Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
Alan Lane was looking
for women to kill.
2
00:00:02,960 --> 00:00:08,080
This was an investigation
that robbed an innocent man
3
00:00:08,080 --> 00:00:10,120
of his freedom!
4
00:00:10,120 --> 00:00:12,400
What went before matters not.
5
00:00:12,400 --> 00:00:16,240
It is your duty to try this
case on the evidence you hear
6
00:00:16,240 --> 00:00:18,160
in this court alone.
7
00:00:18,160 --> 00:00:21,400
Jail, Theresa! For
getting you off jury service.
8
00:00:25,160 --> 00:00:27,400
Do you have any idea
how far gone you might be?
9
00:00:27,400 --> 00:00:30,600
I'm assuming there's been no
progress over your getting to america?
10
00:00:30,600 --> 00:00:33,440
I have an appointment for a
visa application at the us embassy.
11
00:00:33,440 --> 00:00:36,840
Generally, it's safe, isn't it,
to use an agency like yours?
12
00:00:36,840 --> 00:00:39,160
It's perfectly safe. I
met someone today.
13
00:00:39,160 --> 00:00:42,240
Natasha Williams. Paul brierley.
14
00:00:42,240 --> 00:00:44,800
Is she bonny? She is.
15
00:00:44,800 --> 00:00:46,840
I was a jury member.
16
00:00:46,840 --> 00:00:48,680
In the first trial.
17
00:00:50,320 --> 00:00:55,040
The time is just about eight minutes
past seven, and this is James naughtie.
18
00:00:55,040 --> 00:00:58,600
Ahead of tomorrow's house of
commons vote on the jury abolition bill,
19
00:00:58,600 --> 00:01:01,680
we're going to talk about the
sensitive question of trial by jury.
20
00:01:01,680 --> 00:01:05,280
And joining us now in the
studio is Lewis Jenkins qc.
21
00:01:05,280 --> 00:01:08,240
Good morning. The minister
for justice, Eleanor Duncan,
22
00:01:08,240 --> 00:01:10,680
is making her case
for the abolition of juries
23
00:01:10,680 --> 00:01:12,720
on the grounds of
cost and efficiency.
24
00:01:12,720 --> 00:01:17,400
But also on the ground that jurors
are somehow unable to appreciate
25
00:01:17,400 --> 00:01:20,000
some of the legal arguments,
the jargon, perhaps.
26
00:01:20,000 --> 00:01:23,360
Well, with great respect, I
think that is somewhat insulting
27
00:01:23,360 --> 00:01:25,400
to people who've
served on juries.
28
00:01:25,400 --> 00:01:27,440
Breakfast's ready!
29
00:01:27,440 --> 00:01:29,880
I've made you some
porridge. I'll be right there.
30
00:01:31,000 --> 00:01:34,440
(Jury discussion continues in
the background on the radio)
31
00:01:48,280 --> 00:01:51,960
I thought you said it was forbidden
to do your own research in the trial.
32
00:01:52,920 --> 00:01:54,760
It is.
33
00:01:58,440 --> 00:02:00,480
I'm not researching the trial.
34
00:02:01,560 --> 00:02:03,600
I'm researching a juror.
35
00:02:45,440 --> 00:02:47,480
Thank you very much.
36
00:02:47,480 --> 00:02:49,600
When I need you,
I will call you back.
37
00:02:52,000 --> 00:02:54,040
Yes, please. Next customer?
38
00:02:55,840 --> 00:02:59,040
"At the Philadelphia convention,
delegates from 12 states -
39
00:02:59,040 --> 00:03:01,120
Rhode Island
chose not to attend -
40
00:03:01,120 --> 00:03:04,120
met to amend the
articles of confederation."
41
00:03:04,120 --> 00:03:06,280
"But, as the
convention progressed,
42
00:03:06,280 --> 00:03:08,920
it was decided to
draft a new constitution
43
00:03:08,920 --> 00:03:12,160
which required only nine
of the 13 states to ratify it."
44
00:03:12,160 --> 00:03:14,280
(Audio lecture
continues and fades)
45
00:04:02,400 --> 00:04:04,440
Heading off now, mum.
46
00:04:08,080 --> 00:04:10,120
See you later.
47
00:04:13,560 --> 00:04:17,040
Mum? (Groans) Oh, god.
48
00:04:18,760 --> 00:04:20,880
(Oh, god!) Mum!
49
00:04:22,000 --> 00:04:24,040
It's all right, it's all right.
50
00:04:24,040 --> 00:04:26,240
Stay where you are,
stay where you are.
51
00:04:28,680 --> 00:04:31,720
"London's number
one. Capital breakfast."
52
00:05:28,200 --> 00:05:32,120
"It was a triple homicide. A man
called Alan Lane murdered three
53
00:05:32,120 --> 00:05:35,480
professional women he
met on Internet dating sites."
54
00:05:35,480 --> 00:05:38,960
"It was all over the media back
home." "Home then being england?"
55
00:05:38,960 --> 00:05:41,560
"Right. I moved to
Vancouver two years ago."
56
00:05:41,560 --> 00:05:44,480
"Anyway, the real trauma
happened afterwards."
57
00:05:44,480 --> 00:05:46,440
"What did happen afterwards?"
58
00:05:46,440 --> 00:05:50,640
"They took it to the court of appeal.
Irregularities were uncovered."
59
00:05:50,640 --> 00:05:53,440
"Our verdict was
thrown out, just like that."
60
00:05:53,440 --> 00:05:56,480
"But you were the foreman
of this jury, right?" "Right."
61
00:05:56,480 --> 00:05:58,520
"It was devastating."
62
00:05:58,520 --> 00:06:00,560
"Just devastating." (Doorbell)
63
00:06:06,440 --> 00:06:08,680
At first, we thought
they'd made a mistake.
64
00:06:09,640 --> 00:06:14,600
We wanted to let the authorities know about his
condition and get him exempted for his own sake.
65
00:06:14,600 --> 00:06:17,080
Rashid didn't want that.
Not at all. He was adamant.
66
00:06:17,080 --> 00:06:19,680
'It's my trial, ' he
said. So he went.
67
00:06:19,680 --> 00:06:21,720
And how's that been? Amazing.
68
00:06:21,720 --> 00:06:23,880
He's obsessed,
works on it all hours.
69
00:06:23,880 --> 00:06:27,960
Researching it, studying it. He's up
there on his computer morning and night.
70
00:06:27,960 --> 00:06:30,200
As you know, obsessive
interest in something
71
00:06:30,200 --> 00:06:32,240
is typical of asperger's.
72
00:06:33,240 --> 00:06:36,720
Just keep an eye on his
manageability... Sleep.
73
00:06:36,720 --> 00:06:38,760
Make sure he gets enough of it,
74
00:06:38,760 --> 00:06:40,800
eats regularly.
75
00:06:40,800 --> 00:06:43,920
It's a fine balance. We
want him to be engaged.
76
00:06:43,920 --> 00:06:46,080
We don't want him
to crash and burn.
77
00:06:46,080 --> 00:06:48,440
Of course, of course.
