Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,832 --> 00:00:10,271
[eerie music]
2
00:00:11,098 --> 00:00:11,968
Are you...
3
00:00:13,361 --> 00:00:15,102
are you the one
that's been filming me?
4
00:00:15,145 --> 00:00:16,538
[woman] Oh, yeah.
5
00:00:18,148 --> 00:00:20,542
Yeah, I've been watching you
a good long while.
6
00:00:22,065 --> 00:00:24,894
But then you went and robbed
me of my windows, so...
7
00:00:28,593 --> 00:00:30,291
What do you want from me?
8
00:00:30,813 --> 00:00:32,902
[woman] I want you
to answer the door, Phil.
9
00:00:35,513 --> 00:00:36,688
[doorbell]
10
00:00:36,732 --> 00:00:38,038
[banging at door]
11
00:00:39,387 --> 00:00:41,693
-[banging at door]
-[doorbell]
12
00:00:44,174 --> 00:00:46,872
-[indistinct chatter]
-[traffic]
13
00:00:48,135 --> 00:00:50,398
I'm Malcolm Barnes,
I'm 15 years old
14
00:00:50,441 --> 00:00:52,617
and I'm SCK.
15
00:00:53,879 --> 00:00:56,752
[Phil] And what is that?
What is SCK?
16
00:00:57,796 --> 00:00:59,146
Stone cold killer.
17
00:01:00,277 --> 00:01:02,323
[Phil] Are you a killer, Malcom?
18
00:01:02,366 --> 00:01:04,238
[scoffs] C'mon now.
19
00:01:04,281 --> 00:01:06,240
[cameraman chuckles] I'm just
asking the obvious question.
20
00:01:06,283 --> 00:01:08,764
Pfft. And I'm just giving you
an obvious answer,
21
00:01:08,807 --> 00:01:10,896
even if I did kill somebody.
22
00:01:11,506 --> 00:01:12,768
I haven't.
23
00:01:13,160 --> 00:01:14,639
Yet. [chuckles]
24
00:01:14,683 --> 00:01:15,553
[Phil] Yet?
25
00:01:17,164 --> 00:01:18,730
Even if I did kill somebody,
26
00:01:18,774 --> 00:01:20,863
you think I'm dumb enough
to say it on tape?
27
00:01:20,906 --> 00:01:22,473
[Phil] You don't seem
to have a problem
28
00:01:22,517 --> 00:01:24,693
publicly confessing
a gang affiliation.
29
00:01:24,736 --> 00:01:26,782
It's not a gang,
it's a brotherhood.
30
00:01:27,217 --> 00:01:29,741
Can't get convicted
of being in a brotherhood.
31
00:01:29,785 --> 00:01:31,874
Plus, this gonna put
SCK on the map!
32
00:01:31,917 --> 00:01:34,137
[laughs quietly]
You'll make me famous, right?
33
00:01:34,181 --> 00:01:35,399
-[Phil chuckles]
-[click]
34
00:01:35,443 --> 00:01:38,315
[silence]
35
00:01:40,404 --> 00:01:42,624
[Malcolm] It's not a gang,
it's a brotherhood.
36
00:01:43,190 --> 00:01:45,496
Can't get convicted
of being in a brotherhood.
37
00:01:45,801 --> 00:01:48,151
Plus, this gonna put SCK
on the map!
38
00:01:48,195 --> 00:01:50,110
[laughs quietly]
You'll make me famous, right?
39
00:01:50,152 --> 00:01:52,808
[Phil chuckles]
Yeah, I'm gonna try.
40
00:01:52,851 --> 00:01:54,636
-I'm gonna try.
-[Malcolm laughing]
41
00:01:54,679 --> 00:01:56,638
[Phil] But back
to the original question.
42
00:01:57,465 --> 00:01:59,728
Are you capable of killing?
43
00:02:03,558 --> 00:02:04,602
[click]
44
00:02:07,214 --> 00:02:08,084
[sighs]
45
00:02:17,137 --> 00:02:22,228
[landline ringing]
46
00:02:22,272 --> 00:02:23,621
-[beep]
-[Phil] Hello?
47
00:02:26,146 --> 00:02:27,321
Hello?
48
00:02:28,191 --> 00:02:29,932
Jesus, again with this?
49
00:02:30,324 --> 00:02:32,064
You getting off over there?
50
00:02:32,108 --> 00:02:33,501
Huh?
51
00:02:33,543 --> 00:02:35,024
Maybe I should start
charging for this.
52
00:02:35,285 --> 00:02:36,721
Get a 900 number.
53
00:02:37,069 --> 00:02:38,462
Huh?
54
00:02:38,506 --> 00:02:39,768
Hello?
55
00:02:39,811 --> 00:02:41,552
-[footsteps approach]
-[beep]
56
00:02:41,596 --> 00:02:42,945
[Jess] Here you are!
57
00:02:44,773 --> 00:02:46,514
Have you been in here all night?
58
00:02:47,558 --> 00:02:49,386
I couldn't sleep. [sighs]
59
00:02:49,430 --> 00:02:51,040
Um, okay.
60
00:02:51,083 --> 00:02:54,435
So, making the thing
and watching it 306 times
61
00:02:54,478 --> 00:02:56,176
in a year and a half
wasn't enough?
62
00:02:59,135 --> 00:03:01,311
This isn't about
that fucking blog, is it?
63
00:03:02,094 --> 00:03:03,270
[Jess sighs]
64
00:03:03,313 --> 00:03:05,054
-It's one blog.
-[Phil stammers]
65
00:03:05,097 --> 00:03:07,404
By a man who hates that
he doesn't have your career.
66
00:03:07,448 --> 00:03:09,101
It's not the first time
67
00:03:09,928 --> 00:03:12,061
that I have been accused
of exploitation.
68
00:03:12,103 --> 00:03:13,932
And it won't be the last.
69
00:03:14,324 --> 00:03:16,457
What the fuck does it matter?
70
00:03:17,284 --> 00:03:19,286
The Academy doesn't think
you're exploitative.
71
00:03:19,329 --> 00:03:21,331
Sundance doesn't think
you're exploitative.
72
00:03:24,029 --> 00:03:25,466
You do good work, Phil.
73
00:03:26,336 --> 00:03:27,772
You're a good man.
74
00:03:28,991 --> 00:03:31,515
Don't let anybody else
convince you otherwise.
75
00:03:36,564 --> 00:03:38,522
[sighs] Now stop this...
76
00:03:40,611 --> 00:03:42,265
and get to work.
77
00:03:42,309 --> 00:03:44,398
You don't wanna be late
for your first day on set.
78
00:03:44,441 --> 00:03:46,530
Speaking of late,
I better get moving myself.
79
00:03:46,574 --> 00:03:49,054
[scoffs] How can you be late?
You own the joint.
80
00:03:49,881 --> 00:03:51,187
Alright.
81
00:03:52,275 --> 00:03:53,798
Just remember,
82
00:03:53,841 --> 00:03:55,322
the guy's an asshole
who has shitty grammar.
83
00:03:55,365 --> 00:03:57,149
I mean, fuck,
even I know a comma
84
00:03:57,192 --> 00:03:58,499
comes before a conjunction,
85
00:03:58,542 --> 00:03:59,891
and English
is my second language.
86
00:04:08,422 --> 00:04:09,945
[sighs heavily]
87
00:04:13,992 --> 00:04:15,864
[no audio]
88
00:04:19,302 --> 00:04:21,303
[Phil chuckles] Yeah,
I'm gonna try. I'm gonna try.
89
00:04:21,348 --> 00:04:23,001
[laughing]
90
00:04:23,045 --> 00:04:24,351
[Phil] But back
to the original question.
91
00:04:25,308 --> 00:04:27,484
Are you capable of killing?
92
00:04:33,534 --> 00:04:35,057
Guess we'll find out.
93
00:04:37,102 --> 00:04:40,280
[kids shout in background]
94
00:04:43,065 --> 00:04:47,156
[emotive music]
95
00:05:13,400 --> 00:05:16,359
[newsman] Is this the year
of protests around the globe?
96
00:05:17,404 --> 00:05:20,450
France to Chile
to Algeria to Ecuador...
97
00:05:21,408 --> 00:05:24,411
more than 40,000 protestors...
98
00:05:24,454 --> 00:05:28,110
At least two people in Asia that
have been killed in the clashes.
99
00:05:30,025 --> 00:05:33,420
[newsman continues indistinct]
100
00:05:51,438 --> 00:05:53,831
Hong Kong doesn't currently
have extradition agreements
101
00:05:53,875 --> 00:05:55,398
with either territory.
102
00:05:55,442 --> 00:05:57,400
Hong Kong's
pro-democracy movement
103
00:05:57,444 --> 00:05:59,402
can be traced to the 1980s
104
00:05:59,446 --> 00:06:03,275
when more than 1,000 protestors
demanded direct elections...
105
00:06:03,319 --> 00:06:05,016
[siren]
106
00:06:05,060 --> 00:06:07,279
But by 1991,
107
00:06:07,323 --> 00:06:09,630
they had secured 18
directly elected seats
108
00:06:09,673 --> 00:06:12,372
in the legislature.
That was only the beginning.
109
00:06:13,198 --> 00:06:16,332
Now, they take
to the streets again,
110
00:06:16,376 --> 00:06:18,073
fighting for their rights.
111
00:06:18,116 --> 00:06:19,596
-[Kwame] What I say?
-[man] Kwame, please calm down.
112
00:06:19,640 --> 00:06:21,337
[Kwame] Bitch, don't tell me
to calm down!
113
00:06:21,381 --> 00:06:23,600
I calm down when you tell me
what the fuck I said!
114
00:06:23,644 --> 00:06:25,167
What the fuck did I say?
115
00:06:25,559 --> 00:06:27,387
What the fuck did I say?
116
00:06:27,430 --> 00:06:28,736
Don't think 'cause
there's cameras around that
117
00:06:28,779 --> 00:06:30,477
you got some kind of authority!
118
00:06:30,520 --> 00:06:32,217
-What's going on?
-The only thing these cameras is
good for...
119
00:06:32,261 --> 00:06:34,002
-You already know.
- ...is the ass whooping
you're about to get.
120
00:06:34,045 --> 00:06:35,830
You really think
Peter-fucking-con was gonna let
a little humanity
121
00:06:35,873 --> 00:06:38,354
get between him and a narrative
gold mine?
122
00:06:38,398 --> 00:06:40,008
[Kwame] I'll let you run up here
and flip the fucking script!
123
00:06:40,051 --> 00:06:41,749
-[man] Kwame...
-[Kwame] I run this show!
124
00:06:41,792 --> 00:06:43,228
Huh? Me!
125
00:06:43,272 --> 00:06:44,752
You hear me?
I'm running the show here!
126
00:06:44,795 --> 00:06:46,144
Me! All right?
127
00:06:46,188 --> 00:06:47,929
I set the rules.
You don't come up here
128
00:06:47,972 --> 00:06:50,497
and try to break
the biggest fucking one!
Are you fucking kidding me
129
00:06:50,540 --> 00:06:52,368
-right now?
-Getting this?
130
00:06:52,412 --> 00:06:54,675
-You know it.
-What's wrong with you?
Go ahead! Tell me what I said!
131
00:06:54,718 --> 00:06:56,241
-Day one.
-[Kwame] The fuck I told you?
132
00:06:56,284 --> 00:06:58,243
Speak up, nigga!
Don't tell me to calm the fuck--
133
00:06:58,287 --> 00:06:59,593
-[Phil] Hey!
-Oh! Shit!
134
00:07:01,595 --> 00:07:04,641
You lucky it was you, because I
was about to lay your ass out.
135
00:07:04,685 --> 00:07:06,121
What's the problem?
136
00:07:06,164 --> 00:07:07,470
Your boy over here
got memory problems.
137
00:07:07,514 --> 00:07:08,689
I was about to bust him
in his head!
138
00:07:08,732 --> 00:07:09,777
Go ahead, help him with that.
139
00:07:09,820 --> 00:07:11,474
[Phil] What did he forget?
140
00:07:11,518 --> 00:07:12,867
I told y'all from the jump
141
00:07:12,910 --> 00:07:14,434
y'all can't be fucking
with my mom's.
142
00:07:14,477 --> 00:07:15,783
Period!
143
00:07:15,826 --> 00:07:17,175
I was real clear
about that shit, Phil.
144
00:07:17,219 --> 00:07:18,829
[Phil] Yes, you were.
Yeah, you were.
145
00:07:18,873 --> 00:07:21,179
And I'm sure
it'll stick this time.
146
00:07:21,223 --> 00:07:22,442
Won't it, Pete?
147
00:07:26,315 --> 00:07:28,535
Why don't you go check out
the sites for a minute?
148
00:07:30,885 --> 00:07:32,234
Fuck!
149
00:07:32,277 --> 00:07:33,453
I'm sorry, dude.
150
00:07:35,063 --> 00:07:37,152
This is a real fucked up way
to start this whole thing out.
151
00:07:37,500 --> 00:07:39,067
Yeah. True talk.
152
00:07:39,110 --> 00:07:41,461
But Kwame, this is our job.
153
00:07:43,550 --> 00:07:46,509
Right now,
our lives are dedicated
154
00:07:46,553 --> 00:07:48,511
to telling your story.
155
00:07:49,164 --> 00:07:50,470
And that,
156
00:07:51,471 --> 00:07:53,603
what's happening
to her right now,
157
00:07:53,647 --> 00:07:55,649
it's happening to you too, man.
158
00:07:56,214 --> 00:07:57,912
It's an important part
of your story.
159
00:07:57,955 --> 00:08:00,131
Maybe the most important part.
160
00:08:00,828 --> 00:08:02,960
So, really, can't blame the guy
for just, you know...
161
00:08:03,570 --> 00:08:05,528
just trying to do his job
the best way he knows how.
162
00:08:05,572 --> 00:08:07,225
He meant no disrespect.
163
00:08:08,226 --> 00:08:09,358
Get what I'm saying?
164
00:08:10,011 --> 00:08:11,621
Yeah. I get you.
165
00:08:12,535 --> 00:08:14,363
Y'all still ain't
coming near my mom's, though.
166
00:08:14,798 --> 00:08:16,365
If I gotta
tell your boy one more time,
167
00:08:16,408 --> 00:08:18,236
I'm a fuck him all the way up.
168
00:08:25,592 --> 00:08:27,115
All right, let's go.
169
00:08:36,690 --> 00:08:38,429
So! This right here,
170
00:08:38,474 --> 00:08:40,171
this the den
of iniquity right here.
171
00:08:40,215 --> 00:08:41,782
Know what I'm saying? Uh...
172
00:08:44,001 --> 00:08:45,699
Anyway, you know,
173
00:08:45,742 --> 00:08:47,614
this where me and my boys
would be chilling,
174
00:08:47,657 --> 00:08:50,312
watching the game,
entertaining the ladies.
175
00:08:50,355 --> 00:08:51,748
This monster right here,
176
00:08:52,401 --> 00:08:55,491
I got this for my mom's
45th birthday.
177
00:08:56,710 --> 00:08:58,581
But, you know,
178
00:08:58,625 --> 00:09:00,975
she actually doesn't come out
here that much anymore, so...
179
00:09:04,935 --> 00:09:06,676
Oh, well.
180
00:09:06,720 --> 00:09:08,896
Gonna have to get her one to put
in her room for her 50th.
181
00:09:10,724 --> 00:09:12,160
Or Christmas, actually.
182
00:09:13,640 --> 00:09:14,554
Um...
183
00:09:15,859 --> 00:09:17,339
Y'all wanna meet my boys?
You wanna do that?
184
00:09:17,382 --> 00:09:19,167
Can we meet my boys?
They're right outside.
185
00:09:19,210 --> 00:09:21,125
We could do that.
They been dying to meet y'all.
186
00:09:21,169 --> 00:09:22,387
-Yeah. Yeah, yeah.
-[Kwame] Can we do...?
187
00:09:22,431 --> 00:09:23,563
-Cool! Let's do that.
-Yeah.
188
00:09:27,871 --> 00:09:30,221
Yo! So these niggas right here,
189
00:09:30,265 --> 00:09:32,876
closest thing I got
to fucking brothers right here.
190
00:09:32,920 --> 00:09:35,531
You know what I'm saying?
We fight like brothers too, man.
191
00:09:35,575 --> 00:09:37,620
Hold up buddy, hold up!
I didn't stretch this morning.
192
00:09:37,664 --> 00:09:40,580
Why you acting brawly
'cause the camera's on, bro?
193
00:09:40,623 --> 00:09:42,407
Why you acting brawly
'cause the camera's on?
194
00:09:42,451 --> 00:09:44,279
Nah, I love these niggas, man,
know what I'm saying?
195
00:09:44,322 --> 00:09:47,456
But they can't see me
on the court... [indistinct]
196
00:09:49,501 --> 00:09:52,026
[indistinct chatter]
197
00:09:53,680 --> 00:09:56,204
[dude] Yo! Yo, yo, yo!
Yo, Malcolm, nigga!
198
00:09:56,813 --> 00:09:58,641
This ain't right, brother.
199
00:09:58,685 --> 00:10:00,643
You just gonna let them try
and beat me down like this, man?
200
00:10:00,687 --> 00:10:03,777
-[indistinct chatter, laughter]
-[man] Hey, yo, get off me.
201
00:10:03,820 --> 00:10:05,039
[Kwame] We can go to the court
right now.
202
00:10:05,082 --> 00:10:06,127
You wanna see us ball?
203
00:10:06,170 --> 00:10:07,563
Phil?
204
00:10:07,607 --> 00:10:09,913
[Kwame] Phil?
You wanna see us ball?
205
00:10:10,827 --> 00:10:12,481
Depends.
We betting on who's winning?
206
00:10:12,524 --> 00:10:14,135
I mean, if we're betting on me.
207
00:10:14,178 --> 00:10:16,441
I'll cook you too.
I cook him too.
208
00:10:16,485 --> 00:10:20,489
[traffic]
209
00:10:21,446 --> 00:10:24,493
[indistinct chatter]
210
00:10:33,197 --> 00:10:34,111
[man indistinct]
211
00:10:34,808 --> 00:10:36,374
[man] Damn, nice car, brother.
212
00:10:36,418 --> 00:10:37,941
[man 2] Yo, that's some meme
parking right there, brother.
213
00:10:37,985 --> 00:10:39,464
-You like that?
-[men] Yeah!
214
00:10:39,508 --> 00:10:41,423
Yeah, it's all about
spatial perception.
215
00:10:41,466 --> 00:10:44,208
Well, shit! You be percepting
like a motherfucker, then.
216
00:10:44,252 --> 00:10:45,514
[laughter]
217
00:10:47,168 --> 00:10:49,170
[shopkeeper] No refunds. Once
they're printed, they're yours!
218
00:10:49,213 --> 00:10:51,346
I said this ain't
what I asked for, nigga!
219
00:10:51,389 --> 00:10:52,913
Don't call me "nigga."
220
00:10:52,956 --> 00:10:54,479
Why I gotta pay
'cause you got hearing problems?
221
00:10:54,523 --> 00:10:56,307
I said, "PowerBall!"
222
00:10:56,351 --> 00:10:58,570
-I ain't paying for this shit!
-I'm gonna call the cops.
223
00:10:58,614 --> 00:11:01,269
-Motherfucker, what! Man!
-[Phil] Hey, man.
224
00:11:01,312 --> 00:11:02,836
How much are the tickets?
225
00:11:02,879 --> 00:11:04,838
-[customer] This nigga--
-Don't call me "nigga."
226
00:11:04,881 --> 00:11:07,101
This motherfucker
trying to get me to pay $10
227
00:11:07,144 --> 00:11:09,233
for some shit
I ain't even ask for!
228
00:11:09,277 --> 00:11:12,584
This is Mega Ball!
Smaller jackpot!
229
00:11:12,628 --> 00:11:14,543
Hey! I'll take them.
230
00:11:15,936 --> 00:11:16,980
For real?
231
00:11:17,024 --> 00:11:18,547
Yeah, sure. Why not?
232
00:11:21,985 --> 00:11:23,508
Thanks, man. Appreciate it.
233
00:11:23,552 --> 00:11:25,336
You're welcome!
234
00:11:25,380 --> 00:11:27,295
Yo, Imma get my tickets
from up the street from now on,
235
00:11:27,338 --> 00:11:29,776
'cause niggas up in here
is crooked as hell!
236
00:11:29,819 --> 00:11:32,430
-I said don't call me "nigga"!
-[customer] Whatever! Nigga!
237
00:11:35,999 --> 00:11:38,306
[Phil] Having customers leave
feeling cheated...
238
00:11:38,741 --> 00:11:40,656
not a good way
to do business, friend.
239
00:11:41,135 --> 00:11:43,267
I run a liquor store in Harlem.
240
00:11:43,311 --> 00:11:45,966
You don't gotta worry
about my business... friend.
241
00:11:49,143 --> 00:11:50,665
Want something else?
242
00:11:52,450 --> 00:11:54,888
-[traffic]
-[indistinct chatter]
243
00:11:59,544 --> 00:12:04,114
[indistinct laughter, chatter]
244
00:12:05,463 --> 00:12:08,728
-[man] Yo. Check it out, Yo.
-You win, don't forget about me.
245
00:12:09,511 --> 00:12:11,600
-Oh, shit!
-Oh, thanks, brother.
246
00:12:11,643 --> 00:12:14,385
-[laughter]
-Damn! White people crazy!
247
00:12:14,995 --> 00:12:16,823
[Juan] I dunno why
you got rid of the old one,
248
00:12:16,866 --> 00:12:20,217
-it worked fine.
-If you, out of all people,
249
00:12:20,261 --> 00:12:23,438
cannot appreciate
that that old-ass thing
250
00:12:23,481 --> 00:12:25,614
didn't belong in this carefully
curated space,
251
00:12:25,657 --> 00:12:27,572
then you need to find
a new line of work.
252
00:12:27,616 --> 00:12:28,835
-[doorbell tinkles]
-[gasps]
253
00:12:30,837 --> 00:12:33,100
[shrieks, laughter]
254
00:12:44,415 --> 00:12:46,417
[scoffs] Um...
you're joking, right?
