00:19:38,535 --> 00:19:40,088
What did you say about me?
318
00:19:40,196 --> 00:19:42,728
Oh, gosh, let me think. I mean,
319
00:19:42,748 --> 00:19:45,099
she already knew that
you're a stuck-up bitch.
320
00:19:45,140 --> 00:19:47,159
This isn't a fucking joke, Lou.
321
00:19:47,636 --> 00:19:49,494
Did you tell her anything about me?
322
00:19:50,174 --> 00:19:51,692
Come on, I do.
323
00:19:52,144 --> 00:19:53,301
Fuck!
324
00:19:55,617 --> 00:19:56,876
Where's Ferguson?
325
00:19:57,312 --> 00:19:58,688
In there.
326
00:20:03,900 --> 00:20:05,525
Police are here to interview you.
327
00:20:07,388 --> 00:20:08,708
Why?
328
00:20:17,060 --> 00:20:18,988
Fuckin' pigs are everywhere today.
329
00:20:22,891 --> 00:20:25,267
You'd better remember
exactly what you told Marie.
330
00:20:26,165 --> 00:20:28,409
Because I need to know
what I'm up against.
331
00:20:58,237 --> 00:20:59,943
Hey, you want me to read your horoscope?
332
00:20:59,953 --> 00:21:02,349
OK, let me guess what you
are. I don't know, Gemini?
333
00:21:02,598 --> 00:21:04,370
No, I'm a Virgo.
334
00:21:09,060 --> 00:21:10,263
What's happening in there?
335
00:21:10,908 --> 00:21:13,532
No idea. Hopefully they're
tearing her a new one.
336
00:21:16,781 --> 00:21:19,639
What can you tell us about these?
337
00:21:25,330 --> 00:21:27,106
_
338
00:21:27,157 --> 00:21:29,060
- That's me.
- Mm-hm.
339
00:21:30,741 --> 00:21:32,172
And the other passport?
340
00:21:39,669 --> 00:21:41,319
_
341
00:21:44,014 --> 00:21:46,461
- Hey! Hey!
- That is my daughter!
342
00:21:46,968 --> 00:21:48,922
- Where did you find this?
- In a squat,
343
00:21:48,923 --> 00:21:51,074
where the man who assaulted
Ferguson was living.
344
00:22:00,976 --> 00:22:02,682
Oh, shh.
345
00:22:05,057 --> 00:22:06,965
I am patience, I am
wisdom, I am control.
346
00:22:07,051 --> 00:22:09,782
I am patience, I am
wisdom, I am control.
347
00:22:24,324 --> 00:22:26,418
Kill or be killed.
348
00:22:57,832 --> 00:23:00,865
Yes, the phone records,
the DNA, the weapon,
349
00:23:00,884 --> 00:23:03,003
all support your version of events.
350
00:23:03,231 --> 00:23:06,316
But it can also be
twisted to support Jones'.
351
00:23:07,077 --> 00:23:09,619
And at the end of the day,
his is less of a stretch.
352
00:23:10,655 --> 00:23:11,905
That's it.
353
00:23:12,982 --> 00:23:14,855
- We just give up.
- Well, from where I'm sitting,
354
00:23:14,867 --> 00:23:17,316
- your options are bleak.
- And Ruby?
355
00:23:17,875 --> 00:23:19,487
Up to 15 years.
356
00:23:23,662 --> 00:23:27,247
- What if we say I coerced her?
- She won't do it.
357
00:23:27,278 --> 00:23:29,423
- She has to.
- She won't, Rita.
358
00:23:29,740 --> 00:23:31,447
I already raised it.
359
00:23:34,892 --> 00:23:36,580
What's your advice?
360
00:23:38,604 --> 00:23:40,260
I suggest you take a plea.
361
00:23:49,904 --> 00:23:52,466
So you're looking at 25
years for killing a cop.
362
00:23:52,790 --> 00:23:54,440
Ruby, half that.
363
00:23:55,125 --> 00:23:57,663
Now, you know that lawyers and cops
364
00:23:57,675 --> 00:24:00,461
are gonna offer you all sorts
of pissy little reductions
365
00:24:00,480 --> 00:24:03,056
to your sentence, in exchange for info.
