Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,655 --> 00:00:05,415
You are the most beautiful
woman I've ever seen, honey.
2
00:00:05,448 --> 00:00:07,278
Oh, hey. Hey, how you doin'?
3
00:00:07,310 --> 00:00:09,280
Hi, I'm rocky carroll,
welcome to tonight's
4
00:00:09,310 --> 00:00:11,630
live episode of "roc" and we're
very glad that you're with us.
5
00:00:11,655 --> 00:00:13,765
But I hope it's not because you
were watching "in living color"
6
00:00:13,793 --> 00:00:15,483
and just decided you
were lazy to find out
7
00:00:15,517 --> 00:00:17,377
what else is on, see?
8
00:00:17,413 --> 00:00:20,833
We want you to choose
us, so let me give you
9
00:00:20,862 --> 00:00:22,382
the rest of your
viewing options.
10
00:00:22,413 --> 00:00:24,173
And then you can decide, okay?
11
00:00:24,206 --> 00:00:25,516
Cocky, am I?
12
00:00:25,551 --> 00:00:27,241
No, I just know what else is on.
13
00:00:27,275 --> 00:00:28,715
Alright.
14
00:00:28,758 --> 00:00:31,518
On CBS we have
"murder she wrote"
15
00:00:31,551 --> 00:00:36,281
which features "a murder at
a film festival in Milan, Italy."
16
00:00:36,310 --> 00:00:38,410
Italy! Folks, this show
has been on so long
17
00:00:38,448 --> 00:00:41,408
they ran out of
Americans to kill.
18
00:00:41,448 --> 00:00:44,378
Let's see, nbc.
19
00:00:44,413 --> 00:00:46,383
"Eye-witness video features
20
00:00:46,413 --> 00:00:51,173
dangerous storms recorded
by a hurricane video."
21
00:00:51,206 --> 00:00:54,066
Hmm. Mm-hmm, I get it.
22
00:00:54,103 --> 00:00:57,593
It's sorta like a "candid
camera" for sadists, huh?
23
00:00:57,620 --> 00:01:00,480
And abc, "america's
funniest people."
24
00:01:00,517 --> 00:01:02,477
"Features a movie remake
25
00:01:02,517 --> 00:01:04,517
called "the worminator."
26
00:01:07,758 --> 00:01:11,688
No, i'm-I'm serious.
That's-that's what it says here.
27
00:01:11,724 --> 00:01:14,864
Alright, folks. The way I
look at it, you got two options.
28
00:01:14,896 --> 00:01:18,406
You can watch our show or
you can open a book and read.
29
00:01:18,448 --> 00:01:21,548
Hey uh, before we go, one of our
staff members had a baby today.
30
00:01:21,586 --> 00:01:24,096
So, uh, congratulations to you
31
00:01:24,137 --> 00:01:25,687
and happy birthday
to my buddy Adam
32
00:01:25,724 --> 00:01:28,624
from-from me and your
grandpa, and to all my family back
33
00:01:28,655 --> 00:01:30,405
in Cincinnati,
Ohio, peace to you.
34
00:01:30,448 --> 00:01:32,138
Uh.
35
00:01:32,172 --> 00:01:33,172
[Scatting]
36
00:01:34,413 --> 00:01:37,833
♪ Them that's got shall have
37
00:01:37,862 --> 00:01:42,142
♪ them that's not shall lose
38
00:01:42,172 --> 00:01:44,902
♪ so the Bible says
39
00:01:44,931 --> 00:01:49,721
♪ and it still is news
40
00:01:49,758 --> 00:01:53,378
♪ mama may have
41
00:01:53,413 --> 00:01:55,523
♪ papa may have
42
00:01:55,551 --> 00:02:01,861
♪ but god bless the
child that's got his own ♪
43
00:02:01,896 --> 00:02:05,686
♪ that's got his own ♪
them that's got shall get
44
00:02:05,724 --> 00:02:09,794
♪ them that's not shall lose
45
00:02:09,827 --> 00:02:12,657
♪ them that's got shall get
46
00:02:12,689 --> 00:02:16,689
♪ them that's not shall lose
47
00:02:17,655 --> 00:02:18,655
[traffic bustling]
48
00:02:24,689 --> 00:02:26,519
[Metal clanking]
49
00:02:26,551 --> 00:02:28,241
[Muttering]
50
00:02:33,724 --> 00:02:36,664
Hey, if it isn't the sexiest
nurse in Baltimore.
51
00:02:36,689 --> 00:02:38,659
Yeah, yeah, right, roc, get this
52
00:02:38,689 --> 00:02:40,239
piece of junk out
my living room.
53
00:02:40,275 --> 00:02:42,405
Hey, this isn't junk,
this is a foosball table.
54
00:02:42,448 --> 00:02:44,658
You know, miniature
soccer, I found it on my route.
55
00:02:44,689 --> 00:02:47,339
Roc, honey, baby,
I love my work too.
56
00:02:47,379 --> 00:02:48,699
But you don't see me
comin' home every night
57
00:02:48,724 --> 00:02:50,364
from the hospital with
jell-o and bedpans.
58
00:02:52,379 --> 00:02:53,589
Oh, don't worry, sweet heart.
59
00:02:53,620 --> 00:02:55,410
I-I'll have Joey
fix it up and sell it.
60
00:02:57,655 --> 00:03:00,895
Hey, hey, hey,
what's the matter?
61
00:03:00,931 --> 00:03:03,521
It's all the politics about
this promotion that I'm up for.
62
00:03:03,551 --> 00:03:05,551
You know, Cynthia and Jamie.
63
00:03:05,586 --> 00:03:07,276
The other nurses that
I'm competing with.
