Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:02,880 --> 00:02:05,734
Um, Dr. Dutten,
2
00:02:05,758 --> 00:02:07,861
- my aunt's in town.
- Mm-hmm.
3
00:02:07,885 --> 00:02:10,030
And she's sick, too.
4
00:02:10,054 --> 00:02:12,324
I'm gonna need you to stay late tonight.
5
00:02:12,348 --> 00:02:14,326
- Oh. You are?
- You know, you should probably
6
00:02:14,350 --> 00:02:16,036
text your Aunt Scotty
7
00:02:16,060 --> 00:02:18,664
and tell him you can't make it
to the baseball game today.
8
00:02:18,688 --> 00:02:20,332
Wait a second.
9
00:02:20,356 --> 00:02:22,668
- Okay, look, Scotty and I, we're not...
- Oh, come on, Becca.
10
00:02:22,692 --> 00:02:24,711
- I mean...
- It's the worse-kept secret in town.
11
00:02:24,735 --> 00:02:26,713
Now, that is saying a lot.
12
00:02:26,737 --> 00:02:29,174
Go on.
Get outta here.
13
00:02:29,198 --> 00:02:30,509
Go have some fun.
14
00:02:30,533 --> 00:02:33,443
Thanks, Dr. Dutten.
15
00:02:47,258 --> 00:02:50,195
Well, I don't care what the calendar says.
16
00:02:50,219 --> 00:02:52,281
Opening day...
That's the first day of spring.
17
00:02:52,305 --> 00:02:55,409
No, no, no.
The sheriff never pays for coffee.
18
00:02:55,433 --> 00:02:57,369
Well, that's kind of you, Ben.
19
00:02:57,393 --> 00:02:59,802
But the principal still has to pay
his parking tickets.
20
00:03:00,604 --> 00:03:02,472
- Start him a tab.
- Yes, sir.
21
00:03:10,239 --> 00:03:12,175
Kid throws fast.
22
00:03:12,199 --> 00:03:13,927
Just like he drives.
23
00:03:13,951 --> 00:03:16,763
Nice pitch, Scotty.
24
00:03:16,787 --> 00:03:19,740
Come on, man! Come on, guys!
25
00:03:23,085 --> 00:03:24,563
Strike two!
26
00:03:24,587 --> 00:03:27,456
Whoo! Yeah!
27
00:03:39,352 --> 00:03:42,179
Center field.
28
00:03:44,357 --> 00:03:46,767
Oh, Jesus Christ.
29
00:03:52,990 --> 00:03:54,968
- Stay there.
- What's he doing?
30
00:03:54,992 --> 00:03:56,595
- Boys, get in the dugout.
- Move it off.
31
00:03:56,619 --> 00:03:58,305
- Get off!
- Bring it in. Bring it in.
32
00:03:58,329 --> 00:04:00,515
Get them off the field.
33
00:04:00,539 --> 00:04:02,100
Get them in the dugout, Principal.
34
00:04:02,124 --> 00:04:04,686
Rory. Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
35
00:04:04,710 --> 00:04:07,689
Hey, Rory, we got
a ballgame going on here.
36
00:04:07,713 --> 00:04:10,025
We're playing ball,
and you come out with a gun?
37
00:04:10,049 --> 00:04:13,111
What the hell are you doing?
38
00:04:13,135 --> 00:04:14,946
Aw, Ror.
39
00:04:14,970 --> 00:04:17,491
You're drunk, that's all.
40
00:04:17,515 --> 00:04:20,926
All right? Let's just lay the gun down.
41
00:04:22,395 --> 00:04:25,332
Rory, lay the gun down.
42
00:04:25,356 --> 00:04:28,683
Hmm? Lay it down.
43
00:04:30,444 --> 00:04:32,798
Hell, Rory, come on.
Hey, whoa, whoa, whoa.
44
00:04:32,822 --> 00:04:34,439
Rory?
45
00:04:37,034 --> 00:04:40,403
Now, you lay that gun down.
46
00:04:44,375 --> 00:04:46,368
Rory?
47
00:04:49,422 --> 00:04:52,040
Oh, my God.
48
00:05:26,208 --> 00:05:29,077
I'll have blood alcohol
for you in the morning.
49
00:05:30,588 --> 00:05:32,789
A full tox screen will take about a week.
50
00:05:34,884 --> 00:05:37,586
How are you holding up, David?
51
00:05:39,054 --> 00:05:40,866
Peggy here yet?
52
00:05:40,890 --> 00:05:43,592
She just walked in with her boy.
53
00:05:45,769 --> 00:05:50,056
David, perhaps now is not the best time.
54
00:05:51,066 --> 00:05:54,311
Son, settle down.
55
00:05:55,613 --> 00:05:58,315
Hey, Curt.
56
00:06:00,910 --> 00:06:03,486
I'm so sorry.
57
00:06:05,164 --> 00:06:07,017
I liked Rory. I liked him a lot.
58
00:06:07,041 --> 00:06:09,534
What was he doing out there?
59
00:06:09,960 --> 00:06:11,897
He had been drinking, that's all.
60
00:06:11,921 --> 00:06:13,398
Rory quit two years ago.
61
00:06:13,422 --> 00:06:16,568
You know how proud he was of that.
62
00:06:16,592 --> 00:06:19,488
Is that what you're saying,
that he was drunk?
63
00:06:19,512 --> 00:06:21,907
- Is that what you're telling people?
- No.
64
00:06:21,931 --> 00:06:26,051
That you had to do it...
had to shoot the town drunk.
65
00:07:59,028 --> 00:08:01,938
You did the right thing.
66
00:08:04,074 --> 00:08:05,885
I need a new blade for this.
67
00:08:05,909 --> 00:08:09,070
Hey, David.
68
00:08:10,039 --> 00:08:13,575
You did the right thing.
69
00:08:26,096 --> 00:08:28,631
You should be sleeping.
70
00:08:37,691 --> 00:08:39,669
Sheriff's Department.
71
00:08:39,693 --> 00:08:41,338
No, ma'am,
we can't comment on that.
72
00:08:41,362 --> 00:08:44,174
That's an ongoing investigation.
73
00:08:44,198 --> 00:08:47,218
No, ma'am, the sheriff
is not here right now,
74
00:08:47,242 --> 00:08:50,221
but I can see if the deputy will...
75
00:08:50,245 --> 00:08:53,892
Amateur.
76
00:08:53,916 --> 00:08:57,479
Sheriff's Department.
77
00:08:57,503 --> 00:09:01,831
That's the medical examiner on line two.
78
00:09:04,259 --> 00:09:06,738
Morning, Jim.
What have we got?
79
00:09:06,762 --> 00:09:09,741
The toxicology reports are in.
The results are negative.
80
00:09:09,765 --> 00:09:11,451
- Come again?
- There was no alcohol.
81
00:09:11,475 --> 00:09:13,912
No, I heard what you said,
Jim, but that's not right.
82
00:09:13,936 --> 00:09:17,540
- Rory was...
- David, we did the test twice.
83
00:09:17,564 --> 00:09:20,293
Rory wasn't drunk.
There was no alcohol in his bloodstream.
84
00:09:20,317 --> 00:09:23,505
We'll get the drug results
back in a couple of days, maybe a week.
85
00:09:23,529 --> 00:09:25,340
Yeah, okay.
86
00:09:25,364 --> 00:09:27,384
- Thank you.
- Thank you.
87
00:09:27,408 --> 00:09:30,151
Do you want this car...
88
00:09:31,704 --> 00:09:34,155
Bring it down here.
89
00:09:58,772 --> 00:10:00,473
Ben?
90
00:10:01,650 --> 00:10:03,476
Ben!
91
00:10:06,864 --> 00:10:09,441
Hey.
92
00:10:11,910 --> 00:10:15,238
Hey, Ben. Ben!
93
00:10:16,039 --> 00:10:17,600
Ben!
94
00:10:17,624 --> 00:10:20,410
Hey. You all right?
95
00:10:23,338 --> 00:10:25,984
Don't worry. The, uh...
96
00:10:26,008 --> 00:10:28,069
kids are resilient.
97
00:10:28,093 --> 00:10:30,113
They're gonna be all right.
98
00:10:30,137 --> 00:10:32,115
Yeah.
99
00:10:32,139 --> 00:10:34,841
I'm late. I gotta go.
100
00:10:36,185 --> 00:10:38,538
- Deardra. Bill.
- Hey, Judy.
101
00:10:38,562 --> 00:10:41,207
Little man.
How y'all doing?
102
00:10:41,231 --> 00:10:43,501
Uh, would you mind
taking a look at Bill?
103
00:10:43,525 --> 00:10:45,503
- Sure. What's wrong?
- I don't know.
104
00:10:45,527 --> 00:10:49,480
He's just...
He's not right.
105
00:10:52,659 --> 00:10:55,180
How are you feeling, Bill?
106
00:10:55,204 --> 00:10:58,281
Any pain or discomfort?
107
00:10:59,124 --> 00:11:01,060
Bill?
108
00:11:01,084 --> 00:11:03,980
She worries too much. I'm fine.
109
00:11:04,004 --> 00:11:06,065
Just a little tired.
110
00:11:06,089 --> 00:11:08,541
You got any plans this weekend?
111
00:11:09,676 --> 00:11:12,572
She worries too much. I'm fine.
112
00:11:12,596 --> 00:11:15,241
Just a little tired.
113
00:11:15,265 --> 00:11:17,535
His Vitals are fine.
114
00:11:17,559 --> 00:11:21,206
But, you know, I've gotta see a patient
in Cedar Rapids on Monday.
115
00:11:21,230 --> 00:11:23,374
I wanna take Bill in to get a CT scan.
116
00:11:23,398 --> 00:11:24,751
- Monday?
- Yeah.
117
00:11:24,775 --> 00:11:27,921
Let's just make sure it's nothing serious.
