All language subtitles for The Blacklist.S09E01.The Skinner.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - 4210 - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,275 --> 00:00:02,125 COOPER: Previously, on "The Blacklist"... 2 00:00:02,210 --> 00:00:03,685 If you took over for Reddington, 3 00:00:03,769 --> 00:00:05,061 inherited the Blacklist... 4 00:00:05,146 --> 00:00:07,248 One task, then it's done. 5 00:00:07,333 --> 00:00:10,303 What could... possibly be left for me to do? 6 00:00:10,454 --> 00:00:12,726 - To take my life. - I can't do it. 7 00:00:15,159 --> 00:00:16,163 It's all right. 8 00:00:16,248 --> 00:00:17,683 (GUNSHOT) 9 00:00:23,334 --> 00:00:25,001 DEMBE: Raymond, we must. 10 00:00:25,353 --> 00:00:26,487 I'm sorry. 11 00:00:26,871 --> 00:00:28,339 LIZ: How does it end? 12 00:00:29,265 --> 00:00:30,499 REDDINGTON: You'll find out. 13 00:00:40,133 --> 00:00:41,796 (SHIP HORN BLARES) 14 00:00:42,077 --> 00:00:43,359 Her name is Elizabeth? 15 00:00:43,444 --> 00:00:45,437 Do you believe in love at first sight? 16 00:00:45,936 --> 00:00:49,484 I didn't. Not until she walked into that restaurant. 17 00:00:50,248 --> 00:00:51,539 I knew an Elizabeth. 18 00:00:51,702 --> 00:00:53,838 You know, I've only known her for two weeks, 19 00:00:53,923 --> 00:00:56,893 but when you know, you know, am I right? 20 00:00:56,978 --> 00:00:59,480 I never did, but I'm glad you do. 21 00:00:59,686 --> 00:01:01,487 So, tell me about her. 22 00:01:01,692 --> 00:01:02,893 Your Elizabeth. 23 00:01:04,503 --> 00:01:06,805 She wasn't my Elizabeth. She was my friend. 24 00:01:08,385 --> 00:01:10,020 She died two years ago. 25 00:01:10,475 --> 00:01:11,632 I'm sorry. 26 00:01:12,273 --> 00:01:13,382 Hey. 27 00:01:20,809 --> 00:01:21,976 The truck's loaded up. 28 00:01:22,134 --> 00:01:23,736 Wire the payment, and you're good to go. 29 00:01:23,821 --> 00:01:25,956 Yeah, listen. Uh, about that... 30 00:01:30,321 --> 00:01:31,656 The agreement was you come alone. 31 00:01:31,760 --> 00:01:33,728 Agreements change. (CHUCKLES) 32 00:01:33,813 --> 00:01:35,593 My associate's a trusting fellow. 33 00:01:35,678 --> 00:01:37,214 He sees nothing but possibility 34 00:01:37,299 --> 00:01:39,804 in stealing a truckload of precious microchips, 35 00:01:39,889 --> 00:01:42,625 especially when one of the eagerly corrupt port employees 36 00:01:42,710 --> 00:01:44,398 asks a lot of questions. 37 00:01:44,637 --> 00:01:47,664 So I asked some of my own. He's a cop. 38 00:01:47,749 --> 00:01:48,884 (GUNS COCK) 39 00:01:50,244 --> 00:01:52,484 What should I do about that? 40 00:01:53,587 --> 00:01:54,984 Make sure he's never found. 41 00:01:57,744 --> 00:01:59,007 (GUN COCKS) 42 00:02:00,048 --> 00:02:01,187 Kill him. 43 00:02:01,483 --> 00:02:03,500 Go on. Your partner's a cop. 44 00:02:04,630 --> 00:02:06,546 Show me you're not one, too. 45 00:02:09,637 --> 00:02:11,105 (GUNSHOT) 46 00:02:12,208 --> 00:02:14,500 See? I told you. Nothing to worry about. 47 00:02:20,108 --> 00:02:22,281 PONYTAIL: Hmm. There's no blood. 48 00:02:24,745 --> 00:02:25,937 (GUNSHOT) (SCREAMS) 49 00:02:26,022 --> 00:02:28,296 Like I said, he's very trusting. 50 00:02:28,381 --> 00:02:30,017 (LAVER GROANING) 51 00:02:30,187 --> 00:02:31,455 Up. 52 00:02:31,737 --> 00:02:33,071 (LAVER SCREAMING) 53 00:02:35,770 --> 00:02:37,639 Ah. Looky here. 54 00:02:39,295 --> 00:02:41,397 Special Agent Dembe Zuma. 55 00:02:41,829 --> 00:02:43,231 FBI. 56 00:02:48,096 --> 00:02:49,664 No, no! 57 00:02:51,196 --> 00:02:52,931 PONYTAIL: See what the FBI knows first, 58 00:02:53,018 --> 00:02:55,220 then kill him and get rid of the bodies. 59 00:02:55,432 --> 00:02:57,134 You, get the truck. Go. 60 00:02:59,483 --> 00:03:00,952 There's a diamond ring in his pocket. 61 00:03:01,037 --> 00:03:02,890 Oh, I'm through trusting you. 62 00:03:03,009 --> 00:03:04,544 It's two carats at least. 63 00:03:12,480 --> 00:03:16,015 BEEFY MERC: Well, well. What do you know? 64 00:03:18,532 --> 00:03:20,033 No! No, no, no! 65 00:03:20,167 --> 00:03:21,635 (GUNSHOTS) 66 00:03:58,949 --> 00:04:00,142 *THE BLACKLIST* Season 09 Episode 01 67 00:04:01,087 --> 00:04:02,226 Aired on: October 21, 2021. 68 00:04:03,286 --> 00:04:05,275 Episode Title: "The Skinner" 69 00:04:06,073 --> 00:04:09,689 A shootout at a Los Angeles port left one FBI agent dead 70 00:04:09,774 --> 00:04:12,407 and another wounded, raising fears about disruption 71 00:04:12,492 --> 00:04:14,439 in the supply of vital microchips. 72 00:04:14,524 --> 00:04:16,907 With us to discuss the incident is former 73 00:04:16,992 --> 00:04:19,227 FBI deputy director Harold Cooper. 74 00:04:19,422 --> 00:04:21,149 So, what happened and why? 75 00:04:21,689 --> 00:04:24,358 The "why" is simple. The world runs on microchips. 76 00:04:24,443 --> 00:04:28,087 Our phones, our cars, the planes we fly in. 77 00:04:28,337 --> 00:04:30,334 The concern is that America manufactures 78 00:04:30,419 --> 00:04:32,755 only 12% of the world's semiconductors. 79 00:04:32,840 --> 00:04:35,728 The most advanced chips are manufactured in Taiwan. 80 00:04:35,949 --> 00:04:38,517 If our ability to import them is threatened, 81 00:04:38,617 --> 00:04:39,735 then so is our economy. 82 00:04:39,820 --> 00:04:41,517 You say the attempted theft 83 00:04:41,778 --> 00:04:43,626 poses a national-security threat. 84 00:04:43,711 --> 00:04:45,003 - Absolutely. - What are you watching? 85 00:04:45,087 --> 00:04:45,982 The target was a shipment 86 00:04:46,066 --> 00:04:47,546 - transported from Asia. - My ex-boss. 87 00:04:48,214 --> 00:04:50,198 The Bureau assigned an undercover team 88 00:04:50,283 --> 00:04:52,323 to infiltrate and identify the perpetrators, 89 00:04:52,408 --> 00:04:54,143 which I'm told they were unable to do. 90 00:04:54,371 --> 00:04:56,106 In the past two years, this country has seen... 91 00:04:56,190 --> 00:04:59,253 Come on. Why are we listening to this? 92 00:04:59,338 --> 00:05:01,231 You aren't taking the meeting with Conroy seriously. 93 00:05:01,315 --> 00:05:03,122 It's okay. I'm prepared for it. 94 00:05:03,215 --> 00:05:04,956 COOPER: rise in crime... 95 00:05:05,330 --> 00:05:07,299 No one's prepared for Conroy. 96 00:05:07,384 --> 00:05:10,287 You endure Conroy. You suffer him. 97 00:05:10,372 --> 00:05:13,719 You supplicate yourself in the microscopically vain hope 98 00:05:13,804 --> 00:05:16,869 that he will agree to be an angel investor in our idea, 99 00:05:16,954 --> 00:05:20,432 which, to date, is notable only for costing us our life savings. 100 00:05:20,780 --> 00:05:22,115 So, you know... 101 00:05:22,200 --> 00:05:23,735 So when they... (TV SHUTS OFF) 102 00:05:24,167 --> 00:05:27,170 I need you to focus on that, only that. 103 00:05:27,255 --> 00:05:29,354 Okay. I got you, Nick. 104 00:05:29,439 --> 00:05:32,127 Criminal empires are like authoritarian regimes. 105 00:05:32,212 --> 00:05:34,647 Most often ruled by a single, all-powerful leader. 106 00:05:34,859 --> 00:05:38,696 When that power becomes decentralized or fractured, 107 00:05:39,135 --> 00:05:41,704 it leads to a period of chaos and instability. 