Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:43,088
Subtitles by EroJapanese.com
Copyright 2021
2
00:00:43,140 --> 00:00:48,590
Next news, a woman was assaulted in Tokyo.
3
00:00:49,570 --> 00:00:53,090
New information about the culprit has just been shared.
4
00:00:53,300 --> 00:00:58,630
Due to similarities with some previous cases, we believe it's the work of the same criminal.
5
00:01:00,430 --> 00:01:05,880
Why are they beating around the bush? I would've loved it...
6
00:01:06,330 --> 00:01:08,610
if they said it's the work of the Technician.
7
00:01:30,740 --> 00:01:35,730
Why don't you stop hiding? I came here alone as requested.
8
00:01:41,060 --> 00:01:47,170
I'm glad you came. I've prepared a suitable grave for you.
9
00:01:48,180 --> 00:01:53,270
I'm sorry to say but, your hobbies are too much for me.
10
00:01:53,500 --> 00:01:54,510
Fuck you!
11
00:02:13,940 --> 00:02:17,530
Dress up, Sailor Flare!
12
00:02:46,850 --> 00:02:53,170
Forces of evil, scatter! I've arrived to illuminate the darkness.
13
00:03:03,800 --> 00:03:05,440
Let's do this.
14
00:03:36,810 --> 00:03:38,320
This is the end.
15
00:03:45,150 --> 00:03:51,460
W-wait... this is my loss. I won't appear in front of you again, please let me go.
16
00:03:57,540 --> 00:04:02,420
- Promise me.
- Of course.
17
00:04:21,080 --> 00:04:27,260
- You tricked me...
- What a fool. Die!
18
00:04:50,340 --> 00:04:51,690
How do you like that?
19
00:04:54,630 --> 00:04:57,140
I'm not done.
20
00:05:06,420 --> 00:05:08,440
I wish you'd stop.
21
00:05:12,250 --> 00:05:14,590
Exterminate evil!
22
00:05:18,290 --> 00:05:19,620
Fuck!
23
00:05:37,920 --> 00:05:43,490
Today is a full-moon. No wonder everything felt different.
24
00:07:39,010 --> 00:07:40,020
What?
25
00:08:41,270 --> 00:08:43,000
No...
26
00:09:40,300 --> 00:09:42,790
No, no...
27
00:10:12,910 --> 00:10:14,220
What was that?
28
00:10:33,240 --> 00:10:38,800
What an amazing presence. She's no ordinary girl.
29
00:10:39,860 --> 00:10:44,520
Oh, yes... there's no doubt about it...
30
00:10:45,650 --> 00:10:48,460
Things are getting interesting.
31
00:11:00,830 --> 00:11:06,330
- Are you the leader?
- Yeah.
32
00:11:07,170 --> 00:11:09,120
What now?
33
00:11:18,380 --> 00:11:24,870
My eyes didn't deceive me. She's Sailor Flare.
34
00:11:30,660 --> 00:11:38,330
- Huh? Where are you going?
- I don't have time to waste on small fries.
35
00:11:40,630 --> 00:11:47,710
Mend your ways while I'm still being kind. There won't be a next time.
36
00:11:48,180 --> 00:11:52,860
As expected of a heroine of justice.
37
00:11:53,660 --> 00:12:00,240
But I know a man who's stronger than you. He never lets his prey escape.
38
00:12:04,030 --> 00:12:09,320
Who are you? You don't seem like a regular street thug.
39
00:12:13,700 --> 00:12:18,830
Oh, you're finally paying attention to me. How exciting.
40
00:12:30,560 --> 00:12:36,550
A pleasure to make your acquaintance. They call me Count Pervert.
41
00:12:38,620 --> 00:12:40,770
Count pervert?
42
00:12:42,370 --> 00:12:46,790
I didn't think I'd have to reveal my identity so soon.
43
00:12:48,180 --> 00:12:52,740
Regardless, your fate is sealed.
44
00:12:55,460 --> 00:12:58,400
Let's do this.
