Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,482 --> 00:00:04,702
[Roc] 'Hey,
shiela. Hey, shiela.'
2
00:00:04,724 --> 00:00:05,914
come on, watch
the fight with us.
3
00:00:05,931 --> 00:00:07,791
No thanks. I hate boxing.
4
00:00:07,827 --> 00:00:09,967
Man, if I wanted to see
people pound on each other
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,860
for no reason, I'd just hang
out in my school cafeteria.
6
00:00:12,862 --> 00:00:14,142
Girl..
7
00:00:14,172 --> 00:00:17,142
You just leave little
Stevie bartlett, alright?
8
00:00:17,172 --> 00:00:19,032
Why are there four
people fighting in the ring
9
00:00:19,103 --> 00:00:20,453
at the same time?
10
00:00:20,482 --> 00:00:23,382
That's not four people.
That's a double image.
11
00:00:23,448 --> 00:00:25,448
See, roc has provided our family
12
00:00:25,482 --> 00:00:27,862
with the latest mtv technology.
13
00:00:29,379 --> 00:00:32,209
Yup, the coat hanger-antenna.
14
00:00:32,206 --> 00:00:34,686
Shhh, don't tell the Japanese.
15
00:00:36,448 --> 00:00:38,308
Hey, Joey if you got
a problem with my TV
16
00:00:38,344 --> 00:00:41,004
I hear they've got great
reception down at the shelter.
17
00:00:42,827 --> 00:00:44,687
Anyways, don't worry
about it 'cause as soon as
18
00:00:44,724 --> 00:00:46,484
Lopez wins this fight,
I have enough money.
19
00:00:46,517 --> 00:00:49,167
Hey, I'll buy us
some big screen TV.
20
00:00:49,206 --> 00:00:51,026
Oh, Joey, you and your promises
21
00:00:51,103 --> 00:00:53,143
about what you gonna
do with your winnings.
22
00:00:53,172 --> 00:00:56,862
The only person be buying a
big screen TV, be his bookie.
23
00:00:59,000 --> 00:01:00,530
Y'all don't know what
you're talkin' about.
24
00:01:00,551 --> 00:01:01,931
Hey, hey, there, look at
my man, look at my man.
25
00:01:01,931 --> 00:01:03,761
- Lopez has got the reach.
- Right.
26
00:01:03,793 --> 00:01:05,693
He's got the legs.
He's got the moves.
27
00:01:05,724 --> 00:01:09,624
[Male commentator on TV] 'Oh,
my god, Lopez is down! He has a..'
28
00:01:09,620 --> 00:01:11,660
hey, now-now-now,
that's an interesting move
29
00:01:11,689 --> 00:01:14,099
you know, you twitch.
30
00:01:14,103 --> 00:01:16,073
[Theme song]
31
00:01:16,103 --> 00:01:18,593
[Scatting]
32
00:01:23,068 --> 00:01:25,448
♪ Baby
33
00:01:25,448 --> 00:01:30,278
♪ there's a man with no future ♪
34
00:01:30,344 --> 00:01:35,344
♪ so it seems can't
live out his dreams ♪
35
00:01:35,379 --> 00:01:40,829
♪ now he's trapped into
thinking he won't succeed ♪
36
00:01:40,862 --> 00:01:43,832
♪ and he can't believe
37
00:01:43,862 --> 00:01:47,862
♪ live your life today ♪ oh yeah
38
00:01:47,896 --> 00:01:51,476
♪ not for tomorrow
♪ not for tomorrow
39
00:01:51,517 --> 00:01:54,277
♪ oh ♪ ooh
40
00:01:54,344 --> 00:01:57,664
♪ live your life today ♪
41
00:01:58,103 --> 00:01:59,223
[Roc] What're you
cookin' tonight, babe?
42
00:01:59,241 --> 00:02:00,831
- You're favorite.
- Mmmm.
43
00:02:02,241 --> 00:02:03,591
[Knock on window]
44
00:02:03,586 --> 00:02:05,136
Oh lord, it's George.
45
00:02:06,241 --> 00:02:08,101
Don't open the door, don't..
46
00:02:08,137 --> 00:02:09,517
Don't open the door,
don't open, oh, no.
47
00:02:09,517 --> 00:02:10,797
Hey, look at y'all.
How're y'all doin'?
48
00:02:10,827 --> 00:02:12,167
We're not home, George.
49
00:02:12,172 --> 00:02:14,312
Okay, I'll come back
when you guys get in.
50
00:02:17,965 --> 00:02:20,095
[Chuckling] Okay, alright.
51
00:02:20,137 --> 00:02:22,827
Nice try, roc.
Come on in, George.
52
00:02:22,896 --> 00:02:24,406
How're you, bro?
53
00:02:24,448 --> 00:02:26,308
Ah, grandma told
me to give this to you.
54
00:02:26,379 --> 00:02:28,279
What?
55
00:02:28,655 --> 00:02:30,965
"As I am out of
town for the week
56
00:02:31,000 --> 00:02:34,410
"could you please,
watch over George?
57
00:02:34,448 --> 00:02:38,408
"I know if he spends time
with you, his favorite family
58
00:02:38,448 --> 00:02:39,758
"he'll be safe and secure
59
00:02:39,793 --> 00:02:42,173
surrounded by
people who love him."
60
00:02:42,172 --> 00:02:45,482
Ha-ha. So, what'd you say?
61
00:02:45,517 --> 00:02:48,657
I say grandma got her
damn curlers on too tight!
