All language subtitles for One More Shot.2021.2160p.WEB-DL.H265-CMT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
2
00:00:09,024 --> 00:00:17,024
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di
recehoki.net
3
00:00:17,048 --> 00:00:26,548
Daftar sekarang di
recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
4
00:00:26,840 --> 00:00:30,719
Baru-baru ini, Anthony,
Presiden Perusahaan KB...
5
00:00:30,720 --> 00:00:33,759
ditembaki tiga kali berturut-turut.
6
00:00:33,760 --> 00:00:38,799
Karena Perusahaan KB baru-baru ini
meluncurkan rencana energi terbarukan "Omega"
7
00:00:38,800 --> 00:00:42,239
yang berdampak besar
pada pasar minyak mentah.
8
00:00:42,680 --> 00:00:45,719
Menurut info orang dalam
bisa jadi merupakan balasan...
9
00:00:45,840 --> 00:00:49,119
terhadap Presiden Anthony
atas tindakan perusahaan tersebut.
10
00:00:49,440 --> 00:00:51,919
Anthony mengatakan tujuan
perencanan "Omega"
11
00:00:51,920 --> 00:00:53,679
untuk memberikan
manfaat bagi umat manusia.
12
00:00:53,680 --> 00:00:56,079
Cepat bersiaplah.
/ Tak bisa dikompromikan.
13
00:00:56,720 --> 00:00:59,559
Konferensi meja bundar
Bisnis Asia Pasifik...
14
00:00:59,560 --> 00:01:01,879
akan diadakan hari ini sesuai rencana...
15
00:01:01,880 --> 00:01:04,239
tapi apa Anthony ada di sana atau tidak...
16
00:01:04,240 --> 00:01:05,959
masih belum diketahui.
17
00:01:06,680 --> 00:01:07,679
Tuhan.
18
00:01:07,680 --> 00:01:10,239
kenapa mereka
pajang fotoku seperti itu?
19
00:01:10,600 --> 00:01:12,159
Tak menyangka.
20
00:01:21,200 --> 00:01:21,919
Kapten!
21
00:01:23,280 --> 00:01:25,079
Bos, kau siap?
22
00:01:25,760 --> 00:01:28,159
Kami siap saat kau siap, kapten.
23
00:01:31,040 --> 00:01:31,639
Ayo berangkat.
24
00:02:09,880 --> 00:02:12,959
Kapten, kudengar minggu depan
hari ulang tahun putrimu.
25
00:02:12,960 --> 00:02:14,479
Ini untuknya.
26
00:02:16,600 --> 00:02:17,439
Terima kasih, kawan.
27
00:02:18,040 --> 00:02:18,759
Gak usah dipikirin.
28
00:02:19,320 --> 00:02:21,599
Sudahlah, itu ngga penting.
29
00:02:41,760 --> 00:02:43,219
Gimana uda mendingan?
30
00:02:43,960 --> 00:02:44,999
Terima kasih, Kapten
31
00:02:47,360 --> 00:02:48,839
Ini tak bakal terjadi lagi,
aku janji.
32
00:02:53,840 --> 00:02:55,279
Granat.
33
00:03:16,000 --> 00:03:17,079
Bos.
34
00:03:28,600 --> 00:03:29,559
Kau tak apa?
35
00:03:53,520 --> 00:03:55,359
Mundur, semuanya mundur.
36
00:04:30,720 --> 00:04:31,739
PERGI!
37
00:04:42,120 --> 00:04:43,359
Jalan terus!
38
00:04:48,400 --> 00:04:49,479
Kapten.
39
00:04:50,920 --> 00:04:52,319
Mundur, mundur
40
00:04:58,520 --> 00:05:00,239
Wangyu, Wangyu.
41
00:05:01,360 --> 00:05:02,439
Kapten.
42
00:05:02,840 --> 00:05:04,419
Kalian pergilah.
43
00:05:04,640 --> 00:05:06,399
Akan kutemui kalian nanti.
44
00:05:07,480 --> 00:05:08,199
Wangyu...
45
00:05:08,760 --> 00:05:10,199
Pergilah sekarang.
/ Dia disini.
46
00:05:12,600 --> 00:05:14,119
Tunggulah disini, Wangyu.
47
00:05:14,120 --> 00:05:15,279
Pergi sekarang.
48
00:05:15,303 --> 00:05:16,703
Pergilah.
49
00:05:18,560 --> 00:05:19,319
Pergi!
50
00:05:34,280 --> 00:05:35,039
Wangyu
51
00:05:35,320 --> 00:05:36,079
Pergi!
52
00:05:39,560 --> 00:05:40,159
Pergi!
53
00:05:45,840 --> 00:05:46,719
Jangan kesana!
54
00:05:48,160 --> 00:05:49,359
Jangan lewat sana.
55
00:05:49,840 --> 00:05:50,599
Berbahaya.
56
00:05:50,623 --> 00:06:00,623
JOIN MY GROUP TELEGRAM
https://t.me/Collection_MovieTerbaik
57
00:06:35,960 --> 00:06:37,199
Kapten.
58
00:06:42,040 --> 00:06:42,839
Pergi!
59
00:06:44,920 --> 00:06:46,199
Jangan khawatirkan aku.
60
00:07:30,480 --> 00:07:31,599
Kapten.
61
00:07:52,240 --> 00:07:54,239
Akan kubunuh keluargamu.
62
00:07:58,360 --> 00:07:58,799
Pergi!
63
00:08:19,720 --> 00:08:20,959
Ikut aku!
Ayo!
64
00:08:21,800 --> 00:08:22,599
Pergi!
65
00:08:33,560 --> 00:08:34,639
Pergi!
66
00:08:41,920 --> 00:08:43,119
Tidak, tidak, tidak.
67
00:08:49,920 --> 00:08:50,359
Pergi!
68
00:08:51,560 --> 00:08:53,079
Tolong, aku takut ketinggian.
69
00:08:53,080 --> 00:08:53,559
Baik.
70
00:09:13,600 --> 00:09:15,479
Cepatlah!
Ayo pergi!
71
00:09:17,360 --> 00:09:18,119
Hati-hati!
72
00:09:21,160 --> 00:09:21,919
Pergi!
73
00:09:27,440 --> 00:09:28,279
Cepat!
74
00:09:28,840 --> 00:09:29,599
Ayo pergi!
75
00:09:36,240 --> 00:09:38,139
Terus saja! Terus maju!
76
00:10:02,680 --> 00:10:04,039
Tolong!
Kapten.
77
00:10:11,080 --> 00:10:11,959
Pegang.
78
00:10:22,440 --> 00:10:23,199
Kapten.
79
00:10:26,800 --> 00:10:27,719
Tolong...
80
00:10:29,760 --> 00:10:32,199
biarkan aku mati dengan gadis seksi!
81
00:10:53,360 --> 00:10:55,399
Kita diberondongi tembakan!
Tembak mereka!
82
00:10:55,800 --> 00:10:58,359
Kutembak sekarang!
83
00:11:23,880 --> 00:11:24,519
Ayo!
84
00:11:36,920 --> 00:11:38,039
Astaga.
85
00:11:38,040 --> 00:11:38,959
Kau ngga apa?
86
00:11:39,760 --> 00:11:41,599
Aku masih bernapas.
