All language subtitles for Supermansion s03e09 Sympathy for Black Saturn.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,528 --> 00:00:07,618 ♪♪♪ 2 00:00:07,790 --> 00:00:09,570 -[wolf howling] 3 00:00:11,489 --> 00:00:13,269 -Voicemail: You've reached the phone of Black Saturn. 4 00:00:13,448 --> 00:00:14,838 I'm not here, so hang up 5 00:00:15,015 --> 00:00:16,755 and text me like a normal person. 6 00:00:16,929 --> 00:00:18,019 Peace! -[beep] 7 00:00:18,192 --> 00:00:19,852 -Hey, Saturn, Courtney here. 8 00:00:20,020 --> 00:00:21,890 Hey, man, I heard you guys were back from the Gods' Realm 9 00:00:22,065 --> 00:00:23,715 and just wanted to say, "I'm still alive." 10 00:00:23,893 --> 00:00:25,163 [laughs] 11 00:00:25,329 --> 00:00:26,499 Remember me? Your-- your sidekick? 12 00:00:26,678 --> 00:00:27,548 The Ringler? 13 00:00:27,723 --> 00:00:28,943 Your best friend? 14 00:00:29,116 --> 00:00:30,066 -Kevin: Could you wrap it up, please? 15 00:00:30,247 --> 00:00:31,857 We need our car. 16 00:00:32,032 --> 00:00:34,252 -Oh, right, forgot I was a valet again for five seconds. 17 00:00:34,425 --> 00:00:36,075 [chuckles] Can't have that, can we? 18 00:00:36,253 --> 00:00:38,783 -Oh, you sound like you have a story to tell. 19 00:00:38,951 --> 00:00:40,261 Want to talk about it? 20 00:00:40,431 --> 00:00:41,821 -Oh, my God. That would be really nice. 21 00:00:41,998 --> 00:00:43,258 Okay. It started when my girlfriend, Portia 22 00:00:43,434 --> 00:00:44,964 broke up with me. 23 00:00:45,132 --> 00:00:46,312 Hey! -I've got him, Kevin. Get the keys. 24 00:00:46,481 --> 00:00:47,611 -On it! Let's roll! 25 00:00:47,786 --> 00:00:49,566 -But my story! -Fuck your story! 26 00:00:49,745 --> 00:00:51,045 We've got shit to do! 27 00:00:51,225 --> 00:00:52,655 -[tires screeching] 28 00:00:52,835 --> 00:00:54,315 -[sighs] 29 00:00:54,489 --> 00:00:55,839 Oh! 30 00:00:56,012 --> 00:00:57,322 [chuckles] Oh, hey, didn't see you there. 31 00:00:57,492 --> 00:00:58,452 Which car were you again? 32 00:00:58,623 --> 00:01:00,023 -Silly boy. 33 00:01:00,190 --> 00:01:02,410 A creature of the night has no use for a car. 34 00:01:02,584 --> 00:01:04,194 I'm here for you. 35 00:01:04,368 --> 00:01:06,368 -Look, I don't do Dirk Digglers anymore. Beat it. 36 00:01:07,763 --> 00:01:09,113 -Eh, you look like a nice guy. 37 00:01:09,286 --> 00:01:10,676 Ten bucks. You can look, but don't touch. 38 00:01:10,853 --> 00:01:12,643 That MINI Cooper work? 39 00:01:12,811 --> 00:01:14,381 What the hell? 40 00:01:14,552 --> 00:01:16,512 -I've come to offer you all the riches of the night, 41 00:01:16,685 --> 00:01:19,555 and in return, you offer a pathetic tug show? 42 00:01:19,731 --> 00:01:22,431 -Uh, can-- can you not pre-judge my tug show, please? 43 00:01:22,604 --> 00:01:24,304 -[roars] -Okay, okay, okay. 44 00:01:24,475 --> 00:01:26,735 What do you want in return for those riches of the night? 45 00:01:26,912 --> 00:01:28,612 -Not much, sweet Courtney. 46 00:01:28,784 --> 00:01:31,094 Only... your soul! 47 00:01:32,570 --> 00:01:33,880 -[Courtney screaming] 48 00:01:34,050 --> 00:01:35,270 -[growling] -[flesh tearing] 49 00:01:36,879 --> 00:01:38,489 -[theme music playing] 50 00:02:26,668 --> 00:02:29,498 -Rex: Storm City has forgotten about us. 51 00:02:29,671 --> 00:02:32,371 Dr. Devizo's team is the League of Freedom 52 00:02:32,543 --> 00:02:33,853 as far as they're concerned. 53 00:02:34,023 --> 00:02:35,813 They think we're a bunch of has-beens. 54 00:02:35,981 --> 00:02:38,641 Well, tonight, we show them they're wrong. 55 00:02:38,810 --> 00:02:40,120 We get back to basics. 56 00:02:40,290 --> 00:02:42,250 Fighting crime, helping people. 57 00:02:42,423 --> 00:02:44,033 That's why we all got into this game. 58 00:02:44,207 --> 00:02:46,077 -Except for Lex, who started out as a villain. 59 00:02:46,253 --> 00:02:48,303 -And will be a villain in the future, 60 00:02:48,472 --> 00:02:50,472 once her insect side takes over. 61 00:02:50,648 --> 00:02:52,168 -But we're in that Goldilocks period where she's still a hero, 62 00:02:52,346 --> 00:02:53,696 so sure, let's roll the dice. 63 00:02:53,869 --> 00:02:55,569 -Come on, guys. -Can I finish? 64 00:02:55,740 --> 00:02:58,180 [clears throat] You're all heroes deep down. 65 00:02:58,352 --> 00:02:59,222 I know that. 66 00:02:59,396 --> 00:03:00,696 Now, let's get out there, 67 00:03:00,876 --> 00:03:02,396 and show this city what you're made of. 68 00:03:02,573 --> 00:03:04,313 -[Saturn sobbing] -Excuse me, Rex, real quick. 69 00:03:04,488 --> 00:03:06,268 Black Saturn is crying. 70 00:03:06,447 --> 00:03:08,097 -[crying] I laid it all on the line for The Groaner. 71 00:03:08,275 --> 00:03:09,705 I handed him my heart, 72 00:03:09,885 --> 00:03:12,885 and he drop-kicked it right back in my face. 73 00:03:13,062 --> 00:03:14,892 -Oh, come here, big guy. 74 00:03:15,064 --> 00:03:17,374 You think you're gonna cry all night? 