All language subtitles for The Crazies (2010).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,880 --> 00:02:05,734 Um, Dr. Dutten, 2 00:02:05,758 --> 00:02:07,861 - my aunt's in town. - Mm-hmm. 3 00:02:07,885 --> 00:02:10,030 And she's sick, too. 4 00:02:10,054 --> 00:02:12,324 I'm gonna need you to stay late tonight. 5 00:02:12,348 --> 00:02:14,326 - Oh. You are? - You know, you should probably 6 00:02:14,350 --> 00:02:16,036 text your Aunt Scotty 7 00:02:16,060 --> 00:02:18,664 and tell him you can't make it to the baseball game today. 8 00:02:18,688 --> 00:02:20,332 Wait a second. 9 00:02:20,356 --> 00:02:22,668 - Okay, look, Scotty and I, we're not... - Oh, come on, Becca. 10 00:02:22,692 --> 00:02:24,711 - I mean... - It's the worse-kept secret in town. 11 00:02:24,735 --> 00:02:26,713 Now, that is saying a lot. 12 00:02:26,737 --> 00:02:29,174 Go on. Get outta here. 13 00:02:29,198 --> 00:02:30,509 Go have some fun. 14 00:02:30,533 --> 00:02:33,443 Thanks, Dr. Dutten. 15 00:02:47,258 --> 00:02:50,195 Well, I don't care what the calendar says. 16 00:02:50,219 --> 00:02:52,281 Opening day... That's the first day of spring. 17 00:02:52,305 --> 00:02:55,409 No, no, no. The sheriff never pays for coffee. 18 00:02:55,433 --> 00:02:57,369 Well, that's kind of you, Ben. 19 00:02:57,393 --> 00:02:59,802 But the principal still has to pay his parking tickets. 20 00:03:00,604 --> 00:03:02,472 - Start him a tab. - Yes, sir. 21 00:03:10,239 --> 00:03:12,175 Kid throws fast. 22 00:03:12,199 --> 00:03:13,927 Just like he drives. 23 00:03:13,951 --> 00:03:16,763 Nice pitch, Scotty. 24 00:03:16,787 --> 00:03:19,740 Come on, man! Come on, guys! 25 00:03:23,085 --> 00:03:24,563 Strike two! 26 00:03:24,587 --> 00:03:27,456 Whoo! Yeah! 27 00:03:39,352 --> 00:03:42,179 Center field. 28 00:03:44,357 --> 00:03:46,767 Oh, Jesus Christ. 29 00:03:52,990 --> 00:03:54,968 - Stay there. - What's he doing? 30 00:03:54,992 --> 00:03:56,595 - Boys, get in the dugout. - Move it off. 31 00:03:56,619 --> 00:03:58,305 - Get off! - Bring it in. Bring it in. 32 00:03:58,329 --> 00:04:00,515 Get them off the field. 33 00:04:00,539 --> 00:04:02,100 Get them in the dugout, Principal. 34 00:04:02,124 --> 00:04:04,686 Rory. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 35 00:04:04,710 --> 00:04:07,689 Hey, Rory, we got a ballgame going on here. 36 00:04:07,713 --> 00:04:10,025 We're playing ball, and you come out with a gun? 37 00:04:10,049 --> 00:04:13,111 What the hell are you doing? 38 00:04:13,135 --> 00:04:14,946 Aw, Ror. 39 00:04:14,970 --> 00:04:17,491 You're drunk, that's all. 40 00:04:17,515 --> 00:04:20,926 All right? Let's just lay the gun down. 41 00:04:22,395 --> 00:04:25,332 Rory, lay the gun down. 42 00:04:25,356 --> 00:04:28,683 Hmm? Lay it down. 43 00:04:30,444 --> 00:04:32,798 Hell, Rory, come on. Hey, whoa, whoa, whoa. 44 00:04:32,822 --> 00:04:34,439 Rory? 45 00:04:37,034 --> 00:04:40,403 Now, you lay that gun down. 46 00:04:44,375 --> 00:04:46,368 Rory? 47 00:04:49,422 --> 00:04:52,040 Oh, my God. 48 00:05:26,208 --> 00:05:29,077 I'll have blood alcohol for you in the morning. 49 00:05:30,588 --> 00:05:32,789 A full tox screen will take about a week. 50 00:05:34,884 --> 00:05:37,586 How are you holding up, David? 51 00:05:39,054 --> 00:05:40,866 Peggy here yet? 52 00:05:40,890 --> 00:05:43,592 She just walked in with her boy. 53 00:05:45,769 --> 00:05:50,056 David, perhaps now is not the best time. 54 00:05:51,066 --> 00:05:54,311 Son, settle down. 55 00:05:55,613 --> 00:05:58,315 Hey, Curt. 56 00:06:00,910 --> 00:06:03,486 I'm so sorry. 57 00:06:05,164 --> 00:06:07,017 I liked Rory. I liked him a lot. 58 00:06:07,041 --> 00:06:09,534 What was he doing out there? 59 00:06:09,960 --> 00:06:11,897 He had been drinking, that's all. 60 00:06:11,921 --> 00:06:13,398 Rory quit two years ago. 61 00:06:13,422 --> 00:06:16,568 You know how proud he was of that. 62 00:06:16,592 --> 00:06:19,488 Is that what you're saying, that he was drunk? 63 00:06:19,512 --> 00:06:21,907 - Is that what you're telling people? - No. 64 00:06:21,931 --> 00:06:26,051 That you had to do it... had to shoot the town drunk. 65 00:07:59,028 --> 00:08:01,938 You did the right thing. 66 00:08:04,074 --> 00:08:05,885 I need a new blade for this. 67 00:08:05,909 --> 00:08:09,070 Hey, David. 68 00:08:10,039 --> 00:08:13,575 You did the right thing. 69 00:08:26,096 --> 00:08:28,631 You should be sleeping. 70 00:08:37,691 --> 00:08:39,669 Sheriff's Department. 71 00:08:39,693 --> 00:08:41,338 No, ma'am, we can't comment on that. 72 00:08:41,362 --> 00:08:44,174 That's an ongoing investigation. 73 00:08:44,198 --> 00:08:47,218 No, ma'am, the sheriff is not here right now, 74 00:08:47,242 --> 00:08:50,221 but I can see if the deputy will... 75 00:08:50,245 --> 00:08:53,892 Amateur. 76 00:08:53,916 --> 00:08:57,479 Sheriff's Department. 77 00:08:57,503 --> 00:09:01,831 That's the medical examiner on line two. 78 00:09:04,259 --> 00:09:06,738 Morning, Jim. What have we got? 79 00:09:06,762 --> 00:09:09,741 The toxicology reports are in. The results are negative. 80 00:09:09,765 --> 00:09:11,451 - Come again? - There was no alcohol. 81 00:09:11,475 --> 00:09:13,912 No, I heard what you said, Jim, but that's not right. 82 00:09:13,936 --> 00:09:17,540 - Rory was... - David, we did the test twice. 83 00:09:17,564 --> 00:09:20,293 Rory wasn't drunk. There was no alcohol in his bloodstream. 84 00:09:20,317 --> 00:09:23,505 We'll get the drug results back in a couple of days, maybe a week. 85 00:09:23,529 --> 00:09:25,340 Yeah, okay. 86 00:09:25,364 --> 00:09:27,384 - Thank you. - Thank you. 87 00:09:27,408 --> 00:09:30,151 Do you want this car... 88 00:09:31,704 --> 00:09:34,155 Bring it down here. 89 00:09:58,772 --> 00:10:00,473 Ben? 90 00:10:01,650 --> 00:10:03,476 Ben! 91 00:10:06,864 --> 00:10:09,441 Hey. 92 00:10:11,910 --> 00:10:15,238 Hey, Ben. Ben! 93 00:10:16,039 --> 00:10:17,600 Ben! 94 00:10:17,624 --> 00:10:20,410 Hey. You all right? 95 00:10:23,338 --> 00:10:25,984 Don't worry. The, uh... 96 00:10:26,008 --> 00:10:28,069 kids are resilient. 97 00:10:28,093 --> 00:10:30,113 They're gonna be all right. 98 00:10:30,137 --> 00:10:32,115 Yeah. 99 00:10:32,139 --> 00:10:34,841 I'm late. I gotta go. 100 00:10:36,185 --> 00:10:38,538 - Deardra. Bill. - Hey, Judy. 101 00:10:38,562 --> 00:10:41,207 Little man. How y'all doing? 102 00:10:41,231 --> 00:10:43,501 Uh, would you mind taking a look at Bill? 103 00:10:43,525 --> 00:10:45,503 - Sure. What's wrong? - I don't know. 104 00:10:45,527 --> 00:10:49,480 He's just... He's not right. 105 00:10:52,659 --> 00:10:55,180 How are you feeling, Bill? 106 00:10:55,204 --> 00:10:58,281 Any pain or discomfort? 107 00:10:59,124 --> 00:11:01,060 Bill? 108 00:11:01,084 --> 00:11:03,980 She worries too much. I'm fine. 109 00:11:04,004 --> 00:11:06,065 Just a little tired. 110 00:11:06,089 --> 00:11:08,541 You got any plans this weekend? 111 00:11:09,676 --> 00:11:12,572 She worries too much. I'm fine. 112 00:11:12,596 --> 00:11:15,241 Just a little tired. 113 00:11:15,265 --> 00:11:17,535 His Vitals are fine. 114 00:11:17,559 --> 00:11:21,206 But, you know, I've gotta see a patient in Cedar Rapids on Monday. 115 00:11:21,230 --> 00:11:23,374 I wanna take Bill in to get a CT scan. 116 00:11:23,398 --> 00:11:24,751 - Monday? - Yeah. 117 00:11:24,775 --> 00:11:27,921 Let's just make sure it's nothing serious. 