366
00:24:03,069 --> 00:24:08,043
But if you can keep
your mouth shut about me,
367
00:24:08,132 --> 00:24:10,181
and that shit you think you know,
368
00:24:10,791 --> 00:24:13,867
in return, I can cut you in on our deal.
369
00:24:14,978 --> 00:24:17,243
You can avoid doing
any more time at all.
370
00:24:18,474 --> 00:24:20,003
Interested?
371
00:24:27,008 --> 00:24:29,070
(GASPS) What the fuck!
372
00:24:29,089 --> 00:24:30,612
- I have a surprise.
- Oh!
373
00:24:30,650 --> 00:24:32,084
- Yeah?
- Are you ready?
374
00:24:32,154 --> 00:24:33,519
- Yeah.
- Are you sure?
375
00:24:33,557 --> 00:24:34,762
Yeah.
376
00:24:36,158 --> 00:24:38,068
Oh! What's that?
377
00:24:38,233 --> 00:24:40,651
- Well, piss on it and find out.
- Oh.
378
00:24:40,860 --> 00:24:42,693
Oh, Boomer, come on!
379
00:24:42,833 --> 00:24:45,504
You're off your food. You're
a bigger sook than usual.
380
00:24:48,404 --> 00:24:49,926
What's going on?
381
00:24:50,866 --> 00:24:53,420
Oi! What's wrong?
382
00:24:54,000 --> 00:24:55,262
What if I'm not?
383
00:24:55,364 --> 00:24:57,915
Well, if you're not,
then we just try again.
384
00:24:59,699 --> 00:25:01,057
I'm too old.
385
00:25:01,158 --> 00:25:03,511
- This is me last chance.
- You don't know that.
386
00:25:03,512 --> 00:25:05,765
Well, that's what all them
science people are saying.
387
00:25:05,822 --> 00:25:08,645
Oh, what, in all those
science books you're reading?
388
00:25:09,318 --> 00:25:10,780
You seeing Gavin tomorrow?
389
00:25:12,186 --> 00:25:14,134
- Yeah.
- So take the test.
390
00:25:14,153 --> 00:25:16,260
Maybe you're a mum right now.
391
00:25:16,292 --> 00:25:17,833
- Don't.
- Don't you wanna find out
392
00:25:17,840 --> 00:25:19,693
so you can start
taking care of yourself?
393
00:25:19,915 --> 00:25:21,780
Give the bubba the best chance?
394
00:25:22,745 --> 00:25:24,452
Come on, you might be pregnant!
395
00:25:24,490 --> 00:25:26,864
- Come on... just do a little wee.
- If you don't wanna do a little one,
396
00:25:26,887 --> 00:25:28,457
you can just go Niagara
Falls on it; it's all right.
397
00:25:28,489 --> 00:25:29,739
- You.
- Just piss on it!
398
00:25:29,878 --> 00:25:32,299
You're fuckin' both
arseholes, aren't ya?
399
00:25:33,527 --> 00:25:35,506
Piss on it! Piss on it!
400
00:25:35,550 --> 00:25:37,518
- Just piss off!
- Piss on it! Piss on it!
401
00:25:37,537 --> 00:25:39,484
- Piss on it!
- Piss on it!
402
00:25:39,522 --> 00:25:41,260
- Love you, Booms.
- Shut up.
403
00:25:42,288 --> 00:25:44,344
Yes! Well done.
404
00:25:59,260 --> 00:26:01,260
(WEEING)
405
00:26:08,100 --> 00:26:09,403
Hey, how'd you go?
406
00:26:12,398 --> 00:26:14,611
- I'm so sorry, Booms.
- Told you I wasn't.
407
00:26:14,662 --> 00:26:16,743
Well, it's OK. We'll find another way.
408
00:26:16,758 --> 00:26:18,733
- Did you wait long enough, though?
- Yeah.
409
00:26:18,794 --> 00:26:20,849
Are you sure? 'Cos it says it
can take up to five minutes.
410
00:26:21,692 --> 00:26:23,788
Yeah, I sang Happy Birthday in me head.
411
00:26:24,590 --> 00:26:26,499
- Three times.
- Hang on, hang on.
412
00:26:26,595 --> 00:26:27,945
Just check it one more time.
413
00:26:28,011 --> 00:26:29,625
- No.
- Come on.
414
00:26:29,834 --> 00:26:31,077
Just one more time.
415
00:26:37,203 --> 00:26:38,990
Stop doing this to me.