87
00:11:54,000 --> 00:12:07,000
Subtitle translation by:
YOYONG MASAMBA
88
00:12:11,200 --> 00:12:14,039
Aku burung hutan
89
00:12:14,040 --> 00:12:17,039
yang tinggal di lereng bukit
yang indah...
90
00:12:17,480 --> 00:12:20,039
menyaksikan matahari terbenam
dan matahari terbit.
91
00:12:20,040 --> 00:12:20,759
Fangfang.
92
00:12:21,440 --> 00:12:24,919
Kenapa cuma Fangfang
dan ibu yang tersenyum...
93
00:12:25,080 --> 00:12:26,159
tapi ayah tidak.
94
00:12:26,720 --> 00:12:29,679
Karena sudah lama ayah
engga pernah senyum.
95
00:12:31,920 --> 00:12:33,479
Jika ayah senyum...
96
00:12:33,520 --> 00:12:35,359
mau kau gambarkan
wajah ayah tersenyum.
97
00:12:37,760 --> 00:12:39,519
Kau harus tertawa seperti ini,
ha ha ha....
98
00:12:39,520 --> 00:12:40,759
Bisa engga tertawa seperti itu?
99
00:12:41,120 --> 00:12:41,599
Tentu saja.
100
00:12:48,720 --> 00:12:49,639
Ayah.
101
00:12:49,800 --> 00:12:50,799
Kau tak apa ayah?
102
00:12:53,640 --> 00:12:54,919
Ayah ngga apa?
103
00:12:55,640 --> 00:12:56,559
Sedang apa kalian?
104
00:12:56,560 --> 00:12:59,079
Kenapa kalian begitu bahagia, ya?
/ Lihat Ibu, ayah senyum...
105
00:12:59,200 --> 00:13:00,119
Ayah tersenyum
106
00:13:01,560 --> 00:13:02,319
Pergilah, sayang.
107
00:13:02,560 --> 00:13:03,559
Pergilah main sebentar.
108
00:13:04,080 --> 00:13:07,319
Tak lama lagi kue kita datang.
/ Kue.
109
00:13:07,360 --> 00:13:08,039
Tak lama lagi kita punya kue.
110
00:13:08,040 --> 00:13:08,479
Kau ngga apa?
111
00:13:09,000 --> 00:13:09,679
Aku ngga apa.
112
00:13:19,360 --> 00:13:20,599
Tn. Gao barusan nelpon...
113
00:13:21,800 --> 00:13:24,219
Bilangnya permohonan
pensiunmu sudah diselesaikan.
114
00:13:25,800 --> 00:13:26,559
Kurasa...
115
00:13:26,920 --> 00:13:29,079
kita bisa ke Jepang...
116
00:13:29,400 --> 00:13:30,459
melihat Gunung Fujiyama.
117
00:13:31,280 --> 00:13:32,639
Dari dulu kau sudah rencakan.
118
00:13:32,640 --> 00:13:33,859
Tak engga jadi-jadi.
119
00:13:34,680 --> 00:13:35,719
Ini kesempatan yang bagus....
120
00:13:36,000 --> 00:13:37,259
pergi bersantai...
121
00:13:39,000 --> 00:13:40,699
Pemakaman Wang Yu
belum dilaksanakan,
122
00:13:41,400 --> 00:13:42,559
aku tak bisa sekarang.
123
00:13:44,960 --> 00:13:46,199
Aku cuma mengkhawatirkanmu...
124
00:13:47,360 --> 00:13:48,559
kau terlalu menyiksa dirimu.
125
00:13:51,840 --> 00:13:53,239
Tak usahlah bicarakan hal itu sekarang.
126
00:13:55,720 --> 00:13:57,599
Aku butuh waktu sendiri memikirkannya
127
00:14:01,880 --> 00:14:03,639
Ibu kuenya datang.
128
00:14:04,080 --> 00:14:04,959
Oke.
129
00:14:18,400 --> 00:14:19,119
Aku datang.
130
00:14:22,440 --> 00:14:23,159
Ini kue-mu.
131
00:14:23,440 --> 00:14:23,919
Terima kasih.
132
00:14:40,200 --> 00:14:42,079
Ibu, ada apa.
133
00:14:53,200 --> 00:14:54,039
Kexin.
134
00:15:03,920 --> 00:15:04,479
Tenanglah.
/ Ibu.
135
00:15:04,600 --> 00:15:05,319
Jangan kesini.
136
00:15:06,160 --> 00:15:06,559
Kexin.
137
00:15:07,680 --> 00:15:08,079
Tenanglah.
138
00:15:09,720 --> 00:15:10,719
Pasti ada jalan keluarnya.
139
00:15:14,600 --> 00:15:15,399
Sudah terlambat.
140
00:15:18,120 --> 00:15:18,679
Pergi!
141
00:15:19,560 --> 00:15:20,159
Kexin.
142
00:15:21,880 --> 00:15:22,879
Ibu...
143
00:15:23,320 --> 00:15:24,279
Kexin
144
00:15:24,280 --> 00:15:25,999
Ibu.
145
00:15:26,000 --> 00:15:26,519
Kexin.
146
00:15:26,680 --> 00:15:28,439
Kalian, cepatlah pergi sekarang.
147
00:15:28,800 --> 00:15:29,399
Ibu.
148
00:15:30,160 --> 00:15:30,919
Fangfang.
149
00:15:31,400 --> 00:15:32,239
Menjauh.
150
00:15:32,240 --> 00:15:32,639
Ibu.
151
00:15:32,960 --> 00:15:34,599
Ibu, bukain pintunya.
152
00:15:34,960 --> 00:15:36,819
Fang Fang, menjauhlah.
/ Ibu.
153
00:15:37,280 --> 00:15:39,079
Ibu, bukain pintunya.
154
00:15:39,440 --> 00:15:40,079
Kexin.
155
00:16:00,120 --> 00:16:01,559
Hotdog! Lezat!
156
00:16:01,560 --> 00:16:02,439
Kemarilah!
157
00:16:02,680 --> 00:16:03,559
Lihatlah!
158
00:17:07,040 --> 00:17:07,919
Aku pulang!
159
00:17:09,440 --> 00:17:10,319
Ayo makan.
160
00:17:21,040 --> 00:17:21,439
Sini.
161
00:17:28,560 --> 00:17:29,759
Kau pasti dah lapar.
162
00:17:30,720 --> 00:17:31,119
Ini.
163
00:17:32,240 --> 00:17:33,519
Fangfang makan dulu.
164
00:17:35,840 --> 00:17:36,599
Hari ini...
165
00:17:37,000 --> 00:17:38,479
Ayah sudah dapatkan
sekolah baru untukmu.
166
00:17:40,480 --> 00:17:41,679
Sudah kulihat betul...
167
00:17:42,480 --> 00:17:44,879
Di sekolah baru ini orang-orangnya...
168
00:17:45,400 --> 00:17:46,719
pada ramah.
169
00:17:48,840 --> 00:17:49,839
Ayah janji...
170
00:17:50,600 --> 00:17:52,239
takkan ada yang menganggumu disana.
171
00:17:59,040 --> 00:17:59,439
Fangfang.
172
00:18:16,960 --> 00:18:17,519
Halo...
173
00:18:18,280 --> 00:18:18,879
Dokter Lin.
174
00:18:19,320 --> 00:18:20,239
Tn. Long.