255
00:13:03,478 --> 00:13:04,871
Oh!
256
00:13:04,914 --> 00:13:06,829
Come on, it's just
an internship, mami.
257
00:13:06,873 --> 00:13:09,136
And they probably already know
who they wanna hire.
258
00:13:37,338 --> 00:13:39,383
Yeah, I do like it.
259
00:13:43,213 --> 00:13:46,521
[laughter]
260
00:13:50,525 --> 00:13:51,700
[both chuckle]
261
00:14:14,636 --> 00:14:19,554
[Pilar] Ah! Look at you!
262
00:14:19,597 --> 00:14:21,991
You're gonna
knock their socks off!
263
00:15:41,505 --> 00:15:43,159
[Jess] You're gonna
tell her the truth.
264
00:15:43,203 --> 00:15:44,900
You're gonna tell her
I gave it to you as a gift.
265
00:15:44,944 --> 00:15:47,250
And both agreed
not to tell her anything
266
00:15:47,294 --> 00:15:49,252
because we knew
she would make you return it.
267
00:15:50,036 --> 00:15:51,080
You got it?
268
00:15:52,647 --> 00:15:54,475
Now, go get that internship.
269
00:16:09,359 --> 00:16:12,536
Ragtime right in the house!
270
00:16:12,580 --> 00:16:13,624
Awesome.
271
00:16:14,060 --> 00:16:15,278
How'd it go?
272
00:16:16,062 --> 00:16:19,021
Well, nobody quit
and nobody got shot,
273
00:16:19,065 --> 00:16:21,328
so... success?
274
00:16:22,111 --> 00:16:25,201
Was it weird for you,
being back in Harlem?
275
00:16:25,941 --> 00:16:27,769
Yeah!
276
00:16:27,812 --> 00:16:29,031
Yeah.
277
00:16:29,075 --> 00:16:30,990
Déjà vu all over again.
278
00:16:31,729 --> 00:16:33,209
Kind of depressing, actually.
279
00:16:35,211 --> 00:16:36,691
Nothing has changed.
280
00:16:38,998 --> 00:16:41,261
Did you really think it would?
It hasn't even been two years
since you were there last.
281
00:16:41,304 --> 00:16:42,523
Yeah, I know, but...
282
00:16:43,524 --> 00:16:46,483
I dunno. I mean, Malcolm...
283
00:16:47,006 --> 00:16:50,879
His death,
I mean, it was huge to me.
284
00:16:52,098 --> 00:16:54,361
[stammers] It's changed my life.
285
00:16:54,404 --> 00:16:56,798
But it doesn't seem to have had
286
00:16:56,841 --> 00:16:58,974
any ripples
in his own community.
287
00:16:59,018 --> 00:17:01,542
Not that you can see
from your car window, anyway.
288
00:17:01,585 --> 00:17:04,153
I saw these kids
standing out on a corner...
289
00:17:04,196 --> 00:17:06,286
-Like they always do...
-[Phil] And I thought...
290
00:17:06,808 --> 00:17:09,244
I wondered
if they had even seen the film.
291
00:17:09,289 --> 00:17:10,637
-[Jess] Film?
-I'm serious.
292
00:17:11,204 --> 00:17:14,903
I wondered if they even
knew about Malcolm, at all.
293
00:17:14,945 --> 00:17:18,079
Or if he was just
some tiny speck
294
00:17:18,124 --> 00:17:20,996
in a massive mosaic of violence.
295
00:17:22,084 --> 00:17:25,435
I just...
I don't know if what I do,
296
00:17:25,479 --> 00:17:27,915
I don't know
if it makes a difference.
297
00:17:31,006 --> 00:17:33,356
Oh, I'm sorry.
I can hear you saying stuff,
298
00:17:33,400 --> 00:17:34,923
but all I can hear is blog.
299
00:17:34,966 --> 00:17:37,578
-Okay.
-Blog. Blog, blog, blog.
300
00:17:38,144 --> 00:17:40,798
-Blog. Blog.
-This isn't about the blog.
301
00:17:41,799 --> 00:17:43,888
Alright?
It's not justabout the blog.
302
00:17:43,932 --> 00:17:45,934
The blog's a catalyst, maybe.
303
00:17:46,848 --> 00:17:48,241
All right, fine!
304
00:17:48,284 --> 00:17:52,680
Fine. Let's say
that I have the potential
305
00:17:52,723 --> 00:17:54,247
to really make a difference.
306
00:17:55,726 --> 00:17:57,946
I don't know that my reach is...
307
00:17:59,165 --> 00:18:02,385
I don't know that I'm reaching
the right people, you know?
308
00:18:04,996 --> 00:18:06,085
I'm thinking...
309
00:18:08,174 --> 00:18:09,740
I'm thinking
of hiring a publicist.
310
00:18:11,960 --> 00:18:16,225
A maid or a cook, probably.
An assistant, definitely.
311
00:18:16,269 --> 00:18:18,314
"A publicist", he says, hmm...
312
00:18:18,358 --> 00:18:20,186
I've been thinking long
and hard about this.
313
00:18:20,229 --> 00:18:21,883
[Jess] Yeah, I know you have.
314
00:18:21,926 --> 00:18:23,319
You think I'm ridiculous.
315
00:18:23,363 --> 00:18:25,408
[Jess] Just a little
around the edges.
316
00:18:25,452 --> 00:18:27,715
Quick! What movie is that from?
317
00:18:28,629 --> 00:18:31,588
Uh... I don't know.
Could be any movie.
318
00:18:31,632 --> 00:18:33,460
Babe, All About Eve!
319
00:18:33,503 --> 00:18:35,505
I mean, really, it's only,
like, the best movie ever made.
320
00:18:36,419 --> 00:18:40,031
Well... a movie that
you haven't made, of course.
321
00:18:40,075 --> 00:18:41,642
You know what I think
we should do?
322
00:18:41,685 --> 00:18:43,122
-What?
-I think we should crack
323
00:18:43,165 --> 00:18:44,688
this baby open,
324
00:18:44,732 --> 00:18:46,168
mix up a little something
325
00:18:46,212 --> 00:18:50,259
and celebrate
a casualty-free first day
326
00:18:50,303 --> 00:18:51,478
of filming of your new project.
327
00:18:52,609 --> 00:18:54,176
Sounds good.
328
00:18:54,220 --> 00:18:57,092
[Phil] All right, Malcolm,
so tell me,
329
00:18:57,136 --> 00:19:00,965
what are you hoping to gain
by joining the ranks of SCK?
330
00:19:02,097 --> 00:19:03,229
[Malcolm] I just like the fact
of knowing
331
00:19:03,272 --> 00:19:04,795
that there's people out there
332
00:19:04,839 --> 00:19:06,449
who got your back,
no matter what.
333
00:19:08,277 --> 00:19:09,844
[Phil] What about your family,
don't they have your back?
334
00:19:09,887 --> 00:19:12,325
[scoffs] Yeah,
they got my back, aight?
335
00:19:13,152 --> 00:19:14,196
Way back.
336
00:19:14,588 --> 00:19:16,198
[Phil] What do you mean?
337
00:19:17,243 --> 00:19:18,766
Man, you know
what the hell I mean.
338
00:19:19,375 --> 00:19:21,682
You know. My mom's at work
all the time,
339
00:19:22,596 --> 00:19:24,467
I don't got no brothers
and sisters...
340
00:19:25,120 --> 00:19:26,687
[Phil] And your father?
341
00:19:26,730 --> 00:19:29,211
[scoffs] He ain't...
he ain't nothing.
342
00:19:30,430 --> 00:19:31,909
He ain't nobody.
343
00:19:32,432 --> 00:19:34,303
He don't even live with us.
344
00:19:34,347 --> 00:19:36,392
[Phil] Do you know who he is?
345
00:19:37,437 --> 00:19:39,830
Yeah, I know who he is.
This ain't noMaury show.
346
00:19:41,484 --> 00:19:43,573
I just mean
he ain't mean nothing to me.
347
00:19:44,748 --> 00:19:46,620
He ain't mean nothing to nobody
348
00:19:47,664 --> 00:19:49,579
It gotta be the same way
for me, though.
349
00:19:50,145 --> 00:19:52,234
You know,
I got a chance to be something.
350
00:19:52,930 --> 00:19:54,845
[Phil] You don't see
that chance anywhere else?
351
00:19:54,889 --> 00:19:56,282
Not at school?
352
00:19:56,325 --> 00:19:58,806
[laughing]
I ain't even going back.
353
00:19:59,937 --> 00:20:01,765
I mean, shit!
Have you seen my school?
354
00:20:12,515 --> 00:20:14,169
[Phil] Yeah, I have.
355
00:20:14,213 --> 00:20:15,257
There are some pretty
bright kids there.
356
00:20:15,301 --> 00:20:17,085
[Malcolm] Yeah, whatever.
357
00:20:17,128 --> 00:20:19,348
See where they wind up
in ten years.
358
00:20:20,393 --> 00:20:22,699
[Phil] Where will you be
in ten years?
359
00:20:22,743 --> 00:20:23,918
Dead, probably.
360
00:20:26,050 --> 00:20:28,096
It's gonna be
a big ten years, though.
361
00:20:28,705 --> 00:20:30,359
[Phil] Oh, yeah? How so?
362
00:20:30,403 --> 00:20:31,752
The fame, man.
363
00:20:32,579 --> 00:20:33,797
The thrill!
364
00:20:34,320 --> 00:20:35,625
The respect.
365
00:20:35,930 --> 00:20:37,714
[Phil] You honestly think
366
00:20:37,758 --> 00:20:39,542
-that joining a gang is--
-[Malcolm] Brotherhood!
367
00:20:40,151 --> 00:20:41,718
[Phil] Sorry, brotherhood.
You think that joining
368
00:20:41,762 --> 00:20:43,764
a brotherhood,
that's the only way
369
00:20:43,807 --> 00:20:45,200
that you can achieve all that?
370
00:20:46,070 --> 00:20:46,941
[scoffs]
371
00:20:49,639 --> 00:20:51,511
This real funny coming from you
372
00:20:52,251 --> 00:20:54,296
-[Phil] What do you mean?
-[laughing]
373
00:20:54,340 --> 00:20:57,865
I mean, you don't want
the same things I want?
374
00:20:58,692 --> 00:21:00,346
I mean, look at what you do.
375
00:21:00,389 --> 00:21:02,478
[Phil] Yeah, but I went
to school for this.
376
00:21:02,522 --> 00:21:04,350
-I studied for years.
-Yeah, but, like,
377
00:21:04,393 --> 00:21:06,613
that's what makes this
so funny, though.
378
00:21:06,656 --> 00:21:09,224
Like, you took
the long way around.
379
00:21:09,268 --> 00:21:12,271
You know, took the high road.
And look at you.
380
00:21:12,836 --> 00:21:14,447
You ain't nobody without me.
381
00:21:15,317 --> 00:21:17,493
You couldn't do
none of what you do
382
00:21:17,537 --> 00:21:19,452
if it wasn't for
all the mes in the world.
383
00:21:19,495 --> 00:21:21,628
[Phil] Yeah, but I probably
won't be dead in ten years.
384
00:21:21,671 --> 00:21:23,717
-I plan on living a long life.
-Yep... All right.
385
00:21:25,196 --> 00:21:26,589
[laughs]
386
00:21:34,118 --> 00:21:35,859
[footsteps approaching]
387
00:21:35,903 --> 00:21:38,862
No, it's okay.
Don't bother cleaning up.
388
00:21:40,037 --> 00:21:41,343
I will get it all myself.
389
00:21:41,387 --> 00:21:44,912
I will get dinner, I'll clean...
390
00:21:45,608 --> 00:21:46,870
Sorry.
391
00:21:46,914 --> 00:21:48,394
-I was...
-In a hurry to get back
392
00:21:48,437 --> 00:21:50,831
to flagellating yourself.
Yeah, I know.
393
00:21:53,312 --> 00:21:54,791
You know what?
394
00:21:55,357 --> 00:21:57,098
I'm not gonna do this anymore.
395
00:21:58,708 --> 00:22:00,057
It's so stupid.
396
00:22:01,407 --> 00:22:03,931
I mean,
I know plenty of other artists
397
00:22:03,974 --> 00:22:06,499
who don't even bother to read
any of their press
398
00:22:06,542 --> 00:22:08,196
for this very reason.
399
00:22:08,239 --> 00:22:09,980
Maybe I should adopt that rule.
400
00:22:10,503 --> 00:22:11,895
I mean, after a certain point,
401
00:22:11,939 --> 00:22:14,158
it doesn't
even matter anyway, right?
402
00:22:14,898 --> 00:22:16,204
Yes. Please.
403
00:22:17,379 --> 00:22:18,902
And thank you
for taking
404
00:22:18,946 --> 00:22:20,643
the one thing I've
been telling you all along
405
00:22:20,687 --> 00:22:24,647
and phrasing it as if you've had
some sort of revelation
406
00:22:24,691 --> 00:22:27,215
all of a sudden,
you know, personally,
407
00:22:27,258 --> 00:22:29,739
without any prompt from anyone.
408
00:22:29,783 --> 00:22:30,958
Okay. [chuckles]
409
00:22:31,524 --> 00:22:32,568
Look...
410
00:22:33,787 --> 00:22:35,179
I would've taken your word
sooner, but...
411
00:22:35,832 --> 00:22:37,094
you know...
412
00:22:38,879 --> 00:22:41,011
you're biased,
because, you know...
413
00:22:42,361 --> 00:22:44,101
you've had sex with me.
414
00:22:44,972 --> 00:22:45,886
Um...
415
00:22:46,974 --> 00:22:50,281
I haven't, actually,
in a while. Hm.
416
00:22:53,067 --> 00:22:54,938
Oh! So, are you...
417
00:22:56,200 --> 00:22:58,420
Wait, was that my cue to...
418
00:22:58,464 --> 00:23:00,901
-Fuck the fuck out of me. Yeah.
-[whispers] Thought so.
419
00:23:07,211 --> 00:23:10,258
[heavy breathing]
420
00:23:22,313 --> 00:23:25,273
[heavy breathing]
421
00:23:31,235 --> 00:23:32,976
[frightened gasp]
422
00:23:33,020 --> 00:23:34,238
-[Phil] What, what? What?
-Window. The window!
423
00:23:34,282 --> 00:23:36,197
Hey! Hey! Hey!
424
00:23:43,639 --> 00:23:47,295
[alarm beeping]
425
00:23:50,516 --> 00:23:52,126
Fuck!
426
00:23:52,169 --> 00:23:54,302
Finally get to sleep
and that fucking thing goes off.
427
00:23:59,438 --> 00:24:00,787
[sighs heavily]
428
00:24:00,830 --> 00:24:02,702
[whirring]
429
00:24:02,745 --> 00:24:04,007
[Jess] Okay, babe, gotta run.
430
00:24:04,878 --> 00:24:06,445
I'm just starting coffee.
431
00:24:06,488 --> 00:24:07,750
I'll pick some up
at the station.
432
00:24:07,794 --> 00:24:09,186
You want me to give you
a ride, just in case?
433
00:24:09,230 --> 00:24:10,710
No thanks, Fruit of the Loom.
434
00:24:10,753 --> 00:24:12,059
Just in case what?
435
00:24:12,102 --> 00:24:14,496
Well, we have a stalker,
apparently.
436
00:24:15,236 --> 00:24:17,847
Or more a run-of-the-mill
peeping pervert, more likely.
437
00:24:17,891 --> 00:24:19,762
Babe, I would feel
more comfortable
438
00:24:19,806 --> 00:24:21,982
-if you let me give you a ride.
-And I would feel like a fat ass
439
00:24:22,025 --> 00:24:23,505
if I let you give me a ride.
440
00:24:23,549 --> 00:24:25,333
Walking to the station
441
00:24:25,376 --> 00:24:27,378
is the only exercise I've gotten
since opening the boutique.
442
00:24:27,422 --> 00:24:29,859
Hey, a little more ass
couldn't hurt.
443
00:24:29,903 --> 00:24:31,034
Pfft!
444
00:24:32,340 --> 00:24:34,037
You're shooting
in Bed-Stuy today, right?
445
00:24:34,081 --> 00:24:36,736
I called Tony and Pete,
told them what happened.
446
00:24:36,779 --> 00:24:38,477
They're gonna cover for me
for a little while.
447
00:24:38,520 --> 00:24:39,869
I just wanna stay available
448
00:24:39,913 --> 00:24:40,957
in case the police need
to follow up
449
00:24:41,001 --> 00:24:42,219
or anything, you know?
450
00:24:42,263 --> 00:24:43,612
Okay.
451
00:24:45,179 --> 00:24:46,485
Babe, I really do think this
is more of a one-time thing.
452
00:24:46,528 --> 00:24:48,051
Don't go getting all weird
and paranoid on me.
453
00:24:48,095 --> 00:24:49,531
-See you later.
-Yeah. Okay.
454
00:24:49,575 --> 00:24:51,185
Text me when you get there.
455
00:24:51,228 --> 00:24:53,535
Aw! Look at you.
456
00:24:53,579 --> 00:24:56,669
So cute and bossy
and protective.
457
00:24:56,712 --> 00:24:58,888
Whatever. People are fucked up.
458
00:24:58,932 --> 00:25:00,281
[Jess] Yes, dear.
459
00:25:00,716 --> 00:25:02,718
-Bye, dear.
-Bye.
460
00:25:11,292 --> 00:25:14,077
[landline ringing]
461
00:25:14,687 --> 00:25:15,557
[beep]
462
00:25:15,601 --> 00:25:16,471
Hello?
463
00:25:17,211 --> 00:25:18,081
Hello?
464
00:25:19,213 --> 00:25:22,390
Hey! I'm--
Listen asshole... Hello?
465
00:25:24,610 --> 00:25:25,915
Hel--
466
00:25:27,308 --> 00:25:28,178
[beep]
467
00:25:36,665 --> 00:25:37,536
[sighs]
468
00:26:13,093 --> 00:26:16,400
[Jess] This one looks good.
She's pursuing her MFA in film.
469
00:26:17,184 --> 00:26:18,533
-Where?
-Uh...
470
00:26:19,316 --> 00:26:20,883
-Columbia.
-[Phil] Next.
471
00:26:20,927 --> 00:26:22,319
You are terrible.
472
00:26:22,363 --> 00:26:23,756
If I can't find
any fellow Tischers,
473
00:26:23,799 --> 00:26:25,627
I'm not gonna go
straight for the enemy.
474
00:26:25,671 --> 00:26:28,064
How about this one.
Says he's a native Manhattanite.
475
00:26:28,108 --> 00:26:29,109
Hold on. Wait, wait.
476
00:26:29,892 --> 00:26:31,546
Did he actually put that?
477
00:26:31,590 --> 00:26:33,461
"Manhattanite,"
is that what he said?
478
00:26:33,504 --> 00:26:35,071
I mean, not "New Yorker?"
479
00:26:35,115 --> 00:26:37,073
-Private school educated.
-[Phil] Hmm.
480
00:26:37,117 --> 00:26:38,814
With a silver spoon
so far up his ass
481
00:26:38,858 --> 00:26:41,600
-it tickles mi nose.
-[laughing]
482
00:26:41,643 --> 00:26:42,905
[Phil] What's next?
483
00:26:42,949 --> 00:26:46,953
Okay. Uh, oh!
Recent Tisch grad.
484
00:26:46,996 --> 00:26:48,476
Says he's more interested
485
00:26:48,519 --> 00:26:50,173
in learning
about the business of filmmaking
486
00:26:50,217 --> 00:26:52,741
without having to sacrifice
his ability to eat.
487
00:26:52,785 --> 00:26:54,569
-[grunts]
-[Jess] Pretty funny, right?
488
00:26:55,439 --> 00:26:56,702
It's in all caps.
489
00:26:57,354 --> 00:26:58,225
And?
490
00:26:59,313 --> 00:27:00,357
[Phil]
It's like he's yelling at me.
491
00:27:00,401 --> 00:27:02,490
Digitally.
It's a form of aggression.
492
00:27:03,883 --> 00:27:06,625
We got 78 responses in 11 hours.
493
00:27:07,277 --> 00:27:10,237
I need to find reasons
to eliminate, not to include.
494
00:27:11,020 --> 00:27:12,761
Yes, master.
495
00:27:12,805 --> 00:27:15,895
Would you also like me to ignore
all the ones in lowercase?
496
00:27:15,938 --> 00:27:18,419
Is that like an e-whisper?
497
00:27:19,246 --> 00:27:20,116
Too meek?
498
00:27:21,074 --> 00:27:22,249
That's very cute.
499
00:27:23,424 --> 00:27:24,599
Next, please.
500
00:27:25,208 --> 00:27:28,864
Ahh! Okay,
this is the one, right here.
501
00:27:28,908 --> 00:27:31,693
Originally from California,
studied Cinematic Arts at USC...
502
00:27:31,737 --> 00:27:33,042
[groans]
503
00:27:33,086 --> 00:27:34,827
Oh, and then left
to New York City
504
00:27:34,870 --> 00:27:37,264
because he was turned off
by the stigmas of Hollywood.
505
00:27:37,307 --> 00:27:40,267
Says the clincher was watching
a documentary on homelessness
506
00:27:40,310 --> 00:27:41,311
his senior year.
507
00:27:41,355 --> 00:27:42,617
Wait.
508
00:27:42,922 --> 00:27:44,445
Do you think he means my piece?
509
00:27:44,488 --> 00:27:45,664
Well, the math adds up.
510
00:27:45,707 --> 00:27:47,187
I mean, The Begging Class
511
00:27:47,230 --> 00:27:48,971
came out around his senior year,
it looks like.
512
00:27:49,755 --> 00:27:51,670
"I knew that I would never
be able to produce
513
00:27:51,713 --> 00:27:55,064
anything anywhere near as real
or compelling as that
514
00:27:55,108 --> 00:27:56,283
in Los Angeles."
515
00:27:56,849 --> 00:27:57,719
Huh!
516
00:27:59,634 --> 00:28:00,766
Marley Reed.