416
00:26:40,783 --> 00:26:42,447
It's not gonna make any fuckin'...
417
00:26:51,148 --> 00:26:52,634
There's another line there.
418
00:26:52,660 --> 00:26:55,512
That's, another fuckin' line.
419
00:26:55,599 --> 00:26:58,791
- Oh, my God, does that mean? Am I... ?
- Yes, you are!
420
00:26:58,832 --> 00:27:00,126
- Yeah, I am!
- You're having a baby!
421
00:27:00,979 --> 00:27:03,974
I'm having a baby! I'm having a baby!
422
00:27:04,827 --> 00:27:06,664
Oh, Mama!
423
00:27:07,431 --> 00:27:09,111
Fuck, you're having a baby!
424
00:27:09,127 --> 00:27:10,213
Oi.
425
00:27:10,842 --> 00:27:13,782
- Boomer's gonna be a mum.
- Oh, that's deadly. Good on her.
426
00:27:14,274 --> 00:27:15,787
Hey, you should come out fora bit.
427
00:27:15,929 --> 00:27:17,604
- Close the door, please.
- I'm gonna be a mummy!
428
00:27:17,914 --> 00:27:19,619
You're gonna be a mama!
429
00:27:23,178 --> 00:27:25,040
I reckon the plan's changed.
430
00:27:25,695 --> 00:27:26,949
What plan?
431
00:27:27,467 --> 00:27:28,538
Lou's.
432
00:27:29,167 --> 00:27:30,659
She was gonna kill the guards,
433
00:27:30,660 --> 00:27:32,061
but now that Judy's on board,
434
00:27:32,122 --> 00:27:34,193
they're gonna use her
contacts to escape.
435
00:27:34,325 --> 00:27:35,980
Oh, well, let 'em go.
436
00:27:38,300 --> 00:27:39,847
I know this sounds crazy,
437
00:27:41,238 --> 00:27:43,375
- but maybe I should go with 'em.
- What?
438
00:27:43,441 --> 00:27:45,141
It's our best chance, Roo.
439
00:27:45,248 --> 00:27:48,812
Outside, I can get the dirt to
link Jones to Eddie's murder.
440
00:27:48,817 --> 00:27:50,273
Have you lost your fuckin' mind?
441
00:27:50,284 --> 00:27:52,959
What options do we have? I
can't do shit stuck in here.
442
00:27:53,212 --> 00:27:54,725
So what, you're gonna
make a deal with Judy
443
00:27:54,746 --> 00:27:55,821
after what she did to Allie?
444
00:27:55,841 --> 00:27:57,882
- I get you're pissed off.
- I'm not pissed off.
445
00:27:59,623 --> 00:28:00,923
I'm disgusted.
446
00:28:09,613 --> 00:28:11,247
I'm sorry you feel that way.
447
00:28:13,481 --> 00:28:15,055
But I am confident, Minister,
448
00:28:15,070 --> 00:28:17,445
- that I can turn it around.
- (DOOR OPENS)
449
00:28:19,583 --> 00:28:23,004
In the meantime, I'll have a
close look over those figures.
450
00:28:23,780 --> 00:28:25,780
Yeah. Good.
451
00:28:28,288 --> 00:28:29,359
You wanted to see me?
452
00:28:29,994 --> 00:28:31,790
Yeah, that was the
Minister for Corrections,
453
00:28:31,795 --> 00:28:34,312
busting my tits over failing to deliver.
454
00:28:35,749 --> 00:28:36,905
Right.
455
00:28:37,921 --> 00:28:41,063
- And?
- So how about we fuck those KPIs away?
456
00:28:41,835 --> 00:28:43,327
No. Not here.
457
00:28:43,373 --> 00:28:45,200
- Oh, come on.
- I mean it. Don't.
458
00:28:48,083 --> 00:28:49,768
I should never have done
it in the first place.
459
00:28:50,108 --> 00:28:53,382
I'm sorry. Look, I
really care about Vera.
460
00:28:53,611 --> 00:28:55,301
It's not right, doing
this behind her back.
461
00:28:55,321 --> 00:28:57,570
Oh, we can invite her along if you like.
462
00:29:00,864 --> 00:29:02,478
Get the fuck out of my office.
463
00:29:13,011 --> 00:29:15,772
Did you know Reb still
had two baby teeth?