175
00:18:20,680 --> 00:18:23,279
Hasil tes terakhir Fangfang
tak begitu optimis.
176
00:18:23,600 --> 00:18:26,199
Pembekuan darah di otaknya
belum sepenuhnya membaik.
177
00:18:27,000 --> 00:18:28,539
Itu bisa terjadi kapan saja.
178
00:18:28,600 --> 00:18:30,719
Kurekomendasikan,
operasi segera.
179
00:18:33,200 --> 00:18:34,119
Tn. Long.
180
00:18:34,320 --> 00:18:35,579
Kau masih di sana?
181
00:18:38,320 --> 00:18:39,399
Ya, aku mengerti.
182
00:18:39,920 --> 00:18:43,679
Akan kusiapkan
uang operasinya secepatnya.
183
00:18:45,120 --> 00:18:46,279
Terima kasih banyak.
184
00:19:06,065 --> 00:19:09,065
{\an1}
MARKAS BLACK STONE
185
00:19:14,480 --> 00:19:16,079
Tuan-tuan dan nyonya-nyonya,
186
00:19:16,080 --> 00:19:19,679
selamat datang di Laboratorium Sains
dan Teknologi Black Rock.
187
00:19:20,200 --> 00:19:22,239
Keamanan konferensi teknologi dunia....
188
00:19:22,240 --> 00:19:28,199
akan tetap jadi prioritas utama kami
karena konferensi ini takkan lama lagi.
189
00:19:29,000 --> 00:19:31,799
Kami telah mengembangkan
mesin eksoskeleton,
190
00:19:32,320 --> 00:19:33,719
bernama...
191
00:19:33,720 --> 00:19:35,119
Power.
192
00:19:48,360 --> 00:19:53,799
Operator bisa menghasilkan
2700 pon tenaga pukulan...
193
00:20:03,360 --> 00:20:08,479
dan dengan mudah melompat setinggi
30 meter saat mengenakan jubah exoskeleton.
194
00:20:14,240 --> 00:20:16,319
Dalam menghadapi bahaya
yang tiba-tiba,
195
00:20:16,880 --> 00:20:21,279
Si Power bisa merespons cepat
dan menghindari serangan apa pun...
196
00:20:21,280 --> 00:20:27,159
sementara ketahanan kerangka fiber sintetis berfungsi melindungi operator.
197
00:20:28,080 --> 00:20:32,159
Anggapan bahwa "Power" mengintegrasikan
teknologi tercanggih saat ini....
198
00:20:32,160 --> 00:20:37,039
dan teknologi canggih
bukanlah suatu kelebihan tapi lebih dari itu.
199
00:20:38,120 --> 00:20:39,919
Ini mesin penggabungan...
200
00:20:40,360 --> 00:20:44,159
kecepatan, kelincahan,
kekuatan dan daya tahan.
201
00:20:45,960 --> 00:20:46,839
Terima kasih.
202
00:20:51,720 --> 00:20:52,759
Itu luar biasa.
203
00:20:53,240 --> 00:20:57,519
Senang rasanya mengumumkan
Si Power sudah siap.
204
00:20:57,880 --> 00:21:00,559
Sudah lulus semua tes kontrol.
205
00:21:00,560 --> 00:21:01,959
Dan tiga bulan lagi...
206
00:21:01,960 --> 00:21:04,279
di KTT sains dan teknologi...
207
00:21:04,280 --> 00:21:07,639
akan dipamerkan ke seluruh dunia.
208
00:21:09,200 --> 00:21:11,999
Bos, kita perlu pastikan
loyalitas operator.
209
00:21:13,600 --> 00:21:14,159
Dokter.
210
00:21:15,360 --> 00:21:20,239
Aku sedikit khawatir soal...
211
00:21:20,240 --> 00:21:21,719
operatornya...
212
00:21:21,720 --> 00:21:22,719
Gimana jika mereka....
213
00:21:22,720 --> 00:21:24,559
Tak perlu khawatirkan soal itu?
214
00:21:25,880 --> 00:21:29,879
Kita punya sistem VR tercanggih di dunia...
215
00:21:29,880 --> 00:21:33,639
yang membantu kita
memilah operator terbaik.
216
00:21:38,400 --> 00:21:43,239
Selamat, Dokter Cohen.
217
00:21:54,160 --> 00:21:56,399
Oke, data inti Power...
218
00:21:56,400 --> 00:21:59,799
sudah disimpan aman di sistem pusat.
219
00:22:02,480 --> 00:22:04,799
Masih sulit bagiku untuk mencari tahu
220
00:22:04,800 --> 00:22:09,359
seberapa besar daya tertampung
di perangkat sekecil itu.
221
00:22:11,400 --> 00:22:12,479
Dokter.
222
00:22:13,680 --> 00:22:15,039
Kau ngga apa?
223
00:22:16,080 --> 00:22:18,559
Power bagai pedang bermata dua...
224
00:22:18,760 --> 00:22:21,119
kesalahan apa pun takkan ditoleransi.
225
00:22:23,760 --> 00:22:26,879
Kurasa kita takkan ada masalah...
226
00:22:27,320 --> 00:22:31,559
karena kita punya Dokter terbaik di dunia.
227
00:22:31,880 --> 00:22:33,999
Kau sudah bekerja keras selama ini.
228
00:22:34,400 --> 00:22:36,759
Mau kubawa timmu bersenang-senang.
229
00:22:37,040 --> 00:22:38,439
Aku yang traktir.
230
00:22:39,600 --> 00:22:41,279
Sebenarnya...
231
00:22:42,320 --> 00:22:43,919
Aku lebih suka bekerja.
232
00:22:45,960 --> 00:22:47,359
Ayo!
233
00:22:50,720 --> 00:22:51,999
Bersulang.
234
00:23:23,680 --> 00:23:25,319
Aku ke kamar mandi dulu.
235
00:23:34,720 --> 00:23:36,599
Keadaan semakin buruk tahun ini.
236
00:23:36,840 --> 00:23:38,119
Aku harus berkonsultasi
dengan pengacara perceraian.
237
00:23:38,160 --> 00:23:39,519
Itu pilihan terakhirku.
238
00:23:39,600 --> 00:23:42,079
tapi biaya inskripsinya
400 dolar per jam...
239
00:23:42,560 --> 00:23:44,439
gajiku tak cukup.
240
00:23:44,600 --> 00:23:45,759
Aku tak mampu bayar.
241
00:23:48,000 --> 00:23:50,199
Dia cantik banget.
242
00:23:51,400 --> 00:23:52,679
Aku akan segera kembali.
243
00:23:54,120 --> 00:23:55,399
Semoga berhasil.
244
00:24:02,280 --> 00:24:02,999
Sudah diperbaiki?
245
00:24:03,840 --> 00:24:04,279
Ya.
246
00:24:05,200 --> 00:24:07,559
Papan sirkuitnya,
kugantikan yang baru.
247
00:24:08,000 --> 00:24:08,799
Sudah bagus sekarang.
248
00:24:10,160 --> 00:24:12,119
Gimana dengan sekolah baru Fangfang.
249
00:24:13,800 --> 00:24:15,079
Kepsek dah terima.
250
00:24:16,240 --> 00:24:16,799
Tapi...
251
00:24:17,480 --> 00:24:19,759
Hasil tes Fangfang kurang baik.
252
00:24:21,280 --> 00:24:22,999
Takutnya sekolahnya
harus tertunda.
