All language subtitles for NSPS-829-en

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
da Danish
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,256 --> 00:00:06,400 5d printer 2 00:00:06,656 --> 00:00:12,800 Iguazu Falls 3 00:00:19,456 --> 00:00:25,600 I asked my grandpa 4 00:00:25,856 --> 00:00:29,440 Pizza sauce 5 00:02:30,528 --> 00:02:36,672 Vanishing 6 00:02:56,128 --> 00:03:02,272 2 minutes life dentist 7 00:04:20,863 --> 00:04:24,447 Tree bud Grandma Made from radish 8 00:04:24,703 --> 00:04:27,007 I made it, so try it. Radish salad 9 00:04:33,663 --> 00:04:39,039 I'm always saying that I might have come so many 10 00:04:48,511 --> 00:04:50,559 What is a Sunday match? 11 00:04:51,839 --> 00:04:53,631 I heard from Mr. Ito's house 12 00:04:55,679 --> 00:04:58,239 I'm going to drink 13 00:04:59,263 --> 00:05:03,103 It's okay, it's quite far 14 00:05:03,359 --> 00:05:06,175 From dad 15 00:05:10,271 --> 00:05:12,319 This is delicious 16 00:05:12,575 --> 00:05:14,367 Was good 17 00:05:27,167 --> 00:05:29,983 box 18 00:05:31,007 --> 00:05:32,287 Was good 19 00:05:47,903 --> 00:05:48,927 Good morning 20 00:05:49,183 --> 00:05:50,463 Good morning 21 00:05:51,231 --> 00:05:54,047 Is anything still done? 22 00:05:55,327 --> 00:05:57,631 How to catch from Gotanda 23 00:05:58,911 --> 00:06:00,703 Did you quit early again? 24 00:06:01,727 --> 00:06:03,007 I don't know 25 00:06:03,263 --> 00:06:05,823 Japan Post Bank 7 26 00:06:06,335 --> 00:06:12,479 Yes 27 00:06:43,711 --> 00:06:44,735 This female singer 28 00:06:46,271 --> 00:06:46,783 Yes 29 00:06:48,831 --> 00:06:49,599 Actually 30 00:06:50,367 --> 00:06:51,903 With my husband and me 31 00:06:52,159 --> 00:06:53,439 With my son Shinsuke 32 00:06:53,951 --> 00:06:56,255 I was supposed to live here with three people 33 00:06:57,279 --> 00:06:57,791 However 34 00:06:58,303 --> 00:06:59,839 Brother i 35 00:07:00,095 --> 00:07:01,119 With Shinsuke 36 00:07:01,375 --> 00:07:03,679 Opinions disagree due to differences in education 37 00:07:04,447 --> 00:07:07,007 My husband rented an apartment separately 38 00:07:08,287 --> 00:07:09,055 Jalan 39 00:07:09,567 --> 00:07:11,615 My son 40 00:07:12,639 --> 00:07:14,943 I make my son 5 my mother 41 00:07:16,223 --> 00:07:17,503 Such we 42 00:07:18,015 --> 00:07:20,063 Husband went out because he hated 43 00:07:29,535 --> 00:07:33,119 What did you come to? 44 00:07:34,143 --> 00:07:35,423 Don't say that 45 00:07:35,679 --> 00:07:36,959 You see 46 00:07:37,215 --> 00:07:39,519 If you don't do it early, give it to me 47 00:07:46,175 --> 00:07:52,319 Then 48 00:08:51,199 --> 00:08:54,527 Not shit 49 00:08:54,783 --> 00:09:00,927 Pull it out properly 50 00:09:01,183 --> 00:09:06,815 Somehow the socks are not sticky 51 00:09:23,967 --> 00:09:30,111 What would you do if you got married 52 00:09:32,927 --> 00:09:34,975 You can't do anything alone 53 00:09:37,791 --> 00:09:39,327 I have to find a good wife 54 00:09:43,935 --> 00:09:44,447 Nene 55 00:09:44,703 --> 00:09:47,007 Somehow 56 00:09:49,823 --> 00:09:53,663 I'm here 57 00:09:54,175 --> 00:10:00,319 In-flight alternative 58 00:10:00,575 --> 00:10:06,719 