Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:02,936
Previously on "The Blacklist"...
2
00:00:03,071 --> 00:00:05,738
If you took over for Reddington,
inherited the Blacklist...
3
00:00:05,873 --> 00:00:07,974
One task, then it's done.
4
00:00:08,108 --> 00:00:11,079
What could possibly
be left for me to do?
5
00:00:11,211 --> 00:00:13,080
To take my life.
I can't do it.
6
00:00:15,316 --> 00:00:16,550
It's all right.
7
00:00:24,091 --> 00:00:25,759
Raymond, we must.
8
00:00:25,893 --> 00:00:27,027
I'm sorry.
9
00:00:27,161 --> 00:00:28,629
How does it end?
10
00:00:29,797 --> 00:00:31,030
You'll find out.
11
00:00:42,343 --> 00:00:44,043
Her name is Elizabeth?
12
00:00:44,177 --> 00:00:46,380
Do you believe
in love at first sight?
13
00:00:46,514 --> 00:00:49,549
I didn't. Not until she
walked into that restaurant.
14
00:00:50,951 --> 00:00:52,051
I knew an Elizabeth.
15
00:00:52,185 --> 00:00:54,322
You know, I've only
known her for two weeks,
16
00:00:54,454 --> 00:00:57,424
but when you know, you know,
am I right?
17
00:00:57,557 --> 00:01:00,060
I never did,
but I'm glad you do.
18
00:01:00,194 --> 00:01:01,994
So, tell me about her.
19
00:01:02,130 --> 00:01:03,331
Your Elizabeth.
20
00:01:05,198 --> 00:01:07,501
She wasn't my Elizabeth.
She was my friend.
21
00:01:08,769 --> 00:01:10,403
She died two years ago.
22
00:01:10,537 --> 00:01:12,140
I'm sorry.
23
00:01:12,272 --> 00:01:13,641
Hey.
24
00:01:21,349 --> 00:01:22,515
The truck's loaded up.
25
00:01:22,650 --> 00:01:24,251
Wire the payment,
and you're good to go.
26
00:01:24,385 --> 00:01:26,519
Yeah, listen.
Uh, about that...
27
00:01:30,790 --> 00:01:32,126
The agreement was
you come alone.
28
00:01:32,259 --> 00:01:34,228
Agreements change.
29
00:01:34,361 --> 00:01:35,896
My associate's
a trusting fellow.
30
00:01:36,028 --> 00:01:37,564
He sees nothing but possibility
31
00:01:37,698 --> 00:01:40,268
in stealing a truckload
of precious microchips,
32
00:01:40,401 --> 00:01:43,137
especially when one of the
eagerly corrupt port employees
33
00:01:43,271 --> 00:01:45,239
asks a lot of questions.
34
00:01:45,372 --> 00:01:47,875
So I asked some of my own.
He's a cop.
35
00:01:50,878 --> 00:01:52,545
What should I do about that?
36
00:01:53,813 --> 00:01:55,048
Make sure he's never found.
37
00:02:00,853 --> 00:02:03,557
Kill him. Go on.
Your partner's a cop.
38
00:02:05,325 --> 00:02:07,060
Show me you're not one, too.
39
00:02:12,733 --> 00:02:14,801
See? I told you.
Nothing to worry about.
40
00:02:20,740 --> 00:02:22,575
Hmm. There's no blood.
41
00:02:26,546 --> 00:02:28,949
Like I said, he's very trusting.
42
00:02:30,850 --> 00:02:32,118
Up.
43
00:02:35,989 --> 00:02:37,858
Ah. Looky here.
44
00:02:39,593 --> 00:02:41,694
Special Agent Dembe Zuma.
45
00:02:48,269 --> 00:02:49,270
No, no!
46
00:02:51,938 --> 00:02:53,674
See what the FBI knows first,
47
00:02:53,807 --> 00:02:56,009
then kill him
and get rid of the bodies.
48
00:02:56,143 --> 00:02:57,844
You, get the truck. Go.
49
00:02:59,913 --> 00:03:01,382
There's a diamond ring
in his pocket.
50
00:03:01,514 --> 00:03:03,015
Oh, I'm through trusting you.
51
00:03:03,150 --> 00:03:04,685
It's two carats at least.
52
00:03:13,159 --> 00:03:16,629
Well, well.
What do you know?
53
00:03:18,532 --> 00:03:20,033
No! No, no, no!
54
00:04:06,713 --> 00:04:10,150
A shootout at a Los Angeles
port left one FBI agent dead
55
00:04:10,283 --> 00:04:12,752
and another wounded,
raising fears about disruption
56
00:04:12,885 --> 00:04:15,222
in the supply
of vital microchips.
57
00:04:15,355 --> 00:04:17,223
With us to discuss
the incident is former
58
00:04:17,358 --> 00:04:19,593
FBI deputy director
Harold Cooper.
59
00:04:19,726 --> 00:04:22,095
So, what happened and why?
60
00:04:22,228 --> 00:04:24,898
The "why" is simple.
The world runs on microchips.
61
00:04:25,031 --> 00:04:28,869
Our phones, our cars,
the planes we fly in.
62
00:04:29,002 --> 00:04:30,771
The concern is that
America manufactures
63
00:04:30,903 --> 00:04:33,240
only 12% of the
world's semiconductors.
64
00:04:33,374 --> 00:04:36,276
The most advanced chips
are manufactured in Taiwan.
65
00:04:36,409 --> 00:04:38,646
If our ability to
import them is threatened,
66
00:04:38,778 --> 00:04:40,514
then so is our economy.
67
00:04:40,648 --> 00:04:41,981
You say the attempted theft
68
00:04:42,115 --> 00:04:44,250
poses a national-security
threat.
69
00:04:44,384 --> 00:04:45,704
Absolutely.
What are you watching?
70
00:04:45,752 --> 00:04:47,855
My ex-boss.
71
00:04:47,987 --> 00:04:49,665
The target was a shipment
transported from Asia.
72
00:04:49,689 --> 00:04:51,170
The Bureau assigned
an undercover team
73
00:04:51,257 --> 00:04:52,869
to infiltrate and identify
the perpetrators,
74
00:04:52,893 --> 00:04:54,627
which I'm told
they were unable to do.
75
00:04:54,762 --> 00:04:56,601
In the past two years,
this country has seen...
76
00:04:56,697 --> 00:04:59,867
Come on. Why are we
listening to this?
77
00:05:00,000 --> 00:05:01,711
You aren't taking the meeting
with Conroy seriously.
78
00:05:01,735 --> 00:05:03,536
It's okay.
I'm prepared for it.
79
00:05:03,670 --> 00:05:05,805
...rise in crime...
80
00:05:05,939 --> 00:05:07,908
No one's prepared for Conroy.
81
00:05:08,040 --> 00:05:10,944
You endure Conroy.
You suffer him.
82
00:05:11,077 --> 00:05:14,146
You supplicate yourself in
the microscopically vain hope
83
00:05:14,281 --> 00:05:17,117
that he will agree to be
an angel investor in our idea,
84
00:05:17,250 --> 00:05:21,153
which, to date, is notable only
for costing us our life savings.
85
00:05:21,288 --> 00:05:22,622
So, you know...
86
00:05:22,755 --> 00:05:24,290
So when they...
87
00:05:24,425 --> 00:05:27,427
I need you to focus
on that, only that.
88
00:05:27,560 --> 00:05:30,163
Okay.
I got you, Nick.
89
00:05:30,297 --> 00:05:32,766
Criminal empires are like
authoritarian regimes.
90
00:05:32,899 --> 00:05:35,334
Most often ruled by a single,
all-powerful leader.
91
00:05:35,468 --> 00:05:39,305
When that power becomes
decentralized or fractured,
92
00:05:39,439 --> 00:05:42,009
it leads to a period
of chaos and instability.
93
00:05:42,141 --> 00:05:44,144
So when the leader of
a criminal organization
94
00:05:44,276 --> 00:05:45,713
steps down or dies,
95
00:05:45,846 --> 00:05:48,014
there's inevitably
a rise in crime
96
00:05:48,148 --> 00:05:50,483
as others fight for control
over what he left behind.
97
00:05:50,617 --> 00:05:52,185
Reddington.
Are you saying
98
00:05:52,319 --> 00:05:55,254
powerful crime bosses can
actually make the world safer?
