All language subtitles for Ozark.S03E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,132 --> 00:00:09,342 {\fad(250,250)}(TICKING) 2 00:00:16,808 --> 00:00:19,811 {\fad(250,250)}(MEN AND WOMEN CHATTERING IN SPANISH) 3 00:00:23,898 --> 00:00:27,902 - {\fad(250,250)}(MARIACHI MUSIC PLAYING) - {\fad(250,250)}(CHATTER, LAUGHTER CONTINUING) 4 00:01:10,487 --> 00:01:13,865 {\fad(250,250)}(SPEAKING SPANISH) 5 00:01:25,251 --> 00:01:27,253 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - {\fad(250,250)}(SCREAMING) 6 00:01:27,337 --> 00:01:29,339 {\fad(250,250)}(SHOUTING IN SPANISH) 7 00:01:31,883 --> 00:01:33,051 {\fad(250,250)}(SCREAMS) 8 00:01:33,134 --> 00:01:35,512 - {\fad(250,250)}(GAGS) - {\fad(250,250)}(GRUNTS) 9 00:01:51,361 --> 00:01:53,988 {\fad(250,250)}(MUSIC PLAYS IN SPANISH OVER RADIO) 10 00:01:56,699 --> 00:01:59,744 {\fad(250,250)}(SPEAKING SPANISH) 11 00:02:06,543 --> 00:02:07,460 {\fad(250,250)}(MAN CHUCKLES) 12 00:02:07,544 --> 00:02:08,744 {\fad(250,250)}(CHATTER CONTINUES IN SPANISH) 13 00:02:16,219 --> 00:02:18,221 Unh-unh. {\fad(250,250)}(SPEAKING SPANISH) 14 00:02:27,730 --> 00:02:29,357 - iVamos! - {\fad(250,250)}(HANDCUFFS RATCHET) 15 00:02:29,816 --> 00:02:31,192 {\fad(250,250)}(OPENS BOX) 16 00:02:42,078 --> 00:02:43,955 - {\fad(250,250)}(RATCHETS) - {\fad(250,250)}(GRUNTS) 17 00:02:49,419 --> 00:02:51,796 {\fad(250,250)}(BEEPING) 18 00:02:52,172 --> 00:02:53,298 Adiós, pendejo. 19 00:03:00,847 --> 00:03:04,684 {\fad(250,250)}(CAPTURED MAN WHISPERS PRAYER IN SPANISH) 20 00:03:15,445 --> 00:03:17,447 {\fad(250,250)}(FESTIVE MUSIC PLAYING) 21 00:03:30,418 --> 00:03:32,420 {\fad(250,250)}(MEN AND WOMEN SCREAMING) 22 00:03:34,422 --> 00:03:36,633 {\fad(250,250)}(DEVICE BEEPING) 23 00:03:37,342 --> 00:03:40,345 {\fad(250,250)}(CLAMORING) 24 00:03:54,108 --> 00:03:57,195 {\fad(250,250)}(TICKING) 25 00:03:57,278 --> 00:03:59,280 {\fad(250,250)}(FESTIVE MUSIC CONTINUES PLAYING) 26 00:04:03,451 --> 00:04:05,453 {\fad(250,250)}(EXPLOSION) 27 00:04:05,536 --> 00:04:07,538 {\fad(250,250)}(THEME MUSIC PLAYING) 28 00:04:22,845 --> 00:04:26,266 - {\fad(250,250)}(MEN AND WOMEN CLAMORING) - {\fad(250,250)}(UPBEAT MUSIC PLAYING) 29 00:04:26,349 --> 00:04:29,394 {\fad(250,250)}WOMAN: Feeling lucky? You've come to the right place. 30 00:04:29,477 --> 00:04:30,477 {\fad(250,250)}(CHEERING) 31 00:04:32,188 --> 00:04:34,357 {\fad(250,250)}WOMAN: Fun in the sun? No problem. 32 00:04:36,192 --> 00:04:39,237 - A hundred ways to win? Easy. - {\fad(250,250)}(SHOUTS) 33 00:04:39,654 --> 00:04:43,116 And for those of you who aren't satisfied to just play all day, 34 00:04:43,199 --> 00:04:45,827 you can play all night. 35 00:04:46,244 --> 00:04:48,413 - Hi, I'm Marty Byrde. - And I'm Wendy Byrde. 36 00:04:48,538 --> 00:04:52,083 If you're gambling on your next vacation, make the smart bet. 37 00:04:52,375 --> 00:04:54,460 Come see us here at the Missouri Belle. 38 00:04:56,170 --> 00:04:59,340 - {\fad(250,250)}BOTH: We like your odds! - {\fad(250,250)}(CHEERING) 39 00:05:01,634 --> 00:05:04,304 {\fad(250,250)}MAN: The Missouri Belle Casino is open 24 hours a day, 40 00:05:04,387 --> 00:05:06,389 365 days a year. 41 00:05:06,723 --> 00:05:09,100 Come see us in Osage Beach. 42 00:05:11,352 --> 00:05:13,354 I think that it needed more star wipes. 43 00:05:16,232 --> 00:05:18,651 Oh, you think? 44 00:05:19,152 --> 00:05:20,152 Great idea. 45 00:05:21,904 --> 00:05:24,866 - Well, I will get right to work. Okay. - {\fad(250,250)}WENDY: Okay. 46 00:05:24,949 --> 00:05:26,909 Thank you so much. 47 00:05:31,122 --> 00:05:32,582 What else we have today? 48 00:05:32,665 --> 00:05:34,667 {\fad(250,250)}(CHARLOTTE SIGHS) Um... 49 00:05:35,418 --> 00:05:39,422 The lady who wanted to open the toe ring stand is here at ten. 50 00:05:40,173 --> 00:05:43,968 And then at noon, it's the president of the Midwest Dental Alliance. 51 00:05:46,929 --> 00:05:49,057 - {\fad(250,250)}WENDY: Noon, right? - Yeah. 52 00:06:29,514 --> 00:06:30,598 Good morning, sir. 53 00:06:32,475 --> 00:06:35,395 Two o'clock, Paddock Road Truck Stop, I-70. 54 00:06:36,020 --> 00:06:39,440 Did your mom smoke a lot of weed when she was pregnant with you? 55 00:06:39,732 --> 00:06:41,150 Huff paint, maybe? 56 00:06:41,901 --> 00:06:43,152 What's your fucking problem? 57 00:06:43,236 --> 00:06:45,196 We already used that spot. 58 00:06:45,363 --> 00:06:46,697 Three months ago. 59 00:06:46,823 --> 00:06:50,243 We need to alter every delivery in case if we're being surveilled. 60 00:06:50,326 --> 00:06:53,413 That means different fucking days, different fucking weeks, 61 00:06:53,496 --> 00:06:55,289 and different fucking locations. 62 00:06:56,582 --> 00:06:57,582 What else you got? 63 00:06:57,625 --> 00:07:01,712 You know, I know how this shit works a whole lot better than you. 64 00:07:02,088 --> 00:07:03,965 It doesn't seem like it. 65 00:07:04,132 --> 00:07:07,844 There's an old park off I-29 near mile marker 57. 66 00:07:08,219 --> 00:07:10,346 Yeah, no, I already gave my guys the drop. 67 00:07:11,389 --> 00:07:12,682 They got other deliveries. 68 00:07:13,516 --> 00:07:15,726 {\fad(250,250)}RUTH: Okay, I'll be at the park at four. 69 00:07:16,018 --> 00:07:17,437 That'll give enough time for them 70 00:07:17,520 --> 00:07:20,440 to emotionally adjust to the change of plans. 71 00:07:21,941 --> 00:07:23,192 Don't be fucking late. 72 00:07:26,195 --> 00:07:27,989 Uh, hey, Ruth, can I have a water, please? 73 00:07:28,072 --> 00:07:32,118 Ten a.m., ten a.m., and he already smells like fucking booze. 74 00:07:33,536 --> 00:07:35,913 Why don't you calm down and forget about it, okay? 75 00:07:35,997 --> 00:07:38,499 Tell me how the poker tournament's coming together. 76 00:07:38,583 --> 00:07:40,751 You know, if my daddy ran the KC mob... 77 00:07:40,835 --> 00:07:42,420 He doesn't. Leave it. 78 00:07:42,503 --> 00:07:45,882 We already paid them a fucking fortune because we already pissed them off. 79 00:07:45,965 --> 00:07:48,685 All right? I want you to concentrate on bringing in the high rollers. 80 00:07:48,801 --> 00:07:49,844 - Got it? - Okay. 81 00:07:50,511 --> 00:07:53,973 So does getting the game up mean we're finally gonna get to work? 82 00:07:54,056 --> 00:07:56,642 No, getting the game on means we get more people in this casino. 83 00:07:56,726 --> 00:07:58,102 We're already working. 84 00:07:58,519 --> 00:08:00,188 I made five pickups already. 85 00:08:00,271 --> 00:08:02,648 Which is fine. I don't mind dealing with those dickheads. 86 00:08:02,732 --> 00:08:04,984 I'm fucking management, I'm mature. 87 00:08:05,193 --> 00:08:07,820 But all that cash is just sitting with Buddy 88 00:08:07,904 --> 00:08:09,030 doing jack squat. 89 00:08:10,615 --> 00:08:13,409 Listen, I'm not gonna start laundering again 90 00:08:13,493 --> 00:08:14,785 until I feel completely safe. 91 00:08:14,869 --> 00:08:16,787 We hired over 200 people in this place. 92 00:08:16,871 --> 00:08:20,750 Law of averages tells me that the FBI already planted an agent. 93 00:08:20,875 --> 00:08:23,020 {\fad(250,250)}RUTH: Then you should've fucking vetted people better. 94 00:08:23,044 --> 00:08:26,130 It was just me and one other human at a desk. How can I trust that? 95 00:08:26,214 --> 00:08:28,758 {\fad(250,250)}(SCOFFS) Well, what the fuck else is there to trust? 96 00:08:29,509 --> 00:08:30,593 {\fad(250,250)}(SIGHS) Listen. 97 00:08:30,676 --> 00:08:34,180 As individuals, people are completely unpredictable. Okay? 98 00:08:34,514 --> 00:08:37,159 One person making one bet, I couldn't tell you what they're gonna do. 99 00:08:37,183 --> 00:08:40,561 But the law of large numbers tells me a million people making a million bets, 100 00:08:40,645 --> 00:08:42,647 that is completely predictable, completely ordered. 