Not in 59 00:10:18,495 --> 00:10:24,639 I'm in love 60 00:10:27,967 --> 00:10:34,111 What kind of thing 61 00:12:03,199 --> 00:12:09,343 And 62 00:12:09,599 --> 00:12:15,743 It's nothing 63 00:12:15,999 --> 00:12:20,863 What's wrong, come back early 64 00:12:21,375 --> 00:12:24,191 Toilet plumbing work Kansai school can't be used 65 00:12:25,983 --> 00:12:28,031 What happened to the lie 66 00:12:28,287 --> 00:12:34,431 That โ€™s why it โ€™s okay that club activities are gone, so please come out. 67 00:13:16,671 --> 00:13:17,695 Shinsuke 68 00:13:18,463 --> 00:13:19,999 Stay away from home 69 00:13:20,255 --> 00:13:21,279 Did not come out 70 00:13:39,455 --> 00:13:43,295 What should i do 71 00:13:44,831 --> 00:13:46,367 2 to the 10th power 72 00:13:50,719 --> 00:13:53,023 I'm going home 73 00:13:54,047 --> 00:13:56,351 I'm shut up in the room and don't come out 74 00:13:58,911 --> 00:14:00,703 Hey you 75 00:14:00,959 --> 00:14:02,751 Will not get out of the room 76 00:14:03,007 --> 00:14:05,055 Relieve me 77 00:14:05,311 --> 00:14:07,871 Don't get fat and die from the day you use it 78 00:14:08,127 --> 00:14:09,919 But I have to do something about it 79 00:14:10,687 --> 00:14:14,271 You guys don't like that 80 00:14:55,487 --> 00:14:56,255 Good morning 81 00:14:58,303 --> 00:14:59,071 Yesterday 82 00:14:59,327 --> 00:14:59,839 sorry 83 00:15:01,375 --> 00:15:02,399 You're hungry 84 00:15:17,759 --> 00:15:23,391 I'm addicted to it now 85 00:15:27,999 --> 00:15:30,047 Something has already happened 86 00:15:35,423 --> 00:15:37,983 sorry 87 00:15:38,495 --> 00:15:39,775 I heard something strange 88 00:15:40,287 --> 00:15:43,615 eat 89 00:15:51,807 --> 00:15:53,855 Thank you 90 00:17:05,279 --> 00:17:06,815 Aiwa 91 00:18:38,975 --> 00:18:41,279 I'm back 92 00:19:06,111 --> 00:19:12,255 The door is open 93 00:19:17,375 --> 00:19:20,191 How many bones 94 00:19:20,959 --> 00:19:21,983 Because it's a boy 95 00:19:22,239 --> 00:19:23,519 fish 96 00:19:31,711 --> 00:19:33,503 I haven't seen my mom 97 00:19:38,367 --> 00:19:39,391 Favorite child 98 00:19:39,903 --> 00:19:41,695 I was touched 99 00:19:49,375 --> 00:19:51,167 Tsukioka 100 00:19:51,679 --> 00:19:55,007 Imagine that 101 00:20:17,279 --> 00:20:19,839 Hino Furukawa Shokudo 102 00:20:21,119 --> 00:20:24,447 I changed my club activities I dropped it 103 00:20:26,751 --> 00:20:28,543 There are days like that 104 00:20:31,103 --> 00:20:33,919 Leave early 105 00:20:34,687 --> 00:20:36,991 Sogo 106 00:20:37,503 --> 00:20:39,295 Haga JRCS 107 00:20:40,831 --> 00:20:43,391 Cabbage dishes 108 00:20:44,415 --> 00:20:46,463 Kagoshima 109 00:20:53,119 --> 00:20:54,399 Despise 110 00:20:54,655 --> 00:20:56,447 I won't 111 00:21:00,543 --> 00:21:05,151 sorry 112 00:21:19,232 --> 00:21:20,000 Shinsuke 113 00:21:21,024 --> 00:21:22,560 I'll enter 114 00:21:25,376 --> 00:21:26,144 Next door 115 00:21:36,384 --> 00:21:37,152 Fine 116 00:22:06,080 --> 00:22:06,848 Mother 117 00:22:07,872 --> 00:22:08,896 I'll give it to you 118 00:22:18,624 --> 00:22:19,648 What are you talking about 119 00:22:20,928 --> 00:22:22,464 I'm a boy 120 00:22:23,232 --> 00:22:24,512 Be shy 121 