253
00:24:24,920 --> 00:24:26,199
Ini uang dari pekerjaan sebelumnya.
254
00:24:27,240 --> 00:24:27,959
Terima kasih Paman Liao.
255
00:24:30,240 --> 00:24:30,879
Yah.
256
00:24:32,360 --> 00:24:34,359
Paman Liao ini terlalu banyak.
257
00:24:35,520 --> 00:24:36,799
Itu buat Fangfang.
258
00:24:40,080 --> 00:24:40,959
Terima kasih.
259
00:24:58,840 --> 00:25:00,119
Sedang apa kau di sini?
260
00:25:11,360 --> 00:25:13,319
Tolong!
261
00:25:15,280 --> 00:25:15,919
Diam!
262
00:25:15,920 --> 00:25:16,599
Jangan sentuh aku.
263
00:25:19,080 --> 00:25:19,879
Tolong.
264
00:25:22,720 --> 00:25:24,239
Tolong!
265
00:25:36,760 --> 00:25:38,039
Cari masalah?
266
00:25:50,120 --> 00:25:51,279
Kau tak apa?
267
00:25:55,800 --> 00:25:56,599
Terima kasih.
268
00:25:56,760 --> 00:25:57,239
Berdirilah.
269
00:25:57,240 --> 00:25:58,499
Sialan.
/ Awas!
270
00:26:12,720 --> 00:26:14,279
Tolng aku!
Tolong aku!
271
00:26:18,800 --> 00:26:20,119
Aku ngga mau ada masalah di sini.
272
00:27:11,800 --> 00:27:12,919
Lari.
273
00:27:13,400 --> 00:27:14,239
Lari.
274
00:27:24,400 --> 00:27:24,839
Amy.
275
00:27:25,240 --> 00:27:26,199
Amy, apa yang terjadi?
276
00:27:26,200 --> 00:27:27,039
Ya, Tuhan.
277
00:27:27,800 --> 00:27:28,439
Kau terluka?
278
00:27:29,040 --> 00:27:30,079
Kau tak apa?
279
00:27:30,080 --> 00:27:31,359
Aku nga papa.
280
00:28:52,640 --> 00:28:53,799
Terima kasih.
281
00:29:23,000 --> 00:29:24,079
Lalu...
282
00:29:24,600 --> 00:29:27,199
pukul keras boneka itu.
283
00:29:48,960 --> 00:29:50,279
Minumlah.
284
00:29:50,280 --> 00:29:51,239
Terima kasih.
285
00:29:51,600 --> 00:29:53,399
Omong-omong,
tahu dari mana rumahku?
286
00:29:53,400 --> 00:29:54,559
Paman Liao yang berikan alamatmu.
287
00:29:56,320 --> 00:29:58,999
Aku ngga sempat
berterima kasih waktu itu.
288
00:29:59,840 --> 00:30:01,399
Tidak perlu.
289
00:30:02,040 --> 00:30:04,319
Sebenarnya,
aku yang berterima kasih....
290
00:30:05,040 --> 00:30:07,039
sudah bawakan Fangfang
banyak hadiah.
291
00:30:07,160 --> 00:30:08,799
Sudah lama dia tak sebahagia ini.
292
00:30:09,240 --> 00:30:09,959
Terima kasih banyak.
293
00:30:10,160 --> 00:30:12,159
Sama-sama.
294
00:30:15,280 --> 00:30:17,839
Tn. Long,
dengan bakat dan keahlianmu.
295
00:30:18,520 --> 00:30:20,039
Kenapa...
296
00:30:21,880 --> 00:30:23,979
Kenapa kau di bengkel?
297
00:30:24,000 --> 00:30:25,039
Apa lagi yang bisa kukerjakan?
298
00:30:25,600 --> 00:30:27,399
Sudah terlambat bagiku
memulai yang baru.
299
00:30:31,560 --> 00:30:33,559
Jika kau mau Tn. Long....
300
00:30:33,880 --> 00:30:35,639
kau bisa bekerja di perusahaan kami.
301
00:30:38,160 --> 00:30:40,119
Kami merekrutmu sebagai
personel keamanan.
302
00:30:40,120 --> 00:30:41,919
Kurasa kau sempurna untuk posisi itu.
303
00:30:43,600 --> 00:30:44,999
Terima kasih tapi tak usah.
304
00:30:45,040 --> 00:30:46,639
Andai itu 10 tahun yang lalu...
305
00:30:46,680 --> 00:30:48,259
akan kupertimbangkan.
306
00:30:51,400 --> 00:30:53,559
Jangan khawatir,
kau bisa mempertimbangkannya.
307
00:30:54,520 --> 00:30:55,639
Jika kau dah siap...
308
00:30:55,800 --> 00:30:56,799
Hubungi saja aku.
309
00:30:59,040 --> 00:30:59,799
Oke.
310
00:31:01,720 --> 00:31:03,199
Sudah terlambat.
311
00:31:03,520 --> 00:31:05,119
Ada pekerjaan yang harus kukerjakan.
312
00:31:07,160 --> 00:31:08,599
Oh, oke.
313
00:31:08,800 --> 00:31:09,799
Aku permisi.
314
00:31:10,240 --> 00:31:10,639
Oke.
315
00:31:10,840 --> 00:31:11,959
Lain kali kita bicara lagi.
316
00:31:12,040 --> 00:31:12,759
Oke.
317
00:31:16,680 --> 00:31:17,559
Fangfang.
318
00:31:18,080 --> 00:31:18,639
Fangfang.
319
00:31:20,080 --> 00:31:21,519
Fangfang.
320
00:31:22,480 --> 00:31:23,679
Fangfang.
321
00:31:28,320 --> 00:31:29,719
Fangfang.
322
00:31:29,840 --> 00:31:30,679
Bangun.
323
00:31:31,480 --> 00:31:32,719
Kau menakuti ayah.
324
00:31:33,560 --> 00:31:34,439
Bangun.
325
00:31:36,800 --> 00:31:37,999
Panggil ambulans sekarang.
326
00:31:38,000 --> 00:31:38,679
Tak ada waktu lagi.
327
00:31:39,240 --> 00:31:40,039
Apa ada suntikan adrenalin?
328
00:31:41,640 --> 00:31:42,879
Ada suntikan adrenalin?
329
00:31:43,080 --> 00:31:43,559
Longwei.
330
00:31:43,720 --> 00:31:45,279
Longwei.
331
00:31:45,680 --> 00:31:46,599
Suntikan adrenalin.
332
00:31:47,240 --> 00:31:48,159
Ya.
333
00:31:58,240 --> 00:31:58,639
Ketemu...
334
00:31:58,640 --> 00:31:59,279
Ini.
335
00:31:59,280 --> 00:32:00,039
Cepat sekarang.
336
00:32:05,040 --> 00:32:05,639
Fangfang
337
00:32:06,520 --> 00:32:07,319
Fangfang
338
00:32:08,160 --> 00:32:09,319
Fangfang
339
00:32:09,800 --> 00:32:10,399
Fangfang
340
00:32:10,760 --> 00:32:11,319
Fangfang
341
00:32:12,280 --> 00:32:12,759
Fangfang
342
00:32:18,960 --> 00:32:19,639
Dia bangun.