101 00:08:42,772 --> 00:08:44,941 So, you give me a million people walking in this place 102 00:08:45,024 --> 00:08:47,735 and I can tell you that 3% are trying to cheat us, 103 00:08:47,818 --> 00:08:50,530 while another 1.2% would have been sent here 104 00:08:50,863 --> 00:08:52,490 to try to catch us committing a crime. 105 00:08:52,573 --> 00:08:55,618 There will be a pattern as to how those 3% are trying to cheat us, 106 00:08:55,701 --> 00:08:58,955 just as sure as there's a pattern as to how the 1.2% are trying to catch us. 107 00:08:59,038 --> 00:09:02,458 And you give me a little bit of surveillance and a little bit of time, 108 00:09:02,708 --> 00:09:04,210 and I'll find that pattern. 109 00:09:04,835 --> 00:09:05,836 Good morning. 110 00:09:08,714 --> 00:09:10,633 Jesus, fuck, you love this shit. 111 00:09:12,051 --> 00:09:14,178 Well, I'm just trying to keep us safe. 112 00:09:20,101 --> 00:09:22,853 {\fad(250,250)}MAN: Obviously, gambling has an allure for some, 113 00:09:22,937 --> 00:09:24,397 it's just not for everyone. 114 00:09:24,522 --> 00:09:28,985 I'm sure you can imagine, dentists are a very diverse crew. 115 00:09:30,528 --> 00:09:34,448 Which is why I think we are the perfect destination. 116 00:09:34,574 --> 00:09:36,784 We're not just offering the Missouri Belle. 117 00:09:36,867 --> 00:09:38,869 It's the whole lake. It's the community. 118 00:09:38,953 --> 00:09:41,747 There are so many ways to live your best life here. 119 00:09:41,956 --> 00:09:43,541 {\fad(250,250)}MAN: It's just... {\fad(250,250)}(SIGHS) 120 00:09:44,333 --> 00:09:47,753 ...I'm the president, and this convention is my legacy. 121 00:09:48,129 --> 00:09:50,339 We went to Branson under the last administration. 122 00:09:50,423 --> 00:09:51,423 Have you ever been? 123 00:09:52,008 --> 00:09:54,260 Hell, it's not just country. That is a misnomer. 124 00:09:54,343 --> 00:09:58,556 We saw Molly Hatchet open for 38 Special. 125 00:09:59,807 --> 00:10:00,975 - Dr. Meade... - Fred. 126 00:10:01,726 --> 00:10:04,687 Fr... Well, let's... let's cut right to it, shall we, Fred? 127 00:10:05,313 --> 00:10:06,731 What is it gonna take... 128 00:10:07,523 --> 00:10:09,817 to put us over the top and host your convention? 129 00:10:11,319 --> 00:10:12,695 REO Speedwagon. 130 00:10:16,157 --> 00:10:17,908 - REO Speedwagon. - Yeah. 131 00:10:17,992 --> 00:10:20,119 If you're the kind of place that can get the 'Wagon, 132 00:10:20,202 --> 00:10:22,204 you're gonna have yourself a whole lot of dentists. 133 00:10:23,456 --> 00:10:24,456 Hmm. 134 00:10:54,612 --> 00:10:55,946 Motherfuckers. 135 00:11:00,409 --> 00:11:01,869 {\fad(250,250)}RUTH: You're two hours late! 136 00:11:02,078 --> 00:11:03,996 {\fad(250,250)}MAN: Whoa. What's the matter with you? 137 00:11:04,080 --> 00:11:05,956 I think I fucking just told you. 138 00:11:06,040 --> 00:11:07,667 Oh, right. I get it. 139 00:11:08,084 --> 00:11:09,084 Shark week? 140 00:11:10,127 --> 00:11:12,338 - Just give me my shit. - Okay. 141 00:11:15,758 --> 00:11:17,927 {\fad(250,250)}(SIGHS) It's a nice spot. 142 00:11:20,680 --> 00:11:25,267 {\fad(250,250)}(GRUNTS) I can see why you want us to drive three hours out of the way to it. 143 00:11:31,232 --> 00:11:34,151 - Too bad we can't use it again. - Next time, don't be fucking late. 144 00:11:34,235 --> 00:11:35,319 {\fad(250,250)}MAN: Yeah. 145 00:11:37,154 --> 00:11:39,573 - {\fad(250,250)}(RUTH GRUNTS) - {\fad(250,250)}(DRIVER'S DOOR OPENS) 146 00:11:39,865 --> 00:11:40,866 - Hello! - {\fad(250,250)}(ENGINE STARTS) 147 00:11:40,950 --> 00:11:42,535 - {\fad(250,250)}MAN: Goodbye! - {\fad(250,250)}(DRIVER'S DOOR SHUTS) 148 00:12:01,929 --> 00:12:03,931 {\fad(250,250)}(TV PLAYING INDISTINCTLY) 149 00:12:27,747 --> 00:12:29,498 {\fad(250,250)}(TV CONTINUES INDISTINCTLY) 150 00:12:29,582 --> 00:12:30,582 Hi. 151 00:12:32,334 --> 00:12:33,377 It's your lucky day. 152 00:12:33,461 --> 00:12:35,463 I got two steaks in my freezer, 153 00:12:35,546 --> 00:12:38,674 and if you'll run out and get them, I'll cook for the both of us. 154 00:12:40,009 --> 00:12:41,051 {\fad(250,250)}(RUTH SIGHS) 155 00:12:41,135 --> 00:12:44,555 "Sure, Ruth, that sounds fucking awesome 156 00:12:44,638 --> 00:12:47,391 and real fucking nice of you, too! Thanks." 157 00:12:48,684 --> 00:12:50,311 That sounds fucking awesome. 158 00:12:54,482 --> 00:12:56,150 What you smiling about? 159 00:12:56,233 --> 00:12:57,902 {\fad(250,250)}(CLEARS THROAT) Um... 160 00:12:59,361 --> 00:13:02,782 {\fad(250,250)}(SIGHS) Stacey's grandma is making sloppy joes. 161 00:13:04,033 --> 00:13:05,743 I mean, I could cancel if you want. 162 00:13:08,746 --> 00:13:11,665 I can't believe someone's actually fucking dating you. 163 00:13:11,749 --> 00:13:13,459 {\fad(250,250)}(LAUGHING) 164 00:13:26,096 --> 00:13:28,057 {\fad(250,250)}(ENGINE STARTS, CAR DOOR SLAMS) 165 00:13:29,683 --> 00:13:31,602 {\fad(250,250)}(VEHICLE PULLS AWAY) 166 00:13:31,685 --> 00:13:33,245 {\fad(250,250)}JONAH: What you do is you mine the gold 167 00:13:33,312 --> 00:13:35,147 and then you sell it in bulk to a broker. 168 00:13:35,439 --> 00:13:38,067 It's almost like a commodities exchange, and then... 169 00:13:38,150 --> 00:13:40,402 that third party sells it to the mass market. 170 00:13:40,486 --> 00:13:42,321 Thank you for cooking. It smells great. 171 00:13:42,947 --> 00:13:44,547 {\fad(250,250)}CHARLOTTE: Know what it pairs well with? 172 00:13:46,700 --> 00:13:47,700 Mom. 173 00:13:48,744 --> 00:13:49,744 One. 174 00:13:49,787 --> 00:13:50,996 But, sweetie, I just... 175 00:13:51,080 --> 00:13:53,332 I don't understand. It's a video game. 176 00:13:53,415 --> 00:13:55,793 - It's not real gold. - Yeah, but gamers are real. 177 00:13:55,918 --> 00:13:57,628 And real people are impatient. 178 00:13:58,420 --> 00:14:00,065 They'll always pay to get ahead if they can... 179 00:14:00,089 --> 00:14:02,850 - {\fad(250,250)}MARTY: Hi. Smells great. - ...and gold gets you to the next levels. 180 00:14:02,925 --> 00:14:04,760 {\fad(250,250)}(WENDY STAMMERS) Is that even legal? 181 00:14:05,177 --> 00:14:07,930 Technically, no, but you can just log in with a different username. 182 00:14:08,013 --> 00:14:09,473 {\fad(250,250)}WENDY: Yeah, I don't like it. 183 00:14:10,224 --> 00:14:12,184 I've made $6,000 so far this month. 184 00:14:12,268 --> 00:14:14,395 $6,000? On what? That sounds good. 185 00:14:14,478 --> 00:14:18,232 Okay. The casino is open 24/7. You don't have to watch it every second. 186 00:14:18,399 --> 00:14:20,860 I'm very well aware of that, honey. We're on... 187 00:14:20,943 --> 00:14:24,196 - No phones at the dinner table. - We just... I just want you to have... 188 00:14:24,905 --> 00:14:26,907 a summer job, something... 189 00:14:27,449 --> 00:14:28,826 Something fun. 190 00:14:28,909 --> 00:14:30,536 Something outdoors. 191 00:14:30,661 --> 00:14:34,331 Whoa. Did I fall asleep five years and miss your 21st birthday? What's that? 192 00:14:34,456 --> 00:14:36,458 {\fad(250,250)}WENDY: No, it's just... it's just one. 193 00:14:36,542 --> 00:14:37,877 "Just one." Got it. 194 00:14:38,627 --> 00:14:40,629 {\fad(250,250)}CHARLOTTE: Are you two going to therapy tomorrow? 195 00:14:40,713 --> 00:14:44,466 Yes, we're going to therapy tomorrow. We're aware of your rules, Charlotte. 196 00:14:44,550 --> 00:14:47,261 But I don't need a job. I already have one. 197 00:14:47,428 --> 00:14:50,806 Mining fake gold is not a job. 198 00:14:51,724 --> 00:14:53,893 Oh, and by the way, that reminds me, there's a... 199 00:14:54,143 --> 00:14:57,271 I have a business idea I really wanted to talk to you about. 200 00:14:58,272 --> 00:14:59,565 Okay, I'm intrigued. 201 00:14:59,690 --> 00:15:01,817 {\fad(250,250)}JONAH: You know, all money's actually imaginary. 202 00:15:04,361 --> 00:15:07,281 Uh, you know what, pal? Maybe your mom is right. It is summer. 