We understand.
78
00:06:48,440 --> 00:06:50,480
(Conversation fades)
79
00:06:52,200 --> 00:06:54,680
Look, the fact is,
she'll be admitted,
80
00:06:54,680 --> 00:06:57,440
and they'll probably spend
most of the day doing a...
81
00:06:57,440 --> 00:06:59,480
Chest X-ray and blood tests.
82
00:06:59,480 --> 00:07:02,320
I'd say, give... A&e reception
a call around four o'clock.
83
00:07:02,320 --> 00:07:04,360
They'll tell you
what ward she's in.
84
00:07:05,960 --> 00:07:09,000
Mum. Mum, are you sure
you don't want me to come?
85
00:07:09,000 --> 00:07:11,080
Darling, I'll be fine.
86
00:07:11,080 --> 00:07:13,880
We've been here
plenty of times before.
87
00:07:14,840 --> 00:07:17,440
You just carry on with
your day as normal.
88
00:07:17,440 --> 00:07:20,200
You've got more important
things to do. Mum, believe me,
89
00:07:20,200 --> 00:07:24,080
this sort of thing happens to
jurors all the time. The trial can wait.
90
00:07:24,080 --> 00:07:26,120
I'm not talking about the trial.
91
00:07:26,120 --> 00:07:28,480
I'm talking about...
About your lunch.
92
00:07:29,840 --> 00:07:32,080
I can see you've made an effort.
93
00:07:32,080 --> 00:07:34,120
Now, go on.
94
00:07:35,080 --> 00:07:37,720
You'll be late.
95
00:07:37,720 --> 00:07:41,080
And for god's sake, don't tell
her you're living with your mother.
96
00:08:02,200 --> 00:08:04,240
"Yeah." hey. It's me.
97
00:08:04,240 --> 00:08:06,280
"Do it." (Buzzer)
98
00:08:06,280 --> 00:08:08,720
Global warming. Myth or reality?
99
00:08:08,720 --> 00:08:10,760
What? You heard. Which?
100
00:08:10,760 --> 00:08:13,320
Lucy... i haven't
got time for this.
101
00:08:13,320 --> 00:08:15,440
I've got another
session with the lawyers.
102
00:08:15,440 --> 00:08:18,040
It's important. Yeah.
Well, not as important as...
103
00:08:18,040 --> 00:08:20,600
Oh... myth!
104
00:08:21,600 --> 00:08:24,440
America. Global leader
or global scourge?
105
00:08:24,440 --> 00:08:26,720
What is this? Leader.
106
00:08:26,720 --> 00:08:30,200
Doctors. Should they be
allowed to assist suicide
107
00:08:30,200 --> 00:08:32,240
on compassionate grounds? What?!
108
00:08:32,240 --> 00:08:34,800
Erm... no. Yes!
109
00:08:34,800 --> 00:08:37,640
I don't know. Which? Erm... No.
110
00:08:37,640 --> 00:08:41,160
No. And finally...
111
00:08:41,160 --> 00:08:44,040
Simon Cowell or David
Beckham. Who would you rather?
112
00:08:44,040 --> 00:08:45,960
Simon Cowell.
113
00:08:48,080 --> 00:08:50,120
Wow!
114
00:08:50,120 --> 00:08:53,960
All right. And at the end of the
quick-fire round, we score zero.
115
00:08:53,960 --> 00:08:57,040
Which means... We're in
even deeper shit than I thought.
116
00:08:57,040 --> 00:08:59,080
Leaving.
117
00:09:00,080 --> 00:09:02,120
Why? Think about it.
118
00:09:02,120 --> 00:09:05,840
You're the juror here, not me. Yours
was the name that was selected, not mine.
119
00:09:05,840 --> 00:09:09,560
So? So... Yours is the
only opinion that matters.
120
00:09:09,560 --> 00:09:11,600
It's bad enough me
impersonating you.
121
00:09:11,600 --> 00:09:14,480
But misrepresenting you
takes it to a whole new level.
122
00:09:14,480 --> 00:09:17,360
What if it's a hung jury and
yours is the casting vote?
123
00:09:17,360 --> 00:09:19,320
Someone's life is
effectively at stake.
124
00:09:19,320 --> 00:09:22,560
What are you saying? You're the
person whose opinion and vote counts.
125
00:09:22,560 --> 00:09:25,160
We need to make sure it's
your opinion that is offered.
126
00:09:25,160 --> 00:09:27,560
Well, how do we do that?
I'm busy. We make time.
127
00:09:27,560 --> 00:09:29,560
I fill you in on
everything, then you vote.
128
00:09:29,560 --> 00:09:31,960
(Scoffs) I can't do this.
129
00:09:34,680 --> 00:09:36,720
You've got a visitor.
130
00:09:58,280 --> 00:10:00,320
Everything all right?
131
00:10:01,880 --> 00:10:04,520
Big day for you
today. I'll be fine.
132
00:10:08,280 --> 00:10:10,760
How do you think
it's gone so far?
133
00:10:11,760 --> 00:10:14,960
It felt like we've been getting
a bit of a kicking recently.
134
00:10:15,960 --> 00:10:19,000
Well, that's... Pretty normal
for this stage in the process.
135
00:10:19,000 --> 00:10:22,040
(Mobile rings) And
I quite like this jury.
136
00:10:23,000 --> 00:10:25,040
And I get the feeling...
137
00:10:25,040 --> 00:10:28,520
More importantly,
that they quite like us.
138
00:10:28,520 --> 00:10:32,000
Ergh! My BlackBerry.
I can't... Switch it off.
139
00:10:32,000 --> 00:10:34,040
So.
140
00:10:34,040 --> 00:10:36,440
Top brass... This morning.
141
00:10:36,440 --> 00:10:38,280
Dsi babyface (!) (Chuckles)
142
00:10:39,240 --> 00:10:41,640
He's commander
babyface now, if you please.
143
00:10:41,640 --> 00:10:44,320
Grown up. Must be all of 35 (!)
144
00:10:44,320 --> 00:10:46,360
Cocky twat.
145
00:10:47,360 --> 00:10:50,120
Well... if that's what he's
like, that could be good for us.
146
00:10:51,120 --> 00:10:54,880
Plus, they no longer have
that piece of evidence.
147
00:10:59,600 --> 00:11:03,880
And given the role one of his own officers
played in that, it may put him on the back foot.
148
00:11:07,000 --> 00:11:10,040
But I've got one or two
surprises up my sleeve.
149
00:11:10,040 --> 00:11:13,560
They're not the only ones who've
been busy since the first trial, you know.
150
00:11:13,560 --> 00:11:15,520
(Mobile rings) Oh!
151
00:11:16,480 --> 00:11:18,520
Drives me bloody mad!
152
00:11:18,520 --> 00:11:21,480
Right. I'll see you in there.
153
00:11:28,040 --> 00:11:30,080
Sorry.
154
00:11:59,520 --> 00:12:01,760
Mr Mallory.
155
00:12:06,040 --> 00:12:08,640
State your full name
and rank, please.