343
00:32:22,120 --> 00:32:22,879
Fangfang
344
00:32:23,360 --> 00:32:23,919
Fangfang
345
00:32:23,920 --> 00:32:24,599
Ayah di sini.
346
00:32:37,560 --> 00:32:38,359
Terima kasih.
347
00:32:53,440 --> 00:32:54,199
Kak Tang.
348
00:32:56,440 --> 00:32:57,399
Kak Tang.
349
00:32:59,520 --> 00:33:00,319
Kak Tang.
350
00:33:02,760 --> 00:33:03,719
Bisa kau ikutkan aku bekerja...
351
00:33:03,720 --> 00:33:05,639
di dermaga malam ini.
352
00:33:06,320 --> 00:33:07,719
Bagaimana keadaanmu?
353
00:33:07,720 --> 00:33:10,079
Jangan bahayakan kesehatanmu demi uang
membayar biaya pengobatan putrimu.
354
00:33:10,080 --> 00:33:12,959
Jangan khawatir,
aku baik-baik saja.
355
00:33:19,120 --> 00:33:20,599
Halo.
356
00:33:21,480 --> 00:33:22,039
Halo.
357
00:33:22,040 --> 00:33:23,079
Tunggu.
358
00:33:23,520 --> 00:33:24,799
Halo.
359
00:33:24,800 --> 00:33:26,559
Bisa bicara dengan
orang tua Long Feng?
360
00:33:27,000 --> 00:33:28,159
Ya, aku sendiri.
361
00:33:28,160 --> 00:33:30,279
Ini Rumah Sakit Pusat.
362
00:33:31,600 --> 00:33:33,519
Akan kukumpulkan uang...
363
00:33:33,800 --> 00:33:34,839
untuk biaya pengobatannya.
364
00:33:35,120 --> 00:33:39,039
Bisa minta 2 hari lagi!
365
00:33:39,200 --> 00:33:42,199
Dari catatan biayanya
udah dibayar tadi pagi.
366
00:33:42,200 --> 00:33:44,999
Amy.
367
00:33:48,600 --> 00:33:49,479
Oh
368
00:34:49,640 --> 00:34:50,839
Aku benci.
369
00:34:51,280 --> 00:34:51,999
Apa itu?
370
00:34:52,600 --> 00:34:53,959
Berdirilah.
371
00:34:55,400 --> 00:34:56,319
Apa yang kau sembunyikan...
372
00:34:56,640 --> 00:34:57,759
ditanganmu.
373
00:35:00,680 --> 00:35:02,039
Ini untukmu.
374
00:35:02,760 --> 00:35:03,839
Tangamu terluka...
375
00:35:04,680 --> 00:35:05,759
karena membuat ini...
376
00:35:07,000 --> 00:35:08,079
Sakitkah?
377
00:35:08,320 --> 00:35:09,799
Ngga kok.
378
00:35:09,800 --> 00:35:12,199
Yang terpenting kau aman.
379
00:35:14,320 --> 00:35:15,879
Sejak kapan kau percaya takhayul.
380
00:35:16,320 --> 00:35:18,159
Ini ampuh.
381
00:35:19,040 --> 00:35:21,559
Ditambah, aku yang membuatnya.
382
00:35:21,840 --> 00:35:23,439
Ini akan melindungimu.
383
00:35:25,080 --> 00:35:26,079
Terima kasih, sayang.
384
00:35:27,920 --> 00:35:29,519
Kau emang perhatian.
385
00:35:30,280 --> 00:35:30,799
Oke.
386
00:35:31,720 --> 00:35:32,799
Kuputuskan...
387
00:35:33,960 --> 00:35:35,319
mau cuti malam ini.
388
00:35:35,640 --> 00:35:37,999
Besok kita akan terbang ke Jepang.
389
00:35:38,000 --> 00:35:40,279
Melihat Gunung Fujiyama.
390
00:35:40,280 --> 00:35:41,159
Bagaimana?
391
00:35:42,000 --> 00:35:43,079
Sungguh...
392
00:35:43,080 --> 00:35:44,039
Ya...
393
00:35:44,120 --> 00:35:44,959
Demi kau.
394
00:35:46,160 --> 00:35:47,639
Hentikan.
395
00:35:48,000 --> 00:35:49,159
Aku cuma mau kau...
396
00:35:49,160 --> 00:35:51,039
lakukan apa yang
kau anggap benar.
397
00:35:51,680 --> 00:35:53,159
Yang kuminta hanyalah...
398
00:35:54,040 --> 00:35:55,599
kau pulang dengan selamat.
399
00:35:57,480 --> 00:35:58,479
Ya.
400
00:36:00,280 --> 00:36:01,999
Buka, lihat kau menyukainya...
401
00:36:02,000 --> 00:36:02,599
Oke.
402
00:36:08,320 --> 00:36:09,039
Lihat...
403
00:36:09,200 --> 00:36:10,439
Tiga manik-manik...
404
00:36:10,600 --> 00:36:13,359
kau, aku dan Fangfang.
405
00:36:13,383 --> 00:36:23,383
SITUS SLOT ONLINE MODAL RECEH PERTAMA DI INDONESIA
DEPOSITNYA CUMA 5.000
406
00:36:23,407 --> 00:36:34,407
Dengan bonus SPEKTAKULER
Daftar sekarang di
recehoki.net
407
00:36:34,431 --> 00:36:54,431
Daftar sekarang di
recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
408
00:38:10,840 --> 00:38:12,239
Jennifer, apa isi suratnya?
409
00:38:12,600 --> 00:38:15,839
Informasi dari semua pewawancara
telah dikirim.
410
00:38:15,840 --> 00:38:17,599
Kurasa ini hal sangat penting.
411
00:38:17,600 --> 00:38:18,879
Kita harus fokus.
412
00:38:18,880 --> 00:38:20,359
Kau tahu itu.
413
00:38:23,920 --> 00:38:25,319
Kutunggu di laboratorium.
414
00:38:32,480 --> 00:38:33,399
Bagaimana kabar Fangfang?
415
00:38:34,400 --> 00:38:35,839
Operasinya sudah siap.
416
00:38:37,240 --> 00:38:38,599
Terima kasih sekali....
417
00:38:39,120 --> 00:38:40,199
sudah bantu bayar operasinya.
418
00:38:41,000 --> 00:38:42,879
Tak usah dipikirkan,
aku cuma mau bantu Fangfang.
419
00:38:43,840 --> 00:38:45,079
Sebenarnya alasanku
menemuimu terakhir kali...
420
00:38:45,080 --> 00:38:47,399
perusahaan kami sudah
mengembangkan perisai pertahanan ini.
421
00:38:47,720 --> 00:38:49,199
Kau akan jadi operator perisai...
422
00:38:49,200 --> 00:38:51,079
setelah kau lulus ujian dari kami.
423
00:38:52,360 --> 00:38:54,439
Ada yang mau kubilang sebelumnya.
424
00:38:55,520 --> 00:38:57,159
Aku punya PTSD...
425
00:38:57,520 --> 00:38:58,519
karena pekerjaanku sebelumnya...
426
00:38:59,880 --> 00:39:01,559
dan aku masih dalam pengobatan...
427
00:39:02,200 --> 00:39:03,559
Aku sudah tahu kondisimu...
428
00:39:03,720 --> 00:39:05,079
sebelum aku menemuimu terakhir kali.