75 00:03:17,545 --> 00:03:18,845 -Probably! 76 00:03:19,024 --> 00:03:21,334 -Then let's have you check the sewers. 77 00:03:21,505 --> 00:03:23,155 You can make sure Count Crocula 78 00:03:23,333 --> 00:03:24,603 is keeping his nose clean 79 00:03:24,769 --> 00:03:26,899 while you keep those unsightly tears 80 00:03:27,076 --> 00:03:28,076 out of the public eye. 81 00:03:28,251 --> 00:03:29,641 -[sobbing] Okay. 82 00:03:29,818 --> 00:03:30,908 -What are you waiting for? 83 00:03:31,080 --> 00:03:32,560 Let's move, people! 84 00:03:32,734 --> 00:03:34,004 -[moans] 85 00:03:34,170 --> 00:03:35,690 -Wh-- what's the matter, Cooch? 86 00:03:35,867 --> 00:03:38,257 -I'm not feeling so good. 87 00:03:38,435 --> 00:03:39,775 [groans] -You don't have a temperature. 88 00:03:39,958 --> 00:03:41,738 -Yes, I do! I'm burning up! 89 00:03:41,917 --> 00:03:43,747 -Well, I guess I have to take your word for it, 90 00:03:43,919 --> 00:03:46,439 unless you've learned how to use the oral thermometer. 91 00:03:46,617 --> 00:03:48,137 -Nope, just the butt one. 92 00:03:48,315 --> 00:03:49,575 -Yeah, well, then, 93 00:03:49,751 --> 00:03:51,141 your temperature shall remain a mystery. 94 00:03:51,318 --> 00:03:52,228 Get some rest. 95 00:03:52,406 --> 00:03:53,926 -Thanks, Rex. 96 00:03:54,103 --> 00:03:55,243 See ya. 97 00:03:55,409 --> 00:03:57,109 -[alarm ringing] 98 00:03:57,280 --> 00:03:58,630 ♪♪♪ 99 00:04:02,720 --> 00:04:04,980 -American Ranger is here to keep the city safe 100 00:04:05,157 --> 00:04:07,327 and help little, old ladies cross the street! 101 00:04:07,508 --> 00:04:10,158 -Oh, thank the heavens. 102 00:04:10,337 --> 00:04:12,817 -Oh, it was actually more a figure of speech, but... 103 00:04:12,991 --> 00:04:14,251 -[music stops] 104 00:04:16,865 --> 00:04:19,775 -[strained] This is a great use of time. 105 00:04:19,955 --> 00:04:22,385 ♪♪♪ 106 00:04:28,311 --> 00:04:29,271 -[sobs] 107 00:04:31,575 --> 00:04:32,445 -Oh, shit! 108 00:04:32,620 --> 00:04:34,320 [gasping] 109 00:04:34,491 --> 00:04:36,321 -[grunting] 110 00:04:36,493 --> 00:04:37,763 -[whooshing] 111 00:04:40,497 --> 00:04:41,977 -Give it up. 112 00:04:45,459 --> 00:04:48,239 -Devizo: Returning stolen property? 113 00:04:48,418 --> 00:04:50,418 I thought you were more into stealing it. 114 00:04:50,594 --> 00:04:52,864 -Devizo, what are you babbling about? 115 00:04:53,031 --> 00:04:55,381 -Liplor, the rock monster from Subtopia. 116 00:04:55,556 --> 00:04:56,906 He's a member of my team, 117 00:04:57,079 --> 00:04:58,389 and I want him back. 118 00:04:58,559 --> 00:05:00,389 -I don't have your stupid rock monster. 119 00:05:00,561 --> 00:05:02,211 -Yes, you do! He was last seen with your cat. 120 00:05:02,389 --> 00:05:03,869 -She has a name. 121 00:05:04,042 --> 00:05:05,832 -Nah. Children present, so I'd rather not say it. 122 00:05:06,001 --> 00:05:07,521 I don't want to end up on a list. 123 00:05:07,698 --> 00:05:10,268 I've got my own team to worry about, Devizo. 124 00:05:10,440 --> 00:05:13,270 I don't have time to babysit yours. 125 00:05:13,443 --> 00:05:16,973 -This isn't over, Rex. 126 00:05:17,142 --> 00:05:19,362 -Not a bad team-up, but don't get used to it. 127 00:05:19,536 --> 00:05:21,796 [dramatically] I work alone. 128 00:05:21,973 --> 00:05:22,973 -Wait. Why would you say that? 129 00:05:23,148 --> 00:05:24,798 -It's just something I say. 130 00:05:24,976 --> 00:05:26,276 -Just doesn't make sense, cause it's not really accurate. 131 00:05:26,456 --> 00:05:28,016 -You could make the case I work alone. 132 00:05:28,197 --> 00:05:30,157 -You're attached to Rex at the hip. 133 00:05:30,330 --> 00:05:31,850 -Okay. I was trying to sound cool. 134 00:05:32,027 --> 00:05:33,377 Can't I sound cool for once? 135 00:05:33,550 --> 00:05:34,420 Wait, Lex! -Huh? 136 00:05:34,595 --> 00:05:35,595 -[grunts] 137 00:05:35,770 --> 00:05:37,770 You like to work alone, huh? 138 00:05:37,946 --> 00:05:38,986 Here ya go! 139 00:05:39,164 --> 00:05:41,124 -No! -Ugh! What the--? 140 00:05:42,254 --> 00:05:43,214 -Lex? 141 00:05:43,386 --> 00:05:45,426 -[chitters, shrieks] 142 00:05:45,606 --> 00:05:46,996 -[gasping] No! 143 00:05:47,172 --> 00:05:48,522 -[bones snap] -[screams] 144 00:05:48,696 --> 00:05:50,606 -Lex, no! -[roars] 145 00:05:50,785 --> 00:05:51,865 -Stop it, Lex. Stop it. 146 00:05:52,047 --> 00:05:53,737 -[groans] 147 00:05:53,918 --> 00:05:55,398 -This is a terrible look on you. 148 00:05:57,095 --> 00:05:58,655 -[Lex panting] 149 00:05:58,836 --> 00:06:00,136 Robobot! 150 00:06:00,316 --> 00:06:02,446 What happened? I'm scared. 151 00:06:04,364 --> 00:06:06,194 -You're not the only one. 152 00:06:06,366 --> 00:06:07,926 -[echoing] Hello? 153 00:06:08,106 --> 00:06:10,666 Count Crocula, you down here? 154 00:06:10,848 --> 00:06:12,328 -Courtney [creepily]: Saturn... 