64
00:03:07,310 --> 00:03:08,630
Yeah, Cynthia, she's
the one who ate up
65
00:03:08,655 --> 00:03:10,545
all the food at the
birthday party, huh?
66
00:03:10,586 --> 00:03:13,756
Even had the nerve to
ask for a plate when she left.
67
00:03:13,793 --> 00:03:16,623
Yeah, and Jamie is
the bony white one.
68
00:03:16,655 --> 00:03:19,755
Yeah, well, Cynthia has
been telling all the doctors
69
00:03:19,793 --> 00:03:22,243
that I disconnect my
patient's call buttons.
70
00:03:22,275 --> 00:03:25,715
And Jamie, she's getting
it on with the chief surgeon.
71
00:03:25,758 --> 00:03:27,618
I thought I could
get this promotion
72
00:03:27,655 --> 00:03:29,445
the old fashion way and earn it.
73
00:03:29,482 --> 00:03:31,792
Well, that's what Jamie's doing.
74
00:03:31,827 --> 00:03:34,377
Only her way's even older.
75
00:03:34,413 --> 00:03:35,973
Well, wait a minute,
wait a minute.
76
00:03:36,000 --> 00:03:37,910
Now, I-I thought Matty
decides who gets that promotion.
77
00:03:37,931 --> 00:03:39,381
I mean she's the head nurse.
78
00:03:39,413 --> 00:03:41,043
Yeah, but the doctors
have a lot of influence
79
00:03:41,068 --> 00:03:44,718
and Matty and I... We aren't
exactly running buddies.
80
00:03:44,758 --> 00:03:47,658
I mean, I wish there was a
way I could get closer to her.
81
00:03:47,689 --> 00:03:51,379
But what do I have in common
with a 56-year-old woman?
82
00:03:51,413 --> 00:03:55,453
Well, you both wear
those ugly white shoes.
83
00:03:55,482 --> 00:03:59,762
- Daddy! Hey, daddy?
- Hmm?
84
00:03:59,793 --> 00:04:01,623
You met Matty remember?
85
00:04:01,655 --> 00:04:04,825
- At the hospital picnic.
- Oh, sure.
86
00:04:04,862 --> 00:04:06,832
Very attractive woman.
87
00:04:06,862 --> 00:04:08,622
Brought the potato salad.
88
00:04:08,655 --> 00:04:11,405
Her potatoes were nice and firm.
89
00:04:11,448 --> 00:04:14,338
I like that in a woman.
90
00:04:14,379 --> 00:04:15,829
Well, you know, daddy, uh..
91
00:04:15,862 --> 00:04:17,932
Matty is single and she
hasn't stopped asking
92
00:04:17,965 --> 00:04:19,755
about you since
that hospital picnic.
93
00:04:19,793 --> 00:04:20,623
Now, Eleanor, don't...
94
00:04:20,655 --> 00:04:22,715
And, daddy, I was
just wondering.
95
00:04:22,758 --> 00:04:25,618
You know, maybe you
invited her out to dinner
96
00:04:25,655 --> 00:04:27,715
you two might
really hit it off and..
97
00:04:27,758 --> 00:04:29,858
Then you can you can
slide in a good word.
98
00:04:29,896 --> 00:04:32,036
Now wait, now wait baby, I
want you to get this promotion, too
99
00:04:32,068 --> 00:04:34,658
but using pop to get in
good with Matty is just as bad
100
00:04:34,689 --> 00:04:36,519
as what Cynthia
and Jamie are doing.
101
00:04:36,551 --> 00:04:38,761
Is your name "daddy?"
102
00:04:38,793 --> 00:04:40,663
Oh, come on,
Eleanor, this isn't you.
103
00:04:40,689 --> 00:04:42,689
Right, roc, this isn't me.
104
00:04:42,724 --> 00:04:46,004
I'm always the nice person
who gets passed over.
105
00:04:46,034 --> 00:04:48,794
Do you know what Cynthia
calls me at the hospital?
106
00:04:48,827 --> 00:04:50,787
Nurse goody two shoes.
107
00:04:50,827 --> 00:04:53,717
Well, nurse goody two shoes
is tired of being passed over
108
00:04:53,758 --> 00:04:56,928
and is gonna learn to be just
as ruthless as everyone else.
109
00:04:56,965 --> 00:05:00,855
Oh, relax, Eleanor,
promotion or no promotion
110
00:05:00,896 --> 00:05:03,546
I'd enjoy spending
some time with Matty.
111
00:05:03,586 --> 00:05:04,926
Oh, thank you, daddy.
112
00:05:04,965 --> 00:05:07,135
And I'll see what I
can do to talk you up.
113
00:05:07,172 --> 00:05:11,932
But if 300 years of American
history has any indication
114
00:05:11,965 --> 00:05:14,545
that promotion is going
to the little white tramp.
115
00:05:17,758 --> 00:05:20,688
[Scatting]
116
00:05:24,793 --> 00:05:26,153
You ought to quit now, roc, to
save yourself some embarassm...
117
00:05:26,172 --> 00:05:28,412
Oh, go ahead and shut
up. You come on, come on..
118
00:05:28,448 --> 00:05:29,618
- See that?
- Yeah.
119
00:05:29,655 --> 00:05:31,375
You're too old and
you're too slow.
120
00:05:31,413 --> 00:05:32,803
Alright, that's it. Say
your prayers, punk.
121
00:05:32,827 --> 00:05:34,387
[Chuckling] Wait a
minute. Hold-hold on,
122
00:05:34,413 --> 00:05:35,423
I gotta get that. I gotta
get that. Wait a minute.
123
00:05:35,448 --> 00:05:37,028
- Right there.
- Score.
124
00:05:37,068 --> 00:05:39,928
Hey, no, no, no, come on.