00:22:24,768 --> 00:22:25,792 Because it's nine 122 00:22:27,072 --> 00:22:27,840 I don't care 123 00:22:29,632 --> 00:22:30,400 Healthy 124 00:22:30,912 --> 00:22:31,680 Because it's a thing 125 00:22:33,984 --> 00:22:34,496 You see 126 00:22:36,544 --> 00:22:40,896 What are you talking about 127 00:22:42,176 --> 00:22:42,944 Because it's okay 128 00:22:43,968 --> 00:22:45,248 Take off because it's okay 129 00:22:47,808 --> 00:22:49,856 Because it's something to experience 130 00:22:52,160 --> 00:22:57,280 Take off 131 00:23:30,560 --> 00:23:32,608 Leave it to my mother 132 00:24:29,952 --> 00:24:32,256 Parent-in-law 133 00:24:34,048 --> 00:24:35,584 If you grow up 134 00:24:36,608 --> 00:24:37,632 Because to do 135 00:25:13,728 --> 00:25:14,752 Painless 136 00:25:36,768 --> 00:25:37,280 A little 137 00:27:11,744 --> 00:27:14,304 umbrella 138 00:27:15,840 --> 00:27:17,120 Nagisaitei 139 00:27:18,144 --> 00:27:21,984 What are you saying 140 00:27:31,200 --> 00:27:36,832 No 141 00:31:15,968 --> 00:31:17,504 sorry 142 00:33:18,592 --> 00:33:20,128 From this day, Shinsuke 143 00:33:20,384 --> 00:33:22,944 I came to see me as a woman 144 00:34:21,056 --> 00:34:23,616 I didn't wash the bath yesterday 145 00:34:23,872 --> 00:34:25,152 I'll wash it a little 146 00:35:57,824 --> 00:35:58,848 What are you doing 147 00:36:04,736 --> 00:36:06,272 Don't be late 148 00:36:25,984 --> 00:36:29,056 Give me 149 00:36:29,312 --> 00:36:35,456 what are you doing 150 00:36:54,912 --> 00:37:01,056 stop 151 00:37:20,512 --> 00:37:26,656 stop 152 00:38:11,712 --> 00:38:17,856 Mushrooms and Chinese cabbage 153 00:43:52,959 --> 00:43:53,983 Where 154 00:44:24,191 --> 00:44:27,007 Akasaka 155 00:46:58,815 --> 00:47:04,959 Talking 156 00:47:45,407 --> 00:47:48,735 It feels good 157 00:47:52,575 --> 00:47:57,695 Kumamoto City 158 00:48:17,151 --> 00:48:19,455 Japan time 159 00:52:56,191 --> 00:52:59,775 Hurry up 160 00:53:12,831 --> 00:53:14,623 Don't look because it's embarrassing 161 00:59:36,831 --> 00:59:42,975 If you can make someone you like and do something like this 162 00:59:43,231 --> 00:59:45,535 Gunma-chan's house 163 00:59:46,047 --> 00:59:51,935 Because this is all 164 01:00:31,615 --> 01:00:35,455 This is the end 165 01:00:36,479 --> 01:00:37,759 First and last 166 01:00:39,807 --> 01:00:40,575 Shinsuke 2 167 01:00:40,831 --> 01:00:42,367 I just educated 168 01:00:43,391 --> 01:00:43,903 so 169 01:00:44,671 --> 01:00:50,815 I just told you 170 01:00:51,071 --> 01:00:57,215 children 171 01:07:02,271 --> 01:07:08,415 Search for 172 01:07:08,671 --> 01:07:14,815 Shinsuke refuses from this day 173 01:07:15,071 --> 01:07:19,935 Tried to hold me 174 01:08:06,015 --> 01:08:06,783 Cafe 175 01:15:30,687 --> 01:15:32,223 Stupid 176 01:15:39,647 --> 01:15:42,719 I'll make my mom happy 177 01:16:15,487 --> 01:16:20,351 wrong 178 01:16:20,863 --> 01:16:21,887 Yes 179 01:16:25,215 --> 01:16:27,519 I'm my head 180 01:16:33,151 --> 01:16:33,919 Yes 181 01:16:35,199 --> 01:16:35,967 Which one now 182 01:16:37,503 --> 01:16:38,015 Yes 183 01:16:40,319 --> 01:16:41,855 I understand 184 01:16:44,927 --> 01:16:51,071 It looks like my dad