464
00:29:15,980 --> 00:29:19,192
- No, I didn't.
- Yeah, no big teeth underneath,
465
00:29:19,202 --> 00:29:20,806
so they never fell out.
466
00:29:20,847 --> 00:29:22,557
Anyone know what the time is?
467
00:29:22,572 --> 00:29:24,191
I'm fuckin' starving!
468
00:29:24,232 --> 00:29:27,090
Hey, do you remember ordering,
oh, what were they called?
469
00:29:27,197 --> 00:29:30,049
- Illusions?
- Yeah, no, I do remember them.
470
00:29:31,780 --> 00:29:34,192
Oh, I'm sorry.
471
00:29:36,937 --> 00:29:38,226
I need you,
472
00:29:38,845 --> 00:29:41,652
and I hate myself for it. I
feel like I'm cheating on Reb.
473
00:29:42,297 --> 00:29:43,606
I miss him.
474
00:29:43,799 --> 00:29:45,824
You can trust me.
475
00:31:10,284 --> 00:31:13,253
(KNOCKING) Vera? It's me.
476
00:31:13,507 --> 00:31:15,290
Jake, it's not a good time.
477
00:31:16,000 --> 00:31:17,739
Vera, please, it's really important.
478
00:31:18,615 --> 00:31:20,778
Can you just give me a minute?
479
00:31:27,866 --> 00:31:30,239
- Can't this wait?
- No, it has to come from me.
480
00:31:30,498 --> 00:31:31,990
In private.
481
00:31:36,223 --> 00:31:37,771
Ann has been coming on to me.
482
00:31:38,391 --> 00:31:39,649
Is that it?
483
00:31:40,396 --> 00:31:41,837
And I resisted.
484
00:31:43,553 --> 00:31:45,685
Today. But,
485
00:31:47,243 --> 00:31:48,904
a couple of times, I didn't.
486
00:31:50,107 --> 00:31:51,492
- Is she OK?
- What?
487
00:31:51,503 --> 00:31:53,482
Ann. Is she, how did she seem?
488
00:31:54,000 --> 00:31:55,640
- Well, she's a complete whack job.
- Jake!
489
00:31:55,675 --> 00:31:58,244
- I'm serious, Vera! I'm really worried about her.
- (PHONE RINGS)
490
00:31:59,462 --> 00:32:00,903
- That's her.
- Don't answer it.
491
00:32:02,251 --> 00:32:03,642
Ann?
492
00:32:03,652 --> 00:32:05,678
(SOBBING) I fucked up again, Vera.
493
00:32:07,826 --> 00:32:08,966
Are you OK?
494
00:32:08,976 --> 00:32:11,459
I fucked up again, and
it's all going to shit!
495
00:32:11,565 --> 00:32:13,123
Jake told me what happened.
496
00:32:16,153 --> 00:32:18,548
Ann, I am worried about you.
497
00:32:18,596 --> 00:32:20,571
When you are like this,
things do not end well.
498
00:32:20,801 --> 00:32:22,798
Please, Vera, can you come?
499
00:32:23,039 --> 00:32:24,499
Where are you?
500
00:32:24,867 --> 00:32:26,853
I don't know.
501
00:32:30,298 --> 00:32:32,411
Sierra 7, calling Sierra 5.
502
00:32:33,039 --> 00:32:34,498
Go ahead.
503
00:32:35,679 --> 00:32:37,246
Ann, how much have you had to drink?
504
00:32:37,297 --> 00:32:39,777
- I really need you right now.
- OK.
505
00:32:39,872 --> 00:32:43,241
OK, don't drive, OK? Just
send me your location.
506
00:32:45,163 --> 00:32:46,762
(PHONE CHIMES)
507
00:32:48,578 --> 00:32:51,090
OK, I've got it. Just
please stay where you are.
508
00:32:54,396 --> 00:32:56,014
Jake!
509
00:32:59,517 --> 00:33:01,179
Jake!
510
00:33:02,124 --> 00:33:04,865
Jake. Oh! Did you drink any of that?
511
00:33:06,001 --> 00:33:09,389
- What?
- Did you drink any of this milk?
512
00:33:09,427 --> 00:33:11,192
- No, I didn't get a chance to.
- Are you sure?
513
00:33:11,211 --> 00:33:12,981
Yes! What the fuck, Vera?