118 00:11:27,945 --> 00:11:29,422 - Okay. - Okay? 119 00:11:29,446 --> 00:11:31,216 You need me, you call me. 120 00:11:31,240 --> 00:11:32,634 Day or night. 121 00:11:32,658 --> 00:11:33,802 - Okay? - Thanks, Judy. 122 00:11:33,826 --> 00:11:35,386 See you, Nicholas. 123 00:11:35,410 --> 00:11:38,488 - Bye, Judy. - Bye, Bill! 124 00:12:15,909 --> 00:12:18,945 What's Dad doing? 125 00:12:20,122 --> 00:12:22,991 Wait here, Nicholas. 126 00:12:56,366 --> 00:12:58,860 William! 127 00:13:04,041 --> 00:13:05,992 William? 128 00:13:13,050 --> 00:13:15,877 William, what are you doing? 129 00:13:43,038 --> 00:13:45,073 William? 130 00:13:51,380 --> 00:13:53,164 William! 131 00:13:53,382 --> 00:13:56,027 Oh, God. 132 00:13:56,051 --> 00:13:58,503 Nicholas! 133 00:14:04,393 --> 00:14:07,053 Nicholas? 134 00:14:12,985 --> 00:14:15,728 Nicholas. 135 00:14:18,865 --> 00:14:20,566 Nicholas! 136 00:14:29,543 --> 00:14:31,786 - Nicholas, are you okay? - Shh, shh. 137 00:14:34,631 --> 00:14:37,291 Nicholas, what happened? 138 00:14:38,218 --> 00:14:39,570 It's Dad. 139 00:14:39,594 --> 00:14:41,864 Wh-Where's Dad? 140 00:14:41,888 --> 00:14:43,825 What happened? 141 00:14:43,849 --> 00:14:45,410 Honey, please, talk to me. 142 00:14:45,434 --> 00:14:48,177 Please. 143 00:14:48,770 --> 00:14:51,472 He has a knife. 144 00:14:52,107 --> 00:14:54,767 Oh, my God. 145 00:14:58,989 --> 00:15:00,508 Stay back. 146 00:15:00,532 --> 00:15:02,274 Stay right there. 147 00:15:40,572 --> 00:15:43,191 William! 148 00:15:43,825 --> 00:15:45,693 William! 149 00:15:55,212 --> 00:15:57,622 William! 150 00:15:58,632 --> 00:16:02,460 William, please, don't do this! 151 00:16:03,428 --> 00:16:06,756 William, please let us out! 152 00:16:29,746 --> 00:16:31,664 Hello. 153 00:16:35,001 --> 00:16:37,912 I'm coming. 154 00:16:38,839 --> 00:16:40,748 What is it? 155 00:16:41,758 --> 00:16:43,736 Number 1, take the full pressure. 156 00:16:43,760 --> 00:16:46,030 All right, team. Get me some power. 157 00:16:46,054 --> 00:16:48,032 - Oh, my God. - The garage is lit up, too. 158 00:16:48,056 --> 00:16:50,535 - Deardra! - Tom, they get out? 159 00:16:50,559 --> 00:16:53,579 Not Deardra and Nicholas. Just Bill. 160 00:16:53,603 --> 00:16:56,457 - I need two men on that Engine 3 quarter, south side. - On it. 161 00:16:56,481 --> 00:16:59,168 When we got here, there was an empty gas can just sitting out front. 162 00:16:59,192 --> 00:17:02,130 And Bill... Well, he was mowing the goddamn lawn. 163 00:17:02,154 --> 00:17:05,633 David, Deardra and Nicholas were upstairs locked inside a closet. 164 00:17:05,657 --> 00:17:07,885 Bill! Bill! 165 00:17:07,909 --> 00:17:09,762 Bill? 166 00:17:09,786 --> 00:17:12,446 What the hell happened here? 167 00:17:14,583 --> 00:17:16,060 - Oh, my God. - Judy. 168 00:17:16,084 --> 00:17:17,103 Oh, God. 169 00:17:17,127 --> 00:17:18,896 - Judy, come on. - No. 170 00:17:18,920 --> 00:17:21,190 - What the fuck have you done? - Judy, come on. 171 00:17:21,214 --> 00:17:23,234 - Oh! Oh, David! - Shh. 172 00:17:23,258 --> 00:17:26,001 Oh, God! 173 00:17:27,596 --> 00:17:28,929 Deardra! 174 00:17:31,850 --> 00:17:34,385 Deardra! 175 00:17:59,586 --> 00:18:01,954 What the hell? 176 00:18:06,176 --> 00:18:08,878 What the hell? 177 00:18:11,640 --> 00:18:13,466 What you got? 178 00:18:19,189 --> 00:18:20,583 Shit! 179 00:18:20,607 --> 00:18:22,934 Oh, my God. 180 00:18:23,735 --> 00:18:27,521 Russ, you get in touch with Sheriff Byrnes in Cedar Rapids? 181 00:18:29,824 --> 00:18:31,802 - Russ? - Uh, yeah. 182 00:18:31,826 --> 00:18:34,222 State troopers are coming this afternoon to pick him up for transfer. 183 00:18:34,246 --> 00:18:36,057 How long has he been playing statue? 184 00:18:36,081 --> 00:18:38,741 A couple hours now. 185 00:18:39,709 --> 00:18:41,979 The same look Rory gave me. 186 00:18:42,003 --> 00:18:45,039 The same goddamn look. 187 00:18:50,470 --> 00:18:53,381 Shit. 188 00:18:55,517 --> 00:18:57,677 Sheriff's Department. 189 00:18:58,603 --> 00:19:02,056 Slow down. Slow down. 190 00:19:08,029 --> 00:19:10,549 Been there at least a week by the looks of things. 191 00:19:10,573 --> 00:19:13,678 I'll check to see if there's any identification. 192 00:19:13,702 --> 00:19:15,846 Yeah. 193 00:19:15,870 --> 00:19:18,531 Do that. 194 00:19:19,624 --> 00:19:23,312 Boys, last I checked, hunting season ended three months ago. 195 00:19:23,336 --> 00:19:25,523 We was just out taking in a little nature. 196 00:19:25,547 --> 00:19:28,109 - Fresh air is all. - Guns away till fall. 197 00:19:28,133 --> 00:19:30,486 - Aw, come on, Sheriff. - What, are you kidding me? 198 00:19:30,510 --> 00:19:33,114 - What's with this guy? - Well, we got us a pilot. 199 00:19:33,138 --> 00:19:35,574 Where's the plane? 200 00:19:35,598 --> 00:19:38,077 You know, last week, Travis Quinn was going around 201 00:19:38,101 --> 00:19:40,871 saying he heard something crash out by Hautman Bog. 202 00:19:40,895 --> 00:19:43,916 - I didn't think nothing of it. - On account of him being full of shit? 203 00:19:43,940 --> 00:19:45,918 As a general rule. 204 00:19:45,942 --> 00:19:50,104 - Well, maybe there's the exception. - Maybe. 205 00:19:56,911 --> 00:19:59,390 You said it sounded like a plane, Trav? 206 00:19:59,414 --> 00:20:01,058 Sheriff, about the reward... 207 00:20:01,082 --> 00:20:03,394 Shit. Big plane? Little plane? What? Come on now. 208 00:20:03,418 --> 00:20:05,396 If you can explain the difference how those two sound, 209 00:20:05,420 --> 00:20:07,648 - I might be able to figure it out. - You're full of shit. 210 00:20:07,672 --> 00:20:09,400 He's full of shit. 211 00:20:09,424 --> 00:20:12,069 People only ask for a reward when there's something to find. 212 00:20:12,093 --> 00:20:13,571 Is it gonna be a big reward, Sheriff? 213 00:20:13,595 --> 00:20:15,072 Travis, you ask about that again, 214 00:20:15,096 --> 00:20:16,907 I'm gonna throw you out of the fucking boat. 215 00:20:16,931 --> 00:20:19,633 You're not gonna shoot me? 216 00:20:20,935 --> 00:20:22,246 Travis. 217 00:20:22,270 --> 00:20:24,248 Yeah? 218 00:20:24,272 --> 00:20:27,600 Kill the engine. 219 00:20:30,487 --> 00:20:33,090 It was a big plane, Russ. 220 00:20:33,114 --> 00:20:34,759 Why is that? 221 00:20:34,783 --> 00:20:37,735 'Cause we're right on top of it. 222 00:21:07,273 --> 00:21:10,294 Kevin, which way does the water flow through town? 223 00:21:10,318 --> 00:21:12,088 Nice to see you, too, Dave. 224 00:21:12,112 --> 00:21:13,839 Waste water or drinking? 225 00:21:13,863 --> 00:21:16,816 - Drinking. - Give me a second. 226 00:21:17,909 --> 00:21:19,887 A plane that size goes down... 227 00:21:19,911 --> 00:21:22,098 nothing in the paper, nothing in the news. 228 00:21:22,122 --> 00:21:25,017 - Make any sense to you? - It depends on what the payload is. 229 00:21:25,041 --> 00:21:26,977 Exactly what I'm thinking. 230 00:21:27,001 --> 00:21:29,230 Which is what? 231 00:21:29,254 --> 00:21:31,649 Hautman Bog... What's that drain into? 232 00:21:31,673 --> 00:21:33,317 - Dwyer Creek. - Which drains into? 233 00:21:33,341 --> 00:21:35,569 Black Pond. Oh, hey, you remember monster catfish... 234 00:21:35,593 --> 00:21:38,906 Russell, where do you think we get our drinking water from? 235 00:21:38,930 --> 00:21:42,118 Treated water comes in from the north, breaks east-west. 236 00:21:42,142 --> 00:21:43,828 And what house does it get to first? 