155 00:06:12,502 --> 00:06:13,592 -What? 156 00:06:13,764 --> 00:06:15,334 Courtney? 157 00:06:15,505 --> 00:06:17,545 -Courtney [whispers]: Follow the darkness, Saturn. 158 00:06:17,725 --> 00:06:20,155 -Courtney, stop messing around, okay? 159 00:06:20,336 --> 00:06:21,896 -[Courtney laughs] 160 00:06:22,077 --> 00:06:24,117 -Hey, if this is because I didn't return your messages, 161 00:06:24,296 --> 00:06:25,946 uh, I never got 'em! 162 00:06:26,124 --> 00:06:27,174 -Bullshit! 163 00:06:27,343 --> 00:06:28,483 -[screams] 164 00:06:28,649 --> 00:06:29,909 Whoa! [groans] 165 00:06:30,085 --> 00:06:31,515 -Where are you going? 166 00:06:31,695 --> 00:06:33,305 You can't leave yet. 167 00:06:33,480 --> 00:06:36,090 You haven't heard our offer. 168 00:06:36,265 --> 00:06:38,395 -Oh, shit. 169 00:06:40,574 --> 00:06:41,444 -Courtney? 170 00:06:41,618 --> 00:06:43,318 What happened to you? 171 00:06:43,490 --> 00:06:44,450 You look-- 172 00:06:44,621 --> 00:06:46,621 You look freaking amazing! 173 00:06:46,797 --> 00:06:47,887 -I know, right? And look at this. 174 00:06:48,059 --> 00:06:49,539 [grunting] 175 00:06:49,713 --> 00:06:50,583 Huh? 176 00:06:50,758 --> 00:06:52,058 -[laughing] Sick! 177 00:06:52,237 --> 00:06:53,497 What's your secret? 178 00:06:53,674 --> 00:06:54,944 -I am his secret. 179 00:06:55,110 --> 00:06:56,420 They call me Lemans, 180 00:06:56,590 --> 00:06:58,370 and this is Clavarious. 181 00:06:58,548 --> 00:07:00,898 Now bow before your master. 182 00:07:01,072 --> 00:07:02,072 -I just met you, dude. 183 00:07:02,247 --> 00:07:03,207 Back the hell up! 184 00:07:03,379 --> 00:07:04,689 -Courtney, Clavarious, down. 185 00:07:04,859 --> 00:07:07,379 Bow to our savior, Black Saturn. 186 00:07:07,557 --> 00:07:09,907 Claudius Jamison of House Weelehan, 187 00:07:10,081 --> 00:07:13,001 we request your aid in the Dracuvlads' battle 188 00:07:13,171 --> 00:07:14,701 against the Wolfenlykes. 189 00:07:14,869 --> 00:07:17,349 -[laughs] What the hell is a Wolfenlyke? 190 00:07:17,524 --> 00:07:19,094 -[wolf howls] 191 00:07:19,264 --> 00:07:20,704 -They're here. 192 00:07:20,875 --> 00:07:23,565 -[howling, snarling] 193 00:07:23,747 --> 00:07:26,047 -The heir to the Weelehan bloodline 194 00:07:26,228 --> 00:07:28,618 belongs to the Wolfenlykes. 195 00:07:28,796 --> 00:07:29,836 -Luprecious. 196 00:07:30,014 --> 00:07:32,804 So our eternal war continues. 197 00:07:32,974 --> 00:07:34,544 -Yep, that's what "eternal" means. 198 00:07:34,715 --> 00:07:36,885 -Clavarious. -Rolf. 199 00:07:37,065 --> 00:07:40,755 -So, son of both wolf and bat, 200 00:07:40,938 --> 00:07:42,848 which side will you choose? 201 00:07:43,027 --> 00:07:46,377 -I think I'm gonna go ahead and go with... 202 00:07:46,553 --> 00:07:48,733 What the hell are you talking about?! 203 00:07:48,903 --> 00:07:50,563 -Hundreds of years ago, 204 00:07:50,731 --> 00:07:53,561 the Weelehan clan ruled over Transylvania, 205 00:07:53,734 --> 00:07:55,174 but their thirst for power 206 00:07:55,344 --> 00:07:57,524 led them to explore the dark arts. 207 00:07:57,694 --> 00:08:00,184 Vladamir Weelehan became a vampire, 208 00:08:00,349 --> 00:08:02,959 Joan of Weelehan a werewolf. 209 00:08:03,134 --> 00:08:05,964 Soon, their armies were unstoppable 210 00:08:06,137 --> 00:08:09,447 until their own son returned to the family castle 211 00:08:09,619 --> 00:08:12,059 and horrified at what they'd become, 212 00:08:12,230 --> 00:08:14,280 betrayed and murdered them. 213 00:08:14,450 --> 00:08:16,150 Their armies splintered 214 00:08:16,321 --> 00:08:18,801 into the Dracuvlads and Wolfenlykes, 215 00:08:18,976 --> 00:08:20,366 but it was foretold 216 00:08:20,543 --> 00:08:22,463 that one day, a Weelehan would return 217 00:08:22,632 --> 00:08:25,202 to lead one of our sides to victory 218 00:08:25,374 --> 00:08:27,294 and end our war for good. 219 00:08:27,463 --> 00:08:29,513 -Wait a minute. You just turned me into a vampire, 220 00:08:29,683 --> 00:08:30,993 so you could get to him? 221 00:08:31,162 --> 00:08:32,822 -Yes, of course. You're a valet, dude. 222 00:08:32,990 --> 00:08:34,380 What did you think was happening? 223 00:08:34,557 --> 00:08:35,777 -I don't know. I thought you wanted someone 224 00:08:35,950 --> 00:08:37,080 who could make their own hours. 225 00:08:37,255 --> 00:08:40,125 -Well, Claudius of House Weelehan, 226 00:08:40,302 --> 00:08:42,432 which side do you choose? 227 00:08:46,047 --> 00:08:48,617 -Rex: So, how did everyone do last night? 228 00:08:48,789 --> 00:08:51,399 -Well, I burned the whole night with a little old lady 229 00:08:51,574 --> 00:08:53,404 who thought she couldn't cross the street on her own. 230 00:08:53,576 --> 00:08:55,006 Of course, as soon as I walked away, 231 00:08:55,186 --> 00:08:56,966 a bike messenger spun her like a top, 232 00:08:57,145 --> 00:08:58,885 so I guess she was right. 