62
00:02:50,413 --> 00:02:53,453
Roc, come on now.
George is our friend.
63
00:02:53,482 --> 00:02:54,702
What kind of friends will we be
64
00:02:54,724 --> 00:02:56,174
if we turned our backs on him
65
00:02:56,172 --> 00:02:57,762
and slammed the
door in his face?
66
00:02:57,793 --> 00:03:01,243
Well thanks, Eleanor. Now
he knows what we going to do.
67
00:03:01,241 --> 00:03:02,831
Roc, come on now.
68
00:03:02,862 --> 00:03:05,242
George's grandma
is asking for our help.
69
00:03:05,241 --> 00:03:07,971
Alright, alright, he, George
can stay. Under one condition.
70
00:03:08,000 --> 00:03:10,030
I don't have anything
to do with him.
71
00:03:10,068 --> 00:03:12,238
Alright, you babysit him.
You hang out with him.
72
00:03:12,241 --> 00:03:13,761
You answer his questions like..
73
00:03:13,827 --> 00:03:17,447
Why do aliens only
abduct white people?
74
00:03:19,344 --> 00:03:21,624
That's 'cause they can't
run fast enough to get away.
75
00:03:23,172 --> 00:03:25,552
See, he all yours. I
don't wanna get into this.
76
00:03:25,586 --> 00:03:28,406
Okay, okay, roc.
That's fine with me.
77
00:03:28,413 --> 00:03:31,073
George, why don't you give
me a hand at making dinner?
78
00:03:31,068 --> 00:03:32,308
Alright, hey alright.
79
00:03:32,344 --> 00:03:34,764
Now you can..
80
00:03:34,758 --> 00:03:37,238
You can start by
handing me that chicken
81
00:03:37,241 --> 00:03:38,591
on the table over there.
82
00:03:38,655 --> 00:03:40,615
Okay, what you gonna
do with the chicken?
83
00:03:40,655 --> 00:03:42,855
Cook it and eat it.
84
00:03:42,896 --> 00:03:44,826
It's too cute to cook
it. I just couldn't..
85
00:03:46,586 --> 00:03:48,406
They use the ugly
ones to make soup.
86
00:03:48,482 --> 00:03:50,102
Now, hand me that chicken.
87
00:03:50,551 --> 00:03:52,211
No, I can't do that.
88
00:03:56,517 --> 00:03:58,137
- George, give me the chicken.
- Ah.
89
00:04:00,586 --> 00:04:02,096
Look at that now.
90
00:04:11,758 --> 00:04:13,028
Ho.
91
00:04:13,068 --> 00:04:15,478
Hey, how you doing?
92
00:04:15,551 --> 00:04:18,211
- Ahh.
- Hey, pop.
93
00:04:18,241 --> 00:04:20,451
Joey, what happened to you?
94
00:04:20,482 --> 00:04:23,832
I lost $2000 on
that Lopez fight.
95
00:04:23,896 --> 00:04:27,306
William long covered it
now, he wants his money so..
96
00:04:27,379 --> 00:04:29,789
Ah, Joey no. You
and your gambling.
97
00:04:29,793 --> 00:04:31,453
Hey, pop, pop,
please, come on now.
98
00:04:31,482 --> 00:04:33,112
This is ain't the time.
I, I gotta figure out
99
00:04:33,137 --> 00:04:35,477
how to his money. He gonna
do a whole lot worse than this.
100
00:04:35,482 --> 00:04:37,522
[Instrumental music]
101
00:04:39,482 --> 00:04:41,482
Right now, I gotta stall them
102
00:04:41,551 --> 00:04:43,831
until I can figure
something out.
103
00:04:43,827 --> 00:04:46,757
- You got my money yet, Joey?
- Uh..
104
00:04:46,793 --> 00:04:48,603
Little Jimmy's got it,
man. He's about to bring it.
105
00:04:48,620 --> 00:04:51,310
- But he ain't here yet.
- You expect us to wait around?
106
00:04:51,379 --> 00:04:53,859
Hold on, dog. Come here.
107
00:04:56,620 --> 00:04:58,620
Now, you and me,
we go way back, right?
108
00:04:58,689 --> 00:04:59,829
Yeah.
109
00:04:59,827 --> 00:05:01,687
That's why I gave
you so much latitude.
110
00:05:02,965 --> 00:05:04,965
But, Joey, you got to
give me some money.
111
00:05:05,000 --> 00:05:07,900
Or i'MMA hurt you
real bad. Right now.
112
00:05:07,965 --> 00:05:09,765
I told you, William. Little Jimmy
gonna be here in a minute.
113
00:05:09,793 --> 00:05:12,863
- Come on, let's have a drink.
- No. Let's have a walk.
114
00:05:12,896 --> 00:05:17,136
Oh, William. Now, I'm not
gonna let you hurt my boy again.
115
00:05:17,172 --> 00:05:19,792
You better sit your
ass down, old man.
116
00:05:19,827 --> 00:05:21,857
Hey hey, come on, come on
now, that's my father. Hey, hey...
117
00:05:21,862 --> 00:05:25,482
Wherever he goes,
I'm going with him.
118
00:05:25,517 --> 00:05:26,687
Alright, alright. Hey, hey.
119
00:05:26,724 --> 00:05:28,384
You don't wanna do
this, right now, okay?
120
00:05:28,448 --> 00:05:29,718
Let's not do this here.
121
00:05:29,793 --> 00:05:31,663
William, come to my
house at 8 o'clock.