99
00:05:55,389 --> 00:05:57,300
There are a lot of criminals
that we don't know exist.
100
00:05:57,324 --> 00:05:59,158
The best of the crime bosses
know them all
101
00:05:59,292 --> 00:06:01,562
and have the power to keep
many of them in check.
102
00:06:01,694 --> 00:06:03,764
So, when they stop doing that,
then, yes,
103
00:06:03,896 --> 00:06:06,266
the world is less safe
as a result.
104
00:06:10,437 --> 00:06:12,004
I can boost your meds.
105
00:06:12,139 --> 00:06:14,173
It's fine.
106
00:06:14,307 --> 00:06:17,377
My friend. I came
as soon as I could.
107
00:06:17,511 --> 00:06:18,778
How is he?
Stubborn.
108
00:06:18,911 --> 00:06:21,348
His flak jacket
acted like a furnace.
109
00:06:21,481 --> 00:06:24,184
He's got third-degree burns
on his upper arms and torso
110
00:06:24,317 --> 00:06:26,353
and not enough pain meds
in his system.
111
00:06:26,487 --> 00:06:28,154
Not until we talk.
112
00:06:28,288 --> 00:06:30,189
So you're the reason.
113
00:06:30,322 --> 00:06:32,759
I'll give you a few minutes.
Please talk.
114
00:06:32,893 --> 00:06:34,326
So he can have some peace.
115
00:06:38,766 --> 00:06:40,701
I need to find him.
116
00:06:40,834 --> 00:06:42,502
The man who killed Laver.
117
00:06:45,773 --> 00:06:49,408
The passcode...
118
00:06:50,076 --> 00:06:51,076
The first photo.
119
00:06:52,512 --> 00:06:54,413
Six months undercover,
I don't know the buyer.
120
00:06:54,548 --> 00:06:57,651
All I have is that.
Both mercs had it.
121
00:06:57,784 --> 00:06:59,887
Do you know what it means?
No.
122
00:07:00,019 --> 00:07:01,754
Neither does anyone
at the Bureau.
123
00:07:02,723 --> 00:07:04,658
But we both know who might.
124
00:07:05,892 --> 00:07:07,360
When was the last time
you spoke?
125
00:07:07,495 --> 00:07:11,264
A year and a half.
I can't reach him.
126
00:07:11,398 --> 00:07:13,867
But you have Agnes,
so I assume you can.
127
00:07:14,000 --> 00:07:17,170
What's the protocol?
How do we make contact?
128
00:07:28,915 --> 00:07:30,584
I'm getting too old for this.
129
00:07:31,584 --> 00:07:33,185
What were you thinking?
130
00:07:34,286 --> 00:07:35,689
Killing an FBI agent.
131
00:07:37,057 --> 00:07:40,060
You're putting us at risk.
Jeopardizing the brand.
132
00:07:42,795 --> 00:07:45,231
You gave me this opportunity,
so I come to you when you call
133
00:07:45,365 --> 00:07:47,067
and I listen to you
blah-blah-blah
134
00:07:47,199 --> 00:07:49,319
about playing it so safe
that if I didn't know better,
135
00:07:49,401 --> 00:07:51,904
I'd say you were once the CEO
of an insurance company.
136
00:07:52,038 --> 00:07:53,507
But I do know better.
137
00:07:53,641 --> 00:07:56,076
Certainly better than some old fool
the world's passed by.
138
00:07:56,209 --> 00:07:59,146
What you see as a problem
I see as an opportunity.
139
00:08:01,048 --> 00:08:02,949
I doubt the buyer
thinks his microchips
140
00:08:03,083 --> 00:08:04,882
getting incinerated
is much of an opportunity.
141
00:08:04,951 --> 00:08:07,754
Plan "A" was to get the product.
142
00:08:07,887 --> 00:08:11,324
Plan "B" is to get to the secret to
how the product is made.
143
00:08:11,458 --> 00:08:13,860
That way, the buyer can make
the product themselves.
144
00:08:13,994 --> 00:08:15,596
There's gonna be
an investigation.
145
00:08:15,728 --> 00:08:17,463
Things could get exposed.
146
00:08:17,598 --> 00:08:18,966
If I were you, I'd let it go.
147
00:08:19,766 --> 00:08:21,000
You were me.
148
00:08:22,569 --> 00:08:24,137
And you gave it all up
to play golf.
149
00:08:27,641 --> 00:08:28,809
May I borrow this?
150
00:08:28,942 --> 00:08:30,110
You gonna hit some balls?
151
00:08:30,978 --> 00:08:33,145
Yeah.
I might give 'em a whack.
152
00:08:39,451 --> 00:08:41,153
It's not my fault.
153
00:08:41,288 --> 00:08:43,466
I told you everything I knew about
where the chips would be.
154
00:08:43,490 --> 00:08:45,929
How could I know the FBI
was watching the port in Los Angeles?
155
00:08:46,025 --> 00:08:49,129
That's all in the past.
Now the plans have changed.
156
00:08:49,261 --> 00:08:50,931
I need to know how to make them,
157
00:08:51,063 --> 00:08:53,399
the knowledge and
the processing software.
158
00:08:53,533 --> 00:08:55,769
Luckily, the person who can
give me both is your boss.
159
00:08:55,903 --> 00:08:57,804
Where does he live?
I don't know.
160
00:09:00,607 --> 00:09:01,975
You golf?
161
00:09:07,947 --> 00:09:10,216
Are the fingers supposed
to be interlocked?
162
00:09:11,250 --> 00:09:12,720
Forget it. Heh.
163
00:09:12,852 --> 00:09:14,687
If I get it wrong,
I'll take a, uh...
164
00:09:14,822 --> 00:09:16,355
What do you call it?
A mulligan?
165
00:09:16,489 --> 00:09:18,725
Yes. A mulligan.
166
00:09:18,859 --> 00:09:20,293
Thank you.
167
00:09:35,442 --> 00:09:36,876
Perfect timing.
168
00:09:39,011 --> 00:09:40,013
I'm not here to drink.
169
00:09:40,147 --> 00:09:41,347
I know why you're here.
170
00:09:41,480 --> 00:09:42,581
I've sent for the doctor.
171
00:09:42,716 --> 00:09:44,216
I came to see Reddington.
172
00:09:44,350 --> 00:09:45,952
Which is why
I called the doctor.
173
00:09:46,086 --> 00:09:47,721
Like you, I follow protocol.
174
00:09:47,855 --> 00:09:50,923
Put a mark on a mailbox,
I call the doctor.
175
00:09:51,057 --> 00:09:53,059
If Reddington wants you
to find him, you will.
176
00:09:53,192 --> 00:09:55,828
If he doesn't, you won't.
Sit. Drink.
177
00:09:56,764 --> 00:09:58,030
The doctor will be here soon.
178
00:10:01,134 --> 00:10:03,570
A list of sights
to see in Havana.
179
00:10:03,703 --> 00:10:05,673
I highly recommend La Cabana.
180
00:10:06,974 --> 00:10:09,042
I'm leaving. As soon
as I speak with Reddington.
181
00:10:09,176 --> 00:10:10,376
I'm sure you will.
182
00:10:10,509 --> 00:10:12,578
But that won't be
for a few days.
183
00:10:12,712 --> 00:10:14,748
There was a flood in the Amazon.
184
00:10:14,881 --> 00:10:16,548
The Amazon?
185
00:10:18,686 --> 00:10:20,153
I thought he was
in Cu... Cuba.
186
00:10:20,287 --> 00:10:22,588
He might be.
Eventually.
187
00:10:22,722 --> 00:10:26,225
I can't wait.
This...
188
00:10:27,927 --> 00:10:29,629
Why I came,
it's... urgent.
189
00:10:35,235 --> 00:10:38,638
Once you finish your scan
and his identify is verified,
190
00:10:39,405 --> 00:10:40,740
I'll call the sisters.
191
00:10:56,990 --> 00:10:58,524
Look at me.
192
00:10:59,392 --> 00:11:00,793
Come closer.
193
00:11:00,927 --> 00:11:02,428
I'm here to see Reddington.
194
00:11:18,812 --> 00:11:20,113
Crack it into the water.
195
00:11:29,088 --> 00:11:31,624
What do you see?
The shape.
196
00:11:31,759 --> 00:11:33,493
Tell me.