203 00:15:07,406 --> 00:15:09,575 Maybe you should be outdoors, huh? 204 00:15:10,159 --> 00:15:11,285 And maybe... 205 00:15:11,535 --> 00:15:13,495 uh, even make a friend, you know? 206 00:15:16,665 --> 00:15:17,666 Okay. 207 00:15:17,833 --> 00:15:19,919 And could I please have some lasagna? 208 00:15:25,090 --> 00:15:27,301 {\fad(250,250)}(DOOR SLIDES OPEN) 209 00:15:28,552 --> 00:15:29,552 {\fad(250,250)}(CLOSES) 210 00:15:32,514 --> 00:15:33,514 So, listen... 211 00:15:34,683 --> 00:15:37,061 I know how concerned you are about security. 212 00:15:37,853 --> 00:15:38,853 And... 213 00:15:40,648 --> 00:15:43,128 I just want you to know I've been thinking a lot about it, too. 214 00:15:44,526 --> 00:15:46,862 About safety... and our future. 215 00:15:48,656 --> 00:15:49,656 Okay. 216 00:15:52,242 --> 00:15:54,370 I've been reading about the cartel war. 217 00:15:55,746 --> 00:15:58,958 Navarro's lost 61 men in the last five weeks alone. 218 00:15:59,291 --> 00:16:00,291 {\fad(250,250)}MARTY: Hmm. 219 00:16:01,335 --> 00:16:02,836 What's that got to do with us? 220 00:16:06,507 --> 00:16:08,050 There's a saying in politics. 221 00:16:09,426 --> 00:16:11,679 "Never let a good crisis go to waste." 222 00:16:16,225 --> 00:16:17,851 - And? - And... 223 00:16:18,727 --> 00:16:20,354 Helen's coming into town. 224 00:16:20,437 --> 00:16:23,649 {\fad(250,250)}(STAMMERS) I know, you're expecting the worst, but let's... 225 00:16:24,942 --> 00:16:26,318 let's preempt that. 226 00:16:27,987 --> 00:16:29,738 Pitch her on the idea of expansion. 227 00:16:33,325 --> 00:16:34,451 What does that mean? 228 00:16:35,995 --> 00:16:36,995 Hotels. 229 00:16:37,413 --> 00:16:40,916 Casinos, but we keep the daily operations legitimate. 230 00:16:41,291 --> 00:16:43,544 We sell the idea to Navarro as a safety net. 231 00:16:44,044 --> 00:16:47,256 {\fad(250,250)}(STAMMERS) We put his share in a trust... 232 00:16:47,423 --> 00:16:48,841 for his kids. Untouchable. 233 00:16:48,924 --> 00:16:50,718 That way, if the cartel war goes south, 234 00:16:50,801 --> 00:16:52,594 then he has a whole new revenue stream. 235 00:16:53,470 --> 00:16:54,596 Completely legal. 236 00:16:58,976 --> 00:16:59,976 Well? 237 00:17:02,730 --> 00:17:03,730 What do you think? 238 00:17:09,528 --> 00:17:12,614 Well, I just... I think that's batshit crazy. 239 00:17:15,617 --> 00:17:16,617 It's not. 240 00:17:16,827 --> 00:17:18,162 - No? - No. 241 00:17:19,747 --> 00:17:20,789 It's not. 242 00:17:22,291 --> 00:17:24,168 And actually, it was Helen's idea. 243 00:17:25,335 --> 00:17:27,463 She talked to us about expansion. 244 00:17:32,009 --> 00:17:33,135 There is a... 245 00:17:33,761 --> 00:17:35,179 hotel and casino 246 00:17:35,637 --> 00:17:37,765 on the Kansas border in St. Joe's. 247 00:17:37,848 --> 00:17:39,349 Its infrastructure is old. 248 00:17:39,433 --> 00:17:42,269 It's getting killed by a casino across the river. 249 00:17:42,352 --> 00:17:45,564 And all it needs is an influx of cash to upgrade, 250 00:17:45,647 --> 00:17:48,734 and they would crush their competition, but their margins are too low. 251 00:17:48,859 --> 00:17:50,194 It's a win-win. 252 00:17:52,905 --> 00:17:53,906 No. 253 00:17:56,617 --> 00:17:57,618 Just like that? 254 00:17:58,410 --> 00:17:59,870 - Just like that. - Jesus. 255 00:18:02,122 --> 00:18:03,457 {\fad(250,250)}(SCOFFS) Of course. 256 00:18:04,083 --> 00:18:06,418 - I'm trying to keep us safe, Wendy. - Yeah, well, so am I. 257 00:18:06,502 --> 00:18:08,962 I mean, how much more fucking stress do you wanna take on? 258 00:18:09,338 --> 00:18:11,131 This would all be legitimate. 259 00:18:12,841 --> 00:18:15,177 Except for the seed money from the drug lord, 260 00:18:15,260 --> 00:18:17,596 which, by definition, is not legitimate? 261 00:18:17,679 --> 00:18:19,515 We are pre-approved by the gaming commission. 262 00:18:19,598 --> 00:18:21,767 No one would question the initial investment. 263 00:18:23,644 --> 00:18:25,479 We have Navarro's gratitude. 264 00:18:26,146 --> 00:18:27,731 This would only increase it. 265 00:18:31,151 --> 00:18:32,611 Don't you understand? 266 00:18:33,946 --> 00:18:34,946 We're in. 267 00:18:37,407 --> 00:18:40,119 We're alive. Big difference. 268 00:18:40,661 --> 00:18:43,455 You want to know what a good outcome from this cartel war would be? 269 00:18:43,539 --> 00:18:45,499 Navarro getting blown off the face of the Earth, 270 00:18:45,582 --> 00:18:47,342 and you and I being out from underneath this. 271 00:18:47,376 --> 00:18:48,877 But what if that doesn't happen? 272 00:18:48,961 --> 00:18:51,880 Expansion makes us a political player. 273 00:18:51,964 --> 00:18:54,633 It insulates us, and that keeps us safe. 274 00:18:55,509 --> 00:18:58,011 We could be the very legitimate, 275 00:18:58,137 --> 00:19:00,556 very public face of Missouri gaming. {\fad(250,250)}(CHUCKLES) 276 00:19:01,515 --> 00:19:03,142 We'd be too big to fail. 277 00:19:03,308 --> 00:19:07,604 Wendy, I did not agree to stay here to start raising red flag after red flag. 278 00:19:07,896 --> 00:19:09,273 It's the smart play. 279 00:19:09,439 --> 00:19:13,110 Stop. I'm here. Take the fucking victory, okay? 280 00:19:13,235 --> 00:19:15,571 And do not tell me what is smart and what is not smart. 281 00:19:15,654 --> 00:19:17,990 You blew through that stop sign six months ago. 282 00:19:18,073 --> 00:19:19,408 Do you know what I did today? 283 00:19:20,367 --> 00:19:22,911 I talked to a woman about her toe ring stand. 284 00:19:23,871 --> 00:19:27,040 I have the time. We have the clout. 285 00:19:27,624 --> 00:19:28,750 I can do this. 286 00:19:30,460 --> 00:19:33,088 Just think... think about the things we could build. 287 00:19:33,672 --> 00:19:35,757 Why should the Charles Wilkeses of the world 288 00:19:35,841 --> 00:19:37,551 have a stranglehold on this state? 289 00:19:37,634 --> 00:19:39,314 We could have the money and the influence. 290 00:19:39,344 --> 00:19:41,680 We could control every political lever in Missouri. 291 00:19:41,763 --> 00:19:44,766 We could give millions to the causes that we care about. 292 00:19:44,850 --> 00:19:46,518 We could run this goddamn place. 293 00:19:47,644 --> 00:19:48,937 Do you even hear yourself? 294 00:19:49,271 --> 00:19:50,271 I do. 295 00:19:51,273 --> 00:19:52,273 Do you hear me? 296 00:19:52,941 --> 00:19:53,941 Good night. 297 00:19:53,984 --> 00:19:55,319 What? So that's it? 298 00:19:55,402 --> 00:19:57,654 - You're just gonna walk away? - I'm not walking away. 299 00:19:57,738 --> 00:20:00,699 Really? That's funny. I'm standing here, you're moving the other way. 300 00:20:00,782 --> 00:20:01,867 I'm saving it for therapy. 301 00:20:01,950 --> 00:20:04,286 Great. You wanna save everything for fucking therapy! 302 00:20:04,369 --> 00:20:06,371 Well, that's what it's there for, isn't it? 303 00:20:09,499 --> 00:20:10,751 {\fad(250,250)}(WATER SPLASHING) 304 00:20:10,834 --> 00:20:13,003 {\fad(250,250)}(MAN, IN SPANISH) What does your husband have on you? 305 00:20:13,086 --> 00:20:14,086 {\fad(250,250)}(WOMAN WHIMPERS) 306 00:20:14,129 --> 00:20:16,673 You said the divorce was settled. 307 00:20:16,798 --> 00:20:19,051 {\fad(250,250)}(SPUTTERING, GAGGING) 308 00:20:19,134 --> 00:20:22,471 Why does he suddenly think he can win a custody battle? 309 00:20:22,554 --> 00:20:23,597 {\fad(250,250)}(WOMAN CRIES OUT) 310 00:20:23,680 --> 00:20:25,265 What does he know? 311 00:20:25,349 --> 00:20:26,475 Bring her up. 312 00:20:26,558 --> 00:20:28,602 {\fad(250,250)}(GAGGING, SPUTTERING) 313 00:20:28,685 --> 00:20:29,853 What does he know? 314 00:20:29,937 --> 00:20:31,480 {\fad(250,250)}(PANTING) 315 00:20:31,563 --> 00:20:34,274 {\fad(250,250)}(IN ENGLISH) Nothing. He's an entitled asshole. 316 00:20:34,358 --> 00:20:37,778 I have always shielded my family from every aspect of the business. 