122
00:05:31,689 --> 00:05:33,179
I'll give you your money,
alright? Straight up.
123
00:05:33,206 --> 00:05:34,826
Yeah, I'm coming to your house.
124
00:05:34,862 --> 00:05:37,552
But if you don't have
my money then Joey..
125
00:05:37,551 --> 00:05:40,451
You and me, we gonna
take a long, long walk.
126
00:05:41,724 --> 00:05:44,834
Remember Joey, you
can't hide from us anymore.
127
00:05:46,000 --> 00:05:47,340
Get straight, Joey.
128
00:05:47,379 --> 00:05:48,789
[Instrumental music]
129
00:05:50,551 --> 00:05:53,171
Hey, hey, hey, roc.
What time you got?
130
00:05:53,206 --> 00:05:54,376
- Five of eight.
- Damn.
131
00:05:54,448 --> 00:05:56,138
What's wrong? What's
wrong with your eye?
132
00:05:56,172 --> 00:05:57,552
What is going on?
133
00:05:57,620 --> 00:06:00,550
Oh Joey lost $2000
on the fight last week.
134
00:06:00,551 --> 00:06:04,451
- $2000, dammit!
- $2000? Joey!
135
00:06:04,517 --> 00:06:06,447
Have you lost your mind?
136
00:06:06,448 --> 00:06:08,588
I hope you don't expect
us to bail you out this time
137
00:06:08,655 --> 00:06:10,095
because we are not a bank.
138
00:06:10,172 --> 00:06:13,172
Well, he' got to come up
with it from somewhere.
139
00:06:13,206 --> 00:06:14,546
'Cause at 8 o'clock
140
00:06:14,586 --> 00:06:16,446
we're getting a visit
from William long.
141
00:06:16,517 --> 00:06:18,447
Joey, we done been
down this road before.
142
00:06:18,517 --> 00:06:20,077
Hey, hey, okay,
alright, now, y'all gettin'
143
00:06:20,103 --> 00:06:21,963
all worked up over nothin'
alright? I can handle this.
144
00:06:21,965 --> 00:06:24,585
I'll handle this my way. I've
been in worse jams than this.
145
00:06:24,620 --> 00:06:26,270
I can get out of it again.
146
00:06:26,275 --> 00:06:27,545
[Telephone keys clacking]
147
00:06:27,586 --> 00:06:29,066
Ah, hey, hello, who is this?
148
00:06:29,103 --> 00:06:31,243
Who, hey Eddie, Eddie,
yeah. Yeah, listen, listen.
149
00:06:31,275 --> 00:06:33,335
Uh, you got, you got
anything, like a, uh
150
00:06:33,379 --> 00:06:34,629
bet a game or something,
somewhere I can
151
00:06:34,655 --> 00:06:36,545
put some money on tonight?
152
00:06:36,586 --> 00:06:38,406
Monster truck racing in Iowa.
153
00:06:39,965 --> 00:06:43,615
Okay, who looks good, grave
digger? Okay, give me th...
154
00:06:43,689 --> 00:06:46,029
Joey, now you can't
gamble your way out of this.
155
00:06:46,068 --> 00:06:48,548
You know, maybe it's time
you took a look at your problem.
156
00:06:48,586 --> 00:06:50,446
My problem is I need $2000.
157
00:06:50,448 --> 00:06:53,788
No, your problem is
you're addicted to gambling.
158
00:06:53,793 --> 00:06:56,933
Joey, I'm sorry, this
is it. We're sick of this.
159
00:06:56,931 --> 00:06:58,671
Now, the first thing
you're gonna have to do is
160
00:06:58,689 --> 00:07:00,449
realize that you have a problem.
161
00:07:00,517 --> 00:07:02,107
And the second thing
you gonna have to do
162
00:07:02,137 --> 00:07:03,757
is get yourself
some treatment for it.
163
00:07:03,793 --> 00:07:05,423
Treatment? What,
what're you talkin' about?
164
00:07:05,448 --> 00:07:08,478
I can get you the referral
of some very good therapist
165
00:07:08,517 --> 00:07:10,617
who specialize in
this kind of a problem.
166
00:07:10,655 --> 00:07:12,015
Yeah, therapy.
That's a great idea.
167
00:07:12,068 --> 00:07:14,658
Therapy! What is that,
that's for 50 year old
168
00:07:14,689 --> 00:07:16,339
guys that live with their
mothers and go to them
169
00:07:16,344 --> 00:07:17,834
damn Star Trek conventions.
170
00:07:18,931 --> 00:07:20,591
Here's something,
Joey. Look at yourself.
171
00:07:20,620 --> 00:07:23,590
You're making bets,
on monster trucks.
172
00:07:23,620 --> 00:07:25,520
Now you need some
professional help.
173
00:07:25,517 --> 00:07:28,097
No, okay. No, forget it. No
174
00:07:28,137 --> 00:07:29,647
[knocking on door]
175
00:07:29,655 --> 00:07:32,275
It's 8 o'clock, Joey.
176
00:07:32,310 --> 00:07:33,660
Man, they're punctual.
177
00:07:34,965 --> 00:07:37,065
This is why they call
this organized crime.
178
00:07:39,172 --> 00:07:40,652
Now, Joey, you
can open that door
179
00:07:40,655 --> 00:07:42,585
and get your kneecaps busted.
180
00:07:42,620 --> 00:07:44,170
Or you can agree
to go to therapy
181
00:07:44,241 --> 00:07:46,621
and I'll talk to long and
maybe, I'll pay him off for you.