517
00:28:02,463 --> 00:28:04,683
And you were worried about
not making an impact.
518
00:28:06,075 --> 00:28:08,687
Let's find out if Marley
has plans tomorrow afternoon.
519
00:28:09,513 --> 00:28:10,384
[slurps]
520
00:28:12,516 --> 00:28:16,564
[indistinct chatter]
521
00:28:25,660 --> 00:28:27,009
Phil Waterhouse?
522
00:28:28,010 --> 00:28:28,968
[Phil] Marley?
523
00:28:29,882 --> 00:28:31,622
Oh, my God! I--
524
00:28:32,232 --> 00:28:34,974
I cannot tell you
what a pleasure it is
525
00:28:35,017 --> 00:28:36,497
to finally meet you!
526
00:28:37,106 --> 00:28:38,238
-Yeah.
-I--
527
00:28:38,281 --> 00:28:39,587
Yeah, no, nice to...
528
00:28:40,066 --> 00:28:42,111
You too. [chuckles] You too.
529
00:28:42,155 --> 00:28:43,634
-Wow!
-[Phil chuckles]
530
00:28:43,678 --> 00:28:46,115
[Marley]
I dunno. I guess I just...
531
00:28:46,159 --> 00:28:47,682
I guess
I had a feeling about it.
532
00:28:47,726 --> 00:28:49,292
To be honest,
I was really kind of hoping
533
00:28:49,336 --> 00:28:50,990
that it was you
who posted the ad.
534
00:28:51,033 --> 00:28:52,600
[giggles]
535
00:28:52,643 --> 00:28:54,167
Well, that makes one of us.
536
00:28:54,907 --> 00:28:56,778
-Hmm?
-I mean, you.
537
00:28:56,822 --> 00:28:59,346
-I wasn't expecting you.
-Oh.
538
00:28:59,389 --> 00:29:03,045
Didn't think you'd be quite
so... girl-like.
539
00:29:03,829 --> 00:29:07,093
Yeah. [chuckles]
I get that all the time.
540
00:29:07,136 --> 00:29:09,530
Guess that's one of the hazards
of a unisex name.
541
00:29:09,573 --> 00:29:11,837
-[Marley laughing]
-[chuckles] Yeah, I guess. Yeah.
542
00:29:11,880 --> 00:29:15,623
But if you don't have
any more, you know...
543
00:29:16,319 --> 00:29:18,626
Is it all right if we just,
like, talk now?
544
00:29:21,411 --> 00:29:22,673
Of course.
545
00:29:24,153 --> 00:29:25,198
So...
546
00:29:26,939 --> 00:29:28,288
I'm a huge fan.
547
00:29:28,723 --> 00:29:31,378
And I'm not just saying that
to get you to hire me.
548
00:29:31,421 --> 00:29:32,379
Of course not.
549
00:29:32,858 --> 00:29:34,947
[Marley] No, you can quiz me.
550
00:29:34,990 --> 00:29:36,775
I've seen all of your films.
551
00:29:37,166 --> 00:29:38,951
Even the shorts. I've even...
552
00:29:39,734 --> 00:29:41,431
I've even seen your thesis.
553
00:29:41,475 --> 00:29:43,782
-Come on. You've seen my thesis?
-[Marley] Hm-mmm.
554
00:29:45,435 --> 00:29:46,654
What'd you think?
555
00:29:48,047 --> 00:29:52,268
No, it was a little...
predictable in the material
556
00:29:52,312 --> 00:29:54,401
and in the message,
but even then,
557
00:29:54,444 --> 00:29:56,577
you could totally see
the potential.
558
00:29:58,144 --> 00:29:59,885
And here you are. Like...
559
00:30:01,147 --> 00:30:03,845
living up to it.
Exceeding it, even.
560
00:30:03,889 --> 00:30:07,109
I mean, getting people
to uproot their lives
561
00:30:07,153 --> 00:30:09,198
in search
of their better selves.
562
00:30:09,720 --> 00:30:11,984
You know, like... Wow.
563
00:30:12,027 --> 00:30:13,681
I honestly, I can't even believe
564
00:30:13,724 --> 00:30:15,901
I'm sitting
in front of you right now.
565
00:30:15,944 --> 00:30:17,772
-Stop.
-[Marley] No, seriously.
566
00:30:17,816 --> 00:30:20,819
Can I ask you about
your new project?
567
00:30:20,862 --> 00:30:23,343
[whispers] The one with HBO?
568
00:30:23,386 --> 00:30:25,127
Is that okay?
Can you talk about it?
569
00:30:25,171 --> 00:30:27,477
Yeah, sure.
570
00:30:28,304 --> 00:30:33,005
Well, it's a series
about urban youth.
571
00:30:33,048 --> 00:30:34,876
We're calling it Hoods
572
00:30:34,920 --> 00:30:38,445
and it's gonna follow the lives
of four different... kids.
573
00:30:38,488 --> 00:30:40,055
-[Marley] Nice. So...
-Yeah.
574
00:30:40,099 --> 00:30:43,102
Tell me about the subjects,
I mean, the kids.
575
00:30:43,754 --> 00:30:46,105
There's one guy,
totally ruthless.
576
00:30:46,932 --> 00:30:48,281
Kwame.
577
00:30:48,324 --> 00:30:49,586
He's kind of a bully.
578
00:30:49,630 --> 00:30:53,068
Like, recreational hate,
you know?
579
00:30:53,112 --> 00:30:54,853
Dr. Brenner, she thinks--
580
00:30:54,896 --> 00:30:57,029
-Dr. Brenner?
-[Phil] Sorry, sorry.
581
00:30:57,072 --> 00:30:58,900
She's our consultant.
582
00:30:58,944 --> 00:31:00,902
-Or psychologist. Yeah.
-[Marley] Cool. Got it.
583
00:31:00,946 --> 00:31:04,645
So, Dr. Brenner thinks
he's only acting out
584
00:31:04,688 --> 00:31:06,734
-because his mom...
-Yeah?
585
00:31:07,387 --> 00:31:10,085
because his mom
is dying of cancer.
586
00:31:11,826 --> 00:31:13,306
-[whispers] Fuck.
-[Phil] Hm.
587
00:31:13,349 --> 00:31:14,829
[softly] Really?
588
00:31:16,091 --> 00:31:18,615
Well, it'll make
an awesome story, though.
589
00:31:18,659 --> 00:31:21,488
Right? I mean, the lion
with the thorn in his paw?
590
00:31:22,184 --> 00:31:23,664
So, who else?
591
00:31:23,707 --> 00:31:26,188
Well, there's Dereck,
592
00:31:26,232 --> 00:31:28,234
who is the drug-dealing
basketball star.
593
00:31:28,277 --> 00:31:29,496
-Classic.
-[Phil] Right?
594
00:31:30,932 --> 00:31:33,761
And Fernando. Fernando,
he has been sleeping around
595
00:31:33,804 --> 00:31:36,416
since he lost his virginity
at the age of twelve,
596
00:31:36,459 --> 00:31:39,549
but now, he's a devoted father.
597
00:31:39,593 --> 00:31:41,769
Reformed man-whore, perfect.
598
00:31:41,812 --> 00:31:45,599
And what would
a show about urban youth be
599
00:31:45,642 --> 00:31:48,602
without a rapper? That's Omar.
600
00:31:48,645 --> 00:31:51,953
And Dr. Brenner thinks
he might be in the closet.
601
00:31:51,997 --> 00:31:54,564
-Ooh. Wow!
-[Phil] Yeah, so...
602
00:31:54,608 --> 00:31:55,522
And...
603
00:31:57,872 --> 00:31:59,787
-that's that.
-[Marley] Hmm.
604
00:32:02,050 --> 00:32:03,573
So, no girls.
605
00:32:04,705 --> 00:32:05,924
No.
606
00:32:06,663 --> 00:32:07,969
No girls. Huh.
607
00:32:08,927 --> 00:32:10,580
There's your second season
right there.
608
00:32:11,842 --> 00:32:12,974
Hmm?
609
00:32:13,018 --> 00:32:14,149
Huh.
610
00:32:15,716 --> 00:32:17,326
God, I'd give my left breast
to work on a show like that.
611
00:32:19,024 --> 00:32:20,199
You would?
612
00:32:21,504 --> 00:32:25,117
Well, the left
one's smaller, so...
613
00:32:25,160 --> 00:32:26,422
[laughs]
614
00:32:26,466 --> 00:32:28,381
[chuckles] Really?
615
00:32:29,773 --> 00:32:31,950
Yeah. Really.
616
00:32:34,387 --> 00:32:36,084
[waiter] Can I get you folks
anything else?
617
00:32:36,128 --> 00:32:37,825
[Marley laughs]
618
00:32:41,655 --> 00:32:43,874
[jazzy music]
619
00:32:46,094 --> 00:32:47,835
Hey! I brought Indian!
620
00:32:49,141 --> 00:32:51,970
-It smells so good. Hm.
-Mmm. It's hot.
621
00:32:52,753 --> 00:32:54,015
-Mmm.
-[Jess] Phil?
622
00:32:54,059 --> 00:32:55,495
[Phil] Mm. Hey!
623
00:32:56,191 --> 00:32:58,585
[splutters] Hey, honey.
Look who's come make dinner.
624
00:32:58,628 --> 00:32:59,673
-Marley Reed.
-Hey.
625
00:32:59,716 --> 00:33:01,022
Marley, my girlfriend, Jess.
626
00:33:01,066 --> 00:33:02,763
It is so nice to meet you.
627
00:33:03,198 --> 00:33:05,287
-[Jess] Hmm.
-She's the one you have to thank
628
00:33:05,331 --> 00:33:06,375
for your new job.
629
00:33:06,419 --> 00:33:08,987
[Marley gasps] Oh, cool!
630
00:33:09,030 --> 00:33:11,554
-[Marley laughing]
-Isn't it, though?
631
00:33:11,598 --> 00:33:13,948
What's that you're making
in our kitchen?
632
00:33:13,992 --> 00:33:15,297
She just made sofrito.
633
00:33:15,341 --> 00:33:16,733
From scratch.
How amazing is that?
634
00:33:16,777 --> 00:33:18,170
[speaking Spanish]
635
00:33:18,213 --> 00:33:19,867
Uh... [laughs]
636
00:33:19,910 --> 00:33:22,261
She's not... she's not Hispanic.
637
00:33:22,304 --> 00:33:24,306
[speaking Spanish]
638
00:33:24,350 --> 00:33:25,960
Oh! No, I wish.
639
00:33:26,004 --> 00:33:28,267
But I totally must've been
in a former life.
640
00:33:28,310 --> 00:33:33,141
Like, I have always felt
so drawn to those cultures.
641
00:33:33,185 --> 00:33:36,057
Especially like the food
and spices.
642
00:33:36,101 --> 00:33:38,277
So, I dunno,
just learned a few recipes.
643
00:33:38,320 --> 00:33:40,975
[inhales deeply]
Well, enjoy that.
644
00:33:41,019 --> 00:33:43,412
I will be in the den
with my curry.
645
00:33:43,456 --> 00:33:44,935
-Oh!
-Yeah.
646
00:33:44,979 --> 00:33:46,372
I must've been Indian
in a former life.
647
00:33:51,116 --> 00:33:52,117
[Marley] More?
648
00:33:53,379 --> 00:33:53,944
-[Bill] Hello.
-[Karen] Hi, Bill.
649
00:33:55,381 --> 00:33:56,817
-Hello, Mrs. Richards.
-Hello, Eve, dear.
650
00:33:56,860 --> 00:33:58,601
-Hello, Eve.
-Good evening, Mr. Richards.
651
00:33:58,645 --> 00:34:00,777
[footsteps approaching]
652
00:34:03,563 --> 00:34:04,651
Hey!
653
00:34:04,694 --> 00:34:05,565
Hey.
654
00:34:07,219 --> 00:34:08,263
What was that?
655
00:34:09,786 --> 00:34:11,005
What was what?
656
00:34:12,876 --> 00:34:14,443
That was hands down
657
00:34:14,487 --> 00:34:17,185
the most convincing
impersonation of an icicle
658
00:34:17,228 --> 00:34:19,100
that I have ever seen.
659
00:34:19,143 --> 00:34:21,146
Well, I didn't wanna melt from
all the heat in the kitchen!
660
00:34:21,188 --> 00:34:23,103
Heat?
661
00:34:23,148 --> 00:34:24,627
Please don't tell me that you
didn't notice that she's hot.
662
00:34:24,670 --> 00:34:27,195
-Don't add insult to injury.
-What injury?
663
00:34:28,370 --> 00:34:31,025
You're the one who picked her
out of all those candidates.
664
00:34:31,069 --> 00:34:32,592
Which you couldn't help
but to bring up
665
00:34:32,635 --> 00:34:34,507
veryquickly in her presence.
666
00:34:34,550 --> 00:34:36,161
Nice preemptive strike there.
667
00:34:36,204 --> 00:34:38,032
She has everything
that we were looking for.
668
00:34:38,076 --> 00:34:39,947
Experience, education, passion--
669
00:34:39,989 --> 00:34:42,123
Oh! A lot of it, I'm sure.
670
00:34:42,819 --> 00:34:45,126
The only thing she's missing
is a Y-fucking-chromosome.
671
00:34:45,170 --> 00:34:46,518
[scoffs] Okay.
672
00:34:46,562 --> 00:34:48,476
You can't possibly be
this insecure.
673
00:34:48,998 --> 00:34:50,958
-Not after three years.
-[Jess] Three and a half!
674
00:34:51,001 --> 00:34:52,742
And you know what?
675
00:34:52,786 --> 00:34:54,570
I couldn't help but notice
you introduced me, specifically,
676
00:34:54,614 --> 00:34:56,659
-as your girlfriend.
-I did that for you!
677
00:34:56,703 --> 00:35:01,316
So that you would feel
more... I don't know, at ease.
678
00:35:01,360 --> 00:35:03,536
So you wouldn't think I was
just trying to pass you off
679
00:35:03,579 --> 00:35:07,235
as a friend
or a housekeeper or something.
680
00:35:07,279 --> 00:35:08,454
[Jess yells] A housekeeper!
681
00:35:08,497 --> 00:35:09,890
It's just an example.
682
00:35:09,933 --> 00:35:11,283
-You know what I mean!
-[Jess] God!
683
00:35:11,326 --> 00:35:13,676
You see, this is what you do.
684
00:35:13,720 --> 00:35:17,289
You are the king
of manipulating situations
685
00:35:17,332 --> 00:35:19,421
to make yourself
look like the good guy.
686
00:35:19,943 --> 00:35:22,163
-What the fuck?
-[Jess] Yeah! This!
687
00:35:22,207 --> 00:35:25,384
This is why you rewind
that tape of your life
688
00:35:25,427 --> 00:35:28,430
a million fuckingtimes, Philip.
689
00:35:28,474 --> 00:35:31,999
Yeah, looking for, like,
the tiniest hint
690
00:35:32,042 --> 00:35:35,698
or speck to prove
that you are an asshole!
691
00:35:35,742 --> 00:35:37,178
And you're not gonna find it.
692
00:35:37,222 --> 00:35:38,701
Do you know why
you're not gonna find it?
693
00:35:39,354 --> 00:35:42,314
Because you have edited it
allout.
694
00:35:43,837 --> 00:35:45,230
I'm going to bed!
695
00:35:45,795 --> 00:35:48,233
Congratulations
on your shiny new assistant.
696
00:35:52,237 --> 00:35:56,415
Fasten your seatbelts,
it's going to be a bumpy night.
697
00:36:02,377 --> 00:36:06,425
[Kwame] ...and I got this
for my mom's 45th birthday.
698
00:36:07,252 --> 00:36:10,994
she don't really come out here
that much anymore, so...
699
00:36:12,431 --> 00:36:14,215
Oh, well, you know,
Imma just have to get her
700
00:36:14,259 --> 00:36:16,478
a big one to put
in her room for her 50th.
701
00:36:16,957 --> 00:36:18,306
Or Christmas.
702
00:36:19,829 --> 00:36:22,092
You guys wanna meet my boys?
703
00:36:22,136 --> 00:36:23,703
They been dying to meet y'all.
704
00:36:28,273 --> 00:36:31,232
-[traffic]
-[indistinct chatter]
705
00:36:36,281 --> 00:36:38,108
Guys, this is Marley.
She's gonna be working with us.
706
00:36:38,152 --> 00:36:39,240
-Hi.
-Marley, this is Pete, Jake,
707
00:36:39,284 --> 00:36:41,199
-and Tony.
-Anthony.
708
00:36:41,242 --> 00:36:42,939
-Nice to meet you.
-[Marley] Tony. Hey, I'm Marley.
709
00:36:42,983 --> 00:36:44,767
-I'm excited.
-[Pete] Glad you could jump in.
710
00:36:44,811 --> 00:36:46,334
Yeah, but everything
I've seen...
711
00:36:46,378 --> 00:36:48,554
-[cell phone buzzes]
-...so far looks great.
712
00:36:49,032 --> 00:36:51,034
[Jake] Yeah, we're
excited to have you.
713
00:37:01,349 --> 00:37:03,003
-[Marley unclear]
-Yes. Yep. We're gonna hit
714
00:37:03,046 --> 00:37:05,353
the deadline, Luis.
We're fucking close.
715
00:37:05,397 --> 00:37:10,706
[inaudible conversations]
716
00:37:10,750 --> 00:37:12,491
-Okay. Bye.
-All right. Ciao.
717
00:37:26,113 --> 00:37:28,376
Did you see this email
from Dr. Brenner?
718
00:37:29,203 --> 00:37:30,639
[Phil] Hmm?
719
00:37:30,683 --> 00:37:32,293
[Marley]
This email from Dr. Brenner.
720
00:37:35,383 --> 00:37:37,080
-Oh, yeah, yeah.
-[Jake] Hey, Marley.
721
00:37:37,124 --> 00:37:38,212
-Hey.
-[Phil] Fifth.
722
00:37:39,692 --> 00:37:40,910
Great.
723
00:37:42,912 --> 00:37:43,783
[Marley] Cool.
724
00:37:46,612 --> 00:37:49,267
You got a message
from a Kevin Hertzog
725
00:37:49,310 --> 00:37:50,790
from the Association
for the Defense
726
00:37:50,833 --> 00:37:52,487
of Juvenile Offenders.
727
00:37:52,531 --> 00:37:54,141
He wants to know
if you're available
728
00:37:54,184 --> 00:37:56,709
to appear on a panel
on the 24th of next month.
729
00:37:57,100 --> 00:37:58,188
Am I?
730
00:37:58,232 --> 00:38:00,060
Uh... yes!
731
00:38:00,495 --> 00:38:03,019
Yeah. Then yeah, confirm.
I like Kevin, he's a good dude.
732
00:38:03,716 --> 00:38:07,023
Cool. Also, Louise needs
to reschedule the check-in
733
00:38:07,067 --> 00:38:09,635
for Tuesday at 10:00 a.m.
734
00:38:09,678 --> 00:38:11,767
But I went ahead
and put it in calendar anyway,
735
00:38:11,811 --> 00:38:13,769
because we're shooting
with Fernando then,
736
00:38:13,813 --> 00:38:15,815
so I think Tony and Pete
can totally handle that
737
00:38:15,858 --> 00:38:17,469
-without too much trouble.
-Okay.
738
00:38:17,512 --> 00:38:20,298
I mean, unless the baby
decides to join the gang.
739
00:38:20,863 --> 00:38:21,821
Ooph!
740
00:38:21,864 --> 00:38:22,996
What, too soon?
741
00:38:23,953 --> 00:38:27,174
-Yeah! Just. Yeah.
-[giggles] Sorry.
742
00:38:27,957 --> 00:38:29,872
Oh! Also...
743
00:38:30,830 --> 00:38:32,788
I know you're making
a conscious effort
744
00:38:32,832 --> 00:38:35,704
not to follow your own press,
but I came across some stuff...
745
00:38:35,748 --> 00:38:37,227
-[Phil groans]
-...I think-- I know!
746
00:38:37,271 --> 00:38:39,012
And I don't wanna dredge up
any ghosts,
747
00:38:39,055 --> 00:38:40,709
but there've been
some interviews
748
00:38:40,753 --> 00:38:42,450
-with the mother of that kid.
-Seriously?
749
00:38:43,321 --> 00:38:44,670
Uh-oh.
750
00:38:44,713 --> 00:38:45,584
What?
751
00:38:54,419 --> 00:38:56,464
-[child screaming]
-[Phil] What the fuck?
752
00:38:56,508 --> 00:38:59,946
We don't know. He just refuses
to answer the door.
753
00:38:59,989 --> 00:39:01,077
But he's in there?
754
00:39:01,121 --> 00:39:02,818
As far as we know. Yeah.
755
00:39:04,167 --> 00:39:05,212
Kwame?
756
00:39:07,301 --> 00:39:09,521
Hey, Kwame? It's Phil.
What's going on, bro?
757
00:39:15,004 --> 00:39:16,615
-[Kwame] Phil?
-Yeah, it's me.
758
00:39:16,658 --> 00:39:18,747
-[Kwame] Uh...
-Feeling all right, man?
759
00:39:18,791 --> 00:39:20,227
[Kwame] Imma let you in,
all right,
760
00:39:20,270 --> 00:39:22,142
but I'd... just you.
761
00:39:22,185 --> 00:39:23,622
I don't want the cameras
or nothing.
762
00:39:23,665 --> 00:39:25,188
Yeah, no cameras. No problem.
763
00:39:25,841 --> 00:39:26,712
Just give me a sec.
764
00:39:33,762 --> 00:39:35,895
You look like hell, man.
What happened?
765
00:39:56,611 --> 00:39:58,918
[police sirens]
766
00:40:25,248 --> 00:40:27,294
[police radio]
767
00:40:41,917 --> 00:40:43,789
I just came in
and she was already like that.
768
00:40:46,531 --> 00:40:48,750
I wasn't even in the room
when it happened.
769
00:40:49,621 --> 00:40:51,623
[crying]
I wasn't even in the room.
770
00:40:51,666 --> 00:40:52,580
[door closes]
771
00:40:53,581 --> 00:40:56,889
[sobbing]
I dunno what to do, man.