429
00:39:07,200 --> 00:39:08,439
Lalu kenapa kau memilihku?
430
00:39:10,880 --> 00:39:12,599
Kupikir saat menghadapi masalah...
431
00:39:12,920 --> 00:39:14,039
solusi terbaik...
432
00:39:14,360 --> 00:39:16,079
bukanlah menghindarinya
tapi menghadapinya.
433
00:39:18,200 --> 00:39:19,399
Santai.
434
00:39:19,400 --> 00:39:20,879
Jangan stres.
435
00:39:34,200 --> 00:39:35,119
Semuanya.
436
00:39:35,680 --> 00:39:37,599
Begitu kau lulus tes VR berikutnya.
437
00:39:37,600 --> 00:39:38,999
Baru bisalah bergabung
dengan kami.
438
00:39:39,200 --> 00:39:40,239
Ada pertanyaan?
439
00:39:40,240 --> 00:39:41,479
Mari kita beraksi.
440
00:39:42,280 --> 00:39:44,359
Aku mau ingatkan teman-temanmu...
441
00:39:44,760 --> 00:39:45,999
tugasmu...
442
00:39:46,000 --> 00:39:47,839
ditugaskan secara acak...
443
00:39:47,840 --> 00:39:50,919
dan sistemnya sangat nyata.
444
00:39:51,280 --> 00:39:55,519
Kuharap kalian bersiap-siap
untuk keadaan darurat apapun.
445
00:40:13,680 --> 00:40:14,119
Oke.
446
00:40:15,040 --> 00:40:17,639
Semuanya, semoga berhasil!
447
00:40:19,400 --> 00:40:22,519
Percobaan akan dimulai
dalam 5 detik.
448
00:40:23,280 --> 00:40:23,959
Lima
449
00:40:25,520 --> 00:40:26,239
Empat.
Tiga
450
00:40:26,720 --> 00:40:27,319
Dua...
451
00:40:27,960 --> 00:40:28,639
Satu.
452
00:40:37,306 --> 00:40:39,306
Penguncian Area.
453
00:40:46,200 --> 00:40:50,200
MISI
Penyelematan Sandera
454
00:40:51,524 --> 00:40:54,524
Kondisi Kritis.
455
00:41:12,480 --> 00:41:13,479
Dia disini.
456
00:42:01,917 --> 00:42:03,917
Pemukul Bisbol.
457
00:42:30,346 --> 00:42:32,346
Penyelamatan Sandera
458
00:42:39,456 --> 00:42:41,456
Masuk tanpa izin.
459
00:43:29,040 --> 00:43:29,479
Tidak.
460
00:43:29,480 --> 00:43:30,159
Longwei.
461
00:43:33,160 --> 00:43:34,159
Longwei.
462
00:43:35,320 --> 00:43:36,399
Bantu aku.
463
00:43:36,400 --> 00:43:36,839
Tidak.
464
00:43:38,320 --> 00:43:39,399
Longwei.
465
00:43:39,400 --> 00:43:39,839
Tidak.
466
00:43:40,200 --> 00:43:40,519
Tidak.
467
00:43:40,720 --> 00:43:41,919
Longwei.
468
00:43:42,000 --> 00:43:42,879
Tidak.
469
00:43:42,880 --> 00:43:43,719
Longwei.
470
00:43:43,960 --> 00:43:45,559
Tidak.
471
00:43:46,240 --> 00:43:46,839
Longwei.
472
00:43:57,480 --> 00:43:58,319
Apa yang terjadi?
473
00:43:58,320 --> 00:43:59,519
Ada apa?
474
00:44:00,680 --> 00:44:01,759
Ada apa?
475
00:44:04,520 --> 00:44:05,719
Kau tak apa?
476
00:44:06,280 --> 00:44:06,999
Apa yang terjadi?
477
00:44:07,360 --> 00:44:08,039
Kau tak apa?
478
00:44:09,160 --> 00:44:10,079
Jangan ganggu aku!
479
00:44:12,815 --> 00:44:14,415
Aku berhenti.
480
00:44:14,840 --> 00:44:15,879
Kau tak apa?
481
00:44:17,360 --> 00:44:18,599
Kau pikir lucu.
482
00:44:19,800 --> 00:44:20,359
Gila!
483
00:44:23,360 --> 00:44:25,839
Buka pintunya.
484
00:44:25,840 --> 00:44:27,319
Oke, oke, tunggu dulu.
485
00:44:27,640 --> 00:44:29,119
Izin diperlukan.
486
00:44:30,080 --> 00:44:32,439
Nn. Amy,
silakan datang ke ruang pengujian...
487
00:44:32,920 --> 00:44:35,239
peserta minta izin pergi.
488
00:44:37,600 --> 00:44:38,599
Buka pintunya.
489
00:44:38,600 --> 00:44:40,919
Nn. Amy, silakan datang ke...
490
00:44:47,440 --> 00:44:48,039
Tetap di dalam!
491
00:45:09,320 --> 00:45:10,759
Lari
492
00:45:27,720 --> 00:45:28,359
Kau terluka.
493
00:48:00,960 --> 00:48:03,359
Siapa kalian?
494
00:48:12,360 --> 00:48:16,119
Jangan bergerak atau akan
kutembak pantatmu, dasar kutu buku.
495
00:48:16,120 --> 00:48:18,719
Merunduk.
496
00:49:51,120 --> 00:49:54,799
Ayo Steven,
jangan kasar begitu.
497
00:50:00,760 --> 00:50:01,759
Biar kubantu.
498
00:50:08,360 --> 00:50:12,679
Dr. Cohen,
aku sudah dengar sepak terjangmu.
499
00:50:13,320 --> 00:50:15,039
Apa tujuanmu kemari?
500
00:50:16,680 --> 00:50:21,199
Kami kemari mau dapatkan
data inti "Power".
501
00:50:23,200 --> 00:50:25,799
Jika kau serahkan...
502
00:50:26,640 --> 00:50:27,959
maka takkan ada yang mati.
503
00:50:28,240 --> 00:50:28,799
Tidak.
504
00:50:29,960 --> 00:50:31,879
"Power" diciptakan untuk perdamaian.
505
00:50:32,840 --> 00:50:36,399
Aku tak mau jatuh ke tangan teroris.
506
00:50:42,560 --> 00:50:43,719
Kau mau mencobanya?
507
00:50:43,760 --> 00:50:45,079
Kau mau belajar menembak?
508
00:50:45,320 --> 00:50:46,759
Jason.
/ Bagaimana menurutmu...
509
00:50:46,800 --> 00:50:48,159
Dia atau dia?
510
00:50:53,680 --> 00:50:55,399
Hentikan! Hentikan!
511
00:50:55,480 --> 00:50:57,239
Hentikan! Hentikan! Hentikan!
512
00:50:57,520 --> 00:50:58,279
Kau boleh mengambilnya!
513
00:50:58,520 --> 00:50:59,239
Hentikan!
514
00:51:03,040 --> 00:51:04,359
Kau yakin?
515
00:51:04,360 --> 00:51:05,999
Ya, aku janji.
516
00:51:09,200 --> 00:51:11,159
Kata sandinya "dynamic".
517
00:51:12,480 --> 00:51:14,519
Aku butuh 10 menit mengambilnya.
518
00:51:15,800 --> 00:51:16,759
Bagus sekali.