156
00:12:08,640 --> 00:12:11,400
Commander Neil howson,
metropolitan police.
157
00:12:11,400 --> 00:12:14,400
Commander. May I start today
158
00:12:14,400 --> 00:12:17,400
by congratulating you
on your recent promotion?
159
00:12:17,400 --> 00:12:21,400
Promotions. At the time of
the murders, however, you were
160
00:12:21,400 --> 00:12:25,000
a superintendent? Detective
superintendent. That's correct.
161
00:12:25,000 --> 00:12:27,080
Could you please tell the court
162
00:12:27,080 --> 00:12:30,760
when you first came
across the name Alan Lane?
163
00:12:30,760 --> 00:12:32,800
It would've been early 2006,
164
00:12:32,800 --> 00:12:35,880
when he became the prime suspect
in the murders of Holly Jackson,
165
00:12:35,880 --> 00:12:38,040
Anna knight and Rebecca chung.
166
00:12:38,040 --> 00:12:40,080
Why, in your opinion,
167
00:12:40,080 --> 00:12:42,840
had Alan Lane become
the prime suspect?
168
00:12:42,840 --> 00:12:46,040
Because the evidence we gathered
showed that he was, by some margin,
169
00:12:46,040 --> 00:12:49,680
the clearest common denominator
between all three victims.
170
00:12:49,680 --> 00:12:52,800
So you arrested him and
brought him in for interview.
171
00:12:52,800 --> 00:12:56,680
And the decision to charge him
with all three murders came when?
172
00:12:56,680 --> 00:12:58,920
Within a few hours
of questioning.
173
00:12:58,920 --> 00:13:01,480
With a clear discrepancy
between his version of events
174
00:13:01,480 --> 00:13:03,600
and events we could
establish beyond doubt.
175
00:13:03,600 --> 00:13:06,280
In other words,
when he lied to you.
176
00:13:06,280 --> 00:13:08,880
Correct.
177
00:13:09,880 --> 00:13:13,200
In a... High profile
case, such as this,
178
00:13:13,200 --> 00:13:16,120
operating in the
glare of the media,
179
00:13:16,120 --> 00:13:18,800
when police work
comes under scrutiny...
180
00:13:19,800 --> 00:13:22,880
..And there is a real pressure
for a swift conviction...
181
00:13:23,840 --> 00:13:27,040
..There is often a
nail-biting time for police
182
00:13:27,040 --> 00:13:29,680
when they... Wonder...
183
00:13:29,680 --> 00:13:33,040
Whether they really
got... The right man.
184
00:13:34,320 --> 00:13:36,600
Did you ever feel this?
185
00:13:36,600 --> 00:13:39,720
If you're asking, have I
ever felt that before, yes.
186
00:13:40,680 --> 00:13:44,760
Did I feel it in this case?
Never. Not for a second.
187
00:13:44,760 --> 00:13:47,040
In fact, rarely
have I slept better.
188
00:13:48,160 --> 00:13:51,320
I am perfectly... 100% satisfied
189
00:13:51,320 --> 00:13:53,360
we got the right man.
190
00:13:54,360 --> 00:13:56,400
Thank you.
191
00:13:56,400 --> 00:13:58,600
No further questions.
192
00:14:03,600 --> 00:14:06,960
Good morning,
commander... Howson.
193
00:14:06,960 --> 00:14:11,920
Morning. Let me start by adding my
congratulations to those of my learned friend.
194
00:14:12,920 --> 00:14:16,400
Detective inspector,
detective superintendent,
195
00:14:16,400 --> 00:14:19,200
detective chief superintendent.
196
00:14:20,600 --> 00:14:22,880
The word meteoric
hardly does it justice.
197
00:14:22,880 --> 00:14:26,680
Thank you. And congratulations
too for acting so swiftly
198
00:14:26,680 --> 00:14:28,720
in arresting mr Lane.
199
00:14:28,720 --> 00:14:33,560
You know, it's such a relief when
people do what they're hired to do.
200
00:14:33,560 --> 00:14:35,880
Get things done.
My lord? It's true,
201
00:14:35,880 --> 00:14:39,640
isn't it, that you were hired
amid considerable controversy,
202
00:14:39,640 --> 00:14:43,080
aged 29... To replace
a detective inspector
203
00:14:43,080 --> 00:14:46,720
who had let a very high profile
murder investigation of a young mother
204
00:14:46,720 --> 00:14:49,680
drag on. Come to
the point, ms watts.
205
00:14:49,680 --> 00:14:55,160
The point, my lord, is that the then
detective superintendent howson
206
00:14:55,160 --> 00:14:57,560
would never make
the same mistake.
207
00:14:57,560 --> 00:15:01,400
Allow a metropolitan
police investigation to drift.
208
00:15:02,360 --> 00:15:06,080
Or allow his superiors to be
hauled over the coals in the media.
209
00:15:06,080 --> 00:15:08,160
He knew what side
his bread was buttered.
210
00:15:08,160 --> 00:15:10,800
And he was going
to arrest someone.
211
00:15:10,800 --> 00:15:12,840
And save public lives.
212
00:15:12,840 --> 00:15:16,840
Or do you think it's a coincidence that,
since Alan Lane has been in custody,
213
00:15:16,840 --> 00:15:20,400
there have been no further murders
in the area matching the same mo?
214
00:15:20,400 --> 00:15:22,440
Not a coincidence.
215
00:15:22,440 --> 00:15:25,640
I have another explanation
for that, commander.
216
00:15:25,640 --> 00:15:28,000
And we will come to it.
217
00:15:28,000 --> 00:15:30,040
Shortly.
218
00:15:30,040 --> 00:15:32,080
In the meantime,
219
00:15:32,080 --> 00:15:34,280
I believe I'm the one
asking the questions.
220
00:15:37,160 --> 00:15:43,560
You said that Lane was the only common
denominator between the three victims.
221
00:15:43,560 --> 00:15:47,960
No, that's not what I said. I believe if
you check the record, I said 'the clearest.'
222
00:15:47,960 --> 00:15:50,480
so you are aware that
there were other men
223
00:15:50,480 --> 00:15:53,920
who had enjoyed communication
with all three victims.
224
00:15:53,920 --> 00:15:56,840
I am aware there
were one or two.
225
00:15:56,840 --> 00:15:59,880
Well, as it happens,
there were six.
226
00:16:04,480 --> 00:16:06,920
And among them...
227
00:16:06,920 --> 00:16:10,040
One... thomas... dent.
228
00:16:13,520 --> 00:16:16,160
Does the name mean
anything to you? Of course.
229
00:16:16,160 --> 00:16:18,520
Then you will be aware
230
00:16:18,520 --> 00:16:20,680
that not only did he...
231
00:16:20,680 --> 00:16:24,640
Have extensive e-mail
and telephone contact
232
00:16:24,640 --> 00:16:26,680
with all three of the women...
233
00:16:27,640 --> 00:16:29,840
..But he also
had a history of...
234
00:16:29,840 --> 00:16:32,120
Domestic violence...
235
00:16:32,120 --> 00:16:34,160
Substance abuse...