197
00:11:33,625 --> 00:11:35,628
A cloudy orb.
198
00:11:35,763 --> 00:11:37,898
The sun breaking
through the clouds.
199
00:11:38,030 --> 00:11:39,466
Is that good or bad?
200
00:11:39,599 --> 00:11:40,600
You may pass.
201
00:11:40,734 --> 00:11:42,701
Very few do.
202
00:11:42,836 --> 00:11:45,138
Go.
I will watch over you.
203
00:11:59,652 --> 00:12:01,421
How is Agnes?
204
00:12:01,553 --> 00:12:02,553
She's good.
205
00:12:03,255 --> 00:12:04,323
Thriving.
206
00:12:05,292 --> 00:12:07,193
I see you've met Weecha.
207
00:12:07,326 --> 00:12:09,162
And a bartender who drugged me,
208
00:12:09,296 --> 00:12:11,331
and a shaman who rubbed me
with an egg.
209
00:12:11,464 --> 00:12:14,366
Hm. Weecha protects my body,
Mierce my soul.
210
00:12:14,500 --> 00:12:16,181
I wouldn't have survived
the past two years
211
00:12:16,302 --> 00:12:17,302
if I hadn't found them.
212
00:12:26,212 --> 00:12:27,580
What do you want, Harold?
213
00:12:28,215 --> 00:12:29,349
It's about Dembe.
214
00:12:29,481 --> 00:12:31,884
How is Special Agent Zuma?
215
00:12:32,019 --> 00:12:33,578
In the hospital
with third-degree burns.
216
00:12:34,520 --> 00:12:36,088
His partner was shot and killed.
217
00:12:36,222 --> 00:12:37,903
We don't know anything
about the assailants
218
00:12:37,990 --> 00:12:39,459
except for this tattoo.
219
00:12:39,591 --> 00:12:41,995
You don't want to show me that.
220
00:12:42,129 --> 00:12:43,596
I do if it will help Dembe.
221
00:12:44,831 --> 00:12:46,533
During the past two years,
222
00:12:46,665 --> 00:12:49,903
I've learned what to hold onto
and what to let go of.
223
00:12:51,871 --> 00:12:54,706
If I look at that,
if I come back, even once...
224
00:12:58,345 --> 00:13:00,712
...I fear all that work
will be for nothing.
225
00:13:01,681 --> 00:13:03,115
There would be names
to be taken,
226
00:13:03,250 --> 00:13:06,219
people would be
held accountable.
227
00:13:06,352 --> 00:13:08,922
Down the line,
things would get very dark.
228
00:13:09,056 --> 00:13:10,090
Then don't come back.
229
00:13:10,222 --> 00:13:12,225
But tell me what I need to know.
230
00:13:12,860 --> 00:13:14,061
The symbol.
231
00:13:14,995 --> 00:13:16,229
Do you know it?
232
00:13:19,231 --> 00:13:20,399
Yes.
233
00:13:20,533 --> 00:13:21,773
You know who we're looking for?
234
00:13:22,034 --> 00:13:23,235
I do.
235
00:13:24,471 --> 00:13:26,438
A 700-year-old pirate.
236
00:14:29,802 --> 00:14:32,105
I'm sending you his itinerary.
237
00:14:32,239 --> 00:14:33,615
Chen is staying
at the Fountain Grand
238
00:14:33,639 --> 00:14:34,874
with his wife and daughter.
239
00:14:35,008 --> 00:14:36,676
The more the merrier.
240
00:14:41,813 --> 00:14:43,549
FBI! Open the door!
241
00:14:49,489 --> 00:14:50,928
Put your hands
where we can see them!
242
00:14:50,990 --> 00:14:52,524
Put your hands
where we can see them!
243
00:14:52,658 --> 00:14:54,061
You're all dead!
244
00:14:54,193 --> 00:14:57,129
Well! That sucked!
Perkins?
245
00:14:57,264 --> 00:14:58,697
We didn't sweep every room.
246
00:14:58,831 --> 00:15:00,232
And the first rule
after a breach?
247
00:15:00,366 --> 00:15:03,336
Sweep every room.
Let's run it again.
248
00:15:08,975 --> 00:15:10,076
Hello, Alina.
249
00:15:10,210 --> 00:15:11,979
I heard about Dembe.
How is he?
250
00:15:12,111 --> 00:15:15,081
Not good. Which is why I came.
We have a case.
251
00:15:15,215 --> 00:15:16,359
I'm not a field agent anymore.
252
00:15:16,383 --> 00:15:18,051
And I'm not with the Bureau.
253
00:15:18,184 --> 00:15:21,020
But Dembe asked me to do this.
Now I'm asking you.
254
00:15:22,022 --> 00:15:23,456
Just this once.
255
00:15:23,590 --> 00:15:25,357
I trained Ken,
and I want to help Dembe.
256
00:15:25,491 --> 00:15:27,326
Congratulations, by the way,
on the wedding.
257
00:15:27,460 --> 00:15:28,760
I'm happy for you.
258
00:15:28,894 --> 00:15:30,363
It's been great.
259
00:15:30,496 --> 00:15:32,065
And if I want
to keep it that way,
260
00:15:32,198 --> 00:15:33,359
I can't go back to the field.
261
00:15:33,399 --> 00:15:35,368
I promised Peter
I wouldn't go back.
262
00:15:35,501 --> 00:15:36,936
I didn't know you trained Ken.
263
00:15:37,070 --> 00:15:38,471
He was in my first class.
264
00:15:38,605 --> 00:15:41,173
He was a good agent
and a better man.
265
00:15:41,307 --> 00:15:44,110
I know the stress that field
work can put on you. I do.
266
00:15:44,244 --> 00:15:45,912
And, still, I'm asking.
267
00:15:46,046 --> 00:15:47,947
That's how important
I think this is.
268
00:15:50,883 --> 00:15:53,220
So, Flagify is a company
that warns clients
269
00:15:53,352 --> 00:15:55,154
about security issues
or red flags.
270
00:15:55,288 --> 00:15:57,090
It has multiple platforms,
271
00:15:57,224 --> 00:15:59,558
each designed to fulfill
a different security need.
272
00:15:59,692 --> 00:16:02,294
Now, ShadowSee
is piracy detection.
273
00:16:02,428 --> 00:16:04,931
It scans up to a million
websites an hour
274
00:16:05,065 --> 00:16:07,399
to determine if a specific
production is being used
275
00:16:07,533 --> 00:16:09,336
in violation
to copyright restrictions.
276
00:16:09,469 --> 00:16:12,139
Now, Greylock uses
key words to, um...
277
00:16:12,272 --> 00:16:13,706
I'm sorry.
278
00:16:13,840 --> 00:16:14,941
It's, uh...
279
00:16:15,075 --> 00:16:17,309
Nothing.
It's nothing.
280
00:16:20,047 --> 00:16:21,748
You were talking about Greylock.
281
00:16:21,880 --> 00:16:27,254
Yes. Greylock uses key words to
determine sentiment analysis.
282
00:16:27,386 --> 00:16:28,988
This function has a forensic...
283
00:16:29,121 --> 00:16:31,658
Oh, dear.
284
00:16:31,791 --> 00:16:33,831
Uh, I think I should take this.
I'm... I'm so sorry.
285
00:16:33,893 --> 00:16:35,162
I don't invest in sorry.
286
00:16:35,294 --> 00:16:37,629
I invest in focus
and concentration.
287
00:16:37,764 --> 00:16:40,600
In the people who have it.
Not in the people who don't.
288
00:16:40,732 --> 00:16:43,769
Just... Um...
Just... Um... Sir?
289
00:16:43,903 --> 00:16:46,173
My parents took out
a second mortgage for us.
290
00:16:46,306 --> 00:16:48,740
So tell whoever that is
he just cost them their house.
291
00:16:50,110 --> 00:16:51,610
One second.
Nick, Nick.
292
00:16:52,912 --> 00:16:54,013
Mr. Cooper.
293
00:17:20,740 --> 00:17:22,608
I hope it wasn't a bad time
to bother you.
294
00:17:22,741 --> 00:17:24,344
It wasn't bad.
295
00:17:24,477 --> 00:17:25,557
It was a horribly bad time.
296
00:17:27,314 --> 00:17:28,480
There's the Scotch.
297
00:17:36,189 --> 00:17:37,289
What did Peter say?