182
00:07:46,655 --> 00:07:48,095
[Knocking on door]
183
00:07:48,137 --> 00:07:51,307
Joey, I don't see
what choice you have.
184
00:07:51,344 --> 00:07:54,344
Now, Joey.. What is it gonna be?
185
00:07:54,413 --> 00:07:57,663
I mean one way or another
you gonna see a doctor.
186
00:08:00,620 --> 00:08:03,140
Either..
187
00:08:03,172 --> 00:08:06,242
Either he can ask
you about your feelings
188
00:08:06,310 --> 00:08:09,240
or you can ask him, if
the feelings will return
189
00:08:09,310 --> 00:08:10,550
to your legs.
190
00:08:10,551 --> 00:08:12,171
[Knocking on door]
191
00:08:12,206 --> 00:08:15,896
Now, am I openin'
this door or not?
192
00:08:15,965 --> 00:08:18,755
Alright, alright.
I'll go to therapy.
193
00:08:18,827 --> 00:08:20,177
But he's gotta
squeeze me in between
194
00:08:20,206 --> 00:08:22,546
the daily double
and the trifecta.
195
00:08:26,551 --> 00:08:29,001
Ah. George!
196
00:08:30,724 --> 00:08:32,384
Uh! Could you give
me a hand here?
197
00:08:32,413 --> 00:08:33,763
Hey, hey no problem.
198
00:08:33,758 --> 00:08:35,288
- I'm cleanin' out the basement.
- Alright.
199
00:08:35,310 --> 00:08:36,830
Where'd you get this white lady?
200
00:08:38,241 --> 00:08:40,141
- I got it from the hospital.
- Oh.
201
00:08:40,172 --> 00:08:42,722
It's called the
resusci Anne doll.
202
00:08:42,793 --> 00:08:44,243
See, I used to teach cpr
203
00:08:44,310 --> 00:08:45,940
and this is what the
students practice on.
204
00:08:45,965 --> 00:08:47,035
Oh, great. Could
you teach me cpr?
205
00:08:47,068 --> 00:08:48,518
'Cause I have a lot of breath
206
00:08:48,551 --> 00:08:49,941
and I think that I should
share with the people
207
00:08:49,965 --> 00:08:51,855
that are less
fortunate than I am.
208
00:08:53,344 --> 00:08:55,244
Well, sure. If you
really want me to.
209
00:08:55,310 --> 00:09:00,140
Now, see the key to cpr is
mouth to mouth resuscitation.
210
00:09:00,172 --> 00:09:03,452
First thing you do
is, tilt the head back
211
00:09:03,482 --> 00:09:05,972
pull the chin out,
pinch the nose..
212
00:09:06,034 --> 00:09:08,384
- And breathe.
- Breathe.
213
00:09:08,413 --> 00:09:11,143
- Into his mouth, now you try.
- Alright, okay, alright.
214
00:09:11,206 --> 00:09:12,926
- Head back, chin up.
- Hmm-hmm.
215
00:09:12,965 --> 00:09:14,095
- Pinch the nose.
- Right.
216
00:09:14,137 --> 00:09:16,207
- Breathe into it.
- Uh-huh.
217
00:09:16,241 --> 00:09:18,931
Bre.. He's not..
She's not breathing.
218
00:09:18,965 --> 00:09:21,445
Come on, duty nurse,
help me, I need 50cc of..
219
00:09:21,448 --> 00:09:23,378
Ah, what, scrub me.
220
00:09:25,413 --> 00:09:27,903
Bowls, can you save her.
221
00:09:27,931 --> 00:09:30,621
Damn it, Jim, I'm a
doctor, not a worker worker.
222
00:09:30,655 --> 00:09:31,955
- Come back to me.
- No!
223
00:09:31,965 --> 00:09:33,555
You never gave up
on anything in your life!
224
00:09:33,586 --> 00:09:35,236
Girl, don't you leave me.
225
00:09:35,275 --> 00:09:39,515
♪ Swing low sweet thing ♪♪
226
00:09:39,551 --> 00:09:41,071
Goodbye, George.
227
00:09:42,137 --> 00:09:43,967
Is this a perm?
228
00:09:47,137 --> 00:09:49,137
Why do I get the feeling,
grandma's somewhere
229
00:09:49,206 --> 00:09:51,966
in a hot tub laughing
her head off at me?
230
00:09:54,655 --> 00:09:56,135
- Hey, what's up family?
- Hey.
231
00:09:56,206 --> 00:09:59,136
Hey, Joey, so how did your
first session of therapy go?
232
00:09:59,206 --> 00:10:01,966
Well, uh, shrink
thought it was productive.
233
00:10:02,000 --> 00:10:04,960
Yeah, he said, uh, he
thinks he knows the key
234
00:10:04,965 --> 00:10:06,715
solving my problem.
235
00:10:06,758 --> 00:10:09,448
Oh yeah? That's
great. What is it?
236
00:10:09,448 --> 00:10:10,958
- You.
- Me?
237
00:10:10,965 --> 00:10:11,785
Him?
238
00:10:11,794 --> 00:10:13,384
- Him?
- Him.
239
00:10:13,413 --> 00:10:16,213
Doctor says that you are
the central figure in my life
240
00:10:16,241 --> 00:10:17,721
so he wants you to
come along with me
241
00:10:17,758 --> 00:10:18,968
to the next therapy session
242
00:10:19,034 --> 00:10:21,034
so he can work with
the both of us together.