317 00:20:37,861 --> 00:20:39,571 {\fad(250,250)}(IN SPANISH) But we have to be sure, no? 318 00:20:40,864 --> 00:20:42,950 {\fad(250,250)}(GASPING) 319 00:20:43,033 --> 00:20:45,118 {\fad(250,250)}(GAGGING, COUGHING) 320 00:20:45,202 --> 00:20:48,163 {\fad(250,250)}(MAN CONTINUES INDISTINCTLY IN SPANISH) 321 00:20:52,167 --> 00:20:55,254 {\fad(250,250)}(GASPS, PANTING) 322 00:21:03,136 --> 00:21:05,639 {\fad(250,250)}(IN ENGLISH) And you realize that this all goes away... 323 00:21:06,139 --> 00:21:07,808 if he just disappears? 324 00:21:07,891 --> 00:21:09,893 {\fad(250,250)}(PANTING, COUGHS) 325 00:21:09,977 --> 00:21:13,313 I told you, he doesn't know anything. 326 00:21:22,114 --> 00:21:24,574 {\fad(250,250)}WOMAN: No matter what I do, I just can't get her to latch. 327 00:21:24,658 --> 00:21:27,160 Even if I manage, it takes an hour for her to feed, 328 00:21:27,244 --> 00:21:30,414 which means it's only another hour before I have to start again. 329 00:21:30,831 --> 00:21:32,124 I don't know what to do. 330 00:21:33,041 --> 00:21:35,335 I mean, I can't give her formula. 331 00:21:35,502 --> 00:21:38,088 I've read the studies. Those babies don't thrive. 332 00:21:38,714 --> 00:21:40,340 {\fad(250,250)}WOMAN 2: It's all just overwhelming. 333 00:21:40,590 --> 00:21:43,552 My husband started working double shifts, so he's never home, 334 00:21:43,927 --> 00:21:46,096 but we still can't afford full-time help. 335 00:21:46,763 --> 00:21:50,434 Well, at least your baby's not gonna die from being poisoned by formula. 336 00:21:51,810 --> 00:21:55,897 Darlene, please remember this is an emotionally safe space. 337 00:21:55,981 --> 00:21:57,024 I'm sorry. 338 00:21:58,066 --> 00:22:01,445 But you know, I lost my husband six months ago, 339 00:22:01,528 --> 00:22:03,155 and I am on my own. 340 00:22:03,905 --> 00:22:05,657 And Ezekiel was born premature, 341 00:22:05,741 --> 00:22:08,744 so I worry about health issues. 342 00:22:11,038 --> 00:22:12,831 I didn't mean any offense. 343 00:22:13,332 --> 00:22:15,208 I know you didn't, sweetheart. 344 00:22:31,224 --> 00:22:33,393 - {\fad(250,250)}(AIR HISSING) - {\fad(250,250)}(GRUNTS) 345 00:23:22,943 --> 00:23:25,570 {\fad(250,250)}(INHALING) 346 00:23:43,797 --> 00:23:45,465 {\fad(250,250)}RUTH: How you paying for that, anyway? 347 00:23:45,549 --> 00:23:48,009 You know, I've been depositing money in your account. 348 00:23:49,344 --> 00:23:50,345 Yeah, I know. 349 00:23:52,055 --> 00:23:53,640 Then fucking take it! 350 00:23:54,891 --> 00:23:55,725 What? 351 00:23:55,892 --> 00:23:59,938 They grow virgin ears in Overland Park or Webster Grove or wherever the fuck? 352 00:24:00,105 --> 00:24:01,314 Bill your shit. 353 00:24:06,778 --> 00:24:08,405 Just fucking take the money. 354 00:24:08,905 --> 00:24:11,825 {\fad(250,250)}WENDY: The problem is we have very different philosophies 355 00:24:11,908 --> 00:24:13,368 about how to move forward. 356 00:24:13,577 --> 00:24:16,997 Well, that's going to happen in a marriage, isn't it? 357 00:24:17,372 --> 00:24:19,833 Especially if business is involved. 358 00:24:19,916 --> 00:24:23,670 But in this case, the ramifications are much more serious. 359 00:24:24,004 --> 00:24:26,006 It can feel that way. 360 00:24:26,923 --> 00:24:30,594 {\fad(250,250)}MARTY: Wendy has a much higher tolerance for risk than I do. 361 00:24:30,719 --> 00:24:31,719 Well... 362 00:24:32,637 --> 00:24:35,056 let's dig into that a bit. 363 00:24:35,140 --> 00:24:37,142 That scares you, doesn't it? 364 00:24:39,019 --> 00:24:40,019 It does. 365 00:24:40,562 --> 00:24:44,566 {\fad(250,250)}WOMAN: Wendy, can you tell Marty you understand he's scared? 366 00:24:47,652 --> 00:24:49,196 I understand you're scared. 367 00:24:49,738 --> 00:24:51,615 And when you get frightened... 368 00:24:52,240 --> 00:24:53,992 you withdraw. 369 00:24:55,660 --> 00:24:56,660 I do. 370 00:24:57,621 --> 00:24:58,663 {\fad(250,250)}WOMAN: Wendy. 371 00:24:59,206 --> 00:25:02,375 Sometimes, if you don't move forward... 372 00:25:03,043 --> 00:25:04,044 you die. 373 00:25:05,045 --> 00:25:08,548 {\fad(250,250)}WOMAN: Maybe it's best if we hold back on the hyperbole. 374 00:25:10,884 --> 00:25:15,096 And why do you think this is so loaded for you? 375 00:25:16,556 --> 00:25:19,809 Uh, well, I had a... I used to have a business partner 376 00:25:19,893 --> 00:25:22,395 that, uh... that took unnecessary risks. 377 00:25:22,979 --> 00:25:27,776 {\fad(250,250)}(LAUGHS) He didn't take unnecessary risks. He was trying to cheat the system. 378 00:25:27,859 --> 00:25:29,778 I'm not trying to cheat the system. 379 00:25:29,861 --> 00:25:31,714 - I'm trying to grow the business. - He blew up the company. 380 00:25:31,738 --> 00:25:33,633 - I'm not trying to cheat anybody. - It's unfortunate. 381 00:25:33,657 --> 00:25:36,785 Okay, uh, let's take a step back. 382 00:25:38,453 --> 00:25:41,373 May I offer an observation? 383 00:25:43,124 --> 00:25:44,124 Please. 384 00:25:44,709 --> 00:25:49,256 Do you feel like most of the big movement, 385 00:25:49,381 --> 00:25:51,174 philosophically at least, 386 00:25:51,424 --> 00:25:52,884 has been from you? 387 00:25:53,802 --> 00:25:54,803 Or... 388 00:25:56,054 --> 00:25:58,098 has it really been from Marty? 389 00:26:08,942 --> 00:26:11,403 I swear, she always takes your side. 390 00:26:11,486 --> 00:26:13,238 I think she wants to sleep with you. 391 00:26:13,947 --> 00:26:16,575 Well, if she ever sides with me too much, you'll know why. 392 00:26:17,325 --> 00:26:18,994 Let's just keep talking, okay? 393 00:26:22,038 --> 00:26:24,541 {\fad(250,250)}(BOTH CARS STARTING) 394 00:26:36,928 --> 00:26:38,221 {\fad(250,250)}(TURNS OFF ENGINE) 395 00:26:41,182 --> 00:26:43,852 - {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) - {\fad(250,250)}MARTY: Sue? Hey, there you are. 396 00:26:43,935 --> 00:26:48,773 {\fad(250,250)}(SIGHS) That was perfect. I thought you were dynamite. Um... 397 00:26:49,107 --> 00:26:51,192 Next time, go a little bit tougher on me. 398 00:26:51,276 --> 00:26:54,946 You know? Let her win a round or two, you know? 399 00:26:56,031 --> 00:26:57,824 That sound like a good plan to you? 400 00:26:57,907 --> 00:27:00,035 Either way, it's all fascinating. 401 00:27:00,118 --> 00:27:01,118 All right. 402 00:27:01,786 --> 00:27:05,123 Tea smells delicious, by the way. We'll see ya. 403 00:27:06,249 --> 00:27:07,250 {\fad(250,250)}(DOOR SHUTS) 404 00:27:08,168 --> 00:27:09,461 {\fad(250,250)}(SIGHS) 405 00:27:11,046 --> 00:27:12,464 {\fad(250,250)}(DOOR OPENS) 406 00:27:18,345 --> 00:27:20,430 So this is where all the action is, huh? 407 00:27:21,222 --> 00:27:22,557 I thought you were at work. 408 00:27:23,058 --> 00:27:24,643 Yeah, well, Mom kicked me out. 409 00:27:24,726 --> 00:27:26,061 It's pretty ironic, huh? 410 00:27:28,688 --> 00:27:29,981 I got you something. 411 00:27:31,441 --> 00:27:32,484 Are you okay? 412 00:27:32,734 --> 00:27:35,153 Because summer jobs and friends... 413 00:27:35,737 --> 00:27:37,781 Mom and Dad don't know what they're talking about. 414 00:27:37,864 --> 00:27:38,948 You know that, right? 415 00:27:41,910 --> 00:27:43,870 {\fad(250,250)}(UNZIPPING BAG) 416 00:27:43,953 --> 00:27:45,914 If you get mushy on me, I'll take it back. 417 00:27:49,626 --> 00:27:50,794 Holy shit! 418 00:27:51,252 --> 00:27:52,420 Is this for real? 419 00:27:52,504 --> 00:27:55,632 Yeah. You have to leave the gold mine every once in a while. 420 00:27:56,216 --> 00:27:57,717 I... I can pay you back. 421 00:27:57,801 --> 00:27:59,052 No. Please, come on. 422 00:28:02,138 --> 00:28:05,266 Like Mom and Dad ever spend any time outdoors themselves. 423 00:28:10,355 --> 00:28:13,733 You must be excited. Tourist season, booming economy. 424 00:28:14,442 --> 00:28:16,736 How is the casino business, anyway? 