Th-th-that-that don't count man.
125
00:05:39,965 --> 00:05:42,025
Uh... i don't recall
anybody saying "time-out."
126
00:05:42,068 --> 00:05:43,378
[Grunting]
127
00:05:44,931 --> 00:05:46,531
- Alright, come on in, Troy.
- 'Hey, Troy!'
128
00:05:46,551 --> 00:05:48,031
what's up?
129
00:05:48,068 --> 00:05:49,858
I'm here for your
foosball table.
130
00:05:49,896 --> 00:05:52,026
Oh, no, no, no, we-we've
been having such a blast.
131
00:05:52,068 --> 00:05:53,728
I hate to give this thing up
now, you know, Joey and I
132
00:05:53,758 --> 00:05:55,418
used to play this for
hours when we were kids.
133
00:05:55,448 --> 00:05:57,518
Yeah, brings back a
whole lot of memories, Joey.
134
00:05:57,551 --> 00:05:59,721
Well, now, you're not gonna
share it with me, are you?
135
00:05:59,758 --> 00:06:01,938
Oh. Yeah, that's real cute,
look, why don't you get away
136
00:06:01,965 --> 00:06:03,615
and come back for
the table later, okay?
137
00:06:03,655 --> 00:06:06,585
Oh, I understand, you got
your hands on a $100 table
138
00:06:06,620 --> 00:06:08,790
and you just don't
wanna give it up.
139
00:06:08,827 --> 00:06:10,657
- A hundred bucks?
- That's right.
140
00:06:10,689 --> 00:06:12,079
Alright, score. I win,
alright, take it out
141
00:06:12,103 --> 00:06:13,693
- wait, I wasn't even ready.
- Come on.
142
00:06:13,724 --> 00:06:15,074
Take it out, now you sure I can
143
00:06:15,103 --> 00:06:16,763
get a 100 bucks for this thing?
144
00:06:16,793 --> 00:06:18,973
- Fifty if we're lucky.
- Why did you say a 100?
145
00:06:19,000 --> 00:06:22,030
'Cause I didn't think
you'd stop playing for $50.
146
00:06:22,068 --> 00:06:24,828
Oh, man, I was really
getting into that game, boy.
147
00:06:24,862 --> 00:06:26,692
Yeah, I'm gonna miss
playing that game.
148
00:06:26,724 --> 00:06:29,624
Yeah, what would we
ever do without foosball.
149
00:06:29,655 --> 00:06:31,825
Our national pass time.
150
00:06:31,862 --> 00:06:33,102
- Hey, pop.
- Hey, pop.
151
00:06:33,137 --> 00:06:35,787
Hey, daddy. Where's Matty?
152
00:06:35,827 --> 00:06:38,617
Oh, she just dropped
me off on her way to work.
153
00:06:38,655 --> 00:06:40,205
And?
154
00:06:40,241 --> 00:06:42,931
- How was the date?
- Horrible.
155
00:06:42,965 --> 00:06:45,515
That's the last time I'd go
out with somebody based on
156
00:06:45,551 --> 00:06:48,791
three minutes of conversation
and a scoop of potato salad.
157
00:06:48,827 --> 00:06:52,027
Oh-h-h-h-h, daddy.
What happened?
158
00:06:52,068 --> 00:06:54,138
Nothing, I had a bad date.
159
00:06:54,172 --> 00:06:56,452
Haven't you ever had a bad date?
160
00:06:56,482 --> 00:06:58,972
No, but I've heard of 'em.
161
00:06:59,000 --> 00:07:01,520
So, uh, did you get a
chance to talk Eleanor up?
162
00:07:01,551 --> 00:07:04,661
- 'Yeah, did you?'
- Yes, she liked her?
163
00:07:04,689 --> 00:07:07,209
But she won't make a
decision for six months.
164
00:07:07,241 --> 00:07:09,031
- 'Oh!'
- now, anything else?
165
00:07:09,068 --> 00:07:11,138
Well, daddy, I'm sorry
that the date didn't work out
166
00:07:11,172 --> 00:07:13,832
but I really do appreciate
you trying, thank you.
167
00:07:13,862 --> 00:07:15,662
Well, you don't
have to thank me.
168
00:07:15,689 --> 00:07:19,139
But if she calls, you
tell her I was... Drafted.
169
00:07:19,172 --> 00:07:21,522
- Oh.
- I'm going to bed.
170
00:07:21,551 --> 00:07:23,761
Oh-ho, well, I guess I'm
just gonna have to get that
171
00:07:23,793 --> 00:07:27,103
promotion by being
a good, good nurse.
172
00:07:27,137 --> 00:07:30,167
Unless I can come
up with a better way.
173
00:07:30,206 --> 00:07:32,926
I'm off to the snake
pit, baby, bye-bye.
174
00:07:32,965 --> 00:07:34,515
- Go get 'em, sweetheart.
- I will.
175
00:07:34,551 --> 00:07:37,141
And you know, um...
You know I'd promote you.
176
00:07:37,172 --> 00:07:38,282
I know you would.
177
00:07:38,310 --> 00:07:40,170
I'd promote you
anytime you want.
178
00:07:40,206 --> 00:07:42,236
I got some medicine
for you too, baby.
179
00:07:42,275 --> 00:07:45,475
- Come home and wait till...
- You're big fine handsome..
180
00:07:49,206 --> 00:07:52,546
Well, I guess I better go
too, the foosball table is gone
181
00:07:52,586 --> 00:07:55,136
and I really don't enjoy
your company that much.
182
00:07:55,172 --> 00:07:57,042
Hey, well, Joey, before
you go, I just wanna say
183
00:07:57,068 --> 00:07:58,938
you know, I didn't mean
to whip your butt, you know
184
00:07:58,965 --> 00:08:02,135
but just my skill overcame
me and I couldn't help myself.