233 00:08:59,060 --> 00:09:01,150 -Lex and I teamed up to stop the ski-mask gang. 234 00:09:01,323 --> 00:09:03,803 -Great! -Well, it was until Lex was attacked 235 00:09:03,978 --> 00:09:05,628 and turned into a... oh! Uh... 236 00:09:05,806 --> 00:09:07,106 -Both: Uh... uh... 237 00:09:07,285 --> 00:09:08,495 -A real... -Very real. 238 00:09:08,678 --> 00:09:09,808 -A real... -Yes? 239 00:09:09,984 --> 00:09:11,944 -...bitch... head. 240 00:09:12,116 --> 00:09:13,466 A real bitch-head. 241 00:09:13,640 --> 00:09:15,730 -Robobot! -No, Dad, he is-- he's right. 242 00:09:15,903 --> 00:09:17,253 Wow! I was. 243 00:09:17,426 --> 00:09:20,256 I was a real bitch-head. 244 00:09:20,429 --> 00:09:22,779 -[Cooch grunting] 245 00:09:22,953 --> 00:09:26,003 You guys gonna eat these cinder blocks? 246 00:09:26,174 --> 00:09:28,834 -No. -Looks like you're feeling better, Cooch. 247 00:09:29,003 --> 00:09:30,873 -What? No, man. [coughs] 248 00:09:31,048 --> 00:09:33,268 I'm so weak, I can barely stand. 249 00:09:33,442 --> 00:09:34,972 [grunting] 250 00:09:38,142 --> 00:09:39,192 -[door closes] 251 00:09:39,361 --> 00:09:40,931 -I'll be right back. 252 00:09:41,102 --> 00:09:41,972 -It's me, Liplor. 253 00:09:42,146 --> 00:09:43,316 You can stop hiding. 254 00:09:43,495 --> 00:09:45,795 -I'm not sure that I am. 255 00:09:45,976 --> 00:09:48,106 -You are! I E.T.'d you good. 256 00:09:48,283 --> 00:09:49,553 Here. I brought you something to eat. 257 00:09:49,719 --> 00:09:51,769 -Mm! [crunching] 258 00:09:51,939 --> 00:09:53,979 -I like having you around, Liplor. 259 00:09:54,158 --> 00:09:55,508 -[sighs] You proved that 260 00:09:55,682 --> 00:09:57,212 when you kidnapped me from the mansion, 261 00:09:57,379 --> 00:09:58,989 but now the new League of Freedom 262 00:09:59,163 --> 00:10:00,163 is looking for me. 263 00:10:00,338 --> 00:10:01,728 We could get in big trouble. 264 00:10:01,905 --> 00:10:03,295 -Not while I'm hiding you. 265 00:10:03,472 --> 00:10:04,472 Oh! Rex! 266 00:10:04,647 --> 00:10:06,257 [coughing] 267 00:10:06,431 --> 00:10:08,521 Anyways, I'm really sick, so see you, see you. 268 00:10:08,695 --> 00:10:09,995 -Take him back now! 269 00:10:10,174 --> 00:10:12,614 -He's my friend! -He doesn't belong to you. 270 00:10:12,786 --> 00:10:14,346 -You know I'm a person, right? 271 00:10:14,526 --> 00:10:17,526 -We can't afford trouble with the government, Cooch. 272 00:10:17,704 --> 00:10:19,494 He goes back today. 273 00:10:21,272 --> 00:10:23,012 -Sorry, bud. 274 00:10:24,711 --> 00:10:26,101 -You can call off the search! 275 00:10:26,277 --> 00:10:27,977 I am back! 276 00:10:28,149 --> 00:10:29,019 -Oh, were you gone? 277 00:10:29,193 --> 00:10:30,153 Rex, I found Saturn. 278 00:10:30,325 --> 00:10:31,235 Hooray. 279 00:10:31,413 --> 00:10:32,543 -Where were you all night? 280 00:10:32,719 --> 00:10:34,759 -It's one hang of a story, Rex. 281 00:10:34,938 --> 00:10:37,068 It turns out I'm the end of a bloodline 282 00:10:37,245 --> 00:10:38,585 that makes me pretty valuable 283 00:10:38,768 --> 00:10:41,378 to both Wolfenlykes and Dracuvlads. 284 00:10:41,553 --> 00:10:43,693 -Oh, no. They're back. 285 00:10:43,860 --> 00:10:46,250 -Who? -Warring cults of vampires 286 00:10:46,428 --> 00:10:49,648 that have been fighting their werewolf counterparts forever. 287 00:10:49,823 --> 00:10:51,653 Saturn, I don't want you hanging out 288 00:10:51,825 --> 00:10:52,955 with those miscreants. 289 00:10:53,130 --> 00:10:54,440 -Sorry, Rex. They're my people. 290 00:10:54,610 --> 00:10:56,050 I got to choose which side I'm gonna join 291 00:10:56,220 --> 00:10:57,220 by tomorrow morning. 292 00:10:57,395 --> 00:10:58,655 That'll show The Groaner. 293 00:10:58,832 --> 00:11:00,182 -You're going to sacrifice your humanity 294 00:11:00,355 --> 00:11:02,525 because The Groaner doesn't like like you? 295 00:11:02,705 --> 00:11:03,875 -Yep! Ran the math! 296 00:11:04,054 --> 00:11:05,534 Adds up. Hard. 297 00:11:05,708 --> 00:11:06,968 -Oh, no, no, no, no. 298 00:11:07,144 --> 00:11:08,414 I am not gonna let you ruin your life 299 00:11:08,580 --> 00:11:10,710 for their stupid, masturbatory war. 300 00:11:10,887 --> 00:11:12,017 -Masturbatory war. 301 00:11:12,193 --> 00:11:14,763 In my day, we fought with guns. 302 00:11:14,935 --> 00:11:16,275 -You can't tell me what to do. 303 00:11:16,458 --> 00:11:17,808 The Wolfenlykes like me. 304 00:11:17,981 --> 00:11:19,501 The Dracuvlads, too! 305 00:11:19,679 --> 00:11:22,989 [sobbing] You're just jealous! 306 00:11:23,160 --> 00:11:26,210 -Dracuvlads and Wolfenlykes in Storm City. 307 00:11:26,381 --> 00:11:27,821 We can't claim to be heroes 308 00:11:27,991 --> 00:11:29,951 if we don't put a stop to this. 309 00:11:30,124 --> 00:11:31,474 -Shouldn't you be focusing on Saturn? 