45
00:13:11,040 --> 00:13:14,310
What a strong presence.
46
00:13:15,060 --> 00:13:22,620
I've seen you in the news papers. You're the
one behind the recent assaults on women.
47
00:13:23,600 --> 00:13:27,010
I'm here to put an end to that.
48
00:13:55,250 --> 00:13:56,260
Take this!
49
00:14:04,210 --> 00:14:06,670
Well done. How about this?
50
00:14:12,850 --> 00:14:14,160
Let go of me.
51
00:14:25,700 --> 00:14:28,710
Stop fooling around.
52
00:14:33,410 --> 00:14:43,440
- Have you learned your lesson yet?
- I had no idea Sailor Flare would be this strong.
53
00:14:45,730 --> 00:14:49,210
Sailor Flare? What are you talking about?
54
00:14:51,170 --> 00:14:57,220
You can't fool the eyes of Count Pervert.
55
00:14:57,570 --> 00:15:04,550
I can see right through your disguise.
56
00:15:07,160 --> 00:15:13,910
So you saw through everything, huh. Fine, I'll show you the real me.
57
00:15:15,890 --> 00:15:20,480
Dress-up, Sailor Flare!
58
00:15:47,680 --> 00:15:54,460
I'm here to protect the world. Get ready to receive divine punishment.
59
00:16:05,320 --> 00:16:10,090
- What's this?
- Didn't I tell you? It's divine punishment.
60
00:16:16,260 --> 00:16:21,480
What divine punishment? This is nothing but violence.
61
00:16:22,050 --> 00:16:26,630
That's funny. A criminal is complaining about violence?
62
00:16:28,220 --> 00:16:36,650
Even criminals have feelings. Do you think you get a pass to do anything just because you're a heroine of justice?
63
00:16:41,780 --> 00:16:48,400
Even if I'm a criminal, this is too much.
64
00:16:49,610 --> 00:16:56,330
He's right. I might have gone too far against a human opponent.
65
00:17:03,110 --> 00:17:04,690
It hurts...
66
00:17:07,320 --> 00:17:12,880
I can't work tomorrow because of you.
67
00:17:13,710 --> 00:17:20,320
- That's all your fault.
- What?
68
00:17:31,090 --> 00:17:31,940
An opening!
69
00:17:35,960 --> 00:17:39,420
My body... What's this feeling?
70
00:17:48,110 --> 00:17:57,580
I've confirmed your weakness. You just tasted one of...
71
00:17:58,480 --> 00:18:03,280
- my many secret moves.
- Secret move?
72
00:18:05,920 --> 00:18:12,340
I know you get weak when touched by men.
73
00:18:13,910 --> 00:18:17,430
Such a fatal flaw in your design.
74
00:18:20,340 --> 00:18:21,650
Stop fooling around.
75
00:18:29,930 --> 00:18:35,840
What's going on? I can't move my body. I can't resist him.
76
00:18:40,290 --> 00:18:42,730
Resistance is futile.
77
00:19:04,410 --> 00:19:06,720
Let's see.
78
00:19:19,760 --> 00:19:22,840
This is amazing.
79
00:19:33,190 --> 00:19:36,880
Why is this happening?
80
00:20:33,210 --> 00:20:38,290
No, stop...
81
00:20:45,840 --> 00:20:47,440
Stop it!
82
00:21:12,640 --> 00:21:14,880
I said, stop!
83
00:21:19,840 --> 00:21:22,290
What's this feeling?
84
00:22:08,870 --> 00:22:12,840
I can't control my body...
85
00:22:17,730 --> 00:22:25,120
- Cut it out, you pervert!
- I love it when people call me that.
86
00:22:35,250 --> 00:22:36,550
But wow...
87
00:22:39,440 --> 00:22:42,240
you look pretty happy.
88
00:22:58,610 --> 00:23:01,550
No, stop.
89
00:23:29,700 --> 00:23:33,670
- Stop.