298
00:17:38,458 --> 00:17:39,738
What makes you think I told him?
299
00:17:45,565 --> 00:17:48,567
Thanks for coming.
Let's get started.
300
00:17:48,701 --> 00:17:50,068
Uh, what about Ressler?
301
00:17:55,007 --> 00:17:56,075
Nice ride.
302
00:17:58,310 --> 00:18:00,413
The answer's no.
303
00:18:00,547 --> 00:18:02,067
You don't even know
what I'm gonna ask.
304
00:18:02,148 --> 00:18:04,884
Well, I know you came all
the way to Detroit to ask it.
305
00:18:05,017 --> 00:18:07,153
I saw you on the news
talking about Reddington.
306
00:18:07,287 --> 00:18:09,422
At least it sounded
like Reddington.
307
00:18:09,556 --> 00:18:11,089
I was just answering
the question.
308
00:18:11,223 --> 00:18:14,527
Then, please, answer mine...
Is Reddington involved?
309
00:18:15,761 --> 00:18:17,263
Not really.
310
00:18:17,396 --> 00:18:19,266
"Not really" isn't "no."
311
00:18:19,398 --> 00:18:20,900
Which is my answer.
312
00:18:22,368 --> 00:18:24,128
He still blames Reddington
for what happened.
313
00:18:24,804 --> 00:18:26,005
We all do.
314
00:18:27,473 --> 00:18:28,993
Well, uh, I guess
the difference for me
315
00:18:29,075 --> 00:18:31,243
and... and maybe you guys,
as well, is that I believe
316
00:18:31,377 --> 00:18:33,045
Mr. Reddington
blames himself.
317
00:18:33,180 --> 00:18:35,382
Um, and I forgive him for it.
318
00:18:37,150 --> 00:18:39,786
The Silicon Shield.
Tell me what you know about it.
319
00:18:39,919 --> 00:18:42,689
Right. Um, it's a term used to
describe the protection
320
00:18:42,822 --> 00:18:44,891
Taiwan gets for being
the sole manufacturer
321
00:18:45,023 --> 00:18:47,093
of next-gen microchips...
protection from America,
322
00:18:47,227 --> 00:18:51,096
which might go to war to prevent
the supply from being disrupted.
323
00:18:51,230 --> 00:18:52,911
Which means we're talking
about a tripwire,
324
00:18:53,031 --> 00:18:55,468
one the Skinner
apparently wants to trip.
325
00:18:55,602 --> 00:18:56,903
"The Skinner"?
326
00:18:57,036 --> 00:18:59,306
Right.
How to explain this.
327
00:18:59,439 --> 00:19:01,973
According to Reddington,
highway robbery and plunder
328
00:19:02,107 --> 00:19:04,143
may not be the world's
second-oldest profession...
329
00:19:04,277 --> 00:19:06,578
...second-oldest profession,
but it runs a close third.
330
00:19:07,680 --> 00:19:09,582
The Skinner practices
331
00:19:09,715 --> 00:19:12,451
a well-documented version
of brigandage.
332
00:19:12,585 --> 00:19:14,386
The dacoits in India.
333
00:19:14,520 --> 00:19:16,689
Gentlemen Reivers in Scotland.
334
00:19:16,823 --> 00:19:18,958
In Devonshire, the Gubbings.
335
00:19:19,090 --> 00:19:21,493
In America, Highwaymen.
336
00:19:21,627 --> 00:19:24,931
Different countries,
different centuries.
337
00:19:25,064 --> 00:19:26,333
All outlaws.
338
00:19:26,465 --> 00:19:27,905
- And in France.
- And in France.
339
00:19:28,034 --> 00:19:29,269
The ecorcheurs.
340
00:19:29,935 --> 00:19:31,538
The flayers.
341
00:19:31,671 --> 00:19:35,007
Armed bands who rose up
in opposition to Charles VII.
342
00:19:35,141 --> 00:19:37,477
They took what they wanted,
and when people resisted,
343
00:19:37,609 --> 00:19:39,311
they burned their feet in fire.
344
00:19:39,445 --> 00:19:42,147
The mercs Dembe shot
all had this.
345
00:19:42,281 --> 00:19:44,651
Fire, surrounding
the letter "S,"
346
00:19:44,784 --> 00:19:47,319
for the "Skinners,"
who burn people alive.
347
00:19:47,453 --> 00:19:50,522
So we know who they were.
Who are they know?
348
00:19:50,656 --> 00:19:54,626
The original Skinner died
quite suddenly in 1452.
349
00:19:54,760 --> 00:19:57,596
He had a fearsome reputation,
350
00:19:57,730 --> 00:19:59,131
and his followers worried
351
00:19:59,266 --> 00:20:01,634
that, without him,
their days were numbered.
352
00:20:01,768 --> 00:20:05,538
So, as no one knew he had died,
353
00:20:05,672 --> 00:20:08,674
they elevated one of their own
to take his place,
354
00:20:08,807 --> 00:20:12,644
beginning a line of succession
that continues to this day.
355
00:20:12,778 --> 00:20:15,781
The Skinner
is more myth than man,
356
00:20:15,914 --> 00:20:20,185
so the identity of the man
personifying the myth
357
00:20:20,319 --> 00:20:23,021
has always been
a carefully guarded secret.
358
00:20:23,154 --> 00:20:25,023
And does Mr. Reddington
know the secret?
359
00:20:25,156 --> 00:20:26,459
If he does, he's not saying.
360
00:20:26,593 --> 00:20:28,227
What?
He's not coming back?
361
00:20:28,361 --> 00:20:31,963
E... Come on. Even for Dembe?
How... How is that possible?
362
00:20:32,097 --> 00:20:34,066
I don't know.
And he wouldn't say.
363
00:20:34,200 --> 00:20:37,169
All I do know is it's our job
to find the current Skinner,
364
00:20:37,304 --> 00:20:39,405
whose goal it was
to steal 800,000
365
00:20:39,538 --> 00:20:41,473
of the world's
most advanced microchips.
366
00:20:41,607 --> 00:20:43,174
Dembe stopped him once.
367
00:20:43,309 --> 00:20:45,069
Unless we find him,
I'm sure he'll try again.
368
00:20:45,176 --> 00:20:46,313
Before we do that...
369
00:20:47,380 --> 00:20:49,048
I know none of us
expected to be here,
370
00:20:49,181 --> 00:20:50,549
and it's...
371
00:20:51,550 --> 00:20:54,453
It's hard.
And it's a little weird.
372
00:20:54,586 --> 00:20:56,323
But, um, if it's okay with you,
373
00:20:56,455 --> 00:20:59,090
I'd, uh, like us
to take a moment to,
374
00:21:00,159 --> 00:21:02,060
uh, to remember Liz.
375
00:21:02,193 --> 00:21:03,529
You know, uh,
376
00:21:04,330 --> 00:21:06,231
together.
377
00:21:06,365 --> 00:21:07,767
Think we can do that?
378
00:21:07,900 --> 00:21:09,969
I'm embarrassed
I didn't suggest it myself.
379
00:21:38,931 --> 00:21:40,231
I bet she's happy here.
380
00:21:40,366 --> 00:21:42,335
She's also asleep.
381
00:21:44,236 --> 00:21:47,640
Mierce has powers, Harold.
All for the good.
382
00:21:48,840 --> 00:21:50,209
Agnes is fine.
383
00:21:53,278 --> 00:21:55,647
What if I wanted to see her?
384
00:21:57,416 --> 00:21:59,250
I don't think
that'd be a good idea.
385
00:22:06,893 --> 00:22:08,160
Right.
386
00:22:08,294 --> 00:22:11,663
I don't know
who the current Skinner is,
387
00:22:11,798 --> 00:22:14,500
but I do know his predecessor,
388
00:22:14,634 --> 00:22:16,435
and that's where
we're gonna start.
389
00:22:21,708 --> 00:22:23,748
He just showed up?
In the middle of the night?
390
00:22:23,843 --> 00:22:25,211
With a witch?
391
00:22:25,344 --> 00:22:26,954
The more you think about it,
the less sense it makes.
392
00:22:26,979 --> 00:22:28,557
It makes as much sense
as a Skinner living
393
00:22:28,580 --> 00:22:29,781
in a retirement community.
394
00:22:29,915 --> 00:22:31,784
Don't let the salmon shirt
fool you.