425 00:28:18,029 --> 00:28:19,155 I understand you're upset. 426 00:28:19,572 --> 00:28:21,282 {\fad(250,250)}HELEN: Oh, really? Do I seem upset? 427 00:28:21,449 --> 00:28:23,368 My client, on the other hand... 428 00:28:23,451 --> 00:28:25,221 - {\fad(250,250)}MARTY: We've been over all this. - Yes, we have. 429 00:28:25,245 --> 00:28:27,932 Considering the amount of hires that we had to make, there's no way... 430 00:28:27,956 --> 00:28:30,041 {\fad(250,250)}HELEN: Yes, you don't know who might've infiltrated, 431 00:28:30,125 --> 00:28:32,210 so you don't wanna launder. I understand. 432 00:28:32,585 --> 00:28:36,464 Just as I'm sure you understand that I didn't ask to drive to the Ozarks today, 433 00:28:36,548 --> 00:28:39,676 but we all have to do things that are outside our comfort zone, don't we? 434 00:28:42,345 --> 00:28:44,431 They think that we killed a fed. 435 00:28:45,014 --> 00:28:47,684 Agent Petty’s DNA was all over Cade Langmore’s truck. 436 00:28:47,767 --> 00:28:49,477 They know you didn’t kill him. 437 00:28:50,311 --> 00:28:51,688 But you know what I mean. 438 00:28:51,771 --> 00:28:56,401 I think what none of us can account for is the emotional component for the FBI. 439 00:28:56,818 --> 00:28:59,195 We can't be sure what level of resources they'll invest. 440 00:28:59,738 --> 00:29:01,906 So, is it a tougher hand? Sure. 441 00:29:02,240 --> 00:29:03,575 But the reality is, 442 00:29:03,658 --> 00:29:06,828 it doesn't matter if they think that you hired Cadeto get rid of Petty 443 00:29:06,911 --> 00:29:08,288 and then got rid of him. 444 00:29:08,747 --> 00:29:11,499 You've always known the laundering would have to be done 445 00:29:11,583 --> 00:29:12,959 right under the FBI's nose. 446 00:29:13,042 --> 00:29:14,711 {\fad(250,250)}MARTY: And it will. I just need some time 447 00:29:14,794 --> 00:29:16,963 before I start moving tens of millions of dollars 448 00:29:17,046 --> 00:29:18,047 through that building. 449 00:29:18,423 --> 00:29:21,468 You're supposed to be the best. That's why you were hired. 450 00:29:22,010 --> 00:29:23,762 Well, then listen to me, okay? 451 00:29:23,845 --> 00:29:26,181 People as individuals are completely unpredictable. 452 00:29:26,264 --> 00:29:29,100 One person making one bet, there's no way I could possibly know 453 00:29:29,184 --> 00:29:32,145 which way he or she is gonna go, but the law of large numbers... 454 00:29:32,228 --> 00:29:34,439 Yeah, you're mistaking this for a discussion. 455 00:29:35,273 --> 00:29:39,819 Look, I was sent here for a simple reason, to deliver one simple message in person, 456 00:29:40,278 --> 00:29:42,071 despite my own various shit-shows, 457 00:29:42,155 --> 00:29:45,158 which I guarantee stack up quite nicely against your own. 458 00:29:46,576 --> 00:29:48,453 Launder the fucking money. 459 00:29:49,996 --> 00:29:51,122 Starting tomorrow. 460 00:29:55,335 --> 00:29:57,420 Are we good, or are we in our feelings? 461 00:29:59,339 --> 00:30:00,381 We're good. 462 00:30:01,424 --> 00:30:02,425 {\fad(250,250)}HELEN: Good. 463 00:30:05,637 --> 00:30:07,013 {\fad(250,250)}WENDY: I'll show you out. 464 00:30:15,230 --> 00:30:17,315 {\fad(250,250)}WENDY: I'm sorry you had to drive all the way here. 465 00:30:18,525 --> 00:30:21,110 {\fad(250,250)}HELEN: Gave me a chance to clear my head. {\fad(250,250)}(SIGHS) 466 00:30:23,071 --> 00:30:25,782 - Obviously, I've been reading the news. - Mm-hmm. 467 00:30:26,115 --> 00:30:28,159 Just how stressed is our boss about... 468 00:30:30,036 --> 00:30:31,120 what's going on? 469 00:30:33,289 --> 00:30:35,250 Well, I can tell you from personal experience, 470 00:30:35,333 --> 00:30:36,918 he's in a hyper-vigilant place. 471 00:30:39,337 --> 00:30:41,172 Would he be open to a solution... 472 00:30:43,258 --> 00:30:45,301 that might alleviate some of his stress? 473 00:30:46,719 --> 00:30:47,804 Meaning what? 474 00:30:49,138 --> 00:30:50,431 I have a proposal. 475 00:30:52,308 --> 00:30:54,018 {\fad(250,250)}(LAUGHS) Actually, it was your idea. 476 00:30:55,979 --> 00:30:58,314 {\fad(250,250)}RUTH: Well, thank you. I will call you in a few days. 477 00:30:59,566 --> 00:31:02,485 {\fad(250,250)}(FRANK JR. GULPS) Hey, you. I got a question for you. 478 00:31:03,236 --> 00:31:05,446 Let's hear it, fuck-nut. {\fad(250,250)}(SIGHS) 479 00:31:05,530 --> 00:31:08,658 I heard you're sending limos to the St. Louis and KC airports. 480 00:31:09,158 --> 00:31:12,287 Are you running a high-stakes game? If so, I want in. 481 00:31:13,538 --> 00:31:15,206 You're kidding me, right? 482 00:31:15,290 --> 00:31:17,542 I play. I can afford it. I want a seat. 483 00:31:18,084 --> 00:31:19,586 No fucking way. 484 00:31:19,669 --> 00:31:21,921 Sometimes I think you forget who you're talking to. 485 00:31:22,005 --> 00:31:24,340 'Cause your daddy runs the KC mob? 486 00:31:24,591 --> 00:31:28,094 You really think it's smart to have you as an advertisement for this place? 487 00:31:28,177 --> 00:31:29,738 It's a bunch of lawyers and hedge fund sharks. 488 00:31:29,762 --> 00:31:32,181 Do you honestly think that's a different table than mine? 489 00:31:32,265 --> 00:31:35,727 Let me say this as respectfully as I possibly can. 490 00:31:35,810 --> 00:31:39,147 Would you please kindly fuck yourself and leave me alone? 491 00:31:39,230 --> 00:31:40,315 Thank you. 492 00:31:40,732 --> 00:31:43,484 You need to learn to watch your fucking mouth. 493 00:31:44,611 --> 00:31:45,862 What was that all about? 494 00:31:45,945 --> 00:31:48,197 Frank Jr. wants in, but I shut him down. 495 00:31:49,490 --> 00:31:51,576 {\fad(250,250)}(STAMMERS) Um, well, hang on... 496 00:31:53,036 --> 00:31:54,245 Let him play. 497 00:31:55,622 --> 00:31:56,748 Are you fucking crazy? 498 00:31:56,831 --> 00:31:59,125 {\fad(250,250)}MARTY: Uh, you know, we got bigger problems. 499 00:31:59,417 --> 00:32:02,921 Really? Than some mobbed-up drunk who's wanting to have a seat at our table? 500 00:32:03,004 --> 00:32:04,923 Well, um, our... 501 00:32:05,340 --> 00:32:09,135 our partners are demanding that we start laundering tomorrow. 502 00:32:09,719 --> 00:32:13,348 So, yes, right now having a pissed off Frank Jr. on the floor 503 00:32:13,431 --> 00:32:15,892 is a bigger problem than having him happy and at the table. 504 00:32:15,975 --> 00:32:18,770 So, we can’t afford any problems. Let him play. 505 00:32:19,854 --> 00:32:23,608 Okay, I'll get a crew to smurf money in. I mean, how many guys do you want? 506 00:32:23,691 --> 00:32:24,692 I got a backup plan. 507 00:32:24,776 --> 00:32:26,903 I don't want the money in different people's hands. 508 00:32:26,986 --> 00:32:29,405 - I'm gonna bring it in myself. - How? 509 00:32:30,531 --> 00:32:31,950 Come here. Um... 510 00:32:34,327 --> 00:32:37,830 Casino security was all built around making sure that nobody steals money 511 00:32:37,914 --> 00:32:40,249 from the full cash boxes during a pit change. 512 00:32:40,333 --> 00:32:44,170 But no one is watching the new empty cash boxes that are replacing them. 513 00:32:47,256 --> 00:32:49,425 So, if... 514 00:32:49,717 --> 00:32:52,595 if those boxes are already lined with cash... 515 00:32:52,679 --> 00:32:55,765 Then our dirty money is in circulation before anyone's even looking. 516 00:32:56,975 --> 00:32:57,975 Huh. 517 00:33:00,269 --> 00:33:01,269 Yeah. 518 00:33:01,312 --> 00:33:02,312 All right? 