- What's wrong?
90
00:23:40,660 --> 00:23:41,960
Don't touch me.
91
00:23:57,830 --> 00:23:59,630
Let me go.
92
00:24:18,320 --> 00:24:23,180
Let me make you feel good.
93
00:24:29,680 --> 00:24:32,160
No, stop...
94
00:24:48,800 --> 00:24:53,570
How cute, you call yourself a heroine of justice...
95
00:24:54,180 --> 00:25:01,390
- but you're just a weak girl.
- No...
96
00:25:54,160 --> 00:25:55,140
Please stop!
97
00:25:59,620 --> 00:26:01,040
Stop!
98
00:26:14,170 --> 00:26:17,250
What... is... this...
99
00:26:34,470 --> 00:26:36,370
You moaned.
100
00:26:39,920 --> 00:26:47,250
- Wait!
- No way, I don't wanna get caught yet.
101
00:26:48,560 --> 00:26:53,060
Let me take a picture to mark this event.
102
00:26:58,390 --> 00:27:02,510
Stop.
103
00:27:09,450 --> 00:27:12,820
No, don't do that.
104
00:27:24,790 --> 00:27:26,380
Wait...
105
00:27:50,190 --> 00:27:55,170
How did I let a man like that have his way with my body?
106
00:28:01,530 --> 00:28:06,800
I can't keep thinking about myself. I need to capture him.
107
00:28:07,950 --> 00:28:10,880
I can't let him commit more crimes.
108
00:28:15,790 --> 00:28:17,750
What's happening?
109
00:28:24,770 --> 00:28:27,710
I feel so weird.
110
00:28:53,300 --> 00:28:58,320
I can feel something dripping down there.
111
00:29:09,710 --> 00:29:13,970
Stop! Remove these shackles at once!
112
00:29:22,070 --> 00:29:27,780
I'm Sailor Flare! I'll never forgive you for this.
113
00:29:44,640 --> 00:29:45,960
You...
114
00:30:06,410 --> 00:30:07,530
Stop!
115
00:30:33,860 --> 00:30:35,120
Stop!
116
00:31:27,680 --> 00:31:29,820
I need to get out of here.
117
00:32:06,560 --> 00:32:08,000
Stop!
118
00:32:10,620 --> 00:32:12,710
No!
119
00:33:28,070 --> 00:33:29,820
Stop!
120
00:34:36,420 --> 00:34:37,840
What's wrong?
121
00:34:41,050 --> 00:34:44,840
- Why is this so hard?
- You're wrong.
122
00:35:41,140 --> 00:35:42,320
No...
123
00:35:49,280 --> 00:35:51,250
What's this?
124
00:35:53,760 --> 00:36:00,070
- Your body is so sensitive.
- No, you're wrong.
125
00:36:05,360 --> 00:36:06,480
Are you wet?
126
00:36:27,320 --> 00:36:31,730
No, I'm going crazy...
127
00:36:53,490 --> 00:36:57,480
What's wrong?
128
00:37:33,680 --> 00:37:42,680
What? No... please forgive me.
129
00:37:43,890 --> 00:37:52,470
No, anything but that!
130
00:38:21,760 --> 00:38:26,430
What's wrong with me? Why did I imagine something like that?
131
00:38:48,610 --> 00:38:54,400
- Hey, how was yesterday?
- You again?
132
00:38:55,110 --> 00:39:03,320
Don't act so surprised. Can we meet now? Just the two of us.
133
00:39:03,910 --> 00:39:06,670
What do you think, Sailor Flare?
134
00:39:17,400 --> 00:39:20,010
I won't show any mercy this time.
135
00:39:22,450 --> 00:39:24,720
Just what I wanted.
136
00:39:26,080 --> 00:39:34,460
Oh? I can smell your love juices all the way over here.
137
00:39:37,550 --> 00:39:41,760
Looks like you were busy comforting yourself.
138
00:39:44,110 --> 00:39:50,850
- What do you mean?