395
00:22:31,917 --> 00:22:34,028
Remember what Reddington
told me about the old Skinner.
396
00:22:34,052 --> 00:22:35,988
His name is Vincent Duke.
397
00:22:36,122 --> 00:22:39,157
He ran the organization
for almost 30 years.
398
00:22:39,290 --> 00:22:41,160
Built on its history
of hijacking
399
00:22:41,292 --> 00:22:43,962
whatever commodity
was most in demand.
400
00:22:44,096 --> 00:22:46,332
His predecessors
commandeered guns
401
00:22:46,465 --> 00:22:48,366
from the Spanish Armada,
402
00:22:48,500 --> 00:22:51,538
gold from Russian tsars.
403
00:22:51,671 --> 00:22:54,906
Duke's plunder was
a little more contemporary,
404
00:22:55,040 --> 00:22:58,810
everything from intellectual
property to uranium.
405
00:22:58,944 --> 00:23:01,346
If you know him, why do you need
our help to make contact?
406
00:23:01,480 --> 00:23:04,550
We had a falling-out.
Over a word.
407
00:23:04,683 --> 00:23:06,184
One word?
Yes.
408
00:23:06,317 --> 00:23:07,318
"Ex."
409
00:23:08,887 --> 00:23:11,190
As in ex-wife.
Apparently, she wasn't.
410
00:23:12,858 --> 00:23:14,527
Here we go.
411
00:23:20,266 --> 00:23:21,867
Sir, are you ready for this?
412
00:23:22,000 --> 00:23:23,945
I'm not looking forward to it,
if that's what you mean.
413
00:23:23,970 --> 00:23:26,506
He's leaving the country club,
turning onto Saw Mill Road.
414
00:23:26,638 --> 00:23:27,906
He's heading your way.
415
00:23:34,713 --> 00:23:36,214
I have a twenty.
416
00:23:42,721 --> 00:23:43,855
You all right, sir?
417
00:23:43,990 --> 00:23:45,458
I'm fine. Go.
418
00:23:45,592 --> 00:23:47,393
Deal with it and get us
out of here quickly.
419
00:23:53,332 --> 00:23:54,901
What the hell happened?
420
00:23:55,034 --> 00:23:57,036
That's my question.
You slammed on the brakes!
421
00:23:57,169 --> 00:23:59,080
I don't believe this! I just
bought this car!
422
00:23:59,105 --> 00:24:00,772
It's brand-new!
You stopped short!
423
00:24:00,906 --> 00:24:03,174
I stop...
Oh, so this is my fault?
424
00:24:03,308 --> 00:24:04,777
You hit me from behind!
425
00:24:04,911 --> 00:24:07,078
Everybody! Step to
the side of the road now!
426
00:24:07,212 --> 00:24:08,247
Who was driving?
427
00:24:08,380 --> 00:24:09,749
I was. And this man.
428
00:24:12,551 --> 00:24:15,086
Hands in the air!
Whoa! Take it easy.
429
00:24:15,221 --> 00:24:17,455
I'm licensed to carry.
Up against the car, now!
430
00:24:17,589 --> 00:24:19,025
We're both armed security!
431
00:24:19,157 --> 00:24:21,528
If that's true, then there's
nothing to worry about,
432
00:24:21,661 --> 00:24:23,141
but we are gonna
have to check it out.
433
00:24:24,763 --> 00:24:27,599
What's going on?
Officer, this was an accident.
434
00:24:27,733 --> 00:24:30,054
Sir, I'm gonna have to ask you
to stay right there, please.
435
00:24:32,137 --> 00:24:34,738
Let's wrap this up before
anyone else can crash the party.
436
00:24:51,590 --> 00:24:53,726
Vincent.
Need a lift?
437
00:24:56,962 --> 00:24:58,830
That's why you've kidnapped me.
438
00:24:58,964 --> 00:25:01,432
To ask me to betray
my own organization.
439
00:25:01,567 --> 00:25:03,536
No.
To urge you to save it.
440
00:25:03,670 --> 00:25:05,738
What makes you think
it needs saving?
441
00:25:05,872 --> 00:25:08,074
Well, I know
about the microchips
442
00:25:08,207 --> 00:25:11,943
and the dead FBI agent and
the one in intensive care.
443
00:25:12,077 --> 00:25:15,114
I know port security
has increased as a result,
444
00:25:15,247 --> 00:25:17,482
which certainly hurts
my organization.
445
00:25:17,616 --> 00:25:19,018
Oh, so you're not here
to help me.
446
00:25:19,151 --> 00:25:21,353
You're here to save yourself.
447
00:25:21,487 --> 00:25:23,454
Self-serving as always.
448
00:25:24,222 --> 00:25:25,222
How is Bianca?
449
00:25:25,324 --> 00:25:26,593
No idea.
450
00:25:26,726 --> 00:25:28,426
You'd have to ask the golf pro.
451
00:25:29,996 --> 00:25:31,897
The last thing you and I want
452
00:25:32,030 --> 00:25:34,333
is the American government
on alert,
453
00:25:34,465 --> 00:25:37,368
adding billions
to Homeland Security.
454
00:25:37,502 --> 00:25:40,873
Is that really gonna happen?
Over a shipment of microchips?
455
00:25:41,007 --> 00:25:43,509
SCG microchips that, apparently,
456
00:25:43,643 --> 00:25:46,913
none of the brilliant minds
in America know how to make.
457
00:25:47,046 --> 00:25:50,415
Any hint of a weak link
in that supply chain
458
00:25:50,548 --> 00:25:54,220
will be viewed as a huge
national-security threat.
459
00:25:55,922 --> 00:25:57,522
I don't like what he did,
460
00:25:57,656 --> 00:25:59,925
but I have no influence
on my successor.
461
00:26:00,058 --> 00:26:01,928
Believe me.
I've tried to exert it.
462
00:26:02,060 --> 00:26:04,730
You picked
an unworthy successor.
463
00:26:04,864 --> 00:26:05,897
That's not a judgment.
464
00:26:06,031 --> 00:26:09,300
I failed spectacularly
when I tried.
465
00:26:09,434 --> 00:26:11,804
But it's true, and something
needs to be done about it.
466
00:26:15,273 --> 00:26:17,910
I'm sorry about the golf pro,
by the way.
467
00:26:18,044 --> 00:26:19,411
Don't be.
468
00:26:19,545 --> 00:26:22,213
Before they ran off,
he fixed my slice.
469
00:26:22,347 --> 00:26:24,851
All in all,
a pretty fair exchange.
470
00:26:29,855 --> 00:26:31,624
Vincent, you're certain?
471
00:26:31,758 --> 00:26:33,925
Beck? Thank you, Vincent.
472
00:26:34,059 --> 00:26:35,594
I'll call you
when it's resolved.
473
00:26:41,000 --> 00:26:42,835
Cooper.
Harold. I have news.
474
00:26:42,969 --> 00:26:44,903
The Skinner is in New York
at the Fountain Grand,
475
00:26:45,037 --> 00:26:46,605
under the name Clayton Beck.
476
00:26:46,739 --> 00:26:48,106
You trust Duke's intel?
477
00:26:48,240 --> 00:26:50,209
That he's willing
to betray his successor?
478
00:26:50,342 --> 00:26:51,753
He understands that the legacy
479
00:26:51,778 --> 00:26:54,445
is more important
than any one Skinner.
480
00:26:54,579 --> 00:26:56,382
Why New York?
It can't be the microchips.
481
00:26:56,515 --> 00:26:58,384
They're not shipped
to the East Coast.
482
00:26:58,517 --> 00:27:01,053
Perhaps he's found another way
to skin this cat.
483
00:27:01,186 --> 00:27:03,588
Listen. I have Edward
standing by.
484
00:27:03,722 --> 00:27:06,424
If you want it, you can be
wheels up as soon as you're ready.
485
00:27:06,557 --> 00:27:08,435
That's a generous offer,
and I'll take you up on it,
486
00:27:08,460 --> 00:27:11,029
but before I do, I wanted
to circle back to Agnes,
487
00:27:11,163 --> 00:27:12,431
our conversation earlier.
488
00:27:12,564 --> 00:27:14,599
You were clear about boundaries.
489
00:27:14,733 --> 00:27:17,202
Yes, and I want to thank you
for respecting them.