519
00:51:18,160 --> 00:51:19,399
Dokter yang sangat baik.
520
00:51:21,080 --> 00:51:21,919
Ngomong-ngomong...
521
00:51:23,600 --> 00:51:24,999
Ahli juga kau menembak.
522
00:51:26,240 --> 00:51:27,679
Dia lebih ahli dariku.
523
00:51:41,160 --> 00:51:42,319
Hei, jangan bergerak.
524
00:51:44,040 --> 00:51:45,639
Angkat tanganmu pelan-pelan.
525
00:51:57,320 --> 00:51:58,439
Apa yang sedang terjadi?
526
00:51:59,440 --> 00:52:01,079
Siapa yang menembak?
527
00:52:10,320 --> 00:52:11,639
Ada yang kabur...
528
00:52:12,560 --> 00:52:14,199
tapi dia sudah mengurusnya.
529
00:52:15,920 --> 00:52:17,399
Baiklah.
530
00:52:28,000 --> 00:52:28,799
Peringatan!
531
00:52:29,440 --> 00:52:30,599
Peringatan!
532
00:52:31,080 --> 00:52:32,039
Peringatan!
533
00:52:32,640 --> 00:52:33,599
Peringatan!
534
00:52:42,400 --> 00:52:43,199
Dokter...
535
00:52:43,560 --> 00:52:46,159
kayaknya kau melanggar
kesepakatan kita.
536
00:52:47,520 --> 00:52:52,079
Tak ada alasan menghormati
kesepakatan dengan teroris.
537
00:52:52,080 --> 00:52:53,239
meskipun aku punya.
538
00:52:54,792 --> 00:52:56,192
Tn. Cohen.
539
00:53:09,520 --> 00:53:12,879
Diam! Kumohon.
540
00:53:15,200 --> 00:53:16,879
Dr. Cohen adalah pahlawan...
541
00:53:17,280 --> 00:53:19,879
dan aku amat mengaguminya.
542
00:53:21,920 --> 00:53:24,719
Proses penghancuran sudah dimulai...
543
00:53:25,400 --> 00:53:27,039
kita tak bisa menghentikannya.
544
00:53:30,160 --> 00:53:32,039
Kau tahu caranya.
545
00:53:34,960 --> 00:53:36,639
Ayo, ayo, ayo.
546
00:53:39,640 --> 00:53:40,879
Kemarilah.
547
00:53:44,720 --> 00:53:45,399
Aku bisa menghentikannya...
548
00:53:45,400 --> 00:53:46,639
Diamlah!
549
00:54:10,800 --> 00:54:11,559
Steven...
550
00:54:13,360 --> 00:54:14,199
apa yang terjadi?
551
00:54:17,040 --> 00:54:18,119
Periksa.
552
00:54:24,040 --> 00:54:27,439
Ada orang menyalakan alarm di Area D9.
553
00:54:27,440 --> 00:54:29,759
Aku tak mau ada yang keluar
dari sini hidup-hidup.
554
00:54:29,760 --> 00:54:30,639
Mengerti?
555
00:54:31,240 --> 00:54:32,079
Baik.
556
00:54:32,600 --> 00:54:33,479
Ayo pergi!
557
00:54:49,320 --> 00:54:51,199
Aku bisa hentikan proses penghancurannya.
558
00:54:51,640 --> 00:54:53,719
Aku bisa hentikan proses penghancurannya.
559
00:54:54,000 --> 00:54:55,199
Aku bisa hentikan.
560
00:54:55,960 --> 00:54:57,439
Aku bisa menghentikannya.
561
00:54:58,840 --> 00:55:00,319
Aku bisa...
562
00:55:08,440 --> 00:55:09,659
Orang Cina...
563
00:55:12,200 --> 00:55:13,639
Aku asisten Dr. Cohen...
564
00:55:14,080 --> 00:55:15,799
bisa membantumu menghentikan
proses penghancurannya.
565
00:55:17,080 --> 00:55:18,039
Tapi kau harus janji...
566
00:55:18,600 --> 00:55:19,719
jangan ada yang terluka...
567
00:55:20,440 --> 00:55:21,399
Tak seorang pun.
568
00:55:35,400 --> 00:55:36,719
Tunggu apa lagi.
569
00:55:45,480 --> 00:55:46,279
Lewat sini.
570
00:56:28,880 --> 00:56:30,199
Tetap waspada,
dia dekat sini.
571
00:56:30,520 --> 00:56:32,079
Sialan aku tak bisa lihat apa-apa.
572
00:56:32,360 --> 00:56:34,419
Tunjukkan dirimu!
Kami tahu kau ada di sini.
573
00:56:34,960 --> 00:56:36,479
Aku sendiri yang akan membunuhmu!
574
00:56:37,240 --> 00:56:39,279
David, gimana keadaanmu disana?
575
00:56:40,360 --> 00:56:41,399
Kau ada di mana?
576
00:56:49,560 --> 00:56:51,319
David, ada sesuatu di sana?
577
00:56:53,320 --> 00:56:54,399
Dia lolos.
578
00:56:55,240 --> 00:56:58,399
Sial, beruntung sekali bajingan ini.
Sialan.
579
00:57:01,480 --> 00:57:03,519
Kau melihatnya di sana?
580
00:57:04,520 --> 00:57:05,319
Jawab aku!
581
00:57:22,960 --> 00:57:24,159
Jangan coba-coba menipuku.
582
00:57:25,240 --> 00:57:27,959
Nyawa mereka ada di tanganmu.
583
00:57:28,280 --> 00:57:29,079
Bos.
584
00:57:31,720 --> 00:57:32,359
Ya.
585
00:57:40,600 --> 00:57:44,139
Anak buah kita terluka
dan ada yang mengenakan seragam kita.
586
00:57:47,680 --> 00:57:53,679
Sepertinya ada teman baru
main petak umpet dengan kita di sini.
587
00:57:54,400 --> 00:57:56,239
Hei Tn. teman baru.
588
00:57:57,040 --> 00:57:58,919
Kutahu kau mendengarku.
589
00:58:00,080 --> 00:58:02,119
Berani juga kau.
590
00:58:03,360 --> 00:58:06,879
Kau takan lolos.
591
00:58:07,720 --> 00:58:10,839
Selamat datang di permainan.
592
00:58:37,720 --> 00:58:38,719
Hei kau...
593
00:58:43,440 --> 00:58:45,119
kau mau kemana?
594
00:58:50,800 --> 00:58:52,039
Kau kehilangan lidahmu?
595
00:58:54,960 --> 00:58:55,919
Bicaralah!
596
00:59:00,600 --> 00:59:01,959
Lepaskan topengmu.
597
00:59:03,760 --> 00:59:05,199
Lepaskan topengmu!
598
00:59:05,223 --> 00:59:20,223
Daftar sekarang di
recehoki.net
Main bersama RECEH88 & menangkan ratusan juta rupiah!
599
01:02:06,680 --> 01:02:07,599
Steven
600
01:02:09,240 --> 01:02:10,799
Steven, kau mendengarku?
601
01:02:26,680 --> 01:02:28,739
Waktumu tak banyak lagi.
602
01:03:29,920 --> 01:03:31,279
Kau sudah dapatkan yang kau mau.
603
01:03:31,720 --> 01:03:33,459
Biarkan kami pergi sekarang.
604
01:03:40,400 --> 01:03:41,879
Kau pembohong.