108 00:05:41,789 --> 00:05:43,791 So when the leader of a criminal organization 109 00:05:43,876 --> 00:05:45,312 steps down or dies, 110 00:05:45,619 --> 00:05:47,260 there's inevitably a rise in crime 111 00:05:47,345 --> 00:05:49,979 as others fight for control over what he left behind. 112 00:05:50,197 --> 00:05:51,747 - Reddington. - Are you saying 113 00:05:51,832 --> 00:05:54,643 powerful crime bosses can actually make the world safer? 114 00:05:54,728 --> 00:05:56,716 There are a lot of criminals that we don't know exist. 115 00:05:56,800 --> 00:05:58,635 The best of the crime bosses know them all 116 00:05:58,720 --> 00:06:00,990 and have the power to keep many of them in check. 117 00:06:01,075 --> 00:06:03,518 So, when they stop doing that, then, yes, 118 00:06:03,603 --> 00:06:05,972 the world is less safe as a result. 119 00:06:06,493 --> 00:06:08,228 (DEMBE GROANING) 120 00:06:09,710 --> 00:06:11,190 I can boost your meds. 121 00:06:11,275 --> 00:06:13,737 (GROANS) It's fine. 122 00:06:13,948 --> 00:06:16,721 My friend. I came as soon as I could. 123 00:06:16,806 --> 00:06:18,533 - How is he? - Stubborn. 124 00:06:18,646 --> 00:06:20,799 His flak jacket acted like a furnace. 125 00:06:20,884 --> 00:06:23,963 He's got third-degree burns on his upper arms and torso 126 00:06:24,048 --> 00:06:26,084 and not enough pain meds in his system. 127 00:06:26,169 --> 00:06:27,518 Not until we talk. 128 00:06:27,610 --> 00:06:29,127 So you're the reason. 129 00:06:29,432 --> 00:06:31,869 I'll give you a few minutes. Please talk. 130 00:06:32,416 --> 00:06:33,850 So he can have some peace. 131 00:06:34,462 --> 00:06:36,430 (WHEELS ROLLING) 132 00:06:38,227 --> 00:06:39,697 I need to find him. 133 00:06:40,349 --> 00:06:42,018 The man who killed Laver. 134 00:06:42,432 --> 00:06:43,633 (GROANING) 135 00:06:45,053 --> 00:06:49,135 The passcode... I-S-H-Q. 136 00:06:49,514 --> 00:06:50,924 The first photo. 137 00:06:51,746 --> 00:06:54,041 Six months undercover, I don't know the buyer. 138 00:06:54,126 --> 00:06:56,940 All I have is that. Both mercs had it. 139 00:06:57,065 --> 00:06:59,167 - Do you know what it means? - No. 140 00:06:59,316 --> 00:07:01,244 Neither does anyone at the Bureau. 141 00:07:02,183 --> 00:07:04,118 But we both know who might. 142 00:07:05,501 --> 00:07:06,968 When was the last time you spoke? 143 00:07:07,053 --> 00:07:10,557 A year and a half. I can't reach him. 144 00:07:10,913 --> 00:07:13,382 But you have Agnes, so I assume you can. 145 00:07:13,641 --> 00:07:16,810 What's the protocol? How do we make contact? 146 00:07:22,116 --> 00:07:23,884 (CELLPHONE CHIMES) 147 00:07:28,431 --> 00:07:30,104 I'm getting too old for this. 148 00:07:31,015 --> 00:07:32,616 What were you thinking? 149 00:07:33,701 --> 00:07:35,596 Killing an FBI agent. 150 00:07:36,205 --> 00:07:39,744 You're putting us at risk. Jeopardizing the brand. 151 00:07:40,368 --> 00:07:41,670 (THUNDER RUMBLING) 152 00:07:42,124 --> 00:07:45,049 You gave me this opportunity, so I come to you when you call 153 00:07:45,134 --> 00:07:46,736 and I listen to you blah-blah-blah 154 00:07:46,854 --> 00:07:48,839 about playing it so safe that if I didn't know better, 155 00:07:48,923 --> 00:07:51,426 I'd say you were once the CEO of an insurance company. 156 00:07:51,583 --> 00:07:53,051 But I do know better. 157 00:07:53,136 --> 00:07:55,571 Certainly better than some old fool the world's passed by. 158 00:07:56,135 --> 00:07:59,174 What you see as a problem I see as an opportunity. 159 00:08:00,366 --> 00:08:02,378 I doubt the buyer thinks his microchips 160 00:08:02,463 --> 00:08:04,521 getting incinerated is much of an opportunity. 161 00:08:04,606 --> 00:08:07,151 Plan "A" was to get the product. 162 00:08:07,237 --> 00:08:10,673 Plan "B" is to get to the secret to how the product is made. 163 00:08:10,830 --> 00:08:13,338 That way, the buyer can make the product themselves. 164 00:08:13,423 --> 00:08:15,025 There's gonna be an investigation. 165 00:08:15,289 --> 00:08:17,024 Things could get exposed. 166 00:08:17,109 --> 00:08:18,979 If I were you, I'd let it go. 167 00:08:19,366 --> 00:08:20,600 You were me. 168 00:08:21,982 --> 00:08:24,104 And you gave it all up to play golf. 169 00:08:27,091 --> 00:08:28,259 May I borrow this? 170 00:08:28,517 --> 00:08:29,846 You gonna hit some balls? 171 00:08:30,389 --> 00:08:32,932 Yeah. I might give 'em a whack. 172 00:08:38,988 --> 00:08:40,549 MAN: It's not my fault. 173 00:08:40,634 --> 00:08:42,753 I told you everything I knew about where the chips would be. 174 00:08:42,837 --> 00:08:45,277 How could I know the FBI was watching the port in Los Angeles? 175 00:08:45,362 --> 00:08:48,465 That's all in the past. Now the plans have changed. 176 00:08:48,760 --> 00:08:50,299 I need to know how to make them, 177 00:08:50,384 --> 00:08:52,720 the knowledge and the processing software. 178 00:08:52,805 --> 00:08:55,315 Luckily, the person who can give me both is your boss. 179 00:08:55,400 --> 00:08:57,302 - Where does he live? - I don't know. 180 00:09:00,058 --> 00:09:01,425 You golf? 181 00:09:07,289 --> 00:09:10,276 Are the fingers supposed to be interlocked? 182 00:09:10,693 --> 00:09:12,162 Forget it. Heh. 183 00:09:12,247 --> 00:09:14,082 If I get it wrong, I'll take a, uh... 184 00:09:14,167 --> 00:09:16,058 What do you call it? A mulligan? 185 00:09:16,150 --> 00:09:18,387 Yes. A mulligan. 186 00:09:18,513 --> 00:09:19,947 Thank you. 187 00:09:21,075 --> 00:09:22,994 - (WHACK) - (MAN GROANS) 188 00:09:24,081 --> 00:09:26,317 UPBEAT LATIN MUSIC PLAYS... 189 00:09:29,835 --> 00:09:31,770 (BELL JINGLES) 190 00:09:33,079 --> 00:09:34,514 Perfect timing. 191 00:09:36,627 --> 00:09:37,894 I'm not here to drink. 192 00:09:37,979 --> 00:09:39,308 I know why you're here. 193 00:09:39,393 --> 00:09:40,791 I've sent for the doctor. 194 00:09:40,986 --> 00:09:41,832 I came to see Reddington. 195 00:09:41,917 --> 00:09:43,519 Which is why I called the doctor. 196 00:09:43,701 --> 00:09:45,336 Like you, I follow protocol. 197 00:09:45,470 --> 00:09:48,119 Put a mark on a mailbox, I call the doctor. 198 00:09:48,799 --> 00:09:50,832 If Reddington wants you to find him, you will. 199 00:09:50,917 --> 00:09:53,553 If he doesn't, you won't. Sit. Drink. 200 00:09:54,487 --> 00:09:55,754 The doctor will be here soon. 201 00:09:58,908 --> 00:10:01,185 A list of sights to see in Havana. 202 00:10:01,385 --> 00:10:03,260 I highly recommend La Cabana. 203 00:10:04,502 --> 00:10:05,589 I'm leaving. 204 00:10:05,674 --> 00:10:06,957 As soon as I speak with Reddington. 205 00:10:07,041 --> 00:10:08,144 I'm sure you will. 206 00:10:08,229 --> 00:10:10,194 But that won't be for a few days. 207 00:10:10,408 --> 00:10:12,494 (ECHOING) There was a flood in the Amazon. 208 00:10:12,630 --> 00:10:14,297 (WEARILY) The Amazon? 209 00:10:16,301 --> 00:10:18,002 I thought he was in Cu... Cuba. 210 00:10:18,096 --> 00:10:20,441 (ECHOING) He might be. Eventually. 211 00:10:20,526 --> 00:10:23,841 I can't wait. This... 212 00:10:23,950 --> 00:10:25,221 (DOOR OPENS, BELL JINGLES) 213 00:10:25,306 --> 00:10:27,007 Why I came, it's... urgent. 214 00:10:32,662 --> 00:10:36,752 Once you finish your scan and his identify is verified, 215 00:10:37,081 --> 00:10:38,416 I'll call the sisters. 