490
00:27:17,336 --> 00:27:19,905
Elizabeth made you
Agnes' guardian.
491
00:27:20,038 --> 00:27:22,141
She was confident that
you'd do right by her.
492
00:27:22,273 --> 00:27:24,810
I have no doubt that you have
and you will.
493
00:27:27,578 --> 00:27:30,883
When will you tell me?
What she means to you?
494
00:27:33,118 --> 00:27:34,854
I can tell you now.
495
00:27:36,387 --> 00:27:37,990
She means everything to me.
496
00:27:49,736 --> 00:27:51,336
I'm sorry,
but something's come up.
497
00:27:52,438 --> 00:27:53,806
I don't know how late, but...
498
00:27:53,940 --> 00:27:56,041
Yes, as soon as possible.
499
00:27:56,174 --> 00:27:58,443
Mm-hmm. Love you, too.
500
00:27:58,576 --> 00:28:01,279
Take it from me...
keeping secrets
501
00:28:01,413 --> 00:28:03,281
is not the secret
to a happy marriage.
502
00:28:03,414 --> 00:28:06,518
I'm not keeping secrets.
I'm... keeping the peace.
503
00:28:06,652 --> 00:28:08,453
Is it possible
Peter will understand?
504
00:28:08,586 --> 00:28:11,490
How could he? I don't.
What am I doing in the field?
505
00:28:11,623 --> 00:28:13,859
I left for my mental health.
506
00:28:13,992 --> 00:28:15,994
Yeah, well, you and me both.
507
00:28:16,127 --> 00:28:17,462
Well...
508
00:28:17,596 --> 00:28:19,131
Here's a pleasant surprise.
509
00:28:20,365 --> 00:28:21,867
Aram called me about Dembe.
510
00:28:22,000 --> 00:28:23,869
I'm sure he'll appreciate
your concern.
511
00:28:24,002 --> 00:28:27,073
Well, I came out of concern
and curiosity
512
00:28:27,205 --> 00:28:29,708
about his health and, uh, how
the hell he became an agent.
513
00:28:30,777 --> 00:28:32,044
You look a mess.
514
00:28:33,078 --> 00:28:34,613
Where's Aram, anyway?
515
00:28:34,747 --> 00:28:36,759
Well, that's another reason
I'm here... to take his place.
516
00:28:36,782 --> 00:28:38,183
He called, said he had to bail.
517
00:28:38,317 --> 00:28:39,994
Something about everything
he's been working on
518
00:28:40,019 --> 00:28:41,778
for the past two years
blowing up in his face
519
00:28:41,854 --> 00:28:43,489
and him needing
to try to fix it.
520
00:28:43,622 --> 00:28:45,191
You were right, by the way.
521
00:28:45,324 --> 00:28:47,726
Reddington is involved.
Sort of.
522
00:28:47,859 --> 00:28:51,563
Then for his sake, I hope we're
never in the same room together.
523
00:28:51,697 --> 00:28:55,334
But Aram tells me we're going
after some 700-year-old pirate?
524
00:28:55,467 --> 00:28:57,378
We don't know his real name,
but Dembe's given us
525
00:28:57,403 --> 00:28:59,070
a description,
and Reddington's told us
526
00:28:59,204 --> 00:29:02,173
he's on his way to a hotel
in New York, and so are we.
527
00:29:07,145 --> 00:29:08,279
You're sure this is right?
528
00:29:08,413 --> 00:29:10,449
The concierge said
that Beck came here?
529
00:29:10,582 --> 00:29:12,785
Said he asked for directions
about an hour ago.
530
00:29:12,919 --> 00:29:14,385
Why?
He didn't know.
531
00:29:14,519 --> 00:29:16,865
Well, I'd say it's a safe bet
it's not to smell the flowers.
532
00:29:16,888 --> 00:29:19,090
Well, whatever the reason,
we're not gonna leave here
533
00:29:19,224 --> 00:29:20,592
until we find out what it was.
534
00:29:24,695 --> 00:29:26,965
Okay. Deep breath.
535
00:29:31,502 --> 00:29:33,338
Oh. You're not
Eric and Barbara.
536
00:29:33,471 --> 00:29:34,772
No. Not Eric and Barbara.
537
00:29:34,906 --> 00:29:38,009
Or... Or Eric.
Or Barbara.
538
00:29:38,144 --> 00:29:39,644
Honey, is that Eric and Barbara?
539
00:29:41,047 --> 00:29:42,614
Hello.
540
00:29:42,748 --> 00:29:44,415
You've got to be kidding me!
I know.
541
00:29:44,549 --> 00:29:46,361
I am way out of line, uh,
coming to your home like this,
542
00:29:46,384 --> 00:29:48,420
but I was hoping, uh,
you'd give me just, uh,
543
00:29:48,554 --> 00:29:50,473
two minutes to explain.
You had your two minutes.
544
00:29:50,521 --> 00:29:52,961
Well, actually, uh, you walked
out after about a minute or so,
545
00:29:52,991 --> 00:29:54,961
so, technically, I have
unused time on the clock.
546
00:29:55,094 --> 00:29:57,496
At least, um... At least
about, uh, say, 40 seconds?
547
00:29:57,628 --> 00:29:59,932
You should leave.
Come on, Henry. He's here.
548
00:30:00,066 --> 00:30:01,767
And he's flop sweating.
549
00:30:01,901 --> 00:30:04,103
The party can spare your
sparkling conversation
550
00:30:04,236 --> 00:30:05,804
for 40 seconds.
551
00:30:09,008 --> 00:30:10,342
You'll get your 40 seconds
552
00:30:10,476 --> 00:30:12,510
once my guests all have
drinks in their hands.
553
00:30:12,644 --> 00:30:14,246
Okay, I used to be an FBI agent.
554
00:30:14,380 --> 00:30:16,582
The call, during the pitch,
it was from my old boss.
555
00:30:16,714 --> 00:30:18,259
You're wasting your
40 seconds telling me
556
00:30:18,284 --> 00:30:19,817
about what you used to do
for a living?
557
00:30:19,951 --> 00:30:22,352
He needed help on a case with
national security implications.
558
00:30:22,453 --> 00:30:24,789
He's actually working
the case now without me
559
00:30:24,923 --> 00:30:28,259
because I am here,
with you, flop sweating.
560
00:30:29,661 --> 00:30:30,828
I'll be back.
561
00:30:30,962 --> 00:30:33,765
Don't sit.
Don't touch.
562
00:30:36,701 --> 00:30:38,604
Gotcha.
563
00:30:38,737 --> 00:30:41,472
So, Dembe's
an FBI agent now, huh?
564
00:30:41,606 --> 00:30:44,542
I think it's cool.
Special agent for the FBI.
565
00:30:44,675 --> 00:30:46,288
It sounds like you have
a problem with that.
566
00:30:46,311 --> 00:30:48,247
Well.
Problems, questions.
567
00:30:48,380 --> 00:30:50,348
We started with
a background check.
568
00:30:50,481 --> 00:30:52,919
Did the Bureau abolish them?
569
00:30:53,051 --> 00:30:55,621
Hang on. That's him.
Right side of the statue.
570
00:30:55,753 --> 00:30:57,823
Maintain your
position. What's he doing?
571
00:30:57,957 --> 00:31:00,459
Watching the concession stand.
Looks like he's on comms.
572
00:31:00,592 --> 00:31:01,751
Which means he's got company.
573
00:31:03,761 --> 00:31:06,298
All right.
I've got a second suspect.
574
00:31:06,432 --> 00:31:08,366
Near the Madison Avenue exit.
575
00:31:08,500 --> 00:31:10,602
Careful. We have to
assume they're armed.
576
00:31:10,736 --> 00:31:12,296
He's surveilling
somebody by the vendor.
577
00:31:12,337 --> 00:31:14,405
The family buying hot dogs.
578
00:31:14,539 --> 00:31:15,539
I see them.
579
00:31:17,009 --> 00:31:18,210
Who in the hell is that?
580
00:31:26,451 --> 00:31:29,255
I'm sending you a photo.
581
00:31:29,387 --> 00:31:31,656
Sir, I, I told Ressler...
I know what you told him,
582
00:31:31,789 --> 00:31:33,224
but the Skinner's
tracking someone,
583
00:31:33,358 --> 00:31:34,093
and I need you to tell me who.