519 00:33:03,398 --> 00:33:04,983 Yeah, I suppose that can work. 520 00:33:08,236 --> 00:33:10,279 {\fad(250,250)}(THEOPHILUS LONDON'S "BEBEY" PLAYS) 521 00:33:10,363 --> 00:33:12,448 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Breaking the evening off 522 00:33:12,532 --> 00:33:15,076 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Catching a nice breeze Through the day line 523 00:33:15,201 --> 00:33:18,287 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Singing in my mind "It's the way life goes" 524 00:33:18,371 --> 00:33:20,873 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Ain't cutting a man slack I'ma take mine 525 00:33:21,249 --> 00:33:23,918 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Love is all right And the grace shall show 526 00:33:24,002 --> 00:33:26,212 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Sundown I'll meet you by the sea line... 527 00:33:26,295 --> 00:33:27,296 Mom. 528 00:33:34,137 --> 00:33:35,221 I'm so sorry. 529 00:33:38,725 --> 00:33:39,934 Run next door and get help. 530 00:33:40,935 --> 00:33:43,730 I haven't been here for that long. Just a couple nights. 531 00:33:43,813 --> 00:33:47,025 I... If I just get my things, I'll be out of your hair in a second. 532 00:33:47,108 --> 00:33:48,127 - I'm so sorry. - {\fad(250,250)}(CRACKLES) 533 00:33:48,151 --> 00:33:49,151 {\fad(250,250)}(SHOUTS) 534 00:33:50,069 --> 00:33:51,237 {\fad(250,250)}BOY: Nice! 535 00:33:51,946 --> 00:33:53,531 Yeah! Sweet, Mom! 536 00:33:53,614 --> 00:33:54,657 {\fad(250,250)}(IMPACT THUDS) 537 00:33:54,741 --> 00:33:56,075 Do not kick him. 538 00:33:57,076 --> 00:33:59,454 - Get up and get out! - Come on! 539 00:33:59,871 --> 00:34:02,915 I have never slashed a tire in my life. 540 00:34:04,959 --> 00:34:07,003 Darlene, the woman saw you with her own eyes. 541 00:34:07,086 --> 00:34:09,297 Maybe she's having hallucinations. 542 00:34:09,380 --> 00:34:12,759 All those hormones and breast milk playing tricks on her. 543 00:34:12,842 --> 00:34:16,888 It's a tire. I mean, can't you just try to be reasonable? 544 00:34:16,971 --> 00:34:20,099 Social Services checks up on my fitness. 545 00:34:21,017 --> 00:34:23,936 I can't have some woman out there 546 00:34:24,020 --> 00:34:26,189 hopped up on breast milk slandering me. 547 00:34:26,272 --> 00:34:28,024 You gotta make this go away. 548 00:34:28,941 --> 00:34:30,109 {\fad(250,250)}RUTH: Called about Wyatt? 549 00:34:30,902 --> 00:34:32,487 Yeah, I should have called you back. 550 00:34:33,071 --> 00:34:35,448 You're that Langmore who works for Marty Byrde. 551 00:34:36,032 --> 00:34:37,784 {\fad(250,250)}NIX: I'm sorry. I made a mistake. 552 00:34:38,367 --> 00:34:39,911 I don't understand. 553 00:34:40,870 --> 00:34:43,581 Well, I just... I assumed you'd be the one to bail him out. 554 00:34:45,833 --> 00:34:46,918 Well, I got money. 555 00:34:47,126 --> 00:34:50,797 Yeah, but I'm... I'm afraid that he doesn't want your money. 556 00:34:53,382 --> 00:34:56,761 Well, I mean, can't... can't you just take it anyway? 557 00:34:56,844 --> 00:34:59,806 Mnh-mnh. No, it's his prerogative. 558 00:35:00,681 --> 00:35:01,849 I'm sorry. 559 00:35:08,481 --> 00:35:11,692 {\fad(250,250)}(CLEARS THROAT) Wyatt, I know you can hear me. 560 00:35:13,111 --> 00:35:15,029 You got fucking money in your account. 561 00:35:15,488 --> 00:35:18,282 At least use it to bail yourself the fuck out of jail! 562 00:35:20,118 --> 00:35:21,452 What'd the boy do? 563 00:35:23,496 --> 00:35:25,915 - {\fad(250,250)}MARTY: Got yourself a drone, huh? - {\fad(250,250)}(LOUD WHIRRING) 564 00:35:26,916 --> 00:35:29,085 {\fad(250,250)}WENDY: Jonah has a business proposition. 565 00:35:29,544 --> 00:35:31,546 Is that right? You bought him a drone? 566 00:35:31,629 --> 00:35:34,090 You're not doing any drone porn, are you, Jonah? 567 00:35:34,173 --> 00:35:35,883 Wait, "drone porn"? 568 00:35:36,217 --> 00:35:37,343 Yeah, it's a thing. 569 00:35:39,470 --> 00:35:41,764 I want to help with security for my summer job. 570 00:35:42,515 --> 00:35:43,349 {\fad(250,250)}MARTY: Security. 571 00:35:43,432 --> 00:35:46,769 {\fad(250,250)}JONAH: I've been thinking about surveillance and how it can go both ways. 572 00:35:47,186 --> 00:35:49,814 And I could use the drone to map the whole lake, 573 00:35:49,897 --> 00:35:51,566 every house, every car. 574 00:35:52,024 --> 00:35:53,943 We'd have a record of everyone who arrives. 575 00:35:54,026 --> 00:35:56,547 That would help, right, when you're trying to figure out who might be watching us? 576 00:35:56,571 --> 00:35:59,657 - Oh, boy... - I could catalog license plate numbers, 577 00:36:00,116 --> 00:36:02,368 and we could buy one of those scanners, 578 00:36:02,451 --> 00:36:05,663 like the kind that, uh, shopping malls and airport parking lots use. 579 00:36:07,707 --> 00:36:09,125 You know, I think... 580 00:36:10,459 --> 00:36:11,919 It's outside like you wanted. 581 00:36:12,503 --> 00:36:15,006 We just want you to have a normal summer job. 582 00:36:16,382 --> 00:36:17,758 But I know this could help. 583 00:36:19,635 --> 00:36:20,887 I think your mom's right. 584 00:36:21,137 --> 00:36:25,558 Um, you know, but maybe we talk about it. Should we talk about it a little bit? 585 00:36:25,641 --> 00:36:27,810 - {\fad(250,250)}(CELL PHONE VIBRATES) - Have a little family powwow? 586 00:36:27,894 --> 00:36:30,897 - {\fad(250,250)}WENDY: I'm sorry. I have to get this. - Okay. Um, where did you get it? 587 00:36:31,606 --> 00:36:32,523 {\fad(250,250)}(DOOR CLOSES) 588 00:36:32,607 --> 00:36:33,774 Everything okay? 589 00:36:34,400 --> 00:36:35,693 {\fad(250,250)}HELEN: My client's interested. 590 00:36:36,777 --> 00:36:39,113 Well, that's great. 591 00:36:39,197 --> 00:36:40,656 Mm-hmm. He wants to meet you. 592 00:36:43,367 --> 00:36:45,161 I'm sorry, what? 593 00:36:46,120 --> 00:36:47,246 We have a 24-hour window. 594 00:36:47,330 --> 00:36:49,707 So I'm gonna need to pick you up first thing in the morning. 595 00:36:53,711 --> 00:36:54,795 {\fad(250,250)}(STAMMERS) I was... 596 00:36:54,879 --> 00:36:58,007 I was under the impression that you'd bring the idea to him. 597 00:36:59,217 --> 00:37:02,678 No, no. He wants you. It's important for him to know who he's in bed with. 598 00:37:06,349 --> 00:37:07,975 I thought this was important to you. 599 00:37:08,643 --> 00:37:10,186 - It is. - Good. 600 00:37:10,519 --> 00:37:12,079 Because it's significant enough for him 601 00:37:12,146 --> 00:37:14,148 that he's willing to leave a fucking fortress. 602 00:37:14,232 --> 00:37:15,316 Do you understand that? 603 00:37:16,567 --> 00:37:17,567 Yeah. 604 00:37:18,819 --> 00:37:20,196 So, is that a yes? 605 00:37:23,032 --> 00:37:24,032 Yes. 606 00:37:24,242 --> 00:37:25,868 Good. See you in the morning. 607 00:37:25,952 --> 00:37:27,328 {\fad(250,250)}(CALL DISCONNECTS) 608 00:37:32,959 --> 00:37:34,119 {\fad(250,250)}MARTY: Everything all right? 609 00:37:34,961 --> 00:37:36,045 Everything's fine. 610 00:37:37,004 --> 00:37:39,006 You know, just... dentists, 611 00:37:39,090 --> 00:37:40,591 REO Speedwagon. {\fad(250,250)}(LAUGHS) 612 00:37:56,649 --> 00:37:58,369 {\fad(250,250)}WENDY: So if you're gonna start laundering, 613 00:37:58,442 --> 00:38:00,653 how do you bring it into the casino yourself? 614 00:38:01,696 --> 00:38:02,738 Slowly. 615 00:38:05,533 --> 00:38:06,575 How are you feeling? 616 00:38:09,704 --> 00:38:10,830 It's a good plan. 617 00:38:12,039 --> 00:38:13,040 It is, you know. 618 00:38:23,467 --> 00:38:26,637 {\fad(250,250)}(FRONT DOOR OPENS, SHUTS) 619 00:38:29,265 --> 00:38:31,267 {\fad(250,250)}(CAR DOOR OPENS, SHUTS) 620 00:38:32,059 --> 00:38:33,352 {\fad(250,250)}(ENGINE STARTS) 621 00:38:43,738 --> 00:38:46,615 {\fad(250,250)}(CELL PHONE DIALS) 622 00:38:46,699 --> 00:38:48,701 - {\fad(250,250)}(LINE RINGING) - {\fad(250,250)}(SIGHS) 623 00:38:50,828 --> 00:38:52,580 This is Marty Byrde. Leave a message. 624 00:38:52,663 --> 00:38:53,956 {\fad(250,250)}(VOICEMAIL BEEPS) 625 00:38:54,123 --> 00:38:55,374 {\fad(250,250)}WENDY: Hey, it's me. 626 00:38:56,000 --> 00:38:57,585 I know you won't get this until later, 627 00:38:58,544 --> 00:39:01,630 but I needed to tell you I'm going to Chicago with Helen. 