216 00:10:42,527 --> 00:10:44,529 (BEEPING) 217 00:10:47,450 --> 00:10:49,418 WOMAN CHANTING IN KAQCHIKEL... 218 00:10:54,877 --> 00:10:56,412 Look at me. 219 00:10:57,007 --> 00:10:58,409 Come closer. 220 00:10:58,697 --> 00:11:00,044 I'm here to see Reddington. 221 00:11:00,379 --> 00:11:02,114 WOMAN CHANTING IN KAQCHIKEL... 222 00:11:11,021 --> 00:11:13,290 WOMAN CHANTING IN KAQCHIKEL... 223 00:11:16,458 --> 00:11:17,759 Crack it into the water. 224 00:11:26,704 --> 00:11:29,239 What do you see? The shape. 225 00:11:29,374 --> 00:11:30,734 Tell me. 226 00:11:31,291 --> 00:11:33,293 A cloudy orb. 227 00:11:33,378 --> 00:11:35,513 The sun breaking through the clouds. 228 00:11:36,227 --> 00:11:37,308 Is that good or bad? 229 00:11:37,393 --> 00:11:38,394 You may pass. 230 00:11:38,781 --> 00:11:40,317 Very few do. 231 00:11:40,451 --> 00:11:42,753 Go. I will watch over you. 232 00:11:49,394 --> 00:11:51,362 (LIQUID POURING) 233 00:11:55,966 --> 00:11:57,446 (PITCHER THUDS ON TABLE) 234 00:11:57,531 --> 00:11:59,036 How is Agnes? 235 00:11:59,278 --> 00:12:00,633 She's good. 236 00:12:00,917 --> 00:12:02,195 Thriving. 237 00:12:02,907 --> 00:12:04,809 I see you've met Weecha. 238 00:12:04,894 --> 00:12:06,729 And a bartender who drugged me, 239 00:12:06,911 --> 00:12:09,165 and a shaman who rubbed me with an egg. 240 00:12:09,250 --> 00:12:12,478 Hm. Weecha protects my body, Mierce my soul. 241 00:12:12,563 --> 00:12:14,181 I wouldn't have survived the past two years 242 00:12:14,265 --> 00:12:15,453 if I hadn't found them. 243 00:12:23,828 --> 00:12:25,195 What do you want, Harold? 244 00:12:25,925 --> 00:12:27,345 It's about Dembe. 245 00:12:27,430 --> 00:12:29,461 How is Special Agent Zuma? 246 00:12:29,634 --> 00:12:31,875 In the hospital with third-degree burns. 247 00:12:32,349 --> 00:12:33,917 His partner was shot and killed. 248 00:12:34,055 --> 00:12:35,868 We don't know anything about the assailants 249 00:12:35,953 --> 00:12:37,306 except for this tattoo. 250 00:12:37,391 --> 00:12:39,047 You don't want to show me that. 251 00:12:39,611 --> 00:12:41,469 I do if it will help Dembe. 252 00:12:42,493 --> 00:12:44,462 During the past two years, 253 00:12:44,547 --> 00:12:47,518 I've learned what to hold onto and what to let go of. 254 00:12:49,502 --> 00:12:52,516 If I look at that, if I come back, even once... 255 00:12:56,084 --> 00:12:58,452 I fear all that work will be for nothing. 256 00:12:59,256 --> 00:13:01,001 There would be names to be taken, 257 00:13:01,086 --> 00:13:03,141 people would be held accountable. 258 00:13:03,920 --> 00:13:06,489 Down the line, things would get very dark. 259 00:13:06,671 --> 00:13:08,056 Then don't come back. 260 00:13:08,141 --> 00:13:09,840 But tell me what I need to know. 261 00:13:10,505 --> 00:13:11,813 The symbol. 262 00:13:12,610 --> 00:13:13,844 Do you know it? 263 00:13:16,847 --> 00:13:18,015 Yes. 264 00:13:18,148 --> 00:13:19,565 You know who we're looking for? 265 00:13:19,782 --> 00:13:20,983 I do. 266 00:13:22,250 --> 00:13:24,352 A 700-year-old pirate. 267 00:13:26,323 --> 00:13:28,058 CONVERSING IN MANDARIN... 268 00:14:12,603 --> 00:14:13,915 SPEAKS MANDARIN... 269 00:14:24,014 --> 00:14:25,916 (CELLPHONE UNLOCKS, SPEED-DIALING) 270 00:14:28,166 --> 00:14:29,720 I'm sending you his itinerary. 271 00:14:29,854 --> 00:14:31,171 Chen is staying at the Fountain Grand 272 00:14:31,255 --> 00:14:32,489 with his wife and daughter. 273 00:14:32,645 --> 00:14:34,313 The more the merrier. 274 00:14:37,752 --> 00:14:39,729 FBI! Open the door! 275 00:14:45,284 --> 00:14:46,724 Put your hands where we can see them! 276 00:14:46,836 --> 00:14:48,597 Put your hands where we can see them! 277 00:14:48,682 --> 00:14:49,857 PARK: You're all dead! 278 00:14:49,990 --> 00:14:53,291 Well! That sucked! Perkins? 279 00:14:53,690 --> 00:14:54,964 We didn't sweep every room. 280 00:14:55,049 --> 00:14:56,737 And the first rule after a breach? 281 00:14:56,845 --> 00:14:59,306 - Sweep every room. - Let's run it again. 282 00:15:03,343 --> 00:15:04,644 (CHUCKLES) 283 00:15:05,058 --> 00:15:06,159 Hello, Alina. 284 00:15:06,244 --> 00:15:08,144 I heard about Dembe. How is he? 285 00:15:08,229 --> 00:15:10,878 Not good. Which is why I came. We have a case. 286 00:15:11,120 --> 00:15:12,612 I'm not a field agent anymore. 287 00:15:12,697 --> 00:15:14,158 And I'm not with the Bureau. 288 00:15:14,244 --> 00:15:17,174 But Dembe asked me to do this. Now I'm asking you. 289 00:15:18,096 --> 00:15:19,252 Just this once. 290 00:15:19,627 --> 00:15:21,761 I trained Ken, and I want to help Dembe. 291 00:15:21,846 --> 00:15:23,535 Congratulations, by the way, on the wedding. 292 00:15:23,619 --> 00:15:24,971 I'm happy for you. 293 00:15:25,057 --> 00:15:26,370 It's been great. 294 00:15:26,455 --> 00:15:27,861 And if I want to keep it that way, 295 00:15:27,995 --> 00:15:29,706 I can't go back to the field. 296 00:15:29,791 --> 00:15:31,659 I promised Peter I wouldn't go back. 297 00:15:31,751 --> 00:15:33,105 I didn't know you trained Ken. 298 00:15:33,190 --> 00:15:34,675 He was in my first class. 299 00:15:34,760 --> 00:15:36,893 He was a good agent and a better man. 300 00:15:37,152 --> 00:15:39,955 I know the stress that field work can put on you. I do. 301 00:15:40,315 --> 00:15:41,757 And, still, I'm asking. 302 00:15:41,943 --> 00:15:44,166 That's how important I think this is. 303 00:15:46,679 --> 00:15:49,355 So, Flagify is a company that warns clients 304 00:15:49,440 --> 00:15:51,745 about security issues or red flags. 305 00:15:51,830 --> 00:15:53,230 It has multiple platforms, 306 00:15:53,315 --> 00:15:55,830 each designed to fulfill a different security need. 307 00:15:55,955 --> 00:15:58,409 Now, ShadowSee is piracy detection. 308 00:15:58,494 --> 00:16:01,222 It scans up to a million websites an hour 309 00:16:01,307 --> 00:16:03,425 to determine if a specific production is being used 310 00:16:03,510 --> 00:16:05,605 in violation to copyright restrictions. 311 00:16:05,760 --> 00:16:07,214 Now, Greylock 312 00:16:07,299 --> 00:16:09,035 - uses key words to, um... - (CELLPHONE BUZZING) 313 00:16:09,119 --> 00:16:11,080 I'm sorry. It's, uh... 314 00:16:11,165 --> 00:16:13,400 Nothing. It's nothing. 315 00:16:13,485 --> 00:16:15,953 (CELLPHONE BUZZING) (CLICK) 316 00:16:16,246 --> 00:16:17,862 CONROY: You were talking about Greylock. 317 00:16:17,947 --> 00:16:23,320 Yes. Greylock uses key words to determine sentiment analysis. 318 00:16:23,405 --> 00:16:25,221 This function has a forensic... 319 00:16:25,384 --> 00:16:26,737 (CELLPHONE BUZZING) 320 00:16:26,822 --> 00:16:27,780 Oh, dear. 321 00:16:27,865 --> 00:16:29,884 Uh, I think I should take this. I'm... I'm so sorry. 322 00:16:29,968 --> 00:16:31,237 I don't invest in sorry. 323 00:16:31,322 --> 00:16:33,657 I invest in focus and concentration. 324 00:16:33,877 --> 00:16:36,713 In the people who have it. Not in the people who don't. 325 00:16:36,823 --> 00:16:40,081 Just... Um... Just... Um... Sir? 326 00:16:40,166 --> 00:16:42,299 NICK: My parents took out a second mortgage for us. 327 00:16:42,384 --> 00:16:44,987 So tell whoever that is he just cost them their house. 