- Oh, don't tell me you don't know about masturbation?
139
00:39:52,080 --> 00:39:56,560
Were you imagining erotic things?
140
00:40:02,270 --> 00:40:04,070
Enough with your nonsense.
141
00:40:06,290 --> 00:40:10,560
Dress-up, Sailor Flare!
142
00:40:47,540 --> 00:40:52,530
What's wrong? Is it your first time seeing a dick?
143
00:41:14,690 --> 00:41:18,330
Jeez, this isn't even a fight anymore.
144
00:41:22,410 --> 00:41:28,180
Do you wanna make a deal with me, Sailor Flare?
145
00:41:30,360 --> 00:41:34,290
- A deal?
- Yes.
146
00:41:36,210 --> 00:41:38,380
Let me have your way with you.
147
00:41:41,090 --> 00:41:46,130
Why would I allow you to do that?
148
00:41:47,040 --> 00:41:55,550
As long as I have you, I won't go after other women.
It's not like you can win against me anyway.
149
00:41:56,260 --> 00:41:58,260
I don't think it's a bad deal.
150
00:42:14,600 --> 00:42:24,180
He has a point... with the way things are now, I have no way of stopping this man from committing more crimes.
151
00:42:26,880 --> 00:42:30,680
No, what am I thinking? That's not true.
152
00:42:31,050 --> 00:42:39,050
This man is all women's enemy. I can't give in to his demands.
153
00:42:40,360 --> 00:42:45,080
What's your choice? I could care less either way.
154
00:43:03,440 --> 00:43:09,730
I understand. Just stop assaulting other women.
155
00:43:11,860 --> 00:43:15,480
I agree to your deal.
156
00:43:17,930 --> 00:43:23,490
Wait, I have one condition...
157
00:43:24,400 --> 00:43:25,520
Condition?
158
00:43:28,320 --> 00:43:34,730
You can play with my body but I'll never let
you have sex with me. Do you understand?
159
00:43:36,370 --> 00:43:41,680
Okay, that's a promise. I won't force you to have sex with me.
160
00:43:49,380 --> 00:43:50,630
Come here.
161
00:43:59,260 --> 00:44:07,570
This is fine. He may be touching my body, but he can't touch my soul. This is my victory.
162
00:44:16,180 --> 00:44:18,890
Relax yourself.
163
00:44:20,480 --> 00:44:22,280
Okay.
164
00:44:44,310 --> 00:44:46,310
You can back out if you want.
165
00:44:48,910 --> 00:44:50,980
I never go back on my word.
166
00:44:54,610 --> 00:44:55,390
I see.
167
00:44:57,860 --> 00:44:59,600
Stick your tongue out.
168
00:45:26,620 --> 00:45:29,250
What's this feeling?
169
00:45:38,930 --> 00:45:41,140
Was that your first kiss?
170
00:45:43,600 --> 00:45:45,810
Kissing is a good thing.
171
00:45:48,220 --> 00:45:50,490
Only if you weren't my partner.
172
00:46:08,190 --> 00:46:15,640
This is so mortifying. How can I let someone like him steal my first kiss?
173
00:46:15,980 --> 00:46:18,830
My thoughts are in a mess.
174
00:46:42,260 --> 00:46:43,720
No.
175
00:47:09,000 --> 00:47:13,000
This is disgusting.
176
00:47:21,840 --> 00:47:25,010
I need to stay firm.
177
00:47:29,520 --> 00:47:30,810
No...
178
00:47:48,590 --> 00:47:51,210
What? What now?
179
00:47:59,700 --> 00:48:03,420
No, please stop.
180
00:49:18,420 --> 00:49:23,620
Not my tits...
181
00:50:27,460 --> 00:50:28,500
No.
182
00:50:58,950 --> 00:51:05,170
This is bad. I'm burning down there.
183
00:51:29,050 --> 00:51:31,850
No...
184
00:51:47,460 --> 00:51:50,710
I need to stop his hand from moving.
12636
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.