237 00:21:43,852 --> 00:21:46,497 Uh, let's see. 238 00:21:46,521 --> 00:21:49,140 Rory Hamill. 239 00:21:55,864 --> 00:22:00,052 You wanna shut off the entire town's water supply on a hunch? 240 00:22:00,076 --> 00:22:03,681 Mayor, I've got three dead bodies in the morgue in the last 48 hours. 241 00:22:03,705 --> 00:22:05,891 David, take a look around you. 242 00:22:05,915 --> 00:22:07,726 This is a farming community. 243 00:22:07,750 --> 00:22:09,728 It is springtime. It is planting season. 244 00:22:09,752 --> 00:22:11,689 You turn off the water, you're gonna kill the crops. 245 00:22:11,713 --> 00:22:15,359 You kill the crops, and you bankrupt every family in Pierce County. 246 00:22:15,383 --> 00:22:18,487 And that is not based on some, uh, hunch. 247 00:22:18,511 --> 00:22:20,713 That's a fact. 248 00:22:21,764 --> 00:22:25,050 Water stays on. 249 00:22:38,448 --> 00:22:39,717 Uh, Sheriff, 250 00:22:39,741 --> 00:22:41,385 I'm all for a little civil disobedience, 251 00:22:41,409 --> 00:22:45,779 but, um, I think this one might cost you your job. 252 00:22:47,749 --> 00:22:50,451 You know what, Russ? 253 00:22:52,545 --> 00:22:55,748 That wouldn't be such a bad thing. 254 00:23:07,101 --> 00:23:09,970 What the fuck? 255 00:23:18,112 --> 00:23:21,482 Shh. Hang on a second. 256 00:23:24,452 --> 00:23:26,987 Well, is he dead? 257 00:23:28,915 --> 00:23:32,743 Well, if he is, he won't mind waiting. 258 00:23:35,922 --> 00:23:38,874 Oh! Jesus Christ! 259 00:23:40,927 --> 00:23:44,388 Did we or did we not request a transfer for him this morning? 260 00:23:49,435 --> 00:23:51,845 God damn it. 261 00:23:56,317 --> 00:23:58,685 Even better. 262 00:24:01,155 --> 00:24:04,733 - You know what? - What? 263 00:24:05,451 --> 00:24:08,153 We're in trouble. 264 00:24:39,777 --> 00:24:42,229 Hello? 265 00:25:36,167 --> 00:25:38,535 Jim? 266 00:25:51,766 --> 00:25:54,176 Jim? 267 00:26:41,899 --> 00:26:44,184 Jesus Christ. 268 00:26:54,412 --> 00:26:56,697 Behind you. 269 00:28:14,325 --> 00:28:16,568 Christ Almighty. 270 00:28:23,209 --> 00:28:25,187 David, I'm not gonna do this. 271 00:28:25,211 --> 00:28:26,897 I can't go to my parents. 272 00:28:26,921 --> 00:28:29,024 - You have no idea... - And neither do you. 273 00:28:29,048 --> 00:28:31,902 Look, whatever it is, I can't just leave. 274 00:28:31,926 --> 00:28:33,946 - Are you gonna leave? - I'm the sheriff. 275 00:28:33,970 --> 00:28:35,405 - I'm their doctor. - Yeah, well, 276 00:28:35,429 --> 00:28:37,241 if it turns out what they need is penicillin, 277 00:28:37,265 --> 00:28:39,409 I'll call you. 278 00:28:39,433 --> 00:28:40,577 David. 279 00:28:40,601 --> 00:28:42,803 What? 280 00:28:44,272 --> 00:28:45,973 What? 281 00:28:46,983 --> 00:28:50,143 There's somebody outside. 282 00:29:41,954 --> 00:29:43,807 David! 283 00:29:43,831 --> 00:29:46,074 David! 284 00:29:47,001 --> 00:29:48,812 Get on the ground! 285 00:29:48,836 --> 00:29:50,537 This is secure. 286 00:29:52,715 --> 00:29:55,360 All right! Let's go, men! Move it! 287 00:29:55,384 --> 00:29:57,585 Come on. Let's go. Keep it moving. 288 00:29:59,847 --> 00:30:01,825 Sheriff, what's going on? 289 00:30:01,849 --> 00:30:04,077 - I don't know any more than you do. - Keep moving, sir. 290 00:30:04,101 --> 00:30:05,287 Please take the first open seat. 291 00:30:05,311 --> 00:30:08,165 A funny thing happened on the way to Cedar Rapids. 292 00:30:08,189 --> 00:30:10,626 Bastards spiked my tires. 293 00:30:10,650 --> 00:30:13,727 Who are these fuckers, man? 294 00:30:50,106 --> 00:30:52,376 Keep moving. Everyone must exit the bus. 295 00:30:52,400 --> 00:30:53,710 Keep moving, please. 296 00:30:53,734 --> 00:30:55,629 Let's go, let's go! 297 00:30:55,653 --> 00:30:58,548 Stay in line, sir. Keep up with the group, please. 298 00:30:58,572 --> 00:31:01,718 Please head into the tent. 299 00:31:01,742 --> 00:31:04,096 - There is no need for alarm. - Inside, please. 300 00:31:04,120 --> 00:31:06,556 Forward, please. 301 00:31:06,580 --> 00:31:08,725 - Please keep moving into the tent. - Please step forward. 302 00:31:08,749 --> 00:31:10,852 Let's go. Keep moving, please. 303 00:31:10,876 --> 00:31:13,021 Hey, can one of you guys tell me what's going on? 304 00:31:13,045 --> 00:31:16,233 - I'm sorry. You're gonna have to keep moving. - Sir, come with me. 305 00:31:16,257 --> 00:31:17,359 No! 306 00:31:17,383 --> 00:31:18,902 - Russell! - Don't touch me! 307 00:31:18,926 --> 00:31:21,211 - Coming through! - The temperature spiked. 308 00:31:24,932 --> 00:31:27,411 - Ma'am... - What are you people doing? 309 00:31:27,435 --> 00:31:29,162 Judy... Hey, don't touch me. 310 00:31:29,186 --> 00:31:31,123 - Hey! - Both of you, out! 311 00:31:31,147 --> 00:31:33,667 Let's go. Keep moving, please. 312 00:31:33,691 --> 00:31:36,128 - Go ahead. This way, please. - Judy, what does it mean? 313 00:31:36,152 --> 00:31:38,338 - They're checking for elevated temperatures. - Clear. 314 00:31:38,362 --> 00:31:40,590 Farnum was bleeding from the nose. So was Rory. 315 00:31:40,614 --> 00:31:42,092 Well, cerebral hemorrhaging... 316 00:31:42,116 --> 00:31:43,927 It's gotta be some kind of virus. 317 00:31:43,951 --> 00:31:46,096 - You gotta wait here. - Look, I'm a sheriff. 318 00:31:46,120 --> 00:31:47,931 - She's a doctor. We know these people. - Clear. 319 00:31:47,955 --> 00:31:51,157 Would you just tell us what's going on? Maybe we can actually help you. 320 00:31:53,461 --> 00:31:55,495 - Take her in there! - David! 321 00:31:56,797 --> 00:31:57,983 Go, go, go! 322 00:31:58,007 --> 00:32:01,278 David! Get off me! Stop! 323 00:32:01,302 --> 00:32:05,032 David! Wait! Wait! 324 00:32:05,056 --> 00:32:06,783 Stand back! Now! 325 00:32:06,807 --> 00:32:08,785 - Wait! Wait! Wait! - Judy! Judy! 326 00:32:08,809 --> 00:32:10,677 Wait! 327 00:32:11,145 --> 00:32:13,498 David! David! 328 00:32:13,522 --> 00:32:15,682 Judy! 329 00:32:16,484 --> 00:32:21,271 David! David! David! 330 00:32:22,490 --> 00:32:23,842 Please. 331 00:32:23,866 --> 00:32:25,761 Please help me. 332 00:32:25,785 --> 00:32:28,278 Please. Please. 333 00:32:36,837 --> 00:32:39,983 Keep it moving. Keep it moving. 334 00:32:40,007 --> 00:32:42,194 We got Trayberg scrubbed and ready. 335 00:32:42,218 --> 00:32:44,878 Let's go, let's go. 336 00:32:47,139 --> 00:32:49,117 Please. Please. 337 00:32:49,141 --> 00:32:52,052 Don't. Please. Don't. 338 00:32:53,270 --> 00:32:55,123 No. 339 00:32:55,147 --> 00:32:56,458 No. 340 00:32:56,482 --> 00:32:58,168 No. Please. 341 00:32:58,192 --> 00:33:00,754 Please. I'm pregnant. 342 00:33:00,778 --> 00:33:02,687 Please! No! 343 00:33:28,931 --> 00:33:30,033 Let's go! 344 00:33:30,057 --> 00:33:33,093 Franklin, open these doors! 345 00:33:33,561 --> 00:33:35,497 Quickly, people. We're getting you outta here. 346 00:33:35,521 --> 00:33:37,374 Let's go, let's go, let's go! 347 00:33:37,398 --> 00:33:39,975 - Keep moving! - Come on! 348 00:33:45,072 --> 00:33:46,716 Let's go, let's go. 349 00:33:46,740 --> 00:33:49,302 Extend your right arm, please, sir. Let's go. 350 00:33:49,326 --> 00:33:51,888 You'll be given a card. It looks like this. 351 00:33:51,912 --> 00:33:54,947 Do not lose it. 352 00:33:57,501 --> 00:34:00,245 Keep it moving. 353 00:34:10,306 --> 00:34:13,243 We have an inbound vehicle coming in from the northern perimeter. 