772
00:40:58,760 --> 00:41:00,980
I dunno what to do.
I mean, I literally,
773
00:41:01,023 --> 00:41:02,677
I don't know what do,
774
00:41:02,721 --> 00:41:04,462
I never had to deal with
no shit like this before.
775
00:41:06,202 --> 00:41:07,726
[gasping]
776
00:41:09,075 --> 00:41:09,945
[sniffs]
777
00:41:13,601 --> 00:41:15,037
[gasping]
778
00:41:17,083 --> 00:41:18,519
[Phil] Okay.
779
00:41:18,563 --> 00:41:21,000
I'm gonna tell the crew
to pack it up.
780
00:41:21,043 --> 00:41:23,306
Out of respect.
You've enough to deal with.
781
00:41:23,350 --> 00:41:25,483
You don't need a camera
in your face right now. Okay?
782
00:41:26,222 --> 00:41:29,008
[gasping]
783
00:41:30,749 --> 00:41:32,228
What else do you need?
784
00:41:32,925 --> 00:41:34,100
[exhales sharply]
785
00:41:35,014 --> 00:41:36,406
[sobs] More time.
786
00:41:41,063 --> 00:41:43,370
I just, I thought I had
more time with...
787
00:41:44,806 --> 00:41:47,896
Like, I knew she was...
I knew she was bad...
788
00:41:49,028 --> 00:41:51,509
that I could, like,
brace myself for that, but...
789
00:41:53,815 --> 00:41:55,382
[sniffs]
790
00:41:55,425 --> 00:41:57,210
Her medical costs
were, like, mad expensive,
791
00:41:58,080 --> 00:41:59,734
and, like, basic funeral costs
792
00:41:59,778 --> 00:42:02,650
are, like,
seven fucking Gs, like...
793
00:42:03,695 --> 00:42:05,653
you know how many fucking niggas
Imma have to call,
794
00:42:05,697 --> 00:42:07,394
and how many kneecaps
Imma have to bust
795
00:42:07,437 --> 00:42:09,178
to get that kind of money?
796
00:42:12,834 --> 00:42:14,575
[sniffs]
Can't even do that for her.
797
00:42:15,576 --> 00:42:17,578
She did all this shit for me.
798
00:42:19,362 --> 00:42:20,233
[exhales sharply]
799
00:42:22,975 --> 00:42:24,063
Kwame.
800
00:42:24,977 --> 00:42:25,847
Listen...
801
00:42:28,589 --> 00:42:34,073
you are a strong,
resourceful person,
802
00:42:35,727 --> 00:42:38,773
and a loyal, dutiful son.
803
00:42:39,948 --> 00:42:41,515
She knew that.
804
00:42:42,603 --> 00:42:44,431
She died knowing that.
805
00:42:46,912 --> 00:42:49,175
You have to know that
that brought her comfort.
806
00:42:50,132 --> 00:42:51,569
You know that, right?
807
00:42:53,919 --> 00:42:54,920
[sighs]
808
00:42:56,399 --> 00:42:58,576
You might not have been
physically in the room, but...
809
00:43:01,143 --> 00:43:03,929
I can tell you right now, man,
you were there.
810
00:43:06,496 --> 00:43:08,368
-You were there.
-[Kwame sobs]
811
00:43:26,299 --> 00:43:28,475
-[Kwame sobbing]
-It's all right, man.
812
00:43:47,102 --> 00:43:48,060
[sighs]
813
00:43:53,195 --> 00:43:54,588
Is he gonna be okay?
814
00:43:55,720 --> 00:43:58,200
Yeah. Yeah, he's gonna be fine.
815
00:43:58,679 --> 00:44:01,421
I mean, like,
for all his tough appearances,
816
00:44:01,464 --> 00:44:03,815
he's still just a kid, right?
817
00:44:05,425 --> 00:44:07,296
I'm older than he is,
818
00:44:07,340 --> 00:44:10,909
and I have no idea what I would
do if my mom died right now.
819
00:44:11,474 --> 00:44:13,825
Like, of course
I still have a dad, though.
820
00:44:14,303 --> 00:44:17,132
Wait, he has a dad, right?
821
00:44:18,264 --> 00:44:19,526
Does he have a dad?
822
00:44:20,919 --> 00:44:23,661
Yeah.
Yeah, of course he has a dad.
823
00:44:25,184 --> 00:44:27,665
He's just... not in the picture.
824
00:44:29,231 --> 00:44:31,016
-[ambulance siren]
-[Marley] Wow.
825
00:44:38,501 --> 00:44:40,068
So what do we do now?
826
00:44:45,508 --> 00:44:46,684
Wow.
827
00:44:47,119 --> 00:44:50,252
Did you know there are,
like, 14 funeral homes
828
00:44:50,296 --> 00:44:51,863
just in Harlem?
829
00:44:52,254 --> 00:44:54,561
[scoffs] Must get good business.
830
00:44:55,910 --> 00:44:58,347
[Phil] Funeral homes
and liquor stores.
831
00:44:59,348 --> 00:45:00,219
[Marley chuckles]
832
00:45:02,743 --> 00:45:03,875
You okay?
833
00:45:05,224 --> 00:45:07,487
Kinda like it was your mom
who just died.
834
00:45:07,530 --> 00:45:08,401
[Phil] yeah.
835
00:45:09,532 --> 00:45:10,751
Yeah, I just...
836
00:45:13,493 --> 00:45:15,495
I can't help wondering
what would've happened
837
00:45:15,538 --> 00:45:17,323
if we hadn't been there,
you know?
838
00:45:20,152 --> 00:45:21,370
[Marley] Okay.
839
00:45:22,371 --> 00:45:24,460
And I don't mean that
in like a...
840
00:45:25,635 --> 00:45:28,073
in, like, a self-aggrandizing
841
00:45:28,116 --> 00:45:30,162
"aren't we so great
for helping out"
842
00:45:30,205 --> 00:45:31,685
kinda way, I mean.
843
00:45:32,686 --> 00:45:35,645
What if he hadn't gotten money
from this whole deal,
844
00:45:35,689 --> 00:45:37,038
or I don't know... [sighs]
845
00:45:37,996 --> 00:45:39,649
How would he have
dealt with all this?
846
00:45:40,346 --> 00:45:42,435
How do people
in his situation afford...
847
00:45:44,524 --> 00:45:45,525
[clears throat]
848
00:45:47,135 --> 00:45:49,485
It's like they can't even afford
to die with dignity, you know?
849
00:45:50,878 --> 00:45:52,880
Society doesn't give them
much of a chance--
850
00:45:57,798 --> 00:45:59,147
Shit!
851
00:45:59,191 --> 00:46:00,061
I'm sorry.
852
00:46:01,236 --> 00:46:03,151
I'm so, so sorry. I, uh...
853
00:46:04,631 --> 00:46:06,154
Um...
854
00:46:06,198 --> 00:46:07,590
-[Marley] You're just so...
-[clears throat]
855
00:46:07,634 --> 00:46:09,331
You're just so good.
856
00:46:10,028 --> 00:46:10,898
You know?
857
00:46:14,989 --> 00:46:17,296
I'm sorry. That was stupid.
858
00:46:17,339 --> 00:46:18,732
No. No...
859
00:46:18,776 --> 00:46:20,647
-[Marley sighs]
-It's okay.
860
00:46:23,258 --> 00:46:24,129
Yeah?
861
00:46:27,045 --> 00:46:27,915
Yeah.
862
00:46:29,917 --> 00:46:30,788
[Marley] Okay.
863
00:46:34,617 --> 00:46:35,488
[Phil] Okay.
864
00:46:51,112 --> 00:46:53,680
[heavy breathing]
865
00:47:02,820 --> 00:47:03,690
Hold on.
866
00:47:05,213 --> 00:47:06,084
Um...
867
00:47:08,129 --> 00:47:09,783
I wanna show you something.
868
00:47:09,827 --> 00:47:12,264
-Okay.
-[Phil] No, no, no. No. [laughs]
869
00:47:13,134 --> 00:47:14,179
No, something I've...
870
00:47:15,615 --> 00:47:17,835
It's something
I've never shown anyone else.
871
00:47:19,140 --> 00:47:20,707
[Marley whispers] Wow. Really?
872
00:47:23,275 --> 00:47:24,754
Yeah.
873
00:47:25,581 --> 00:47:26,452
Okay...
874
00:47:53,566 --> 00:47:54,610
[sighs heavily]
875
00:47:55,829 --> 00:47:56,874
So...
876
00:47:58,179 --> 00:48:00,747
This is from
The Price of Brotherhood.
877
00:48:01,574 --> 00:48:03,881
-[Marley] Hm-mmm.
-[Phil] It's footage that I shot
878
00:48:03,924 --> 00:48:05,360
one day when it was
just me and the kid.
879
00:48:05,404 --> 00:48:06,884
Malcolm.
880
00:48:08,102 --> 00:48:11,236
It's footage that never
made it into the picture...
881
00:48:12,672 --> 00:48:13,978
for reasons I think...
882
00:48:15,675 --> 00:48:17,068
I think you'll understand.
883
00:48:18,678 --> 00:48:20,636
[exhales sharply]
Sorry. I'm just...
884
00:48:20,680 --> 00:48:22,160
[chuckles nervously, sniffs]
885
00:48:23,030 --> 00:48:24,902
-Nervous.
-Hey...
886
00:48:25,859 --> 00:48:26,729
It's okay.
887
00:48:28,340 --> 00:48:31,517
I'm honestly just flattered
that you wanna show it to me.
888
00:48:32,953 --> 00:48:34,085
I understand.
889
00:48:34,607 --> 00:48:36,826
Yeah. Yeah, I think you do.
890
00:48:37,566 --> 00:48:39,307
-I hope you do. [chuckles]
-[Marley chuckles]
891
00:48:40,047 --> 00:48:41,179
[clears throat]
892
00:48:43,964 --> 00:48:47,098
-C'mon! Why not?
-[Phil] No, dude.
893
00:48:48,055 --> 00:48:50,188
-Why not?
-[Phil] It's not gonna happen.
894
00:48:50,231 --> 00:48:51,667
Just let me hold the camera.
895
00:48:51,711 --> 00:48:53,017
[cameraman chuckles]
No. It's not--
896
00:48:53,060 --> 00:48:54,801
You're the subject. All right?
897
00:48:55,323 --> 00:48:57,108
C'mon, man, it's
not like I'm gonna break it.
898
00:48:57,760 --> 00:49:00,589
[Phil] It's not the camera
I'm worried about you breaking.
899
00:49:00,633 --> 00:49:02,722
It's the rules of documentary.
900
00:49:02,765 --> 00:49:05,029
C'mon, man! It's just us.
We're just playing.
901
00:49:06,030 --> 00:49:08,336
I ain't asking you to put
what I record in the movie.
902
00:49:08,380 --> 00:49:09,903
[chuckles]
903
00:49:09,947 --> 00:49:12,906
-[Malcolm laughs] Yet!
-[Phil] Yet?
904
00:49:12,950 --> 00:49:15,256
I'm saying,
what if what I record
905
00:49:15,300 --> 00:49:17,519
is the hottest shit
anybody ever seen?
906
00:49:17,563 --> 00:49:19,043
[Phil] I doubt that.
907
00:49:19,086 --> 00:49:20,958
What's that supposed to mean?
908
00:49:21,784 --> 00:49:23,699
You don't think I got good
ideas when it comes to movies?
909
00:49:23,743 --> 00:49:25,266
[Phil] No, that's not
what I'm saying at all.
910
00:49:25,310 --> 00:49:28,008
[Malcolm] All right.
Because I do.
911
00:49:28,052 --> 00:49:29,967
-I got good ideas.
-[Phil] I'm sure you do.
912
00:49:30,010 --> 00:49:31,577
That's not what
I meant, alright.
913
00:49:31,620 --> 00:49:33,579
I'm just saying,
you'd be shooting me.
914
00:49:34,580 --> 00:49:36,103
-Shooting you?
-[Phil] Filming me.
915
00:49:36,147 --> 00:49:38,192
Recording me, you know?
916
00:49:38,758 --> 00:49:41,804
I don't think I'd make
a particularly hot subject.
917
00:49:42,805 --> 00:49:43,981
[Malcolm] Why not?
918
00:49:48,811 --> 00:49:50,465
[cameraman sighs] All right.
919
00:49:51,075 --> 00:49:52,598
That's what I'm talking about.
920
00:49:52,641 --> 00:49:53,903
-Let's go!
-[Phil] All right.
921
00:49:53,947 --> 00:49:55,166
Okay. Got it?
922
00:49:55,905 --> 00:49:58,691
All right. Just a couple
minutes though, okay?
923
00:49:59,692 --> 00:50:01,650
Yeah, pretty simple.
You just aim and shoot.
924
00:50:02,216 --> 00:50:03,783
[Malcolm] Aim and shoot.
925
00:50:03,826 --> 00:50:05,350
This ain't nothing.
I could do this.
926
00:50:06,742 --> 00:50:08,962
[Malcolm laughs]
927
00:50:09,006 --> 00:50:10,485
How'd that feel?
928
00:50:10,529 --> 00:50:12,748
You don't like that shit,
do you?
929
00:50:12,792 --> 00:50:14,620
You don't like being
on the other side.
930
00:50:14,663 --> 00:50:16,883
If you're gonna be like this,
I'm gonna take it back.
931
00:50:16,926 --> 00:50:18,667
[Malcolm]
I'm just messing with you.
932
00:50:18,711 --> 00:50:20,278
All right? I'm good.
933
00:50:20,800 --> 00:50:22,106
I'm serious. I'm good now.
934
00:50:22,149 --> 00:50:23,237
[Phil sniffs]
935
00:50:23,629 --> 00:50:24,543
[Malcolm] So...
936
00:50:26,153 --> 00:50:28,416
How'd you get into the business
of making movies?
937
00:50:30,331 --> 00:50:31,941
Well, uh...
938
00:50:32,986 --> 00:50:34,944
I've always been
a big fan of film.
939
00:50:35,815 --> 00:50:37,251
I mean, all kinds.
940
00:50:37,599 --> 00:50:41,473
Right? Like I could
watch any genre movie
941
00:50:41,516 --> 00:50:43,475
and love it.
942
00:50:43,518 --> 00:50:48,045
I mean, horror, comedy,
mystery, whatever.
943
00:50:49,263 --> 00:50:50,090
But...
944
00:50:51,439 --> 00:50:53,224
the ones
that really appealed to me
945
00:50:53,267 --> 00:50:54,660
were documentaries.
946
00:50:54,964 --> 00:50:56,314
How come?
947
00:50:57,141 --> 00:50:58,403
[Phil] Because...
948
00:51:00,144 --> 00:51:06,628
because I like the idea
that art was just happening.
949
00:51:08,152 --> 00:51:09,109
You know?
950
00:51:10,415 --> 00:51:12,678
Like, all around.
Just unfolding.
951
00:51:13,940 --> 00:51:17,335
And I wanted to be
where the art was unfolding.
952
00:51:18,205 --> 00:51:19,772
I wanted to catch it.
953
00:51:20,599 --> 00:51:21,469
Preserve it.
954
00:51:22,688 --> 00:51:24,168
So that I could share it
with other people
955
00:51:24,211 --> 00:51:29,129
and they can be moved by it,
like the way I am.
956
00:51:31,218 --> 00:51:33,916
So, you see me as art?
957
00:51:35,483 --> 00:51:36,832
[Phil] Yeah, I do.
958
00:51:39,400 --> 00:51:40,619
That's cool.
959
00:51:41,010 --> 00:51:42,316
[Phil] I think so.
960
00:51:46,015 --> 00:51:47,452
[sirens]
961
00:51:47,495 --> 00:51:48,366
Could you teach me?
962
00:51:50,977 --> 00:51:52,196
Teach you what?
963
00:51:52,239 --> 00:51:53,632
[Malcolm] How to see art.
964
00:51:56,504 --> 00:51:58,637
Yeah, I don't...
I don't think it's something--
965
00:51:58,680 --> 00:52:00,813
[Malcolm]
'Cause, like, right now, right?
966
00:52:02,293 --> 00:52:04,164
I think I can see what you see.
967
00:52:04,991 --> 00:52:06,514
I think I can see art.
968
00:52:06,558 --> 00:52:08,255
Even in you, you know?
969
00:52:08,299 --> 00:52:11,998
But I don't know for sure,
because I ain't no expert.
970
00:52:12,999 --> 00:52:17,612
But you an expert,
so you could teach me.
971
00:52:18,178 --> 00:52:20,746
And that's my idea
for the movie.
972
00:52:22,095 --> 00:52:23,270
[Phil] Your idea?
973
00:52:23,749 --> 00:52:25,098
Yeah!
974
00:52:25,142 --> 00:52:27,187
We can make
the rest of the movie
975
00:52:27,231 --> 00:52:29,755
about you teaching me
how to make movies.
976
00:52:29,798 --> 00:52:31,974
C'mon, that shit is hot.
977
00:52:32,018 --> 00:52:33,933
[sighs]
978
00:52:33,976 --> 00:52:35,674
[Malcolm]
C'mon, man, think about it.
979
00:52:36,675 --> 00:52:38,459
You start out making a movie
980
00:52:38,503 --> 00:52:40,461
about a kid
who wanna join a gang.
981
00:52:41,288 --> 00:52:42,550
-Brotherhood.
-[Malcolm] Right.
982
00:52:43,595 --> 00:52:47,990
But you end up saving me
from a life of crime
983
00:52:48,034 --> 00:52:50,254
with your art and shit.
984
00:52:51,037 --> 00:52:54,475
So then, your movie will become
more than just a movie, man.
985
00:52:54,519 --> 00:52:57,609
It'll become like a...
like a message, right?
986
00:52:58,479 --> 00:53:01,308
A message for people
to help other people.
987
00:53:02,135 --> 00:53:04,442
Man, you'll look like a hero.
988
00:53:06,095 --> 00:53:09,055
And I get to live past 25.
989
00:53:14,147 --> 00:53:16,062
Malcolm, I'm afraid...
990
00:53:17,281 --> 00:53:18,804
doesn't work like that.
991
00:53:21,110 --> 00:53:22,416
Why not?
992
00:53:26,246 --> 00:53:27,073
Well...
993
00:53:28,335 --> 00:53:29,858
for starters,
I already told you,
994
00:53:29,902 --> 00:53:31,599
I mean,
I went to school for this.
995
00:53:32,339 --> 00:53:34,167
[Malcolm] What school you go to?
996
00:53:34,646 --> 00:53:35,777
NYU.
997
00:53:35,821 --> 00:53:37,083
Oh, word?
998
00:53:37,866 --> 00:53:39,694
Man, that's right here
in the city!
999
00:53:40,956 --> 00:53:42,654
What kinda stuff they teach you?
1000
00:53:45,700 --> 00:53:48,616
I mean...[chuckles]
all kinds of stuff.
1001
00:53:51,184 --> 00:53:55,275
Technical stuff.
A lot of jargon, angles,
1002
00:53:55,319 --> 00:53:56,929
cuts, editing...
1003
00:53:58,626 --> 00:54:01,629
It took seven years.
And, like, 20 professors.
1004
00:54:01,673 --> 00:54:03,588
[Malcolm] Man! I could do that.
1005
00:54:04,937 --> 00:54:06,199
It's expensive.
1006
00:54:07,722 --> 00:54:08,810
[Malcolm] They got scholarships,
don't they?
1007
00:54:10,812 --> 00:54:11,857
Yeah.
1008
00:54:12,988 --> 00:54:13,859
Yeah. Okay.
1009
00:54:15,861 --> 00:54:17,515
So let's say
you go back to school.
1010
00:54:18,211 --> 00:54:19,343
All right?[sucks teeth]
1011
00:54:20,561 --> 00:54:22,389
what do you offer
as a candidate?
1012
00:54:23,651 --> 00:54:25,479
What are your grades like?
1013
00:54:25,523 --> 00:54:28,482
What kind of extra curriculars
are you involved in?
1014
00:54:29,701 --> 00:54:31,790
I mean, ones that don't involve
guns and graffiti.
1015
00:54:31,833 --> 00:54:33,531
[Malcolm] Hey, man,
I ain't got no gun.
1016
00:54:33,574 --> 00:54:35,750
Sure, okay.
But your brothers do.
1017
00:54:36,795 --> 00:54:38,492
Right? What are they gonna say
1018
00:54:38,884 --> 00:54:42,453
when you tell them that
you're leaving the brotherhood
1019
00:54:42,496 --> 00:54:43,802
to go make art?
1020
00:55:18,880 --> 00:55:20,534
-You right.
-[Phil] Sorry, Malcolm.
1021
00:55:20,578 --> 00:55:22,231
Nah, nah, it's cool.
1022
00:55:25,322 --> 00:55:26,932
It was just an idea.
1023
00:55:32,938 --> 00:55:34,156
[Marley] Wow.
1024
00:55:36,550 --> 00:55:37,769
That was terrible.
1025
00:55:38,813 --> 00:55:40,206
Just terrible.
1026
00:55:42,164 --> 00:55:43,209
It was?
1027
00:55:45,167 --> 00:55:46,560
Jesus. I mean, yeah.
1028
00:55:48,649 --> 00:55:51,870
That must've been
so hard for you.
1029
00:55:52,914 --> 00:55:53,785
For me?
1030
00:55:54,568 --> 00:55:55,700
[Marley] Yep.
1031
00:55:55,743 --> 00:55:57,615
I mean, what a mindfuck, right?
1032
00:55:58,529 --> 00:56:00,966
Like, having someone look at you
1033
00:56:01,009 --> 00:56:03,795
like you're the solution
to all their problems,
1034
00:56:03,838 --> 00:56:07,625
like, really complex problems
that were clearly there
1035
00:56:07,668 --> 00:56:08,713
long before you...
1036
00:56:09,975 --> 00:56:11,542
[sighs] I mean,
what did he want you to do?
1037
00:56:11,585 --> 00:56:14,501
You must've felt so pressured.
Poor baby.
1038
00:56:15,154 --> 00:56:16,285
You don't think...