514
00:33:40,296 --> 00:33:42,466
I was gonna poison Ferguson with it.
515
00:33:44,630 --> 00:33:46,204
Oh fuck.
516
00:33:46,896 --> 00:33:49,174
The police found passports, Jake.
517
00:33:49,561 --> 00:33:52,493
They found one for Ferguson;
it said Kath Maxwell.
518
00:33:52,543 --> 00:33:54,377
They found one for Grace.
519
00:33:56,648 --> 00:33:58,298
It said Grace Maxwell.
520
00:34:00,418 --> 00:34:01,978
She is never gonna stop, Jake.
521
00:34:02,010 --> 00:34:05,005
She will always be a threat.
That photo was a warning.
522
00:34:06,642 --> 00:34:08,077
What photo?
523
00:34:08,794 --> 00:34:10,995
The one that Murphy took
of us exhuming the grave.
524
00:34:11,008 --> 00:34:12,899
Ferguson sent me a copy. She has it.
525
00:34:14,435 --> 00:34:17,518
I can't lose Grace, Jake. I just can't.
526
00:34:18,618 --> 00:34:20,032
I'm as bad as she is.
527
00:34:20,063 --> 00:34:22,195
- Don't say that, Vera.
- Well, I am!
528
00:34:22,608 --> 00:34:25,137
There was poison in that
bottle. I put it there.
529
00:34:25,138 --> 00:34:26,910
I nearly killed you.
530
00:34:29,058 --> 00:34:31,593
She has driven us all to this point.
531
00:34:31,777 --> 00:34:33,667
This is what she does.
532
00:34:34,498 --> 00:34:37,098
All the evil shit she made me do?
533
00:34:38,409 --> 00:34:40,138
You don't know the half of it.
534
00:34:40,265 --> 00:34:43,105
Will buried her alive,
for Christ's sake!
535
00:34:43,692 --> 00:34:46,294
All of the torture she's
put you through, using me,
536
00:34:46,298 --> 00:34:48,538
using whatever twisted shit she could?
537
00:34:49,276 --> 00:34:52,052
And still you held on to what's right.
538
00:34:53,781 --> 00:34:56,224
You are stronger than all of us, Vera.
539
00:34:57,548 --> 00:35:00,338
You held out, all of this time.
540
00:35:04,778 --> 00:35:06,778
I just want it to be over.
541
00:35:13,870 --> 00:35:16,447
Attention compound, attention compound,
542
00:35:16,503 --> 00:35:19,953
prisoners can now make their way to
the visitors' centre for processing.
543
00:35:21,174 --> 00:35:26,940
♪ When I was a child, I used to say ♪
544
00:35:26,978 --> 00:35:32,943
♪ Only I love, only I want ♪
545
00:35:32,978 --> 00:35:36,330
♪ Everything that I'd see ♪
546
00:35:38,818 --> 00:35:44,635
♪ Growing up was like waking
from the deepest sleep ♪
547
00:35:44,691 --> 00:35:48,974
♪ What if I was in a dream? ♪
548
00:35:50,417 --> 00:35:53,906
♪ Nothing was what it seemed ♪
549
00:35:55,945 --> 00:36:01,465
♪ Now only I want
something to believe in ♪
550
00:36:01,806 --> 00:36:07,104
♪ Now only I long for the feeling ♪
551
00:36:07,612 --> 00:36:13,964
♪ And now only I wanna
wake up into a new day. ♪
552
00:36:55,339 --> 00:36:57,218
(DOOR OPENS)
553
00:36:59,172 --> 00:37:01,627
Where were you? I waited for you.
554
00:37:02,610 --> 00:37:05,776
- You said you'd come.
- Yeah, I know. I'm sorry.
555
00:37:05,938 --> 00:37:10,687
- I needed you, Vera.
- I was... ill. I was distracted.
556
00:37:10,694 --> 00:37:13,301
- Do I mean that little to you?
- No.
557
00:37:13,351 --> 00:37:16,409
Oh, you always let me down, Vera.
558
00:37:16,422 --> 00:37:19,181
- Time and time again.
- That is not true.
559
00:37:19,218 --> 00:37:21,942
You say you're my friend,
560
00:37:21,978 --> 00:37:26,618
and then when I really need you,
I spend hours alone in a car.
561
00:37:26,662 --> 00:37:29,055
- I'm sorry.