185
00:08:02,172 --> 00:08:04,142
You still can't get
over it, can you, roc?
186
00:08:04,172 --> 00:08:06,292
- Even after all these years?
- What're you talking about?
187
00:08:06,310 --> 00:08:09,070
I'm talking about the fact
that I, little Joey Emerson
188
00:08:09,103 --> 00:08:11,593
am the Muhammad Ali of
this family, I am the greatest.
189
00:08:11,620 --> 00:08:13,660
Oh, man, give me a break,
you're not the greatest.
190
00:08:13,689 --> 00:08:16,659
I held that title
in '70, '71 and '72.
191
00:08:16,689 --> 00:08:19,589
- Only time you had it was...
- '73, the last time we played.
192
00:08:19,620 --> 00:08:21,770
- So I still hold the crown.
- Oh, man. You're crazy, man.
193
00:08:21,793 --> 00:08:24,073
Oh, you may address me
as the greatest Joe Frazier.
194
00:08:24,103 --> 00:08:25,803
No, you ain't Joe Frazier,
wait a minute, hold it. Alright.
195
00:08:25,827 --> 00:08:27,767
That's it, i'MMA settle
this once-once and for all.
196
00:08:27,793 --> 00:08:29,763
I'm gonna prove that I
have more physical ability
197
00:08:29,793 --> 00:08:31,763
more finesse and
heart than you ever did.
198
00:08:31,793 --> 00:08:34,283
Alright, as Mike Tyson would
say, "we'll see about that."
199
00:08:34,310 --> 00:08:37,620
- Come on.
- Alright, what is this?
200
00:08:37,655 --> 00:08:39,755
Event number one, the hand slap.
201
00:08:39,793 --> 00:08:42,033
Alright, alright,
alright. I'm waiting.
202
00:08:42,068 --> 00:08:43,218
- You ready?
- Yeah, I'm ready.
203
00:08:43,241 --> 00:08:45,031
You sure you ready?
204
00:08:45,068 --> 00:08:47,718
- How come you get to go first?
- Because I'm the greatest.
205
00:08:47,758 --> 00:08:49,168
How about that?
206
00:08:51,827 --> 00:08:54,757
[Indistinct announcement on pa]
207
00:08:57,068 --> 00:08:59,658
Yeah, I'm tired too, Dr. Wilson.
208
00:08:59,689 --> 00:09:02,069
You were incredible last night.
209
00:09:02,103 --> 00:09:03,663
[Laughing]
210
00:09:03,689 --> 00:09:05,619
Don't worry, it'll come
out with club soda.
211
00:09:07,068 --> 00:09:10,658
So have you talked
to Matty about me yet?
212
00:09:10,689 --> 00:09:12,239
No, no rush.
213
00:09:12,275 --> 00:09:14,275
Okay, bye.
214
00:09:14,310 --> 00:09:16,930
Think about me in surgery.
215
00:09:16,965 --> 00:09:19,025
[Clearing throat]
216
00:09:19,068 --> 00:09:21,098
How long have you
been standing there?
217
00:09:21,137 --> 00:09:24,897
Long enough to know that you
are a conniving back-stabbing slut.
218
00:09:26,689 --> 00:09:29,139
Hey, girls! How's it going?
219
00:09:29,172 --> 00:09:31,662
I don't know what you're
getting on my case for?
220
00:09:31,689 --> 00:09:34,859
She set up her
father-in-law with Matty.
221
00:09:34,896 --> 00:09:37,896
Well, I guess, I'm going
after this promotion all wrong.
222
00:09:37,931 --> 00:09:40,971
Who can I sleep
with to get ahead?
223
00:09:41,000 --> 00:09:43,070
That depends on
how much anesthesia
224
00:09:43,103 --> 00:09:45,003
you can get a hold of.
225
00:09:45,034 --> 00:09:48,034
Oh, will you two take it easy!
226
00:09:48,068 --> 00:09:50,688
The thing with my father-in-law
didn't even work out.
227
00:09:50,724 --> 00:09:54,284
Oh, did things go badly
for nurse goody two shoes?
228
00:09:54,310 --> 00:09:57,280
That's head nurse
goody two shoes to you.
229
00:10:00,172 --> 00:10:02,692
- Hi, Eleanor.
- Hi, Matty.
230
00:10:02,724 --> 00:10:05,144
I wanna thank you for setting
me up with your father-in-law.
231
00:10:05,172 --> 00:10:09,032
He is the most charming
man I've met in a long time.
232
00:10:09,068 --> 00:10:11,408
Oh, Matty, I'm so happy for you.
233
00:10:11,448 --> 00:10:14,308
Uh-huh, and when
you get tired of him
234
00:10:14,344 --> 00:10:17,004
I want you to meet my uncle.
235
00:10:20,758 --> 00:10:23,688
You know, most men just
wanna talk about themselves.
236
00:10:23,724 --> 00:10:25,284
But Andrew is
such a great listener.
237
00:10:25,310 --> 00:10:27,310
I can't wait for our next date.
238
00:10:27,344 --> 00:10:29,144
- Next date?
- Mm-hmm.
239
00:10:29,172 --> 00:10:32,142
Oh, oh, I'm glad
you had a good time.
240
00:10:32,172 --> 00:10:34,382
And, uh, just
between you and me.
241
00:10:34,413 --> 00:10:38,793
Girl, he is the best lover I've
had since my husband died.
242
00:10:40,137 --> 00:10:41,657
Ooh, honey.
243
00:10:50,068 --> 00:10:50,968
Alright, alright,
no, no, alright.