1039
00:56:16,851 --> 00:56:18,418
You don't think
I was too hard on him?
1040
00:56:19,593 --> 00:56:20,855
[Marley] God! No!
1041
00:56:21,334 --> 00:56:22,379
You had a job to do.
1042
00:56:23,205 --> 00:56:24,511
You were there to capture
1043
00:56:24,555 --> 00:56:26,383
a very particular kind
of reality,
1044
00:56:26,426 --> 00:56:28,297
and he was just, like, trying
to switch it all up on you
1045
00:56:28,341 --> 00:56:29,647
at the last minute.
1046
00:56:30,474 --> 00:56:32,171
I'd done the same thing.
1047
00:56:33,041 --> 00:56:33,912
You would've?
1048
00:56:34,956 --> 00:56:36,915
I'd done
a whole lot more than that
1049
00:56:36,958 --> 00:56:40,353
if it meant I got to go
to Sundance, you know?
1050
00:56:41,920 --> 00:56:43,400
Yeah.
1051
00:56:43,443 --> 00:56:45,445
I mean, I wouldn't have
actually, like,
1052
00:56:45,489 --> 00:56:48,274
shot the kid myself or anything.
1053
00:56:49,231 --> 00:56:53,105
-Right.
-He wasn't... shot, right?
1054
00:56:54,933 --> 00:56:56,238
Right, yeah. He was...
1055
00:56:57,501 --> 00:56:59,111
Yeah, was just
kinda hard to tell,
1056
00:56:59,154 --> 00:57:00,721
because of, yeah...
1057
00:57:00,765 --> 00:57:02,027
Yeah well, I...
1058
00:57:03,028 --> 00:57:05,291
I dropped the camera
when I realized that...
1059
00:57:05,987 --> 00:57:06,858
Oh...
1060
00:57:07,598 --> 00:57:08,468
Wow!
1061
00:57:09,861 --> 00:57:11,863
Oh God, that must've been
so hard for you.
1062
00:57:12,777 --> 00:57:14,169
Could we watch it?
1063
00:57:15,910 --> 00:57:17,912
I dunno. I just,
I feel like I could get
1064
00:57:17,956 --> 00:57:19,610
a whole new perspective
on it now
1065
00:57:19,653 --> 00:57:21,307
with that in mind.
1066
00:57:22,569 --> 00:57:26,312
You wanna watch Malcolm get...
1067
00:57:27,095 --> 00:57:28,314
beat to death?
1068
00:57:30,011 --> 00:57:31,317
Is that horrible?
1069
00:57:33,406 --> 00:57:35,452
[inhales sharply]
1070
00:57:35,495 --> 00:57:37,454
It's not for me to say.
1071
00:57:38,977 --> 00:57:40,544
Hmm?
1072
00:57:40,587 --> 00:57:42,067
That's not a question
you have to ask the guy
1073
00:57:42,110 --> 00:57:43,634
that filmed it
in the first place, right?
1074
00:57:44,025 --> 00:57:45,331
[Marley sighs] Hey!
1075
00:57:46,506 --> 00:57:48,552
If you don't want to, it's okay.
1076
00:57:49,378 --> 00:57:52,730
Maybe we could just...
1077
00:57:54,122 --> 00:57:55,907
get back
to what we were doing before?
1078
00:57:55,950 --> 00:57:59,911
Um, no. Sorry, sorry.
Marley, actually, I'm...
1079
00:58:01,129 --> 00:58:03,915
I'm not feeling so hot
all of a sudden. [clears throat]
1080
00:58:05,003 --> 00:58:06,570
Oh, no. I'm sorry.
1081
00:58:06,613 --> 00:58:09,268
No, don't. I... [clears throat]
I had a headache.
1082
00:58:09,311 --> 00:58:11,139
I should've said
something earlier.
1083
00:58:11,705 --> 00:58:12,880
[Marley] Oh!
1084
00:58:13,881 --> 00:58:16,667
I could give you a rub?
1085
00:58:16,710 --> 00:58:20,105
These hands, like miracles,
so I've been told.
1086
00:58:20,148 --> 00:58:22,368
You know, actually,
I think it would be better
1087
00:58:22,411 --> 00:58:24,370
if you just, if you left.
1088
00:58:26,328 --> 00:58:27,547
Oh.
1089
00:58:27,591 --> 00:58:28,505
Like...
1090
00:58:30,158 --> 00:58:31,029
for good.
1091
00:58:33,684 --> 00:58:34,511
Oh.
1092
00:58:35,424 --> 00:58:36,556
-Okay.
-Sorry.
1093
00:58:36,600 --> 00:58:39,994
It's nothing personal. I just...
1094
00:58:41,518 --> 00:58:43,041
No. I get it.
1095
00:58:43,084 --> 00:58:46,958
No, I just...
there's been a lot of tension,
1096
00:58:47,001 --> 00:58:48,655
and as much as I would love to,
1097
00:58:48,699 --> 00:58:50,701
I don't think
this is appropriate.
1098
00:58:50,744 --> 00:58:52,746
-It's not professional.
-[Marley] I said I get it.
1099
00:58:54,356 --> 00:58:56,184
I'll write you a reference.
1100
00:59:02,669 --> 00:59:04,236
["Fireproof" playing]
1101
00:59:04,279 --> 00:59:05,367
Hey, baby.
1102
00:59:05,411 --> 00:59:07,021
[Jess] Hey! What're you doing?
1103
00:59:07,065 --> 00:59:08,370
[Phil] Making dinner.
1104
00:59:08,414 --> 00:59:09,458
Making dinner?
1105
00:59:10,198 --> 00:59:11,069
Where's Marley?
1106
00:59:11,765 --> 00:59:13,027
[Phil] Updating her resumé.
1107
00:59:14,463 --> 00:59:16,596
You fired her?
1108
00:59:16,640 --> 00:59:18,163
[Phil] Yep.
1109
00:59:18,206 --> 00:59:19,817
[Jess] Why?
I thought she was so perfect.
1110
00:59:19,860 --> 00:59:21,862
You know,
with all her experience
1111
00:59:21,906 --> 00:59:25,170
and all her passion
and sofrito.
1112
00:59:25,736 --> 00:59:27,520
What made you change your mind?
1113
00:59:28,913 --> 00:59:29,783
You.
1114
00:59:32,481 --> 00:59:33,831
Seriously?
1115
00:59:33,874 --> 00:59:35,136
[Phil] Yeah.
1116
00:59:36,573 --> 00:59:37,661
You were a whole other person
when she was around.
1117
00:59:37,704 --> 00:59:41,490
A horrible, frightening,
frigid person.
1118
00:59:41,534 --> 00:59:43,318
It was like trying to
live inside a refrigerator
1119
00:59:43,362 --> 00:59:44,624
the past few weeks.
1120
00:59:44,668 --> 00:59:46,147
I was pretty miserable.
1121
00:59:46,887 --> 00:59:48,236
[Phil] Yeah.
1122
00:59:48,672 --> 00:59:51,152
[in Italian accent] So,
now I fix it with spaghetti.
1123
00:59:51,631 --> 00:59:53,546
[in Italian accent]
Well, it's the only plate
1124
00:59:53,590 --> 00:59:54,895
you know how to make.
1125
00:59:54,939 --> 00:59:56,984
Hey. What I lack
in the kitchen...
1126
00:59:58,420 --> 01:00:00,118
I make up for in other rooms.
1127
01:00:01,119 --> 01:00:03,382
Yeah, well, you have
a lot of making up to do.
1128
01:00:05,689 --> 01:00:07,125
[whispers] Like, a lot!
1129
01:00:38,591 --> 01:00:40,245
Ah, yeah.
1130
01:00:40,288 --> 01:00:42,203
Fucking Bodega coffee, man.
The best kept secret.
1131
01:00:42,247 --> 01:00:44,249
Yeah, too bad
we're fetching it for ourselves.
1132
01:00:44,292 --> 01:00:47,426
So, are you ever gonna
replace Marley, or what?
1133
01:00:47,469 --> 01:00:49,167
Yeah, mid-production
is not the time
1134
01:00:49,210 --> 01:00:51,778
to be concerned
with staffing, Pete. All right?
1135
01:00:51,822 --> 01:00:53,867
And since when
did you become such a diva?
1136
01:00:53,911 --> 01:00:54,999
Fetching coffee.
1137
01:00:55,042 --> 01:00:56,740
It's not about the coffee, okay?
1138
01:00:56,783 --> 01:00:59,394
I've getting some pretty
aggressive calls from reporters
1139
01:00:59,438 --> 01:01:01,092
who can't seem
to get through to you.
1140
01:01:01,135 --> 01:01:03,224
Yeah, I know about
the reporters, Pete. All right?
1141
01:01:03,921 --> 01:01:06,140
I'll handle them when I'm not
in the thick of this.
1142
01:01:07,141 --> 01:01:08,273
Fetching coffee.
1143
01:01:25,507 --> 01:01:28,815
[indistinct chatter]
1144
01:01:46,398 --> 01:01:47,834
Thank you. Have a great day.
1145
01:01:50,141 --> 01:01:51,533
Jess Rivas?
1146
01:01:51,577 --> 01:01:52,970
-Yup, that's me.
-[man] This is for you.
1147
01:01:53,013 --> 01:01:54,711
-[Jess] Where's it from?
-[man] Don't know.
1148
01:01:54,754 --> 01:01:56,669
Some lady gave me ten bucks
and told me to bring it in here.
1149
01:01:56,713 --> 01:01:58,497
Okay.
1150
01:01:58,540 --> 01:02:00,064
[man] She didn't look crazy,
if that's what you're wondering.
1151
01:02:00,107 --> 01:02:01,500
-Thanks.
-[man] Just saying.
1152
01:02:26,655 --> 01:02:27,613
Jess?
1153
01:02:31,530 --> 01:02:32,531
Jess?
1154
01:02:41,845 --> 01:02:42,976
Oh. Hey!
1155
01:02:43,803 --> 01:02:44,891
You are home.
1156
01:02:46,545 --> 01:02:47,764
What're you doing down here?
1157
01:02:48,547 --> 01:02:49,635
Did you have dinner already?
1158
01:02:49,678 --> 01:02:51,028
I was watching a movie.
1159
01:02:53,247 --> 01:02:54,466
Okay...
1160
01:02:54,509 --> 01:02:55,380
It was riveting.
1161
01:02:56,598 --> 01:02:57,904
Totally compelling.
1162
01:02:57,948 --> 01:02:59,645
I feel
really compelled right now.
1163
01:03:00,689 --> 01:03:01,647
I laughed.
1164
01:03:01,690 --> 01:03:02,909
I cried.
1165
01:03:03,910 --> 01:03:05,433
Here, let me show you
the best part.
1166
01:03:14,225 --> 01:03:15,356
[Phil] Shit...
1167
01:03:16,488 --> 01:03:17,358
Okay.
1168
01:03:18,664 --> 01:03:20,013
-Shit. Look, Jess, I--
-[Jess] You can explain?
1169
01:03:20,057 --> 01:03:21,710
-It's--
-[Jess] Not what it looks like?
1170
01:03:21,754 --> 01:03:23,190
-She--
-[Jess] Meant nothing to you.
1171
01:03:23,234 --> 01:03:24,713
You can do better than that.
1172
01:03:24,757 --> 01:03:26,150
[Phil]
No, she did mean something.
1173
01:03:26,193 --> 01:03:27,934
-[sighs]
-No. No, no, no.
1174
01:03:27,978 --> 01:03:30,241
I mean-- Hold on, hold on.
Jess, Jess, Jess. Please?
1175
01:03:31,329 --> 01:03:33,070
Please. Listen to me.
1176
01:03:33,113 --> 01:03:37,030
I... I thought
she meant something, okay?
1177
01:03:37,074 --> 01:03:39,554
She was... she just said
what I needed to hear
1178
01:03:39,598 --> 01:03:41,078
in that moment. But--
1179
01:03:41,121 --> 01:03:42,427
Oh, that thing
must've been difficult to do
1180
01:03:42,470 --> 01:03:43,863
with your tongue in her mouth!
1181
01:03:43,907 --> 01:03:46,648
But it was not
what I needed. Okay?
1182
01:03:46,692 --> 01:03:48,346
[Jess] That's why
you fired her, isn't it?
1183
01:03:48,389 --> 01:03:50,435
Because filling her hole
didn't fill your hole, did it?
1184
01:03:50,478 --> 01:03:51,958
[Phil] No, Jess! I didn't...
1185
01:03:53,351 --> 01:03:55,222
Okay. All right, look.
I know that you're hurt,
1186
01:03:55,266 --> 01:03:57,094
-But--
-No, you don't know shit!
1187
01:03:57,659 --> 01:03:58,747
You don't know shit!
1188
01:03:58,791 --> 01:04:00,793
You don't know shit!
1189
01:04:00,837 --> 01:04:02,273
Phil, okay? You never know.
1190
01:04:02,316 --> 01:04:04,841
Jess, please?
Please just listen to me.
1191
01:04:04,884 --> 01:04:07,408
I'm trying to tell you, okay?
1192
01:04:07,452 --> 01:04:09,802
I only kissed her because--
1193
01:04:09,846 --> 01:04:12,152
I don't give a fuck
why you kissed her, Phil!
1194
01:04:12,718 --> 01:04:15,503
And honestly, I don't
really think you know either!
1195
01:04:15,547 --> 01:04:16,896
Did it ever occur to you
1196
01:04:16,940 --> 01:04:18,332
this is something that might
destroy
1197
01:04:18,376 --> 01:04:19,986
-our relationship?
-[Phil] Please--
1198
01:04:20,030 --> 01:04:21,727
Did that ever occur
to you, Phil?
1199
01:04:21,770 --> 01:04:24,382
Please. I know
that I made a mistake.
1200
01:04:24,425 --> 01:04:25,862
Okay?
1201
01:04:25,905 --> 01:04:28,821
I know I fucked up.
[stutters] Can...
1202
01:04:28,865 --> 01:04:31,345
But it is exactly
what I needed
1203
01:04:31,389 --> 01:04:34,218
in order to let me know
that what I have with you is--
1204
01:04:34,261 --> 01:04:37,525
You have eviscerated everything
you had with me.
1205
01:04:39,658 --> 01:04:41,138
You're not even
answering my question.
1206
01:04:41,181 --> 01:04:42,879
Wait, wait, please.
Please, Jess.
1207
01:04:42,922 --> 01:04:44,532
Jess, hear me out.
1208
01:04:44,576 --> 01:04:46,360
Please hear me out. Okay?
1209
01:04:46,970 --> 01:04:48,754
After I did it...
1210
01:04:49,233 --> 01:04:50,974
[Jess] What about
while you did it?
1211
01:04:52,410 --> 01:04:54,673
Did you think about me
at all then?
1212
01:04:55,979 --> 01:04:57,937
Did it ever occur to you
that this is something
1213
01:04:57,981 --> 01:04:59,983
that might have
some consequences?
1214
01:05:00,505 --> 01:05:01,549
[sighs]
1215
01:05:01,593 --> 01:05:03,682
Did it ever occur to you that...
1216
01:05:04,639 --> 01:05:05,858
it was something that...
1217
01:05:07,077 --> 01:05:09,166
might break my heart?
1218
01:05:13,997 --> 01:05:15,128
Hmm?
1219
01:05:16,738 --> 01:05:17,957
Yeah, I didn't think so.
1220
01:05:20,264 --> 01:05:21,961
I'm gonna come back
for the rest of my shit
1221
01:05:22,005 --> 01:05:25,051
when I'm feeling
a little less homicidal.
1222
01:05:35,409 --> 01:05:36,541
[camera zoom whirrs]
1223
01:05:54,776 --> 01:05:58,824
[kettle whistles]
1224
01:06:06,049 --> 01:06:08,660
What? No! No, no, no, no, no.
I never said two weeks.
1225
01:06:09,095 --> 01:06:11,489
No, I never said two weeks,
1226
01:06:11,532 --> 01:06:12,969
because that would
be unrealistic.
1227
01:06:13,491 --> 01:06:15,319
Believe me, Luis,
1228
01:06:15,362 --> 01:06:17,408
I'm not exactly sitting here
with my thumb up my ass, okay?
1229
01:06:17,451 --> 01:06:20,541
I have a very important
personal matter to take care of.
1230
01:06:20,585 --> 01:06:22,543
I'm allowed to have
a personal life, right?
1231
01:06:22,587 --> 01:06:24,154
-[landline ringing]
-Of course I do. I--
1232
01:06:24,197 --> 01:06:25,938
Look, it's my reputation.
All right?
1233
01:06:25,982 --> 01:06:29,420
Believe me, I will call
whoever you need me to call
1234
01:06:29,463 --> 01:06:31,988
and make whatever statement
you need me to make
1235
01:06:32,031 --> 01:06:33,424
and cover whatever asses
1236
01:06:33,467 --> 01:06:34,773
you need me to cover,
while I'm at it.
1237
01:06:34,816 --> 01:06:36,079
But right now,
I just need a day.
1238
01:06:36,122 --> 01:06:37,515
-[ringing continues]
-Yeah, trust me.
1239
01:06:37,558 --> 01:06:39,299
-It's fine. Okay?
-[phone beeps]
1240
01:06:39,343 --> 01:06:42,868
we're fine. Everything is fine.
All right? I'll call you.
1241
01:06:42,911 --> 01:06:44,739
[voicemail message]
1242
01:06:44,783 --> 01:06:47,307
-Yeah. Bye.
-[phone beeps]
1243
01:06:47,351 --> 01:06:49,788
Greg Starr calling fromVariety
to congratulate you
1244
01:06:49,831 --> 01:06:51,616
on your big win
1245
01:06:51,659 --> 01:06:53,618
and to ask a few questions
about how you got it.
1246
01:06:53,661 --> 01:06:55,402
-[phone beeps]
-Thanks.
1247
01:06:55,446 --> 01:06:56,751
[woman] I'm wondering
if you'd like to comment
1248
01:06:56,795 --> 01:06:58,362
on recent allegations
1249
01:06:58,405 --> 01:06:59,841
regarding the death
of Malcolm Barnes.
1250
01:06:59,885 --> 01:07:01,104
-[phone beeps]
-This is Colin Jaffe
1251
01:07:01,147 --> 01:07:03,628
calling from documentthis.com..
1252
01:07:03,671 --> 01:07:05,369
-[phone beeps]
-[woman 2] Hoping to get a quote
1253
01:07:05,412 --> 01:07:06,892
from you about your complicity
in Malcolm's--
1254
01:07:06,935 --> 01:07:08,720
[phone beeps]
1255
01:07:08,763 --> 01:07:10,156
Amber Gray from theStar
calling about the...
1256
01:07:10,200 --> 01:07:11,723
-[phone beeps]
-[woman 3] Please give me
1257
01:07:11,766 --> 01:07:13,029
a call back
so we can schedule...
1258
01:07:13,072 --> 01:07:14,595
-[phone beeps]
-Jason here.
1259
01:07:14,639 --> 01:07:16,336
-I'd like to speak with--
-[phone beeps]
1260
01:07:16,380 --> 01:07:19,252
Get a line or two
about the recent controversy--
1261
01:07:35,529 --> 01:07:40,143
[landline ringing]
1262
01:07:46,410 --> 01:07:48,107
[phone beeps]
1263
01:07:48,151 --> 01:07:49,804
Hello, Phil Waterhouse,
this is Loretta Scott
1264
01:07:49,848 --> 01:07:52,503
calling from the offices
of Oprah Winfrey.
1265
01:07:52,546 --> 01:07:54,505
Ms. Winfrey is very interested
1266
01:07:54,548 --> 01:07:56,333
in the story
of your rise to fame.
1267
01:07:56,376 --> 01:07:57,769
[Phil] Hello? Hello?
1268
01:07:57,812 --> 01:08:01,729
[woman laughs]
1269
01:08:01,773 --> 01:08:03,253
[stammers] Hello?
1270
01:08:03,296 --> 01:08:05,255
[woman] Figures.
Only way a black woman
1271
01:08:05,298 --> 01:08:08,388
can get any kind of attention
these days is to be Oprah.
1272
01:08:09,781 --> 01:08:11,609
I've trying so hard
to get your attention
1273
01:08:11,652 --> 01:08:14,133
ever since you won
that damn award, Philip.
1274
01:08:14,177 --> 01:08:16,527
It's not been easy,
let me tell you.
1275
01:08:16,917 --> 01:08:19,573
I was hoping that if I got you
thinking about me, you know,
1276
01:08:19,617 --> 01:08:22,184
you'd take some initiative
and come seek me out.
1277
01:08:22,228 --> 01:08:24,752
I mean, I talked
to any reporter who'll listen.
1278
01:08:24,796 --> 01:08:25,666
Who is this?
1279
01:08:27,319 --> 01:08:30,018
[woman] Oh, Philip.
You don't remember my voice?
1280
01:08:30,889 --> 01:08:32,630
I know
it's been a long time since--
1281
01:08:33,238 --> 01:08:36,982
Well, no, not really. I've been
seeing plenty of you lately.
1282
01:08:38,069 --> 01:08:39,157
It's me...
1283
01:08:39,898 --> 01:08:41,639
Lesley Barnes.
1284
01:08:41,682 --> 01:08:43,640
I'm sure you remember me,
you murdered my son.
1285
01:08:44,207 --> 01:08:46,383
-What? No! No, no, no. No.
-[Lesley] Oh now,
1286
01:08:46,425 --> 01:08:48,994
listen to you. No need
to jump on the defense, Phil.
1287
01:08:49,037 --> 01:08:51,736
I meant that in the most
harmless way possible.
1288
01:08:51,779 --> 01:08:53,825
You're a harmless man,
after all,
1289
01:08:53,868 --> 01:08:56,175
just a harmless lil' filmmaker.
1290
01:08:56,219 --> 01:08:57,219
Are you...
1291
01:08:58,482 --> 01:09:00,265
Are you the one
that's been filming me?
1292
01:09:00,309 --> 01:09:01,441
[Lesley] Oh, yeah.
1293
01:09:03,050 --> 01:09:05,706
Yeah, I've been watching you
a good long while.