310 00:11:31,647 --> 00:11:33,647 He's flirting with the dark arts. 311 00:11:33,823 --> 00:11:35,523 -Well, when they have their first date, 312 00:11:35,695 --> 00:11:37,565 we need to be there. 313 00:11:37,740 --> 00:11:40,610 -Before he puts his hands up the dark arts' skirt and grab-- 314 00:11:40,787 --> 00:11:41,827 You know what? I'm not good at this. 315 00:11:42,005 --> 00:11:43,135 You get my gist. 316 00:11:44,312 --> 00:11:46,052 -Hey, thanks for covering for me back there. 317 00:11:46,227 --> 00:11:48,707 I'll make sure that never happens again. 318 00:11:48,882 --> 00:11:50,622 And, also, what are you doing? 319 00:11:50,797 --> 00:11:52,097 -Constructing a dojo. 320 00:11:52,276 --> 00:11:53,666 I have a lot of training to do. 321 00:11:53,843 --> 00:11:54,763 -Training who? 322 00:11:54,931 --> 00:11:56,451 -You, Lex. 323 00:11:56,628 --> 00:11:58,498 Your insect side manifests when you lose control. 324 00:11:58,674 --> 00:12:01,294 I'm going to see to it that that never happens again. 325 00:12:01,459 --> 00:12:03,289 -How? -By making you like me! 326 00:12:03,461 --> 00:12:05,331 Poised. Unemotional. 327 00:12:05,507 --> 00:12:07,467 -Robotic. -Absolutely. 328 00:12:07,639 --> 00:12:10,289 If you trust me. 329 00:12:10,468 --> 00:12:11,818 -I trust you. 330 00:12:13,254 --> 00:12:14,604 What are you doing? 331 00:12:14,777 --> 00:12:15,647 -Being still. 332 00:12:15,822 --> 00:12:17,042 Are you uncomfortable? 333 00:12:17,214 --> 00:12:19,134 -Yes, I am. -Don't be. 334 00:12:19,303 --> 00:12:21,093 ♪♪♪ 335 00:12:23,830 --> 00:12:25,400 -Cooch: Come on, Liplor. 336 00:12:25,570 --> 00:12:26,530 We're running away. 337 00:12:26,702 --> 00:12:28,312 -And the big sheet? 338 00:12:28,486 --> 00:12:29,966 -Is your disguise, yes. 339 00:12:30,140 --> 00:12:31,750 -[creaking] 340 00:12:31,925 --> 00:12:33,965 -Whoa! Uh, don't worry, Mr. Ghost. 341 00:12:34,144 --> 00:12:35,324 I'm one of you now. 342 00:12:35,493 --> 00:12:36,583 A creature of the night. 343 00:12:36,756 --> 00:12:38,706 I'm just gonna [screams]. 344 00:12:38,888 --> 00:12:39,978 -[whispers] I told you it would work. 345 00:12:40,150 --> 00:12:41,630 Oh! Run! 346 00:12:42,805 --> 00:12:44,065 -Saturn's left, 347 00:12:44,241 --> 00:12:46,291 and I think I know where he's going. 348 00:12:46,461 --> 00:12:48,461 I put a tracking device in his shoe. 349 00:12:48,637 --> 00:12:49,937 [chuckles] Let's go. 350 00:12:51,161 --> 00:12:52,991 -Saturn: Hello? 351 00:12:53,163 --> 00:12:54,163 Hello? -[knocking] 352 00:12:54,338 --> 00:12:55,638 -Dracuvlads? 353 00:12:55,818 --> 00:12:57,388 Come out, come out, wherever you are! 354 00:12:57,559 --> 00:12:59,299 This is your wake-up call, guys! 355 00:12:59,474 --> 00:13:00,564 Rise and shine! 356 00:13:00,736 --> 00:13:02,956 -Okay, okay. We're up. Ugh. 357 00:13:03,130 --> 00:13:05,220 -Oh, damn it! This was my night to sleep in. 358 00:13:05,393 --> 00:13:07,003 -Well, you're gonna want to hear this. 359 00:13:07,177 --> 00:13:08,437 I have made my decision... 360 00:13:08,613 --> 00:13:10,013 -Really? 361 00:13:10,180 --> 00:13:11,920 -...to open the floor to the best offer! 362 00:13:12,095 --> 00:13:14,575 Let the negotiations begin! 363 00:13:14,750 --> 00:13:16,010 -Aw, come on! 364 00:13:16,186 --> 00:13:17,836 -Why should I choose the Dracuvlads? 365 00:13:18,014 --> 00:13:18,974 Wow me. 366 00:13:19,146 --> 00:13:20,576 -Oh, uh... 367 00:13:20,756 --> 00:13:23,016 because... I'm here! 368 00:13:23,193 --> 00:13:24,803 Your former best friend. 369 00:13:24,978 --> 00:13:27,588 -Okay. If you're not gonna take this seriously, 370 00:13:27,763 --> 00:13:28,633 I am out of here. 371 00:13:28,808 --> 00:13:30,458 -Wait. We live forever. 372 00:13:30,635 --> 00:13:33,325 -Ooh, like. -We can fly, entrance our victims. 373 00:13:33,508 --> 00:13:34,508 -A little rapey. 374 00:13:34,683 --> 00:13:36,253 -You get to drink blood. 375 00:13:36,424 --> 00:13:38,434 -Ugh. Is that a must? 376 00:13:38,600 --> 00:13:39,950 -Yes, but I assure you, 377 00:13:40,123 --> 00:13:41,733 it tastes delicious after you've turned. 378 00:13:41,908 --> 00:13:42,868 Courtney? -Yeah! 379 00:13:43,039 --> 00:13:44,559 It tastes like Capri Sun. 380 00:13:44,736 --> 00:13:46,386 -I like Capri Sun. Okay! 381 00:13:46,564 --> 00:13:48,354 I've made my decision. -Excellent. 382 00:13:48,523 --> 00:13:49,833 -I'm gonna talk to the Wolfenlykes 383 00:13:50,003 --> 00:13:51,223 and see if they can match your offer. 384 00:13:51,395 --> 00:13:52,695 -Oh, come on! 385 00:13:52,875 --> 00:13:55,565 -It's the art of the deal, baby! Whoo! 386 00:13:55,747 --> 00:13:58,227 Your training begins. 387 00:13:58,402 --> 00:14:00,752 Pick up the box. 388 00:14:02,667 --> 00:14:04,277 I said, "Pick it up." 389 00:14:07,107 --> 00:14:08,147 -Hey! 390 00:14:08,325 --> 00:14:09,935 -Are you angry, frustrated? 