- You lied to me!
562
00:37:29,613 --> 00:37:33,324
I am sorry I let you down,
563
00:37:33,604 --> 00:37:36,434
but I have had a really tough few days.
564
00:37:36,478 --> 00:37:38,875
Well, you didn't even ask me
565
00:37:39,110 --> 00:37:41,991
what happened, or how I even got home!
566
00:37:42,378 --> 00:37:46,058
You know, I don't need any more
selfish people in my life, Vera.
567
00:37:46,071 --> 00:37:49,077
What I need is a friend, and clearly,
568
00:37:49,128 --> 00:37:51,444
you are not capable of being that.
569
00:38:13,854 --> 00:38:15,300
(SLAM)
570
00:38:21,944 --> 00:38:25,440
WOMAN: I wanna make
a phone call, please!
571
00:38:25,796 --> 00:38:28,308
I have to talk to my boyfriend!
572
00:38:28,348 --> 00:38:30,764
IN CELL OVER: Shut the fuck up, Mansour.
573
00:38:30,923 --> 00:38:32,750
Oh, for fuck's sake.
574
00:38:34,044 --> 00:38:37,337
I wanna make a phone call!
575
00:38:42,508 --> 00:38:43,891
Shit.
576
00:38:45,213 --> 00:38:47,375
Ms Miles, open the door, quick.
577
00:38:48,857 --> 00:38:51,147
Don't you bloody start.
You've got an hour to go.
578
00:38:51,248 --> 00:38:54,720
I've gotta get a message to
Rita. I have to talk to Rita.
579
00:38:54,748 --> 00:38:56,193
- It's life or death.
- Give me a phone!
580
00:38:56,203 --> 00:38:57,792
I'd help Hitler before I'd help you.
581
00:38:57,812 --> 00:38:59,847
- Let me use the phone!
- Shut the fuck up!
582
00:39:00,675 --> 00:39:02,812
Ms Miles, please don't walk away!
583
00:39:02,847 --> 00:39:05,482
- Let me use the phone!
- For fuck's sake! Please!
584
00:39:05,827 --> 00:39:07,634
Give me a phone!
585
00:39:07,771 --> 00:39:10,050
Shut the fuck up!
586
00:39:14,614 --> 00:39:16,356
- Hey.
- Packed your bags?
587
00:39:17,924 --> 00:39:20,107
Ruby told me what you're
thinking of doing with Judy.
588
00:39:20,108 --> 00:39:22,294
- It's not that black and white, Allie.
- Really?
589
00:39:23,325 --> 00:39:24,934
'Cos I've spent all
night thinking about it,
590
00:39:24,964 --> 00:39:26,745
trying to find any shade of grey.
591
00:39:28,761 --> 00:39:30,116
If you trust her,
592
00:39:30,132 --> 00:39:32,517
after all the shit that's happened,
then you're a fucking idiot.
593
00:39:32,639 --> 00:39:35,233
And if by some miracle
she sticks to her word
594
00:39:35,268 --> 00:39:36,517
and you get out of here,
595
00:39:38,948 --> 00:39:40,273
well, good luck to you.
596
00:40:01,028 --> 00:40:02,820
Made an appointment with the governor.
597
00:40:03,182 --> 00:40:05,669
I'm gonna tell him about
Lou and Judy's escape plan.
598
00:40:06,614 --> 00:40:09,875
I need to talk to Rita, please!
599
00:40:16,423 --> 00:40:18,041
Well, you're barking up the wrong tree,
600
00:40:18,079 --> 00:40:20,065
'cos I've got zero desire to...
601
00:40:21,239 --> 00:40:22,794
Why are you telling me this?
602
00:40:22,845 --> 00:40:26,233
I want you to know that I'm not
giving up on my promise to Dad.
603
00:40:27,115 --> 00:40:29,342
Somehow, I'll get us out of here.
604
00:40:30,204 --> 00:40:32,216
Well, I'm glad you're yourself again.
605
00:40:32,730 --> 00:40:36,550
- It's hard being the big sister. I don't know how you do it.
- Oh, tell me about it.
606
00:40:45,870 --> 00:40:47,418
About fuckin' time!
607
00:40:47,456 --> 00:40:49,391
- Give me the phone!
- Shut up!
608
00:40:49,442 --> 00:40:51,326
She's hardly a friend.