1294
01:09:07,185 --> 01:09:10,014
But then you went and robbed me
of my windows, so...
1295
01:09:13,714 --> 01:09:15,281
What do you want from me?
1296
01:09:15,934 --> 01:09:18,023
[Lesley] I want you
to answer the door, Phil.
1297
01:09:20,591 --> 01:09:23,594
-[doorbell]
-[banging at door]
1298
01:09:24,246 --> 01:09:26,814
-[banging at door]
-[doorbell]
1299
01:09:28,512 --> 01:09:30,035
[knocking at door]
1300
01:09:32,385 --> 01:09:35,040
-[doorbell]
-[banging at door]
1301
01:09:40,045 --> 01:09:42,568
-[banging at door]
-[doorbell]
1302
01:09:47,313 --> 01:09:48,532
[doorbell]
1303
01:09:57,715 --> 01:09:58,977
Bang!
1304
01:09:59,020 --> 01:10:04,504
[laughing]
1305
01:10:04,548 --> 01:10:06,463
Oh, come on, now!
1306
01:10:07,420 --> 01:10:09,466
You don't think
I would go to all this trouble
1307
01:10:09,509 --> 01:10:11,424
just to shoot you, now do you?
1308
01:10:11,468 --> 01:10:13,034
How would that look?
1309
01:10:13,077 --> 01:10:15,298
What kind of fucked up headline
would that make?
1310
01:10:15,733 --> 01:10:19,432
"Woman devastated
by gang-related death of son
1311
01:10:19,476 --> 01:10:22,000
shoots man
who caught it on film."
1312
01:10:24,871 --> 01:10:26,612
Phil, you not gonna
invite me in?
1313
01:10:36,188 --> 01:10:37,755
Ooh! In the future,
1314
01:10:37,798 --> 01:10:39,539
you might wanna shower
for company.
1315
01:10:41,933 --> 01:10:47,155
Wow... [laughing]
1316
01:10:47,199 --> 01:10:51,464
This is nice. This is nice.
1317
01:10:52,900 --> 01:10:56,948
Yes... this is nice.
Did you buy it before or after?
1318
01:11:00,559 --> 01:11:01,431
After.
1319
01:11:03,650 --> 01:11:04,825
Was it worth it?
1320
01:11:08,351 --> 01:11:10,004
Why don't you have a seat,
Mrs. Barnes.
1321
01:11:10,048 --> 01:11:11,049
"Ms."
1322
01:11:12,137 --> 01:11:13,746
I never married.
1323
01:11:14,226 --> 01:11:16,054
But you knew that already.
1324
01:11:16,750 --> 01:11:17,621
Right.
1325
01:11:19,623 --> 01:11:21,014
Why don't you have a seat?
1326
01:11:21,581 --> 01:11:23,452
Why don't you answer
my question?
1327
01:11:24,367 --> 01:11:26,717
Because I don't think
it's a fair question.
1328
01:11:29,807 --> 01:11:32,157
Okay. Then what kind of question
would you like to answer?
1329
01:11:33,419 --> 01:11:34,290
How about...
1330
01:11:35,594 --> 01:11:36,727
how about I ask you?
1331
01:11:36,770 --> 01:11:38,555
How about you kiss my ass?
1332
01:11:39,599 --> 01:11:41,427
I don't owe you answers.
1333
01:11:43,342 --> 01:11:44,212
You...
1334
01:11:46,171 --> 01:11:47,041
owe me.
1335
01:11:52,916 --> 01:11:54,875
All due respect, Ms. Barnes,
1336
01:11:55,615 --> 01:11:59,053
I am very, very sorry
about Malcolm...
1337
01:11:59,097 --> 01:12:00,794
-It's always tragic when...
-No, you not sorry.
1338
01:12:00,838 --> 01:12:01,839
-...a young person loses--
-You not sorry.
1339
01:12:01,882 --> 01:12:03,928
If you was sorry,
1340
01:12:03,971 --> 01:12:06,191
it wouldn't've taken you two
years and me coming to your door
for you to say it.
1341
01:12:06,234 --> 01:12:09,193
-You ain't one bit of sorry!
-I don't think you can tell me
how I feel!
1342
01:12:17,811 --> 01:12:19,639
You must really think
I'm horrible person.
1343
01:12:19,683 --> 01:12:21,032
You must think
you're a horrible person.
1344
01:12:21,075 --> 01:12:22,728
Then why else
would you let me in?
1345
01:12:22,773 --> 01:12:24,427
I pretty much ruined your life.
1346
01:12:24,469 --> 01:12:26,342
I thought I could try reason
with you face to face.
1347
01:12:26,385 --> 01:12:28,255
-[Lesley] Reason with me.
-But I'm starting to think
1348
01:12:28,300 --> 01:12:30,084
-that was a bad idea.
-Because I'm so unreasonable.
1349
01:12:30,128 --> 01:12:31,477
-You're clearly still emotional.
-Us people are so impossible
1350
01:12:31,521 --> 01:12:32,652
to reason with.
1351
01:12:32,696 --> 01:12:34,350
Stop putting words in my mouth!
1352
01:12:46,840 --> 01:12:47,972
Sorry.
1353
01:12:51,192 --> 01:12:53,237
[Lesley softly]
And I'm the emotional one.
1354
01:12:57,634 --> 01:12:58,852
[sighs]
1355
01:13:00,463 --> 01:13:01,768
Can I please...
1356
01:13:03,204 --> 01:13:04,815
ask you a question?
1357
01:13:04,858 --> 01:13:06,164
You gonna stand there
watching over me like that
1358
01:13:06,207 --> 01:13:07,252
while you ask it?
1359
01:13:10,429 --> 01:13:11,603
[sighs]
1360
01:13:13,780 --> 01:13:14,825
Why are...
1361
01:13:17,610 --> 01:13:19,264
What is it exactly...
1362
01:13:20,570 --> 01:13:22,267
that you think I did wrong?
1363
01:13:28,708 --> 01:13:30,231
You kidding, right?
1364
01:13:30,275 --> 01:13:31,145
No.
1365
01:13:32,625 --> 01:13:33,757
No! No, I...
1366
01:13:36,020 --> 01:13:39,153
I wanna know.
What did I do, really?
1367
01:13:44,768 --> 01:13:45,856
[quietly] Wow!
1368
01:13:56,867 --> 01:14:00,305
I had to identify
my son's body...
1369
01:14:04,091 --> 01:14:06,137
with the palms of his hands.
1370
01:14:08,139 --> 01:14:09,314
His face...
1371
01:14:12,317 --> 01:14:13,710
was something else.
1372
01:14:16,974 --> 01:14:18,323
Lumps everywhere.
1373
01:14:23,502 --> 01:14:25,548
Was like mountains
coming out of his skin.
1374
01:14:28,550 --> 01:14:30,161
Deepest shades of...
1375
01:14:30,596 --> 01:14:33,469
purple, red, and blue.
You can imagine.
1376
01:14:34,644 --> 01:14:35,949
Even some green.
1377
01:14:38,430 --> 01:14:41,346
Colors that got no business
being on a human face.
1378
01:14:43,000 --> 01:14:44,610
His eyes were swole shut.
1379
01:14:46,090 --> 01:14:48,353
It was like somebody
just stitched him up.
1380
01:14:50,442 --> 01:14:53,445
His upper lip
was busted dead in half.
1381
01:14:54,577 --> 01:14:57,493
His right ear
was crusted with blood
1382
01:14:57,536 --> 01:14:58,929
from where one of them bastards
1383
01:14:58,972 --> 01:15:00,670
tried to kick his brains
right outta there.
1384
01:15:00,713 --> 01:15:04,804
Tried to kick his brains
right outta his head.
1385
01:15:04,848 --> 01:15:08,982
Stomped him into a bloody,
unrecognizable pulp.
1386
01:15:09,026 --> 01:15:10,288
And you!
1387
01:15:15,119 --> 01:15:16,380
[whispers] You watched it...
1388
01:15:17,991 --> 01:15:18,862
happen.
1389
01:15:20,341 --> 01:15:21,734
You filmed the whole thing.
1390
01:15:22,605 --> 01:15:26,609
And you're sitting here
asking me what you did wrong.
1391
01:15:34,965 --> 01:15:36,835
-I called 911.
-Oh, when?
1392
01:15:36,880 --> 01:15:38,359
When did you call 911, Phil?
1393
01:15:38,403 --> 01:15:40,273
Did you call them before
1394
01:15:40,318 --> 01:15:42,362
or after they tried to kick
my baby's teeth outta his head?
1395
01:15:42,407 --> 01:15:43,843
Did you call them before
1396
01:15:43,887 --> 01:15:45,671
or after they busted
his skull wide open?
1397
01:15:45,715 --> 01:15:47,543
When did you call them?
1398
01:15:59,293 --> 01:16:00,556
Tell me about it.
1399
01:16:04,342 --> 01:16:05,517
What?
1400
01:16:05,778 --> 01:16:08,085
I wanna know about that day.
1401
01:16:09,389 --> 01:16:10,740
Tell me everything.
1402
01:16:11,175 --> 01:16:13,873
I wanna know what happened.
You owe me that,
1403
01:16:13,916 --> 01:16:15,571
-at least!
-Ms. Barnes...
1404
01:16:15,614 --> 01:16:16,833
[Lesley] Call me Lesley.
1405
01:16:16,876 --> 01:16:18,617
We becoming friends, ain't we?
1406
01:16:18,661 --> 01:16:20,184
[Phil] Lesley... [stammers]
1407
01:16:20,227 --> 01:16:22,447
-I don't really wanna--
-Was he conscious...
1408
01:16:23,969 --> 01:16:25,581
when you went over there?
1409
01:16:29,672 --> 01:16:30,847
You saw the film?
1410
01:16:31,848 --> 01:16:32,718
Yeah.
1411
01:16:34,067 --> 01:16:35,112
Yeah, I saw it.
1412
01:16:39,159 --> 01:16:42,075
Took me almost a year
to see it, but...
1413
01:16:43,032 --> 01:16:44,251
Yeah, I saw it.
1414
01:16:45,688 --> 01:16:46,993
Was he conscious?
1415
01:16:54,087 --> 01:16:56,089
-[coughing]
-[Phil whispering] It's okay.
1416
01:16:56,133 --> 01:16:58,178
-It's okay. It's okay.
-[spluttering]
1417
01:16:58,222 --> 01:17:00,441
Fuck. Fuck it. Fuck it.
1418
01:17:00,485 --> 01:17:02,705
-[Malcolm coughing]
-It's okay, man. It's gonna be--
1419
01:17:02,748 --> 01:17:03,619
It's okay.
1420
01:17:07,884 --> 01:17:09,102
[Phil] Yeah, he was.
1421
01:17:12,976 --> 01:17:14,020
Could he...
1422
01:17:15,456 --> 01:17:17,241
Did he say anything?
1423
01:17:19,722 --> 01:17:20,940
I don't think...
1424
01:17:20,984 --> 01:17:22,812
[Lesley] Did he say anything?
1425
01:17:25,815 --> 01:17:26,684
[Phil] Yes.
1426
01:17:27,512 --> 01:17:28,382
What?
1427
01:17:29,645 --> 01:17:31,559
-What did he say?
-[Phil] I couldn't...
1428
01:17:31,603 --> 01:17:34,344
He was incoherent.
I couldn't make it out.
1429
01:17:34,388 --> 01:17:36,521
Stop lying,
stop lying, stop lying.
1430
01:17:36,956 --> 01:17:39,871
Start from the beginning.
Tell me what happened.
1431
01:17:47,793 --> 01:17:49,099
[Phil] No.
1432
01:17:50,404 --> 01:17:51,710
Excuse me?
1433
01:17:55,061 --> 01:17:56,280
What is this gonna solve?
1434
01:17:57,020 --> 01:17:58,761
I'm sure you're aware...
1435
01:17:59,457 --> 01:18:00,937
It isn't gonna bring
Malcolm back.
1436
01:18:00,980 --> 01:18:03,679
This isn't healthy,
what we're doing.
1437
01:18:04,767 --> 01:18:07,117
What exactly is it
you think we're doing?
1438
01:18:07,160 --> 01:18:07,987
[Phil] We're...
1439
01:18:09,554 --> 01:18:14,428
we're trying to make sense
out of something senseless.
1440
01:18:14,472 --> 01:18:17,300
We're trying to reconcile
the irreconcilable.
1441
01:18:18,389 --> 01:18:20,913
[scoffs]
See, that's interesting.
1442
01:18:22,436 --> 01:18:24,177
You being kinda vague,
ain't you?
1443
01:18:25,788 --> 01:18:27,746
White folks love to be vague.
1444
01:18:28,138 --> 01:18:30,009
All abstract and shit.
1445
01:18:31,619 --> 01:18:33,577
See, what I'm trying
to understand,
1446
01:18:34,621 --> 01:18:36,886
I'm trying to understand
how you stood by
1447
01:18:36,929 --> 01:18:38,931
and watched my son get murdered.
1448
01:18:39,715 --> 01:18:42,021
And then,
you got patted on the back,
1449
01:18:42,065 --> 01:18:43,719
and you got rewarded for it,
1450
01:18:43,762 --> 01:18:47,592
and then got told
what a brave man you are
1451
01:18:48,462 --> 01:18:49,898
after you did it.
1452
01:18:51,901 --> 01:18:54,686
Please? Please, Phil, tell me,
1453
01:18:54,730 --> 01:18:57,471
tell me that you are
as confused as I am.
1454
01:18:59,255 --> 01:19:02,085
If you can say that,
if you can admit just that,
1455
01:19:03,085 --> 01:19:04,914
I might leave you alone.
1456
01:19:10,353 --> 01:19:11,790
[quietly] I am.
1457
01:19:11,834 --> 01:19:12,922
-[Lesley] What did you say?
-[louder] I am!
1458
01:19:12,965 --> 01:19:14,271
[Phil] Confused. I am.
1459
01:19:15,272 --> 01:19:17,621
I don't know how
things got to happen the way...
1460
01:19:18,405 --> 01:19:19,798
things happened.
1461
01:19:21,626 --> 01:19:22,800
Now we getting somewhere.
1462
01:19:22,844 --> 01:19:24,368
Now we getting somewhere.
1463
01:19:24,411 --> 01:19:25,499
[Phil]
I've been replaying it all.
1464
01:19:25,543 --> 01:19:26,500
[Lesley] Hm-mmm.
1465
01:19:26,978 --> 01:19:29,286
In my head, on the screen...
1466
01:19:31,331 --> 01:19:32,637
trying to figure it out.
1467
01:19:34,291 --> 01:19:36,641
Trying to see
if there was anything
1468
01:19:38,077 --> 01:19:40,645
that I could've done
differently.
1469
01:19:43,909 --> 01:19:45,344
And you know what?
1470
01:19:48,348 --> 01:19:50,523
I don't think there's anything
1471
01:19:50,568 --> 01:19:52,309
that I could've done
differently.
1472
01:19:52,352 --> 01:19:54,659
-[quietly] What? What?
-[Phil] Ms. Barnes, Lesley, I--
1473
01:19:55,138 --> 01:19:57,923
Your son was going to do
what he did
1474
01:19:57,967 --> 01:19:59,969
whether I was there or not.
1475
01:20:01,273 --> 01:20:04,407
He was gonna try
to join that gang.
1476
01:20:04,451 --> 01:20:07,585
And the consequences
would've been just as disastrous
1477
01:20:07,628 --> 01:20:10,066
whether I was there or not!
1478
01:20:10,544 --> 01:20:15,853
I was doing my job.
I was there to record his life
1479
01:20:15,898 --> 01:20:17,377
as he was living it.
1480
01:20:17,421 --> 01:20:20,076
And I just happened to catch
the end of it.
1481
01:20:20,119 --> 01:20:22,382
-No! No! No! No! No! No! No! No!
-[Phil] Yes!
1482
01:20:22,425 --> 01:20:24,689
-He made his own decision!
-[Lesley] You are not-- No!
1483
01:20:24,732 --> 01:20:26,996
No, no, no! You are not gonna
weasel your way outta this!
1484
01:20:27,039 --> 01:20:28,867
-I'm not! I'm not!
-Not gonna weasel outta this.
1485
01:20:28,911 --> 01:20:30,434
Not today. Not today.
1486
01:20:30,477 --> 01:20:33,089
Not while I'm standing here
in your face!
1487
01:20:33,132 --> 01:20:35,395
You being here
does not make me responsible
1488
01:20:35,439 --> 01:20:37,136
any more than my being there
made me responsible!
1489
01:20:37,180 --> 01:20:39,398
No, you can't do this.
You cannot do this!
1490
01:20:39,443 --> 01:20:41,706
-You can't deny this.
-I'm not! I'm not!
1491
01:20:41,749 --> 01:20:43,447
What about the talk you had?
1492
01:20:44,577 --> 01:20:46,362
What about the talk you had?
1493
01:20:46,406 --> 01:20:48,147
The one where you told him
that he couldn't make movies.
1494
01:20:48,931 --> 01:20:50,496
He told me all about it.
1495
01:20:52,456 --> 01:20:55,241
About how you put a camera
in his hand,
1496
01:20:55,807 --> 01:20:57,722
told him he was a piece of art.
1497
01:21:02,205 --> 01:21:05,469
You blew him up like a balloon
just to stick a pin in it.
1498
01:21:06,949 --> 01:21:08,820
You ever think about that, Phil?
1499
01:21:11,083 --> 01:21:13,172
Like why
you never wanted that footage
1500
01:21:13,216 --> 01:21:14,652
to see the light of day.
1501
01:21:15,696 --> 01:21:17,916
-Why you kept it at all.
-I...
1502
01:21:19,135 --> 01:21:20,745
I didn't hide it.
1503
01:21:21,528 --> 01:21:24,487
I kept it out of the film
1504
01:21:24,531 --> 01:21:27,621
precisely because
there are people
1505
01:21:27,665 --> 01:21:31,538
who don't understand the nature
of documentary filmmaking.
1506
01:21:31,582 --> 01:21:33,062
Dumb, regular folks like me.
1507
01:21:33,105 --> 01:21:35,151
Who might interpret it
in a way that--
1508
01:21:35,193 --> 01:21:37,414
In a way that would make you
look like the monster
1509
01:21:37,457 --> 01:21:39,068
you really are.
1510
01:21:45,465 --> 01:21:47,424
-Let me ask you a question.
-[Lesley] Here we go.
1511
01:21:47,467 --> 01:21:50,862
If you were a doctor
and you had a patient
1512
01:21:50,906 --> 01:21:52,864
who needed surgery
in order to live,
1513
01:21:52,907 --> 01:21:54,910
but whose religion, let's say,
1514
01:21:54,952 --> 01:21:57,825
specifically forbade you
from operating on him,
1515
01:21:57,869 --> 01:22:01,133
does it make you a murderer
if you don't operate?
1516
01:22:01,177 --> 01:22:02,830
What?
1517
01:22:02,874 --> 01:22:05,311
Does it make you responsible
for someone's death
1518
01:22:05,355 --> 01:22:08,139
if your very profession
dictates--
1519
01:22:08,184 --> 01:22:10,186
Doctors are supposed
to save lives.
1520
01:22:10,228 --> 01:22:11,709
[Phil]
Yes, they're also required
1521
01:22:11,752 --> 01:22:13,318
to respect
their patient's wishes.
1522
01:22:13,362 --> 01:22:14,886
So if there are conditions
1523
01:22:14,930 --> 01:22:16,279
under which the patient
1524
01:22:16,322 --> 01:22:18,020
does not want his life
to be saved--
1525
01:22:18,063 --> 01:22:19,717
Malcolm wanted
his life to be saved.
1526
01:22:19,760 --> 01:22:21,458
But I'm not a doctor!
1527
01:22:23,155 --> 01:22:26,157
I'm not a cop, I'm not God!
1528
01:22:27,159 --> 01:22:30,510
I am a documentarian,
and my profession dictates--
1529
01:22:30,554 --> 01:22:32,512
[yells] You're a person,
ain't you?
1530
01:22:34,297 --> 01:22:35,951
You was born human!
1531
01:22:36,734 --> 01:22:37,735
Right?
1532
01:22:42,478 --> 01:22:47,963
He came to you, human to human,
looking for a way out.
1533
01:22:49,616 --> 01:22:51,749
Trying to find a reason
not to go through with it,
1534
01:22:51,791 --> 01:22:53,316
and you turned him away.
1535
01:22:54,577 --> 01:22:56,318
You held him down in his place,
1536
01:22:56,362 --> 01:22:58,364
what you thought was his place,
1537
01:22:58,407 --> 01:22:59,975
-for your convenience.
-I did not hold him down.
1538
01:23:00,018 --> 01:23:01,367
-For your benefit.
-I did not--
1539
01:23:01,411 --> 01:23:04,327
-And, oh boy! Oh boy...
-[Phil] No. He--
1540
01:23:04,370 --> 01:23:06,068
-...did you benefit.
-He was already down!
1541
01:23:06,111 --> 01:23:07,504
You can't blame me for that!
1542
01:23:07,547 --> 01:23:09,809
You can't blame me
for his reality!
1543
01:23:09,853 --> 01:23:11,594
His reality?
1544
01:23:11,638 --> 01:23:13,205
He was trying
to change his reality.
1545
01:23:13,249 --> 01:23:14,380
You coulda helped him,
but you didn't!
1546
01:23:14,424 --> 01:23:16,165
[yelling] Well, where were you?
1547
01:23:16,208 --> 01:23:17,688
Huh? Where were you?
1548
01:23:17,731 --> 01:23:19,690
You were his mother.
1549
01:23:19,733 --> 01:23:21,605
Wasn't it your job to make sure
1550
01:23:21,648 --> 01:23:23,911
that he had every opportunity
to make something of himself?
1551
01:23:23,955 --> 01:23:26,262
Wasn't it your job
to keep him out of trouble?
1552
01:23:26,305 --> 01:23:28,873
Don't come at me with this
bad parenting bullshit!
1553
01:23:28,916 --> 01:23:30,440
[Phil] Answer the question!
1554
01:23:30,483 --> 01:23:32,094
-Answer the question!