391 00:14:10,110 --> 00:14:10,980 -Yes! 392 00:14:11,154 --> 00:14:12,294 -Don't be. 393 00:14:12,460 --> 00:14:14,680 -Huh. 394 00:14:14,854 --> 00:14:16,384 [Lex groans] 395 00:14:18,945 --> 00:14:20,765 -So, uh, where are we going again? 396 00:14:20,947 --> 00:14:23,777 -That's up to the boxcar we hop on, Liplor. 397 00:14:23,950 --> 00:14:25,260 Damn, I'm hungry. 398 00:14:25,429 --> 00:14:27,039 Bust out some of that food. 399 00:14:27,214 --> 00:14:28,914 -Okay. Uh, what will it be? 400 00:14:29,085 --> 00:14:30,645 The quartz or the magnesite? 401 00:14:30,826 --> 00:14:32,996 You see, the magnesite is a lighter meal, 402 00:14:33,176 --> 00:14:34,606 but the quartz-- 403 00:14:34,786 --> 00:14:37,306 -I'm afraid no one is eating tonight, Liplor. 404 00:14:37,485 --> 00:14:39,225 Don't you know naughty boys 405 00:14:39,400 --> 00:14:41,320 get sent to bed without dinner? 406 00:14:41,489 --> 00:14:43,489 -No, I was not aware of that. 407 00:14:43,665 --> 00:14:46,145 It sounds barbaric. No way to raise a child. 408 00:14:46,320 --> 00:14:47,360 -Make it easy on yourself. 409 00:14:47,538 --> 00:14:49,148 Don't run. 410 00:14:49,323 --> 00:14:50,803 -Run! 411 00:14:50,977 --> 00:14:52,277 -Pretty much like I didn't even say anything! 412 00:14:52,456 --> 00:14:54,016 -Get them! 413 00:14:54,197 --> 00:14:56,327 -Luprecious: Increased libido, sense of smell. 414 00:14:56,504 --> 00:14:58,384 Any calories you burn as a werewolf 415 00:14:58,549 --> 00:15:00,329 carry over into your human form. 416 00:15:00,508 --> 00:15:02,858 If you have trouble finding time to exercise, 417 00:15:03,032 --> 00:15:03,902 that could be a plus. 418 00:15:04,077 --> 00:15:05,377 -The howling is cool. 419 00:15:05,556 --> 00:15:06,906 Really freaks people out. 420 00:15:07,080 --> 00:15:09,130 -And I never get tired of biting people. 421 00:15:09,299 --> 00:15:11,209 -The Dracuvlads offered immortality. 422 00:15:11,388 --> 00:15:13,088 -We... 423 00:15:13,260 --> 00:15:15,130 do not have that. 424 00:15:15,305 --> 00:15:16,825 -Uh, looks like I'm walking. 425 00:15:17,003 --> 00:15:19,793 -But you could still go to the beach on a sunny day. 426 00:15:19,962 --> 00:15:21,572 You like the beach, don't you? 427 00:15:21,746 --> 00:15:23,266 -No. I've been working on my eight-pack 428 00:15:23,444 --> 00:15:24,454 for sweater season. 429 00:15:24,619 --> 00:15:26,059 Keep talking! 430 00:15:26,229 --> 00:15:27,709 -We need your bike, kid! 431 00:15:27,883 --> 00:15:29,103 -It's a Razor scooter. 432 00:15:29,276 --> 00:15:31,016 -Fuck you! I said move! -[boy grunts] 433 00:15:31,191 --> 00:15:33,671 -Get on! -Ah! We're moving, we're moving! 434 00:15:33,845 --> 00:15:35,405 -Hey, where is my backup? 435 00:15:35,586 --> 00:15:37,456 -[sirens wailing] 436 00:15:37,632 --> 00:15:39,762 -Uh, does this thing have brakes? 437 00:15:39,939 --> 00:15:42,119 -You don't need brakes when you believe! 438 00:15:42,289 --> 00:15:43,419 Fly, Liplor! 439 00:15:43,594 --> 00:15:45,474 -Do what? -Fly! 440 00:15:45,640 --> 00:15:47,380 -[screaming] 441 00:15:47,555 --> 00:15:50,335 -[grunting, moaning] 442 00:15:50,514 --> 00:15:52,084 -Holy shit! 443 00:15:52,255 --> 00:15:54,255 -Lemans: So, we're offering pick of the coffins, 444 00:15:54,431 --> 00:15:56,561 even mine, lined with the wool of virgin sheep. 445 00:15:56,738 --> 00:15:58,168 It's quite nice. 446 00:15:58,348 --> 00:15:59,348 -You know what we could offer you to sleep in? 447 00:15:59,523 --> 00:16:00,793 A bed! 448 00:16:00,960 --> 00:16:02,870 -Silence. I have made my decision. 449 00:16:03,049 --> 00:16:06,749 C.J. Weelehan is forevermore a... 450 00:16:06,922 --> 00:16:08,972 -Member of the League of Freedom. 451 00:16:09,142 --> 00:16:11,102 Saturn, this has gone far enough. 452 00:16:11,274 --> 00:16:12,454 You don't want to do this. 453 00:16:12,623 --> 00:16:14,193 -Yes, I do! 454 00:16:14,364 --> 00:16:16,634 There's nothing left for me in this mortal world. 455 00:16:16,801 --> 00:16:17,891 I choose the night. 456 00:16:18,064 --> 00:16:21,154 I choose the "Draculoids!" 457 00:16:21,328 --> 00:16:23,768 -Fuck! Everyone wants to sleep in a coffin! 458 00:16:23,939 --> 00:16:26,509 -Okay, Saturn, if that's your choice. 459 00:16:26,681 --> 00:16:28,121 -Rex, what are you doing? 460 00:16:28,291 --> 00:16:29,511 -Go ahead. 461 00:16:29,684 --> 00:16:32,084 -Okay. Bite away. 462 00:16:32,252 --> 00:16:34,042 -[growls] 463 00:16:35,907 --> 00:16:37,517 -Wait. Before you do this, 464 00:16:37,692 --> 00:16:39,782 have they told you what it feels like 465 00:16:39,955 --> 00:16:41,345 to turn into a vampire? 466 00:16:41,522 --> 00:16:43,352 -Besides feeling loved? No. 467 00:16:43,524 --> 00:16:44,664 -Tell him, Lemans. 468 00:16:44,829 --> 00:16:46,659 -What? It's not that bad. 469 00:16:46,831 --> 00:16:48,051 -Are you kidding me? 470 00:16:48,224 --> 00:16:50,054 It was like a full-body brain freeze. 