118
00:11:27,945 --> 00:11:29,422
- Okay.
- Okay?
119
00:11:29,446 --> 00:11:31,216
You need me, you call me.
120
00:11:31,240 --> 00:11:32,634
Day or night.
121
00:11:32,658 --> 00:11:33,802
- Okay?
- Thanks, Judy.
122
00:11:33,826 --> 00:11:35,386
See you, Nicholas.
123
00:11:35,410 --> 00:11:38,488
- Bye, Judy.
- Bye, Bill!
124
00:12:15,909 --> 00:12:18,945
What's Dad doing?
125
00:12:20,122 --> 00:12:22,991
Wait here, Nicholas.
126
00:12:56,366 --> 00:12:58,860
William!
127
00:13:04,041 --> 00:13:05,992
William?
128
00:13:13,050 --> 00:13:15,877
William, what are you doing?
129
00:13:43,038 --> 00:13:45,073
William?
130
00:13:51,380 --> 00:13:53,164
William!
131
00:13:53,382 --> 00:13:56,027
Oh, God.
132
00:13:56,051 --> 00:13:58,503
Nicholas!
133
00:14:04,393 --> 00:14:07,053
Nicholas?
134
00:14:12,985 --> 00:14:15,728
Nicholas.
135
00:14:18,865 --> 00:14:20,566
Nicholas!
136
00:14:29,543 --> 00:14:31,786
- Nicholas, are you okay?
- Shh, shh.
137
00:14:34,631 --> 00:14:37,291
Nicholas, what happened?
138
00:14:38,218 --> 00:14:39,570
It's Dad.
139
00:14:39,594 --> 00:14:41,864
Wh-Where's Dad?
140
00:14:41,888 --> 00:14:43,825
What happened?
141
00:14:43,849 --> 00:14:45,410
Honey, please, talk to me.
142
00:14:45,434 --> 00:14:48,177
Please.
143
00:14:48,770 --> 00:14:51,472
He has a knife.
144
00:14:52,107 --> 00:14:54,767
Oh, my God.
145
00:14:58,989 --> 00:15:00,508
Stay back.
146
00:15:00,532 --> 00:15:02,274
Stay right there.
147
00:15:40,572 --> 00:15:43,191
William!
148
00:15:43,825 --> 00:15:45,693
William!
149
00:15:55,212 --> 00:15:57,622
William!
150
00:15:58,632 --> 00:16:02,460
William, please, don't do this!
151
00:16:03,428 --> 00:16:06,756
William, please let us out!
152
00:16:29,746 --> 00:16:31,664
Hello.
153
00:16:35,001 --> 00:16:37,912
I'm coming.
154
00:16:38,839 --> 00:16:40,748
What is it?
155
00:16:41,758 --> 00:16:43,736
Number 1, take the full pressure.
156
00:16:43,760 --> 00:16:46,030
All right, team.
Get me some power.
157
00:16:46,054 --> 00:16:48,032
- Oh, my God.
- The garage is lit up, too.
158
00:16:48,056 --> 00:16:50,535
- Deardra!
- Tom, they get out?
159
00:16:50,559 --> 00:16:53,579
Not Deardra and Nicholas.
Just Bill.
160
00:16:53,603 --> 00:16:56,457
- I need two men on that Engine 3 quarter, south side.
- On it.
161
00:16:56,481 --> 00:16:59,168
When we got here, there was
an empty gas can just sitting out front.
162
00:16:59,192 --> 00:17:02,130
And Bill... Well, he was
mowing the goddamn lawn.
163
00:17:02,154 --> 00:17:05,633
David, Deardra and Nicholas
were upstairs locked inside a closet.
164
00:17:05,657 --> 00:17:07,885
Bill! Bill!
165
00:17:07,909 --> 00:17:09,762
Bill?
166
00:17:09,786 --> 00:17:12,446
What the hell happened here?
167
00:17:14,583 --> 00:17:16,060
- Oh, my God.
- Judy.
168
00:17:16,084 --> 00:17:17,103
Oh, God.
169
00:17:17,127 --> 00:17:18,896
- Judy, come on.
- No.
170
00:17:18,920 --> 00:17:21,190
- What the fuck have you done?
- Judy, come on.
171
00:17:21,214 --> 00:17:23,234
- Oh! Oh, David!
- Shh.
172
00:17:23,258 --> 00:17:26,001
Oh, God!
173
00:17:27,596 --> 00:17:28,929
Deardra!
174
00:17:31,850 --> 00:17:34,385
Deardra!
175
00:17:59,586 --> 00:18:01,954
What the hell?
176
00:18:06,176 --> 00:18:08,878
What the hell?
177
00:18:11,640 --> 00:18:13,466
What you got?
178
00:18:19,189 --> 00:18:20,583
Shit!
179
00:18:20,607 --> 00:18:22,934
Oh, my God.
180
00:18:23,735 --> 00:18:27,521
Russ, you get in touch
with Sheriff Byrnes in Cedar Rapids?
181
00:18:29,824 --> 00:18:31,802
- Russ?
- Uh, yeah.
182
00:18:31,826 --> 00:18:34,222
State troopers are coming this afternoon
to pick him up for transfer.
183
00:18:34,246 --> 00:18:36,057
How long has he been playing statue?
184
00:18:36,081 --> 00:18:38,741
A couple hours now.
185
00:18:39,709 --> 00:18:41,979
The same look Rory gave me.
186
00:18:42,003 --> 00:18:45,039
The same goddamn look.
187
00:18:50,470 --> 00:18:53,381
Shit.
188
00:18:55,517 --> 00:18:57,677
Sheriff's Department.
189
00:18:58,603 --> 00:19:02,056
Slow down. Slow down.
190
00:19:08,029 --> 00:19:10,549
Been there at least a week
by the looks of things.
191
00:19:10,573 --> 00:19:13,678
I'll check to see
if there's any identification.
192
00:19:13,702 --> 00:19:15,846
Yeah.
193
00:19:15,870 --> 00:19:18,531
Do that.
194
00:19:19,624 --> 00:19:23,312
Boys, last I checked,
hunting season ended three months ago.
195
00:19:23,336 --> 00:19:25,523
We was just out taking in a little nature.
196
00:19:25,547 --> 00:19:28,109
- Fresh air is all.
- Guns away till fall.
197
00:19:28,133 --> 00:19:30,486
- Aw, come on, Sheriff.
- What, are you kidding me?
198
00:19:30,510 --> 00:19:33,114
- What's with this guy?
- Well, we got us a pilot.
199
00:19:33,138 --> 00:19:35,574
Where's the plane?
200
00:19:35,598 --> 00:19:38,077
You know, last week,
Travis Quinn was going around
201
00:19:38,101 --> 00:19:40,871
saying he heard something crash
out by Hautman Bog.
202
00:19:40,895 --> 00:19:43,916
- I didn't think nothing of it.
- On account of him being full of shit?
203
00:19:43,940 --> 00:19:45,918
As a general rule.
204
00:19:45,942 --> 00:19:50,104
- Well, maybe there's the exception.
- Maybe.
205
00:19:56,911 --> 00:19:59,390
You said it sounded like a plane, Trav?
206
00:19:59,414 --> 00:20:01,058
Sheriff, about the reward...
207
00:20:01,082 --> 00:20:03,394
Shit. Big plane? Little plane?
What? Come on now.
208
00:20:03,418 --> 00:20:05,396
If you can explain the difference
how those two sound,
209
00:20:05,420 --> 00:20:07,648
- I might be able to figure it out.
- You're full of shit.
210
00:20:07,672 --> 00:20:09,400
He's full of shit.
211
00:20:09,424 --> 00:20:12,069
People only ask for a reward
when there's something to find.
212
00:20:12,093 --> 00:20:13,571
Is it gonna be a big reward, Sheriff?
213
00:20:13,595 --> 00:20:15,072
Travis, you ask about that again,
214
00:20:15,096 --> 00:20:16,907
I'm gonna throw you
out of the fucking boat.
215
00:20:16,931 --> 00:20:19,633
You're not gonna shoot me?
216
00:20:20,935 --> 00:20:22,246
Travis.
217
00:20:22,270 --> 00:20:24,248
Yeah?
218
00:20:24,272 --> 00:20:27,600
Kill the engine.
219
00:20:30,487 --> 00:20:33,090
It was a big plane, Russ.
220
00:20:33,114 --> 00:20:34,759
Why is that?
221
00:20:34,783 --> 00:20:37,735
'Cause we're right on top of it.
222
00:21:07,273 --> 00:21:10,294
Kevin, which way does
the water flow through town?
223
00:21:10,318 --> 00:21:12,088
Nice to see you, too, Dave.
224
00:21:12,112 --> 00:21:13,839
Waste water or drinking?
225
00:21:13,863 --> 00:21:16,816
- Drinking.
- Give me a second.
226
00:21:17,909 --> 00:21:19,887
A plane that size goes down...
227
00:21:19,911 --> 00:21:22,098
nothing in the paper,
nothing in the news.
228
00:21:22,122 --> 00:21:25,017
- Make any sense to you?
- It depends on what the payload is.
229
00:21:25,041 --> 00:21:26,977
Exactly what I'm thinking.
230
00:21:27,001 --> 00:21:29,230
Which is what?
231
00:21:29,254 --> 00:21:31,649
Hautman Bog...
What's that drain into?
232
00:21:31,673 --> 00:21:33,317
- Dwyer Creek.
- Which drains into?
233
00:21:33,341 --> 00:21:35,569
Black Pond. Oh, hey,
you remember monster catfish...
234
00:21:35,593 --> 00:21:38,906
Russell, where do you think
we get our drinking water from?
235
00:21:38,930 --> 00:21:42,118
Treated water comes in from the north,
breaks east-west.