354 00:34:13,267 --> 00:34:16,177 Do you have clearance ID? Over. 355 00:34:18,355 --> 00:34:21,641 We have no ID. 356 00:34:27,615 --> 00:34:30,149 We have gunfire! 357 00:34:31,619 --> 00:34:35,405 It's a civilian vehicle! 358 00:34:37,124 --> 00:34:39,325 - Behind you! - Right there! Right there! 359 00:34:56,977 --> 00:34:58,288 Keep moving. 360 00:34:58,312 --> 00:35:00,332 Kevin, where's Linda? 361 00:35:00,356 --> 00:35:03,126 - They took her. Judy? - They took her, too. 362 00:35:03,150 --> 00:35:04,836 They took George and Francine 363 00:35:04,860 --> 00:35:06,296 and Winton Simon and a whole mess of other people. 364 00:35:06,320 --> 00:35:09,007 - Jake! Jake! Jake! - Mom! 365 00:35:09,031 --> 00:35:11,384 Let's go, people. Keep moving. Keep moving. 366 00:35:11,408 --> 00:35:13,428 I'm going back. 367 00:35:13,452 --> 00:35:15,472 They got the whole town sealed off. 368 00:35:15,496 --> 00:35:17,432 Roadblocks on every highway. 369 00:35:17,456 --> 00:35:19,184 Tim Mitchell tried to run one. 370 00:35:19,208 --> 00:35:21,019 They shot him dead. His entire family. 371 00:35:21,043 --> 00:35:22,520 Keep it moving. Come up ahead. 372 00:35:22,544 --> 00:35:24,731 David, this here might be your only chance. 373 00:35:24,755 --> 00:35:27,901 Don't lose it running off on some fool's errand. 374 00:35:27,925 --> 00:35:30,487 Judy's a fool's errand? 375 00:35:30,511 --> 00:35:33,213 You know what I'm saying. 376 00:35:34,598 --> 00:35:36,534 I'll tell you what, Kev. 377 00:35:36,558 --> 00:35:38,620 Don't ask me why I can't leave without my wife. 378 00:35:38,644 --> 00:35:40,971 I won't ask you why you can. 379 00:35:47,111 --> 00:35:50,423 We got a breach in the yard! Got a breach in the yard! 380 00:35:50,447 --> 00:35:52,759 Move out! Move out! Let's go! Evacuate! 381 00:35:52,783 --> 00:35:55,053 Come on! Let's go! Let's go! 382 00:35:55,077 --> 00:35:57,180 The crazies have breached the containment area! 383 00:35:57,204 --> 00:36:00,406 - The military's pulling out! - We gotta get outta here! 384 00:36:03,711 --> 00:36:05,397 Come on! Go! Get on board! 385 00:36:05,421 --> 00:36:07,357 - We're outta here! - Move! Move! Move! 386 00:36:07,381 --> 00:36:10,735 Take 'em out! 387 00:36:10,759 --> 00:36:15,088 On board! On board! 388 00:36:54,595 --> 00:36:55,905 Nice to see you, too, Chief. 389 00:36:55,929 --> 00:36:58,965 Oh, shit. 390 00:37:07,483 --> 00:37:08,835 How'd you get out? 391 00:37:08,859 --> 00:37:10,128 Tom Ellis ran his pickup through the fence. 392 00:37:10,152 --> 00:37:12,088 Fucking military started shooting. 393 00:37:12,112 --> 00:37:13,757 Townsfolk going nuts. 394 00:37:13,781 --> 00:37:16,760 Before you know it, people are just running off into the fields. 395 00:37:16,784 --> 00:37:19,095 David, Judy was still inside. 396 00:37:19,119 --> 00:37:21,264 - I'm sorry. - She's not sick. 397 00:37:21,288 --> 00:37:24,559 She's been running a fever all month. Russ, she's pregnant. 398 00:37:24,583 --> 00:37:25,810 It's about time. 399 00:37:25,834 --> 00:37:27,854 I'm gonna go get her. 400 00:37:27,878 --> 00:37:31,331 Hoo-fucking-yah. Let's go to the high school. 401 00:37:52,694 --> 00:37:55,799 Becca? Becca! 402 00:37:55,823 --> 00:37:58,441 Is that you? 403 00:37:58,909 --> 00:38:01,304 Oh, God. Honey... 404 00:38:01,328 --> 00:38:04,140 Honey, are you hurt? 405 00:38:04,164 --> 00:38:06,351 Is this really happening? 406 00:38:06,375 --> 00:38:10,063 It's gonna be all right. We're gonna be okay. 407 00:38:10,087 --> 00:38:13,581 You don't really believe that, do you? 408 00:40:30,018 --> 00:40:33,331 Please, Principal Sandborn, please stop. 409 00:40:33,355 --> 00:40:35,291 Please, let me go. 410 00:40:35,315 --> 00:40:38,086 Please don't do this. 411 00:40:38,110 --> 00:40:39,712 No. Please don't do this. 412 00:40:39,736 --> 00:40:43,049 Please. No, no. Please. 413 00:40:43,073 --> 00:40:46,025 No! 414 00:40:55,335 --> 00:40:57,412 Oh, shit. 415 00:41:03,885 --> 00:41:05,947 What are you doing? Stop! 416 00:41:05,971 --> 00:41:07,991 No. Please. Please. 417 00:41:08,015 --> 00:41:10,994 - No! N... - Just get out of here, please. 418 00:41:11,018 --> 00:41:14,163 Stop. Please go. Don't. 419 00:41:14,187 --> 00:41:16,583 - Don't hurt her. Please, just go away. - Please. 420 00:41:16,607 --> 00:41:18,001 Please. 421 00:41:18,025 --> 00:41:21,004 Please stop. Please stop. 422 00:41:21,028 --> 00:41:23,673 Stop. Leave her alone. 423 00:41:23,697 --> 00:41:25,383 Stop. 424 00:41:25,407 --> 00:41:28,386 Please just get out of here. Please. 425 00:41:28,410 --> 00:41:30,179 No. 426 00:41:30,203 --> 00:41:31,612 No. 427 00:41:32,956 --> 00:41:34,156 No! 428 00:41:38,170 --> 00:41:41,482 Oh, God! Oh, David! 429 00:41:41,506 --> 00:41:44,235 David! Oh, God! 430 00:41:44,259 --> 00:41:46,279 Are you okay? 431 00:41:46,303 --> 00:41:49,756 No, not really. 432 00:41:50,724 --> 00:41:54,537 - Uh, Chief? - We gotta get to Quik Phil's truck stop on 35. 433 00:41:54,561 --> 00:41:58,389 They're putting people on buses, and they're getting them out of here. 434 00:41:58,857 --> 00:42:02,643 We're gonna go. Come on. 435 00:42:03,904 --> 00:42:07,732 - Did Peter call? - Shh. 436 00:42:08,742 --> 00:42:11,763 - Did Peter call? - That's gonna be me. 437 00:42:11,787 --> 00:42:14,932 Russell, we've got enough problems without you inventing them. 438 00:42:14,956 --> 00:42:16,726 - That's easy for you to say. - Did Peter call? 439 00:42:16,750 --> 00:42:18,353 You're at the end of the pot mine. 440 00:42:18,377 --> 00:42:20,021 I'm a half mile from the farm. 441 00:42:20,045 --> 00:42:21,105 - Who's the sheriff? - What? 442 00:42:21,129 --> 00:42:23,107 Who's the sheriff of Pierce County? 443 00:42:23,131 --> 00:42:25,360 - You are. - I am. Who's the deputy? 444 00:42:25,384 --> 00:42:26,736 - That would be me. - You are. 445 00:42:26,760 --> 00:42:28,237 Deputy does what the sheriff tells him. 446 00:42:28,261 --> 00:42:31,616 That's the balance of power. And I'm telling you, 447 00:42:31,640 --> 00:42:35,176 you're not getting sick, you understand me? 448 00:42:35,644 --> 00:42:38,554 Did Peter call? 449 00:42:39,815 --> 00:42:42,642 Did Peter call? 450 00:42:42,943 --> 00:42:44,879 I hope you're right, Chief. 451 00:42:44,903 --> 00:42:48,341 I'm not world leader, but I had plans. 452 00:42:48,365 --> 00:42:49,884 Did Peter call? 453 00:42:49,908 --> 00:42:52,193 Come on. 454 00:43:04,965 --> 00:43:07,834 Let's go. 455 00:43:35,036 --> 00:43:37,738 I'll check the truck. 456 00:43:39,124 --> 00:43:41,159 Fuck. 457 00:43:42,419 --> 00:43:46,038 Aw, shit! It's booted. 458 00:43:48,842 --> 00:43:51,544 - They all are. - I'll check those cars. 459 00:44:00,270 --> 00:44:03,848 It's not booted. 460 00:44:10,071 --> 00:44:12,175 Russell, 461 00:44:12,199 --> 00:44:13,760 get out of the truck. 462 00:44:13,784 --> 00:44:16,262 Just give me a second. 463 00:44:16,286 --> 00:44:17,847 Oh, Jesus. 