328 00:16:46,372 --> 00:16:47,873 One second. Nick, Nick. 329 00:16:49,119 --> 00:16:50,220 Mr. Cooper. 330 00:16:51,250 --> 00:16:53,385 (SIREN WAILS) 331 00:16:53,815 --> 00:16:55,617 (MONITOR BEEPING) 332 00:17:17,002 --> 00:17:18,871 I hope it wasn't a bad time to bother you. 333 00:17:19,004 --> 00:17:20,440 It wasn't bad. 334 00:17:20,739 --> 00:17:22,158 It was a horribly bad time. 335 00:17:23,396 --> 00:17:24,729 There's the Scotch. 336 00:17:28,814 --> 00:17:30,583 (KNOCK ON DOOR) 337 00:17:32,451 --> 00:17:33,744 What did Peter say? 338 00:17:34,462 --> 00:17:35,768 What makes you think I told him? 339 00:17:39,944 --> 00:17:41,413 (DOOR CLOSES) 340 00:17:41,498 --> 00:17:44,501 Thanks for coming. Let's get started. 341 00:17:44,836 --> 00:17:46,713 Uh, what about Ressler? 342 00:17:51,269 --> 00:17:52,337 Nice ride. 343 00:17:54,447 --> 00:17:55,979 The answer's no. 344 00:17:56,676 --> 00:17:58,196 You don't even know what I'm gonna ask. 345 00:17:58,411 --> 00:18:01,146 Well, I know you came all the way to Detroit to ask it. 346 00:18:01,231 --> 00:18:03,487 I saw you on the news talking about Reddington. 347 00:18:03,658 --> 00:18:05,369 At least it sounded like Reddington. 348 00:18:05,755 --> 00:18:07,289 I was just answering the question. 349 00:18:07,423 --> 00:18:11,307 Then, please, answer mine... Is Reddington involved? 350 00:18:12,024 --> 00:18:13,330 Not really. 351 00:18:13,487 --> 00:18:15,356 "Not really" isn't "no." 352 00:18:15,661 --> 00:18:17,162 Which is my answer. 353 00:18:18,388 --> 00:18:20,458 He still blames Reddington for what happened. 354 00:18:20,793 --> 00:18:21,994 We all do. 355 00:18:23,533 --> 00:18:25,252 Well, uh, I guess the difference for me 356 00:18:25,337 --> 00:18:27,506 and... and maybe you guys, as well, is that I believe 357 00:18:27,591 --> 00:18:28,974 Mr. Reddington blames himself. 358 00:18:29,059 --> 00:18:31,607 Um, and I forgive him for it. 359 00:18:33,232 --> 00:18:35,868 The Silicon Shield. Tell me what you know about it. 360 00:18:36,056 --> 00:18:38,826 Right. Um, it's a term used to describe the protection 361 00:18:39,029 --> 00:18:41,098 Taiwan gets for being the sole manufacturer 362 00:18:41,183 --> 00:18:43,252 of next-gen microchips... protection from America, 363 00:18:43,337 --> 00:18:47,207 which might go to war to prevent the supply from being disrupted. 364 00:18:47,292 --> 00:18:48,972 Which means we're talking about a tripwire, 365 00:18:49,254 --> 00:18:51,690 one the Skinner apparently wants to trip. 366 00:18:51,864 --> 00:18:52,825 "The Skinner"? 367 00:18:52,910 --> 00:18:55,575 Right. How to explain this. 368 00:18:55,701 --> 00:18:58,236 According to Reddington, highway robbery and plunder 369 00:18:58,321 --> 00:19:00,454 may not be the world's second-oldest profession... 370 00:19:00,539 --> 00:19:02,841 second-oldest profession, but it runs a close third. 371 00:19:03,840 --> 00:19:05,742 The Skinner practices 372 00:19:05,844 --> 00:19:08,580 a well-documented version of brigandage. 373 00:19:08,745 --> 00:19:10,547 The dacoits in India. 374 00:19:10,632 --> 00:19:12,800 Gentlemen Reivers in Scotland. 375 00:19:12,889 --> 00:19:15,024 In Devonshire, the Gubbings. 376 00:19:15,165 --> 00:19:17,568 In America, Highwaymen. 377 00:19:17,795 --> 00:19:21,098 Different countries, different centuries. 378 00:19:21,183 --> 00:19:22,452 All outlaws. 379 00:19:23,005 --> 00:19:24,414 - And in France. - COOPER: And in France. 380 00:19:24,498 --> 00:19:25,733 The ecorcheurs. 381 00:19:26,206 --> 00:19:27,232 The flayers. 382 00:19:27,714 --> 00:19:31,161 Armed bands who rose up in opposition to Charles VII. 383 00:19:31,246 --> 00:19:33,787 They took what they wanted, and when people resisted, 384 00:19:33,872 --> 00:19:35,574 they burned their feet in fire. 385 00:19:35,659 --> 00:19:38,361 The mercs Dembe shot all had this. 386 00:19:38,544 --> 00:19:40,913 Fire, surrounding the letter "S," 387 00:19:40,998 --> 00:19:43,534 for the "Skinners," who burn people alive. 388 00:19:43,637 --> 00:19:46,615 So we know who they were. Who are they know? 389 00:19:46,700 --> 00:19:50,825 The original Skinner died quite suddenly in 1452. 390 00:19:51,023 --> 00:19:53,380 He had a fearsome reputation, 391 00:19:53,851 --> 00:19:55,443 and his followers worried 392 00:19:55,528 --> 00:19:57,896 that, without him, their days were numbered. 393 00:19:57,981 --> 00:20:01,751 So, as no one knew he had died, 394 00:20:01,836 --> 00:20:04,839 they elevated one of their own to take his place, 395 00:20:04,945 --> 00:20:08,782 beginning a line of succession that continues to this day. 396 00:20:08,924 --> 00:20:11,927 The Skinner is more myth than man, 397 00:20:12,122 --> 00:20:15,919 so the identity of the man personifying the myth 398 00:20:16,316 --> 00:20:19,279 has always been a carefully guarded secret. 399 00:20:19,417 --> 00:20:21,178 ARAM: And does Mr. Reddington know the secret? 400 00:20:21,262 --> 00:20:22,706 If he does, he's not saying. 401 00:20:22,791 --> 00:20:24,425 What? He's not coming back? 402 00:20:24,510 --> 00:20:28,393 E... Come on. Even for Dembe? How... How is that possible? 403 00:20:28,495 --> 00:20:30,198 I don't know. And he wouldn't say. 404 00:20:30,283 --> 00:20:33,252 All I do know is it's our job to find the current Skinner, 405 00:20:33,456 --> 00:20:35,558 whose goal it was to steal 800,000 406 00:20:35,643 --> 00:20:37,578 of the world's most advanced microchips. 407 00:20:37,776 --> 00:20:39,343 Dembe stopped him once. 408 00:20:39,493 --> 00:20:41,253 Unless we find him, I'm sure he'll try again. 409 00:20:41,338 --> 00:20:42,474 ARAM: Before we do that... 410 00:20:43,642 --> 00:20:45,310 I know none of us expected to be here, 411 00:20:45,443 --> 00:20:46,812 and it's... 412 00:20:47,789 --> 00:20:50,692 It's hard. And it's a little weird. 413 00:20:50,777 --> 00:20:52,633 But, um, if it's okay with you, 414 00:20:52,718 --> 00:20:55,353 I'd, uh, like us to take a moment to, 415 00:20:56,421 --> 00:20:58,120 uh, to remember Liz. 416 00:20:58,205 --> 00:20:59,737 You know, uh, 417 00:21:00,593 --> 00:21:01,854 together. 418 00:21:02,494 --> 00:21:03,895 Think we can do that? 419 00:21:04,162 --> 00:21:06,231 I'm embarrassed I didn't suggest it myself. 420 00:21:14,022 --> 00:21:15,424 (DOG BARKING) 421 00:21:15,792 --> 00:21:17,794 MIERCE CHANTING IN KAQCHIKEL... 422 00:21:28,921 --> 00:21:30,889 (CHANTING CONTINUES) 423 00:21:35,193 --> 00:21:36,769 I bet she's happy here. 424 00:21:36,854 --> 00:21:38,597 She's also asleep. 425 00:21:38,731 --> 00:21:40,365 (CHANTING STOPS) 426 00:21:40,498 --> 00:21:44,378 Mierce has powers, Harold. All for the good. 427 00:21:45,103 --> 00:21:46,471 Agnes is fine. 428 00:21:49,353 --> 00:21:51,565 What if I wanted to see her? 429 00:21:53,389 --> 00:21:55,223 I don't think that'd be a good idea. 430 00:22:02,709 --> 00:22:03,976 Right. 431 00:22:04,087 --> 00:22:07,846 I don't know who the current Skinner is, 432 00:22:08,060 --> 00:22:10,635 but I do know his predecessor, 433 00:22:10,755 --> 00:22:12,557 and that's where we're gonna start. 434 00:22:16,105 --> 00:22:18,145 PARK: He just showed up? In the middle of the night? 435 00:22:18,346 --> 00:22:19,608 With a witch? 