236
00:16:34,160 --> 00:16:36,520
And mental instability.
237
00:16:38,040 --> 00:16:40,480
But perhaps more significantly,
238
00:16:40,480 --> 00:16:44,400
he was known to police as
someone who had regularly visited
239
00:16:44,400 --> 00:16:46,480
dogging sites.
240
00:16:48,880 --> 00:16:51,640
It's especially relevant in
this case, as the woodland
241
00:16:51,640 --> 00:16:53,800
where the third
victim was murdered,
242
00:16:53,800 --> 00:16:57,680
Huntley common, is
a known dogging site.
243
00:16:57,680 --> 00:17:00,840
Well, I can assure you mr dent
was thoroughly investigated.
244
00:17:00,840 --> 00:17:03,440
Apparently, not
thoroughly enough.
245
00:17:04,480 --> 00:17:07,120
Because nowhere in your report,
246
00:17:07,120 --> 00:17:10,480
or charge, did you
make the connection
247
00:17:10,480 --> 00:17:13,880
that all three victims
had shown an interest in,
248
00:17:13,880 --> 00:17:17,880
or had histories of
sexual exhibitionism.
249
00:17:17,880 --> 00:17:20,120
I'm sure my officers
were perfectly aware.
250
00:17:20,120 --> 00:17:22,400
Well, if they were
aware, commander,
251
00:17:22,400 --> 00:17:25,080
then it follows that you would
be able to provide the court
252
00:17:25,080 --> 00:17:27,960
with the name of the
website where all three women
253
00:17:27,960 --> 00:17:31,800
communicated most
frequently... With mr dent.
254
00:17:31,800 --> 00:17:33,880
I'm quite sure I can.
255
00:17:33,880 --> 00:17:36,200
No, no. Let me
spare your blushes.
256
00:17:37,520 --> 00:17:40,560
Mischiefmatch.com...
257
00:17:40,560 --> 00:17:42,600
Is the name of the site
258
00:17:42,600 --> 00:17:46,920
where the victims
all met Thomas dent.
259
00:17:47,920 --> 00:17:52,480
Yet there is barely mention
of him in your police report.
260
00:17:52,480 --> 00:17:54,840
Why is that? We ruled him out.
261
00:17:55,800 --> 00:17:59,680
And anyway, if he is such a compelling
suspect, why don't you summon him?
262
00:18:01,880 --> 00:18:04,840
Because he's dead... Commander.
263
00:18:07,600 --> 00:18:10,120
He took his own life.
264
00:18:11,560 --> 00:18:14,520
He was found hanging from
a doorway in his apartment
265
00:18:14,520 --> 00:18:18,640
less than two months after
the death of Rebecca chung.
266
00:18:20,120 --> 00:18:22,640
His computer... At
the time of death...
267
00:18:22,640 --> 00:18:24,720
Was still logged on...
268
00:18:24,720 --> 00:18:27,680
To mischiefmatch.Com.
269
00:18:36,480 --> 00:18:38,520
In the light of all of this,
270
00:18:38,520 --> 00:18:40,560
commander howson,
271
00:18:40,560 --> 00:18:42,280
do you still feel
272
00:18:42,280 --> 00:18:45,480
100% certain...
273
00:18:46,600 --> 00:18:48,880
..That you arrested
the right man?
274
00:18:48,880 --> 00:18:51,040
Absolutely.
275
00:18:51,040 --> 00:18:53,080
Really?
276
00:18:54,320 --> 00:18:57,800
Thank you. No further questions.
277
00:19:00,720 --> 00:19:03,360
Thank you, ms watts.
Two o'clock, please.
278
00:19:04,880 --> 00:19:06,200
All rise!
279
00:19:09,560 --> 00:19:11,600
Taxi!
280
00:19:13,560 --> 00:19:15,600
(Requests destination)
281
00:19:26,840 --> 00:19:28,880
You're not eating?
282
00:19:28,880 --> 00:19:30,920
Not hungry.
283
00:19:34,320 --> 00:19:37,200
How could I be after what
I discovered this morning?
284
00:19:41,720 --> 00:19:45,920
I did a little research
after our chat last time
285
00:19:45,920 --> 00:19:48,320
on... omaha, Nebraska.
286
00:19:50,640 --> 00:19:54,080
You see, I couldn't quite figure
out why your brother had gone there
287
00:19:54,080 --> 00:19:57,320
of all the wonderful places
available to him in america.
288
00:19:59,640 --> 00:20:01,680
Well, then I... I found out.
289
00:20:04,120 --> 00:20:06,160
That's where they're all sent.
290
00:20:07,400 --> 00:20:09,440
Who? Refugees.
291
00:20:09,440 --> 00:20:11,480
From Sudan.
292
00:20:12,800 --> 00:20:15,000
There's a whole
community of you there.
293
00:20:15,000 --> 00:20:17,040
Yes.
294
00:20:17,040 --> 00:20:19,240
10,000. Among
them, half my village.
295
00:20:21,200 --> 00:20:23,800
Dear boy... Why didn't you say?
296
00:20:38,200 --> 00:20:40,240
A few of us were lucky.
297
00:20:40,240 --> 00:20:42,280
We heard them coming.
298
00:20:42,280 --> 00:20:44,320
The sound.
299
00:20:45,960 --> 00:20:48,000
Their horses...
300
00:20:48,000 --> 00:20:50,040
And their laughter.
301
00:20:50,040 --> 00:20:53,720
Oh, the... The rebels.
The... Janjaweed?
302
00:20:55,080 --> 00:20:57,560
We didn't wait to
see them. We just ran.
303
00:20:58,800 --> 00:21:00,840
Out into the bush.
304
00:21:00,840 --> 00:21:02,880
Me and my two brothers.
305
00:21:04,400 --> 00:21:06,440
Behind us in the village...
306
00:21:06,440 --> 00:21:08,480
They killed all
the men and boys.
307
00:21:09,640 --> 00:21:11,680
Including my father.
308
00:21:14,320 --> 00:21:16,840
We covered our ears,
but we heard the gunshots.
309
00:21:20,480 --> 00:21:22,520
And then they
raped all the women.
310
00:21:24,120 --> 00:21:26,160
Including...
311
00:21:37,800 --> 00:21:39,840
We covered our ears, but...
312
00:21:42,440 --> 00:21:44,480
..We heard the screams.
313
00:21:48,200 --> 00:21:51,800
In the bush, there were other
boys... From other villages.
314
00:21:51,800 --> 00:21:53,840
And we started to walk.
315
00:21:54,800 --> 00:21:56,840
In the beginning, we were 12.
316
00:21:58,000 --> 00:22:00,360
When we arrived at the camps...
317
00:22:00,360 --> 00:22:02,400
We were five.
318
00:22:04,040 --> 00:22:07,640
When the Americans came a
year later, we were just three.
319
00:22:08,640 --> 00:22:11,000
But your brothers?
320
00:22:11,000 --> 00:22:13,160
One made it... One did not.
321
00:22:14,160 --> 00:22:16,480
I'm so very sorry.