236
00:21:42,142 --> 00:21:43,828
And what house does it get to first?
237
00:21:43,852 --> 00:21:46,497
Uh, let's see.
238
00:21:46,521 --> 00:21:49,140
Rory Hamill.
239
00:21:55,864 --> 00:22:00,052
You wanna shut off
the entire town's water supply on a hunch?
240
00:22:00,076 --> 00:22:03,681
Mayor, I've got three dead bodies
in the morgue in the last 48 hours.
241
00:22:03,705 --> 00:22:05,891
David, take a look around you.
242
00:22:05,915 --> 00:22:07,726
This is a farming community.
243
00:22:07,750 --> 00:22:09,728
It is springtime.
It is planting season.
244
00:22:09,752 --> 00:22:11,689
You turn off the water,
you're gonna kill the crops.
245
00:22:11,713 --> 00:22:15,359
You kill the crops, and you bankrupt
every family in Pierce County.
246
00:22:15,383 --> 00:22:18,487
And that is not based
on some, uh, hunch.
247
00:22:18,511 --> 00:22:20,713
That's a fact.
248
00:22:21,764 --> 00:22:25,050
Water stays on.
249
00:22:38,448 --> 00:22:39,717
Uh, Sheriff,
250
00:22:39,741 --> 00:22:41,385
I'm all for a little civil disobedience,
251
00:22:41,409 --> 00:22:45,779
but, um, I think this one
might cost you your job.
252
00:22:47,749 --> 00:22:50,451
You know what, Russ?
253
00:22:52,545 --> 00:22:55,748
That wouldn't be such a bad thing.
254
00:23:07,101 --> 00:23:09,970
What the fuck?
255
00:23:18,112 --> 00:23:21,482
Shh. Hang on a second.
256
00:23:24,452 --> 00:23:26,987
Well, is he dead?
257
00:23:28,915 --> 00:23:32,743
Well, if he is, he won't mind waiting.
258
00:23:35,922 --> 00:23:38,874
Oh! Jesus Christ!
259
00:23:40,927 --> 00:23:44,388
Did we or did we not request
a transfer for him this morning?
260
00:23:49,435 --> 00:23:51,845
God damn it.
261
00:23:56,317 --> 00:23:58,685
Even better.
262
00:24:01,155 --> 00:24:04,733
- You know what?
- What?
263
00:24:05,451 --> 00:24:08,153
We're in trouble.
264
00:24:39,777 --> 00:24:42,229
Hello?
265
00:25:36,167 --> 00:25:38,535
Jim?
266
00:25:51,766 --> 00:25:54,176
Jim?
267
00:26:41,899 --> 00:26:44,184
Jesus Christ.
268
00:26:54,412 --> 00:26:56,697
Behind you.
269
00:28:14,325 --> 00:28:16,568
Christ Almighty.
270
00:28:23,209 --> 00:28:25,187
David, I'm not gonna do this.
271
00:28:25,211 --> 00:28:26,897
I can't go to my parents.
272
00:28:26,921 --> 00:28:29,024
- You have no idea...
- And neither do you.
273
00:28:29,048 --> 00:28:31,902
Look, whatever it is,
I can't just leave.
274
00:28:31,926 --> 00:28:33,946
- Are you gonna leave?
- I'm the sheriff.
275
00:28:33,970 --> 00:28:35,405
- I'm their doctor.
- Yeah, well,
276
00:28:35,429 --> 00:28:37,241
if it turns out what
they need is penicillin,
277
00:28:37,265 --> 00:28:39,409
I'll call you.
278
00:28:39,433 --> 00:28:40,577
David.
279
00:28:40,601 --> 00:28:42,803
What?
280
00:28:44,272 --> 00:28:45,973
What?
281
00:28:46,983 --> 00:28:50,143
There's somebody outside.
282
00:29:41,954 --> 00:29:43,807
David!
283
00:29:43,831 --> 00:29:46,074
David!
284
00:29:47,001 --> 00:29:48,812
Get on the ground!
285
00:29:48,836 --> 00:29:50,537
This is secure.
286
00:29:52,715 --> 00:29:55,360
All right! Let's go, men! Move it!
287
00:29:55,384 --> 00:29:57,585
Come on. Let's go.
Keep it moving.
288
00:29:59,847 --> 00:30:01,825
Sheriff, what's going on?
289
00:30:01,849 --> 00:30:04,077
- I don't know any more than you do.
- Keep moving, sir.
290
00:30:04,101 --> 00:30:05,287
Please take the first open seat.
291
00:30:05,311 --> 00:30:08,165
A funny thing happened
on the way to Cedar Rapids.
292
00:30:08,189 --> 00:30:10,626
Bastards spiked my tires.
293
00:30:10,650 --> 00:30:13,727
Who are these fuckers, man?
294
00:30:50,106 --> 00:30:52,376
Keep moving.
Everyone must exit the bus.
295
00:30:52,400 --> 00:30:53,710
Keep moving, please.
296
00:30:53,734 --> 00:30:55,629
Let's go, let's go!
297
00:30:55,653 --> 00:30:58,548
Stay in line, sir.
Keep up with the group, please.
298
00:30:58,572 --> 00:31:01,718
Please head into the tent.
299
00:31:01,742 --> 00:31:04,096
- There is no need for alarm.
- Inside, please.
300
00:31:04,120 --> 00:31:06,556
Forward, please.
301
00:31:06,580 --> 00:31:08,725
- Please keep moving into the tent.
- Please step forward.
302
00:31:08,749 --> 00:31:10,852
Let's go.
Keep moving, please.
303
00:31:10,876 --> 00:31:13,021
Hey, can one of you guys
tell me what's going on?
304
00:31:13,045 --> 00:31:16,233
- I'm sorry. You're gonna have to keep moving.
- Sir, come with me.
305
00:31:16,257 --> 00:31:17,359
No!
306
00:31:17,383 --> 00:31:18,902
- Russell!
- Don't touch me!
307
00:31:18,926 --> 00:31:21,211
- Coming through!
- The temperature spiked.
308
00:31:24,932 --> 00:31:27,411
- Ma'am...
- What are you people doing?
309
00:31:27,435 --> 00:31:29,162
Judy... Hey, don't touch me.
310
00:31:29,186 --> 00:31:31,123
- Hey!
- Both of you, out!
311
00:31:31,147 --> 00:31:33,667
Let's go.
Keep moving, please.
312
00:31:33,691 --> 00:31:36,128
- Go ahead. This way, please.
- Judy, what does it mean?
313
00:31:36,152 --> 00:31:38,338
- They're checking for elevated temperatures.
- Clear.
314
00:31:38,362 --> 00:31:40,590
Farnum was bleeding from the nose.
So was Rory.
315
00:31:40,614 --> 00:31:42,092
Well, cerebral hemorrhaging...
316
00:31:42,116 --> 00:31:43,927
It's gotta be some kind of virus.
317
00:31:43,951 --> 00:31:46,096
- You gotta wait here.
- Look, I'm a sheriff.
318
00:31:46,120 --> 00:31:47,931
- She's a doctor. We know these people.
- Clear.
319
00:31:47,955 --> 00:31:51,157
Would you just tell us what's going on?
Maybe we can actually help you.
320
00:31:53,461 --> 00:31:55,495
- Take her in there!
- David!
321
00:31:56,797 --> 00:31:57,983
Go, go, go!
322
00:31:58,007 --> 00:32:01,278
David!
Get off me! Stop!
323
00:32:01,302 --> 00:32:05,032
David! Wait! Wait!
324
00:32:05,056 --> 00:32:06,783
Stand back! Now!
325
00:32:06,807 --> 00:32:08,785
- Wait! Wait! Wait!
- Judy! Judy!
326
00:32:08,809 --> 00:32:10,677
Wait!
327
00:32:11,145 --> 00:32:13,498
David! David!
328
00:32:13,522 --> 00:32:15,682
Judy!
329
00:32:16,484 --> 00:32:21,271
David! David! David!
330
00:32:22,490 --> 00:32:23,842
Please.
331
00:32:23,866 --> 00:32:25,761
Please help me.
332
00:32:25,785 --> 00:32:28,278
Please. Please.
333
00:32:36,837 --> 00:32:39,983
Keep it moving.
Keep it moving.
334
00:32:40,007 --> 00:32:42,194
We got Trayberg scrubbed and ready.
335
00:32:42,218 --> 00:32:44,878
Let's go, let's go.
336
00:32:47,139 --> 00:32:49,117
Please. Please.
337
00:32:49,141 --> 00:32:52,052
Don't. Please. Don't.
338
00:32:53,270 --> 00:32:55,123
No.
339
00:32:55,147 --> 00:32:56,458
No.
340
00:32:56,482 --> 00:32:58,168
No. Please.
341
00:32:58,192 --> 00:33:00,754
Please. I'm pregnant.
342
00:33:00,778 --> 00:33:02,687
Please! No!
343
00:33:28,931 --> 00:33:30,033
Let's go!
344
00:33:30,057 --> 00:33:33,093
Franklin, open these doors!
345
00:33:33,561 --> 00:33:35,497
Quickly, people.
We're getting you outta here.
346
00:33:35,521 --> 00:33:37,374
Let's go, let's go, let's go!
347
00:33:37,398 --> 00:33:39,975
- Keep moving!
- Come on!
348
00:33:45,072 --> 00:33:46,716
Let's go, let's go.
349
00:33:46,740 --> 00:33:49,302
Extend your right arm,
please, sir. Let's go.
350
00:33:49,326 --> 00:33:51,888
You'll be given a card.
It looks like this.
351
00:33:51,912 --> 00:33:54,947
Do not lose it.
352
00:33:57,501 --> 00:34:00,245
Keep it moving.
353
00:34:10,306 --> 00:34:13,243
We have an inbound vehicle
coming in from the northern perimeter.