436 00:22:19,693 --> 00:22:21,292 The more you think about it, the less sense it makes. 437 00:22:21,376 --> 00:22:23,246 It makes as much sense as a Skinner living 438 00:22:23,331 --> 00:22:24,340 in a retirement community. 439 00:22:24,424 --> 00:22:26,181 Don't let the salmon shirt fool you. 440 00:22:26,315 --> 00:22:28,442 Remember what Reddington told me about the old Skinner. 441 00:22:28,526 --> 00:22:30,385 His name is Vincent Duke. 442 00:22:30,519 --> 00:22:33,555 He ran the organization for almost 30 years. 443 00:22:33,688 --> 00:22:35,839 Built on its history of hijacking 444 00:22:35,924 --> 00:22:38,360 whatever commodity was most in demand. 445 00:22:38,549 --> 00:22:41,152 His predecessors commandeered guns 446 00:22:41,237 --> 00:22:42,764 from the Spanish Armada, 447 00:22:42,889 --> 00:22:45,596 gold from Russian tsars. 448 00:22:45,989 --> 00:22:49,353 Duke's plunder was a little more contemporary, 449 00:22:49,438 --> 00:22:53,208 everything from intellectual property to uranium. 450 00:22:53,293 --> 00:22:55,695 If you know him, why do you need our help to make contact? 451 00:22:55,780 --> 00:22:58,850 We had a falling-out. Over a word. 452 00:22:59,299 --> 00:23:00,582 One word? (CHUCKLES) Yes. 453 00:23:01,276 --> 00:23:02,277 "Ex." 454 00:23:03,285 --> 00:23:05,893 As in ex-wife. Apparently, she wasn't. 455 00:23:07,474 --> 00:23:09,142 Here we go. 456 00:23:10,893 --> 00:23:12,862 (ENGINE STARTS) 457 00:23:15,081 --> 00:23:16,457 ARAM: Sir, are you ready for this? 458 00:23:16,542 --> 00:23:18,222 I'm not looking forward to it, if that's what you mean. 459 00:23:18,306 --> 00:23:21,137 He's leaving the country club, turning onto Saw Mill Road. 460 00:23:21,222 --> 00:23:22,490 He's heading your way. 461 00:23:28,954 --> 00:23:30,455 COOPER: I have a twenty. 462 00:23:31,493 --> 00:23:33,628 (TIRES SQUEALING) 463 00:23:34,917 --> 00:23:36,986 (CRASH) 464 00:23:37,119 --> 00:23:38,253 You all right, sir? 465 00:23:38,387 --> 00:23:39,855 I'm fine. Go. 466 00:23:39,989 --> 00:23:41,790 Deal with it and get us out of here quickly. 467 00:23:41,924 --> 00:23:43,292 (STEAM HISSING) 468 00:23:47,689 --> 00:23:49,046 What the hell happened? 469 00:23:49,131 --> 00:23:51,319 That's my question. You slammed on the brakes! 470 00:23:51,404 --> 00:23:53,595 - I don't believe this! I just bought this car! - (SIREN WAILS) 471 00:23:53,679 --> 00:23:55,170 It's brand-new! You stopped short! 472 00:23:55,264 --> 00:23:57,532 I stop... Oh, so this is my fault? 473 00:23:57,706 --> 00:23:59,174 You hit me from behind! 474 00:23:59,308 --> 00:24:01,476 Everybody! Step to the side of the road now! 475 00:24:01,561 --> 00:24:02,595 Who was driving? 476 00:24:02,680 --> 00:24:04,600 I was. And this man. 477 00:24:04,749 --> 00:24:06,822 (RADIO CHATTER) 478 00:24:06,933 --> 00:24:09,468 Hands in the air! Whoa! Take it easy. 479 00:24:09,618 --> 00:24:12,022 I'm licensed to carry. Up against the car, now! 480 00:24:12,155 --> 00:24:13,422 We're both armed security! 481 00:24:13,555 --> 00:24:15,925 If that's true, then there's nothing to worry about, 482 00:24:16,058 --> 00:24:17,827 but we are gonna have to check it out. 483 00:24:19,090 --> 00:24:21,926 What's going on? Officer, this was an accident. 484 00:24:22,011 --> 00:24:24,331 Sir, I'm gonna have to ask you to stay right there, please. 485 00:24:26,425 --> 00:24:29,093 COOPER: Let's wrap this up before anyone else can crash the party. 486 00:24:38,948 --> 00:24:40,582 (HORN HONKS) 487 00:24:45,808 --> 00:24:47,943 Vincent. Need a lift? 488 00:24:51,360 --> 00:24:53,228 That's why you've kidnapped me. 489 00:24:53,362 --> 00:24:55,830 To ask me to betray my own organization. 490 00:24:55,965 --> 00:24:58,406 No. To urge you to save it. 491 00:24:58,491 --> 00:25:00,135 What makes you think it needs saving? 492 00:25:00,269 --> 00:25:02,471 Well, I know about the microchips 493 00:25:02,604 --> 00:25:06,341 and the dead FBI agent and the one in intensive care. 494 00:25:06,475 --> 00:25:09,511 I know port security has increased as a result, 495 00:25:09,644 --> 00:25:11,880 which certainly hurts my organization. 496 00:25:12,014 --> 00:25:13,703 Oh, so you're not here to help me. 497 00:25:13,788 --> 00:25:15,750 You're here to save yourself. 498 00:25:15,884 --> 00:25:17,852 Self-serving as always. 499 00:25:18,620 --> 00:25:19,620 How is Bianca? 500 00:25:19,769 --> 00:25:21,038 No idea. 501 00:25:21,123 --> 00:25:22,824 You'd have to ask the golf pro. 502 00:25:24,393 --> 00:25:26,492 The last thing you and I want 503 00:25:26,577 --> 00:25:28,730 is the American government on alert, 504 00:25:28,863 --> 00:25:31,766 adding billions to Homeland Security. 505 00:25:31,900 --> 00:25:35,270 Is that really gonna happen? Over a shipment of microchips? 506 00:25:35,404 --> 00:25:37,906 SCG microchips that, apparently, 507 00:25:38,040 --> 00:25:41,310 none of the brilliant minds in America know how to make. 508 00:25:41,443 --> 00:25:44,813 Any hint of a weak link in that supply chain 509 00:25:44,946 --> 00:25:48,827 will be viewed as a huge national-security threat. 510 00:25:50,185 --> 00:25:51,786 I don't like what he did, 511 00:25:52,054 --> 00:25:54,323 but I have no influence on my successor. 512 00:25:54,456 --> 00:25:56,325 Believe me. I've tried to exert it. 513 00:25:56,458 --> 00:25:59,128 You picked an unworthy successor. 514 00:25:59,261 --> 00:26:00,656 That's not a judgment. 515 00:26:00,741 --> 00:26:03,698 I failed spectacularly when I tried. 516 00:26:03,832 --> 00:26:06,632 But it's true, and something needs to be done about it. 517 00:26:09,671 --> 00:26:12,307 I'm sorry about the golf pro, by the way. 518 00:26:12,441 --> 00:26:13,808 Don't be. 519 00:26:13,942 --> 00:26:16,611 Before they ran off, he fixed my slice. 520 00:26:16,745 --> 00:26:19,248 All in all, a pretty fair exchange. 521 00:26:22,251 --> 00:26:24,119 (CHILDREN SHOUTING PLAYFULLY) 522 00:26:24,253 --> 00:26:26,021 REDDINGTON: Vincent, you're certain? 523 00:26:26,155 --> 00:26:28,323 Beck? Thank you, Vincent. 524 00:26:28,457 --> 00:26:29,991 I'll call you when it's resolved. 525 00:26:30,125 --> 00:26:31,326 (BEEP) 526 00:26:31,460 --> 00:26:33,554 (SPEED-DIALING, LINE RINGING) 527 00:26:35,302 --> 00:26:37,137 Cooper. Harold. I have news. 528 00:26:37,326 --> 00:26:39,261 The Skinner is in New York at the Fountain Grand, 529 00:26:39,346 --> 00:26:41,133 under the name Clayton Beck. 530 00:26:41,218 --> 00:26:42,552 You trust Duke's intel? 531 00:26:42,637 --> 00:26:44,606 That he's willing to betray his successor? 532 00:26:44,739 --> 00:26:46,091 REDDINGTON: He understands that the legacy 533 00:26:46,175 --> 00:26:48,843 is more important than any one Skinner. 534 00:26:48,977 --> 00:26:51,233 Why New York? It can't be the microchips. 535 00:26:51,350 --> 00:26:52,830 They're not shipped to the East Coast. 536 00:26:52,914 --> 00:26:55,648 Perhaps he's found another way to skin this cat. 537 00:26:55,733 --> 00:26:58,219 Listen. I have Edward standing by. 538 00:26:58,304 --> 00:27:00,829 If you want it, you can be wheels up as soon as you're ready. 539 00:27:01,061 --> 00:27:03,117 That's a generous offer, and I'll take you up on it, 540 00:27:03,202 --> 00:27:05,449 but before I do, I wanted to circle back to Agnes, 541 00:27:05,757 --> 00:27:07,086 our conversation earlier. 