322
00:22:17,920 --> 00:22:19,960
Why... england?
323
00:22:20,920 --> 00:22:23,160
Before me was a
plane to america.
324
00:22:23,160 --> 00:22:25,200
It was my brother.
325
00:22:25,200 --> 00:22:27,680
They said another plane
was going to follow, but...
326
00:22:28,640 --> 00:22:30,480
The plane was to england.
327
00:22:31,760 --> 00:22:34,640
And your brother went
to Omaha, Nebraska.
328
00:22:35,760 --> 00:22:37,800
With others from my village.
329
00:22:41,000 --> 00:22:43,040
Well, you'll get there soon.
330
00:22:43,040 --> 00:22:45,200
Yes. Inshallah.
331
00:22:46,760 --> 00:22:48,800
I hope.
332
00:22:54,920 --> 00:22:56,960
Apple meringue today.
333
00:22:59,560 --> 00:23:01,600
Ok. Ok.
334
00:23:03,440 --> 00:23:05,640
I will if you will. Good.
335
00:23:10,760 --> 00:23:12,800
There's your token.
336
00:23:14,440 --> 00:23:16,920
And your towel.
Booth number four.
337
00:23:24,000 --> 00:23:26,040
Thank you. Cheers, love.
338
00:23:35,240 --> 00:23:37,280
Would you like to know the sex?
339
00:23:38,240 --> 00:23:40,760
Eventually, yes.
340
00:23:40,760 --> 00:23:42,800
Would you like to know today?
341
00:23:42,800 --> 00:23:44,840
How? You can't possibly tell.
342
00:23:44,840 --> 00:23:46,880
Why not?
343
00:23:46,880 --> 00:23:49,680
Isn't it too soon? Don't
you have to wait until...
344
00:23:54,120 --> 00:23:56,160
How far gone am I?
345
00:23:58,160 --> 00:24:00,920
Well, looking at these
measurements, I'd say...
346
00:24:02,640 --> 00:24:04,680
..18, 19 weeks. What?
347
00:24:08,600 --> 00:24:12,120
And if I don't want to go through
with it? If it's... Totally impractical?
348
00:24:15,240 --> 00:24:18,040
That's a decision you're
going to have to make quickly.
349
00:24:21,280 --> 00:24:23,320
How quickly?
350
00:24:24,680 --> 00:24:29,240
"Your mother's comfortable and the doctor says
she's stable. We'll call if there's any change."
351
00:24:29,240 --> 00:24:31,280
Uh... all right.
352
00:24:31,280 --> 00:24:33,320
Well, thank you.
353
00:24:33,320 --> 00:24:35,960
Thank you. I'll call
you back later. Thanks.
354
00:24:50,080 --> 00:24:55,800
Hi. I'm... sorry if I
kept you waiting.
355
00:24:55,800 --> 00:24:58,360
No, not at all.
(Laughs nervously)
356
00:24:59,840 --> 00:25:02,080
So. Tell me about
your fellow jurors.
357
00:25:03,640 --> 00:25:05,680
Ah.
358
00:25:05,680 --> 00:25:07,920
The gang.
359
00:25:07,920 --> 00:25:09,960
The liquorice allsorts.
360
00:25:09,960 --> 00:25:12,640
Well, that's how I
like to think of them.
361
00:25:12,640 --> 00:25:16,120
It's hard to say. The only time
we really spend together is in court.
362
00:25:16,120 --> 00:25:18,520
And then it's mostly
in silence, so...
363
00:25:18,520 --> 00:25:21,040
Do you get any
idea how they feel?
364
00:25:21,040 --> 00:25:23,080
About Lane?
365
00:25:23,080 --> 00:25:25,120
That's something
we haven't discussed.
366
00:25:25,120 --> 00:25:27,360
You know how firm they
are on that sort of thing.
367
00:25:27,360 --> 00:25:29,400
Mm. Of course.
368
00:25:29,400 --> 00:25:31,320
But not even an inkling?
369
00:25:31,320 --> 00:25:33,360
No.
370
00:25:33,360 --> 00:25:35,400
But for me...
371
00:25:35,400 --> 00:25:37,920
..A lot changed this morning.
372
00:25:39,200 --> 00:25:42,160
Up until today, it was hard to
believe he could ever be innocent.
373
00:25:42,160 --> 00:25:44,400
But hearing that stuff
about the other man...
374
00:25:45,360 --> 00:25:47,400
You know? Thomas dent?
375
00:25:47,400 --> 00:25:49,760
Interesting. Right.
376
00:25:49,760 --> 00:25:52,200
And I think we all like her.
377
00:25:52,200 --> 00:25:55,360
His barrister. Yes,
she's quite a character.
378
00:25:55,360 --> 00:25:57,400
Mm. Always a little...
379
00:25:58,360 --> 00:26:00,400
..Ripple of excitement
in the jury box
380
00:26:00,400 --> 00:26:02,440
whenever she gets up.
381
00:26:03,600 --> 00:26:06,400
It just shows you the difference
a good barrister makes.
382
00:26:07,360 --> 00:26:10,120
Because right now,
it's hard to imagine us...
383
00:26:10,120 --> 00:26:12,920
Returning the same
unanimous verdict you did.
384
00:26:15,240 --> 00:26:18,880
Well, there's another critical
difference between our trial and yours
385
00:26:18,880 --> 00:26:20,920
that you don't know about.
386
00:26:20,920 --> 00:26:22,960
And not just a new barrister.
387
00:26:24,560 --> 00:26:27,520
Or should I say
tiny... Difference?
388
00:26:28,560 --> 00:26:31,000
Microscopic... difference.
389
00:26:32,960 --> 00:26:35,480
But I'm not in a position
to tell you what that is.
390
00:26:37,120 --> 00:26:39,280
Strict confidentiality,
and so forth.
391
00:26:39,280 --> 00:26:41,680
Ruled inadmissible
by the court of appeal.
392
00:26:41,680 --> 00:26:43,880
I understand. And anyway...
393
00:26:43,880 --> 00:26:46,480
How can I trust you
not to tell anyone?
394
00:26:46,480 --> 00:26:49,600
Well, I never tell on my friends.
But I completely understand.
395
00:26:49,600 --> 00:26:51,960
Are we?
396
00:26:51,960 --> 00:26:54,000
Friends?
397
00:26:58,720 --> 00:27:00,760
Well, I... I hope so.
398
00:27:01,840 --> 00:27:03,880
Or could become so.
399
00:27:06,600 --> 00:27:08,720
Sorry.
400
00:27:08,720 --> 00:27:10,920
Was that very presumptuous?
401
00:27:13,000 --> 00:27:15,040
No. Good.
402
00:27:35,560 --> 00:27:38,000
Ok? It's time.
403
00:27:38,000 --> 00:27:40,240
Remember, head up.
404
00:27:40,240 --> 00:27:42,480
Look directly into my eyes.
405
00:27:42,480 --> 00:27:44,720
Speak loudly and clearly
406
00:27:44,720 --> 00:27:48,040
and unapologetically.