464 00:44:17,871 --> 00:44:20,683 Go. Run. Go on. 465 00:44:20,707 --> 00:44:22,727 Go, go, go, go, go, go, go. 466 00:44:22,751 --> 00:44:24,994 Get down, get down, get down. 467 00:44:29,758 --> 00:44:32,028 Come on, boys. 468 00:44:32,052 --> 00:44:34,420 Come on! Get him! 469 00:44:35,722 --> 00:44:38,075 Come on! Yeah! 470 00:44:38,099 --> 00:44:39,702 Whoo! 471 00:44:39,726 --> 00:44:41,802 Oh, yeah! 472 00:44:42,771 --> 00:44:44,707 - Whoo! - Run, little man! 473 00:44:44,731 --> 00:44:46,501 Run! 474 00:44:46,525 --> 00:44:48,600 - Get him! - Whoo! 475 00:44:50,570 --> 00:44:52,965 - Nice shot. Nice shot. - Oh, yeah! 476 00:44:52,989 --> 00:44:54,717 Huh? Nice shot. 477 00:44:54,741 --> 00:44:57,303 - Oh, yeah! Oh, yeah! - Nice shot, huh? 478 00:44:57,327 --> 00:44:59,779 Whoo! 479 00:45:02,666 --> 00:45:04,936 Come on. Get him. 480 00:45:04,960 --> 00:45:07,897 Hey, straight through the heart! 481 00:45:07,921 --> 00:45:10,274 Yeah! 482 00:45:10,298 --> 00:45:11,901 Shit. 483 00:45:11,925 --> 00:45:13,110 - Come on. - Huh? 484 00:45:13,134 --> 00:45:15,112 Hey, he's gonna dress up real nice. 485 00:45:15,136 --> 00:45:18,965 Come on, boy. 486 00:45:20,684 --> 00:45:23,386 Come on. Get him up on there. 487 00:45:37,409 --> 00:45:39,095 Good shot, man. 488 00:45:39,119 --> 00:45:42,321 I knew I was okay about that shot. 489 00:46:02,309 --> 00:46:05,761 It's a hell of a walk to Quik Phil's. 490 00:46:06,730 --> 00:46:08,708 I got the old cruiser on blocks. 491 00:46:08,732 --> 00:46:10,793 That piece of shit still works? 492 00:46:10,817 --> 00:46:12,295 Yeah. 493 00:46:12,319 --> 00:46:14,839 I guess you can't boot a car without wheels. 494 00:46:14,863 --> 00:46:16,799 It's seven miles to my place. 495 00:46:16,823 --> 00:46:18,634 It's five if we cut through the McGregor farm. 496 00:46:18,658 --> 00:46:21,819 Another 20 to Quik Phil's from there. 497 00:46:22,162 --> 00:46:24,015 - I'm fine. - Good. 498 00:46:24,039 --> 00:46:25,740 Let's go. 499 00:46:32,130 --> 00:46:34,874 They took my blood. 500 00:46:37,344 --> 00:46:41,213 Ran at least one test that I saw. 501 00:46:42,515 --> 00:46:45,328 What if the reason they didn't let me go is because I have it? 502 00:46:45,352 --> 00:46:48,331 You're pregnant. That's why you have a fever. 503 00:46:48,355 --> 00:46:52,001 David, you can't know that for sure. 504 00:46:52,025 --> 00:46:55,478 I can, and I do. 505 00:46:56,196 --> 00:46:59,300 If you're sick, I'm sick. We drank from the same tap. 506 00:46:59,324 --> 00:47:03,027 And I'm not sick. None of us are. 507 00:47:07,123 --> 00:47:09,742 We are gonna get through this. 508 00:47:15,882 --> 00:47:17,568 What the fuck? 509 00:47:17,592 --> 00:47:20,404 Scotty McGregor. It's her boyfriend. 510 00:47:20,428 --> 00:47:21,697 Russell, stop her. 511 00:47:21,721 --> 00:47:22,698 - Yeah, I got it. - David... 512 00:47:22,722 --> 00:47:24,992 We don't have time for this. 513 00:47:25,016 --> 00:47:27,760 You had time for me. 514 00:47:32,941 --> 00:47:35,601 Okay, let's go. 515 00:47:38,154 --> 00:47:40,883 It looks deserted. 516 00:47:40,907 --> 00:47:42,942 Scotty? 517 00:47:45,328 --> 00:47:46,806 - Scotty? - Get back! 518 00:47:46,830 --> 00:47:49,475 - Drop the fucking gun, Scotty. - I will blow your head off. 519 00:47:49,499 --> 00:47:51,894 - Scotty, it's me. - Stay here. 520 00:47:51,918 --> 00:47:56,580 Scotty, don't be an asshole. We're fine. 521 00:47:58,508 --> 00:47:59,902 Scotty. 522 00:47:59,926 --> 00:48:01,904 Scotty, put the gun down. 523 00:48:01,928 --> 00:48:03,406 Put it down. 524 00:48:03,430 --> 00:48:05,798 Scotty. 525 00:48:15,608 --> 00:48:17,476 Sorry. 526 00:48:18,945 --> 00:48:21,007 Had to be sure. 527 00:48:21,031 --> 00:48:25,860 Yeah, well, that's a two-way street there, Scotty. 528 00:48:27,787 --> 00:48:30,933 I'm sorry. I'm so sorry. 529 00:48:30,957 --> 00:48:32,727 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 530 00:48:32,751 --> 00:48:34,812 - Scotty, where's your mom? - Back at the house. 531 00:48:34,836 --> 00:48:36,856 We were just getting some supplies before we started walking. 532 00:48:36,880 --> 00:48:39,442 The sheriff's got a car. You two can come with us. 533 00:48:39,466 --> 00:48:42,194 - Are you okay? - Better than you guys. 534 00:48:42,218 --> 00:48:45,072 - How's your mom? - Be quiet. 535 00:48:45,096 --> 00:48:48,549 - Get in the barn. - Go, go, go, go, go. 536 00:49:20,173 --> 00:49:22,374 Russ. 537 00:49:29,699 --> 00:49:32,620 - We have one civilian coming out. - What are you doing? 538 00:49:32,644 --> 00:49:34,997 - Ma'am, please. - Stop! Stop! 539 00:49:35,021 --> 00:49:36,373 We need you downstairs. 540 00:49:36,397 --> 00:49:38,125 - Everything's gonna be okay. - Wait. 541 00:49:38,149 --> 00:49:40,795 - We just need to process you. - Oh, no. 542 00:49:40,819 --> 00:49:42,588 - Please! - Okay, I got an adult male. 543 00:49:42,612 --> 00:49:44,465 I just need you... 544 00:49:44,489 --> 00:49:46,092 It'll just take a second, ma'am. 545 00:49:46,116 --> 00:49:48,108 Too late. 546 00:49:50,995 --> 00:49:53,071 Hold it right there! 547 00:49:57,919 --> 00:50:00,829 Scotty! 548 00:50:05,051 --> 00:50:07,628 Okay, light them up. 549 00:50:17,230 --> 00:50:19,542 Okay, let's go! Split it up! 550 00:50:19,566 --> 00:50:21,877 I want a complete sweep of the area! 551 00:50:21,901 --> 00:50:23,712 Take my gun. Close the back of the barn. 552 00:50:23,736 --> 00:50:27,481 Move, move, move! 553 00:50:55,768 --> 00:50:57,830 Don't kill me, please. Don't kill me. 554 00:50:57,854 --> 00:50:58,914 Oh, fuck. 555 00:50:58,938 --> 00:51:02,168 How could you do it? How could you... 556 00:51:02,192 --> 00:51:04,170 - Becca... - You make a sound louder than this, 557 00:51:04,194 --> 00:51:05,921 and I'll kill you, you understand? 558 00:51:05,945 --> 00:51:07,756 - What the hell was that? - Orders, sir. 559 00:51:07,780 --> 00:51:09,592 - Who, asshole? - Whoever gives them... I don't know. 560 00:51:09,616 --> 00:51:11,427 - Bullshit! - What the fuck is going on here? 561 00:51:11,451 --> 00:51:13,846 All's they said is that there'd been some sort of accident. 562 00:51:13,870 --> 00:51:16,599 My whole unit got flown in. We didn't even know what state we was in 563 00:51:16,623 --> 00:51:20,075 till we seen the license plates. 564 00:51:24,631 --> 00:51:28,485 Am I gonna die without my mask on? 565 00:51:28,509 --> 00:51:30,696 Is that what they told you... 566 00:51:30,720 --> 00:51:32,698 If you took your mask off, you were gonna die? 567 00:51:32,722 --> 00:51:36,592 They just said to keep it on. 568 00:51:36,893 --> 00:51:38,871 Look, um, 569 00:51:38,895 --> 00:51:41,624 I know I don't deserve any favors from you people, 570 00:51:41,648 --> 00:51:44,710 but if you let me go, I swear to God I won't say nothing. 571 00:51:44,734 --> 00:51:48,187 I didn't sign up to shoot unarmed civilians. 572 00:51:48,905 --> 00:51:50,966 - I'll just leave, okay? - Sit down. 573 00:51:50,990 --> 00:51:53,484 - Put the gun down, Russ. - Chief... 574 00:51:55,078 --> 00:51:57,473 I'm a sheriff. That's my deputy. 575 00:51:57,497 --> 00:52:00,267 Look, my wife's a doctor. She's pregnant. 576 00:52:00,291 --> 00:52:02,686 - Becca here is not even 18. - When he blabs, they'll find us. 577 00:52:02,710 --> 00:52:04,855 If we don't let him go, they'll find us for sure. 578 00:52:04,879 --> 00:52:08,707 And besides, he's not gonna blab. 579 00:52:09,259 --> 00:52:11,585 No, sir. 580 00:52:20,603 --> 00:52:22,665 You gotta give it to him, Russ. 581 00:52:22,689 --> 00:52:23,749 Shit. 582 00:52:23,773 --> 00:52:26,502 I'm sorry about your folks' town. 583 00:52:26,526 --> 00:52:28,963 - Hey, one up! - Don't shoot! Don't shoot! 584 00:52:28,987 --> 00:52:31,563 Any crazies back there, Babcock? 