605
01:03:44,200 --> 01:03:44,959
Ayo.
606
01:03:45,520 --> 01:03:48,159
Dasar pembohong.
607
01:03:54,640 --> 01:03:55,639
Halo.
608
01:03:56,960 --> 01:03:59,239
Sepertinya aku tepat waktu
untuk grand Final.
609
01:04:03,440 --> 01:04:04,759
Akhirnya kau muncul.
610
01:04:05,520 --> 01:04:06,799
Tak mudah melacakmu.
611
01:04:07,760 --> 01:04:09,199
Kau sudah dapatkan yang kau mau.
612
01:04:09,760 --> 01:04:11,079
Lepaskan mereka.
613
01:04:17,200 --> 01:04:18,799
Kau bernegosiasi denganku sekarang?
614
01:04:21,760 --> 01:04:23,239
Kau anggap ini lucu?
615
01:04:27,520 --> 01:04:28,279
Jimmy.
616
01:04:35,800 --> 01:04:37,119
Tuan.
617
01:04:42,360 --> 01:04:44,479
Apa ini lucu?
618
01:04:45,680 --> 01:04:48,919
Sialan kau bangsat.
619
01:05:00,400 --> 01:05:01,199
Oke.
620
01:05:03,080 --> 01:05:04,319
Maumu apa?
621
01:05:04,560 --> 01:05:07,319
Tukar sandera dan lepaskan mereka.
622
01:05:10,080 --> 01:05:11,159
Oke.
623
01:05:12,600 --> 01:05:15,319
Akan kulepaskan mereka.
624
01:05:16,320 --> 01:05:18,399
Jika kau bawa Steven
kembali hidup-hidup.
625
01:05:30,520 --> 01:05:32,199
Kau akan dihabisi.
626
01:05:33,240 --> 01:05:34,679
Mungkin..
627
01:05:37,200 --> 01:05:38,319
Siapa yang peduli.
628
01:06:14,120 --> 01:06:15,079
Lepaskan mereka semua.
629
01:06:17,640 --> 01:06:18,919
Bagaimana jika kutolak.
630
01:06:19,560 --> 01:06:20,679
Maka aku akan membunuhnya.
631
01:06:27,760 --> 01:06:28,719
Jangan sakiti dia.
632
01:06:30,000 --> 01:06:30,479
Biar aku sendiri.
633
01:06:40,320 --> 01:06:41,739
Hebat juga kau.
634
01:06:43,240 --> 01:06:45,239
Kalian semuanya pergi.
635
01:06:46,440 --> 01:06:47,479
Cepat pergilah.
636
01:06:48,040 --> 01:06:49,119
Pergi! Pergi!
637
01:06:49,120 --> 01:06:50,399
Semuanya! Pergi!
638
01:06:52,560 --> 01:06:53,679
Cepat!
639
01:06:58,240 --> 01:06:59,399
Pergi, pergi!
640
01:07:05,440 --> 01:07:06,239
Pergi!
641
01:07:06,760 --> 01:07:07,919
Pergi!
642
01:07:53,960 --> 01:07:55,039
Tolong!
643
01:08:19,400 --> 01:08:20,479
Tolong!
644
01:08:25,160 --> 01:08:26,239
Tolong!
645
01:08:52,720 --> 01:08:53,679
Lepaskan aku.
646
01:08:55,600 --> 01:08:56,559
Lepaskan aku.
647
01:09:03,440 --> 01:09:04,399
Tolong.
648
01:09:04,840 --> 01:09:06,039
Tolong aku.
649
01:09:12,160 --> 01:09:12,919
Lepaskan dia.
650
01:09:19,480 --> 01:09:20,399
Lemparkan senjatamu.
651
01:09:20,520 --> 01:09:21,359
Lepaskan dia.
652
01:09:21,520 --> 01:09:22,399
Tinggalkan aku, pergi.
653
01:09:22,400 --> 01:09:23,399
Diam!
Diamah!
654
01:09:23,920 --> 01:09:24,559
Diam.
655
01:09:25,200 --> 01:09:25,919
Hentikan.
656
01:10:01,920 --> 01:10:03,319
Kau tak mau menyelamatkannya.
657
01:10:29,320 --> 01:10:30,159
Pergi sekarang.
658
01:10:30,680 --> 01:10:33,399
Pergi, tinggalkan aku, pergi.
659
01:10:40,760 --> 01:10:41,759
Pergi.
660
01:10:48,760 --> 01:10:49,799
Pergi sekarang
661
01:10:52,800 --> 01:10:54,079
Pergi.
662
01:10:56,640 --> 01:10:57,519
Pergi.
663
01:10:58,640 --> 01:10:59,639
Cepat.
664
01:11:02,560 --> 01:11:03,999
Kalian pergilah.
665
01:11:04,400 --> 01:11:05,799
Pergi.
666
01:11:11,800 --> 01:11:12,799
Pergi.
667
01:11:37,600 --> 01:11:38,919
Cuma itu kemampuanmu.
668
01:11:44,400 --> 01:11:45,719
Satu-satunya permintaanku...
669
01:11:46,400 --> 01:11:47,959
kau harus kembali selamat.
670
01:14:48,280 --> 01:14:49,799
Kau kalah.
671
01:15:09,280 --> 01:15:13,159
Jaga Fangfang
672
01:15:27,560 --> 01:15:29,839
Tekanan darah, normal.
673
01:15:29,840 --> 01:15:31,759
Denyut nadi, normal.
674
01:15:31,760 --> 01:15:33,399
Nafasnya normal.
675
01:15:35,360 --> 01:15:36,119
Dia sudah siuman.
676
01:15:36,120 --> 01:15:37,759
Aku mengkhawatirkannya.
677
01:16:32,360 --> 01:16:33,999
Kerjamu bagus.
678
01:16:35,360 --> 01:16:36,599
Bagus sekali.
679
01:16:36,800 --> 01:16:37,919
Selamat.
680
01:16:39,560 --> 01:16:42,279
Selamat menjadi operator kami...
681
01:17:11,360 --> 01:17:12,719
Periksa tekanan darahnya
dua jam lagi.
682
01:17:12,720 --> 01:17:13,519
Oke.
683
01:17:44,200 --> 01:17:45,199
Bagaimana perasaanmu?
684
01:17:46,000 --> 01:17:47,319
Udah mendingan sekarang?
685
01:17:48,440 --> 01:17:49,639
Ayah.
686
01:17:53,880 --> 01:17:54,879
Ayah.
687
01:17:57,520 --> 01:17:59,159
Aku amat merindukanmu.
688
01:18:03,520 --> 01:18:05,079
Ayah juga merindukanmu.
689
01:18:11,600 --> 01:18:12,719
Masih sakit?
690
01:18:15,120 --> 01:18:16,399
Kau sangat hebat.
691
01:19:02,508 --> 01:19:06,508
3 Bulan kemudian,
Hari Konferensi Sains dan Teknologi Sedunia.
692
01:19:13,160 --> 01:19:15,519
Ini lebih buruk dari yang kita perkirakan.
693
01:19:19,200 --> 01:19:21,459
Kayaknya kita memerlukan "X Power".
694
01:19:21,760 --> 01:19:22,759
Ya.
695
01:19:22,783 --> 01:19:42,783
Subtitle translation by:
YOYONG MASAMBA
43363