542 00:27:07,171 --> 00:27:09,046 You were clear about boundaries. 543 00:27:09,131 --> 00:27:11,600 Yes, and I want to thank you for respecting them. 544 00:27:11,733 --> 00:27:14,303 Elizabeth made you Agnes' guardian. 545 00:27:14,436 --> 00:27:16,742 She was confident that you'd do right by her. 546 00:27:16,827 --> 00:27:19,208 I have no doubt that you have and you will. 547 00:27:19,341 --> 00:27:21,749 (BEEP, PHONE CLOSES) 548 00:27:21,976 --> 00:27:25,679 When will you tell me? What she means to you? 549 00:27:27,383 --> 00:27:29,249 I can tell you now. 550 00:27:30,886 --> 00:27:32,757 She means everything to me. 551 00:27:39,611 --> 00:27:41,613 (ENGINES RUMBLING) 552 00:27:41,975 --> 00:27:44,335 PARK: I'm sorry, but something's come up. 553 00:27:44,608 --> 00:27:46,032 I don't know how late, but... 554 00:27:46,241 --> 00:27:48,219 Yes, as soon as possible. 555 00:27:48,345 --> 00:27:49,983 Mm-hmm. Love you, too. 556 00:27:50,233 --> 00:27:50,969 (BEEP) 557 00:27:51,054 --> 00:27:53,711 Take it from me... keeping secrets 558 00:27:53,796 --> 00:27:55,655 is not the secret to a happy marriage. 559 00:27:55,772 --> 00:27:59,054 I'm not keeping secrets. I'm... keeping the peace. 560 00:27:59,186 --> 00:28:00,898 Is it possible Peter will understand? 561 00:28:00,983 --> 00:28:03,969 How could he? I don't. What am I doing in the field? 562 00:28:04,054 --> 00:28:06,030 I left for my mental health. 563 00:28:06,163 --> 00:28:08,165 Yeah, well, you and me both. 564 00:28:08,298 --> 00:28:09,633 Well... 565 00:28:09,866 --> 00:28:11,452 Here's a pleasant surprise. 566 00:28:12,652 --> 00:28:14,421 Aram called me about Dembe. 567 00:28:14,843 --> 00:28:16,547 I'm sure he'll appreciate your concern. 568 00:28:16,632 --> 00:28:19,243 Well, I came out of concern and curiosity 569 00:28:19,376 --> 00:28:22,522 about his health and, uh, how the hell he became an agent. 570 00:28:22,947 --> 00:28:24,214 You look a mess. 571 00:28:25,749 --> 00:28:26,937 Where's Aram, anyway? 572 00:28:27,022 --> 00:28:29,414 Well, that's another reason I'm here... to take his place. 573 00:28:29,499 --> 00:28:30,930 He called, said he had to bail. 574 00:28:31,015 --> 00:28:32,509 Something about everything he's been working on 575 00:28:32,593 --> 00:28:34,282 for the past two years blowing up in his face 576 00:28:34,366 --> 00:28:35,969 and him needing to try to fix it. 577 00:28:36,054 --> 00:28:37,361 You were right, by the way. 578 00:28:37,494 --> 00:28:39,896 Reddington is involved. Sort of. 579 00:28:40,218 --> 00:28:43,733 Then for his sake, I hope we're never in the same room together. 580 00:28:43,975 --> 00:28:47,890 But Aram tells me we're going after some 700-year-old pirate? 581 00:28:47,975 --> 00:28:49,922 We don't know his real name, but Dembe's given us 582 00:28:50,007 --> 00:28:51,531 a description, and Reddington's told us 583 00:28:51,616 --> 00:28:54,718 he's on his way to a hotel in New York, and so are we. 584 00:28:59,221 --> 00:29:00,844 You're sure this is right? 585 00:29:00,929 --> 00:29:03,086 The concierge said that Beck came here? 586 00:29:03,171 --> 00:29:05,390 Said he asked for directions about an hour ago. 587 00:29:05,475 --> 00:29:06,556 Why? He didn't know. 588 00:29:06,690 --> 00:29:09,633 Well, I'd say it's a safe bet it's not to smell the flowers. 589 00:29:09,718 --> 00:29:11,618 Well, whatever the reason, we're not gonna leave here 590 00:29:11,702 --> 00:29:13,069 until we find out what it was. 591 00:29:15,536 --> 00:29:17,003 (ARAM CLEARS THROAT) 592 00:29:17,088 --> 00:29:19,358 Okay. Deep breath. 593 00:29:19,491 --> 00:29:20,992 (DOORBELL RINGS) 594 00:29:23,895 --> 00:29:25,585 Oh. You're not Eric and Barbara. 595 00:29:25,670 --> 00:29:27,214 No. Not Eric and Barbara. 596 00:29:27,299 --> 00:29:30,402 Or... Or Eric. Or Barbara. 597 00:29:30,527 --> 00:29:32,028 Honey, is that Eric and Barbara? 598 00:29:33,446 --> 00:29:34,686 Hello. (CHUCKLES) 599 00:29:34,771 --> 00:29:36,439 - You've got to be kidding me! - I know. 600 00:29:36,524 --> 00:29:38,693 I am way out of line, uh, coming to your home like this, 601 00:29:38,777 --> 00:29:40,812 but I was hoping, uh, you'd give me just, uh, 602 00:29:40,946 --> 00:29:42,830 - two minutes to explain. - You had your two minutes. 603 00:29:42,914 --> 00:29:45,406 Well, actually, uh, you walked out after about a minute or so, 604 00:29:45,491 --> 00:29:47,555 so, technically, I have unused time on the clock. 605 00:29:47,640 --> 00:29:50,164 At least, um... At least about, uh, say, 40 seconds? 606 00:29:50,249 --> 00:29:52,750 - You should leave. - Come on, Henry. He's here. 607 00:29:52,835 --> 00:29:54,159 And he's flop sweating. 608 00:29:54,293 --> 00:29:56,672 The party can spare your sparkling conversation 609 00:29:56,757 --> 00:29:58,616 for 40 seconds. 610 00:30:00,977 --> 00:30:03,156 You'll get your 40 seconds 611 00:30:03,241 --> 00:30:05,320 once my guests all have drinks in their hands. 612 00:30:05,405 --> 00:30:06,646 Okay, I used to be an FBI agent. 613 00:30:06,772 --> 00:30:08,974 The call, during the pitch, it was from my old boss. 614 00:30:09,273 --> 00:30:10,759 You're wasting your 40 seconds telling me 615 00:30:10,843 --> 00:30:12,203 about what you used to do for a living? 616 00:30:12,287 --> 00:30:14,875 He needed help on a case with national security implications. 617 00:30:14,960 --> 00:30:17,383 He's actually working the case now without me 618 00:30:17,468 --> 00:30:20,652 because I am here, with you, flop sweating. 619 00:30:22,053 --> 00:30:23,124 I'll be back. 620 00:30:23,209 --> 00:30:26,327 Don't sit. Don't touch. 621 00:30:28,859 --> 00:30:30,761 Gotcha. 622 00:30:31,475 --> 00:30:33,865 So, Dembe's an FBI agent now, huh? 623 00:30:33,999 --> 00:30:36,935 I think it's cool. Special agent for the FBI. 624 00:30:37,068 --> 00:30:38,759 It sounds like you have a problem with that. 625 00:30:38,843 --> 00:30:41,297 Well. Problems, questions. 626 00:30:41,382 --> 00:30:43,015 We started with a background check. 627 00:30:43,100 --> 00:30:45,225 Did the Bureau abolish them? 628 00:30:45,310 --> 00:30:48,203 Hang on. That's him. Right side of the statue. 629 00:30:48,288 --> 00:30:50,148 COOPER: Maintain your position. What's he doing? 630 00:30:50,232 --> 00:30:52,960 Watching the concession stand. Looks like he's on comms. 631 00:30:53,045 --> 00:30:54,616 Which means he's got company. 632 00:30:55,989 --> 00:30:58,952 All right. I've got a second suspect. 633 00:30:59,335 --> 00:31:00,992 Near the Madison Avenue exit. 634 00:31:01,077 --> 00:31:02,994 Careful. We have to assume they're armed. 635 00:31:03,128 --> 00:31:04,875 He's surveilling somebody by the vendor. 636 00:31:04,960 --> 00:31:06,798 The family buying hot dogs. 637 00:31:07,041 --> 00:31:08,041 I see them. 638 00:31:09,401 --> 00:31:10,876 Who in the hell is that? 639 00:31:10,961 --> 00:31:12,228 (LAUGHING) 640 00:31:13,639 --> 00:31:15,006 (CAMERA SHUTTER CLICKING) 641 00:31:18,812 --> 00:31:21,615 (LINE RINGING) I'm sending you a photo. 