354
00:34:13,267 --> 00:34:16,177
Do you have clearance ID? Over.
355
00:34:18,355 --> 00:34:21,641
We have no ID.
356
00:34:27,615 --> 00:34:30,149
We have gunfire!
357
00:34:31,619 --> 00:34:35,405
It's a civilian vehicle!
358
00:34:37,124 --> 00:34:39,325
- Behind you!
- Right there! Right there!
359
00:34:56,977 --> 00:34:58,288
Keep moving.
360
00:34:58,312 --> 00:35:00,332
Kevin, where's Linda?
361
00:35:00,356 --> 00:35:03,126
- They took her. Judy?
- They took her, too.
362
00:35:03,150 --> 00:35:04,836
They took George and Francine
363
00:35:04,860 --> 00:35:06,296
and Winton Simon
and a whole mess of other people.
364
00:35:06,320 --> 00:35:09,007
- Jake! Jake! Jake!
- Mom!
365
00:35:09,031 --> 00:35:11,384
Let's go, people.
Keep moving. Keep moving.
366
00:35:11,408 --> 00:35:13,428
I'm going back.
367
00:35:13,452 --> 00:35:15,472
They got the whole town sealed off.
368
00:35:15,496 --> 00:35:17,432
Roadblocks on every highway.
369
00:35:17,456 --> 00:35:19,184
Tim Mitchell tried to run one.
370
00:35:19,208 --> 00:35:21,019
They shot him dead.
His entire family.
371
00:35:21,043 --> 00:35:22,520
Keep it moving.
Come up ahead.
372
00:35:22,544 --> 00:35:24,731
David, this here
might be your only chance.
373
00:35:24,755 --> 00:35:27,901
Don't lose it running off
on some fool's errand.
374
00:35:27,925 --> 00:35:30,487
Judy's a fool's errand?
375
00:35:30,511 --> 00:35:33,213
You know what I'm saying.
376
00:35:34,598 --> 00:35:36,534
I'll tell you what, Kev.
377
00:35:36,558 --> 00:35:38,620
Don't ask me why I can't leave
without my wife.
378
00:35:38,644 --> 00:35:40,971
I won't ask you why you can.
379
00:35:47,111 --> 00:35:50,423
We got a breach in the yard!
Got a breach in the yard!
380
00:35:50,447 --> 00:35:52,759
Move out! Move out!
Let's go! Evacuate!
381
00:35:52,783 --> 00:35:55,053
Come on!
Let's go! Let's go!
382
00:35:55,077 --> 00:35:57,180
The crazies have breached
the containment area!
383
00:35:57,204 --> 00:36:00,406
- The military's pulling out!
- We gotta get outta here!
384
00:36:03,711 --> 00:36:05,397
Come on! Go!
Get on board!
385
00:36:05,421 --> 00:36:07,357
- We're outta here!
- Move! Move! Move!
386
00:36:07,381 --> 00:36:10,735
Take 'em out!
387
00:36:10,759 --> 00:36:15,088
On board! On board!
388
00:36:54,595 --> 00:36:55,905
Nice to see you, too, Chief.
389
00:36:55,929 --> 00:36:58,965
Oh, shit.
390
00:37:07,483 --> 00:37:08,835
How'd you get out?
391
00:37:08,859 --> 00:37:10,128
Tom Ellis ran his pickup
through the fence.
392
00:37:10,152 --> 00:37:12,088
Fucking military started shooting.
393
00:37:12,112 --> 00:37:13,757
Townsfolk going nuts.
394
00:37:13,781 --> 00:37:16,760
Before you know it, people
are just running off into the fields.
395
00:37:16,784 --> 00:37:19,095
David, Judy was still inside.
396
00:37:19,119 --> 00:37:21,264
- I'm sorry.
- She's not sick.
397
00:37:21,288 --> 00:37:24,559
She's been running a fever all month.
Russ, she's pregnant.
398
00:37:24,583 --> 00:37:25,810
It's about time.
399
00:37:25,834 --> 00:37:27,854
I'm gonna go get her.
400
00:37:27,878 --> 00:37:31,331
Hoo-fucking-yah.
Let's go to the high school.
401
00:37:52,694 --> 00:37:55,799
Becca? Becca!
402
00:37:55,823 --> 00:37:58,441
Is that you?
403
00:37:58,909 --> 00:38:01,304
Oh, God. Honey...
404
00:38:01,328 --> 00:38:04,140
Honey, are you hurt?
405
00:38:04,164 --> 00:38:06,351
Is this really happening?
406
00:38:06,375 --> 00:38:10,063
It's gonna be all right.
We're gonna be okay.
407
00:38:10,087 --> 00:38:13,581
You don't really believe that, do you?
408
00:40:30,018 --> 00:40:33,331
Please, Principal Sandborn, please stop.
409
00:40:33,355 --> 00:40:35,291
Please, let me go.
410
00:40:35,315 --> 00:40:38,086
Please don't do this.
411
00:40:38,110 --> 00:40:39,712
No. Please don't do this.
412
00:40:39,736 --> 00:40:43,049
Please. No, no. Please.
413
00:40:43,073 --> 00:40:46,025
No!
414
00:40:55,335 --> 00:40:57,412
Oh, shit.
415
00:41:03,885 --> 00:41:05,947
What are you doing? Stop!
416
00:41:05,971 --> 00:41:07,991
No. Please. Please.
417
00:41:08,015 --> 00:41:10,994
- No! N...
- Just get out of here, please.
418
00:41:11,018 --> 00:41:14,163
Stop. Please go. Don't.
419
00:41:14,187 --> 00:41:16,583
- Don't hurt her. Please, just go away.
- Please.
420
00:41:16,607 --> 00:41:18,001
Please.
421
00:41:18,025 --> 00:41:21,004
Please stop. Please stop.
422
00:41:21,028 --> 00:41:23,673
Stop. Leave her alone.
423
00:41:23,697 --> 00:41:25,383
Stop.
424
00:41:25,407 --> 00:41:28,386
Please just get out of here. Please.
425
00:41:28,410 --> 00:41:30,179
No.
426
00:41:30,203 --> 00:41:31,612
No.
427
00:41:32,956 --> 00:41:34,156
No!
428
00:41:38,170 --> 00:41:41,482
Oh, God! Oh, David!
429
00:41:41,506 --> 00:41:44,235
David! Oh, God!
430
00:41:44,259 --> 00:41:46,279
Are you okay?
431
00:41:46,303 --> 00:41:49,756
No, not really.
432
00:41:50,724 --> 00:41:54,537
- Uh, Chief?
- We gotta get to Quik Phil's truck stop on 35.
433
00:41:54,561 --> 00:41:58,389
They're putting people on buses,
and they're getting them out of here.
434
00:41:58,857 --> 00:42:02,643
We're gonna go. Come on.
435
00:42:03,904 --> 00:42:07,732
- Did Peter call?
- Shh.
436
00:42:08,742 --> 00:42:11,763
- Did Peter call?
- That's gonna be me.
437
00:42:11,787 --> 00:42:14,932
Russell, we've got enough problems
without you inventing them.
438
00:42:14,956 --> 00:42:16,726
- That's easy for you to say.
- Did Peter call?
439
00:42:16,750 --> 00:42:18,353
You're at the end of the pot mine.
440
00:42:18,377 --> 00:42:20,021
I'm a half mile from the farm.
441
00:42:20,045 --> 00:42:21,105
- Who's the sheriff?
- What?
442
00:42:21,129 --> 00:42:23,107
Who's the sheriff of Pierce County?
443
00:42:23,131 --> 00:42:25,360
- You are.
- I am. Who's the deputy?
444
00:42:25,384 --> 00:42:26,736
- That would be me.
- You are.
445
00:42:26,760 --> 00:42:28,237
Deputy does what the sheriff tells him.
446
00:42:28,261 --> 00:42:31,616
That's the balance of power.
And I'm telling you,
447
00:42:31,640 --> 00:42:35,176
you're not getting sick,
you understand me?
448
00:42:35,644 --> 00:42:38,554
Did Peter call?
449
00:42:39,815 --> 00:42:42,642
Did Peter call?
450
00:42:42,943 --> 00:42:44,879
I hope you're right, Chief.
451
00:42:44,903 --> 00:42:48,341
I'm not world leader, but I had plans.
452
00:42:48,365 --> 00:42:49,884
Did Peter call?
453
00:42:49,908 --> 00:42:52,193
Come on.
454
00:43:04,965 --> 00:43:07,834
Let's go.
455
00:43:35,036 --> 00:43:37,738
I'll check the truck.
456
00:43:39,124 --> 00:43:41,159
Fuck.
457
00:43:42,419 --> 00:43:46,038
Aw, shit!
It's booted.
458
00:43:48,842 --> 00:43:51,544
- They all are.
- I'll check those cars.
459
00:44:00,270 --> 00:44:03,848
It's not booted.
460
00:44:10,071 --> 00:44:12,175
Russell,
461
00:44:12,199 --> 00:44:13,760
get out of the truck.
462
00:44:13,784 --> 00:44:16,262
Just give me a second.
463
00:44:16,286 --> 00:44:17,847
Oh, Jesus.
464
00:44:17,871 --> 00:44:20,683
Go. Run. Go on.
465
00:44:20,707 --> 00:44:22,727
Go, go, go, go,
go, go, go.
466
00:44:22,751 --> 00:44:24,994
Get down, get down, get down.
467
00:44:29,758 --> 00:44:32,028
Come on, boys.
468
00:44:32,052 --> 00:44:34,420
Come on! Get him!
469
00:44:35,722 --> 00:44:38,075
Come on! Yeah!
470
00:44:38,099 --> 00:44:39,702
Whoo!
471
00:44:39,726 --> 00:44:41,802
Oh, yeah!
472
00:44:42,771 --> 00:44:44,707
- Whoo!