243
00:10:32,758 --> 00:10:35,278
I knew one day, I have
to blow my brains out.
244
00:10:39,586 --> 00:10:42,236
So, why does the therapist
need to see both you and roc?
245
00:10:42,275 --> 00:10:46,205
Well, he says we have a...
Dysfunctional relationship.
246
00:10:46,724 --> 00:10:49,144
Yeah, he used a whole
bunch of psychological terms
247
00:10:49,206 --> 00:10:53,266
to describe roc, terms like,
enabler and co-dependent.
248
00:10:53,275 --> 00:10:55,965
Yo, I've got some
psychological terms for you.
249
00:10:56,034 --> 00:10:58,864
How about moocher
and dead beat, huh?
250
00:10:58,896 --> 00:11:01,276
Roc, I think what
the doctor is saying
251
00:11:01,310 --> 00:11:04,450
is that he needs to deal
with your relationship
252
00:11:04,482 --> 00:11:06,482
with Joey, to get to
Joey's gambling problem.
253
00:11:06,517 --> 00:11:09,687
No, no, Eleanor. Uh-uh. No-no.
You're not gonna put this on me.
254
00:11:09,689 --> 00:11:12,759
I don't have any problems.
He's the one with the problem.
255
00:11:12,793 --> 00:11:14,523
This is a great game.
256
00:11:14,517 --> 00:11:18,207
200 years of emersons
and everybody's been fine.
257
00:11:18,275 --> 00:11:21,205
And then you two come along..
258
00:11:21,275 --> 00:11:24,235
The first two nuts
on the family tree.
259
00:11:26,827 --> 00:11:29,337
Roc, I think if you
want Joey to get better
260
00:11:29,344 --> 00:11:31,034
you're gonna have
to get involved in this.
261
00:11:31,103 --> 00:11:35,283
- Hmm-hmm.
- Ahh, alright, Eleanor.
262
00:11:35,310 --> 00:11:39,140
Well, thank you, enabler.
Now, I gotta do some work.
263
00:11:39,172 --> 00:11:42,212
Doctor told me I gotta
keep a journal of my feelings.
264
00:11:42,275 --> 00:11:47,445
Let's see. I'm tired.
I'm hot and I'm sleepy.
265
00:11:47,482 --> 00:11:49,652
I'm finished.
266
00:11:49,655 --> 00:11:52,205
Hey, I'm back.
267
00:11:52,275 --> 00:11:55,335
Uh, does the chair have
to have all four legs on it?
268
00:11:55,413 --> 00:11:56,653
Yes.
269
00:11:56,655 --> 00:11:58,165
Okay, don't come in for a while.
270
00:11:59,896 --> 00:12:02,206
That's it, that's it.
I've had it, roc, please.
271
00:12:02,241 --> 00:12:03,761
Please, kick that
boy to the curb.
272
00:12:03,793 --> 00:12:05,903
No, no, Eleanor, I don't
have anything to do with it.
273
00:12:05,931 --> 00:12:07,761
I told you, this
is your project.
274
00:12:07,758 --> 00:12:09,528
You wanted to be the good
neighbor and take him in
275
00:12:09,551 --> 00:12:12,001
and hang out with him.
And uh, you, you figure it out.
276
00:12:13,586 --> 00:12:17,096
- Roc, if you do this for me.
- Um-hmm.
277
00:12:17,172 --> 00:12:20,902
I'll do somethin'
for you. I'll..
278
00:12:20,896 --> 00:12:22,516
[Whispering]
279
00:12:23,931 --> 00:12:26,071
And then I'm gonna..
280
00:12:26,068 --> 00:12:28,028
[Whispering]
281
00:12:31,965 --> 00:12:35,335
Eleanor, that-that-that
sounds like a whole lot of fun.
282
00:12:37,103 --> 00:12:41,073
But you still gonna have
to kick George out yourself.
283
00:12:41,068 --> 00:12:44,408
Roc, you turnin'
down an offer like that?
284
00:12:44,413 --> 00:12:46,413
Well, see baby,
the way I figure it.
285
00:12:46,448 --> 00:12:49,448
By the time you get
finished dealing with George
286
00:12:49,517 --> 00:12:51,897
you'll be so tensed
287
00:12:51,931 --> 00:12:54,341
you'll beg me to relax you.
288
00:12:56,103 --> 00:12:59,933
Oh, roc, you still don't know
women very well, do you?
289
00:13:00,000 --> 00:13:02,590
We don't never
have to beg for it.
290
00:13:09,965 --> 00:13:12,205
I never dated a
white girl before.
291
00:13:15,068 --> 00:13:19,098
- George, we have to talk.
- Okay.
292
00:13:22,620 --> 00:13:24,900
Even when you like
somebody a whole lot
293
00:13:24,931 --> 00:13:28,141
even when you care about them
294
00:13:28,172 --> 00:13:30,172
and you feel close to them
295
00:13:30,241 --> 00:13:34,311
it's good sometimes to
spend some time apart.
296
00:13:34,344 --> 00:13:36,424
Oh, I knew it. You and roc
are getting a divorce, huh?
297
00:13:36,448 --> 00:13:39,658
No. No, no.
George that's not it.
298
00:13:39,724 --> 00:13:41,074
You see..
299
00:13:41,103 --> 00:13:43,073
I can't take anymore of you.
300
00:13:43,103 --> 00:13:45,283
And I can't take
anymore of this.
301
00:13:45,310 --> 00:13:47,450
Is it because she's white?
302
00:13:50,551 --> 00:13:52,311
George..