-I took care of my boy
1555
01:23:32,137 --> 01:23:33,704
-the best I could!
-Wasn't that your job?
1556
01:23:33,746 --> 01:23:36,794
I took care of my son
the best way I knew how!
1557
01:23:47,587 --> 01:23:49,371
The only mention
he ever made of you
1558
01:23:49,415 --> 01:23:51,200
was to say you weren't around.
I'll show you.
1559
01:23:51,243 --> 01:23:53,115
I'll show you
exactly where he says it.
1560
01:23:56,118 --> 01:23:58,511
I'd like to see
what kind of parent you'd be
1561
01:23:59,295 --> 01:24:01,297
working two jobs with no help.
1562
01:24:01,775 --> 01:24:03,864
No support from nobody.
1563
01:24:03,907 --> 01:24:05,127
-Right here. Right here!
-[Phil on video] ...by joining
1564
01:24:05,170 --> 01:24:06,824
-the ranks of SCK?
-Watch!
1565
01:24:07,477 --> 01:24:09,827
I just like the fact of knowing
there's people out there
1566
01:24:09,870 --> 01:24:11,698
who got your back
no matter what.
1567
01:24:12,438 --> 01:24:13,787
[Phil on video]
What about your family,
1568
01:24:13,831 --> 01:24:15,398
don't they have your back?
1569
01:24:15,441 --> 01:24:17,878
[Malcolm scoffs]
Yeah, they got my back aight.
1570
01:24:18,270 --> 01:24:19,489
-Way back.
-[Phil] Way back.
1571
01:24:20,011 --> 01:24:21,665
[Phil on video]
What do you mean?
1572
01:24:22,709 --> 01:24:24,710
[Malcolm] Man, you know
what the hell I mean.
1573
01:24:24,755 --> 01:24:27,584
You know. My mom's at work
all the time.
1574
01:24:27,627 --> 01:24:28,585
I ain't got
no brothers or sisters.
1575
01:24:28,628 --> 01:24:29,499
See?
1576
01:24:31,588 --> 01:24:33,329
Do you see that?
1577
01:24:33,371 --> 01:24:35,026
[Malcolm] Man, you know
what the hell I mean.
1578
01:24:35,070 --> 01:24:37,637
You know. My mom's at work
all the time.
1579
01:24:38,290 --> 01:24:40,031
I ain't got no brothers
and sisters.
1580
01:24:40,814 --> 01:24:42,120
[Phil on video] And your father?
1581
01:24:42,164 --> 01:24:44,949
[Malcolm scoffs]
He ain't nothing.
1582
01:24:46,168 --> 01:24:47,603
He ain't nobody.
1583
01:24:48,170 --> 01:24:49,780
He don't even live with us.
1584
01:24:52,304 --> 01:24:53,436
You can't blame me.
1585
01:24:56,047 --> 01:24:58,049
You can't blame me!
1586
01:24:58,093 --> 01:25:00,269
You only have yourself to blame!
1587
01:25:00,312 --> 01:25:02,532
Maybe I you gave him
a life worth living,
1588
01:25:02,575 --> 01:25:04,490
he wouldn't have made
such fucked up choices!
1589
01:25:04,534 --> 01:25:06,144
You ever think about that?
1590
01:25:22,552 --> 01:25:23,639
Ms. Barnes, wait.
1591
01:25:23,683 --> 01:25:25,642
Wait. Lesley, Lesley, Lesley.
1592
01:25:25,684 --> 01:25:26,643
Don't touch me.
1593
01:25:26,686 --> 01:25:28,471
Look, I'm... [stutters]
1594
01:25:29,298 --> 01:25:31,038
I shouldn't have
said that, okay?
1595
01:25:31,082 --> 01:25:33,215
That was a horrible thing
of me to say.
1596
01:25:34,129 --> 01:25:35,695
I don't want you
to leave upset, okay?
1597
01:25:35,739 --> 01:25:38,611
That's the last thing
that I want. Honestly.
1598
01:25:39,873 --> 01:25:41,440
Can you please
just come back in,
1599
01:25:41,484 --> 01:25:44,008
and we can sit down?
We can try to start over.
1600
01:25:44,050 --> 01:25:45,749
Can we do that? Please?
1601
01:25:47,490 --> 01:25:49,318
I need to tell you something.
1602
01:25:50,449 --> 01:25:51,362
[Phil] Okay.
1603
01:25:52,712 --> 01:25:54,061
Yeah, okay. You can tell me
anything you want.
1604
01:25:54,105 --> 01:25:55,889
Can you please
just walk back over--
1605
01:25:55,933 --> 01:25:57,456
[barely audible]
I said don't touch me.
1606
01:25:57,500 --> 01:25:58,892
All right. Sorry.
1607
01:26:00,371 --> 01:26:01,678
Not yet, you ain't.
1608
01:26:08,772 --> 01:26:10,295
But?
1609
01:26:10,339 --> 01:26:12,210
You about to get
a whole lot sorrier.
1610
01:26:14,778 --> 01:26:17,563
I don't understand.
1611
01:26:17,607 --> 01:26:19,043
It's a question.
1612
01:26:19,085 --> 01:26:21,132
I was surprised
you ain't ask me yet.
1613
01:26:22,046 --> 01:26:23,700
It's a obvious question.
1614
01:26:24,701 --> 01:26:25,789
Um...
1615
01:26:28,183 --> 01:26:30,663
Ain't you been wondering why
I was taping you?
1616
01:26:31,577 --> 01:26:33,884
Not really. I think
it's an obvious statement.
1617
01:26:34,406 --> 01:26:35,712
Turning the tables,
1618
01:26:36,191 --> 01:26:38,410
dose of my own medicine.
That kind of thing.
1619
01:26:38,454 --> 01:26:39,368
[Lesley] Aight.
1620
01:26:41,718 --> 01:26:43,154
Put it like this.
1621
01:26:44,721 --> 01:26:46,679
Why'd you choose Malcolm?
1622
01:26:47,724 --> 01:26:49,160
I chose Malcolm because...
1623
01:26:50,030 --> 01:26:51,858
I thought he would make
an interesting subject.
1624
01:26:52,294 --> 01:26:53,512
Yeah.
1625
01:26:54,339 --> 01:26:55,601
But why?
1626
01:26:59,779 --> 01:27:01,477
Because he led a life
that was fairly...
1627
01:27:02,347 --> 01:27:04,915
atypical for someone his age.
1628
01:27:04,958 --> 01:27:07,134
A fucked-up life,
according to you.
1629
01:27:07,178 --> 01:27:09,311
-I didn't mean that.
-A life not worth living.
1630
01:27:09,353 --> 01:27:11,487
The choices he made
was fucked up.
1631
01:27:11,530 --> 01:27:13,315
I already apologized for that.
1632
01:27:13,924 --> 01:27:14,751
Right...
1633
01:27:17,232 --> 01:27:18,537
Now, answer the question.
1634
01:27:23,325 --> 01:27:25,282
Because
he led a life that was...
1635
01:27:27,285 --> 01:27:29,026
eventful--
1636
01:27:29,068 --> 01:27:30,680
Because you knew some fucked up
shit was about to go down,
1637
01:27:30,723 --> 01:27:32,290
that's why
you wanted to film him,
1638
01:27:32,334 --> 01:27:34,553
and that's why I wanna film you.
1639
01:27:35,772 --> 01:27:38,209
Eventful, interesting,
1640
01:27:38,253 --> 01:27:41,386
all that is just bullshit
for fucked up.
1641
01:27:42,952 --> 01:27:45,389
If it ain't fucked up,
it ain't interesting, right?
1642
01:27:46,043 --> 01:27:48,001
Isn't that the rule
you people go by?
1643
01:27:48,045 --> 01:27:50,568
The nature
of documentary filmmaking?
1644
01:27:50,612 --> 01:27:52,745
I don't see nobody making
no happy-ass movies
1645
01:27:52,789 --> 01:27:55,357
about people living
happy-ass lives, do you?
1646
01:27:56,662 --> 01:27:58,142
Shit, the best movies I ever saw
1647
01:27:58,184 --> 01:28:00,318
was about somebody
getting fucked up.
1648
01:28:00,362 --> 01:28:02,277
Well, I'd say
you fucked me up pretty bad...
1649
01:28:02,320 --> 01:28:03,321
Or shot.
1650
01:28:06,933 --> 01:28:08,718
That's what
I'm trying to tell you.
1651
01:28:10,675 --> 01:28:12,374
What are you trying to tell me?
1652
01:28:12,416 --> 01:28:14,157
I'm trying to tell you
1653
01:28:14,201 --> 01:28:17,291
that unless them new shades
you got is bulletproof,
1654
01:28:17,335 --> 01:28:19,772
your life is about to get
a whole lot more interesting
1655
01:28:19,816 --> 01:28:21,818
the minute I walk up outta here.
1656
01:28:22,732 --> 01:28:24,690
Did you think I was the only one
you pissed off
1657
01:28:24,734 --> 01:28:26,692
with that little movie you made?
1658
01:28:26,736 --> 01:28:28,912
The little movie that led
to the arrest and conviction
1659
01:28:28,955 --> 01:28:32,263
of three members of that gang?
Ah, oops, brotherhood.
1660
01:28:37,268 --> 01:28:38,356
Stop. You're not--
1661
01:28:38,400 --> 01:28:39,531
You're making this up.
1662
01:28:39,575 --> 01:28:41,098
You wish I was making it up.
1663
01:28:41,664 --> 01:28:44,057
I lost a son,
they lost they brothers,
1664
01:28:44,884 --> 01:28:46,625
we came together
out of our anger.
1665
01:28:46,669 --> 01:28:49,585
Out of our mutual hatred
for you.
1666
01:28:50,237 --> 01:28:52,327
And now
they just outside waiting.
1667
01:28:52,370 --> 01:28:54,894
Waiting for me to come out there
and give them a sign.
1668
01:28:55,547 --> 01:28:57,332
I wouldn't do that,
if I was you.
1669
01:29:00,422 --> 01:29:02,032
You do that and I'm outta here.
1670
01:29:02,598 --> 01:29:05,296
I know the police will get here
faster than they got to Malcolm,
1671
01:29:05,340 --> 01:29:06,776
I guarantee
a bullet will get here
1672
01:29:06,818 --> 01:29:07,690
before they did.
1673
01:29:11,215 --> 01:29:12,129
[thud]
1674
01:29:12,172 --> 01:29:15,219
[cell phone vibrating]
1675
01:29:16,568 --> 01:29:18,178
Isn't that convenient?
1676
01:29:20,050 --> 01:29:21,138
It's Luis.
1677
01:29:22,094 --> 01:29:23,487
You want me to tell him
you busy?
1678
01:29:25,184 --> 01:29:27,231
-Hello?
-[Luis indistinct]
1679
01:29:27,273 --> 01:29:30,059
-[Lesley] Mm-hmm. Yes, it is.
-[Luis] I'm calling...
1680
01:29:30,103 --> 01:29:32,323
No, he's not.
This is his assistant, Peaches.
1681
01:29:32,367 --> 01:29:35,108
-[Luis indistinct]
-Uh-huh.
1682
01:29:35,152 --> 01:29:36,893
Hold on, let me just get a pen.
1683
01:29:37,937 --> 01:29:39,896
He wants me to take a message.
1684
01:29:42,768 --> 01:29:45,249
-All right, all set.
-[Luis indistinct]
1685
01:29:45,291 --> 01:29:47,207
-[Lesley] Mm-hmm. Mm-hmm.
-[Luis indistinct]
1686
01:29:47,251 --> 01:29:48,773
-Oh, yeah.
-[Luis indistinct]
1687
01:29:48,818 --> 01:29:51,473
Those reporters
can be downright dirty.
1688
01:29:51,516 --> 01:29:54,214
-Just vicious. Uh-huh.
-[Luis indistinct]
1689
01:29:54,258 --> 01:29:56,173
-[Luis indistinct]
-[Lesley] Mm-hmm. All right.
1690
01:29:56,216 --> 01:29:57,478
Well, you take care too.
1691
01:29:57,522 --> 01:29:59,394
-[Luis indistinct]
-Got it. Okay.
1692
01:29:59,437 --> 01:30:00,916
-[Luis] Bye-bye.
-Bye-bye.
1693
01:30:00,960 --> 01:30:03,615
[unsettling music]
1694
01:30:03,659 --> 01:30:05,878
They cancelling
your show tomorrow.
1695
01:30:05,922 --> 01:30:08,838
Seems like nobody
wants to back a murderer.
1696
01:30:11,014 --> 01:30:13,451
I can see you upset.
But look at it like this,
1697
01:30:13,495 --> 01:30:15,975
five minutes ago this was
the biggest problem you had.
1698
01:30:18,369 --> 01:30:19,718
I don't believe you.
1699
01:30:20,502 --> 01:30:21,416
Fine.
1700
01:30:22,329 --> 01:30:23,592
Don't.
1701
01:30:26,638 --> 01:30:28,466
No! No! Wait!
Wait, wait, wait, wait. Wait!
1702
01:30:28,510 --> 01:30:30,773
I think two years
is long enough to wait.
1703
01:30:30,816 --> 01:30:32,731
[Phil] Please!
Don't go! Don't go!
1704
01:30:32,775 --> 01:30:35,386
Please. Oh God!
[breathes heavily]
1705
01:30:35,430 --> 01:30:36,300
You really--
1706
01:30:37,475 --> 01:30:38,868
You're gonna kill me?
You came here...
1707
01:30:39,608 --> 01:30:41,827
You came here to kill me. Okay.
1708
01:30:42,654 --> 01:30:43,916
There's nothing-- What do you--
1709
01:30:44,916 --> 01:30:46,745
What d'you want me to tell you?
1710
01:30:46,789 --> 01:30:48,878
[stammers] You want me to tell
you that-- about that day? Okay.
1711
01:30:48,921 --> 01:30:51,446
I will tell you about that day.
Can I tell you about that day?
1712
01:30:54,013 --> 01:30:55,318
You so pathetic.
1713
01:30:56,799 --> 01:30:58,322
Now it matters to you, right?
1714
01:30:58,888 --> 01:30:59,758
No.
1715
01:31:00,759 --> 01:31:02,413
Yeah--
1716
01:31:02,457 --> 01:31:04,284
You can't hold it against me
for valuing my life.
1717
01:31:04,327 --> 01:31:06,460
But I can hold it against you
that you didn't value Malcolm's.
1718
01:31:08,550 --> 01:31:10,246
That's why we doing this, Phil.
1719
01:31:10,290 --> 01:31:13,119
You made some
fucked up choices too, Phil!
1720
01:31:14,599 --> 01:31:16,166
And you know what?
1721
01:31:16,209 --> 01:31:17,559
You know what,
you know what, you know what?
1722
01:31:17,602 --> 01:31:19,865
Since we raising
the stakes and all,
1723
01:31:19,909 --> 01:31:22,999
I think Imma need
a little bit more from you.
1724
01:31:23,434 --> 01:31:24,957
Yeah! Uh-huh.
1725
01:31:25,001 --> 01:31:27,612
I think you need to tell me
about your life.
1726
01:31:29,745 --> 01:31:30,789
What?
1727
01:31:30,833 --> 01:31:32,269
Since you talking about...
1728
01:31:33,183 --> 01:31:35,925
how fucked up my life is.
You sit up here judging me.
1729
01:31:35,968 --> 01:31:39,102
I think it's only fair
that I know about yours.
1730
01:31:40,755 --> 01:31:42,235
Tell me about your childhood.
1731
01:31:42,279 --> 01:31:44,237
Okay. Great.
1732
01:31:44,281 --> 01:31:45,587
Can you please
just come sit down?
1733
01:31:45,630 --> 01:31:46,978
Can you come sit down?
1734
01:31:47,023 --> 01:31:48,415
I'll sit down
when I'm good and ready,
1735
01:31:48,459 --> 01:31:50,112
and right now
I ain't good or ready.
1736
01:31:54,552 --> 01:31:55,422
[sighs]
1737
01:32:11,743 --> 01:32:12,918
Where were you born?
1738
01:32:14,267 --> 01:32:16,094
-Lesley--
-[Lesley] Ms. Barnes.
1739
01:32:16,139 --> 01:32:17,443
You done fucked up
your friend status.
1740
01:32:17,487 --> 01:32:20,230
Ms. Barnes, I don't know how...
1741
01:32:20,273 --> 01:32:22,014
Where were you born?
1742
01:32:22,885 --> 01:32:23,886
[Phil] Milwaukee.
1743
01:32:24,539 --> 01:32:25,670
[Lesley] When?
1744
01:32:26,802 --> 01:32:28,107
When what?
1745
01:32:28,151 --> 01:32:29,544
[Lesley]
When were you born, asshole?
1746
01:32:29,587 --> 01:32:32,895
-When was your birthday?
-June 10, 1978.
1747
01:32:33,678 --> 01:32:35,375
We the same age?
1748
01:32:36,507 --> 01:32:37,900
I don't know.
1749
01:32:37,943 --> 01:32:39,989
[Lesley]
I feel so much older than you.
1750
01:32:40,642 --> 01:32:42,513
You don't look it.
1751
01:32:43,645 --> 01:32:45,255
You so pathetic.
1752
01:32:48,388 --> 01:32:49,693
What your parents do?
1753
01:32:50,565 --> 01:32:52,784
I talk and you call
them off, right?
1754
01:32:52,827 --> 01:32:55,744
Yes, Phil.
Who do I look like? You?
1755
01:32:57,876 --> 01:32:59,443
Now, answer the question.
1756
01:33:00,531 --> 01:33:02,098
My parents were professors.
1757
01:33:02,141 --> 01:33:03,752
Did they make a lot of money?
1758
01:33:03,795 --> 01:33:05,057
They're professors.
1759
01:33:05,101 --> 01:33:06,710
[Lesley] Don't give me a reason.
1760
01:33:07,625 --> 01:33:10,062
You don't go into academia
for the money.
1761
01:33:10,106 --> 01:33:11,455
-I never thought about it.
-[sighs]
1762
01:33:11,498 --> 01:33:12,978
Then the answer is yes.
1763
01:33:13,022 --> 01:33:14,545
If you don't have
to think about money,
1764
01:33:14,589 --> 01:33:16,025
then you got a lot of it.
1765
01:33:16,068 --> 01:33:19,289
Then, yes.
Yes, they made a lot of money.
1766
01:33:20,029 --> 01:33:21,639
-Enough, anyway.
-[Lesley] Enough.
1767
01:33:22,639 --> 01:33:24,076
Hmm.
1768
01:33:24,120 --> 01:33:26,252
Did they tuck you in,
read you stories,
1769
01:33:26,296 --> 01:33:28,777
bake you cookies,
you know, that type of shit?
1770
01:33:29,865 --> 01:33:30,996
[Phil] Yeah.
1771
01:33:31,040 --> 01:33:33,129
Did y'all go on trips together?
1772
01:33:33,172 --> 01:33:37,481
Yeah. A couple times a year
went away.
1773
01:33:41,702 --> 01:33:44,487
Only vacation me
and Malcolm went on was...
1774
01:33:45,750 --> 01:33:47,186
was to Florida.
1775
01:33:49,580 --> 01:33:50,973
My daddy's funeral.
1776
01:33:52,757 --> 01:33:54,629
I guess
that's not a vacation, huh?
1777
01:33:56,413 --> 01:33:57,719
He died at work.
1778
01:33:58,371 --> 01:34:00,504
Loading a truck
full of canned beans.
1779
01:34:02,462 --> 01:34:04,856
Guess he wanted
a vacation too, huh?
1780
01:34:06,858 --> 01:34:10,383
Malcolm was eight
and he didn't wanna go.
1781
01:34:10,427 --> 01:34:12,124
And the only way
I could convince him
1782
01:34:12,168 --> 01:34:14,518
was by telling him
that Disney World was...
1783
01:34:16,215 --> 01:34:18,522
was close by. It was
much better than Disneyland.
1784
01:34:19,827 --> 01:34:20,698
[sighs]
1785
01:34:21,830 --> 01:34:23,527
Another place
he never got to go to.
1786
01:34:28,401 --> 01:34:31,796
Anyway, I told him that
we might be able to swing by
1787
01:34:32,623 --> 01:34:34,755
before we went back home.
1788
01:34:36,192 --> 01:34:40,675
And he was so good
the whole time.
1789
01:34:43,329 --> 01:34:45,549
Never complained once.
1790
01:34:47,725 --> 01:34:50,119
Even when he figured out
1791
01:34:50,162 --> 01:34:52,643
that we weren't gonna make it
to Disney World.
1792
01:34:57,692 --> 01:34:59,258
Never even brought it up.
1793
01:35:02,174 --> 01:35:04,568
He was so quiet
on the plane ride back home.
1794
01:35:12,315 --> 01:35:13,708
[Lesley clears throat]
1795
01:35:13,751 --> 01:35:15,100
What kind of places
did y'all go to?
1796
01:35:15,144 --> 01:35:17,581
Where did we go.
We went to Aruba...
1797
01:35:18,800 --> 01:35:20,715
Boston, Cancun.
1798
01:35:22,804 --> 01:35:23,934
Venice.
1799
01:35:24,501 --> 01:35:27,156
Italy and Vancouver.
1800
01:35:28,592 --> 01:35:29,985
Ah, Rome.
1801
01:35:31,290 --> 01:35:32,770
The...
1802
01:35:34,032 --> 01:35:35,380
first time we came to New York,
1803
01:35:35,425 --> 01:35:36,948
we actually got mugged.
1804
01:35:37,732 --> 01:35:38,820
Really?
1805
01:35:39,821 --> 01:35:41,300
Was he black?
1806
01:35:42,258 --> 01:35:43,215
What?
1807
01:35:43,259 --> 01:35:44,695
Was he black?
1808
01:35:45,827 --> 01:35:48,003
I don't remember--
1809
01:35:48,046 --> 01:35:50,048
It's not a trick question, Phil.
1810
01:35:51,441 --> 01:35:52,572
Yeah, yeah.
1811
01:35:53,269 --> 01:35:54,139
Huh...
1812
01:35:55,314 --> 01:35:56,532
Figures, don't it?