584
00:31:34,226 --> 00:31:35,394
Uh, I'm not at my desk.
585
00:31:35,527 --> 00:31:36,694
Then sit at someone else's.
586
00:31:36,827 --> 00:31:39,464
Aram, this is important.
Hang on.
587
00:31:39,597 --> 00:31:43,001
Okay. Um, an Asian man.
That's... That's it?
588
00:31:43,134 --> 00:31:44,536
The chips come from Taiwan.
589
00:31:44,670 --> 00:31:46,038
Okay. Great.
That helps.
590
00:31:46,172 --> 00:31:48,374
SCG microchips.
591
00:31:48,507 --> 00:31:49,984
All right. That's better.
That helps narrow it down.
592
00:31:50,009 --> 00:31:51,953
All you need to do us to hack
into the employee database.
593
00:31:51,978 --> 00:31:53,855
Whoa, whoa, whoa, whoa.
That's not great or... or better.
594
00:31:53,878 --> 00:31:56,315
I can't do that.
I mean, sir, I can do that.
595
00:31:56,448 --> 00:31:59,250
I know how to, but I can't.
Not... Not from here.
596
00:31:59,384 --> 00:32:01,053
Call me back with a name.
597
00:32:01,186 --> 00:32:02,587
Sir. Sir, I don't...
Sir? Sir.
598
00:32:09,394 --> 00:32:11,196
Oh. Okay.
599
00:32:22,473 --> 00:32:24,942
Yes! Boom.
There you are.
600
00:32:26,178 --> 00:32:28,680
What are you doing?
601
00:32:28,814 --> 00:32:30,949
Nothing.
Uh, not nothing.
602
00:32:31,083 --> 00:32:33,494
Uh, I needed to hack into a
company's website for just a second.
603
00:32:33,519 --> 00:32:34,987
On my computer?
In my house?
604
00:32:35,121 --> 00:32:37,155
I know. It looks
really bad, doesn't it?
605
00:32:37,288 --> 00:32:39,057
But my boss really needs
this information.
606
00:32:42,228 --> 00:32:43,561
Beck's on the move.
607
00:32:43,694 --> 00:32:45,396
I thought you weren't
working with the FBI.
608
00:32:45,530 --> 00:32:48,099
I'm not. Technically.
Bu... It's complicated.
609
00:32:48,233 --> 00:32:49,934
No, it's not.
It's simple, really.
610
00:32:50,068 --> 00:32:52,189
Get away from the computer,
or I'll have you arrested.
611
00:32:53,572 --> 00:32:56,575
Do not answer that phone!
612
00:32:58,676 --> 00:33:00,412
Sir, I have a name.
Chen Yu-lan.
613
00:33:00,546 --> 00:33:02,248
He's SCG's chief
technology officer.
614
00:33:02,381 --> 00:33:04,316
Certainly someone
who would have details
615
00:33:04,450 --> 00:33:05,926
to the company in question's
manufacturing process.
616
00:33:05,951 --> 00:33:07,586
He couldn't steal
the microchips,
617
00:33:07,719 --> 00:33:08,420
so he's going after
the man that made them.
618
00:33:08,554 --> 00:33:09,921
Great work, Aram.
619
00:33:12,624 --> 00:33:15,426
All it takes is a little
focus and concentration.
620
00:33:16,728 --> 00:33:18,329
All right.
Beck's following him out.
621
00:33:18,463 --> 00:33:20,298
Stop him!
Move in, now!
622
00:33:24,769 --> 00:33:26,105
Get in the van.
623
00:33:26,238 --> 00:33:28,807
Get in the van! Let's go!
624
00:33:28,940 --> 00:33:30,180
Get in the van!
625
00:33:30,241 --> 00:33:33,179
Stop! FBI!
626
00:33:33,311 --> 00:33:36,013
Tell J. Edgar Whoever-It-Is,
the more you try to stop me,
627
00:33:36,147 --> 00:33:37,548
the more innocent people
get hurt.
628
00:33:37,682 --> 00:33:39,117
No!
629
00:34:07,613 --> 00:34:09,880
Leave?
You can't leave. Not now.
630
00:34:10,014 --> 00:34:13,018
I did what I came to do,
identified the Skinner.
631
00:34:13,152 --> 00:34:15,496
Who we now know has abducted
a man capable of mass-producing
632
00:34:15,521 --> 00:34:17,523
the world's
most advanced microchips,
633
00:34:17,655 --> 00:34:18,932
as well as his wife
and daughter.
634
00:34:18,956 --> 00:34:20,492
What's happening?
What are you doing?!
635
00:34:23,528 --> 00:34:24,862
Why are you doing this?!
636
00:34:27,965 --> 00:34:30,034
I'm doing this because
I'm following orders.
637
00:34:30,168 --> 00:34:32,737
I was told to. If you're
smart, you'll do the same.
638
00:34:35,773 --> 00:34:38,009
I don't know who his client is,
639
00:34:38,143 --> 00:34:40,246
but if I were the Skinner,
I'd think big.
640
00:34:40,378 --> 00:34:42,648
The superpowers want
to be self-sufficient.
641
00:34:42,780 --> 00:34:45,050
Who knows... it's possible
some government
642
00:34:45,184 --> 00:34:47,353
bankrolled this from the start.
643
00:34:47,485 --> 00:34:49,655
And you're just gonna walk away?
644
00:34:49,788 --> 00:34:54,092
I recently spent time in a
monastery above Boudhanath
645
00:34:54,226 --> 00:34:58,530
with sweeping views
of Kathmandu,
646
00:34:58,664 --> 00:35:02,467
meditating alongside
36 Tibetan monks.
647
00:35:02,601 --> 00:35:06,771
I achieved an inner harmony
there that
648
00:35:08,706 --> 00:35:12,344
was more mind-blowing
than any psychedelic,
649
00:35:13,344 --> 00:35:16,114
and yet more fragile than,
650
00:35:17,349 --> 00:35:19,550
than an origami swan.
651
00:35:20,518 --> 00:35:22,653
That has to be cared for.
652
00:35:22,788 --> 00:35:27,492
If I stay here,
it will be torn and crushed.
653
00:35:27,626 --> 00:35:29,728
Be honest... is this
about inner peace
654
00:35:29,860 --> 00:35:31,963
or is this about my reluctance
to reintroduce you
655
00:35:32,097 --> 00:35:34,300
into Agnes' life,
656
00:35:34,432 --> 00:35:36,534
a reluctance I know
you blatantly ignored?
657
00:35:36,867 --> 00:35:38,570
Yes.
658
00:35:38,704 --> 00:35:41,539
You have her watched.
That was a pleasant surprise.
659
00:35:41,672 --> 00:35:43,708
Nothing will happen
to that girl.
660
00:35:43,842 --> 00:35:45,244
Not while she's in my care.
661
00:35:53,385 --> 00:35:55,253
She didn't see me.
662
00:35:58,289 --> 00:35:59,289
We need your help.
663
00:36:00,090 --> 00:36:01,793
We can't find the Skinner
without it.
664
00:36:13,871 --> 00:36:16,141
Keeping the girl from him
is cruel.
665
00:36:16,275 --> 00:36:18,610
Is that what you want?
To be cruel?
666
00:36:37,596 --> 00:36:39,097
I'm told you're feeling better.
667
00:36:39,231 --> 00:36:41,367
Hm. I am.
668
00:36:41,500 --> 00:36:43,635
Mostly because I'm wasted.
669
00:36:44,469 --> 00:36:46,371
Yeah, I think you're entitled.
670
00:36:46,505 --> 00:36:47,838
You look good.
671
00:36:47,972 --> 00:36:49,541
Sorry to hear
about your partner.
672
00:36:50,242 --> 00:36:51,643
Thank you.
673
00:36:52,978 --> 00:36:55,347
Are you all right?
You look a mess.
674
00:36:57,282 --> 00:36:59,385
Okay.
Is it really that bad?
675
00:36:59,518 --> 00:37:00,719
Yeah, it, uh...
it's not great.
676
00:37:03,688 --> 00:37:06,257
Was I hallucinating,
or was Raymond here?
677
00:37:06,391 --> 00:37:08,159
He was, but he's gone.
678
00:37:08,293 --> 00:37:10,362
Gone as in, like...
he's gone gone?
679
00:37:10,496 --> 00:37:12,063
It seems so.