303
00:13:52,310 --> 00:13:54,170
We're not getting a divorce.
304
00:13:54,241 --> 00:13:55,961
I am kicking you
out of my house.
305
00:13:55,965 --> 00:13:57,305
You got to go home now.
306
00:13:57,310 --> 00:13:59,280
Oh, that's fine. Have it
the way you want, okay?
307
00:13:59,310 --> 00:14:01,000
But I get custody of Anne.
308
00:14:02,241 --> 00:14:04,171
You call my lawyer.
309
00:14:20,206 --> 00:14:21,996
- Joey, good to see you.
- You too, you too.
310
00:14:22,034 --> 00:14:23,554
Hi, roc. I'm Dr. Brown.
311
00:14:23,586 --> 00:14:26,206
- Hi, how're you doing?
- Make yourselves comfortable.
312
00:14:28,896 --> 00:14:30,206
So, roc, how're you doin'?
313
00:14:30,206 --> 00:14:32,656
[Stammering] What
you mean by that?
314
00:14:32,689 --> 00:14:34,719
Relax, roc. We
haven't started yet.
315
00:14:34,724 --> 00:14:37,144
Although, it looks like we
shouldn't waste any time.
316
00:14:37,172 --> 00:14:38,902
See, it's like I told you, doc.
317
00:14:38,931 --> 00:14:41,551
Schizophrenic paranoid with
a latent psychotic tendencies
318
00:14:41,586 --> 00:14:44,896
which frankly,
are not that latent.
319
00:14:44,896 --> 00:14:47,546
Be honest, doc, doctor
brown, I'm a bit confused,
320
00:14:47,551 --> 00:14:49,381
as to what i'mdoin' here.
321
00:14:49,379 --> 00:14:51,029
My brother's the
one with the problem.
322
00:14:51,034 --> 00:14:53,664
Well, you know how
it is in a family, roc.
323
00:14:53,689 --> 00:14:56,689
Everybody gets into
everybody else's business.
324
00:14:56,724 --> 00:14:58,904
Look, uh, this is not
going to be too painful
325
00:14:58,965 --> 00:15:02,545
we're just going
to, you know, talk.
326
00:15:02,586 --> 00:15:04,896
Well..
327
00:15:04,931 --> 00:15:06,101
What're we gonna talk about?
328
00:15:06,137 --> 00:15:07,617
Anything you want.
329
00:15:07,655 --> 00:15:09,685
Hey, you see the red skins
game the other tonight?
330
00:15:11,448 --> 00:15:13,488
Actually, I thought, we'll
talk about your feelings.
331
00:15:13,551 --> 00:15:15,391
Oh, yeah. I was, I was
happy they won that one.
332
00:15:15,413 --> 00:15:17,143
They lost five in a row, boy.
333
00:15:17,172 --> 00:15:20,482
Don't knock yourself out,
doc. It's about deep as it gets.
334
00:15:20,551 --> 00:15:22,241
Maybe we should
bring you up to date
335
00:15:22,275 --> 00:15:25,205
on what Joey and I
talked about the other day.
336
00:15:25,241 --> 00:15:27,451
We got to Joey's
feelings about gambling.
337
00:15:27,448 --> 00:15:29,378
Ah, Joey, why don't you, uh
338
00:15:29,413 --> 00:15:30,933
repeat what you told me?
339
00:15:30,965 --> 00:15:32,895
Start with that story
about the first time
340
00:15:32,931 --> 00:15:34,031
you went to the track,
341
00:15:34,068 --> 00:15:35,588
oh, okay, alright.
342
00:15:37,103 --> 00:15:41,103
Alright, uh, some
friends took me, right?
343
00:15:41,137 --> 00:15:43,097
I had two dollars in my wallet.
344
00:15:43,137 --> 00:15:45,097
That's the minimum bet.
345
00:15:45,137 --> 00:15:46,927
Now, I let it ride
on this horse.
346
00:15:46,965 --> 00:15:49,375
Named wildfire.
347
00:15:49,413 --> 00:15:51,623
By the time, the
horse came in, doc
348
00:15:51,620 --> 00:15:54,280
I felt like, I felt like,
I was on a high.
349
00:15:54,310 --> 00:15:56,100
I mean, I felt like, I
had run the entire race
350
00:15:56,103 --> 00:15:57,623
along with that horse, man.
351
00:15:57,620 --> 00:16:00,030
I mean, my senses were so
sharp, doc, I could tell you what
352
00:16:00,068 --> 00:16:02,658
everybody in that
park was wearing.
353
00:16:02,689 --> 00:16:04,999
Boom! Wildfire came
in, 30 to one, man.
354
00:16:05,034 --> 00:16:09,664
Oh! That was, it was like
se.. It was better than sex.
355
00:16:09,689 --> 00:16:12,309
Wildfire didn't expect a call
the next morning, you know.
356
00:16:14,379 --> 00:16:16,829
How did it make you feel?
357
00:16:16,862 --> 00:16:20,522
Made me feel like...
Like I was somebody.
358
00:16:20,551 --> 00:16:22,691
And how does it
feel when you lose?
359
00:16:24,137 --> 00:16:26,337
I feel like, I can't
wait till tomorrow
360
00:16:26,344 --> 00:16:28,214
'cause I got another
chance to win again.
361
00:16:28,275 --> 00:16:31,855
Um, do I have to listen to this?
362
00:16:31,931 --> 00:16:34,311
I mean, can you
sedate me or somethin'?