585 00:52:34,033 --> 00:52:36,276 Babcock? 586 00:52:36,619 --> 00:52:38,347 No. We're all clear. 587 00:52:38,371 --> 00:52:40,724 Good. Military's pulling back to the perimeter. 588 00:52:40,748 --> 00:52:43,409 Let's go. Come on. 589 00:52:44,961 --> 00:52:46,939 Barn's clear! 590 00:52:46,963 --> 00:52:49,191 - We're secure back there! - All right, then. 591 00:52:49,215 --> 00:52:51,958 Mount up! We're moving out! 592 00:53:10,820 --> 00:53:13,924 If what that soldier said is true, 593 00:53:13,948 --> 00:53:17,151 this disease has gone airborne. 594 00:53:19,579 --> 00:53:23,032 We just have to keep going. 595 00:54:21,307 --> 00:54:23,744 Uh, we'll go and get the car up and running. 596 00:54:23,768 --> 00:54:26,678 - Come on. - Go. 597 00:54:29,357 --> 00:54:31,960 Hey. 598 00:54:31,984 --> 00:54:33,977 Hey, hey, hey. 599 00:54:43,037 --> 00:54:45,739 It's perfect. 600 00:54:46,958 --> 00:54:50,187 It's a perfect, beautiful morning, 601 00:54:50,211 --> 00:54:52,189 and this is our home. 602 00:54:52,213 --> 00:54:54,191 This is where we were gonna raise our baby. 603 00:54:54,215 --> 00:54:56,466 We can still do all those things. 604 00:54:59,220 --> 00:55:01,782 Everyone we know... 605 00:55:01,806 --> 00:55:04,341 is dead. 606 00:55:06,227 --> 00:55:11,390 This town is dead, and it's not coming back. 607 00:55:12,275 --> 00:55:15,394 It's never coming back. 608 00:55:22,410 --> 00:55:23,720 Fuck, yeah. 609 00:55:23,744 --> 00:55:26,014 See if you can find a toolbox. 610 00:55:26,038 --> 00:55:28,240 Okay. 611 00:56:00,281 --> 00:56:03,525 This was gonna be your room. 612 00:56:50,957 --> 00:56:53,533 Judy. 613 00:56:56,629 --> 00:56:57,940 Look, I know this is hard, 614 00:56:57,964 --> 00:57:01,458 but we've gotta keep moving. 615 00:57:32,373 --> 00:57:34,825 This is the gun that killed your father. 616 00:57:41,882 --> 00:57:44,403 Baby. 617 00:57:44,427 --> 00:57:47,462 Peggy... Peggy, no. Not Judy. 618 00:57:48,681 --> 00:57:50,325 No. No, no, no. 619 00:57:50,349 --> 00:57:52,494 I shot him. I did. I shot him. 620 00:57:52,518 --> 00:57:54,162 Yes. 621 00:57:54,186 --> 00:57:55,998 Peggy, I shot him. 622 00:57:56,022 --> 00:57:58,041 Look at me, you crazy bitch! 623 00:57:58,065 --> 00:58:01,253 That's it. I fucking shot him! 624 00:58:01,277 --> 00:58:03,171 I did it! 625 00:58:03,195 --> 00:58:05,591 He walked on that field with a loaded shotgun! 626 00:58:05,615 --> 00:58:07,926 And I'm glad I did! 627 00:58:07,950 --> 00:58:09,803 They should give me a fucking medal! 628 00:58:09,827 --> 00:58:12,696 I finally killed the town drunk! 629 00:59:03,339 --> 00:59:05,442 - Oh, God. - We're okay. 630 00:59:05,466 --> 00:59:08,251 - Baby! - Oh, my God. 631 00:59:08,928 --> 00:59:10,906 Let me see your hand. 632 00:59:10,930 --> 00:59:13,924 Give me the Betadine. 633 00:59:16,519 --> 00:59:18,622 Yep, that's it. Here. 634 00:59:18,646 --> 00:59:20,430 Shit. 635 00:59:33,244 --> 00:59:36,098 Russell. Russell! 636 00:59:36,122 --> 00:59:38,740 Just making sure. 637 00:59:54,181 --> 00:59:56,883 He's sick, David. 638 00:59:58,144 --> 01:00:00,122 You don't know that. 639 01:00:00,146 --> 01:00:01,373 - You saw what he did. - Hey, guys. 640 01:00:01,397 --> 01:00:04,516 Come on. We gotta go. 641 01:00:06,777 --> 01:00:08,755 He saved our lives. 642 01:00:08,779 --> 01:00:11,481 That's what I saw. 643 01:00:58,204 --> 01:00:59,890 Hey, you feeling okay? 644 01:00:59,914 --> 01:01:02,309 - She's fine. - Well, I'm just saying, if she's getting sick, 645 01:01:02,333 --> 01:01:04,978 - we don't wanna be in the fucking car with her. - Russell, she's fine. 646 01:01:05,002 --> 01:01:06,521 I'm not sick. 647 01:01:06,545 --> 01:01:09,524 You wouldn't know, 'cause that'd be the sickness 648 01:01:09,548 --> 01:01:11,777 - messing with your mind. - Okay. Russell, that's enough. 649 01:01:11,801 --> 01:01:14,529 Don't lose your head. 650 01:01:14,553 --> 01:01:17,032 What do you mean by that? 651 01:01:17,056 --> 01:01:19,117 I mean, don't lose your head. 652 01:01:19,141 --> 01:01:20,744 What do you mean by that, Chief? 653 01:01:20,768 --> 01:01:22,621 I mean... 654 01:01:22,645 --> 01:01:25,222 She's fine. 655 01:01:26,232 --> 01:01:28,266 Now, just... 656 01:01:30,778 --> 01:01:33,480 Fuck! 657 01:01:34,240 --> 01:01:37,219 - Did he see us? - I don't know. 658 01:01:37,243 --> 01:01:41,056 - David, honey... - Aw, shit. 659 01:01:41,080 --> 01:01:42,849 Guys, it's turning around. 660 01:01:42,873 --> 01:01:44,059 - It's coming back for us! - Shit! Let's go! 661 01:01:44,083 --> 01:01:47,145 We gotta get out of here! 662 01:01:47,169 --> 01:01:50,664 - Go! Chief, let's go! - The helicopter's coming! 663 01:02:12,778 --> 01:02:14,673 - We can't stay on the highway. - No. 664 01:02:14,697 --> 01:02:16,341 There's gotta be another road we can take. 665 01:02:16,365 --> 01:02:18,969 - What road? Tell me? - I don't know. There's gotta be something. 666 01:02:18,993 --> 01:02:20,929 - What road can they not see? Tell me. - What? 667 01:02:20,953 --> 01:02:22,931 What road can they not see? 668 01:02:22,955 --> 01:02:24,599 What magic road can they not see? 669 01:02:24,623 --> 01:02:26,977 Tell me, and I'll fucking go. 670 01:02:27,001 --> 01:02:30,829 David, I'm just trying to help. 671 01:02:32,548 --> 01:02:35,541 I'm sorry. 672 01:02:36,969 --> 01:02:39,489 - I saw someone. - Move. Where? 673 01:02:39,513 --> 01:02:42,473 He was back there. I know I saw someone. 674 01:02:44,476 --> 01:02:48,513 - Oh, fuck. - Shit. 675 01:02:49,356 --> 01:02:51,474 What the fuck? 676 01:02:52,610 --> 01:02:54,644 David, get us outta here. 677 01:02:55,654 --> 01:02:59,009 Oh, shit. 678 01:02:59,033 --> 01:03:01,636 Start the car. 679 01:03:01,660 --> 01:03:03,027 Come on, Chief. 680 01:03:04,330 --> 01:03:06,364 Let's go. Come on. Get us outta here. 681 01:03:10,336 --> 01:03:11,702 Let's go! Let's go! 682 01:03:12,880 --> 01:03:15,373 Come on! 683 01:03:21,764 --> 01:03:23,408 Come on! 684 01:03:23,432 --> 01:03:25,160 - Let's go! - All right! 685 01:03:25,184 --> 01:03:27,329 Come on! 686 01:03:27,353 --> 01:03:29,748 Come on! Let's go! 687 01:03:29,772 --> 01:03:31,833 - Why aren't we moving? - Why the fuck aren't we moving, Chief? 688 01:03:31,857 --> 01:03:34,586 - 'Cause I can't get any fucking traction. - Go! Go! 689 01:03:34,610 --> 01:03:37,061 Fuck! Let's go! Get us outta here! Come on! 690 01:03:39,031 --> 01:03:40,842 I don't wanna die like this! 691 01:03:40,866 --> 01:03:43,443 What the fuck was that? 692 01:03:46,205 --> 01:03:48,725 - There! There! Right there! - Motherfucker! 693 01:03:48,749 --> 01:03:49,893 - Russell... Russ... - There! 694 01:03:49,917 --> 01:03:50,894 Oh, shit! 695 01:03:50,918 --> 01:03:52,118 Motherfucker! 696 01:03:53,921 --> 01:03:55,315 Russell! 697 01:03:55,339 --> 01:03:57,817 - Oh, fuck! - Russell! 698 01:03:57,841 --> 01:03:59,194 I saw movement! 699 01:03:59,218 --> 01:04:02,504 Everything is fucking moving! 700 01:04:41,510 --> 01:04:44,212 Go! Come on! Come on! 701 01:04:54,189 --> 01:04:56,584 - Stop the fucking car! - Stop! Stop! Stop! 702 01:04:56,608 --> 01:04:58,503 Stop the car! 703 01:04:58,527 --> 01:05:00,812 - Stop! - Judy! 704 01:05:01,613 --> 01:05:04,634 Shit! David! 705 01:05:04,658 --> 01:05:07,137 Help me here! Help me! 706 01:05:07,161 --> 01:05:10,807 Oh, God, please. You're okay. 707 01:05:10,831 --> 01:05:15,493 Becca! Becca! Becca! 