407
00:27:48,040 --> 00:27:49,880
Ok? You're gonna be fine.
408
00:27:49,880 --> 00:27:51,920
Yeah.
409
00:28:03,600 --> 00:28:06,320
I call the defendant...
Alan Lane.
410
00:28:26,080 --> 00:28:28,120
I swear by almighty god...
411
00:28:28,120 --> 00:28:31,600
That the evidence I shall give
shall be the truth, the whole truth,
412
00:28:31,600 --> 00:28:33,640
and nothing but the truth.
413
00:28:33,640 --> 00:28:35,600
(Good luck.)
414
00:28:42,160 --> 00:28:44,760
Give the court
your name, please.
415
00:28:44,760 --> 00:28:46,800
Alan Dennis Lane.
416
00:28:46,800 --> 00:28:49,600
And your last known
address, before your arrest?
417
00:28:49,600 --> 00:28:51,760
32 oak park gardens,
418
00:28:51,760 --> 00:28:53,840
London, sw17.
419
00:28:53,840 --> 00:28:55,880
Have you always lived in London?
420
00:28:55,880 --> 00:28:57,920
No. Er... I come from hull.
421
00:28:57,920 --> 00:29:00,320
Or... hell, as
I like to call it.
422
00:29:00,320 --> 00:29:02,120
(It's certainly
where you're going.)
423
00:29:02,120 --> 00:29:06,600
So, what brought you south? I couldn't
get work. And my dad wasn't too well.
424
00:29:06,600 --> 00:29:09,040
But there was another
reason too, wasn't there?
425
00:29:09,040 --> 00:29:11,080
Sandra got a job down here.
426
00:29:11,080 --> 00:29:15,080
Sandra being your girlfriend
at the time. That's right.
427
00:29:15,080 --> 00:29:18,120
So one might say you
came to London for love.
428
00:29:18,120 --> 00:29:21,560
That were the idea, but...
It didn't work out like that.
429
00:29:21,560 --> 00:29:25,440
It wasn't long before Sandra
met someone else at work and...
430
00:29:25,440 --> 00:29:28,040
And before I knew
it... She wanted out.
431
00:29:29,120 --> 00:29:31,160
And me out of the flat.
432
00:29:31,160 --> 00:29:33,200
I got into a bit of a state.
433
00:29:33,200 --> 00:29:37,160
In fact, you... You suffered
a reactive clinical depression,
434
00:29:37,160 --> 00:29:39,480
as your medical records show.
435
00:29:39,480 --> 00:29:42,280
Brought on by the shock
of your girlfriend's rejection
436
00:29:42,280 --> 00:29:44,320
and your being made homeless.
437
00:29:45,720 --> 00:29:47,760
You were... You were
put on medication.
438
00:29:47,760 --> 00:29:49,760
Did it help?
439
00:29:49,760 --> 00:29:51,800
It helped with the moods, but...
440
00:29:51,800 --> 00:29:53,840
It didn't help socially.
441
00:29:53,840 --> 00:29:57,880
Why was that? Well, the thing about
the pills is, you can't mix 'em with drink.
442
00:29:59,080 --> 00:30:03,200
So that immediately limits the kind of
places you can go to to meet people.
443
00:30:03,200 --> 00:30:05,440
So, what did you do?
444
00:30:05,440 --> 00:30:08,240
I went on the net.
Like inloveinlondon...
445
00:30:08,240 --> 00:30:12,280
Dot com, whose managing
director we heard from yesterday.
446
00:30:12,280 --> 00:30:14,320
Yes. So how was that?
447
00:30:15,280 --> 00:30:19,480
Well, it's fine, as long as you're
not expecting to find actual romance.
448
00:30:19,480 --> 00:30:22,160
I'm sorry. I don't understand.
449
00:30:22,160 --> 00:30:24,200
No-one's serious.
450
00:30:24,200 --> 00:30:26,680
It... it's just one
big free for all.
451
00:30:27,640 --> 00:30:29,680
Everyone's just
looking for erm...
452
00:30:32,760 --> 00:30:34,800
What?
453
00:30:34,800 --> 00:30:36,840
(I can't. I'm sorry.)
454
00:30:38,240 --> 00:30:40,280
You know.
455
00:30:40,280 --> 00:30:42,320
(I can't...)
456
00:30:42,320 --> 00:30:44,600
Sex?
457
00:30:44,600 --> 00:30:47,400
(That's right.)
That's right. Yes.
458
00:30:47,400 --> 00:30:50,200
As opposed to...
Committed relationships.
459
00:30:50,200 --> 00:30:52,520
Yes. Like Holly Jackson?
460
00:30:53,840 --> 00:30:56,880
A woman you believed was
looking for companionship.
461
00:30:56,880 --> 00:30:59,400
A proper relationship.
She said so in her e-mails.
462
00:31:00,960 --> 00:31:04,440
And an exchange developed
between the two of you,
463
00:31:04,440 --> 00:31:07,440
culminating in her
suggestion of a meeting.
464
00:31:08,920 --> 00:31:12,320
Tell the court what happened
next. When I got to the house,
465
00:31:12,320 --> 00:31:14,360
she opened the door.
466
00:31:14,360 --> 00:31:16,880
It were a bit of a
shock. Why was that?
467
00:31:16,880 --> 00:31:19,520
Well... she were
attractive all right, but...
468
00:31:21,480 --> 00:31:23,520
..She was different
to what i'd...
469
00:31:23,520 --> 00:31:25,560
Imagined or hoped for. How?
470
00:31:25,560 --> 00:31:28,200
Just the way she were
dressed. You know. She...
471
00:31:29,800 --> 00:31:31,840
She obviously wasn't shy.
472
00:31:31,840 --> 00:31:33,880
Anyway...
473
00:31:33,880 --> 00:31:37,440
I went into her front room and
she offered me a glass of wine.
474
00:31:37,440 --> 00:31:39,680
I said no... Because
of the medication.
475
00:31:39,680 --> 00:31:42,440
Water'd be fine. She
seemed disappointed at that.
476
00:31:42,440 --> 00:31:44,480
The fact that you...
Weren't drinking.
477
00:31:44,480 --> 00:31:48,880
I got the impression that she might've
already had a few glasses herself.
478
00:31:48,880 --> 00:31:52,680
Anyway, all of a sudden,
she makes her move
479
00:31:52,680 --> 00:31:54,720
and suggests that
we go upstairs.
480
00:31:54,720 --> 00:31:58,760
Well, I followed her up. And then
I saw the room from the landing.
481
00:31:58,760 --> 00:32:01,280
I told her. I felt
uncomfortable.
482
00:32:01,280 --> 00:32:03,880
I wanted no further
part. So you never
483
00:32:03,880 --> 00:32:07,520
actually entered the bedroom,
where she was subsequently found.
484
00:32:07,520 --> 00:32:10,000
Never. No. I were
out the door and gone.
485
00:32:10,000 --> 00:32:12,560
With... with cheap
insults ringing in my ears.
486
00:32:13,800 --> 00:32:17,600
But with Anna knight...
The story was different.