363
00:16:36,137 --> 00:16:40,517
Well, Joey, y-you know you
could also lose tomorrow?
364
00:16:40,551 --> 00:16:42,861
Hey, hey, doc, look. I-I
don't believe in much, okay?
365
00:16:42,896 --> 00:16:45,826
But I do believe this. One
day, I'm gonna hit it big.
366
00:16:45,862 --> 00:16:47,172
And I don't care how much money
367
00:16:47,206 --> 00:16:48,566
I gotta lose, to
get to that point.
368
00:16:48,620 --> 00:16:50,000
Well, why should you care?
369
00:16:50,034 --> 00:16:51,384
It's not your money, it's mine.
370
00:16:51,448 --> 00:16:52,998
Come on, roc.
Come off of that now.
371
00:16:53,034 --> 00:16:55,014
I told you once, and I'll
tell you again, when my ship
372
00:16:55,034 --> 00:16:57,524
comes in, I will pay you back
every penny that I owe you.
373
00:16:57,517 --> 00:17:00,167
Every penny? I mean, do
you know how much that is?
374
00:17:00,206 --> 00:17:01,616
I've lost count years ago.
375
00:17:01,689 --> 00:17:02,899
Roc, I know exactly
how much it is.
376
00:17:02,896 --> 00:17:04,446
I got a book
upstairs, where I keep
377
00:17:04,517 --> 00:17:05,907
a record of how much
I owe you. I owe you...
378
00:17:05,931 --> 00:17:07,561
Ah-ah-ah, I don't wanna
hear how much it is.
379
00:17:07,586 --> 00:17:09,586
'Cause if I hear it,
I'll wind up in court.
380
00:17:09,586 --> 00:17:11,516
Pleading temporary insanity.
381
00:17:13,344 --> 00:17:14,734
See, some things never
change, do they, roc?
382
00:17:14,758 --> 00:17:16,588
I promise you,
i'MMA pay you back
383
00:17:16,586 --> 00:17:18,416
and you can't respect that. You
just can't show me any respect.
384
00:17:18,448 --> 00:17:20,758
Come on off it, Joey.
This isn't about respect.
385
00:17:20,793 --> 00:17:22,873
You don't believe me, you
don't expect me to believe you
386
00:17:22,896 --> 00:17:25,066
to keep a promise, when
you've never kept one in your life?
387
00:17:25,068 --> 00:17:27,148
Unlike you, huh, roc? You
just keep all your promises.
388
00:17:27,172 --> 00:17:29,412
You're just so damn perfect.
Well, I'm sick and tired...
389
00:17:29,413 --> 00:17:32,763
- I tell you, you're so...
- Roc, Joey. Joey!
390
00:17:32,758 --> 00:17:34,788
You've got an awful
lot of anger towards him.
391
00:17:34,862 --> 00:17:36,592
You're damn right, I
do. I mean, he's he's
392
00:17:36,586 --> 00:17:38,756
he's self-righteous,
he's arrogant.
393
00:17:38,793 --> 00:17:40,873
He's always judging people
by the standards of his own
394
00:17:40,896 --> 00:17:42,206
pitiful life.
395
00:17:42,241 --> 00:17:46,031
I don't think that's the
source of your anger, Joey.
396
00:17:46,068 --> 00:17:47,378
You don't, do you?
397
00:17:47,413 --> 00:17:49,343
In fact, I don't think
you really believe
398
00:17:49,379 --> 00:17:51,099
roc's life is pitiful.
399
00:17:51,103 --> 00:17:54,973
I think you resent the fact
that he's gotten his life together.
400
00:17:55,034 --> 00:17:58,284
He's a hard working family
man and that works for him.
401
00:17:58,344 --> 00:18:00,904
What you're doing
isn't working for you.
402
00:18:00,931 --> 00:18:03,591
I think you're jealous of
what he's accomplished, so
403
00:18:03,620 --> 00:18:07,030
you've made your presence in
his life, as difficult as you can.
404
00:18:10,655 --> 00:18:12,715
Hey, I don't, I
don't think that you..
405
00:18:14,620 --> 00:18:16,280
Alright, maybe some of what..
406
00:18:17,793 --> 00:18:20,793
Damn, can we talk
about his problems?
407
00:18:20,827 --> 00:18:23,517
Yeah, I'll tell you what
my biggest problem is.
408
00:18:23,586 --> 00:18:24,976
You know, you're
always going to the tracks
409
00:18:25,000 --> 00:18:26,650
losin' my money!
410
00:18:26,655 --> 00:18:28,895
So you don't like it when
he loses your money.
411
00:18:28,931 --> 00:18:29,961
Of course, not!
412
00:18:29,965 --> 00:18:31,475
Eight years of
college, that's the only
413
00:18:31,482 --> 00:18:33,662
kind of question you
can come up with?
414
00:18:39,586 --> 00:18:42,306
Well, if you don't like
Joey losing your money
415
00:18:42,344 --> 00:18:44,794
then cut him off.
416
00:18:44,827 --> 00:18:47,337
- Say what?
- Cut him off.
417
00:18:47,413 --> 00:18:49,343
Don't give him any more money.
418
00:18:49,413 --> 00:18:50,723
You heard the
way he was talking.
419
00:18:50,758 --> 00:18:52,968
Getting high off the feeling.
420
00:18:53,000 --> 00:18:56,170
He sounds like a drug addict,
and you're supporting his habit.
421
00:18:56,241 --> 00:18:57,831
Hey, hey, doc,
come on. I'm-I'm a...