708 01:05:23,469 --> 01:05:25,670 Oh, no. 709 01:05:30,893 --> 01:05:33,178 Becca. 710 01:05:38,358 --> 01:05:40,685 No. 711 01:05:41,320 --> 01:05:43,354 Becca. 712 01:06:40,254 --> 01:06:42,357 That's my truck. 713 01:06:42,381 --> 01:06:45,416 Fuckers spiked my tires. 714 01:06:56,770 --> 01:06:59,305 Shit. 715 01:07:10,075 --> 01:07:11,761 God damn it! 716 01:07:11,785 --> 01:07:14,556 We need water. 717 01:07:14,580 --> 01:07:16,057 I know. 718 01:07:16,081 --> 01:07:19,784 Guys, car coming! 719 01:07:28,927 --> 01:07:30,822 Stay here. 720 01:07:30,846 --> 01:07:32,782 David, what are you doing? 721 01:07:32,806 --> 01:07:35,758 We're taking this car. 722 01:07:48,864 --> 01:07:51,259 - Motherfucker! - Russ! 723 01:07:51,283 --> 01:07:53,776 What are you... No! 724 01:07:54,161 --> 01:07:56,529 Whoo! 725 01:08:19,061 --> 01:08:22,790 Welcome to Pierce County, friendliest place on earth, asshole. 726 01:08:22,814 --> 01:08:25,475 Russ, I wanna talk to him. 727 01:08:26,401 --> 01:08:28,338 Okay. 728 01:08:28,362 --> 01:08:30,632 Who the fuck do you think you are? 729 01:08:30,656 --> 01:08:33,968 I'm the guy standing between you and a bullet. 730 01:08:33,992 --> 01:08:36,930 Now, what was on that plane? 731 01:08:36,954 --> 01:08:39,933 What was on that goddamn plane? 732 01:08:39,957 --> 01:08:41,434 Trixie. 733 01:08:41,458 --> 01:08:43,853 Rhabdoveridae prototype. 734 01:08:43,877 --> 01:08:45,980 - A... A fucking biological weapon. - It was headed... 735 01:08:46,004 --> 01:08:48,816 - to an incinerator in Texas. - Whoa. What is this? 736 01:08:48,840 --> 01:08:51,486 You're telling me that you guys engineered this crap? 737 01:08:51,510 --> 01:08:54,155 It's designed to destabilize a population. 738 01:08:54,179 --> 01:08:56,324 In this case, the wrong one. 739 01:08:56,348 --> 01:08:57,951 Look, fella, we lost a plane. 740 01:08:57,975 --> 01:09:00,802 What do you want me to say? 741 01:09:02,854 --> 01:09:05,667 How about, "Sorry for destroying your whole goddamn town"? 742 01:09:05,691 --> 01:09:08,169 - What would you have preferred, a global pandemic? - Wait. Wait. 743 01:09:08,193 --> 01:09:10,964 Take it up with the pilot. I came here to help. 744 01:09:10,988 --> 01:09:12,882 Help who? Help us? 745 01:09:12,906 --> 01:09:15,009 What... What is the incubation period? 746 01:09:15,033 --> 01:09:17,011 48 hours. 747 01:09:17,035 --> 01:09:19,514 After that, you're either dead or you don't have it. 748 01:09:19,538 --> 01:09:22,725 Fine. It's day three, and we're still talking. 749 01:09:22,749 --> 01:09:24,783 So you are gonna help us. 750 01:09:27,129 --> 01:09:28,606 What the fuck! 751 01:09:28,630 --> 01:09:30,275 - No, no, no, no, no, no, no! - Oh, my God! 752 01:09:30,299 --> 01:09:32,235 What the fuck is the matter with you? 753 01:09:32,259 --> 01:09:35,044 I said that I wanted to talk to him! 754 01:09:35,887 --> 01:09:37,880 You talked. 755 01:10:06,710 --> 01:10:08,411 Shit. 756 01:10:13,091 --> 01:10:15,194 I'm gonna need that back. 757 01:10:15,218 --> 01:10:16,696 I'll carry it for a while. 758 01:10:16,720 --> 01:10:19,324 - You've been carrying it the whole time. - Oh, no. Really. 759 01:10:19,348 --> 01:10:21,034 I got it. 760 01:10:21,058 --> 01:10:23,453 You sure? 761 01:10:23,477 --> 01:10:25,511 Yeah. 762 01:10:38,200 --> 01:10:40,261 Russell, we're on your side. 763 01:10:40,285 --> 01:10:42,638 My side? Shit. I didn't even know there were sides. 764 01:10:42,662 --> 01:10:44,766 - There's not. I'm just... - Shut up the fuck up! 765 01:10:44,790 --> 01:10:47,018 - Tell her to shut up, or I'll kill her, too. - Russell, no! 766 01:10:47,042 --> 01:10:49,312 - Judy, stop talking. - Okay. 767 01:10:49,336 --> 01:10:51,337 Let him think about what he's doing. 768 01:10:55,217 --> 01:10:59,197 One, two, 769 01:10:59,221 --> 01:11:01,714 three. 770 01:11:03,266 --> 01:11:06,969 That's how many times I've saved your life. 771 01:11:08,146 --> 01:11:09,499 Go on. 772 01:11:09,523 --> 01:11:11,501 Walk out where I can see you. 773 01:11:11,525 --> 01:11:13,226 Move! 774 01:11:38,218 --> 01:11:40,294 Fucking heavy. 775 01:11:46,059 --> 01:11:47,954 Move! 776 01:11:47,978 --> 01:11:50,179 Move! 777 01:11:59,197 --> 01:12:02,468 - Fuck it. I'm gonna confront him. - No, David. Don't. Please. 778 01:12:02,492 --> 01:12:06,222 If we don't make it to that truck stop, we're dead anyway. 779 01:12:06,246 --> 01:12:08,766 - Don't, David. Don't. - Back off! 780 01:12:08,790 --> 01:12:11,352 - I wanna talk to you. - I will fucking shoot you where you stand. 781 01:12:11,376 --> 01:12:13,271 - I just wanna talk. - David, stop. 782 01:12:13,295 --> 01:12:15,022 You better listen to me. 783 01:12:15,046 --> 01:12:16,524 - David. - Put the gun down. 784 01:12:16,548 --> 01:12:19,318 - Final warning, Chief. - Put it down. 785 01:12:19,342 --> 01:12:22,405 Please? Just put it down. 786 01:12:22,429 --> 01:12:24,866 I just wanna talk. 787 01:12:24,890 --> 01:12:28,536 You and me, man to man. 788 01:12:28,560 --> 01:12:30,928 Come on. 789 01:12:31,605 --> 01:12:33,499 - Shit. - Okay. 790 01:12:33,523 --> 01:12:35,933 Here's the deal. 791 01:12:36,359 --> 01:12:39,103 Fuck! 792 01:12:51,458 --> 01:12:53,492 Hey. 793 01:12:54,419 --> 01:12:57,482 You remember that monster catfish I caught last summer? 794 01:12:57,506 --> 01:13:00,166 What'd he weigh, you reckon? 795 01:13:01,968 --> 01:13:05,239 35, 40 pounds. 796 01:13:05,263 --> 01:13:06,908 Shit. 797 01:13:06,932 --> 01:13:10,635 It was a big son of a bitch. 798 01:13:21,571 --> 01:13:24,232 I'm not right, am I? 799 01:13:35,794 --> 01:13:38,162 Can I walk with you guys? 800 01:13:39,464 --> 01:13:42,792 Just a little while longer? 801 01:13:44,010 --> 01:13:46,671 Please? 802 01:14:19,337 --> 01:14:21,649 Shit. 803 01:14:21,673 --> 01:14:25,152 If you cut through there, you can make it to the highway on the other side. 804 01:14:25,176 --> 01:14:28,879 - They'll see us. - Nah, they'll be focusing on me. 805 01:14:29,347 --> 01:14:32,326 Deputy does what the sheriff tells him, right? 806 01:14:32,350 --> 01:14:34,552 You're the sheriff. 807 01:14:35,353 --> 01:14:37,498 Come on, Chief. 808 01:14:37,522 --> 01:14:39,166 I'm done. 809 01:14:39,190 --> 01:14:41,627 I'm gonna die here no matter what. 810 01:14:41,651 --> 01:14:44,046 So let it mean something. 811 01:14:44,070 --> 01:14:48,482 Let it mean that you two made it. Give me that. 812 01:15:08,553 --> 01:15:11,172 Hoo-fucking-yah. 813 01:15:12,474 --> 01:15:14,744 We got an inbound! 814 01:15:14,768 --> 01:15:16,704 - Hey! - Attention! 815 01:15:16,728 --> 01:15:19,874 - You have entered a military operation. - Hey! Hey! 816 01:15:19,898 --> 01:15:21,834 Please identify yourself. 817 01:15:21,858 --> 01:15:23,544 My name's Deputy Russell Crank, 818 01:15:23,568 --> 01:15:25,546 the Pierce County Sheriff's Department. 819 01:15:25,570 --> 01:15:28,382 - Keep your hands in the air and walk slowly. - It's okay. I'm not sick. 820 01:15:28,406 --> 01:15:29,800 Make no sudden movements 821 01:15:29,824 --> 01:15:31,552 - or you will be fired upon. - Oh, shit. 822 01:15:31,576 --> 01:15:33,929 We are a live-fire operation. 823 01:15:33,953 --> 01:15:35,765 Get out from behind the vehicle. 824 01:15:35,789 --> 01:15:39,199 You are in breach of a Level 4 military operation. 