471 00:16:50,226 --> 00:16:51,526 -Oh, what? 472 00:16:51,706 --> 00:16:53,266 -And does everyone else's peen shrivel up 473 00:16:53,447 --> 00:16:54,927 into a dried-out, little smokey, 474 00:16:55,101 --> 00:16:55,971 or was that just me? 475 00:16:56,145 --> 00:16:57,835 -Shut up. 476 00:16:58,017 --> 00:16:59,797 -One cool thing. You never have to take a dump again. 477 00:16:59,975 --> 00:17:02,235 The bad thing? You always feel like you have to take a dump, 478 00:17:02,412 --> 00:17:03,722 so you'll spend the first couple days 479 00:17:03,892 --> 00:17:05,202 on the toilet just trying. 480 00:17:05,372 --> 00:17:06,592 -Okay. I'm out. I'm a "Wolfenlicker" now. 481 00:17:06,764 --> 00:17:08,464 Luprecious, chomp away... 482 00:17:08,636 --> 00:17:10,376 unless you've got something to tell me, too. 483 00:17:10,551 --> 00:17:13,861 -Me? Uh, no. Transformation is delightful. 484 00:17:14,033 --> 00:17:16,693 -Calling bullshit. -Fine! It hurts like a bastard! 485 00:17:16,861 --> 00:17:18,391 When your teeth grow, 486 00:17:18,559 --> 00:17:20,339 it's like getting 32 root canals with no anesthetic. 487 00:17:20,517 --> 00:17:22,387 -Turning back probably hurts worse. 488 00:17:22,563 --> 00:17:25,483 -You also never have to take a dump, but you always-- 489 00:17:25,653 --> 00:17:28,353 -Yeah, yeah, you always feel like you have to take a dump. That's a given. 490 00:17:28,525 --> 00:17:29,565 -This is bullshit! 491 00:17:29,744 --> 00:17:31,184 I'm tapping out! Let's go, Rex. 492 00:17:31,354 --> 00:17:33,494 -What?! -This deal doesn't work for me. 493 00:17:33,661 --> 00:17:35,181 Thank you for your interest. 494 00:17:35,358 --> 00:17:36,708 -This is an outrage! 495 00:17:36,881 --> 00:17:38,361 You've betrayed your heritage 496 00:17:38,535 --> 00:17:41,225 and wasted a good chunk of our time. 497 00:17:41,408 --> 00:17:43,448 -Plus, we're stuck with this dipshit for the rest of eternity. 498 00:17:43,627 --> 00:17:44,977 -Hey! 499 00:17:45,151 --> 00:17:48,021 -Lemans: None of you are going anywhere. 500 00:17:48,197 --> 00:17:49,417 -Who are you? 501 00:17:49,590 --> 00:17:51,290 -I am nothing. I am no one. 502 00:17:51,461 --> 00:17:53,201 -[splat] -Is that really necessary? 503 00:17:53,376 --> 00:17:55,466 Until you can take a batch of dog food to the face 504 00:17:55,639 --> 00:17:57,509 without raising your voice, it is. 505 00:17:57,685 --> 00:18:00,425 -Fine. I can do this all day. 506 00:18:00,601 --> 00:18:01,991 Mother-- -Cooch: Help! Help! 507 00:18:02,168 --> 00:18:04,038 -Cooch, what happened? 508 00:18:04,213 --> 00:18:06,303 -She stole from me. That's what happened. 509 00:18:06,476 --> 00:18:07,516 That's my rock man! 510 00:18:07,695 --> 00:18:09,125 -Again, I am a sentient being 511 00:18:09,305 --> 00:18:10,345 with free will and everything. 512 00:18:10,524 --> 00:18:12,054 -Does anyone smell dog food? 513 00:18:12,221 --> 00:18:13,611 -You don't own Liplor. 514 00:18:13,788 --> 00:18:15,008 He stays here. 515 00:18:15,181 --> 00:18:17,011 -Fine. If you won't give him to us, 516 00:18:17,183 --> 00:18:19,013 we'll take him. 517 00:18:19,185 --> 00:18:22,005 -I'm serious, guys. I smell dog food. 518 00:18:22,188 --> 00:18:23,748 Oh, that-- there it is! 519 00:18:23,928 --> 00:18:25,058 -Oh, no. -Bark, bark, bark! Gimme, gimme, gimme! 520 00:18:25,234 --> 00:18:26,414 -Chet! Heel! 521 00:18:26,583 --> 00:18:28,063 -[barking] -Hey, get off of her! 522 00:18:28,237 --> 00:18:29,587 -[growling] 523 00:18:29,760 --> 00:18:30,720 -Lex, calm down. 524 00:18:30,892 --> 00:18:32,242 -[barking] 525 00:18:32,415 --> 00:18:37,415 -[screaming] 526 00:18:37,594 --> 00:18:38,734 [chittering] 527 00:18:38,900 --> 00:18:40,730 [panting] -What the hell was that? 528 00:18:40,902 --> 00:18:42,212 -[distorted] It was... 529 00:18:42,382 --> 00:18:44,122 it was... 530 00:18:44,297 --> 00:18:46,297 [normal voice] It was nothing! 531 00:18:46,473 --> 00:18:47,743 I'm completely calm. 532 00:18:47,909 --> 00:18:50,349 So calm that something came to mind. 533 00:18:50,520 --> 00:18:53,220 Liplor was the property of my Uncle Dax. 534 00:18:53,393 --> 00:18:54,793 In Dax's absence, 535 00:18:54,959 --> 00:18:58,219 Liplor would go to his next of kin, Rex. 536 00:18:58,398 --> 00:19:00,398 We're his rightful, legal owners. 537 00:19:00,574 --> 00:19:03,454 -Sergeant Agony doesn't recognize Subtopian law. 538 00:19:03,620 --> 00:19:05,450 -No, but Subtopians do. 539 00:19:05,622 --> 00:19:07,022 Maybe you should deport Liplor. 540 00:19:07,189 --> 00:19:08,579 He could go ask them. 541 00:19:08,756 --> 00:19:10,976 And then see if they want to come back here 542 00:19:11,150 --> 00:19:13,020 and talk about it. 543 00:19:14,196 --> 00:19:15,806 -Okay, we're leaving. 544 00:19:15,980 --> 00:19:17,460 -Uh... -I said we're leaving! 