628 00:39:02,715 --> 00:39:05,593 Her client is interested in our business proposition. 629 00:39:06,260 --> 00:39:10,348 I'm sorry I didn't tell you this morning, but I know how stressful your day is. 630 00:39:11,015 --> 00:39:12,600 I didn't want to add to it. 631 00:39:13,184 --> 00:39:16,562 I don't want you to think that this is some kind of unilateral decision. 632 00:39:16,645 --> 00:39:20,983 I'm just thinking about our safety and exploring all our options. 633 00:39:21,484 --> 00:39:23,110 It'd be crazy not to. 634 00:39:23,819 --> 00:39:25,613 Anyway, we'll talk. 635 00:39:32,328 --> 00:39:33,788 {\fad(250,250)}(ENGINE STARTS) 636 00:39:39,377 --> 00:39:42,421 {\fad(250,250)}(CHATTERING, LAUGHING) 637 00:40:33,931 --> 00:40:34,974 {\fad(250,250)}(CELL PHONE CHIMES) 638 00:40:52,616 --> 00:40:55,828 - Boo! {\fad(250,250)}(LAUGHING) - {\fad(250,250)}(COOING) 639 00:40:59,123 --> 00:41:00,123 Hey. 640 00:41:01,709 --> 00:41:02,709 Hey. 641 00:41:03,711 --> 00:41:04,837 You want some honey? 642 00:41:05,546 --> 00:41:06,589 Do you know who I am? 643 00:41:07,089 --> 00:41:08,841 {\fad(250,250)}(LAUGHS) Of course. 644 00:41:10,885 --> 00:41:13,554 Okay, so I need to know why you paid my bail. 645 00:41:13,637 --> 00:41:16,974 I was in the station. It seemed like you needed a break. 646 00:41:18,017 --> 00:41:19,101 You don't even know me. 647 00:41:21,729 --> 00:41:24,940 Well, I admire people who take a principled stand, 648 00:41:25,274 --> 00:41:27,943 especially when it's not the easy choice. 649 00:41:29,987 --> 00:41:33,908 Look, I don't want to be in debt to anybody, okay? 650 00:41:34,783 --> 00:41:36,869 Fair enough. I respect that. 651 00:41:37,536 --> 00:41:40,247 If you can wait a bit, I'll take you on back to jail. 652 00:41:42,041 --> 00:41:45,836 Or if you're not afraid of a little hard work, I run a farm. 653 00:41:46,754 --> 00:41:50,049 Maybe you and I could come to some kind of arrangement. 654 00:41:58,849 --> 00:42:01,268 - Yes! - {\fad(250,250)}WOMAN: Nice! 655 00:42:01,352 --> 00:42:04,730 - {\fad(250,250)}(CHATTERING) - {\fad(250,250)}WOMAN: Yeah! 656 00:42:04,813 --> 00:42:06,273 {\fad(250,250)}RUTH: First of all, I wanna say 657 00:42:06,357 --> 00:42:11,862 how much we appreciate y'all playing in the first ever Missouri Belle Classic. 658 00:42:11,946 --> 00:42:13,948 {\fad(250,250)}(APPLAUSE) 659 00:42:16,742 --> 00:42:19,828 {\fad(250,250)}RUTH: And to the folks who are here to watch and gamble, 660 00:42:19,912 --> 00:42:22,289 it's a privilege to have you, so thank you. 661 00:42:22,831 --> 00:42:25,751 The game is no-limit Texas hold 'em. 662 00:42:25,834 --> 00:42:27,586 It's a sit-and-go tournament. 663 00:42:27,670 --> 00:42:29,922 Buy-in is $50,000. 664 00:42:30,005 --> 00:42:32,758 Blinds will increase every 45 minutes. 665 00:42:33,842 --> 00:42:36,053 Does anybody have any questions? 666 00:42:38,597 --> 00:42:40,599 No? All right. 667 00:42:40,683 --> 00:42:42,226 Players, introduce yourselves. 668 00:42:43,727 --> 00:42:45,229 {\fad(250,250)}MAN: I'm Jim Atkins, St. Louis. 669 00:42:45,854 --> 00:42:49,066 - Hey, Frank Cosgrove Jr., Kansas City. - {\fad(250,250)}JIM: How are you? 670 00:42:50,025 --> 00:42:52,570 - Hey. Frank. How you doing, sweetheart? - Hi. 671 00:43:28,522 --> 00:43:29,522 {\fad(250,250)}(SIGHS) 672 00:43:31,817 --> 00:43:32,860 Two minutes. 673 00:43:37,615 --> 00:43:40,993 We're all aware how much stress this war is putting on the business. 674 00:43:41,076 --> 00:43:45,039 Um, obviously, it's difficult to find other avenues for revenue, 675 00:43:45,122 --> 00:43:46,415 even in the best of times, 676 00:43:46,498 --> 00:43:50,002 but, uh, Wendy and Marty are in a unique position to help with that. 677 00:43:51,211 --> 00:43:52,379 Why? 678 00:43:52,463 --> 00:43:54,798 Because they have been recognized as a legitimate entity 679 00:43:54,882 --> 00:43:56,342 by the gaming industry in Missouri, 680 00:43:56,425 --> 00:44:00,471 which means they can create revenue streams 681 00:44:00,554 --> 00:44:03,766 free of any legal entanglements, which might give you a safety net. 682 00:44:03,849 --> 00:44:04,850 Why? 683 00:44:05,434 --> 00:44:07,186 Because they are pristine. 684 00:44:07,269 --> 00:44:08,646 Because they're white. 685 00:44:09,104 --> 00:44:10,314 Semantics. 686 00:44:13,025 --> 00:44:14,401 {\fad(250,250)}(INHALES DEEPLY) 687 00:44:15,653 --> 00:44:19,239 Wendy has identified a casino and hotel in Northwest Missouri 688 00:44:19,323 --> 00:44:21,617 that needs an influx of cash to survive. 689 00:44:21,700 --> 00:44:24,370 I have seen the financials. She is right. 690 00:44:25,537 --> 00:44:27,623 - It could give you a foothold. - {\fad(250,250)}(SIGHS) 691 00:44:27,706 --> 00:44:29,875 Why should I be worrying about this now? 692 00:44:30,000 --> 00:44:31,720 - {\fad(250,250)}HELEN: Well, we were thinking... - Eh-eh. 693 00:44:36,131 --> 00:44:37,131 Please. 694 00:44:40,427 --> 00:44:44,973 Because you might very well be dead in six months. 695 00:44:47,726 --> 00:44:49,228 We are all parents here, 696 00:44:49,937 --> 00:44:52,189 and if this war goes wrong... 697 00:44:53,232 --> 00:44:55,109 what can you leave your kids? 698 00:44:56,318 --> 00:44:57,903 {\fad(250,250)}(STAMMERS) Or if you're arrested 699 00:44:58,112 --> 00:45:00,406 and... and there's no... 700 00:45:00,864 --> 00:45:03,784 legitimate assets unencumbered for them to access? 701 00:45:03,867 --> 00:45:04,910 {\fad(250,250)}(STAMMERING) I... 702 00:45:05,494 --> 00:45:08,831 I mean, I imagine you followed the trial last year. 703 00:45:08,914 --> 00:45:11,750 It was not your organization, but... but still, 704 00:45:12,543 --> 00:45:15,212 their kids, they had them testify against their parents 705 00:45:15,295 --> 00:45:18,632 because they were... they were trapped in the family business, 706 00:45:18,716 --> 00:45:21,385 and this... this gives them a different path. 707 00:45:23,345 --> 00:45:25,222 If you know you have a future, 708 00:45:26,223 --> 00:45:28,851 there's no reason to blow up anything in the present. 709 00:45:30,144 --> 00:45:33,188 And... And in two years, if we're not all dead or in jail, 710 00:45:34,148 --> 00:45:36,567 what's wrong with millions more legitimate cash? 711 00:45:38,777 --> 00:45:40,779 I've run the numbers, and I really think... 712 00:45:49,580 --> 00:45:50,580 Okay. 713 00:46:01,175 --> 00:46:02,175 {\fad(250,250)}WENDY: I'm sorry. 714 00:46:02,509 --> 00:46:06,472 {\fad(250,250)}HELEN: Honestly, that's the longest I've ever seen him sit for a meeting. 715 00:46:10,642 --> 00:46:11,977 {\fad(250,250)}(ENGINE STARTS) 716 00:46:14,855 --> 00:46:16,106 {\fad(250,250)}MARTY: As you see... 717 00:46:16,815 --> 00:46:20,527 all the players in the game have filed their 8300. 718 00:46:24,615 --> 00:46:27,326 Even Frank Cosgrove Jr.? 719 00:46:28,577 --> 00:46:32,539 $50,000 buy-in automatically triggers a filing, no exceptions. 720 00:46:33,999 --> 00:46:35,250 {\fad(250,250)}(SIGHS) 721 00:46:45,719 --> 00:46:48,013 Did you know Agent Petty and I dated? 722 00:46:55,604 --> 00:46:56,604 No. 723 00:46:58,232 --> 00:47:02,194 We'd been apart for a while before Cade Langmore was hired to kill him. 724 00:47:05,322 --> 00:47:06,365 But still... 725 00:47:11,829 --> 00:47:13,288 I'm sorry for your loss. 726 00:47:14,581 --> 00:47:16,901 This is the point where I'm ethically obligated to tell you 727 00:47:16,959 --> 00:47:18,252 that you can make a deal. 728 00:47:19,837 --> 00:47:21,547 I've got no reason to make a deal. 729 00:47:27,845 --> 00:47:29,263 I'm not sure you comprehend 730 00:47:29,388 --> 00:47:31,890 how poorly the cartel war is going for Navarro, 731 00:47:32,933 --> 00:47:35,477 but it won't be long before all his hacks 732 00:47:35,561 --> 00:47:38,021 and all the petty criminals working for you 733 00:47:38,105 --> 00:47:39,523 start looking for ways out. 734 00:47:40,899 --> 00:47:42,818 Do you think they'll be loyal to you? 735 00:47:55,831 --> 00:47:57,165 I find comfort 736 00:47:57,833 --> 00:48:00,794 in the idea of you waiting every day 737 00:48:01,545 --> 00:48:03,130 for that one slip-up... 738 00:48:03,839 --> 00:48:04,882 or betrayal. 