609
00:40:52,628 --> 00:40:54,442
Why are you telling me this?
610
00:41:03,948 --> 00:41:05,334
Oi.
611
00:41:10,061 --> 00:41:12,726
Gather round, girls. Nice and tight.
612
00:41:12,815 --> 00:41:14,591
- What's up?
- Yeah, what's going on?
613
00:41:14,628 --> 00:41:16,489
What's this all about, eh?
614
00:41:16,756 --> 00:41:18,183
Over here.
615
00:41:18,596 --> 00:41:20,108
What now?
616
00:41:22,872 --> 00:41:25,587
- What's going on, Lou?
- Come on, snuggle in, everyone.
617
00:41:25,588 --> 00:41:27,047
What's up?
618
00:41:29,516 --> 00:41:32,073
Marie's made us a little recording.
619
00:41:32,086 --> 00:41:33,298
- Yeah?
- What's this?
620
00:41:33,310 --> 00:41:35,029
- Fuck.
- And?
621
00:41:35,899 --> 00:41:39,299
Ah, perfect timing. Bring
her round the campfire.
622
00:41:39,997 --> 00:41:41,970
All right, what's going on?
623
00:41:42,414 --> 00:41:44,794
Now don't you give away any spoilers.
624
00:41:45,188 --> 00:41:47,174
- What?
- What's going on?
625
00:41:47,961 --> 00:41:51,425
My name's Jones. I'm the
head of the Undercover Unit.
626
00:41:51,588 --> 00:41:53,988
I believe you know Rita Connors.
627
00:41:54,230 --> 00:41:55,975
She's hardly a friend.
628
00:41:56,362 --> 00:41:58,964
She was sent in to do a job on you.
629
00:41:58,970 --> 00:42:00,468
What do you mean?
630
00:42:00,525 --> 00:42:02,676
- Connors is working for us.
- What?
631
00:42:02,708 --> 00:42:04,395
- She's an undercover cop.
- No fucking way.
632
00:42:04,428 --> 00:42:05,918
- Oh, what?
- You're a pig!
633
00:42:05,931 --> 00:42:07,669
- Why are you telling me this?
- (BEEP!)
634
00:42:08,818 --> 00:42:12,612
- I'll spare you all
the detective's response.
635
00:42:12,650 --> 00:42:15,227
That bloke is a real mansplainer.
636
00:42:15,803 --> 00:42:18,937
You all get the gist. Rita here's a cop.
637
00:42:18,948 --> 00:42:21,227
Nah. That's not true, eh.
638
00:42:21,228 --> 00:42:22,598
This is bullshit.
639
00:42:22,649 --> 00:42:24,045
- Is it?
- Yeah, it is.
640
00:42:24,134 --> 00:42:26,437
I'm her sister. You think I
would know if she was a cop.
641
00:42:26,971 --> 00:42:29,490
This is Sierra 5. We've got
trouble brewing in the yard.
642
00:42:29,686 --> 00:42:31,425
Who's on the recording, Lou?
643
00:42:31,622 --> 00:42:36,028
- Your brother, role-playing with Marie?
- Nice fuckin' try.
644
00:42:36,310 --> 00:42:40,010
But we all know authority when
we hear it, don't we folks?
645
00:42:40,068 --> 00:42:41,990
- Yeah, we do!
- Fuckin' pig! Fuck you!
646
00:42:41,991 --> 00:42:45,067
So now I know why you
love the screws so much.
647
00:42:45,131 --> 00:42:47,468
You're a filthy fuckin' pig.
648
00:42:47,777 --> 00:42:49,382
Lou, she's not a cop.
649
00:42:49,426 --> 00:42:51,710
- Fuckin' screw lover!
- Just tell 'em, Rita.
650
00:42:51,850 --> 00:42:53,443
Take her down!
651
00:42:53,525 --> 00:42:56,133
- Come on, say it!
- Pig!
652
00:42:59,337 --> 00:43:03,245
- No, leave her alone!
- Get off her! Get off her!
653
00:43:03,385 --> 00:43:05,028
(PRISONERS CLAMOUR)
654
00:43:12,109 --> 00:43:14,368
Stand away from her now!
655
00:43:23,144 --> 00:43:25,879
Rita!
656
00:43:32,256 --> 00:43:37,256
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
49178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.