680
00:37:12,197 --> 00:37:15,032
Along with his
resources. His contacts. His jet.
681
00:37:15,166 --> 00:37:16,811
And any hope of finding the
Skinner and the family he took.
682
00:37:16,835 --> 00:37:19,838
I don't know about
that. We know his real name
683
00:37:19,971 --> 00:37:22,007
and have a list
of known addresses.
684
00:37:22,139 --> 00:37:24,409
- I brought you a dossier.
- Wait.
685
00:37:24,543 --> 00:37:27,846
A dossier that you copied
on Agnes' printer?
686
00:37:27,978 --> 00:37:32,217
The, uh, unicorn
stationary. It's a nice touch.
687
00:37:32,351 --> 00:37:35,019
Okay, yes.
We are a bit ragtag.
688
00:37:35,152 --> 00:37:37,856
We're up against a well-financed
Blacklister with no budget.
689
00:37:37,989 --> 00:37:41,693
Or access to any databases
and no authorization.
690
00:37:41,827 --> 00:37:43,586
And you thought we were here
to cheer you up.
691
00:37:44,896 --> 00:37:47,599
Every two hours,
an ICU nurse debrides me.
692
00:37:49,199 --> 00:37:51,336
She snips off dead skin
with tweezers.
693
00:37:51,469 --> 00:37:54,072
It's slow and painful.
694
00:37:55,806 --> 00:37:57,309
And it's the only way to heal.
695
00:38:01,045 --> 00:38:02,313
We all have dead skin.
696
00:38:03,514 --> 00:38:05,115
All of us.
697
00:38:05,250 --> 00:38:09,153
And healing
will be slow and painful.
698
00:38:09,286 --> 00:38:11,322
But seeing you here,
699
00:38:11,456 --> 00:38:13,625
I can't think
of a better way to start.
700
00:38:15,561 --> 00:38:18,463
So, um, now what?
701
00:38:18,597 --> 00:38:20,130
We have a case to solve.
702
00:38:20,264 --> 00:38:23,034
And no time to solve it. Which
means we start right away.
703
00:38:23,168 --> 00:38:24,902
I'll stay and bring Dembe
up to speed.
704
00:38:25,036 --> 00:38:27,047
If you have anything to
rearrange in your own lives,
705
00:38:27,072 --> 00:38:29,807
rearrange it
and meet back here in an hour.
706
00:38:43,221 --> 00:38:45,757
Okay, okay.
Are you insane?
707
00:38:45,891 --> 00:38:47,393
You talked to Conroy.
708
00:38:47,525 --> 00:38:49,927
You went to his house?
I'm so... I'm so sorry.
709
00:38:50,061 --> 00:38:51,873
If there's any way I can
make it up to you, Nick...
710
00:38:51,896 --> 00:38:53,231
Uh-huh.
711
00:38:54,099 --> 00:38:56,166
You could...
drop your pants.
712
00:38:56,967 --> 00:38:58,737
Except, uh, maybe that?
713
00:38:58,869 --> 00:39:00,871
Mnh-mnh. I'm serious.
I need to see 'em.
714
00:39:01,005 --> 00:39:03,942
"Stones"... and I quote...
"the size of Montana."
715
00:39:04,074 --> 00:39:05,594
What... Uh, what are you
talking about?
716
00:39:05,677 --> 00:39:08,112
Conroy. I don't know what you
did, but the guy was impressed.
717
00:39:08,246 --> 00:39:10,782
He said that?
He said that about my stones?
718
00:39:11,650 --> 00:39:12,650
That's not all he said.
719
00:39:12,784 --> 00:39:14,318
Did he say he's in?
720
00:39:14,452 --> 00:39:17,121
He said he's intrigued.
And he wants to hear more.
721
00:39:17,255 --> 00:39:18,489
Like, now.
722
00:39:18,623 --> 00:39:19,990
As in now?
Yeah.
723
00:39:20,125 --> 00:39:23,094
As in, our dreams
are about to come true.
724
00:39:23,228 --> 00:39:25,329
Well, unless you have
somewhere else you'd rather be.
725
00:39:25,463 --> 00:39:27,699
No. No. Uh...
Yeah.
726
00:39:27,833 --> 00:39:31,670
Uh, uh, I wanted to also
talk to you about that...
727
00:39:31,802 --> 00:39:33,237
Hey.
728
00:39:33,371 --> 00:39:34,873
No. Not yet.
729
00:39:36,041 --> 00:39:38,009
Yeah. Long day. But...
730
00:39:39,478 --> 00:39:40,846
Not at the office.
731
00:39:42,280 --> 00:39:45,516
I had a case. In the field.
732
00:39:45,650 --> 00:39:47,829
I know, I know. I should've
told you. I'm sorry I didn't.
733
00:39:47,853 --> 00:39:49,320
I know how you feel. I do.
734
00:39:49,454 --> 00:39:51,989
But a family was abducted.
735
00:39:53,492 --> 00:39:55,626
No. It's not over.
736
00:39:56,927 --> 00:39:58,396
Not even for tonight.
737
00:40:00,699 --> 00:40:02,833
An agent is here.
The bearded one.
738
00:40:09,206 --> 00:40:12,409
This is the last
place I ever wanted to be.
739
00:40:12,543 --> 00:40:15,079
And yet here you are.
Please, sit.
740
00:40:18,817 --> 00:40:22,019
Liz... she knew all about being
where she didn't want to be,
741
00:40:22,152 --> 00:40:24,355
doing what
she didn't want to do.
742
00:40:24,489 --> 00:40:26,257
Like running your empire.
743
00:40:26,391 --> 00:40:28,559
And all she wanted
was a life with Agnes.
744
00:40:29,894 --> 00:40:33,030
But the Blacklist
changed her mind,
745
00:40:33,164 --> 00:40:35,634
knowing the world would be
safer with it than without it.
746
00:40:35,766 --> 00:40:38,036
I mean, that's why she agreed
to be your successor,
747
00:40:38,168 --> 00:40:42,039
why she gave up everything,
including her life,
748
00:40:42,172 --> 00:40:45,076
to protect it, keep it running.
749
00:40:46,612 --> 00:40:48,045
And then she died.
750
00:40:50,347 --> 00:40:53,518
We all just walked away and
left the Blacklist to die with her.
751
00:40:56,153 --> 00:40:58,889
A life with Agnes
wasn't all she wanted.
752
00:41:01,092 --> 00:41:02,193
She wanted a life with you.
753
00:41:06,197 --> 00:41:09,300
I know you don't need this.
I don't, either.
754
00:41:09,434 --> 00:41:10,902
As painful as it was
to walk away,
755
00:41:11,036 --> 00:41:12,804
it's just as painful
to come back.
756
00:41:14,572 --> 00:41:15,974
Maybe more.
757
00:41:16,106 --> 00:41:17,842
But the Blacklist
was her calling,
758
00:41:17,976 --> 00:41:20,277
and if we loved her,
it has to be ours.
759
00:41:21,746 --> 00:41:24,414
That's why I came back,
because as much as I hate you,
760
00:41:24,550 --> 00:41:26,384
I loved her more.
761
00:41:28,786 --> 00:41:30,487
His real name
is Graeme Anderson.
762
00:41:35,425 --> 00:41:38,697
He was a foster kid, bounced
around until he aged out.
763
00:41:38,829 --> 00:41:40,798
Two years unaccounted for,
and then he does a year
764
00:41:40,931 --> 00:41:42,768
at Stanford,
where he becomes obsessed
765
00:41:42,900 --> 00:41:46,672
with the French adventurer
and smuggler Henry de Monfreid.
766
00:41:46,804 --> 00:41:48,940
Of course.
A former Skinner.
767
00:41:49,074 --> 00:41:51,509
Why are you telling me all this?
768
00:41:51,643 --> 00:41:54,913
Graeme Anderson is the
next name on the Blacklist.
769
00:41:55,045 --> 00:41:58,148
Your Blacklist,
the one that Liz died for.
770
00:41:58,282 --> 00:41:59,922
And whether she died in vain
is up to you.
771
00:42:08,458 --> 00:42:09,458
I like him.
772
00:42:10,027 --> 00:42:11,195
He has a good soul.
773
00:42:12,597 --> 00:42:14,231
I believe he does.
774
00:42:16,635 --> 00:42:18,570
I'm less certain about mine.
57362
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.