- Run, little man!
473
00:44:44,731 --> 00:44:46,501
Run!
474
00:44:46,525 --> 00:44:48,600
- Get him!
- Whoo!
475
00:44:50,570 --> 00:44:52,965
- Nice shot. Nice shot.
- Oh, yeah!
476
00:44:52,989 --> 00:44:54,717
Huh? Nice shot.
477
00:44:54,741 --> 00:44:57,303
- Oh, yeah! Oh, yeah!
- Nice shot, huh?
478
00:44:57,327 --> 00:44:59,779
Whoo!
479
00:45:02,666 --> 00:45:04,936
Come on. Get him.
480
00:45:04,960 --> 00:45:07,897
Hey, straight through the heart!
481
00:45:07,921 --> 00:45:10,274
Yeah!
482
00:45:10,298 --> 00:45:11,901
Shit.
483
00:45:11,925 --> 00:45:13,110
- Come on.
- Huh?
484
00:45:13,134 --> 00:45:15,112
Hey, he's gonna dress up real nice.
485
00:45:15,136 --> 00:45:18,965
Come on, boy.
486
00:45:20,684 --> 00:45:23,386
Come on.
Get him up on there.
487
00:45:37,409 --> 00:45:39,095
Good shot, man.
488
00:45:39,119 --> 00:45:42,321
I knew I was okay about that shot.
489
00:46:02,309 --> 00:46:05,761
It's a hell of a walk to Quik Phil's.
490
00:46:06,730 --> 00:46:08,708
I got the old cruiser on blocks.
491
00:46:08,732 --> 00:46:10,793
That piece of shit still works?
492
00:46:10,817 --> 00:46:12,295
Yeah.
493
00:46:12,319 --> 00:46:14,839
I guess you can't boot
a car without wheels.
494
00:46:14,863 --> 00:46:16,799
It's seven miles to my place.
495
00:46:16,823 --> 00:46:18,634
It's five if we cut through
the McGregor farm.
496
00:46:18,658 --> 00:46:21,819
Another 20 to Quik Phil's from there.
497
00:46:22,162 --> 00:46:24,015
- I'm fine.
- Good.
498
00:46:24,039 --> 00:46:25,740
Let's go.
499
00:46:32,130 --> 00:46:34,874
They took my blood.
500
00:46:37,344 --> 00:46:41,213
Ran at least one test that I saw.
501
00:46:42,515 --> 00:46:45,328
What if the reason they didn't let me go
is because I have it?
502
00:46:45,352 --> 00:46:48,331
You're pregnant.
That's why you have a fever.
503
00:46:48,355 --> 00:46:52,001
David, you can't know that for sure.
504
00:46:52,025 --> 00:46:55,478
I can, and I do.
505
00:46:56,196 --> 00:46:59,300
If you're sick, I'm sick.
We drank from the same tap.
506
00:46:59,324 --> 00:47:03,027
And I'm not sick.
None of us are.
507
00:47:07,123 --> 00:47:09,742
We are gonna get through this.
508
00:47:15,882 --> 00:47:17,568
What the fuck?
509
00:47:17,592 --> 00:47:20,404
Scotty McGregor.
It's her boyfriend.
510
00:47:20,428 --> 00:47:21,697
Russell, stop her.
511
00:47:21,721 --> 00:47:22,698
- Yeah, I got it.
- David...
512
00:47:22,722 --> 00:47:24,992
We don't have time for this.
513
00:47:25,016 --> 00:47:27,760
You had time for me.
514
00:47:32,941 --> 00:47:35,601
Okay, let's go.
515
00:47:38,154 --> 00:47:40,883
It looks deserted.
516
00:47:40,907 --> 00:47:42,942
Scotty?
517
00:47:45,328 --> 00:47:46,806
- Scotty?
- Get back!
518
00:47:46,830 --> 00:47:49,475
- Drop the fucking gun, Scotty.
- I will blow your head off.
519
00:47:49,499 --> 00:47:51,894
- Scotty, it's me.
- Stay here.
520
00:47:51,918 --> 00:47:56,580
Scotty, don't be an asshole.
We're fine.
521
00:47:58,508 --> 00:47:59,902
Scotty.
522
00:47:59,926 --> 00:48:01,904
Scotty, put the gun down.
523
00:48:01,928 --> 00:48:03,406
Put it down.
524
00:48:03,430 --> 00:48:05,798
Scotty.
525
00:48:15,608 --> 00:48:17,476
Sorry.
526
00:48:18,945 --> 00:48:21,007
Had to be sure.
527
00:48:21,031 --> 00:48:25,860
Yeah, well, that's
a two-way street there, Scotty.
528
00:48:27,787 --> 00:48:30,933
I'm sorry. I'm so sorry.
529
00:48:30,957 --> 00:48:32,727
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
530
00:48:32,751 --> 00:48:34,812
- Scotty, where's your mom?
- Back at the house.
531
00:48:34,836 --> 00:48:36,856
We were just getting some supplies
before we started walking.
532
00:48:36,880 --> 00:48:39,442
The sheriff's got a car.
You two can come with us.
533
00:48:39,466 --> 00:48:42,194
- Are you okay?
- Better than you guys.
534
00:48:42,218 --> 00:48:45,072
- How's your mom?
- Be quiet.
535
00:48:45,096 --> 00:48:48,549
- Get in the barn.
- Go, go, go, go, go.
536
00:49:20,173 --> 00:49:22,374
Russ.
537
00:49:29,699 --> 00:49:32,620
- We have one civilian coming out.
- What are you doing?
538
00:49:32,644 --> 00:49:34,997
- Ma'am, please.
- Stop! Stop!
539
00:49:35,021 --> 00:49:36,373
We need you downstairs.
540
00:49:36,397 --> 00:49:38,125
- Everything's gonna be okay.
- Wait.
541
00:49:38,149 --> 00:49:40,795
- We just need to process you.
- Oh, no.
542
00:49:40,819 --> 00:49:42,588
- Please!
- Okay, I got an adult male.
543
00:49:42,612 --> 00:49:44,465
I just need you...
544
00:49:44,489 --> 00:49:46,092
It'll just take a second, ma'am.
545
00:49:46,116 --> 00:49:48,108
Too late.
546
00:49:50,995 --> 00:49:53,071
Hold it right there!
547
00:49:57,919 --> 00:50:00,829
Scotty!
548
00:50:05,051 --> 00:50:07,628
Okay, light them up.
549
00:50:17,230 --> 00:50:19,542
Okay, let's go! Split it up!
550
00:50:19,566 --> 00:50:21,877
I want a complete sweep of the area!
551
00:50:21,901 --> 00:50:23,712
Take my gun.
Close the back of the barn.
552
00:50:23,736 --> 00:50:27,481
Move, move, move!
553
00:50:55,768 --> 00:50:57,830
Don't kill me, please.
Don't kill me.
554
00:50:57,854 --> 00:50:58,914
Oh, fuck.
555
00:50:58,938 --> 00:51:02,168
How could you do it?
How could you...
556
00:51:02,192 --> 00:51:04,170
- Becca...
- You make a sound louder than this,
557
00:51:04,194 --> 00:51:05,921
and I'll kill you, you understand?
558
00:51:05,945 --> 00:51:07,756
- What the hell was that?
- Orders, sir.
559
00:51:07,780 --> 00:51:09,592
- Who, asshole?
- Whoever gives them... I don't know.
560
00:51:09,616 --> 00:51:11,427
- Bullshit!
- What the fuck is going on here?
561
00:51:11,451 --> 00:51:13,846
All's they said is that there'd been
some sort of accident.
562
00:51:13,870 --> 00:51:16,599
My whole unit got flown in.
We didn't even know what state we was in
563
00:51:16,623 --> 00:51:20,075
till we seen the license plates.
564
00:51:24,631 --> 00:51:28,485
Am I gonna die without my mask on?
565
00:51:28,509 --> 00:51:30,696
Is that what they told you...
566
00:51:30,720 --> 00:51:32,698
If you took your mask off,
you were gonna die?
567
00:51:32,722 --> 00:51:36,592
They just said to keep it on.
568
00:51:36,893 --> 00:51:38,871
Look, um,
569
00:51:38,895 --> 00:51:41,624
I know I don't deserve
any favors from you people,
570
00:51:41,648 --> 00:51:44,710
but if you let me go,
I swear to God I won't say nothing.
571
00:51:44,734 --> 00:51:48,187
I didn't sign up
to shoot unarmed civilians.
572
00:51:48,905 --> 00:51:50,966
- I'll just leave, okay?
- Sit down.
573
00:51:50,990 --> 00:51:53,484
- Put the gun down, Russ.
- Chief...
574
00:51:55,078 --> 00:51:57,473
I'm a sheriff.
That's my deputy.
575
00:51:57,497 --> 00:52:00,267
Look, my wife's a doctor.
She's pregnant.
576
00:52:00,291 --> 00:52:02,686
- Becca here is not even 18.
- When he blabs, they'll find us.
577
00:52:02,710 --> 00:52:04,855
If we don't let him go,
they'll find us for sure.
578
00:52:04,879 --> 00:52:08,707
And besides,
he's not gonna blab.
579
00:52:09,259 --> 00:52:11,585
No, sir.
580
00:52:20,603 --> 00:52:22,665
You gotta give it to him, Russ.
581
00:52:22,689 --> 00:52:23,749
Shit.
582
00:52:23,773 --> 00:52:26,502
I'm sorry about your folks' town.
583
00:52:26,526 --> 00:52:28,963
- Hey, one up!
- Don't shoot! Don't shoot!
584
00:52:28,987 --> 00:52:31,563
Any crazies back there, Babcock?
585
00:52:34,033 --> 00:52:36,276
Babcock?
586
00:52:36,619 --> 00:52:38,347
No. We're all clear.