487
00:32:17,600 --> 00:32:20,360
Yeah. That were different.
488
00:32:20,360 --> 00:32:23,280
I felt there were a connection,
right from the first e-mail.
489
00:32:23,280 --> 00:32:25,320
Including when we met.
490
00:32:25,320 --> 00:32:29,160
So, when she didn't respond to my
e-mails or my text messages afterwards,
491
00:32:29,160 --> 00:32:31,200
I couldn't understand it.
492
00:32:31,200 --> 00:32:35,000
I wrote her e-mail after
e-mail without getting a reply.
493
00:32:39,200 --> 00:32:41,440
And then I... I did
something that...
494
00:32:41,440 --> 00:32:43,480
I now deeply regret.
495
00:32:43,480 --> 00:32:45,880
Which was?
496
00:32:45,880 --> 00:32:48,360
(I killed her.)
497
00:32:48,360 --> 00:32:51,040
I followed her. (Thunder)
498
00:32:54,200 --> 00:32:56,240
(Starts engine)
499
00:32:58,960 --> 00:33:02,520
And this was on...
The 2nd of march 2006.
500
00:33:03,520 --> 00:33:05,360
That's right. Yeah.
501
00:33:05,360 --> 00:33:07,480
She... she went
to show a house...
502
00:33:07,480 --> 00:33:10,120
Where the buyer,
a man, was waiting.
503
00:33:11,840 --> 00:33:14,320
Did you see this man?
504
00:33:14,320 --> 00:33:16,360
No. His back were turned to me.
505
00:33:17,320 --> 00:33:19,520
And my view was blocked
at that moment by a bus.
506
00:33:21,040 --> 00:33:24,200
This would be the
number 42, mr Mallory,
507
00:33:24,200 --> 00:33:29,080
which when it stops, is directly
in the defendant's line of sight,
508
00:33:29,080 --> 00:33:32,440
given that we know
the car was parked here,
509
00:33:32,440 --> 00:33:34,840
the bus stops here,
510
00:33:34,840 --> 00:33:38,200
and here... Is number 23.
511
00:33:39,480 --> 00:33:42,280
Can you describe him? White...
512
00:33:42,280 --> 00:33:44,760
Tall, dark hair.
513
00:33:44,760 --> 00:33:47,800
In a suit. Is there
anything else
514
00:33:47,800 --> 00:33:50,360
that struck you? Because
it is my firm belief...
515
00:33:51,320 --> 00:33:53,360
..That this was Thomas dent.
516
00:33:53,360 --> 00:33:56,080
No. Like I said, his back
were turned to me and...
517
00:33:56,080 --> 00:33:58,120
And then my phone rang.
518
00:33:58,120 --> 00:34:00,160
Mrs banerjee. That's right.
519
00:34:00,160 --> 00:34:02,960
Telling me my glasses
were ready for collection.
520
00:34:02,960 --> 00:34:05,280
What time would
you say that was?
521
00:34:05,280 --> 00:34:08,080
Oh, I... I dunno. Three?
522
00:34:08,080 --> 00:34:10,120
3:30? (Mobile rings)
523
00:34:10,120 --> 00:34:12,560
So, where were you when
you took this call? In my car.
524
00:34:12,560 --> 00:34:15,040
Which was parked where?
525
00:34:15,040 --> 00:34:17,520
Outside 23 seven sisters street.
526
00:34:18,520 --> 00:34:21,320
Were you ever in
the house that day?
527
00:34:22,320 --> 00:34:26,600
Oh, I never got out of my car. So, not
in the house at the time of the murder.
528
00:34:26,600 --> 00:34:29,920
Nor were you in the bedroom
where Holly Jackson was murdered.
529
00:34:29,920 --> 00:34:31,960
Nor were you ever...
530
00:34:31,960 --> 00:34:34,440
On Huntley common
in the woodland,
531
00:34:34,440 --> 00:34:38,400
where the third victim Rebecca
chung's body was found.
532
00:34:38,400 --> 00:34:41,800
No. But you did
know Rebecca chung.
533
00:34:41,800 --> 00:34:43,920
And you had been
for a drink with her
534
00:34:43,920 --> 00:34:46,560
at the green man
pub the night before.
535
00:34:46,560 --> 00:34:49,640
Correct. Yet, when
you were subsequently
536
00:34:49,640 --> 00:34:52,080
interviewed by police...
537
00:34:52,080 --> 00:34:54,240
You denied it. Why?
538
00:34:54,240 --> 00:34:56,360
(Cos he's a liar.)
539
00:34:56,360 --> 00:35:00,160
Shh! I were confused. 20 policemen
had just stormed into my house at 5am.
540
00:35:00,160 --> 00:35:02,200
(Shouting)
541
00:35:06,640 --> 00:35:08,880
I were taken down
to the police station.
542
00:35:12,320 --> 00:35:15,320
Everyone's talking about
three women being killed.
543
00:35:15,320 --> 00:35:17,160
I haven't done anything!
544
00:35:17,160 --> 00:35:19,120
With the first two,
they'd got my name...
545
00:35:19,120 --> 00:35:21,480
I don't know any bloody Rebecca!
546
00:35:21,480 --> 00:35:24,000
..They'd got my text
messages, they'd got my e-mails.
547
00:35:24,000 --> 00:35:27,000
So in connection with
the third, I just panicked.
548
00:35:27,000 --> 00:35:30,520
I started denying everything I
could. Out of self-preservation.
549
00:35:30,520 --> 00:35:32,560
Yes.
550
00:35:33,760 --> 00:35:37,840
If you had your chance
again in that police interview...
551
00:35:37,840 --> 00:35:40,080
What would you say?
552
00:35:41,080 --> 00:35:43,120
I'd say...
553
00:35:43,120 --> 00:35:46,480
Yes. I did meet Rebecca
chung for a drink...
554
00:35:46,480 --> 00:35:50,560
At the green man pub
on the 29th of march 2006.
555
00:35:50,560 --> 00:35:52,600
For an hour.
556
00:35:53,560 --> 00:35:55,600
But we didn't click.
557
00:35:57,840 --> 00:36:00,200
You know? Sometimes
it just goes that way.
558
00:36:01,160 --> 00:36:03,360
So... we said goodbye,
559
00:36:03,360 --> 00:36:05,400
and we went our separate ways.
560
00:36:05,400 --> 00:36:07,800
And you didn't hail some minicab
561
00:36:07,800 --> 00:36:11,680
and double back and lie
in wait for her and kill her.
562
00:36:11,680 --> 00:36:13,080
No.
563
00:36:13,080 --> 00:36:15,120
I do remember him
stopping, though.
564
00:36:15,120 --> 00:36:18,320
He wanted 15 quid to take
me home. It was a bloody joke.
565
00:36:18,320 --> 00:36:20,480
Excuse me.
566
00:36:20,480 --> 00:36:22,520
But you didn't get in.
567
00:36:22,520 --> 00:36:24,560
No.
568
00:36:24,560 --> 00:36:28,800
So, why weren't you in the
cctv footage one minute later?