825 01:15:45,382 --> 01:15:49,418 Reveal yourself, or we will open fire. 826 01:15:51,304 --> 01:15:54,241 - Proceed slowly with your hands in the air. - It's okay. 827 01:15:54,265 --> 01:15:55,951 It's okay. 828 01:15:55,975 --> 01:15:58,746 Now stop there and get down on the ground. 829 01:15:58,770 --> 01:16:01,749 Stop and get down on the ground! 830 01:16:01,773 --> 01:16:04,391 Get down on the ground now! 831 01:16:07,696 --> 01:16:11,050 - He's down! - Man down! Cease fire! 832 01:16:11,074 --> 01:16:13,219 Fireteam Bravo, move up. 833 01:16:13,243 --> 01:16:15,096 Alpha Team, stand by! 834 01:16:15,120 --> 01:16:17,655 Let's go, let's go! 835 01:16:19,617 --> 01:16:21,018 Approach with caution. 836 01:16:21,042 --> 01:16:23,437 Movement in tight. He's still breathing! 837 01:16:23,461 --> 01:16:26,107 Secure that weapon! 838 01:16:26,131 --> 01:16:29,667 Stay on him. 839 01:16:30,719 --> 01:16:34,463 Fuck you for what you did. 840 01:16:45,859 --> 01:16:50,005 Hey! Get an 18-Wheeler Dog 841 01:16:50,029 --> 01:16:52,341 only at Quik Phil's. 842 01:16:52,365 --> 01:16:55,511 Football fans, show your support this off-season 843 01:16:55,535 --> 01:16:59,014 with our University of Iowa Hawkeyes Snack Pack. 844 01:16:59,038 --> 01:17:02,184 One jar of hot sauce and one jar of salsa 845 01:17:02,208 --> 01:17:04,478 in a collectible Iowa Hawkeyes helmet. 846 01:17:04,502 --> 01:17:07,148 Available while supplies last 847 01:17:07,172 --> 01:17:10,317 only at Quik Phil's. 848 01:17:10,341 --> 01:17:12,653 It was Grand Central last night. 849 01:17:12,677 --> 01:17:16,949 Nothing satisfies hunger better than a Quik Phil's Mega-burger. 850 01:17:16,973 --> 01:17:18,951 Take it to go or eat it here 851 01:17:18,975 --> 01:17:23,179 - in one of our panoramic dining areas. - Wait here. 852 01:17:35,033 --> 01:17:37,651 Hello? 853 01:18:32,674 --> 01:18:34,944 Judy? 854 01:18:34,968 --> 01:18:39,630 Judy! Judy! 855 01:18:43,768 --> 01:18:47,096 Judy, you all right? 856 01:19:21,639 --> 01:19:24,827 They exterminated everyone, not just the sick. 857 01:19:24,851 --> 01:19:27,288 - Look, there's a rig we can take. - What's the point? 858 01:19:27,312 --> 01:19:29,874 - If we get out of here, they're gonna kill us, too. - No. 859 01:19:29,898 --> 01:19:32,251 - If we get to Cedar Rapids... - David, can you just stop it? 860 01:19:32,275 --> 01:19:35,045 - If we get to Cedar Rapids... - Can you stop pretending 861 01:19:35,069 --> 01:19:37,381 everything is gonna be okay? 862 01:19:37,405 --> 01:19:39,690 All right. 863 01:19:40,074 --> 01:19:42,568 For Christ sakes. 864 01:19:48,583 --> 01:19:51,535 I'm sorry. I'm sorry. 865 01:19:59,260 --> 01:20:01,337 You wanna give up? 866 01:20:02,555 --> 01:20:04,158 You wanna sit here and die? 867 01:20:04,182 --> 01:20:05,659 Tell me, 868 01:20:05,683 --> 01:20:09,887 and I will sit here and die with you. 869 01:20:34,504 --> 01:20:37,039 You gonna go get that truck? 870 01:21:44,991 --> 01:21:47,261 Blackbird 2, this is T.O.C. 871 01:21:47,285 --> 01:21:50,639 We are approaching T minus ten minutes. Confirm status. 872 01:21:50,663 --> 01:21:53,991 This is Blackbird 2... 873 01:22:10,975 --> 01:22:12,494 All units, this is T.O.C. 874 01:22:12,518 --> 01:22:14,496 Be advised we are at ready status. 875 01:22:14,520 --> 01:22:17,082 Proceed to countdown. 876 01:22:17,106 --> 01:22:19,334 Countdown procedure initiated. 877 01:22:19,358 --> 01:22:22,129 We are at T minus ten minutes. 878 01:22:22,153 --> 01:22:24,688 All right. Blackbird 2 is in the air... 879 01:22:29,160 --> 01:22:31,069 Truck! 880 01:23:53,161 --> 01:23:56,655 Oh, shit. Oh, shit. 881 01:26:02,915 --> 01:26:04,101 Honey, it's fine. 882 01:26:04,125 --> 01:26:05,602 It's okay. 883 01:26:05,626 --> 01:26:08,245 Oh, shit. 884 01:26:12,717 --> 01:26:14,584 Oh, fuck. 885 01:26:19,974 --> 01:26:23,370 David, honey, how's it going there? 886 01:26:23,394 --> 01:26:25,372 We're gonna get there. 887 01:26:25,396 --> 01:26:30,559 Oh, shit. Baby, come on. Come on. Come on. 888 01:26:30,943 --> 01:26:32,004 David. 889 01:26:32,028 --> 01:26:35,340 God damn it! 890 01:26:35,364 --> 01:26:37,467 David, come on. 891 01:26:37,491 --> 01:26:39,734 - Hurry up. - God damn it. 892 01:26:41,746 --> 01:26:43,849 I'm sorry. It's okay. 893 01:26:43,873 --> 01:26:46,226 They've gotta be in here somewhere, David. Come on. 894 01:26:46,250 --> 01:26:48,478 - Just keep looking. - Oh, fuck me. Just... 895 01:26:48,502 --> 01:26:51,413 Jesus, David. What are you doing? 896 01:26:53,215 --> 01:26:55,208 Come on, baby. Come on. 897 01:26:56,761 --> 01:26:57,946 David! 898 01:26:57,970 --> 01:27:01,673 David! Quick! Come on! 899 01:27:06,062 --> 01:27:08,972 David! 900 01:28:41,907 --> 01:28:45,068 Let's get the fuck out of here, huh? 901 01:29:04,555 --> 01:29:07,200 The smallest, straightest road to Cedar Rapids. 902 01:29:07,224 --> 01:29:09,759 Yeah. Perfect. 903 01:29:13,814 --> 01:29:15,500 35, 34, 904 01:29:15,524 --> 01:29:17,586 61... Disengage. 905 01:29:17,610 --> 01:29:19,546 - What happens when it gets to zero? - 31, 906 01:29:19,570 --> 01:29:23,049 - 30, 29, 28, - We are T minus 30 seconds and counting. 907 01:29:23,073 --> 01:29:25,218 27, 26, 908 01:29:25,242 --> 01:29:28,737 - 25, 24... - Faster. 909 01:29:30,915 --> 01:29:34,811 - 22, 21, 20, - T minus 20 seconds. T.D.S. is active. 910 01:29:34,835 --> 01:29:37,898 - 19, 18, 17, - You see anything? 911 01:29:37,922 --> 01:29:40,790 - No. - 16... 912 01:29:42,259 --> 01:29:44,404 14,13, 913 01:29:44,428 --> 01:29:47,115 - 12,11, - Auto sequence start. 914 01:29:47,139 --> 01:29:50,577 - We are T minus ten seconds. - 10, 9, 915 01:29:50,601 --> 01:29:52,469 8... 916 01:29:53,229 --> 01:29:56,917 - 6, 5, 4, - Trigger engaged. 917 01:29:56,941 --> 01:30:01,603 3,2,1. 918 01:30:08,911 --> 01:30:10,305 Anything? 919 01:30:10,329 --> 01:30:12,656 No. 920 01:30:29,014 --> 01:30:32,175 - Oh, my God. - Oh! 921 01:30:38,315 --> 01:30:40,308 Get down! 922 01:31:31,744 --> 01:31:34,404 Hey, come on. 923 01:31:34,747 --> 01:31:37,991 Come here. Come here. 924 01:31:45,382 --> 01:31:47,319 Here. 925 01:31:47,343 --> 01:31:49,252 Come on. Here. 926 01:31:51,305 --> 01:31:54,784 - You okay? - Yeah. I'm okay. 927 01:31:54,808 --> 01:31:57,385 Yeah? 928 01:31:57,686 --> 01:32:01,264 Come on. Come on. 929 01:32:06,904 --> 01:32:09,147 Yeah. 930 01:32:50,614 --> 01:32:52,816 Oh. Sorry, honey. 931 01:34:34,384 --> 01:34:36,821 We want to update you on late-breaking news. 932 01:34:36,845 --> 01:34:39,991 A massive fire in Ogden Marsh continues to rage, 933 01:34:40,015 --> 01:34:41,910 and high winds are preventing fire teams 934 01:34:41,934 --> 01:34:43,787 from containing the deadly blaze. 935 01:34:43,811 --> 01:34:47,040 Now, information is still coming in, but what we currently know: 936 01:34:47,064 --> 01:34:50,960 An explosion rocked the Dakon Petrol chemical plant early this morning, 937 01:34:50,984 --> 01:34:55,215 with eyewitness reports of a 400-foot fireball that lit up the sky. 938 01:34:55,239 --> 01:34:57,467 We also have reports of a second explosion 939 01:34:57,491 --> 01:34:59,677 at a nearby truck fueling station. 940 01:34:59,701 --> 01:35:02,931 A perimeter has been set in an effort to contain the blaze, 941 01:35:02,955 --> 01:35:05,235 and civilians are not being permitted into that area. 63933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.