587
00:52:38,371 --> 00:52:40,724
Good. Military's pulling
back to the perimeter.
588
00:52:40,748 --> 00:52:43,409
Let's go. Come on.
589
00:52:44,961 --> 00:52:46,939
Barn's clear!
590
00:52:46,963 --> 00:52:49,191
- We're secure back there!
- All right, then.
591
00:52:49,215 --> 00:52:51,958
Mount up!
We're moving out!
592
00:53:10,820 --> 00:53:13,924
If what that soldier said is true,
593
00:53:13,948 --> 00:53:17,151
this disease has gone airborne.
594
00:53:19,579 --> 00:53:23,032
We just have to keep going.
595
00:54:21,307 --> 00:54:23,744
Uh, we'll go and get
the car up and running.
596
00:54:23,768 --> 00:54:26,678
- Come on.
- Go.
597
00:54:29,357 --> 00:54:31,960
Hey.
598
00:54:31,984 --> 00:54:33,977
Hey, hey, hey.
599
00:54:43,037 --> 00:54:45,739
It's perfect.
600
00:54:46,958 --> 00:54:50,187
It's a perfect, beautiful morning,
601
00:54:50,211 --> 00:54:52,189
and this is our home.
602
00:54:52,213 --> 00:54:54,191
This is where we were
gonna raise our baby.
603
00:54:54,215 --> 00:54:56,466
We can still do all those things.
604
00:54:59,220 --> 00:55:01,782
Everyone we know...
605
00:55:01,806 --> 00:55:04,341
is dead.
606
00:55:06,227 --> 00:55:11,390
This town is dead,
and it's not coming back.
607
00:55:12,275 --> 00:55:15,394
It's never coming back.
608
00:55:22,410 --> 00:55:23,720
Fuck, yeah.
609
00:55:23,744 --> 00:55:26,014
See if you can find a toolbox.
610
00:55:26,038 --> 00:55:28,240
Okay.
611
00:56:00,281 --> 00:56:03,525
This was gonna be your room.
612
00:56:50,957 --> 00:56:53,533
Judy.
613
00:56:56,629 --> 00:56:57,940
Look, I know this is hard,
614
00:56:57,964 --> 00:57:01,458
but we've gotta keep moving.
615
00:57:32,373 --> 00:57:34,825
This is the gun that killed your father.
616
00:57:41,882 --> 00:57:44,403
Baby.
617
00:57:44,427 --> 00:57:47,462
Peggy... Peggy, no. Not Judy.
618
00:57:48,681 --> 00:57:50,325
No. No, no, no.
619
00:57:50,349 --> 00:57:52,494
I shot him.
I did. I shot him.
620
00:57:52,518 --> 00:57:54,162
Yes.
621
00:57:54,186 --> 00:57:55,998
Peggy, I shot him.
622
00:57:56,022 --> 00:57:58,041
Look at me, you crazy bitch!
623
00:57:58,065 --> 00:58:01,253
That's it.
I fucking shot him!
624
00:58:01,277 --> 00:58:03,171
I did it!
625
00:58:03,195 --> 00:58:05,591
He walked on that field
with a loaded shotgun!
626
00:58:05,615 --> 00:58:07,926
And I'm glad I did!
627
00:58:07,950 --> 00:58:09,803
They should give me a fucking medal!
628
00:58:09,827 --> 00:58:12,696
I finally killed the town drunk!
629
00:59:03,339 --> 00:59:05,442
- Oh, God.
- We're okay.
630
00:59:05,466 --> 00:59:08,251
- Baby!
- Oh, my God.
631
00:59:08,928 --> 00:59:10,906
Let me see your hand.
632
00:59:10,930 --> 00:59:13,924
Give me the Betadine.
633
00:59:16,519 --> 00:59:18,622
Yep, that's it. Here.
634
00:59:18,646 --> 00:59:20,430
Shit.
635
00:59:33,244 --> 00:59:36,098
Russell. Russell!
636
00:59:36,122 --> 00:59:38,740
Just making sure.
637
00:59:54,181 --> 00:59:56,883
He's sick, David.
638
00:59:58,144 --> 01:00:00,122
You don't know that.
639
01:00:00,146 --> 01:00:01,373
- You saw what he did.
- Hey, guys.
640
01:00:01,397 --> 01:00:04,516
Come on. We gotta go.
641
01:00:06,777 --> 01:00:08,755
He saved our lives.
642
01:00:08,779 --> 01:00:11,481
That's what I saw.
643
01:00:58,204 --> 01:00:59,890
Hey, you feeling okay?
644
01:00:59,914 --> 01:01:02,309
- She's fine.
- Well, I'm just saying, if she's getting sick,
645
01:01:02,333 --> 01:01:04,978
- we don't wanna be in the fucking car with her.
- Russell, she's fine.
646
01:01:05,002 --> 01:01:06,521
I'm not sick.
647
01:01:06,545 --> 01:01:09,524
You wouldn't know,
'cause that'd be the sickness
648
01:01:09,548 --> 01:01:11,777
- messing with your mind.
- Okay. Russell, that's enough.
649
01:01:11,801 --> 01:01:14,529
Don't lose your head.
650
01:01:14,553 --> 01:01:17,032
What do you mean by that?
651
01:01:17,056 --> 01:01:19,117
I mean, don't lose your head.
652
01:01:19,141 --> 01:01:20,744
What do you mean by that, Chief?
653
01:01:20,768 --> 01:01:22,621
I mean...
654
01:01:22,645 --> 01:01:25,222
She's fine.
655
01:01:26,232 --> 01:01:28,266
Now, just...
656
01:01:30,778 --> 01:01:33,480
Fuck!
657
01:01:34,240 --> 01:01:37,219
- Did he see us?
- I don't know.
658
01:01:37,243 --> 01:01:41,056
- David, honey...
- Aw, shit.
659
01:01:41,080 --> 01:01:42,849
Guys, it's turning around.
660
01:01:42,873 --> 01:01:44,059
- It's coming back for us!
- Shit! Let's go!
661
01:01:44,083 --> 01:01:47,145
We gotta get out of here!
662
01:01:47,169 --> 01:01:50,664
- Go! Chief, let's go!
- The helicopter's coming!
663
01:02:12,778 --> 01:02:14,673
- We can't stay on the highway.
- No.
664
01:02:14,697 --> 01:02:16,341
There's gotta be another road we can take.
665
01:02:16,365 --> 01:02:18,969
- What road? Tell me?
- I don't know. There's gotta be something.
666
01:02:18,993 --> 01:02:20,929
- What road can they not see? Tell me.
- What?
667
01:02:20,953 --> 01:02:22,931
What road can they not see?
668
01:02:22,955 --> 01:02:24,599
What magic road can they not see?
669
01:02:24,623 --> 01:02:26,977
Tell me, and I'll fucking go.
670
01:02:27,001 --> 01:02:30,829
David, I'm just trying to help.
671
01:02:32,548 --> 01:02:35,541
I'm sorry.
672
01:02:36,969 --> 01:02:39,489
- I saw someone.
- Move. Where?
673
01:02:39,513 --> 01:02:42,473
He was back there.
I know I saw someone.
674
01:02:44,476 --> 01:02:48,513
- Oh, fuck.
- Shit.
675
01:02:49,356 --> 01:02:51,474
What the fuck?
676
01:02:52,610 --> 01:02:54,644
David, get us outta here.
677
01:02:55,654 --> 01:02:59,009
Oh, shit.
678
01:02:59,033 --> 01:03:01,636
Start the car.
679
01:03:01,660 --> 01:03:03,027
Come on, Chief.
680
01:03:04,330 --> 01:03:06,364
Let's go. Come on.
Get us outta here.
681
01:03:10,336 --> 01:03:11,702
Let's go! Let's go!
682
01:03:12,880 --> 01:03:15,373
Come on!
683
01:03:21,764 --> 01:03:23,408
Come on!
684
01:03:23,432 --> 01:03:25,160
- Let's go!
- All right!
685
01:03:25,184 --> 01:03:27,329
Come on!
686
01:03:27,353 --> 01:03:29,748
Come on! Let's go!
687
01:03:29,772 --> 01:03:31,833
- Why aren't we moving?
- Why the fuck aren't we moving, Chief?
688
01:03:31,857 --> 01:03:34,586
- 'Cause I can't get any fucking traction.
- Go! Go!
689
01:03:34,610 --> 01:03:37,061
Fuck! Let's go!
Get us outta here! Come on!
690
01:03:39,031 --> 01:03:40,842
I don't wanna die like this!
691
01:03:40,866 --> 01:03:43,443
What the fuck was that?
692
01:03:46,205 --> 01:03:48,725
- There! There! Right there!
- Motherfucker!
693
01:03:48,749 --> 01:03:49,893
- Russell... Russ...
- There!
694
01:03:49,917 --> 01:03:50,894
Oh, shit!
695
01:03:50,918 --> 01:03:52,118
Motherfucker!
696
01:03:53,921 --> 01:03:55,315
Russell!
697
01:03:55,339 --> 01:03:57,817
- Oh, fuck!
- Russell!
698
01:03:57,841 --> 01:03:59,194
I saw movement!
699
01:03:59,218 --> 01:04:02,504
Everything is fucking moving!
700
01:04:41,510 --> 01:04:44,212
Go! Come on! Come on!
701
01:04:54,189 --> 01:04:56,584
- Stop the fucking car!
- Stop! Stop! Stop!
702
01:04:56,608 --> 01:04:58,503
Stop the car!
703
01:04:58,527 --> 01:05:00,812
- Stop!
- Judy!
704
01:05:01,613 --> 01:05:04,634
Shit! David!
705
01:05:04,658 --> 01:05:07,137
Help me here!
Help me!
706
01:05:07,161 --> 01:05:10,807
Oh, God, please.
You're okay.