244
00:10:51,000 --> 00:10:52,360
This is the undisputed
pound for pound
245
00:10:52,379 --> 00:10:53,969
greatest event number five.
246
00:10:54,000 --> 00:10:55,290
- Uh-huh. Yeah? What's it?
- The arm punch.
247
00:10:55,310 --> 00:10:58,720
Yeah, yeah. We keep trading
punches till somebody gives in.
248
00:10:58,758 --> 00:11:00,448
Alright, alright,
take your best shot.
249
00:11:00,482 --> 00:11:05,002
Alright, get ready... Get ready
to get feel the mighty python.
250
00:11:05,034 --> 00:11:07,724
Alright, come on
with it. Come on.
251
00:11:07,758 --> 00:11:08,898
[Grunting]
252
00:11:15,068 --> 00:11:16,718
That didn't hurt.
253
00:11:18,413 --> 00:11:22,343
You just, uh, making that face
because you're constipating?
254
00:11:22,379 --> 00:11:25,339
I-I, no, I admit it-it burns a
little bit you know what I mean.
255
00:11:25,379 --> 00:11:27,759
But that's nothing compared
to what I'm about to give you.
256
00:11:27,793 --> 00:11:29,323
- Okay, I give. You win.
- No, no, come on, man.
257
00:11:29,344 --> 00:11:30,934
[Indistinct yelling]
258
00:11:30,965 --> 00:11:32,855
- You can't do that. Alright.
- Hey, you win.
259
00:11:32,896 --> 00:11:34,896
As the winner, I get to
pick the next event, right?
260
00:11:34,931 --> 00:11:36,291
- Alright, right.
- Alright, wrestling.
261
00:11:36,310 --> 00:11:39,170
Huh? Oh-oh, no, roc.
Man, I don't wanna hurt you.
262
00:11:39,206 --> 00:11:41,026
Wha-what's the
matter? You scared?
263
00:11:41,068 --> 00:11:44,208
I, n-no, I ain't scared.
The greatest knows no fear.
264
00:11:44,241 --> 00:11:45,491
Well, come on with it,
come on, move that..
265
00:11:45,517 --> 00:11:47,027
Just move it, come on...
266
00:11:47,068 --> 00:11:49,098
- I'll run you all up and down.
- Come on.
267
00:11:56,517 --> 00:11:57,857
[Grunting]
268
00:11:59,517 --> 00:12:01,477
- Wait, wait a minute.
- Ah!
269
00:12:05,068 --> 00:12:06,998
Alright, now who's the greatest?
270
00:12:07,034 --> 00:12:09,384
- I'm the greatest.
- Stop lying, wh-who?
271
00:12:09,413 --> 00:12:11,453
- Eleanor.
- Ah..
272
00:12:11,482 --> 00:12:13,972
[Groaning]
273
00:12:14,000 --> 00:12:16,030
Okay.
274
00:12:16,068 --> 00:12:17,548
- I'm still the greatest.
- Yeah?
275
00:12:17,586 --> 00:12:18,516
[Doorbell ringing]
276
00:12:18,551 --> 00:12:21,311
I'll get it.
277
00:12:21,344 --> 00:12:22,764
[Gasping]
278
00:12:24,068 --> 00:12:27,098
- You guys need a hobby.
- Yeah.
279
00:12:27,137 --> 00:12:28,787
- Hey.
- Staple it, slim.
280
00:12:28,827 --> 00:12:31,277
I don't want the info taking
up the space in my head.
281
00:12:31,310 --> 00:12:33,410
'Cause that's where
I do my thinking.
282
00:12:33,448 --> 00:12:34,478
- Here.
- Okay.
283
00:12:34,517 --> 00:12:36,967
I sold that foosball table.
284
00:12:37,000 --> 00:12:38,550
Alright. Look, you
wanna come in?
285
00:12:38,586 --> 00:12:41,066
Joey will be unconscious
in a few moments.
286
00:12:41,103 --> 00:12:43,283
No, thanks. I'm a
lover, not a fighter.
287
00:12:43,310 --> 00:12:46,790
- Hey, wait a minute. Wait.
- Oh, yeah.
288
00:12:46,827 --> 00:12:49,477
So. Ah! So, roc.
289
00:12:49,517 --> 00:12:51,317
I guess you think you
got the upper hand, huh?
290
00:12:51,344 --> 00:12:54,974
- Yeah, yeah, well.
- Yeah I think you do too.
291
00:12:55,000 --> 00:12:57,240
[Roc] 'Let me tell
you something..'
292
00:12:57,275 --> 00:12:58,785
where's your father?
293
00:12:58,827 --> 00:13:01,097
- He's in the kitchen.
- Thank you, Joey.
294
00:13:01,137 --> 00:13:03,277
[Joey] 'Hey, wait a minute.'
295
00:13:03,310 --> 00:13:06,170
- daddy.
- Oh, Eleanor, you see this.
296
00:13:06,206 --> 00:13:09,166
Miss Florida won the miss
america pageant last night.
297
00:13:09,206 --> 00:13:11,336
Did you know that they
spread glue on their bottoms
298
00:13:11,379 --> 00:13:14,899
to keep their bathing
suits from riding up?
299
00:13:14,931 --> 00:13:16,931
Daddy, that is very interesting
300
00:13:16,965 --> 00:13:18,895
but we gotta talk
about something else.
301
00:13:18,931 --> 00:13:22,171
Now if you knew that you aren't
going to be seeing Matty again
302
00:13:22,206 --> 00:13:26,166
daddy, you shouldn't
have slept with her.
303
00:13:26,206 --> 00:13:28,336
So, she told you, did she?
304
00:13:28,379 --> 00:13:31,069
Daddy, what you thought
was a harmless fling
305
00:13:31,103 --> 00:13:33,343
to Matty, was very special.