545 00:19:18,592 --> 00:19:20,072 -I thought your training wouldn't be enough. 546 00:19:20,246 --> 00:19:22,246 I was worried for you, Lex. 547 00:19:22,422 --> 00:19:24,342 -Don't be. 548 00:19:24,511 --> 00:19:25,901 -Hmm. 549 00:19:27,949 --> 00:19:29,389 -[stammering] Stay back! 550 00:19:29,559 --> 00:19:30,909 I know how to use this, 551 00:19:31,082 --> 00:19:32,612 and it's upside down. I'm going to Hell. 552 00:19:32,780 --> 00:19:34,170 -Cut the bullshit, Ranger. 553 00:19:34,347 --> 00:19:35,777 -Fine! -[grunts] 554 00:19:35,957 --> 00:19:36,867 -There! That worked. 555 00:19:37,045 --> 00:19:38,085 -When the shit goes down, 556 00:19:38,264 --> 00:19:39,484 bros are thicker than water. 557 00:19:39,656 --> 00:19:41,266 Hey! Oh! -Nice try, vampire. 558 00:19:43,225 --> 00:19:45,265 -[grunting] -[growling] 559 00:19:46,359 --> 00:19:47,659 -[slice] -[grunts] 560 00:19:49,405 --> 00:19:50,795 -Rex, you're bleeding! 561 00:19:50,972 --> 00:19:53,062 -Subtopian skin is no match 562 00:19:53,235 --> 00:19:55,365 for supernaturally sharp claws. 563 00:19:55,542 --> 00:19:57,942 Ugh, you see why I hate this shit? 564 00:19:58,109 --> 00:20:01,029 -[growling] 565 00:20:01,200 --> 00:20:02,200 -[grunting] 566 00:20:07,336 --> 00:20:09,116 -Rex, they're too strong. 567 00:20:09,295 --> 00:20:11,075 -Then we go out swinging. 568 00:20:11,253 --> 00:20:13,393 -Guys, I'm sorry... 569 00:20:13,560 --> 00:20:15,560 that you didn't come better prepared! 570 00:20:15,736 --> 00:20:17,086 You really failed me! 571 00:20:17,259 --> 00:20:18,869 -They said you would end our eternal war, 572 00:20:19,043 --> 00:20:21,223 but you are a fraud. 573 00:20:21,394 --> 00:20:24,184 -Now we fight only for the right to kill you. 574 00:20:24,353 --> 00:20:25,923 -Wait. Do you see what's happening here? 575 00:20:26,094 --> 00:20:29,014 -We actually make a great team. 576 00:20:29,184 --> 00:20:30,584 -Why are we fighting? 577 00:20:30,751 --> 00:20:32,751 Together, we could rule as our ancestors did. 578 00:20:34,624 --> 00:20:37,634 -I wonder what would happen if we bite each other. 579 00:20:37,801 --> 00:20:39,461 -Let's find out. 580 00:20:39,629 --> 00:20:43,459 You have ended our war, Claudius Jamison Weelehan. 581 00:20:43,633 --> 00:20:45,203 Not by being a warrior, 582 00:20:45,374 --> 00:20:46,944 but by being the most annoying human 583 00:20:47,115 --> 00:20:48,725 any of us have ever met. 584 00:20:48,899 --> 00:20:51,339 -Let's get out of here. We've got an army to build. 585 00:20:51,511 --> 00:20:52,861 -Come on. We're turning into bats. 586 00:20:53,034 --> 00:20:54,174 -But I don't wanna. 587 00:20:54,340 --> 00:20:55,340 -Now! 588 00:20:55,515 --> 00:20:57,995 -[whooshing] -[growling] 589 00:20:59,606 --> 00:21:00,866 -Goodbye, Saturn. 590 00:21:01,042 --> 00:21:03,092 -Sorry we can't be vamp bros, bro. 591 00:21:03,262 --> 00:21:05,572 You're the reason I chose the Dracuvlads, 592 00:21:05,742 --> 00:21:07,882 you know, before all that taking-dumps bullshit. 593 00:21:08,049 --> 00:21:09,959 -Thanks, man. 594 00:21:10,138 --> 00:21:11,488 -[whooshes] -[squeaking] 595 00:21:11,661 --> 00:21:13,841 -Lemans: Vampires away! -[Wolfenlyke howls] 596 00:21:14,011 --> 00:21:15,751 -So instead of stopping them, 597 00:21:15,926 --> 00:21:18,706 we just created a super army of monsters. 598 00:21:18,886 --> 00:21:20,446 Great. 599 00:21:20,627 --> 00:21:22,717 -The dark arts rode us hard and put us away wet. 600 00:21:22,890 --> 00:21:26,330 -Well, I certainly learned a lot about myself. 601 00:21:26,502 --> 00:21:28,202 You guys hungry? 602 00:21:28,374 --> 00:21:29,984 -Cooch: Can I keep him? 603 00:21:30,158 --> 00:21:31,858 Please, please, please, Rex? 604 00:21:32,029 --> 00:21:34,729 -You say you smoothed things out with Devizo? 605 00:21:34,902 --> 00:21:37,602 -Yep. We are the proud owners of our own Liplor. 606 00:21:37,774 --> 00:21:40,344 -Again, if you could all refer to me as a person 607 00:21:40,516 --> 00:21:41,596 and not a possession, 608 00:21:41,778 --> 00:21:43,518 that would really be helpful. 609 00:21:43,693 --> 00:21:45,913 -Well, I guess we could use some more muscle on the team. 610 00:21:46,087 --> 00:21:47,997 Welcome to the League, Liplor. 611 00:21:48,176 --> 00:21:49,826 -Thank you, Rex! You won't regret this. 612 00:21:50,004 --> 00:21:51,224 Come on, Liplor! 613 00:21:51,397 --> 00:21:53,267 Let's go stuff magazines in the toilet. 614 00:21:53,442 --> 00:21:55,792 -Really hope that wasn't a mistake. 615 00:21:55,966 --> 00:21:57,446 -[theme music playing] 616 00:22:14,855 --> 00:22:16,675 -[monkey chatters] -Man: Stupid monkey. 617 00:22:16,857 --> 00:22:18,027 -[paper tearing] -[monkey cry] 618 00:22:18,206 --> 00:22:19,116 -[slap] 619 00:22:19,166 --> 00:22:23,716 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.