707
01:05:10,831 --> 01:05:15,493
Becca! Becca! Becca!
708
01:05:23,469 --> 01:05:25,670
Oh, no.
709
01:05:30,893 --> 01:05:33,178
Becca.
710
01:05:38,358 --> 01:05:40,685
No.
711
01:05:41,320 --> 01:05:43,354
Becca.
712
01:06:40,254 --> 01:06:42,357
That's my truck.
713
01:06:42,381 --> 01:06:45,416
Fuckers spiked my tires.
714
01:06:56,770 --> 01:06:59,305
Shit.
715
01:07:10,075 --> 01:07:11,761
God damn it!
716
01:07:11,785 --> 01:07:14,556
We need water.
717
01:07:14,580 --> 01:07:16,057
I know.
718
01:07:16,081 --> 01:07:19,784
Guys, car coming!
719
01:07:28,927 --> 01:07:30,822
Stay here.
720
01:07:30,846 --> 01:07:32,782
David, what are you doing?
721
01:07:32,806 --> 01:07:35,758
We're taking this car.
722
01:07:48,864 --> 01:07:51,259
- Motherfucker!
- Russ!
723
01:07:51,283 --> 01:07:53,776
What are you... No!
724
01:07:54,161 --> 01:07:56,529
Whoo!
725
01:08:19,061 --> 01:08:22,790
Welcome to Pierce County,
friendliest place on earth, asshole.
726
01:08:22,814 --> 01:08:25,475
Russ, I wanna talk to him.
727
01:08:26,401 --> 01:08:28,338
Okay.
728
01:08:28,362 --> 01:08:30,632
Who the fuck do you think you are?
729
01:08:30,656 --> 01:08:33,968
I'm the guy standing
between you and a bullet.
730
01:08:33,992 --> 01:08:36,930
Now, what was on that plane?
731
01:08:36,954 --> 01:08:39,933
What was on that goddamn plane?
732
01:08:39,957 --> 01:08:41,434
Trixie.
733
01:08:41,458 --> 01:08:43,853
Rhabdoveridae prototype.
734
01:08:43,877 --> 01:08:45,980
- A... A fucking biological weapon.
- It was headed...
735
01:08:46,004 --> 01:08:48,816
- to an incinerator in Texas.
- Whoa. What is this?
736
01:08:48,840 --> 01:08:51,486
You're telling me that you guys
engineered this crap?
737
01:08:51,510 --> 01:08:54,155
It's designed to destabilize a population.
738
01:08:54,179 --> 01:08:56,324
In this case, the wrong one.
739
01:08:56,348 --> 01:08:57,951
Look, fella, we lost a plane.
740
01:08:57,975 --> 01:09:00,802
What do you want me to say?
741
01:09:02,854 --> 01:09:05,667
How about, "Sorry for destroying
your whole goddamn town"?
742
01:09:05,691 --> 01:09:08,169
- What would you have preferred, a global pandemic?
- Wait. Wait.
743
01:09:08,193 --> 01:09:10,964
Take it up with the pilot.
I came here to help.
744
01:09:10,988 --> 01:09:12,882
Help who? Help us?
745
01:09:12,906 --> 01:09:15,009
What... What is the incubation period?
746
01:09:15,033 --> 01:09:17,011
48 hours.
747
01:09:17,035 --> 01:09:19,514
After that, you're either dead
or you don't have it.
748
01:09:19,538 --> 01:09:22,725
Fine. It's day three,
and we're still talking.
749
01:09:22,749 --> 01:09:24,783
So you are gonna help us.
750
01:09:27,129 --> 01:09:28,606
What the fuck!
751
01:09:28,630 --> 01:09:30,275
- No, no, no, no, no, no, no!
- Oh, my God!
752
01:09:30,299 --> 01:09:32,235
What the fuck is the matter with you?
753
01:09:32,259 --> 01:09:35,044
I said that I wanted to talk to him!
754
01:09:35,887 --> 01:09:37,880
You talked.
755
01:10:06,710 --> 01:10:08,411
Shit.
756
01:10:13,091 --> 01:10:15,194
I'm gonna need that back.
757
01:10:15,218 --> 01:10:16,696
I'll carry it for a while.
758
01:10:16,720 --> 01:10:19,324
- You've been carrying it the whole time.
- Oh, no. Really.
759
01:10:19,348 --> 01:10:21,034
I got it.
760
01:10:21,058 --> 01:10:23,453
You sure?
761
01:10:23,477 --> 01:10:25,511
Yeah.
762
01:10:38,200 --> 01:10:40,261
Russell, we're on your side.
763
01:10:40,285 --> 01:10:42,638
My side? Shit.
I didn't even know there were sides.
764
01:10:42,662 --> 01:10:44,766
- There's not. I'm just...
- Shut up the fuck up!
765
01:10:44,790 --> 01:10:47,018
- Tell her to shut up, or I'll kill her, too.
- Russell, no!
766
01:10:47,042 --> 01:10:49,312
- Judy, stop talking.
- Okay.
767
01:10:49,336 --> 01:10:51,337
Let him think about what he's doing.
768
01:10:55,217 --> 01:10:59,197
One, two,
769
01:10:59,221 --> 01:11:01,714
three.
770
01:11:03,266 --> 01:11:06,969
That's how many times
I've saved your life.
771
01:11:08,146 --> 01:11:09,499
Go on.
772
01:11:09,523 --> 01:11:11,501
Walk out where I can see you.
773
01:11:11,525 --> 01:11:13,226
Move!
774
01:11:38,218 --> 01:11:40,294
Fucking heavy.
775
01:11:46,059 --> 01:11:47,954
Move!
776
01:11:47,978 --> 01:11:50,179
Move!
777
01:11:59,197 --> 01:12:02,468
- Fuck it. I'm gonna confront him.
- No, David. Don't. Please.
778
01:12:02,492 --> 01:12:06,222
If we don't make it to that truck stop,
we're dead anyway.
779
01:12:06,246 --> 01:12:08,766
- Don't, David. Don't.
- Back off!
780
01:12:08,790 --> 01:12:11,352
- I wanna talk to you.
- I will fucking shoot you where you stand.
781
01:12:11,376 --> 01:12:13,271
- I just wanna talk.
- David, stop.
782
01:12:13,295 --> 01:12:15,022
You better listen to me.
783
01:12:15,046 --> 01:12:16,524
- David.
- Put the gun down.
784
01:12:16,548 --> 01:12:19,318
- Final warning, Chief.
- Put it down.
785
01:12:19,342 --> 01:12:22,405
Please? Just put it down.
786
01:12:22,429 --> 01:12:24,866
I just wanna talk.
787
01:12:24,890 --> 01:12:28,536
You and me, man to man.
788
01:12:28,560 --> 01:12:30,928
Come on.
789
01:12:31,605 --> 01:12:33,499
- Shit.
- Okay.
790
01:12:33,523 --> 01:12:35,933
Here's the deal.
791
01:12:36,359 --> 01:12:39,103
Fuck!
792
01:12:51,458 --> 01:12:53,492
Hey.
793
01:12:54,419 --> 01:12:57,482
You remember that monster catfish
I caught last summer?
794
01:12:57,506 --> 01:13:00,166
What'd he weigh, you reckon?
795
01:13:01,968 --> 01:13:05,239
35, 40 pounds.
796
01:13:05,263 --> 01:13:06,908
Shit.
797
01:13:06,932 --> 01:13:10,635
It was a big son of a bitch.
798
01:13:21,571 --> 01:13:24,232
I'm not right, am I?
799
01:13:35,794 --> 01:13:38,162
Can I walk with you guys?
800
01:13:39,464 --> 01:13:42,792
Just a little while longer?
801
01:13:44,010 --> 01:13:46,671
Please?
802
01:14:19,337 --> 01:14:21,649
Shit.
803
01:14:21,673 --> 01:14:25,152
If you cut through there, you can
make it to the highway on the other side.
804
01:14:25,176 --> 01:14:28,879
- They'll see us.
- Nah, they'll be focusing on me.
805
01:14:29,347 --> 01:14:32,326
Deputy does what
the sheriff tells him, right?
806
01:14:32,350 --> 01:14:34,552
You're the sheriff.
807
01:14:35,353 --> 01:14:37,498
Come on, Chief.
808
01:14:37,522 --> 01:14:39,166
I'm done.
809
01:14:39,190 --> 01:14:41,627
I'm gonna die here no matter what.
810
01:14:41,651 --> 01:14:44,046
So let it mean something.
811
01:14:44,070 --> 01:14:48,482
Let it mean that you two made it.
Give me that.
812
01:15:08,553 --> 01:15:11,172
Hoo-fucking-yah.
813
01:15:12,474 --> 01:15:14,744
We got an inbound!
814
01:15:14,768 --> 01:15:16,704
- Hey!
- Attention!
815
01:15:16,728 --> 01:15:19,874
- You have entered a military operation.
- Hey! Hey!
816
01:15:19,898 --> 01:15:21,834
Please identify yourself.
817
01:15:21,858 --> 01:15:23,544
My name's Deputy Russell Crank,
818
01:15:23,568 --> 01:15:25,546
the Pierce County Sheriff's Department.
819
01:15:25,570 --> 01:15:28,382
- Keep your hands in the air and walk slowly.
- It's okay. I'm not sick.
820
01:15:28,406 --> 01:15:29,800
Make no sudden movements
821
01:15:29,824 --> 01:15:31,552
- or you will be fired upon.
- Oh, shit.
822
01:15:31,576 --> 01:15:33,929
We are a live-fire operation.
823
01:15:33,953 --> 01:15:35,765
Get out from behind the vehicle.
824
01:15:35,789 --> 01:15:39,199
You are in breach of
a Level 4 military operation.
825
01:15:45,382 --> 01:15:49,418
Reveal yourself,
or we will open fire.