306
00:13:33,379 --> 00:13:35,239
I'd rather not talk
to you about this.
307
00:13:35,275 --> 00:13:37,205
Well, you better talk to
me about this because
308
00:13:37,241 --> 00:13:39,311
I'm in the middle
of this, damn it.
309
00:13:39,344 --> 00:13:41,244
I can't believe I
got myself into this.
310
00:13:41,275 --> 00:13:43,205
I can't believe I
got Matty into this.
311
00:13:43,241 --> 00:13:46,031
Eleanor, please.
Let's just drop it.
312
00:13:46,068 --> 00:13:48,068
Daddy, you lied to me.
313
00:13:48,103 --> 00:13:49,493
What's all that
stuff you said about
314
00:13:49,517 --> 00:13:51,337
the date being so horrible?
315
00:13:54,172 --> 00:13:57,002
I didn't wanna tell you
what really happened, alright.
316
00:13:57,034 --> 00:13:58,144
What?
317
00:14:00,655 --> 00:14:03,545
How I was sitting at the
dinner table with Matty
318
00:14:03,586 --> 00:14:06,376
and I was seeing Loretta.
319
00:14:06,413 --> 00:14:10,243
The way Matty tilted her
head, the way she laughed..
320
00:14:12,103 --> 00:14:14,073
It was like my
wife was still alive.
321
00:14:16,310 --> 00:14:20,550
Next thing I know, we wind
up at Matty place making love.
322
00:14:20,586 --> 00:14:22,206
But she wasn't Loretta.
323
00:14:23,310 --> 00:14:25,240
And I may have
just been using her.
324
00:14:27,241 --> 00:14:29,211
So, how can I ever look
her in the eye again?
325
00:14:31,034 --> 00:14:33,414
Daddy, you can't leave
her hanging like this?
326
00:14:33,448 --> 00:14:36,688
What am I supposed
to do? Tell her the truth?
327
00:14:36,724 --> 00:14:38,554
She'll hate me.
328
00:14:38,586 --> 00:14:42,096
Well, that may be so, but you're
gonna have to deal with her.
329
00:14:42,137 --> 00:14:46,067
Because while you were
making love with Loretta
330
00:14:46,103 --> 00:14:48,933
Matty was making love to you.
331
00:14:56,620 --> 00:14:58,170
Tsk.
332
00:14:58,206 --> 00:15:00,376
She's gonna be so disappointed.
333
00:15:03,310 --> 00:15:08,310
Lord, why was I cursed with
these rugged good looks?
334
00:15:12,137 --> 00:15:14,477
♪ Whoa oh-whoa
335
00:15:17,379 --> 00:15:19,309
oh, man!
336
00:15:19,344 --> 00:15:21,594
Man, I'm too old for this, man.
337
00:15:21,620 --> 00:15:23,310
I know.
338
00:15:23,344 --> 00:15:26,664
Whoever said that sex
was the best form of exercise
339
00:15:26,689 --> 00:15:29,379
they didn't play basketball.
340
00:15:29,413 --> 00:15:31,143
You know, this can't
be good for our health.
341
00:15:31,172 --> 00:15:34,142
When'd you figured that out?
342
00:15:34,172 --> 00:15:36,622
During the rock fight.
343
00:15:36,655 --> 00:15:38,545
Look, you know, we gotta
find a tie-breaker, man
344
00:15:38,586 --> 00:15:40,616
and end this damn
greatest thing, you know.
345
00:15:40,655 --> 00:15:42,135
Yeah, I know.
346
00:15:42,172 --> 00:15:44,002
Why are we doing this
to ourselves anyway?
347
00:15:44,034 --> 00:15:46,154
Man, we've been like this
since we were kids, you know.
348
00:15:46,172 --> 00:15:49,102
We get into this competitive
thing and we can't stop.
349
00:15:49,137 --> 00:15:51,027
It's like a habit, you know.
350
00:15:51,068 --> 00:15:52,208
How did it start?
351
00:15:52,241 --> 00:15:55,381
Well, we would.. We
had to do something.
352
00:15:55,413 --> 00:15:57,763
[Panting] We were
too young to smoke.
353
00:15:57,793 --> 00:16:00,343
You know, it wasn't, it
wasn't like I even cared about..
354
00:16:00,379 --> 00:16:02,379
You know, beating you back then.
355
00:16:02,413 --> 00:16:04,383
I mean, I was six
years older. It was easy.
356
00:16:04,413 --> 00:16:07,243
Oh, come on, roc. You're
always trying to show me up.
357
00:16:07,275 --> 00:16:10,655
No, I think I was always
trying to show you how.
358
00:16:10,689 --> 00:16:12,379
You just wouldn't listen.
359
00:16:12,413 --> 00:16:14,423
Remember that time I first
taught you to shoot hoops.
360
00:16:14,448 --> 00:16:16,208
Yeah, I remember
what you told me.
361
00:16:16,241 --> 00:16:19,071
You said, "line up
the ball with you body.
362
00:16:19,103 --> 00:16:20,723
"Guide the ball
with you left hand.
363
00:16:20,758 --> 00:16:22,178
Shoot the ball with
your right hand ."
364
00:16:22,206 --> 00:16:23,526
Yeah, but see, but
see, you always wanted
365
00:16:23,551 --> 00:16:24,411
to shoot it like this
here, you know.
366
00:16:24,448 --> 00:16:26,548
'Cause it looked
all cool, you know.
367
00:16:26,586 --> 00:16:28,556
So I had to beat you just
to-just to show you a lesson.
368
00:16:28,586 --> 00:16:30,756
Wait a minute, roc,
I still shoot like that
369
00:16:30,793 --> 00:16:33,073
and I just whooped you, so
what kinda lesson was that?