642 00:31:21,780 --> 00:31:24,049 Sir, I, I told Ressler... I know what you told him, 643 00:31:24,182 --> 00:31:25,617 but the Skinner's tracking someone, 644 00:31:25,751 --> 00:31:26,740 and I need you to tell me who. 645 00:31:26,825 --> 00:31:28,053 Uh, I'm not at my desk. 646 00:31:28,138 --> 00:31:29,094 Then sit at someone else's. 647 00:31:29,220 --> 00:31:31,857 Aram, this is important. Hang on. 648 00:31:32,091 --> 00:31:35,394 Okay. Um, an Asian man. That's... That's it? 649 00:31:35,527 --> 00:31:36,928 The chips come from Taiwan. 650 00:31:37,062 --> 00:31:38,430 ARAM: Okay. Great. That helps. 651 00:31:38,564 --> 00:31:40,766 SCG microchips. 652 00:31:40,899 --> 00:31:42,317 All right. That's better. That helps narrow it down. 653 00:31:42,401 --> 00:31:44,286 All you need to do us to hack into the employee database. 654 00:31:44,370 --> 00:31:46,187 Whoa, whoa, whoa, whoa. That's not great or... or better. 655 00:31:46,271 --> 00:31:48,707 I can't do that. I mean, sir, I can do that. 656 00:31:48,840 --> 00:31:51,643 I know how to, but I can't. Not... Not from here. 657 00:31:51,777 --> 00:31:53,445 Call me back with a name. (BEEP) 658 00:31:53,579 --> 00:31:54,980 Sir. Sir, I don't... Sir? Sir. 659 00:32:02,161 --> 00:32:03,963 Oh. Okay. 660 00:32:05,034 --> 00:32:06,702 (MUTTERING) 661 00:32:14,866 --> 00:32:17,335 Yes! Boom. There you are. 662 00:32:18,909 --> 00:32:21,072 What are you doing? 663 00:32:21,206 --> 00:32:23,341 Nothing. Uh, not nothing. 664 00:32:23,475 --> 00:32:25,827 Uh, I needed to hack into a company's website for just a second. 665 00:32:25,911 --> 00:32:27,738 On my computer? In my house? 666 00:32:27,909 --> 00:32:29,548 I know. It looks really bad, doesn't it? 667 00:32:29,681 --> 00:32:32,105 But my boss really needs this information. 668 00:32:34,620 --> 00:32:35,954 Beck's on the move. 669 00:32:36,087 --> 00:32:37,668 I thought you weren't working with the FBI. 670 00:32:37,752 --> 00:32:40,321 I'm not. Technically. Bu... It's complicated. 671 00:32:40,500 --> 00:32:42,201 No, it's not. It's simple, really. 672 00:32:42,421 --> 00:32:44,731 Get away from the computer, or I'll have you arrested. 673 00:32:44,816 --> 00:32:45,838 (BEEP, SPEED-DIALING) 674 00:32:46,003 --> 00:32:48,974 (CELLPHONE RINGS) Do not answer that phone! 675 00:32:49,100 --> 00:32:50,936 (PHONE UNLOCKS, BEEPS) 676 00:32:51,069 --> 00:32:53,034 Sir, I have a name. Chen Yu-lan. 677 00:32:53,120 --> 00:32:54,824 He's SCG's chief technology officer. 678 00:32:54,909 --> 00:32:56,708 Certainly someone who would have details 679 00:32:56,849 --> 00:32:58,489 to the company in question's manufacturing process. 680 00:32:58,573 --> 00:32:59,934 COOPER: He couldn't steal the microchips, 681 00:33:00,018 --> 00:33:01,271 so he's going after the man that made them. 682 00:33:01,355 --> 00:33:02,472 Great work, Aram. 683 00:33:05,016 --> 00:33:07,819 All it takes is a little focus and concentration. 684 00:33:09,033 --> 00:33:11,020 All right. Beck's following him out. 685 00:33:11,105 --> 00:33:12,863 Stop him! Move in, now! 686 00:33:17,162 --> 00:33:18,497 (TIRES SCREECH) Get in the van. 687 00:33:18,630 --> 00:33:21,199 Get in the van! Let's go! 688 00:33:21,332 --> 00:33:22,550 (GIRL SCREAMING) Get in the van! 689 00:33:22,634 --> 00:33:25,252 Stop! FBI! 690 00:33:25,704 --> 00:33:28,406 Tell J. Edgar Whoever-It-Is, the more you try to stop me, 691 00:33:28,540 --> 00:33:29,941 the more innocent people get hurt. 692 00:33:30,075 --> 00:33:31,510 WIFE: No! 693 00:33:31,595 --> 00:33:33,329 (TIRES SQUEAL) 694 00:33:38,447 --> 00:33:40,416 (MONITOR BEEPING) 695 00:33:57,873 --> 00:34:00,141 COOPER: Leave? You can't leave. Not now. 696 00:34:00,244 --> 00:34:02,795 I did what I came to do, identified the Skinner. 697 00:34:02,935 --> 00:34:05,806 Who we now know has abducted a man capable of mass-producing 698 00:34:05,891 --> 00:34:07,893 the world's most advanced microchips, 699 00:34:08,026 --> 00:34:09,243 as well as his wife and daughter. 700 00:34:09,327 --> 00:34:11,248 What's happening? What are you doing?! 701 00:34:11,930 --> 00:34:13,765 (GRUNTS) 702 00:34:13,899 --> 00:34:15,233 Why are you doing this?! 703 00:34:15,396 --> 00:34:16,665 (GRUNTS) 704 00:34:17,992 --> 00:34:20,303 I'm doing this because I'm following orders. 705 00:34:20,539 --> 00:34:23,108 I was told to. If you're smart, you'll do the same. 706 00:34:25,893 --> 00:34:28,128 REDDINGTON: I don't know who his client is, 707 00:34:28,217 --> 00:34:30,319 but if I were the Skinner, I'd think big. 708 00:34:30,553 --> 00:34:32,822 The superpowers want to be self-sufficient. 709 00:34:32,923 --> 00:34:35,469 Who knows... it's possible some government 710 00:34:35,554 --> 00:34:37,723 bankrolled this from the start. 711 00:34:37,856 --> 00:34:39,701 And you're just gonna walk away? 712 00:34:39,786 --> 00:34:44,334 I recently spent time in a monastery above Boudhanath 713 00:34:44,596 --> 00:34:48,678 with sweeping views of Kathmandu, 714 00:34:48,763 --> 00:34:52,567 meditating alongside 36 Tibetan monks. 715 00:34:52,900 --> 00:34:57,071 I achieved an inner harmony there that 716 00:34:58,858 --> 00:35:02,833 was more mind-blowing than any psychedelic, 717 00:35:03,590 --> 00:35:06,661 and yet more fragile than, 718 00:35:07,719 --> 00:35:10,122 than an origami swan. 719 00:35:10,873 --> 00:35:13,008 That has to be cared for. 720 00:35:13,110 --> 00:35:17,513 If I stay here, it will be torn and crushed. 721 00:35:17,598 --> 00:35:20,146 Be honest... is this about inner peace 722 00:35:20,231 --> 00:35:22,333 or is this about my reluctance to reintroduce you 723 00:35:22,474 --> 00:35:24,208 into Agnes' life, 724 00:35:24,615 --> 00:35:27,122 a reluctance I know you blatantly ignored? 725 00:35:27,207 --> 00:35:28,700 Yes. 726 00:35:28,847 --> 00:35:31,683 You have her watched. That was a pleasant surprise. 727 00:35:31,768 --> 00:35:33,804 Nothing will happen to that girl. 728 00:35:34,023 --> 00:35:35,552 Not while she's in my care. 729 00:35:43,755 --> 00:35:45,624 She didn't see me. 730 00:35:48,464 --> 00:35:49,778 We need your help. 731 00:35:50,218 --> 00:35:51,920 We can't find the Skinner without it. 732 00:36:04,006 --> 00:36:05,989 Keeping the girl from him is cruel. 733 00:36:06,393 --> 00:36:09,255 Is that what you want? To be cruel? 734 00:36:14,119 --> 00:36:16,154 (DOOR CLOSES, ENGINE REVS) 735 00:36:24,863 --> 00:36:27,833 (MONITOR BEEPING, KNOCK ON DOOR) 736 00:36:27,973 --> 00:36:29,474 I'm told you're feeling better. 737 00:36:29,601 --> 00:36:31,630 Hm. I am. 738 00:36:31,715 --> 00:36:33,850 (CHUCKLING) Mostly because I'm wasted. 739 00:36:34,041 --> 00:36:36,388 Yeah, I think you're entitled. 740 00:36:36,733 --> 00:36:38,067 You look good. 741 00:36:38,343 --> 00:36:39,911 Sorry to hear about your partner. 742 00:36:40,612 --> 00:36:42,013 Thank you. 743 00:36:43,293 --> 00:36:46,013 Are you all right? You look a mess. 744 00:36:47,543 --> 00:36:49,645 Okay. Is it really that bad? 745 00:36:49,888 --> 00:36:51,685 Yeah, it, uh... it's not great. 