826
01:15:51,304 --> 01:15:54,241
- Proceed slowly with your hands in the air.
- It's okay.
827
01:15:54,265 --> 01:15:55,951
It's okay.
828
01:15:55,975 --> 01:15:58,746
Now stop there
and get down on the ground.
829
01:15:58,770 --> 01:16:01,749
Stop and get down on the ground!
830
01:16:01,773 --> 01:16:04,391
Get down on the ground now!
831
01:16:07,696 --> 01:16:11,050
- He's down!
- Man down! Cease fire!
832
01:16:11,074 --> 01:16:13,219
Fireteam Bravo, move up.
833
01:16:13,243 --> 01:16:15,096
Alpha Team, stand by!
834
01:16:15,120 --> 01:16:17,655
Let's go, let's go!
835
01:16:19,617 --> 01:16:21,018
Approach with caution.
836
01:16:21,042 --> 01:16:23,437
Movement in tight.
He's still breathing!
837
01:16:23,461 --> 01:16:26,107
Secure that weapon!
838
01:16:26,131 --> 01:16:29,667
Stay on him.
839
01:16:30,719 --> 01:16:34,463
Fuck you for what you did.
840
01:16:45,859 --> 01:16:50,005
Hey! Get an 18-Wheeler Dog
841
01:16:50,029 --> 01:16:52,341
only at Quik Phil's.
842
01:16:52,365 --> 01:16:55,511
Football fans,
show your support this off-season
843
01:16:55,535 --> 01:16:59,014
with our University of Iowa
Hawkeyes Snack Pack.
844
01:16:59,038 --> 01:17:02,184
One jar of hot sauce and one jar of salsa
845
01:17:02,208 --> 01:17:04,478
in a collectible Iowa Hawkeyes helmet.
846
01:17:04,502 --> 01:17:07,148
Available while supplies last
847
01:17:07,172 --> 01:17:10,317
only at Quik Phil's.
848
01:17:10,341 --> 01:17:12,653
It was Grand Central last night.
849
01:17:12,677 --> 01:17:16,949
Nothing satisfies hunger
better than a Quik Phil's Mega-burger.
850
01:17:16,973 --> 01:17:18,951
Take it to go or eat it here
851
01:17:18,975 --> 01:17:23,179
- in one of our panoramic dining areas.
- Wait here.
852
01:17:35,033 --> 01:17:37,651
Hello?
853
01:18:32,674 --> 01:18:34,944
Judy?
854
01:18:34,968 --> 01:18:39,630
Judy! Judy!
855
01:18:43,768 --> 01:18:47,096
Judy, you all right?
856
01:19:21,639 --> 01:19:24,827
They exterminated everyone,
not just the sick.
857
01:19:24,851 --> 01:19:27,288
- Look, there's a rig we can take.
- What's the point?
858
01:19:27,312 --> 01:19:29,874
- If we get out of here, they're gonna kill us, too.
- No.
859
01:19:29,898 --> 01:19:32,251
- If we get to Cedar Rapids...
- David, can you just stop it?
860
01:19:32,275 --> 01:19:35,045
- If we get to Cedar Rapids...
- Can you stop pretending
861
01:19:35,069 --> 01:19:37,381
everything is gonna be okay?
862
01:19:37,405 --> 01:19:39,690
All right.
863
01:19:40,074 --> 01:19:42,568
For Christ sakes.
864
01:19:48,583 --> 01:19:51,535
I'm sorry. I'm sorry.
865
01:19:59,260 --> 01:20:01,337
You wanna give up?
866
01:20:02,555 --> 01:20:04,158
You wanna sit here and die?
867
01:20:04,182 --> 01:20:05,659
Tell me,
868
01:20:05,683 --> 01:20:09,887
and I will sit here and die with you.
869
01:20:34,504 --> 01:20:37,039
You gonna go get that truck?
870
01:21:44,991 --> 01:21:47,261
Blackbird 2, this is T.O.C.
871
01:21:47,285 --> 01:21:50,639
We are approaching T minus ten minutes.
Confirm status.
872
01:21:50,663 --> 01:21:53,991
This is Blackbird 2...
873
01:22:10,975 --> 01:22:12,494
All units, this is T.O.C.
874
01:22:12,518 --> 01:22:14,496
Be advised we are at ready status.
875
01:22:14,520 --> 01:22:17,082
Proceed to countdown.
876
01:22:17,106 --> 01:22:19,334
Countdown procedure initiated.
877
01:22:19,358 --> 01:22:22,129
We are at T minus ten minutes.
878
01:22:22,153 --> 01:22:24,688
All right. Blackbird 2 is in the air...
879
01:22:29,160 --> 01:22:31,069
Truck!
880
01:23:53,161 --> 01:23:56,655
Oh, shit. Oh, shit.
881
01:26:02,915 --> 01:26:04,101
Honey, it's fine.
882
01:26:04,125 --> 01:26:05,602
It's okay.
883
01:26:05,626 --> 01:26:08,245
Oh, shit.
884
01:26:12,717 --> 01:26:14,584
Oh, fuck.
885
01:26:19,974 --> 01:26:23,370
David, honey,
how's it going there?
886
01:26:23,394 --> 01:26:25,372
We're gonna get there.
887
01:26:25,396 --> 01:26:30,559
Oh, shit. Baby, come on.
Come on. Come on.
888
01:26:30,943 --> 01:26:32,004
David.
889
01:26:32,028 --> 01:26:35,340
God damn it!
890
01:26:35,364 --> 01:26:37,467
David, come on.
891
01:26:37,491 --> 01:26:39,734
- Hurry up.
- God damn it.
892
01:26:41,746 --> 01:26:43,849
I'm sorry. It's okay.
893
01:26:43,873 --> 01:26:46,226
They've gotta be in here somewhere,
David. Come on.
894
01:26:46,250 --> 01:26:48,478
- Just keep looking.
- Oh, fuck me. Just...
895
01:26:48,502 --> 01:26:51,413
Jesus, David.
What are you doing?
896
01:26:53,215 --> 01:26:55,208
Come on, baby. Come on.
897
01:26:56,761 --> 01:26:57,946
David!
898
01:26:57,970 --> 01:27:01,673
David! Quick! Come on!
899
01:27:06,062 --> 01:27:08,972
David!
900
01:28:41,907 --> 01:28:45,068
Let's get the fuck out of here, huh?
901
01:29:04,555 --> 01:29:07,200
The smallest, straightest road
to Cedar Rapids.
902
01:29:07,224 --> 01:29:09,759
Yeah. Perfect.
903
01:29:13,814 --> 01:29:15,500
35, 34,
904
01:29:15,524 --> 01:29:17,586
61... Disengage.
905
01:29:17,610 --> 01:29:19,546
- What happens when it gets to zero?
- 31,
906
01:29:19,570 --> 01:29:23,049
- 30, 29, 28,
- We are T minus 30 seconds and counting.
907
01:29:23,073 --> 01:29:25,218
27, 26,
908
01:29:25,242 --> 01:29:28,737
- 25, 24...
- Faster.
909
01:29:30,915 --> 01:29:34,811
- 22, 21, 20,
- T minus 20 seconds. T.D.S. is active.
910
01:29:34,835 --> 01:29:37,898
- 19, 18, 17,
- You see anything?
911
01:29:37,922 --> 01:29:40,790
- No.
- 16...
912
01:29:42,259 --> 01:29:44,404
14,13,
913
01:29:44,428 --> 01:29:47,115
- 12,11,
- Auto sequence start.
914
01:29:47,139 --> 01:29:50,577
- We are T minus ten seconds.
- 10, 9,
915
01:29:50,601 --> 01:29:52,469
8...
916
01:29:53,229 --> 01:29:56,917
- 6, 5, 4,
- Trigger engaged.
917
01:29:56,941 --> 01:30:01,603
3,2,1.
918
01:30:08,911 --> 01:30:10,305
Anything?
919
01:30:10,329 --> 01:30:12,656
No.
920
01:30:29,014 --> 01:30:32,175
- Oh, my God.
- Oh!
921
01:30:38,315 --> 01:30:40,308
Get down!
922
01:31:31,744 --> 01:31:34,404
Hey, come on.
923
01:31:34,747 --> 01:31:37,991
Come here. Come here.
924
01:31:45,382 --> 01:31:47,319
Here.
925
01:31:47,343 --> 01:31:49,252
Come on. Here.
926
01:31:51,305 --> 01:31:54,784
- You okay?
- Yeah. I'm okay.
927
01:31:54,808 --> 01:31:57,385
Yeah?
928
01:31:57,686 --> 01:32:01,264
Come on. Come on.
929
01:32:06,904 --> 01:32:09,147
Yeah.
930
01:32:50,614 --> 01:32:52,816
Oh. Sorry, honey.
931
01:34:34,384 --> 01:34:36,821
We want to update you
on late-breaking news.
932
01:34:36,845 --> 01:34:39,991
A massive fire in Ogden Marsh
continues to rage,
933
01:34:40,015 --> 01:34:41,910
and high winds are preventing fire teams
934
01:34:41,934 --> 01:34:43,787
from containing the deadly blaze.
935
01:34:43,811 --> 01:34:47,040
Now, information is still coming in,
but what we currently know:
936
01:34:47,064 --> 01:34:50,960
An explosion rocked the Dakon Petrol
chemical plant early this morning,
937
01:34:50,984 --> 01:34:55,215
with eyewitness reports
of a 400-foot fireball that lit up the sky.
938
01:34:55,239 --> 01:34:57,467
We also have reports
of a second explosion
939
01:34:57,491 --> 01:34:59,677
at a nearby truck fueling station.
940
01:34:59,701 --> 01:35:02,931
A perimeter has been set
in an effort to contain the blaze,
941
01:35:02,955 --> 01:35:05,235
and civilians are not being permitted
into that area.
63933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.