370
00:16:36,413 --> 00:16:39,073
Well, I ain't
worked that out yet.
371
00:16:39,103 --> 00:16:42,523
See, it's not a matter of right
or wrong, roc. It's what works.
372
00:16:42,551 --> 00:16:44,451
I've been trying to
show you that all my life
373
00:16:44,482 --> 00:16:47,342
in everything from-from
basketball to monopoly.
374
00:16:47,379 --> 00:16:49,359
Yeah, I know it. Wh-what?
Wait a minute. Hold-hold on.
375
00:16:49,379 --> 00:16:52,379
You ain't never
beat me at monopoly.
376
00:16:52,413 --> 00:16:54,593
Oh, I sure did. I
beat you all the time.
377
00:16:54,620 --> 00:16:57,210
No, I whooped you down,
and I can still whoop you, Joey.
378
00:16:57,241 --> 00:16:58,601
Well, kitty's got a
game right in the closet.
379
00:16:58,620 --> 00:17:00,410
- We can go find out now.
- Alright, fine.
380
00:17:00,448 --> 00:17:01,378
- I'm the race car -
no. I'm the race car.
381
00:17:01,413 --> 00:17:04,073
- I'm the race car!
- I'm the race car.
382
00:17:09,172 --> 00:17:10,412
[Doorbell ringing]
383
00:17:11,310 --> 00:17:12,660
Coming.
384
00:17:12,689 --> 00:17:16,829
Matty, I can't be what
you want me to be. No, no.
385
00:17:16,862 --> 00:17:21,762
Matty, I can't love someone
else until I can love myself.
386
00:17:23,517 --> 00:17:25,717
Oh, to heck with
it. Matty get lost.
387
00:17:25,758 --> 00:17:27,098
[Doorbell ringing]
388
00:17:30,620 --> 00:17:32,760
- Hello, Andrew.
- Oh, Matty.
389
00:17:32,793 --> 00:17:34,593
- Good to see you.
- You too.
390
00:17:34,620 --> 00:17:37,450
Uh.. Can I get you
something to drink?
391
00:17:37,482 --> 00:17:39,452
Well, Andrew, you
know I don't drink.
392
00:17:39,482 --> 00:17:41,862
Ah, you might need it for later.
393
00:17:41,896 --> 00:17:44,586
You know, I'm really glad
that you called, I was, uh..
394
00:17:44,620 --> 00:17:45,830
I was hoping you would.
395
00:17:47,379 --> 00:17:49,659
Matty, I think we
need to talk about
396
00:17:49,689 --> 00:17:51,169
what happened the other night.
397
00:17:51,206 --> 00:17:54,476
Oh, I know. Isn't it amazing
how we just clicked?
398
00:17:54,517 --> 00:17:56,237
How many things
we have in common?
399
00:17:56,275 --> 00:17:57,755
I'm a widow, you're a widower.
400
00:17:57,793 --> 00:18:00,483
Oh, dead spouses.
401
00:18:00,517 --> 00:18:04,827
What a depressing thing to
base a relig-relationship on.
402
00:18:04,862 --> 00:18:07,312
Oh, anyway, we're
getting off the subject.
403
00:18:07,344 --> 00:18:09,214
I'd like to talk about you.
404
00:18:09,241 --> 00:18:11,281
I talked enough about
me on our last date.
405
00:18:11,310 --> 00:18:12,830
Tell me about you.
406
00:18:14,551 --> 00:18:16,241
Alright.
407
00:18:16,275 --> 00:18:17,755
I-I'm a loner.
408
00:18:17,793 --> 00:18:22,343
Uh, not much of a talker. Moody.
Withdrawn. Uh, bad temper.
409
00:18:23,896 --> 00:18:26,656
Quit kidding, Andrew.
You're not like that at all.
410
00:18:26,689 --> 00:18:29,519
Oh, Matty, please. Look. I
have something to say, uh..
411
00:18:32,344 --> 00:18:34,664
I-I don't think we should
see each other anymore.
412
00:18:36,551 --> 00:18:40,241
I see. Um.. May I ask why?
413
00:18:41,689 --> 00:18:43,589
Doesn't matter why.
414
00:18:43,620 --> 00:18:45,670
I mean if I told you, you'll
just get upset and leave me
415
00:18:45,689 --> 00:18:48,719
so let's just assume
I did and you did
416
00:18:48,758 --> 00:18:50,828
and I feel rejected.
417
00:18:53,379 --> 00:18:55,479
Andrew, I deserve an answer.
418
00:18:57,655 --> 00:19:00,585
Alright, uh.. In short..
419
00:19:00,620 --> 00:19:03,760
I went out with you to help
Eleanor get the promotion.
420
00:19:05,344 --> 00:19:07,284
- Is that so?
- Oh, wait.
421
00:19:09,758 --> 00:19:11,618
It gets worse.
422
00:19:16,793 --> 00:19:20,313
I only slept with you because
you reminded me of my late wife.
423
00:19:20,344 --> 00:19:22,314
Now, I know it was
wrong and I'm sorry.
424
00:19:24,448 --> 00:19:26,588
Would you like to cry now?
425
00:19:27,965 --> 00:19:30,615
You have got some nerve.
426
00:19:30,655 --> 00:19:32,925
Well, don't flatter yourself
mister, because if you think
427
00:19:32,965 --> 00:19:35,715
I'm gonna fall all to pieces
because I cannot live without
428
00:19:35,758 --> 00:19:38,548
the likes of you,
think again, boyfriend.
429
00:19:38,586 --> 00:19:40,926
Well, what are you
yelling at me for?
430
00:19:40,965 --> 00:19:42,615
I was just trying to be honest.