1813
01:35:56,968 --> 01:35:58,317
Is that a trick question?
1814
01:35:59,057 --> 01:36:00,624
[Lesley laughs]
1815
01:36:01,712 --> 01:36:03,192
So, what happened?
1816
01:36:04,846 --> 01:36:06,717
I told you. We were mugged.
1817
01:36:06,761 --> 01:36:09,502
What happened? Like,
was it gunpoint, knifepoint?
1818
01:36:09,546 --> 01:36:11,112
-What happened?
-[Phil] Gunpoint.
1819
01:36:11,156 --> 01:36:12,636
[Lesley] How old were you?
1820
01:36:13,157 --> 01:36:14,464
Eight. [sighs]
1821
01:36:14,986 --> 01:36:16,509
You must've been scared.
1822
01:36:18,032 --> 01:36:19,730
Not really, actually.
1823
01:36:19,773 --> 01:36:22,080
It felt like I was...
1824
01:36:23,690 --> 01:36:25,518
like I was watching a movie.
1825
01:36:26,824 --> 01:36:29,087
Is that why
you got into making them?
1826
01:36:29,392 --> 01:36:31,960
You sound like my mom.
Psychoanalyzing me.
1827
01:36:33,178 --> 01:36:34,353
[Lesley] Huh!
1828
01:36:34,789 --> 01:36:35,746
Ain't that some shit.
1829
01:36:36,529 --> 01:36:38,314
I coulda been a professor.
1830
01:36:40,359 --> 01:36:41,839
Coulda been a professor...
1831
01:36:43,536 --> 01:36:45,538
Malcolm coulda been a filmmaker.
1832
01:36:47,279 --> 01:36:49,193
Safe behind a camera somewhere.
1833
01:37:03,469 --> 01:37:05,689
I'm ready for you to tell me
about that day now.
1834
01:37:10,825 --> 01:37:11,869
[Phil sighs heavily]
1835
01:37:13,001 --> 01:37:14,350
[sighs] Okay.
1836
01:37:15,438 --> 01:37:16,656
All right.
1837
01:37:18,267 --> 01:37:20,008
[sniffs] All right.
Well, here we are.
1838
01:37:20,050 --> 01:37:21,618
It's just you and me today.
1839
01:37:22,793 --> 01:37:23,663
Oh shit!
1840
01:37:24,316 --> 01:37:25,752
Here's our boy now.
1841
01:37:39,244 --> 01:37:40,898
He was walking home
from school...
1842
01:37:41,725 --> 01:37:42,987
He went to school?
1843
01:37:43,466 --> 01:37:45,076
[Phil] Yeah. Yeah,
he was going back.
1844
01:37:47,469 --> 01:37:48,950
[sighs] Okay.
1845
01:37:50,690 --> 01:37:53,476
Ms. Barnes, please, just...
1846
01:37:53,519 --> 01:37:54,737
Go on.
1847
01:37:58,219 --> 01:37:59,699
Go on.
1848
01:38:03,268 --> 01:38:04,748
[sighs heavily] I was...
1849
01:38:06,880 --> 01:38:09,971
You know, I tell you
one good thing about the hood,
1850
01:38:10,014 --> 01:38:12,147
strong fucking Bodega coffee.
1851
01:38:12,190 --> 01:38:13,757
None of that fancy bullshit.
1852
01:38:19,719 --> 01:38:23,375
-[indistinct chatter]
-[Phil] All right!
1853
01:38:24,420 --> 01:38:26,943
[sighs happily]
Now, I'm ready for anything.
1854
01:38:26,987 --> 01:38:28,772
Oh. Oh man.
1855
01:38:31,079 --> 01:38:32,558
I almost missed it.
1856
01:38:32,602 --> 01:38:37,912
I was putting sugar
in my coffee, and...
1857
01:38:39,304 --> 01:38:42,873
one minute he was walking
down the street, and...
1858
01:38:43,482 --> 01:38:46,268
I turned away
for, like, five seconds.
1859
01:38:46,311 --> 01:38:49,097
It literally could not have been
longer than that, and...
1860
01:38:53,014 --> 01:38:54,406
Go on. Go on.
1861
01:38:55,668 --> 01:38:56,800
[Phil] At first...
1862
01:38:59,455 --> 01:39:00,934
It looked like
he was gonna be fine.
1863
01:39:00,978 --> 01:39:02,327
I thought he was gonna be fine.
1864
01:39:04,939 --> 01:39:05,983
All right.
1865
01:39:07,289 --> 01:39:08,550
This looks like
the moment of truth right here.
1866
01:39:25,002 --> 01:39:26,308
[sighs] You stayed in the car?
1867
01:39:26,351 --> 01:39:27,439
[Phil] I did.
1868
01:39:28,963 --> 01:39:30,834
[crying]
'Cause I thought he'd be fine.
1869
01:39:34,055 --> 01:39:35,969
I thought they were gonna
hold back, you know.
1870
01:39:36,013 --> 01:39:37,928
I thought it was
just another routine thing,
1871
01:39:37,972 --> 01:39:39,712
another jump in for them,
you know?
1872
01:39:39,755 --> 01:39:42,237
And that they would know
where to draw the line, but...
1873
01:39:46,197 --> 01:39:48,852
So, I kept... I kept rolling...
1874
01:39:49,460 --> 01:39:50,853
[sniffs] ...from across the way.
1875
01:39:50,897 --> 01:39:51,855
[Lesley sighs]
1876
01:39:54,031 --> 01:39:55,337
Until I...
1877
01:39:56,686 --> 01:39:57,773
until I realized...
1878
01:40:04,650 --> 01:40:06,696
[Phil] Oh man! Wait, that...
1879
01:40:08,827 --> 01:40:10,091
That's not...
1880
01:40:11,266 --> 01:40:12,484
What the fuck!
1881
01:40:13,050 --> 01:40:15,357
-[beeping]
-[Phil] What the fuck!
1882
01:40:16,139 --> 01:40:17,707
Shit! They're gonna kill him!
1883
01:40:18,055 --> 01:40:19,100
They're gonna kill him!
1884
01:40:19,143 --> 01:40:20,275
[Malcolm cries out]
1885
01:40:20,318 --> 01:40:21,537
[Phil] Hey!
1886
01:40:21,972 --> 01:40:23,582
-[gangsters grunting]
-[Phil yells] Hey! Hey!
1887
01:40:23,626 --> 01:40:24,975
-Hey!
-[gangster] Shit!
1888
01:40:25,019 --> 01:40:26,324
Go, go, go, go, go!
1889
01:40:27,456 --> 01:40:29,806
[Malcolm coughing]
1890
01:40:29,849 --> 01:40:32,548
[Phil] Hello? Yeah. Hi.
Uh, 128[indistinct].
1891
01:40:32,591 --> 01:40:35,202
Get an ambulance here right now
Right now, please!
1892
01:40:35,246 --> 01:40:38,293
Hey. Malcolm, Malcolm?
It's okay. It's okay.
1893
01:40:38,335 --> 01:40:40,904
-[Malcolm sputtering]
-[Phil] You're gonna be okay.
1894
01:40:47,867 --> 01:40:49,695
You trying to tell me
you didn't know?
1895
01:40:50,348 --> 01:40:52,568
You didn't tell them
he was quitting the gang?
1896
01:40:55,440 --> 01:40:56,876
Tell who what?
1897
01:40:58,094 --> 01:40:59,227
You didn't know?
1898
01:41:00,489 --> 01:41:01,359
Know what?
1899
01:41:03,361 --> 01:41:06,103
They weren't jumping him in,
they were taking him out
1900
01:41:06,147 --> 01:41:07,931
because he was
quitting the gang.
1901
01:41:11,761 --> 01:41:12,805
Wait, what?
1902
01:41:13,632 --> 01:41:15,330
[Lesley]
I thought you told them.
1903
01:41:17,288 --> 01:41:18,637
You thought I...
1904
01:41:21,162 --> 01:41:23,207
You thought
I ratted him out to SCK?
1905
01:41:23,251 --> 01:41:24,339
That's what...
1906
01:41:27,864 --> 01:41:29,561
That's why
you're doing all this isn't?
1907
01:41:29,605 --> 01:41:30,562
Why would I do that?
1908
01:41:30,606 --> 01:41:32,434
Why would I do that?
1909
01:41:32,477 --> 01:41:33,957
Why did you think
I would do that?
1910
01:41:34,000 --> 01:41:35,959
I didn't know. I assumed.
1911
01:41:36,002 --> 01:41:38,309
That's a fuckof a thing
to assume, Lesley!
1912
01:41:38,353 --> 01:41:39,919
Watch your tone with me, please.
1913
01:41:39,963 --> 01:41:43,401
You wrecked my life!
You've wrecked my life!
1914
01:41:43,967 --> 01:41:47,057
You violated my privacy!
You destroyed my relationship!
1915
01:41:47,101 --> 01:41:49,146
You've robbed me
of my fucking livelihood!
1916
01:41:49,190 --> 01:41:51,888
You came swaggering in here
all self-righteous!
1917
01:41:51,931 --> 01:41:54,064
Telling me I'm monster,
trying to tear me down,
1918
01:41:54,108 --> 01:41:55,934
and you don't even have
the right information!
1919
01:41:55,978 --> 01:41:57,502
You don't even have
your fucking facts straight!
1920
01:41:57,546 --> 01:41:59,112
-I said watch your tone.
-[Phil] Or what?
1921
01:42:00,026 --> 01:42:01,115
Or what! You gonna...
1922
01:42:02,768 --> 01:42:04,943
Gonna walk outta here and have
those terrorists take me out?
1923
01:42:04,987 --> 01:42:06,380
Terrorists?
1924
01:42:06,424 --> 01:42:08,077
You being a little dramatic,
ain't you?
1925
01:42:08,121 --> 01:42:09,775
No, that's what they are!
That's what they are!
1926
01:42:09,818 --> 01:42:11,429
They're domestic terrorists!
1927
01:42:11,473 --> 01:42:13,475
Thinking of any reason they can
to take a life!
1928
01:42:13,518 --> 01:42:15,259
Scaring the shit
outta decent people
1929
01:42:15,303 --> 01:42:18,262
just because they can, and you!
You're defending them!
1930
01:42:18,306 --> 01:42:20,003
I'm not defending them,
I'm using them.
1931
01:42:20,046 --> 01:42:22,179
Oh! Then I guess
that just makes you
1932
01:42:22,223 --> 01:42:24,312
the head terrorist bitch
in charge, don't it?
1933
01:42:26,270 --> 01:42:27,489
Finish telling me.
1934
01:42:30,621 --> 01:42:31,797
No.
1935
01:42:34,148 --> 01:42:35,366
Tell me!
1936
01:42:37,455 --> 01:42:38,500
No.
1937
01:42:54,951 --> 01:42:55,821
Fine.
1938
01:42:57,606 --> 01:42:59,869
Fine. Fine.
1939
01:43:02,350 --> 01:43:04,352
Anybody you wanna call
before I go?
1940
01:43:05,048 --> 01:43:07,659
Anybody you wanna make
final amends to?
1941
01:43:08,834 --> 01:43:09,966
Nobody?
1942
01:43:11,359 --> 01:43:13,187
Nothing you feel like
you need to apologize for?
1943
01:43:13,230 --> 01:43:15,493
You ain't sorry for nothing?
1944
01:43:17,843 --> 01:43:19,976
I'm sorry
you're such a crazy bitch.
1945
01:43:20,672 --> 01:43:24,502
[laughs] How am I a bitch?
1946
01:43:25,242 --> 01:43:27,636
How am I a bitch when I'm
trying to give you a gift?
1947
01:43:27,679 --> 01:43:29,290
Do you know how many people die
1948
01:43:29,333 --> 01:43:30,987
without telling
the people in their lives
1949
01:43:31,030 --> 01:43:32,815
what they shoulda told them?
1950
01:43:32,858 --> 01:43:34,469
Without getting to do half
the things they shoulda done?
1951
01:43:34,512 --> 01:43:36,471
Without getting nothing out
of their lives?
1952
01:43:36,514 --> 01:43:39,169
Oh. You mean like Malcolm?
1953
01:43:40,170 --> 01:43:41,824
-Fuck you!
-Fuck me?
1954
01:43:42,737 --> 01:43:45,567
Fuck you! D'you think I'm just
gonna let you walk out the door?
1955
01:43:48,309 --> 01:43:50,615
[Lesley cries out]
Get the fuck off me!
1956
01:43:50,659 --> 01:43:52,182
-[ripping]
-[Phil] Fuck!
1957
01:43:52,226 --> 01:43:53,966
Shit! Shit! Get--
1958
01:43:56,577 --> 01:43:59,014
[both grunting]
1959
01:44:00,755 --> 01:44:03,106
[Lesley cries out]
1960
01:44:05,064 --> 01:44:07,371
[both grunting]
1961
01:44:12,202 --> 01:44:14,378
[grunting continues]
1962
01:44:14,422 --> 01:44:16,119
[Lesley groans in pain]
1963
01:44:16,815 --> 01:44:21,124
-[Lesley gasping]
-[Phil grunting]
1964
01:44:21,166 --> 01:44:24,127
[Phil pants, grunts]
1965
01:44:29,088 --> 01:44:32,483
[Lesley gasping for air]
1966
01:44:36,443 --> 01:44:39,011
-[cries out]
-[panting]
1967
01:44:39,055 --> 01:44:40,969
[gasping]
1968
01:44:51,415 --> 01:44:55,463
[Phil panting]
1969
01:45:09,999 --> 01:45:14,177
[panting]
1970
01:45:15,134 --> 01:45:16,179
[Lesley gasps]
1971
01:45:16,222 --> 01:45:19,182
[panting]
1972
01:45:34,675 --> 01:45:36,025
Look at you.
1973
01:45:37,112 --> 01:45:38,462
Look at you.
1974
01:45:39,550 --> 01:45:42,510
If you weren't
a murderer before,
1975
01:45:42,553 --> 01:45:44,032
you sure are now.
1976
01:45:49,038 --> 01:45:50,082
All I wanted...
1977
01:45:52,302 --> 01:45:54,522
was to know
what my son's life was like.
1978
01:45:54,565 --> 01:45:56,262
His last day on earth.
1979
01:45:56,306 --> 01:45:59,135
And you happy to go to
your grave with that, ain't you?
1980
01:45:59,178 --> 01:46:02,530
[both panting]
1981
01:46:02,573 --> 01:46:04,053
[Lesley] And for what?
1982
01:46:15,064 --> 01:46:17,632
With the little bit of integrity
I have left.
1983
01:46:21,984 --> 01:46:23,377
You need a microscope
1984
01:46:23,420 --> 01:46:24,987
to find the integrity
you got left.
1985
01:46:27,642 --> 01:46:28,512
[sighs]
1986
01:46:37,521 --> 01:46:38,870
I hate you.
1987
01:46:41,090 --> 01:46:42,874
I hate your fucking guts.
1988
01:46:47,487 --> 01:46:49,532
So, what is it gonna take
for you to tell me
1989
01:46:50,665 --> 01:46:52,231
what I need to know?
1990
01:46:55,800 --> 01:46:57,802
Whatever it takes
for you to forgive me.
1991
01:47:04,722 --> 01:47:06,245
You want forgiveness?
1992
01:47:12,730 --> 01:47:13,992
I do.
1993
01:47:15,907 --> 01:47:18,432
You sure got a funny fucking way
of showing it.
1994
01:47:22,566 --> 01:47:26,483
What exactly is it
you want my forgiveness for?
1995
01:47:28,485 --> 01:47:29,573
Because...
1996
01:47:31,053 --> 01:47:32,794
you acting like I'm the one
that's doing you so wrong.
1997
01:47:32,837 --> 01:47:34,925
You acting like
you the victim up in here.
1998
01:47:35,666 --> 01:47:37,451
You just tried to choke me out.
1999
01:47:37,494 --> 01:47:39,975
That was self-defense.
You're trying to...
2000
01:47:40,671 --> 01:47:42,456
You wanna kill me.
2001
01:47:42,499 --> 01:47:44,153
And you ain't wanna die?
2002
01:47:44,196 --> 01:47:46,851
-[Phil] Of course not.
-Know who else didn't wanna die?
2003
01:47:48,200 --> 01:47:50,376
You know you else
didn't wanna die?
2004
01:47:51,160 --> 01:47:52,335
My son!
2005
01:47:54,424 --> 01:47:58,514
He came to you
trying to save his life
2006
01:47:58,559 --> 01:48:00,691
in every way he knew how.
2007
01:48:01,344 --> 01:48:03,825
And you condemned him
to death, anyway.
2008
01:48:03,868 --> 01:48:05,391
You know what?
He didn't even get mad.
2009
01:48:05,434 --> 01:48:07,829
He didn't get mad.
He trusted you.
2010
01:48:08,568 --> 01:48:10,832
He died trusting you!
2011
01:48:13,574 --> 01:48:17,795
His death
made an artist out of you.
2012
01:48:18,317 --> 01:48:21,190
You profited from it,
you got rewarded from it,
2013
01:48:22,539 --> 01:48:27,544
and then you treated us
like we was disposable.
2014
01:48:27,588 --> 01:48:30,504
[sobs] Like we was
some broke furniture
2015
01:48:30,547 --> 01:48:32,853
that you could just
put out on a curb!
2016
01:48:39,338 --> 01:48:40,514
I'm sorry.
2017
01:48:48,173 --> 01:48:49,392
-I'm so sorry.
-[sighs]
2018
01:48:53,831 --> 01:48:55,398
You should just leave. [snivels]
2019
01:48:56,573 --> 01:48:58,401
After everything I've done,
you should...
2020
01:49:00,359 --> 01:49:01,969
You're right. [bitter laugh]
2021
01:49:02,013 --> 01:49:03,666
You're so fucking right.
2022
01:49:04,014 --> 01:49:06,148
I fed him to the fucking wolves.
2023
01:49:07,715 --> 01:49:09,891
And now the wolves
are standing at my door.
2024
01:49:11,893 --> 01:49:13,155
[laughs]
2025
01:49:13,982 --> 01:49:15,157
I mean...
2026
01:49:16,157 --> 01:49:17,420
It's total karma.
2027
01:49:19,683 --> 01:49:20,945
I deserve it.
2028
01:49:23,905 --> 01:49:25,471
I deserve to die.
2029
01:49:28,387 --> 01:49:30,912
[laughs]
2030
01:49:32,653 --> 01:49:35,656
You know
what would make this perfect?
2031
01:49:37,092 --> 01:49:38,615
Is if you filmed it.
2032
01:49:40,094 --> 01:49:41,357
[laughs]
2033
01:49:42,097 --> 01:49:43,228
I mean, that's--
2034
01:49:44,534 --> 01:49:45,709
I'll, I'll...
2035
01:49:46,492 --> 01:49:48,146
I'll put up the shades
and everything,
2036
01:49:48,190 --> 01:49:50,800
I'll stand right there
so you can get a good shot.
2037
01:49:50,844 --> 01:49:52,760
So they can get a good shot.
[laughs]
2038
01:49:54,370 --> 01:49:55,589
Look at me.
2039
01:49:56,111 --> 01:49:59,201
Listen to me. [laughs]
I'm directing my own...
2040
01:49:59,244 --> 01:50:03,466
[laughing]
2041
01:50:05,903 --> 01:50:07,949
[crying] I deserve it.
2042
01:50:10,952 --> 01:50:12,475
There's nobody out there, Phil.
2043
01:50:14,346 --> 01:50:16,130
[crying] It's what I deserve.
2044
01:50:17,088 --> 01:50:18,699
[sobs]
2045
01:50:18,742 --> 01:50:20,439
[Lesley]
There's nobody out there.
2046
01:50:22,005 --> 01:50:23,268
I made it up.
2047
01:50:25,401 --> 01:50:26,924
I had to get you.
2048
01:50:26,968 --> 01:50:30,188
I had to get you to talk
about him, so I lied.
2049
01:50:31,668 --> 01:50:32,582
I lied.
2050
01:50:41,460 --> 01:50:43,114
[Phil]
I don't even care anymore.
2051
01:50:47,815 --> 01:50:49,294
I don't even care.
2052
01:50:55,387 --> 01:50:56,780
You don't deserve to die.
2053
01:51:00,784 --> 01:51:01,871
[Phil] I don't care.
2054
01:51:02,743 --> 01:51:04,222
You deserve to live.
2055
01:51:09,487 --> 01:51:10,838
Live with it...
2056
01:51:13,754 --> 01:51:15,277
like I live with it.
2057
01:51:21,500 --> 01:51:25,548
[crying]
2058
01:51:37,516 --> 01:51:39,214
You still see me as art?
2059
01:51:46,308 --> 01:51:47,831
-What?
-[Phil] That's what he said.
2060
01:51:52,096 --> 01:51:53,489
[Phil] Before he died.
2061
01:51:54,838 --> 01:51:56,535
[Phil] Those were his
last words.
2062
01:51:57,798 --> 01:51:59,582
"You still see me as art?"
2063
01:52:05,109 --> 01:52:06,327
Really?
2064
01:52:07,808 --> 01:52:08,722
Yeah.
2065
01:52:19,514 --> 01:52:23,606
[Phil crying]
2066
01:52:24,868 --> 01:52:26,304
What did you say?
2067
01:52:35,574 --> 01:52:37,446
-[sirens blaring]
-[Malcolm spluttering]
2068
01:52:37,489 --> 01:52:41,710
[Malcolm coughing]
2069
01:52:47,717 --> 01:52:48,587
Nothing.
2070
01:52:53,679 --> 01:52:55,550
All I could do
was hold on to his hand.
2071
01:52:57,031 --> 01:52:59,032
All I did was hold his hand.
2072
01:53:02,732 --> 01:53:03,907
Is that enough?
2073
01:53:05,952 --> 01:53:06,910
[snivels]
2074
01:53:07,606 --> 01:53:10,914
[crying]
2075
01:53:10,958 --> 01:53:12,916
[sobs] Oh, God. I said nothing.
2076
01:53:14,875 --> 01:53:19,662
[sobbing]
2077
01:53:37,462 --> 01:53:41,684
[sobbing continues]
139842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.