422
00:18:57,827 --> 00:19:00,237
The best thing you can
do for Joey and yourself
423
00:19:00,275 --> 00:19:01,685
is to stop giving him money.
424
00:19:01,724 --> 00:19:03,864
You've got to make
him hit rock bottom.
425
00:19:08,862 --> 00:19:10,592
Yeah, well, you
know, I-I can't do that.
426
00:19:10,655 --> 00:19:12,105
I can't turn my back
on him, you know.
427
00:19:12,137 --> 00:19:14,997
I mean, after all, you
know, he is my brother.
428
00:19:15,034 --> 00:19:17,314
Well, that's very nice.
429
00:19:17,344 --> 00:19:21,664
But if you wanna help him,
you've got to cut him off.
430
00:19:24,310 --> 00:19:28,210
Why should I have
to cut you off, huh?
431
00:19:28,206 --> 00:19:30,306
Why can't you just stop
gambling on your own?
432
00:19:30,344 --> 00:19:32,594
I mean, no excuses,
huh. Just, just stop.
433
00:19:32,655 --> 00:19:34,285
Roc, I don't wanna
stop, now will you quit
434
00:19:34,310 --> 00:19:35,520
tryin' to run my life?
435
00:19:35,551 --> 00:19:37,211
Well, then your
life affects mine.
436
00:19:37,241 --> 00:19:39,481
I've got a baby coming.
I've got shiela in the house.
437
00:19:39,517 --> 00:19:41,097
I can't afford your
habit anymore.
438
00:19:41,172 --> 00:19:43,042
Alright, alright, alright,
roc. Listen, look, look, look.
439
00:19:43,068 --> 00:19:44,838
I got a line on the horse
next week, this is a sure thing.
440
00:19:44,862 --> 00:19:47,382
Now, when this horse comes
in, I'll give you some money...
441
00:19:47,379 --> 00:19:49,759
Joey, you haven't heard a
word that's been said here
442
00:19:49,827 --> 00:19:51,717
have you? I mean,
maybe Dr. Brown is right.
443
00:19:51,724 --> 00:19:54,144
Maybe I should cut you off.
Maybe I should throw you out.
444
00:19:54,172 --> 00:19:56,172
That way you can
stop drivin' us all crazy.
445
00:19:56,206 --> 00:19:59,236
- You the one that's crazy?
- Joey, you know something?
446
00:19:59,310 --> 00:20:02,030
I'm thinking very seriously
about what's been said here.
447
00:20:02,034 --> 00:20:05,524
Your livin' in my house
is on borrowed time.
448
00:20:09,931 --> 00:20:12,721
Well, you, you do what
you gotta do, alright?
449
00:20:12,724 --> 00:20:14,554
Now, I'm keeping
my promise to you.
450
00:20:14,586 --> 00:20:16,026
Okay, come hill or high water
451
00:20:16,068 --> 00:20:17,668
I'm gonna pay you back
every penny that I owe you.
452
00:20:17,689 --> 00:20:18,859
I-I told you, I don't
wanna know about it.
453
00:20:18,862 --> 00:20:19,862
The whole...
454
00:20:19,896 --> 00:20:21,176
I don't wanna
know how much it is.
455
00:20:21,206 --> 00:20:23,336
The whole $20,000, roc.
456
00:20:36,482 --> 00:20:38,662
Excuse me.
457
00:20:46,137 --> 00:20:48,027
'Ahhhhhh!'
458
00:21:10,586 --> 00:21:12,586
Now, where were we?
459
00:21:15,413 --> 00:21:19,243
Okay, now I've been doing
a lot of thinking, alright?
460
00:21:19,275 --> 00:21:21,215
Now, there's no way I'm
going to quit gambling, alright?
461
00:21:21,241 --> 00:21:23,041
But I don't wanna be a
financial burden on everybody.
462
00:21:23,068 --> 00:21:26,208
So, roc, it is like you
said at the shrink's office.
463
00:21:26,241 --> 00:21:28,721
If I'm drivin' everybody crazy,
I've got no right to do that.
464
00:21:28,758 --> 00:21:32,618
So, I decided that the
best thing for me to do
465
00:21:32,689 --> 00:21:35,099
is to move out.
466
00:21:35,137 --> 00:21:36,787
When I get settled in
467
00:21:36,862 --> 00:21:38,932
I'll give you all
my new address.
468
00:21:42,517 --> 00:21:44,927
Bye.
469
00:21:44,965 --> 00:21:45,965
[Door opens]
470
00:21:47,379 --> 00:21:50,859
I got five dollars say,
he'll be back in two hours.
471
00:21:50,896 --> 00:21:53,476
I got ten, say it'd be one hour.
472
00:21:53,482 --> 00:21:58,722
You guys are dreaming. 15
says he never leave the house.
473
00:21:58,758 --> 00:22:00,308
That's a bet, lady.
474
00:22:00,310 --> 00:22:01,520
[Door opens]
475
00:22:01,551 --> 00:22:04,141
I can't leave on empty stomach.
476
00:22:06,655 --> 00:22:09,095
Joey, I'm not
helping you unpack.
477
00:22:09,137 --> 00:22:12,687
Hey, hey, shiela, come down
here and help me unpack.
478
00:22:12,758 --> 00:22:14,858
Ah, it feels good to come home.
479
00:22:16,586 --> 00:22:19,166
[Theme music]
480
00:22:19,206 --> 00:22:21,686
[Scatting]
481
00:22:21,736 --> 00:22:26,286
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.