or dad was injured 185 01:16:51,327 --> 01:16:54,143 I have to go to the hospital 186 01:16:54,399 --> 01:16:57,983 Will come out 187 01:17:10,783 --> 01:17:13,343 I was surprised 188 01:17:13,599 --> 01:17:19,743 Call me if anything happens 189 01:17:19,999 --> 01:17:21,279 Ayano 190 01:17:23,327 --> 01:17:24,095 Mahjong 191 01:17:24,351 --> 01:17:26,399 If not 192 01:17:51,743 --> 01:17:54,047 Don't bother you 193 01:18:10,943 --> 01:18:16,831 Change until your dad's injury is healed 194 01:18:44,991 --> 01:18:47,551 Commander 195 01:18:56,255 --> 01:18:58,047 MALICE MIZER 196 01:19:23,391 --> 01:19:26,975 Moujonjon Hiroshima Prefecture 197 01:19:31,071 --> 01:19:35,679 I wonder if I will come to eat 198 01:19:36,959 --> 01:19:39,263 Pumpkin salad 199 01:19:51,295 --> 01:19:53,599 I was overcast 200 01:19:54,111 --> 01:19:55,903 My husband is lonely injured 201 01:19:56,671 --> 01:19:58,975 I became kind as if people changed 202 01:20:00,255 --> 01:20:02,303 Then Shinsuke 203 01:20:02,815 --> 01:20:04,863 I was looking with jealousy 204 01:20:22,528 --> 01:20:24,064 Mom sleeps 205 01:20:26,368 --> 01:20:27,648 Where do you sleep 206 01:20:28,928 --> 01:20:29,696 In your room 207 01:20:30,464 --> 01:20:31,232 I sleep on a futon 208 01:20:46,336 --> 01:20:47,616 It's already torn 209 01:20:50,944 --> 01:20:52,736 I'll sleep so take it off 210 01:20:53,248 --> 01:20:59,392 Is it okay 211 01:20:59,648 --> 01:21:05,792 OK 212 01:21:19,104 --> 01:21:25,248 How can I do this Tokohana 213 01:22:28,224 --> 01:22:28,736 umbrella 214 01:22:30,016 --> 01:22:30,784 About this 215 01:22:31,040 --> 01:22:31,552 Hate 216 01:22:33,088 --> 01:22:34,112 Reasons I hate 217 01:22:34,368 --> 01:22:35,392 Probably not 218 01:23:46,048 --> 01:23:50,912 Make it higher 219 01:23:51,168 --> 01:23:52,960 Damn old man 220 01:26:41,664 --> 01:26:42,944 Yes 221 01:27:22,624 --> 01:27:23,904 Is it no good anymore? 222 01:27:25,696 --> 01:27:31,840 Don't be like me 223 01:28:18,688 --> 01:28:20,736 Roundness of nails 224 01:28:51,456 --> 01:28:53,248 enough 225 01:28:54,528 --> 01:29:00,672 Call me if anything happens 226 01:29:19,360 --> 01:29:25,504 Be late for school 227 01:30:33,344 --> 01:30:39,488 Korean lesbian, right? 228 01:31:36,064 --> 01:31:37,600 It's hard 229 01:31:42,976 --> 01:31:45,024 Unpolished 230 01:40:55,936 --> 01:41:01,824 Kawasaki Hotel 231 01:45:17,824 --> 01:45:23,968 Heart Orthopedic Clinic 232 01:48:23,424 --> 01:48:27,776 I'm fine 233 01:48:38,784 --> 01:48:43,904 Can't 234 01:52:38,912 --> 01:52:45,056 GU commercial 235 02:03:33,504 --> 02:03:35,040 This is with Shinsuke 236 02:03:35,296 --> 02:03:36,576 It was a memory of summer 237 02:03:38,112 --> 02:03:39,648 Shinsuke will be the next year 238 02:03:40,672 --> 02:03:42,208 I went to a university outside the prefecture 239 02:03:44,000 --> 02:03:45,280 Then at home 240 02:03:45,792 --> 02:03:47,328 I heard she was done 241 02:03:49,120 --> 02:03:50,400 Even if I come back once in a while 242 02:03:50,912 --> 02:03:51,936 Already me 243 02:03:52,192 --> 02:03:53,728 No longer to put together 12674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.