569
00:36:28,800 --> 00:36:33,280
Because a bus came.
A bus came. Yeah.
570
00:36:33,280 --> 00:36:36,440
Well, that's what generally
happens when you wait at a bus stop.
571
00:36:36,440 --> 00:36:38,480
Yeah. Thank you.
572
00:36:38,480 --> 00:36:40,520
No further questions.
573
00:36:46,280 --> 00:36:48,240
Well, well, well...
574
00:36:49,320 --> 00:36:51,360
..Mr Lane.
575
00:36:51,360 --> 00:36:53,680
Yes, I'm sure none of
us can wait, mr Mallory.
576
00:36:53,680 --> 00:36:56,800
But let's do this tomorrow
morning. 10:00, please.
577
00:36:56,800 --> 00:36:58,680
Yes, my lord.
578
00:36:58,680 --> 00:37:00,560
All rise!
579
00:37:07,160 --> 00:37:11,080
Ok. I'll be at yours for 7:30. You
might wanna get some food in, too.
580
00:37:29,960 --> 00:37:32,000
(Rock music through earpiece)
581
00:37:33,920 --> 00:37:36,640
(Lively exchange, as
heard beneath the music)
582
00:38:03,520 --> 00:38:06,400
(Questioning,
indistinct and echoing)
583
00:38:25,200 --> 00:38:27,560
Rashid?
584
00:38:36,840 --> 00:38:38,880
(Faint bleep of medical monitor)
585
00:39:05,960 --> 00:39:08,400
Can I help you, love? Oh, yes.
586
00:39:08,400 --> 00:39:10,440
I'm here to see my mother.
587
00:39:10,440 --> 00:39:12,480
June brierley.
588
00:39:12,480 --> 00:39:17,320
I'll... see if I can find someone to
come and... Have a talk with you.
589
00:39:47,640 --> 00:39:49,680
(Intercom buzzer)
590
00:39:51,080 --> 00:39:53,120
(Three more buzzes)
591
00:39:54,360 --> 00:39:56,400
Thanks for doing this.
592
00:39:56,400 --> 00:39:58,440
"I can't believe I am."
593
00:40:00,560 --> 00:40:04,440
So he goes on the Internet, looking
to find a monogamous relationship.
594
00:40:05,400 --> 00:40:08,160
But the problem is, none of
the women are looking for love.
595
00:40:08,160 --> 00:40:10,600
Right. They're looking
for a good shag.
596
00:40:10,600 --> 00:40:13,440
Right. Then, when
he discovers that...
597
00:40:14,400 --> 00:40:17,040
..Instead of skipping for
joy, like any normal bloke,
598
00:40:17,040 --> 00:40:19,720
he feels deeply
betrayed, loses his temper
599
00:40:19,720 --> 00:40:22,240
and kills them.
600
00:40:22,240 --> 00:40:25,640
Doesn't sound like any man I've
met. If you saw him, you'd understand.
601
00:40:25,640 --> 00:40:27,680
He's like...
602
00:40:27,680 --> 00:40:30,520
A big, wounded, needy baby.
603
00:40:30,520 --> 00:40:34,360
Agh! Give me a nasty,
cold-hearted philanderer any day.
604
00:40:37,200 --> 00:40:39,680
Have you ever done
anything like that? Like what?
605
00:40:40,640 --> 00:40:43,320
Dating sites. Sure.
606
00:40:43,320 --> 00:40:46,280
Yeah. I must say, I've
always been sneakily tempted.
607
00:40:46,280 --> 00:40:48,040
Cos otherwise,
608
00:40:48,040 --> 00:40:51,040
who do you end up dating
in life? People from the office.
609
00:40:51,040 --> 00:40:55,480
From the gym, friends of friends. I mean,
basically, people right under your nose.
610
00:40:56,600 --> 00:40:59,080
Where's the surprise
or the romance in that?
611
00:41:33,760 --> 00:41:36,320
Romeo boy. That's me.
612
00:41:38,280 --> 00:41:41,440
I hope you don't mind the
photo. It is me, I promise.
613
00:41:43,080 --> 00:41:45,520
Well, it was. Once.
614
00:41:47,080 --> 00:41:49,120
Well... do you want a drink?
615
00:41:50,200 --> 00:41:52,240
I'm sorry. I think I should go.
616
00:41:53,920 --> 00:41:55,960
What? This is a mistake.
617
00:41:55,960 --> 00:41:58,680
Well, make up your mind, love!
618
00:41:58,680 --> 00:42:00,600
Do you think I live
in central London?
619
00:42:00,600 --> 00:42:04,840
It's... I've come all the way from bloody
orpington. It's taken me an hour to get here!
620
00:42:04,840 --> 00:42:06,880
Er... I'm sorry.
621
00:42:18,160 --> 00:42:20,200
Taxi?!
622
00:42:24,640 --> 00:42:28,040
Sir, please go. Just go.
I'll tell you the address.
623
00:42:44,880 --> 00:42:46,920
(Murmurs in mother tongue)
624
00:42:48,240 --> 00:42:50,960
Our father... Which
art in heaven...
625
00:42:52,360 --> 00:42:54,400
..Hallowed be thy name.
626
00:42:55,720 --> 00:42:59,440
Thy kingdom come...
Thy will be done...
627
00:42:59,440 --> 00:43:02,360
On earth... As it is in heaven.
628
00:43:03,640 --> 00:43:06,040
Give us this day
our daily bread...
629
00:43:06,040 --> 00:43:08,320
And forgive us our trespasses...
630
00:43:09,680 --> 00:43:12,240
..As we forgive them
that trespass against us.
631
00:43:13,200 --> 00:43:15,840
Lead us not into temptation.
632
00:43:16,800 --> 00:43:18,840
(Three praying voices mingle)
633
00:43:20,040 --> 00:43:22,080
For thine is the kingdom...
634
00:43:22,080 --> 00:43:24,320
The power and the glory...
635
00:43:27,680 --> 00:43:29,720
..Amen.
636
00:43:57,080 --> 00:43:59,120
(Goodnight.)
637
00:44:24,360 --> 00:44:26,480
Mr takana. (Corrects
pronunciation)
638
00:44:28,000 --> 00:44:30,600
And...?
639
00:44:30,600 --> 00:44:33,120
He did do it, didn't he?
Is that what you think?
640
00:44:33,120 --> 00:44:35,320
Isn't it what you think?
That's not the point.
641
00:44:37,200 --> 00:44:40,040
Why are you here? I thought
I'd offer you a few dos and don'ts
642
00:44:40,040 --> 00:44:42,080
in case things get
especially rough today.
643
00:44:42,080 --> 00:44:44,480
Are they likely to? Yeah.
644
00:44:44,480 --> 00:44:47,560
It was ruled inadmissible.
That piece of evidence.
645
00:44:47,560 --> 00:44:50,360
But you don't think it
should've been. No.
646
00:44:50,360 --> 00:44:53,240
It could change everything.
What do I do, mum?
647
00:44:55,440 --> 00:44:57,480
Itfc subtitles
648
00:44:57,530 --> 00:45:02,080
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.