746 00:36:53,871 --> 00:36:56,440 Was I hallucinating, or was Raymond here? 747 00:36:56,621 --> 00:36:58,388 He was, but he's gone. 748 00:36:58,499 --> 00:37:01,131 Gone as in, like... he's gone gone? 749 00:37:01,216 --> 00:37:02,349 It seems so. 750 00:37:02,441 --> 00:37:05,277 PARK: Along with his resources. His contacts. His jet. 751 00:37:05,362 --> 00:37:07,452 And any hope of finding the Skinner and the family he took. 752 00:37:07,536 --> 00:37:10,208 COOPER: I don't know about that. We know his real name 753 00:37:10,341 --> 00:37:12,239 and have a list of known addresses. 754 00:37:12,408 --> 00:37:14,638 - I brought you a dossier. - RESSLER: Wait. 755 00:37:14,723 --> 00:37:18,026 A dossier that you copied on Agnes' printer? 756 00:37:18,396 --> 00:37:22,587 (CHUCKLES) The, uh, unicorn stationary. It's a nice touch. 757 00:37:22,721 --> 00:37:25,390 Okay, yes. We are a bit ragtag. 758 00:37:25,523 --> 00:37:28,226 We're up against a well-financed Blacklister with no budget. 759 00:37:28,359 --> 00:37:31,935 Or access to any databases and no authorization. 760 00:37:32,079 --> 00:37:33,839 And you thought we were here to cheer you up. 761 00:37:35,179 --> 00:37:37,882 Every two hours, an ICU nurse debrides me. 762 00:37:37,967 --> 00:37:38,974 (DEMBE GROANS) 763 00:37:39,059 --> 00:37:41,196 She snips off dead skin with tweezers. 764 00:37:41,706 --> 00:37:45,013 It's slow and painful. 765 00:37:46,177 --> 00:37:48,255 And it's the only way to heal. 766 00:37:51,329 --> 00:37:52,919 We all have dead skin. 767 00:37:53,896 --> 00:37:55,341 All of us. 768 00:37:55,426 --> 00:37:59,130 And healing will be slow and painful. 769 00:37:59,555 --> 00:38:01,419 But seeing you here, 770 00:38:01,709 --> 00:38:03,877 I can't think of a better way to start. 771 00:38:05,931 --> 00:38:08,638 So, um, now what? 772 00:38:08,967 --> 00:38:10,501 COOPER: We have a case to solve. 773 00:38:10,635 --> 00:38:13,404 And no time to solve it. Which means we start right away. 774 00:38:13,489 --> 00:38:15,224 I'll stay and bring Dembe up to speed. 775 00:38:15,382 --> 00:38:17,358 If you have anything to rearrange in your own lives, 776 00:38:17,442 --> 00:38:20,178 rearrange it and meet back here in an hour. 777 00:38:20,326 --> 00:38:23,496 JOSE GONZALEZ'S "HEAD ON" PLAYS... 778 00:38:28,019 --> 00:38:31,122 ♪♪ Action, reaction 779 00:38:31,790 --> 00:38:33,458 ♪♪ Stay with it... 780 00:38:33,591 --> 00:38:36,520 Okay, okay. Are you insane? 781 00:38:36,723 --> 00:38:37,763 You talked to Conroy. 782 00:38:37,896 --> 00:38:40,298 You went to his house? I'm so... I'm so sorry. 783 00:38:40,431 --> 00:38:42,183 If there's any way I can make it up to you, Nick... 784 00:38:42,267 --> 00:38:43,601 Uh-huh. 785 00:38:44,469 --> 00:38:47,106 You could... drop your pants. 786 00:38:47,338 --> 00:38:48,911 Except, uh, maybe that? 787 00:38:48,996 --> 00:38:51,247 Mnh-mnh. I'm serious. I need to see 'em. 788 00:38:51,376 --> 00:38:54,312 "Stones"... and I quote... "the size of Montana." 789 00:38:54,445 --> 00:38:55,826 What... Uh, what are you talking about? 790 00:38:55,910 --> 00:38:58,531 Conroy. I don't know what you did, but the guy was impressed. 791 00:38:58,616 --> 00:39:01,715 He said that? He said that about my stones? 792 00:39:02,020 --> 00:39:03,357 That's not all he said. 793 00:39:03,442 --> 00:39:04,689 Did he say he's in? 794 00:39:04,774 --> 00:39:07,443 He said he's intrigued. And he wants to hear more. 795 00:39:07,625 --> 00:39:08,860 Like, now. 796 00:39:09,009 --> 00:39:10,376 - As in now? - Yeah. 797 00:39:10,503 --> 00:39:12,653 As in, our dreams are about to come true. 798 00:39:14,012 --> 00:39:15,750 Well, unless you have somewhere else you'd rather be. 799 00:39:15,834 --> 00:39:17,754 - No. No. Uh... - Yeah. 800 00:39:17,913 --> 00:39:22,088 Uh, uh, I wanted to also talk to you about that... 801 00:39:22,173 --> 00:39:23,450 Hey. 802 00:39:23,741 --> 00:39:25,512 No. Not yet. 803 00:39:26,309 --> 00:39:28,372 Yeah. Long day. But... 804 00:39:29,535 --> 00:39:31,106 Not at the office. 805 00:39:32,423 --> 00:39:35,660 I had a case. In the field. 806 00:39:35,745 --> 00:39:37,986 I know, I know. I should've told you. I'm sorry I didn't. 807 00:39:38,129 --> 00:39:39,489 I know how you feel. I do. 808 00:39:39,574 --> 00:39:42,360 But a family was abducted. 809 00:39:43,862 --> 00:39:45,997 No. It's not over. 810 00:39:47,149 --> 00:39:48,617 Not even for tonight. 811 00:39:48,907 --> 00:39:50,747 ♪♪ Update 812 00:39:50,832 --> 00:39:53,301 An agent is here. The bearded one. 813 00:39:54,272 --> 00:39:56,207 ♪♪ Head on ♪♪ 814 00:39:59,577 --> 00:40:00,336 (SCOFFS) 815 00:40:00,600 --> 00:40:02,780 This is the last place I ever wanted to be. 816 00:40:02,865 --> 00:40:05,858 And yet here you are. Please, sit. 817 00:40:09,030 --> 00:40:12,233 Liz... she knew all about being where she didn't want to be, 818 00:40:12,413 --> 00:40:14,615 doing what she didn't want to do. 819 00:40:14,742 --> 00:40:16,509 Like running your empire. 820 00:40:16,854 --> 00:40:19,023 And all she wanted was a life with Agnes. 821 00:40:20,139 --> 00:40:22,959 But the Blacklist changed her mind, 822 00:40:23,135 --> 00:40:25,983 knowing the world would be safer with it than without it. 823 00:40:26,278 --> 00:40:28,389 I mean, that's why she agreed to be your successor, 824 00:40:28,474 --> 00:40:32,248 why she gave up everything, including her life, 825 00:40:32,543 --> 00:40:35,446 to protect it, keep it running. 826 00:40:36,927 --> 00:40:38,361 And then she died. 827 00:40:40,452 --> 00:40:43,701 We all just walked away and left the Blacklist to die with her. 828 00:40:46,399 --> 00:40:49,256 A life with Agnes wasn't all she wanted. 829 00:40:51,437 --> 00:40:53,045 She wanted a life with you. 830 00:40:56,426 --> 00:40:59,529 I know you don't need this. I don't, either. 831 00:40:59,678 --> 00:41:01,146 As painful as it was to walk away, 832 00:41:01,303 --> 00:41:03,303 it's just as painful to come back. 833 00:41:04,778 --> 00:41:06,179 Maybe more. 834 00:41:06,375 --> 00:41:08,111 But the Blacklist was her calling, 835 00:41:08,196 --> 00:41:10,498 and if we loved her, it has to be ours. 836 00:41:11,991 --> 00:41:14,905 That's why I came back, because as much as I hate you, 837 00:41:14,990 --> 00:41:16,754 I loved her more. 838 00:41:19,109 --> 00:41:20,858 His real name is Graeme Anderson. 839 00:41:25,632 --> 00:41:28,903 He was a foster kid, bounced around until he aged out. 840 00:41:29,129 --> 00:41:31,098 Two years unaccounted for, and then he does a year 841 00:41:31,185 --> 00:41:33,186 at Stanford, where he becomes obsessed 842 00:41:33,271 --> 00:41:37,042 with the French adventurer and smuggler Henry de Monfreid. 843 00:41:37,127 --> 00:41:39,262 Of course. A former Skinner. 844 00:41:39,865 --> 00:41:41,928 Why are you telling me all this? 845 00:41:42,013 --> 00:41:44,748 Graeme Anderson is the next name on the Blacklist. 846 00:41:45,181 --> 00:41:48,100 Your Blacklist, the one that Liz died for. 847 00:41:48,543 --> 00:41:50,803 And whether she died in vain is up to you. 848 00:41:58,829 --> 00:41:59,865 I like him. 849 00:42:00,546 --> 00:42:01,714 He has a good soul. 850 00:42:02,709 --> 00:42:04,436 I believe he does. 851 00:42:06,839 --> 00:42:08,710 I'm less certain about mine. 852 00:42:08,795 --> 00:42:10,195 Subtitles Synchronized by srjanapala 63069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.