739 00:48:08,635 --> 00:48:09,887 That one wild card. 740 00:49:09,529 --> 00:49:12,282 {\fad(250,250)}FRANK JR.: What the fuck? Oh, come on. 741 00:49:12,366 --> 00:49:14,326 Come on. You really trying to sweat me like that? 742 00:49:14,409 --> 00:49:15,869 - {\fad(250,250)}DEALER: Sir. - {\fad(250,250)}(LAUGHS) 743 00:49:15,953 --> 00:49:18,163 Hey, hey, I'm fucking talking to you. 744 00:49:19,581 --> 00:49:21,583 You really think you're gonna bluff me on a flush? 745 00:49:21,667 --> 00:49:25,128 I'm sorry, there's no swearing and addressing others at the table. 746 00:49:26,129 --> 00:49:27,506 How much we got there, dealer? 747 00:49:30,217 --> 00:49:31,301 Nineteen thousand. 748 00:49:31,760 --> 00:49:34,054 Okay, 19. That's fine with me. 749 00:49:34,388 --> 00:49:36,306 I don't give a fuck about that. 750 00:49:36,390 --> 00:49:38,892 Got your 19,000 right up your ass here, pal. 751 00:49:51,363 --> 00:49:53,923 {\fad(250,250)}FRANK JR.: You think this makes you some kind of fucking genius? 752 00:49:54,241 --> 00:49:55,951 Asshole! Look at me. 753 00:49:56,034 --> 00:49:57,114 {\fad(250,250)}RUTH: Get him out of here. 754 00:50:01,957 --> 00:50:03,250 You sure you want to do this... 755 00:50:04,584 --> 00:50:06,169 with everything I know about you? 756 00:50:09,840 --> 00:50:12,384 - Get him the fuck out of here. - {\fad(250,250)}MAN: Sir. 757 00:50:27,941 --> 00:50:31,194 {\fad(250,250)}(MEN AND WOMEN CHATTERING, LAUGHING) 758 00:50:41,079 --> 00:50:42,622 {\fad(250,250)}(SIGHS) 759 00:50:52,340 --> 00:50:53,884 {\fad(250,250)}(CELL PHONE RINGING) 760 00:51:10,942 --> 00:51:12,194 What did he say? 761 00:51:13,445 --> 00:51:15,489 {\fad(250,250)}WENDY: I'm standing in front of our old house. 762 00:51:18,450 --> 00:51:19,951 Really? How does it look? 763 00:51:21,495 --> 00:51:24,247 - {\fad(250,250)}WENDY: Same house, different family. - {\fad(250,250)}(CHATTERING) 764 00:51:27,125 --> 00:51:28,168 It's a good house. 765 00:51:29,544 --> 00:51:30,544 It was. 766 00:51:30,921 --> 00:51:32,923 {\fad(250,250)}(CAR DOORS SHUTTING) 767 00:51:39,137 --> 00:51:40,806 You gonna make me ask you again? 768 00:51:43,809 --> 00:51:45,769 Navarro called Helen an hour ago. 769 00:51:45,852 --> 00:51:47,062 He likes the plan. 770 00:51:48,563 --> 00:51:50,273 It doesn't mean we're obligated. 771 00:51:53,443 --> 00:51:54,486 Yes, it does. 772 00:51:58,073 --> 00:51:59,574 {\fad(250,250)}(SIGHS) 773 00:52:00,617 --> 00:52:01,868 Are you still there? 774 00:52:03,745 --> 00:52:05,705 - I gotta go. - {\fad(250,250)}(CLICKS) 775 00:52:37,487 --> 00:52:38,572 {\fad(250,250)}(SOFT METAL JINGLE) 776 00:53:10,520 --> 00:53:11,855 {\fad(250,250)}FRANK JR.: You embarrassed me. 777 00:53:19,696 --> 00:53:21,823 How the fuck did you get back in here? 778 00:53:21,907 --> 00:53:24,117 It's a poker game. People talk shit. 779 00:53:24,201 --> 00:53:28,246 This time, you're gonna get the fuck out, and you're gonna stay the fuck out. 780 00:53:28,622 --> 00:53:31,208 - Sit tight. - Do you know what your problem is? 781 00:53:32,500 --> 00:53:33,585 Gee, tell me. 782 00:53:33,960 --> 00:53:36,755 Your problem is you're just playing dress-up. 783 00:53:37,464 --> 00:53:38,798 And you know it. 784 00:53:39,216 --> 00:53:43,053 - {\fad(250,250)}(THUNDER RUMBLES) - I put this game together all by myself, 785 00:53:43,136 --> 00:53:45,889 and you fucked it up because you can't bluff well enough 786 00:53:45,972 --> 00:53:47,432 to pretend like you belong. 787 00:53:48,808 --> 00:53:50,560 You're a fucking bitch. 788 00:53:50,644 --> 00:53:55,774 And you're a low-rent daddy's boy who can't even pay to get respect. 789 00:53:56,441 --> 00:53:58,109 I should fucking kill you. 790 00:54:00,237 --> 00:54:01,446 Come get you some. 791 00:54:03,406 --> 00:54:04,449 Sit tight. 792 00:54:08,370 --> 00:54:09,829 - {\fad(250,250)}(GRUNTS) - {\fad(250,250)}(GROANS) 793 00:54:09,913 --> 00:54:12,832 - Stupid bitch! Come on! - {\fad(250,250)}(MOANING) 794 00:54:13,500 --> 00:54:15,502 - {\fad(250,250)}(BOTH GRUNT) - {\fad(250,250)}(CROWD GASPS) 795 00:54:25,387 --> 00:54:26,846 Fuck! 796 00:54:34,521 --> 00:54:35,939 Goddammit! 797 00:54:36,731 --> 00:54:39,109 {\fad(250,250)}(RADIOHEAD'S "THE DAILY MAIL" PLAYS) 798 00:54:54,874 --> 00:55:00,046 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} The moonies are up on a mountain 799 00:55:01,006 --> 00:55:05,844 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} The lunatics have taken over 800 00:55:06,344 --> 00:55:08,388 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} The asylum 801 00:55:09,597 --> 00:55:16,146 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Waiting on the rapture 802 00:55:21,651 --> 00:55:26,531 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Singing, "We're here 803 00:55:28,074 --> 00:55:31,786 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} To keep your prices down 804 00:55:36,708 --> 00:55:40,962 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Feed you to the hounds 805 00:55:45,008 --> 00:55:48,970 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} To the Daily Mail" 806 00:55:50,972 --> 00:55:52,515 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Together 807 00:55:55,018 --> 00:55:56,895 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Together 808 00:56:02,067 --> 00:56:04,652 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} You made a pig's ear 809 00:56:05,111 --> 00:56:08,490 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} You made a mistake 810 00:56:12,285 --> 00:56:18,333 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Paid off security And got through the gate 811 00:56:22,587 --> 00:56:24,839 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} You got away with it 812 00:56:25,507 --> 00:56:29,177 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} But we lie in wait 813 00:56:29,260 --> 00:56:32,639 {\fad(250,250)}(VOCALIZING) 814 00:56:43,108 --> 00:56:45,110 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Where's the truth? 815 00:56:45,193 --> 00:56:51,074 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} What's the use In hanging around lost and found? 816 00:56:51,199 --> 00:56:55,120 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} With your head in the sand 817 00:56:55,203 --> 00:56:59,457 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Fat chance, no plan 818 00:56:59,541 --> 00:57:03,169 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} No regard for human life 819 00:57:03,253 --> 00:57:07,132 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Keep trying, you've no right 820 00:57:07,215 --> 00:57:11,052 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Fast or loose, win or lose 821 00:57:11,136 --> 00:57:15,348 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Jumped the queue, go back again 822 00:57:15,432 --> 00:57:19,018 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} President for life 823 00:57:19,102 --> 00:57:23,106 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} Lord of all that flies in the sky 824 00:57:23,189 --> 00:57:26,818 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} The beasts of the earth The fish in the sea 825 00:57:26,943 --> 00:57:29,028 {\fscx83\fscy83\fad(250,250)} You've lost command 826 00:57:29,112 --> 00:57:32,031 {\fad(250,250)}(VOCALIZING) 827 00:57:52,177 --> 00:57:54,179 {\fad(250,250)}(THEME MUSIC PLAYING) 76304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.