431
00:19:42,655 --> 00:19:44,655
Well, next time,
lie, you old goat.
432
00:19:46,000 --> 00:19:47,720
Who're you calling old goat?
433
00:19:47,758 --> 00:19:49,968
You, you old buzzard.
434
00:19:50,000 --> 00:19:51,790
You got some mouth
on you, woman.
435
00:19:51,827 --> 00:19:55,237
At least when I dump somebody,
I don't beat around the bush
436
00:19:55,275 --> 00:19:57,405
like you do, I just do it.
437
00:19:57,448 --> 00:19:59,278
Hey, weren't you listening?
438
00:19:59,310 --> 00:20:02,310
I didn't wanna dump you, I just
figured you wanted to dump me.
439
00:20:02,344 --> 00:20:04,244
Are you saying you
still wanna see me?
440
00:20:04,275 --> 00:20:06,235
Yeah, you got a
problem with that?
441
00:20:09,931 --> 00:20:11,861
[Both laughing]
442
00:20:13,793 --> 00:20:16,723
[Laughs] Oh, Matty..
443
00:20:16,758 --> 00:20:19,308
Look, can we start over?
444
00:20:19,344 --> 00:20:22,764
Let's forget the other night
and say this is our first date.
445
00:20:22,793 --> 00:20:25,933
Yeah, but what if I don't
want to forget the other night?
446
00:20:27,827 --> 00:20:29,897
That's even better.
447
00:20:35,620 --> 00:20:37,720
So, would you like
to go see a movie?
448
00:20:37,758 --> 00:20:40,238
- Sure.
- Good.
449
00:20:40,275 --> 00:20:42,715
"For the love of Ivy"
is on channel five.
450
00:20:46,586 --> 00:20:48,756
Yeah, well..
451
00:20:48,793 --> 00:20:51,723
Eleanor told me you
Emerson men were cheap.
452
00:20:51,758 --> 00:20:54,238
Huh.
453
00:20:54,275 --> 00:20:56,585
Oh, this is the best part,
this is where Abbey Lincoln
454
00:20:56,620 --> 00:20:57,730
quits working for
that white family
455
00:20:57,758 --> 00:21:00,448
and goes off with
Sidney poitier.
456
00:21:00,482 --> 00:21:04,312
[Chuckling] Yeah, and she doesn't
even give them two weeks' notice.
457
00:21:04,344 --> 00:21:06,664
Now, that's my kind of movie.
458
00:21:06,689 --> 00:21:07,999
[Both laughing]
459
00:21:09,103 --> 00:21:10,863
[Scatting]
460
00:21:10,896 --> 00:21:12,856
[Male narrator] "Roc"
will be right back.
461
00:21:12,896 --> 00:21:14,786
[Audience applauding]
462
00:21:17,689 --> 00:21:20,479
Yeah, well, I've certainly
learned my lesson.
463
00:21:20,517 --> 00:21:22,717
When you try to get
ahead by treating people
464
00:21:22,758 --> 00:21:24,858
like chess pieces, you're
just asking for trouble.
465
00:21:24,896 --> 00:21:26,726
Yeah, I know, Eleanor,
you did a horrible thing
466
00:21:26,758 --> 00:21:29,448
you're never gonna do it
again, okay? So get off it, okay?
467
00:21:29,482 --> 00:21:33,072
Oh... i know you're tired
of hearing it, it's just that
468
00:21:33,103 --> 00:21:36,033
I don't wanna make
the same mistake twice.
469
00:21:36,068 --> 00:21:38,408
You know if I'm nurse
goody goody two shoes
470
00:21:38,448 --> 00:21:40,068
then that's who i'm.
471
00:21:40,103 --> 00:21:44,453
Next time, you hear me putting
winnings above people feelings..
472
00:21:44,482 --> 00:21:47,382
I want you to just... Slap me.
473
00:21:47,413 --> 00:21:49,493
[Chuckling] Oh, baby, you
know, I could never slap you.
474
00:21:49,517 --> 00:21:51,447
I love you, sweetheart.
Hey, wa-wait a minute.
475
00:21:51,482 --> 00:21:54,592
How much money have you
been taking for pass and go?
476
00:21:54,620 --> 00:21:56,830
As much as I can get.
477
00:21:58,758 --> 00:22:04,518
Alright, well, now that you've
been giving yourself a raise..
478
00:22:04,551 --> 00:22:09,101
Why won't you let me,
give you that promotion?
479
00:22:09,137 --> 00:22:11,587
Yeah? Oh, yeah?
480
00:22:11,620 --> 00:22:12,760
[Smooching]
481
00:22:15,931 --> 00:22:18,661
Ooh, I kinda like it at the top.
482
00:22:18,689 --> 00:22:19,829
[Laughing]
483
00:22:21,137 --> 00:22:24,027
[Scatting]
484
00:22:25,724 --> 00:22:28,764
♪ Keep on walking on
485
00:22:28,793 --> 00:22:30,833
♪ oh lord
486
00:22:30,862 --> 00:22:33,552
♪ oh yeah yeah yeah
487
00:22:33,586 --> 00:22:36,476
♪ yeah yeah
488
00:22:36,517 --> 00:22:38,067
♪ oh lord
489
00:22:39,689 --> 00:22:40,829
[scatting]
490
00:22:42,793 --> 00:22:44,903
♪ Whoa-oo-whoa
491
00:22:44,931 --> 00:22:47,031
♪ keep on walking on
492
00:22:47,068 --> 00:22:49,928
♪ whoa yeah
493
00:22:49,965 --> 00:22:55,375
♪ yeah
494
00:22:55,413 --> 00:22:56,553
[crackling]
495
00:22:56,603 --> 00:23:01,153
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38259
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.